version 1.6, 2002/01/12 18:57:59
|
version 1.9, 2002/01/16 22:45:42
|
Line 47 ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
|
Line 47 ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
|
маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным, |
маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным, |
хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО |
хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО |
очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком |
очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком |
серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родонaчальником... Чего? |
серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родоначальником... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
РОССИЙСКОГО ФЛОТА |
РОССИЙСКОГО ФЛОТА |
Line 81 ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
|
Line 81 ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
|
Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром". |
Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром". |
Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна", |
Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна", |
которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор, |
которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор, |
"некоронованый чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди, |
"некоронованный чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди, |
которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными |
которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными |
композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что |
композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что |
речь идет о шахматной композиции. |
речь идет о шахматной композиции. |
Line 251 http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
|
Line 251 http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
|
И перед Святым Марком гостиная мира |
И перед Святым Марком гостиная мира |
Пустеет и отплывает... |
Пустеет и отплывает... |
(перевод наш) |
(перевод наш) |
Чтобы востановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно |
Чтобы восстановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно |
знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено? |
знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено? |
|
|
|
|
Line 259 http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
|
Line 259 http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
|
НЕВСКИЙ проспект. |
НЕВСКИЙ проспект. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответсвенно, |
Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответственно, |
Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и |
Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и |
Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский |
Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский |
Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых |
Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых |
Line 488 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Line 488 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался. |
Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался. |
Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо |
Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо |
взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил |
взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил |
приставку к ней. Грин? СуворовРымникский? Семенов-Тян-Шанский! |
приставку к ней. Грин? Суворов-Рымникский? Семенов-Тян-Шанский! |
Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на |
Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на |
Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он |
Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он |
вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у |
вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у |
Line 660 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Line 660 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов |
цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов |
Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А |
Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А |
если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого |
если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого |
количества твердых знаков в дореволюционнных книгах. |
количества твердых знаков в дореволюционных книгах. |
Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие |
Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие |
заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62, |
заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62, |
б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й - |
б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й - |
Line 763 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Line 763 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, // |
Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, // |
Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом |
Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом |
[4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности |
[4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности |
любви, а также ревности и бессонннице - это Фрейд. Действительно, |
любви, а также ревности и бессоннице - это Фрейд. Действительно, |
Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово |
Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово |
"осознанно" в вопросе тоже не случайно. |
"осознанно" в вопросе тоже не случайно. |
|
|
Line 837 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Line 837 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород", |
чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород", |
"вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок", |
"вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок", |
"волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу |
"волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу |
слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание,вопрос!" ближе |
слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание, вопрос!" ближе |
игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство |
игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство |
из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит |
из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит |
теле-ЧГК. |
теле-ЧГК. |
Line 1017 Windows 98 и Windows 2000
|
Line 1017 Windows 98 и Windows 2000
|
К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями |
К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями |
Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из |
Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из |
персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет |
персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет |
присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еше |
присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еще |
один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые |
один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые |
обитатели, которых вы и должны назвать. |
обитатели, которых вы и должны назвать. |
|
|
Line 1079 Windows 98 и Windows 2000
|
Line 1079 Windows 98 и Windows 2000
|
Ответ: |
Ответ: |
Дама сдавала в багаж... |
Дама сдавала в багаж... |
|
|
Комментарий: Последним стоит имя Житомир, начинаюшееся на "Z с |
Комментарий: Последним стоит имя Житомир, начинающееся на "Z с |
галочкой". Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город |
галочкой". Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город |
Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...") |
Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...") |
|
|
Line 1210 http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
|
Line 1210 http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
|
ВОЛГА и НИЛ. |
ВОЛГА и НИЛ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речка в народе называется Вонючка. Адкватная ей сказочная - Смородина, |
Речка в народе называется Вонючка. Адекватная ей сказочная - Смородина, |
корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из |
корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из |
древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает |
древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает |
Нил. |
Нил. |
Line 1631 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Line 1631 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Тонкая рябина, |
Тонкая рябина, |
ГОЛОВОЙ склоняясь |
ГОЛОВОЙ склоняясь |
До самого тына?" |
До самого тына?" |
Второе произведение - песня "Александра" (муз.С.Никитина, сл. |
Второе произведение - песня "Александра" (муз. С.Никитина, сл. |
Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили". |
Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1659 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Line 1659 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики), |
ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики), |
Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в |
Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в |
классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не |
классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не |
состоялсь очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому |
состоялась очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому |
галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески |
галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески |
- "psyche", другое значение этого слова - душа. |
- "psyche", другое значение этого слова - душа. |
|
|
Line 1686 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Line 1686 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой |
Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой |
ленты" А.Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап |
ленты" А. Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап |
участвует в исполнении следующей частушки: |
участвует в исполнении следующей частушки: |
"У Петра Великого |
"У Петра Великого |
Близких нету никого. |
Близких нету никого. |
Line 1721 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Line 1721 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне |
Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне |
Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и |
Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и |
Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая |
Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая |
была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнушь?" - одна |
была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнуешь?" - одна |
из самых известных картин Поля Гогена. |
из самых известных картин Поля Гогена. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1783 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Line 1783 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Вадим Карлинский. |
Вадим Карлинский. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно! |
Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно! |
Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно |
Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно |
назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении |
назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении |
Line 1823 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Line 1823 Little, Brown and Co., Boston - Tor
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с |
Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с |
понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском |
понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском |
названии. Напимер, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня |
названии. Например, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня |
недели, т.е. букве "Н". |
недели, т.е. букве "Н". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2013 watchmaker since 1865)
|
Line 2013 watchmaker since 1865)
|
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философаанархиста. |
ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философа-анархиста. |
Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до |
Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до |
сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО |
сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО |
аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с |
аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с |
Line 2067 L. Вильгельм I Завоеватель -- побочн
|
Line 2067 L. Вильгельм I Завоеватель -- побочн
|
программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к |
программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к |
запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински |
запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински |
значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это |
значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это |
штучная модификация известого Руслана Ан-124), он в несколько раз |
штучная модификация известного Руслана Ан-124), он в несколько раз |
грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного |
грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного |
винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если |
винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если |
по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся |
по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся |
Line 2149 L. Вильгельм I Завоеватель -- побочн
|
Line 2149 L. Вильгельм I Завоеватель -- побочн
|
Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была |
Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была |
увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился, |
увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился, |
женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м |
женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м |
году армия Петра попала в окружение, из которога смогла выбраться, |
году армия Петра попала в окружение, из которого смогла выбраться, |
благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким |
благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким |
войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил |
войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил |
орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни |
орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни |
Line 2257 L. Вильгельм I Завоеватель -- побочн
|
Line 2257 L. Вильгельм I Завоеватель -- побочн
|
используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии. |
используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии. |
|
|
Источники: |
Источники: |
1. Энцикопедия Британнника, статья Bede the Venerable, Saint |
1. Энцикопедия Британника, статья Bede the Venerable, Saint |
2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы". |
2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы". |
3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля". |
3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля". |
4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.: |
4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.: |
Line 2735 http://kulichki.rambler.ru/limeriki/besk
|
Line 2735 http://kulichki.rambler.ru/limeriki/besk
|
техника" |
техника" |
3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор" |
3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор" |
4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор" |
4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор" |
5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М.,Советский Композитор, |
5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М., Советский Композитор, |
1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др. |
1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др. |
|
|
|
|
Line 3046 Mouse".
|
Line 3046 Mouse".
|
Польша и Украина |
Польша и Украина |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотоворении |
Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотворении |
упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля. |
упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля. |
Вполне логично, что вместо спины у нее корабль. |
Вполне логично, что вместо спины у нее корабль. |
В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза - |
В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза - |
Line 3091 Mouse".
|
Line 3091 Mouse".
|
произведение, а если же последний - получится коллектив, |
произведение, а если же последний - получится коллектив, |
символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа |
символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа |
современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о |
современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о |
том, как oдна представительница этого коллектива исполняла функции |
том, как одна представительница этого коллектива исполняла функции |
государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с |
государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с |
чего она начала свою деятельность? |
чего она начала свою деятельность? |
|
|
Line 3456 your wife patient.
|
Line 3456 your wife patient.
|
Источники: |
Источники: |
1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971. |
1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971. |
2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками). |
2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками). |
3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеeвна" |
3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеевна" |
|
|
Авторы: Алена Шенгелия, Борис Бердников |
Авторы: Алена Шенгелия, Борис Бердников |
|
|
Line 3744 Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
|
Line 3744 Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
|
б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив |
б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив |
достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был |
достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был |
султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело |
султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело |
взял на себя иницативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда |
взял на себя инициативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда |
обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал: |
обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал: |
"Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после |
"Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после |
вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей. |
вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей. |
Line 3774 Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
|
Line 3774 Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
|
В филармонии. |
В филармонии. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Гармония - один из основных предметов музыкальнотеоретического |
Гармония - один из основных предметов музыкально-теоретического |
образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все |
образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все |
студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония |
студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония |
мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер |
мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер |