Annotation of db/baza/igp6o.txt, revision 1.18
1.4 roma7 1: Чемпионат:
1.5 boris 2: Internet Grand Prix VI (осенний турнир)
1.4 roma7 3:
1.11 stepanov 4: Вид:
5: И
6:
1.4 roma7 7: Дата:
8: 00-000-1999
9:
10:
11: Тур:
12: 1. "Господа Гусары" и "Лямбда"
13:
14: Вопрос 1:
15: Некий вымышленный криптоаналитик XVII века в одной из своих книг
16: написал посвящение: "to Eta Onis". Эта Эта Онис помогла ему скрыть от
17: людей несметные богатства. По всей вероятности, главный герой рассказа
18: известного американского писателя тоже знал ее (хотя в другое время,
19: и, возможно поэтому, под другим именем), и она помогла ему овладеть
20: значительным богатством. Так что же это за таинственная Эта Онис?
21:
22: Ответ:
23: ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифрам, основанным на замене букв
24: АНГЛИЙСКОГО языка символами - 7 наиболее часто встречающихся букв
25: английского алфавита (в порядке убывания частоты).
26:
27: Комментарий:
28: В своей книге "Riptide", два современных американских писателя
29: рассказывают историю вымышленного английского криптоаналитика, который
30: весьма замысловатым способом с многократной заменой букв зашифровал
31: местонахождение пиратских сокровищ. А в рассказе Эдгара По "Золотой
32: жук" герой расшифровывает пиратские инструкции частотным методом
33: (правда, порядок букв там немного другой - возможно, английский язык
34: 17 века отличался от языка 19 века). Засчитывались все ответы, где
35: говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.
36: Криптоаналитик - что-то связанное с шифрами? Зачем дали английское
37: написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)
38: Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?
39:
1.12 rubashki 40: Источник:
1.4 roma7 41: 1. Douglas Preston, Lincoln Child. "Riptide"
42: 2. Эдгар По, "Золотой жук"
43:
44: Автор:
45: Костик Лесков
46:
47:
48: Вопрос 2:
49: ОН появился на свет в 1692 году в небольшом русском городке. Был ОН
50: маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным,
51: хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО
52: очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком
1.9 roma7 53: серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родоначальником... Чего?
1.4 roma7 54:
55: Ответ:
56: РОССИЙСКОГО ФЛОТА
57:
58: Комментарий:
59: Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,
60: только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ
61: Петровская эпоха. Небось, какой нибудь потешный полк? Но армия у
62: России уже была. А вот флота - не было.
63:
64: Источник:
65: 1. А.М.Данилов, "Линейные корабли и фрегаты русского парусного флота",
66: изд-во "Амалфея", Минск, 1996.
67:
68: Автор:
69: Б. Немировский
70:
71:
72: Вопрос 3:
73: Не слишком известный поэт назвал как-то это оркестром. Поэтическая
74: вольность, конечно, но не так давно действительно было запатентовано
75: устройство, превращающее действия этого "оркестра" в музыку. Более
76: того, в свое время одному французскому музыканту не было равных в
77: управлении этим "оркестром". Да и некоторые композиторы создают свои
78: произведения именно для него. А как называются их произведения?
79:
80: Ответ:
81: ШАХМАТНЫЕ ЗАДАЧИ И ЭТЮДЫ.
82:
1.12 rubashki 83: Комментарий:
1.4 roma7 84: Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром".
85: Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна",
86: которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор,
1.8 roma7 87: "некоронованный чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди,
1.4 roma7 88: которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными
89: композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что
90: речь идет о шахматной композиции.
91: Схема раскрутки:
92: Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются
93: достичь одной цели. Шахматы? В музыку перевести - почему бы и нет?
94: Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.
95:
1.12 rubashki 96: Источник:
1.4 roma7 97: 1. http://www.vavilon.ru/texts/artamonov1.html
98: 2. http://www.clubkasparov.ru/rev/lab/a01.htm
99: 3. Британника 0n-line, статья Philidor, Fransois-Andre
100:
101: Автор:
102: Илья Ратнер
103:
104:
105: Вопрос 4:
106: ЭТО является побочным продуктом процесса, неоднократно воспетого в
107: качестве символа дружбы. Сидя на гауптвахте в Советской Армии автор
108: вопроса получил за ЭТО дополнительные трое суток ареста. В самом конце
109: 80х - начале 90х годов ЭТОГО на улицах стало меньше, зато ЭТО
110: появилось в свободной продаже. При наличии некоторого воображения
111: вполне можно подумать, что именно об ЭТОМ идет речь в известном
112: детском стихотворении. А в каком именно?
113:
114: Ответ:
115: "БЫЧОК" (который идет и качается)
116:
1.12 rubashki 117: Комментарий:
1.4 roma7 118: Давай закурим, товарищ, по одной? Ан нет, на "губе" курить
119: запрещается, и за найденный бычок могут накинуть срок. Вот автору
120: вопроса и накинули - так, что он аж закачался :-). А вернулся из армии
121: - сигареты пропали из продажи. Зато предприимчивые старушки стали
122: собирать окурки на улицах, и продавать на рынках. Засчитывались все
123: ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.
124: Схема раскрутки:
125: Конец 80х - начало 90х - эпоха всеобщего дефицита. Пропали продукты
126: (не подходит), лезвия (тоже вроде дружба не при чем), сигареты...
127: Сигареты? Сигареты!
128:
1.12 rubashki 129: Источник:
1.4 roma7 130: 1. Всякие разные песни, типа "друг, оставь покурить..."
131: и "давай закурим, товарищ, по одной..."
132: 2. Горький опыт Ильи Ратнера
133: 3. "Намедни-90"
134: 4. А. Барто, стихи
135: 5. Второй тур бескрылок.
136:
137: Автор:
138: Илья Ратнер
139:
140:
141: Вопрос 5:
142: Всех ИХ, в какой-то мере, объединяет известная фирма. Как минимум, две
143: из НИХ - классические представительницы древнейшей профессии. Еще
144: одну, вместе с ее женихом, прославили знаменитые ... Нет, как ни
145: странно, не одесситы. А еще одна отдыхала в весьма странном месте
146: весьма странный период времени. Назовите хотя бы троих из тех, кто при
147: этом присутствовал.
148:
149: Ответ:
150: АЛИСА, БОЛВАНЩИК (ШЛЯПНИК) И МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ
151:
1.12 rubashki 152: Комментарий:
1.4 roma7 153: Всех их, в какой-то мере, объединяет фирма "Sony", потому что все они
154: - Сони - и Сонечка Мармеладова у классика Достоевского, и Сонька-Руль
155: у классика Куприна, и рыбачка Соня - невеста Кости-моряка (как ни
156: странно, ни Бернес, ни Богословский, ни автор слов Агатов не были
157: одесситами), и Соня, которая постоянно спала во время бесконечного
158: чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.
159: Схема раскрутки:
160: Как ни странно, не одесситы - значит, связано с Одессой. Вместе с
161: женихом - рыбачка Соня и Костя - моряк? Бернес и Богословский таки да
162: не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья - рыбачка Соня.
163: Может, фирма "SONY", и все они - Сони? Первые две - какие-нибудь
164: проститутки по имени Соня (вот Мармеладова, к примеру - явно
165: классическая проститутка, ибо Достоевский - явно классик), а последняя
166: - о, как они достали с этой Алисой!
167:
1.12 rubashki 168: Источник:
1.4 roma7 169: 1. Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание"
170: 2. А.И. Куприн. "Яма"
171: 3. "Шаланды, полные кефали"
172: 4. http://www.paco.odessa.ua/odessa/media/word/264/sn211.htm
173: 5. "Алиса в стране чудес"
174:
175: Автор:
176: Илья Ратнер
177:
178:
179: Вопрос 6:
180: До середины 50х годов нашего века это явление можно было регулярно
181: наблюдать на площади около 580 тысяч кв. км, сейчас же эта площадь
182: примерно на 30 тыс. кв. км больше. Согласно одному из двух наиболее
183: известных описаний этого явления, оно происходит в отсутствии как
184: акустических, так и визуальных помех. Назовите населенный пункт,
185: недалеко от которого сделано другое известное описание этого явления.
186:
187: Ответ:
188: ДИКАНЬКА
189:
1.12 rubashki 190: Комментарий:
1.4 roma7 191: "Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Тиха
192: украинская ночь. Прозрачно небо, звезды блещут." Площадь Украины
193: сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -
194: 30 тыс. кв. км. Украинскую ночь описывали и Пушкин в "Полтаве", и
195: Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.
196: Схема раскрутки:
197: Что-то, что в 50е годы увеличило свою площадь, и без того немалую, на
198: 30 тыс. кв. км. О, Крым подарили Украине! Регулярное явление на
199: Украине - украинская ночь? Тиха, прозрачно небо... А второй - явно
200: ведь Гоголь со своим "Знаете ли вы?.."
201:
1.12 rubashki 202: Источник:
1.4 roma7 203: 1. Н.В. Гоголь. "Майская ночь или Утопленница"
204: 2. А.С. Пушкин. "Полтава"
205: 3. Britannika on-line, статьи Ukraine и Crimea.
206:
207: Автор:
208: Илья Ратнер
209:
210:
211: Вопрос 7:
212: ПЕРВЫЙ из этих знаменитых братьев был тезкой известного алкоголика, а
213: ВТОРОЙ - тезкой его отца. При этом ВТОРОЙ был коллегой того
214: алкоголика, а ПЕРВЫЙ, бывало, сотрудничал со ВТОРЫМ. Один из
215: результатов их сотрудничества довольно популярен среди "вопросников"
216: ЧГК. А какова роль ПЕРВОГО брата в его создании?
217:
218: Ответ:
219: написал ЛИБРЕТТО
220:
221: Комментарий:
222: Алкоголик - Модест Петрович Мусоргский. А братья - Модест и Петр
223: Ильичи Чайковские. Модест писал Петру либретто для опер, в частности,
224: для "Пиковой дамы", столь любимой вопросниками. Ложный след с братьями
225: Катаевым и Петровым, хотя и очень силен, но никуда не выводит -
226: алкоголика-то нет... К сожалению, идея усилить его еще чуть-чуть и
227: попросить назвать третьего соучастника (с ответом, естественно,
228: Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,
229: упоминающие о написании либретто
230: Схема раскрутки:
231: Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя
232: отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -
233: братья Стругацкие? Но кто у нас Борис Аркадьевич или Аркадий
234: Борисович? Да и равноправны они в написании были. Катаев и Петров?
235: Евгений Валентиныч или Валентин Евгеньич - что-то не припомина... Да и
236: не сказано, что первый - тоже коллега алкоголика. Вот так, потихоньку,
237: полегоньку и до "Пиковой дамы" дойти можно.
238:
239: Источник:
240: http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.htm
241:
242: Автор:
243: Илья Ратнер
244:
245: Вопрос 8:
246: Довольно часто символом города становится его самая известная улица.
247: Такие улицы есть в Москве, Петербурге, Париже, Нью-Йорке. Но тем не
248: менее, один американский поэт в своем трагическом стихотворении 1996
249: года избрал символом Нью-Йорка не Бродвей, а ничем не примечательный
250: Проспект-парк:
251: ...Проспект-парк первым
252: Одевается во мрак. Привычно
1.15 stepanov 253: [...] темнеет и исчезает.
1.4 roma7 254: И перед Святым Марком гостиная мира
255: Пустеет и отплывает...
256: (перевод наш)
1.8 roma7 257: Чтобы восстановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно
1.4 roma7 258: знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?
259:
260:
261: Ответ:
262: НЕВСКИЙ проспект.
263:
264: Комментарий:
1.8 roma7 265: Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответственно,
1.4 roma7 266: Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и
267: Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский
268: Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых
269: двух предложений вопроса. Засчитывались ответы "Невский проспект" и
270: "Невский"
271: Текст оригинала:
272: ...Prospect Park is the first
273: To cloak itself in darkness. Well rehearsed,
274: The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,
275: And before St. Mark's, the whole world's living room,
276: Empties and floats away...
277: Схема раскрутки:
278: Ясно, что 1996 год - не метка, для этого достаточно самого стиха.
279: Трагическое событие 1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть Бродского?
280: Похоронен в Венеции - вот тебе и Святой Марк... Третий Город (кроме
281: Нью-Йорка и Венеции) с большой буквы в жизни Бродского - Петербург. А
282: что у нас символ Петербурга? Полно, вроде, символов-то. Аааа, теперь
283: понятно, зачем первые два предложения!
284:
285: Источник:
286: Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs".
287:
288: Автор:
289: Александр Ретах.
290:
291:
292: Вопрос 9:
293: Хотя ни одно из названий этой территории не имеет непосредственного
294: отношения к кулинарии, многие считают, что знают, что ели ее обитатели
295: в один из зимних дней 18 века. Утверждают, что однажды на этой
296: территории случайно оказалась голодные путешественники, плохо
297: представлявшие себе культуру туземцев. А незадолго перед тем эти
298: путешественники из гуманных соображений пытались накормить крупного
299: хищника. Чем?
300:
301: Ответ:
302: АСПИРИНОМ
303:
1.12 rubashki 304: Комментарий:
1.4 roma7 305: "Сандвичевы острова" (как, впрочем, и "Гавайи") непосредственного
306: отношения к кулинарии не имеют (названы в честь лорда Сандвича, а не в
307: честь бутербродов.). Джеймс Кук там и погиб (хотя его и не съели).
308: Врунгель и Фукс после кораблекрушения случайно оказались на Гавайях и
309: не имели ни малейшего представления о местной музыке. А незадолго
310: перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.
311: Засчитывались только точные ответы, хотя, если бы кто-нибудь
312: выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.
313: Неофициальный комментарий:
314: В клубе традиционно не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая
315: ему память) и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому вопросу
316: тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся, на этом его
317: невезение закончится...
318:
1.12 rubashki 319: Источник:
1.4 roma7 320: 1. Британника, статья "Sandwich, John Montagu, 4th
321: Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron Montagu Of Saint Neots".
322: 2. http://www.ships.co.uk/ccsu/ccsu2537.htm .
323: 3. А.Некрасов, "Приключения капитана Врунгеля", любое издание / м-ф.
324:
325: Автор:
326: Александр Ретах.
327:
328:
329: Вопрос 10:
330: Один известный композитор написал в двадцатых годах нашего века
331: музыкальное произведение, состоящее из четырех частей. Частей, по
332: свидетельству музыковедов, могло было быть и больше, но, скорее всего,
333: их количество так бы и осталось четным. Продолжительность каждой части
334: - около трех минут, и это - не случайно. Дело в том, что композитор
335: задумал свое произведение так, чтобы оно идеально подходило...
336: Для чего?
337:
338: Ответ:
339: Для записи на пластинки.
340:
1.12 rubashki 341: Комментарий:
1.4 roma7 342: В 20-х годах записывали на пластинки в 78 оборотов. Продолжительность
343: звучания каждой стороны была примерно 3-3,5 минуты. Более длинные
344: произведения приходилось произвольно разбивать на куски, что не
345: устраивало многих, в том числе и Стравинского. В 1925 году он решил
346: написать произведение, идеально подходящее для звукозаписи.
347: Результатом этого эксперимента стала "Serenade en LA" в четырех
348: частях. О возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались все
349: ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.
350: Схема раскрутки:
351: Какая дана информация? Парность частей, продолжительность каждой
352: строго ограничена - и все. Двадцатые годы - почему именно тогда?
353: Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему
354: сразу четыре части? Что-то связанное со спортом? рекламой? Вообще,
355: вряд ли речь идет о коммерческом применении произведения - слишком
356: много частей. Что еще связано с музыкой? Звукозапись.
357:
1.12 rubashki 358: Источник:
1.4 roma7 359: 1. I.Stravinsky, "Chronicles of My Life", стр.202-3, Лондон, 1936.
360: 2. R.Craft, "On the Chronologies of the Composition of the Octet,
361: Serenade, and Concerto per due pianoforti soli", в "Stravinsky:
362: Selected Correspondence", том II, Лондон, 1984.
363:
364: Автор:
365: Александр Ретах.
366:
367:
368: Вопрос 11:
369: С некоторыми из НИХ сражался Дмитрий Иванович. С именем еще одного из
370: НИХ связано развитие советской автомобильной промышленности. Еще один
371: из НИХ посчитал, что Птолемей ошибся на десять процентов, - и
372: прославился. А именем еще одного из НИХ названо соревнование, самым
373: молодым победителем которого в прошлом году стал уроженец России. А
374: где традиционно проводится это соревнование?
375:
376: Ответ:
377: В Генуе
378:
1.12 rubashki 379: Комментарий:
1.4 roma7 380: ОНИ - генуэзцы. В армии Мамая на Куликовом поле были генуэзские
381: наемники. Еще один известный генуэзец - Пальмиро Тольятти. Генуэзец
382: Колумб посчитал, что Птолемей ошибся на 10% - и открыл Америку. А в
383: честь генуэзца Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий
384: на его родине, в Генуе Засчитывались только точные ответы. Ответ "в
385: Италии" мы посчитали слишком общим.
386: Схема раскрутки:
387: Колумб просто бросается в глаза. Что общего может быть у него и
388: кем-то, кто развивал в СССР автомобильную промышленность? Может,
389: Тольятти? Колумб в Италии родился, в Генуе? О, да в армии Мамая были
390: генуэзские наемники! Кто еще знаменитый генуэзец? Паганини? Вот вам и
391: соревнование. А где? А что это они все про генуэзцев да про генуэзцев
392: - ведь явно же, чтобы не сбить с толку, а чтобы подсказать!
393:
1.12 rubashki 394: Источник:
1.4 roma7 395: 1. Британника, статьи "Togliatti, Palmiro." и "Paganini, Nicola"
396: 2. "Летописная повесть о побоище на Дону", цит. по "Повести о
397: Куликовской битве", ред.М.Тихомиров, В.Ржига, Л.Дмитирев,
398: стр. 27, Москва, 1959.
399: 3. J.H.Parry, The Age of Reconnaissance, стр. 167, New York, 1964.
400: 4. http://www.izvestia.ru/sbin/view.cgi/culture/1998/10/28/
401:
402: Автор:
403: Александр Ретах
404:
405:
406: Вопрос 12:
407: Достигнув определенной цели, кое-кому удалось впоследствии стать
408: известной в Европе певицей. Отрицательный персонаж нашумевшего
409: американского фильма пытался достичь этой цели ценой многочисленных
410: жертв. А русскому народу известен случай, когда подобная цель была
411: достигнута в результате многочасового процесса задолго до событий,
412: описанных выше. Поскольку в данном случае достижение этой цели было
413: более чем нежелательно, для восстановления статус-кво была принесена
414: жертва. Какая?
415:
416: Ответ:
417: Княжна
418:
419: Комментарий:
420: Цель - превратиться из мужчины в женщину, которой пытался достичь
421: маньяк-убийца из "Молчания ягнят". Израильская певица Дана Интернешнл
422: (победитель Евровидения-1998) - транссексуал. Ну, а Стенька Разин
423: "только ночь с ней провожжался, сам наутро бабой стал". И за борт
424: княжну, дабы доказать, что он - мужик! Засчитывались только точные
425: ответы.
426: Схема раскрутки:
427: Главное - догадаться, что стать певицей можно только будучи женщиной.
428: Ну, и еще неплохо бы подумать о том, что русскими народными бывают не
429: только сказки, но и песни. Дальше просто - тут и "нашумевший" фильм
430: про "молчание", и русский народ, и многочасовой процесс...
431:
1.12 rubashki 432: Источник:
1.4 roma7 433: 1. Х/Ф "Молчание агнцев"
434: 2. http://gay.ru/trans/show/dana.htm
435: 3. http://lib.ru/narodnye.txt
436:
1.12 rubashki 437: Автор:
1.4 roma7 438: Моисей Ратнер, Илья Ратнер.
439:
440:
441: Тур:
442: 2. "Восточный экспресс" и "Стирай-город".
443:
444: Вопрос 1:
445: При неверном толковании одной довольно известной фразы получается, что
446: ЭТО является неотъемлемым атрибутом кондитерского изделия. Однажды,
447: получив достоверную информацию о том, каково положение дел у ЭТОГО,
448: некто извлек выгоду путем оказания буквально "медвежьей услуги". А
449: много позже кое для кого ЭТО стало отправной точкой успеха и славы.
450: Назовите имена хотя бы двоих из тех, кто причастен к последнему
451: случаю.
452:
453: Ответ:
454: Любые два из имен Бенни, Бьорн, Анни-Фрид, Агнета.
455:
456: Комментарий:
457: Медвежью услугу оказывают конкурентам биржевые "медведи", играя на
458: понижение. Именно так поступил барон Ротшильд после того, как он
459: раньше конкурентов узнал о поражении Наполеона у Ватерлоо (узнал,
460: кстати, не от почтового голубя, а просто от гонца). А когда акции
461: обесценились, разом скупил их. Фразу "У каждого Наполеона есть свое
462: Ватерлоо" при желании можно понять в том смысле, что Наполеон - это
463: пирожное. А успех и слава после победы на Евровидении-74 с песней
464: "Ватерлоо" пришли к группе "АББА".
465:
1.12 rubashki 466: Источник:
1.4 roma7 467: 1. Алмазова О.Л., Дубоносов Л.А. Золото и валюта. М., 1995, с.23-25
468: 2. http://www.km.ru/rock, статья "АББА/ABBA"
469:
470: Автор:
471: Дмитрий Синицын
472:
473:
474: Вопрос 2:
475: Эта небольшая, написанная в оригинальном жанре история повествует об
476: удачной охоте и не совсем удачном бизнесе. В качестве одного из ее
477: героев можно представить себе, например, того, кто сперва был
478: однофамильцем, а впоследствии стал лишь отчасти однофамильцем некоего
479: писателя. Героя этого писателя мы представляем себе очень похожим на
480: того, кто вдохновенно рассказывал об офицере, которого тоже можно
481: представить первым героем вышеупомянутой истории. Вторым героем одного
482: из вариантов этой истории мог быть тот, кто, по его словам, однажды
483: общался с одним из членов знаменитой троицы. Другой из этой троицы сам
484: дважды, если не трижды, удовлетворяет условию, необходимому для того,
485: чтобы стать героем нашей истории. Кто был третьим в этой троице?
486:
487: Ответ:
488: Зиночка Кибрит.
489:
490: Комментарий:
491: Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался.
492: Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо
493: взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил
1.8 roma7 494: приставку к ней. Грин? Суворов-Рымникский? Семенов-Тян-Шанский!
1.4 roma7 495: Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на
496: Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он
497: вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у
498: Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры
499: Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть
500: такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком
1.14 stepanov 501: хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения):
502: Петр Петрович пошел погулять.
503: Поймал попугая, понес продавать.
504: Просил полтину - получил половину.
505: Все слова на букву "п". Есть вариант
1.4 roma7 506: "просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный
507: бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором
508: герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" -
509: полковник Пал Палыч Знаменский. Осталось вспомнить, разговаривал ли
510: попугай с кем-то из "знатоков". Да - "прилетаю я на Таити, а майор
511: Томин мне и говорит...". Третья - Зиночка.
512:
1.12 rubashki 513: Источник:
1.4 roma7 514: 1. Газета "Поле чудес" #8/94, с.6.
515: 2. Семенов А.И. Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы. Петрозаводск,
516: "Карелия", 1993, с.61.
517: 3. http://www.km.ru, статьи "Семенов-Тян-Шанский П.П." и "Шмидт П.П."
518: 4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
519: 5. Х/ф "Доживем до понедельника".
520: 6. Х/ф "Следствие ведут знатоки".
521: 7. М/ф "Возвращение блудного попугая".
522:
523: Автор:
524: Гай Кузнецов
525:
526: Вопрос 3:
527: Эти два понятия можно считать общефилософскими, хотя первое имеет
528: также определение в биологии, а второе - в спорте. Известны две
529: сентенции, связывающие их между собой. Первая принадлежит персонажу
530: Островского; вторая звучит в фильме Рязанова. Согласно второй
531: сентенции, тождественность этих понятий сказалась на внешности некоего
532: животного. Что это за животное?
533:
534: Ответ:
535: Верблюд.
536:
537: Комментарий:
538: Главное - понять, что Островский не Александр, а Николай. Первая
539: сентенция - "Самое дорогое у человека - это жизнь... вся жизнь и все
540: силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение
541: человечества". Это не прямая речь, но часть внутреннего монолога
542: Корчагина, поэтому ее вполне можно считать принадлежащей Корчагину.
543: Понятия - "жизнь" и "борьба". Вторая сентенция - "У верблюда два
544: горба, потому что жизнь - борьба", фильм "Гараж".
545:
1.12 rubashki 546: Источник:
1.4 roma7 547: 1. Островский Н. Как закалялась сталь. Л: Молодая гвардия, 1936, с.
548: 257.
549: 2. Х/ф "Гараж".
550:
551: Автор:
552: Григорий Остров
553:
554:
555: Вопрос 4:
556: ОНА предоставила ЕМУ укрытие, а впоследствии родила от НЕГО сыновей.
557: То, что названо в ЕЕ честь, служило своего рода укрытием другого
558: человека, а в название описания путешествия этого человека входит
559: название описания ЕГО путешествия. ОНА также дала имя тому, что было
560: открыто, по некоторым сведениям, еще одним путешественником. Назовите
561: всех трех путешественников.
562:
563: Ответ:
564: Одиссей, Кусто и "Вояджер-2".
565:
566: Комментарий:
567: Название описания путешествия, короткое и ставшее нарицательным, раз
568: так называется и другое описание путешествия - Одиссея. Осталось
569: вспомнить, что укрывала Одиссея нимфа Калипсо. На судне "Калипсо"
570: проходила "подводная одиссея команды Кусто". Третий путешественник -
571: космический корабль "Вояджер-2", открывший, по данным "Кирилла и
572: Мефодия", в 1980 году спутник Сатурна Калипсо.
573:
574: Автор:
575: Павел Касарин
576:
1.12 rubashki 577: Источник:
1.4 roma7 578: 1. Мифологический словарь, статья "Калипсо"
579: 2. http://www.km.ru, статья "Калипсо"
580: 3. Т/ф "Подводная одиссея команды Кусто"
581:
582: Вопрос 5:
583: Говорят, некоторые команды при поиске ответов на вопросы не брезгуют
584: пользоваться литературой. Только поэтому мы не назовем вам имени
585: довольно известного поэта, автора статьи о пьесе "Горе от ума". А о
586: чем в этой статье сказано: "У нее не бывает автора. Она - всегда
587: соавторство"?
588:
589: Ответ:
590: О сплетне.
591:
592: Комментарий:
593: А в чем, собственно, фабула пьесы? Подсказкой может служить первая
594: фраза, представляющая собой типичную сплетню.
595:
1.12 rubashki 596: Источник:
1.4 roma7 597: 1. Доризо Н. "И гений, парадоксов друг" // журнал "Юность", #7/86,
598: с.75-84.
599:
600: Автор:
601: Григорий Остров
602:
603:
604: Вопрос 6:
605: Сперва это случилось в конце лета или начале осени с ЕГО
606: предшественником, а спустя много лет весной - даже не с ЕГО критиком,
607: который был тезкой предшественника, а с критиком этого критика. В
608: обоих случаях виновницами происшедшего были женщины. Назовите имена
609: этих женщин.
610:
611: Ответ:
612: Саломея (Иродиада) и Аннушка.
613:
614: Комментарий:
615: Иоанну Предтече (предшественнику Христа) отсекли голову по вине
616: Иродиады и ее дочери Саломеи, а Берлиозу, критиковавшему поэму Ивана
617: Бездомного, который в своей поэме критиковал Христа, отрезало голову
618: по вине Аннушки. День усекновения главы Иоанна Предтечи празднуется 29
619: августа старого стиля или 12 сентября нового. Для раскрутки достаточно
620: вспомнить, например, критика, с которым что-то случилось по вине
621: женщины.
622:
1.12 rubashki 623: Источник:
1.4 roma7 624: 1. Евангелие от Марка, VI, 17-29.
625: 2. Библейская энциклопедия, М:, PB-press - Центурион - АПС, 1991, т.1,
626: с.341-342.
627: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание, гл. 1, 3.
628:
629: Автор:
630: Григорий Остров
631:
632:
633: Вопрос 7:
634: Что только не валяется порой на улицах! Однажды я нашел не совсем
635: обычный предмет. Я положил его в карман, принес домой и загадал детям
636: загадку: "Что такое у меня в кармане - мягкое, но твердое, большое и
637: белое, но у нас дома несколько миллионов таких же, но маленьких и
638: черных?". Дети загадку отгадали, отгадайте ее и вы.
639:
640: Ответ:
641: Мягкий знак.
642:
643: Комментарий:
644: Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у меня в кармане?".
645: И вот повезло: нашел на улице вырезанный из твердого пластика мягкий
646: знак, вероятно, отвалившийся от вывески.
647: Схема раскрутки:
648: Ну чего в квартире может быть несколько миллионов маленьких и черных?
649: Не тараканов же. Твердый знак не проходит, т.к. твердых знаков в
650: средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще
651: - значительно больше. Это интуитивно понятно, но можно и подтвердить
652: следующими расчетами. Среднего качества книга содержит порядка 200
653: страниц на 1 см толщины. На странице порядка 2 тыс. печатных знаков.
654: Следовательно, на обычной книжной полке метровой длины около
655: 200х100х2000=40 млн. букв. Встречаемость мягких знаков в тексте
656: согласно [2] - 14 на 1000 букв, встречаемость твердых, рассчитанная по
657: [3] - 0,25 на 1000 (в словаре на 1 млн. словоупотреблений - 1350
658: употреблений слов на приставки въ, съ, объ, отъ, подъ, разъ, изъ;
659: средняя длина слова 5,4 буквы; 1350:(5,4х1000000)=0,00025). На одной
660: полке около 560 тыс. мягких знаков и около 10 тыс. твердых. Понятие
661: "несколько" более-менее корректно применять к числам от 2 до 20. Таким
662: образом, несколько миллионов мягких знаков - это от 3,5 до 35 полок,
663: столько их и бывает. Несколько миллионов твердых знаков - более 200
664: полок, а несколько миллионов букв вообще - не более чем полполки; обе
665: цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов
666: Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А
667: если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого
1.8 roma7 668: количества твердых знаков в дореволюционных книгах.
1.4 roma7 669: Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие
670: заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,
671: б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -
672: 10, к - 28, л - 35, м - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т
673: - 53, у - 21, ф - 2, х - 9, ц - 4, ч - 12, ш - 6, щ - 3, ы - 16, ь и ъ
674: - 14, э - 3, ю - 6, я - 18, пробел - 175.
675:
676:
677:
1.12 rubashki 678: Источник:
1.4 roma7 679: 1. Факт из личной жизни
680: 2. Аршинов М.Н., Садовский Л.Е. Коды и математика. М: Наука, 1983,
681: с.11.
682: 3. Частотный словарь русского языка п/ред. Л.Н.Засориной. М: Русский
683: язык, 1977.
684:
685: Автор:
686: Григорий Остров
687:
688: Вопрос 8:
689: ОН известен своей немногословностью, тем не менее единственная фраза в
690: одном из голливудских фильмов принадлежит именно ЕМУ. Вам известно и о
691: другом разговоре с ЕГО участием, правда, ЕГО собеседником в этом
692: разговоре следует считать совсем не то лицо, которое принято. Один ЕГО
693: тезка, или, строго говоря, почти тезка, по слухам, был любовником
694: тезки и коллеги ЕГО однофамилицы, а двое других преуспевают в двух
695: различных видах спорта. А какую неевропейскую страну представляют эти
696: спортсмены?
697:
698: Ответ:
699: Чили.
700:
701: Комментарий:
702: Известен немногословностью мим Марсель Марсо - работа такая. В фильме
703: "Немое кино" он произносит единственную фразу, а песня "Она была в
704: Париже" ("...и сам Марсель Марсо ей что-то говорил") посвящена вовсе
705: не Марине Влади, а актрисе Ларисе Лужиной. Марчелло
706: (Марсель-Марсело-Марчелло - одно и то же имя) Мастрояни был (или не
707: был) любовником Софи Лорен, тезки и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -
708: футболист Марсело Салас и теннисист Марсело Риос. (Интересно, помогло
709: кому-нибудь то обстоятельство, что вчера Салас забил гол в матче
710: группового турнира Лиги Чемпионов?)
711:
1.12 rubashki 712: Источник:
1.4 roma7 713: 1. Х/ф "Немое кино"
714: 2. Говорухин С. Такую жизнь не назовешь короткой // Высоцкий В.С.
715: Четыре четверти пути. М: Физкультура и спорт, 1988, с.93.
716: 3. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?=6095
717: 4. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?id=10050
718:
719: Автор:
720: Гай Кузнецов
721:
722:
723: Вопрос 9:
724: Один из НИХ погиб во время первой русской революции. Другой был
725: расстрелян чекистами в 1919 году. Шесть десятилетий спустя трое из НИХ
726: были осуждены за бандитизм и многочисленные убийства. А что несколько
727: десятков ИХ же, но не имеющих человеческого облика, сделали ранней
728: весной 1871 года?
729:
730: Ответ:
731: Прилетели.
732:
733: Комментарий:
734: Они - грачи: Николай Бауман (партийная кличка Грач), Фроим Грач из
735: "Одесских рассказов" Бабеля, персонажи кинофильма "Грачи", картина
736: "Грачи прилетели". Раскручивать удобнее всего от погибших в 1905 году,
737: их было совсем немного.
738:
1.12 rubashki 739: Источник:
1.4 roma7 740: 1. Бабель И.Э. Фроим Грач // Избранное, Кемеровское книжное изд-во,
741: 1966, с.244-248.
742: 2. http://www.km.ru, энциклопедия кино, статья "Грачи".
743: 3. Шедевры Государственной Третьяковской галереи, Живопись второй
744: половины XIX века, М:, Изд-во "Акрополь", 1994, обложка.
745: 4. http://www.km.ru, статья "Бауман Н.Э."
746:
747: Автор:
748: Григорий Остров
749:
750:
751: Вопрос 10:
752: В этом вопросе речь пойдет о трех выдающихся умах человечества. ПЕРВЫЙ
753: известен своей системой. О ВТОРОМ Макс Планк сказал, что его следует
754: считать ПЕРВЫМ двадцатого века. А сам ВТОРОЙ сравнил с ПЕРВЫМ
755: ТРЕТЬЕГО, который был коллегой ПЕРВОГО и современником ВТОРОГО, но не
756: наоборот. Осознанно выбрать ТРЕТЬЕГО непросто, но, возможно, вам
757: поможет письмо, в котором ПЕРВЫЙ фигурирует в неожиданной для него
758: роли. Назовите всех троих.
759:
760: Ответ:
761: Коперник, Эйнштейн, Фрейд.
762:
763: Комментарий:
764: После системы Менделеева, которая здесь ни при чем, второй
765: вспоминается система Коперника. "Коперником XX века" Планк мог назвать
766: только Эйнштейна, что он и сделал [2]. Коперник в неожиданной роли
767: упоминается в "Письме товарищу Кострову из Парижа о сущности любви"
768: Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, //
769: Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом
770: [4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности
1.8 roma7 771: любви, а также ревности и бессоннице - это Фрейд. Действительно,
1.4 roma7 772: Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово
773: "осознанно" в вопросе тоже не случайно.
774:
1.12 rubashki 775: Источник:
1.4 roma7 776: 1. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов н/Д, "Феникс", 1997, с.37.
777: 2. Бройтман Э.М. Знаменитые евреи. М:, Внешсигма, 1997, с.563.
778: 3. Маяковский В.В. Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви
779: // С/с в 1 т, М: ГИХЛ, 1936, с.167.
780: 4. Малая Советская энциклопедия. М:, ОГИЗ, 1932, т.4, "Коперник"
781:
782: Автор:
783: Григорий Остров
784:
785:
786: Вопрос 11:
787: Лет 25 назад некий израильтянин нарушил один из запретов Моисея. В
788: аналогичном поступке долгое время обвиняли его коллегу из великой
789: державы, а однажды обвинили даже Валерию Новодворскую, хотя по
790: отношению к ней это обвинение просто абсурдно. Заметим, что
791: израильтянин вправе гордиться этим эпизодом своей биографии, поскольку
792: оный эпизод свидетельствует о качестве характера, прямо
793: противоположном тому, в котором обвиняли его великодержавного коллегу.
794: Назовите этот запрет и это положительное качество.
795:
796: Ответ:
797: Запрет мужчине надевать женское платье и смелость (храбрость, отвага,
798: мужество и т.п.).
799:
800: Комментарий:
801: Эхуд Барак, ныне премьер-министр Израиля, 9 апреля 1973 г. руководил
802: операцией по освобождению заложников и был переодет женщиной. Во время
803: последних выборов этот факт широко освещался в российской печати, не
804: говоря уж об израильской. Премьер-министра России Керенского обвиняли
805: в трусости из-за того, что он якобы сбежал из Зимнего, переодевшись в
806: женское платье (что сам он всю жизнь отрицал). В телепередаче "Куклы"
807: однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись
808: в женское платье".
809: Схема раскрутки:
810: Абсурдно для Новодворской - значит, запрет либо только для семейных
811: (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только для мужчин. Кто
812: из властей великой державы вел себя не по-мужски? Керенский. Дальше,
813: даже не зная о Бараке, несложно предположить, что израильтянин
814: переодевался в женское платье в ходе какой-то разведывательной или
815: антитеррористической операции.
816:
1.12 rubashki 817: Источник:
1.4 roma7 818: 1. http://www.ehudbarak.org.il/phenom/phen3.html
819: 2. Библейская энциклопедия, М: PB-press - Центурион - АПС, 1991,
820: т.2, с.32.
821: 3. Шендерович В.А. Куклы. М:, ВАГРИУС, 1996, с.291.
822:
823: Автор:
824: Григорий Остров
825:
826:
827: Вопрос 12:
828: Если верить Кузнецову, Фоменко, Соловьеву, Марецкой, Захаровой и их
829: коллегам, ИХ разделяют пара химических элементов, пара животных, пара
830: людей с экстрасенсорными способностями, пара игровых приспособлений,
831: пара пород собак, и это еще не все. А для нас с вами чаще, чем для
832: других людей, ИХ разделяет лишь та, местонахождение которой было
833: вопросом жизни и смерти. Назовите ИХ.
834:
835: Ответ:
836: Слова "внимание" и "вопрос".
837:
838: Комментарий:
839: Вопросом жизни и смерти было местонахождение запятой во фразе "казнить
840: нельзя помиловать". Запятая разделяет два слова, перечисленные фамилии
841: принадлежат соавторам словаря. Два слова, которые нам с вами ближе,
842: чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород",
843: "вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок",
844: "волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу
1.8 roma7 845: слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание, вопрос!" ближе
1.4 roma7 846: игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство
847: из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит
848: теле-ЧГК.
849:
850: Источник:
851: 1. Большой толковый словарь русского языка, СПб: изд-во "Норинт",
852: 1998, с.138-149.
853:
854: Автор:
855: Гай Кузнецов
856:
857:
858: Тур:
859: 3. "Старборд"
860:
861: Вопрос 1:
862: Вы наверняка видели рисунок крыла, сделанный в начале 1970-х годов
863: юной американкой. Это крыло не принадлежит ни птице, ни животному, ни
864: насекомому, ни какому-либо механическому устройству. Ответьте
865: максимально точно, чье крыло изображено на этом рисунке.
866:
867: Ответ:
868: богини Ники
869:
870: Комментарий:
871: В 1971 году студентка Кэролайн Дэвидсон по заказу Фила Найта
872: нарисовала всем известный swoosh - эмблему фирмы Nike. Эта
873: эмблема представляет собой крыло богини Ники, имя которой и
874: стало названием фирмы.
875:
876: Источник:
877: 1. http://wsrv.clas.virginia.edu/~hkh4v/nike/nikhist.html
878:
879: Автор:
880: Юрий Выменец
881:
882: Вопрос 2:
883: Королева, попавшая на географическую карту. Просто жена, тоже попавшая
884: туда и в связи с этим получившая статус, подобный королевскому или
885: императорскому. Знаменитая певица. В этом же ряду - литературная
886: героиня, персонаж десятков произведений одного и того же автора.
887: Назовите ее фамилию.
888:
889: Ответ:
890: Стрит
891:
892: Комментарий:
893: Австралийский город Аделаида назван в честь жены английского
894: короля Уильяма IV. Приполярная Земля Адели названа в честь
895: жены французского исследователя Дюмон-Дюрвиля. Ее имя также
896: носит пингвин Адели; два других вида пингвинов - королевский
897: пингвин и императорский пингвин. Аделина Патти - знаменитая
898: итальянская певица. Делла Стрит - секретарша адвоката Перри
899: Мейсона, персонаж повестей Эрла Стенли Гарднера. Гарднер
900: написал более восьмидесяти повестей о Мейсоне. Наконец, Della
901: - уменьшительное от Adela.
902:
1.12 rubashki 903: Источник:
1.4 roma7 904: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статьи Adelaida, Dumont
905: d'Urville.
906: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "пингвин".
907: 3. http://www.ErleStanleyGardner.com/booksbyesg.htm#mason
908: 4. CD "Домашняя библиотека" (на этом CD есть 35 повестей
909: Гарднера с участием Деллы Стрит)
910: 5. Большой Англо-Русский словарь, раздел имен, статья Della.
911:
912: Автор:
913: Юрий Выменец
914:
915: Вопрос 3:
916: Многие из тех, в названии которых ЭТОГО много, подчинены тому, в
917: прозвище которого ЭТОГО пять. А один из жителей страны, в прозвище
918: которой ЭТОГО шесть, собирался питаться тем, в названии чего ЭТОГО
919: четыре, но передумал, прочитав письмо, которое ему доставил... Кто?
920:
921: Ответ:
922: Д'Артаньян
923:
924: Комментарий:
925: Многие ПОЛИГОНЫ подчинены ПЕНТАГОНУ. ГЕКСАГОН - прозвище
926: Франции. ТЕТРАГОН - научное название шпината. Вареными
927: тетрагонами собирался питаться Арамис, готовясь принять сан,
928: что вызвало беспокойство у Д'Артаньяна. Арамис передумал
929: становиться священником и потребовал нормальный обед, когда
930: прочитал любовное послание госпожи де Шеврез, которое ему
931: доставил Д'Артаньян.
932:
933: Источник:
934: 1. http://www.zipzapfrance.com/anglais/chap2/regions.html
935: (прозвище Франции)
936: 2. Дюма А. Три мушкетера, любое издание, часть I, глава 26.
937:
938: Автор:
939: Александр Либер
940:
941: Вопрос 4:
942: В популярном российском журнале недавно была опубликована фотография,
943: на которой известный писатель-прозаик Виктор Пелевин разговаривает с
944: содиректором издательства "Вагриус" Глебом Успенским. Подпись к этой
945: фотографии отличается от названия классического произведения тем, что
946: один род занятий заменен другим, достаточно близким. Воспроизведите
947: эту подпись.
948:
949: Ответ:
950: Разговор книгопродавца с прозаиком
951:
1.12 rubashki 952: Источник:
953: Власть, 1999 год, N9 (310), с. 42-43.
1.4 roma7 954:
955: Автор:
956: Юрий Выменец
957:
958: Вопрос 5:
959: Сотни лет назад продолжительная засуха уничтожила значительное
960: поселение, от которого остались лишь руины. Сейчас на том же месте
961: находится процветающий город, знаменитый, среди прочего, своими
962: источниками дневного света. Как он называется?
963:
964: Ответ:
965: Финикс (Phoenix)
966:
967: Комментарий:
968: По причинам, указанным в вопросе, город Финикс, возникший в
969: 18-м веке на месте, где когда-то было индейское поселение,
970: был назван в честь птицы Феникс. Город знаменит, среди
971: прочего, своей баскетбольной командой Phoenix Suns.
972:
973: Источник:
974: 1. http://www.inficad.com/~mlaffey/phhistory.html
975:
976: Автор:
977: Юрий Выменец
978:
979: Вопрос 6:
980: Во время недавней войны в Югославии жители страны вынуждены были
981: заклеивать окна, чтобы стекла не вылетали при бомбежках. Название,
982: которое они придумали для своих заклеенных окон, заполняет пробел
983: между двумя хорошо известными названиями. Какими?
984:
985: Ответ:
986: Windows 98 и Windows 2000
987:
1.12 rubashki 988: Комментарий:
989: Горькое прозвище заклеенных окон - "Windows 99".
1.4 roma7 990:
1.12 rubashki 991: Источник:
992: Огонек, N18(4605), май 1999, с. 21.
1.4 roma7 993:
994: Автор:
995: Юрий Выменец
996:
997: Вопрос 7:
998: Имя первого известно практически всем, имя второго - очень многим, а
999: имя третьего не знает никто. Первому предстояло стать правителем,
1000: второй был правителем в изгнании, а третий, скорее всего, никогда
1001: правителем не был и не стал. Первый был лишен свободы с помощью того,
1002: с помощью чего второй обрел свободу, и что третий использовал, когда
1003: уже вышел на свободу. Первый был членом маленькой компании, второй -
1004: членом компании средних размеров, а третий, скорее всего, был один. В
1005: первом случае море сыграло ту роль, которую во втором случае сыграла
1006: река, а в третьем - то, что вы должны назвать максимально точно.
1007:
1008: Ответ:
1009: озеро Байкал
1010:
1011: Комментарий:
1012: Первый - Гвидон, второй - Торин Дубощит, бежавший из плена в
1013: бочке, третий - лирический герой песни "Славное море -
1014: священный Байкал". Средство - бочка.
1015:
1.12 rubashki 1016: Источник:
1.4 roma7 1017: 1. Толкиен Д.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно, любое издание, глава 9.
1018: 2. http://nagual.pp.ru/~brand/Nietzsche/Bajkal.html
1019:
1020: Автор:
1021: Юрий Выменец
1022:
1023:
1024: Вопрос 8:
1025: К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями
1026: Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из
1027: персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет
1.8 roma7 1028: присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еще
1.4 roma7 1029: один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые
1030: обитатели, которых вы и должны назвать.
1031:
1032: Ответ:
1033: Дикие Буки
1034:
1035: Комментарий:
1036: ОНИ - географические полюса Земли. Довольно близко к
1037: Северному полюсу Земли находится Земля Франца-Иосифа,
1038: открытая австро-венгерской экспедицией в 1873 году. Второй -
1039: Южный полюс Земли. Третий - Восточный полюс, упомянутый
1040: Кристофером Робином и увиденный во сне Винни-Пухом. В этом
1041: неприятном сне Пуху снилось, что он на Восточном полюсе, и
1042: тут пришли Дикие Буки, живущие там, и стали выщипывать мех на
1043: его лапках, чтобы устроить гнезда для своих детенышей.
1044:
1045: Источник:
1046: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Franz Josef Land
1047: 2. Мятеж в австрийском флоте//Гашек Я. Рассказы и фельетоны.
1048: Прага: Лидове накладательстви, 1980, с. 33.
1049: 3. Милн А., Заходер Б., Винни-Пух, любое издание, книга первая,
1050: глава 9.
1051:
1052: Автор:
1053: Юрий Выменец
1054:
1055: Вопрос 9:
1056: Во время работы над советской атомной бомбой произошел такой случай.
1057: По окончании работ с радиоактивными веществами помещение полагалось
1058: сдать под охрану коменданту. В ожидании коменданта сотрудники
1059: лаборатории предавались занятию, более или менее обычному для людей,
1060: которым надо убить время. Когда явившийся комендант увидел результат
1061: этого занятия, он настолько испугался, что больше никогда лично не
1062: принимал это помещение под охрану, доверив это дело своим помощникам.
1063: Что же это был за результат?
1064:
1065: Ответ:
1066: дохлые мухи
1067:
1068: Комментарий:
1069: В ожидании коменданта сотрудники били мух. Комендант решил,
1070: что мухи подохли от радиации, и предпочел больше не
1071: появляться в этой лаборатории смертников.
1072:
1073: Источник:
1074: 1. Цукерман В.А. Азарх З.М. Люди и взрывы. Звезда, 1990, октябрь, с.
1075: 151.
1076:
1077: Автор:
1078: Юрий Выменец
1079:
1080: Вопрос 10:
1081: Карманный ежегодник, изданный в Варшаве в 1994 году, включает список
1082: католических имен с указанием дня празднования их именин. Открывает
1083: этот список имя Ахиллес, а последним в нем стоит имя, являющееся еще и
1084: названием города, в котором завершилась известная история. А как эта
1085: история начиналась?
1086:
1087: Ответ:
1088: Дама сдавала в багаж...
1089:
1.12 rubashki 1090: Комментарий:
1091: Последним стоит имя Житомир, начинающееся на "Z с галочкой".
1092: Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город
1.4 roma7 1093: Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...")
1094:
1.10 stepanov 1095: Автор:
1096: Кирилл и Елена Богловские
1.4 roma7 1097:
1098: Вопрос 11:
1099: Ее можно обнаружить в самых разных местах - в ванне, в бутылке и даже
1100: просто в кармане. А в самом начале XIX века она была обнаружена в
1101: древнем и прекрасном городе, к тому времени уже переставшем быть
1102: столицей королевства. Назовите этот город.
1103:
1104: Ответ:
1105: Сарагоса
1106:
1107: Комментарий:
1108: Вопрос основан на сходстве названий произведений Станислава
1109: Лема ("Рукопись, найденная в ванне"), Эдгара По ("Рукопись,
1110: найденная в бутылке"), Хулио Кортасара ("Рукопись, найденная
1111: в кармане") и Яна Потоцкого ("Рукопись, найденная в
1112: Сарагосе"). Первый вариант книги Потоцкого вышел в 1805 году.
1113: Сарагоса в 12-15 веках была столицей королевства Арагон.
1114:
1.12 rubashki 1115: Источник:
1.4 roma7 1116: 1. Потоцкий Я., Рукопись, найденная в Сарагосе, М., Худ. лит., 1992,
1117: с. 17. (время написания и издания)
1118: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья Сарагоса.
1119:
1120: Автор:
1121: Александр Либер
1122:
1123: Вопрос 12:
1124: В названии произведения Ленина их три. Жеглов и его коллеги упоминали
1125: два, причем совершенно других. А в каком году было сделано знаменитое
1126: высказывание о двойственной природе одного?
1127:
1128: Ответ:
1129: в 1969
1130:
1131: Комментарий:
1132: У Ленина есть работа "Шаг вперед, два шага назад". Жеглов в
1133: фильме (при аресте банды) произносит стандартную формулу:
1134: "Шаг вправо, шаг влево - стреляю без предупреждения". Первой
1135: фразой, произнесенной человеком на Луне, была фраза Нейла
1136: Армстронга: "Маленький шаг для человека, гигантский шаг для
1137: человечества". По крайней мере, такова традиционная версия.
1138:
1139: Автор:
1140: Юрий Выменец
1141:
1142:
1143: Тур:
1144: 4. "Мозговорот"
1145:
1146: Вопрос 1:
1147: Предмет, с которым сравнивали летательные аппараты. Предмет, который
1148: дал сценическое имя советскому артисту. Предмет, которым назвали
1149: топографический объект на известном острове. Один старый
1150: полуфантастический рассказ повествует о молодом пятнадцатилетнем
1151: бездельнике, сыне разбогатевшего отца, нервном, злом, раздражительном,
1152: уже увлекающемся кокаином и симпатизирующем фашистской партии.
1153: Успокаивался этот юнец лишь взяв в руки что-либо подобное
1154: вышеупомянутым вещам. С каким же предметом они у него подсознательно
1155: ассоциировались?
1156:
1157: Ответ:
1158: С ПОЛЕНОМ, которым он сам был в детстве.
1159:
1160: Комментарий:
1161: В рассказе Виктора Мбо "Педагогическое полено", как бы антиутопическом
1162: продолжении "Буратино", Буратино мог успокоиться только взяв в руки
1163: что-то продолговато-цилиндрическое (вот такой вот Фрейд). Описанные
1164: предметы - сигары (с которыми сравнивали и дирижабли, и самолеты, и
1165: ракеты, и даже НЛО), карандаш (Михаил Румянцев), подзорная труба (холм
1166: на Острове Сокровищ).
1167:
1.12 rubashki 1168: Источник:
1.13 stepanov 1169: 1. В.Мбо. Педагогическое полено. (Библиотека Максима Мошкова,
1.4 roma7 1170: http://lib.ru/INPROZ/MBO/poleno.txt).
1.13 stepanov 1171: 2. Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1.4 roma7 1172: "Карандаш (артист цирка)".
1.13 stepanov 1173: 3. Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ. (Библиотека Максима Мошкова,
1.4 roma7 1174: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
1175:
1176: Автор:
1177: Михаил Перлин.
1178:
1179:
1180: Вопрос 2:
1181: Если этот вопрос задан в школе, на него есть один правильный ответ. Но
1182: когда этот вопрос был задан в игре, ответ на него оказался на 22.2%
1183: меньше, чем считается правильным в школе. Конечно, если бы вы знали
1184: ответ, вам было бы легче найти этот вопрос. Но мы вас спросим о другом
1185: - что это была за игра?
1186:
1187: Ответ:
1188: "ЭРУДИТ" (СКРЭББЛ, SCRABBLE).
1189:
1190: Комментарий:
1191: Вопрос был "сколько будет шестью девять", номинальный ответ по таблице
1192: умножения - 54, ответ, данный суперкомпьютером в романе Дугласа Адамса
1193: "Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом" - 42. После
1194: долгих поисков вопроса для этого ответа герои романа случайным образом
1195: выкладывают на доске "Эрудита" фишки и получают "что получится, если
1196: умножить шесть на девять".
1197:
1198: Источник:
1.13 stepanov 1199: 1. Таблица умножения, любое издание.
1200: 2. Д.Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике.
1.4 roma7 1201: (http://lib.ru/ADAMS/rhit1.txt)
1.13 stepanov 1202: 3. Д.Адамс. Ресторан на краю Вселенной.
1.4 roma7 1203: (http://lib.ru/ADAMS/rhit2.txt)
1204:
1205: Автор:
1206: Дмитрий Жарков.
1207:
1208: Вопрос 3:
1209: У нас в деревне течет речка Песочня. А поскольку в ее истоки
1210: сбрасывает отходы молочный заводик, то народ ей придумал другое
1211: название, совпадающее по смыслу с широко известным названием реки
1212: сказочной. Если из сказочного названия выделить корень и произвести в
1213: нем предусмотренную учебниками русского языка замену, то, чем будем
1214: заменять, живо напомнит еще о двух реках: непосредственно об одной
1215: русской и косвенно об одной нерусской. Назовите обе.
1216:
1217: Ответ:
1218: ВОЛГА и НИЛ.
1219:
1220: Комментарий:
1.8 roma7 1221: Речка в народе называется Вонючка. Адекватная ей сказочная - Смородина,
1.4 roma7 1222: корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из
1223: древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает
1224: Нил.
1225:
1.12 rubashki 1226: Источник:
1.13 stepanov 1227: 1. М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка, в 4-х т. Т. 3. -
1.4 roma7 1228: М.: Прогресс, 1971. - С. 691-2.
1.13 stepanov 1229: 2. Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (древнее
1.4 roma7 1230: название р. Волга)".
1.13 stepanov 1231: 3. Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (в
1.4 roma7 1232: мифологии)".
1233:
1234: Автор:
1235: Михаил Сахаров.
1236:
1237:
1238: Вопрос 4:
1239: Многие из членов Интернет-клуба с полным правом могут сказать: "В
1240: состав пяти из этого города входим и мы". Именно оттуда в Нью-Йорк
1241: прибыла женщина с необычным вокальным коллективом, именно с ним связан
1242: известный блюз. Преступное сообщество из этого города вдохновило
1243: модного режиссера. А вполне легальная организация, основанная в этом
1244: городе, является на данный момент самой большой из себе подобных. Кто
1245: ей сейчас руководит?
1246:
1247: Ответ:
1248: ЦЗЯН ЦЗЭМИН.
1249:
1.12 rubashki 1250: Комментарий:
1.4 roma7 1251: "Шанхайская пятерка" - межгосударственная организация регионального
1252: сотрудничества, включающая Китай, Россию, Казахстан, Киргизию и
1253: Таджикистан. Из Шанхая в Нью-Йорк приехала тетя Хая, привезя коробку,
1254: в которой "китайцы делали стриптиз и пели по-китайски" (Вилли
1255: Токарев). "Шанхай-блюз" - известная песня "Машины времени".
1256: "Шанхайская триада" - фильм Чжана Имоу, наиболее известного на Западе
1257: китайского режиссера. Наконец, в 1921 году в Шанхае была основана
1258: Коммунистическая партия Китая, генеральным секретарем которой является
1259: Цзян Цзэмин.
1260:
1.12 rubashki 1261: Источник:
1.16 rubashki 1262: 1. http://www.rg.ru/Anons/0824/2.htm
1263: 2. http://members.tripod.com/ShaulReznik/hebrew.htm
1264: 3. "Машина времени": альбом "Медленная хорошая музыка", песня
1.4 roma7 1265: "Шанхай-блюз".
1.16 rubashki 1266: 4. Internet Movie Database, статья "Yao a yao yao dao waipo qiao"
1.4 roma7 1267: (http://us.imdb.com/Title?0115012)
1.16 rubashki 1268: 5. Encyclopaedia Britannica, статья "Chinese Communist Party"
1.4 roma7 1269: (http://www.eb.com:180/bol/topic?idxref=388196)
1.16 rubashki 1270: 6. CIA, The World Factbook, 1999, статья "China"
1.4 roma7 1271: (http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/ch.html)
1272:
1273: Автор:
1274: Юрий Бершидский.
1275:
1276:
1277: Вопрос 5:
1278: Мы восхищаемся примерами мужества и стойкости древних греков. Вспомним
1279: спартанского мальчика, которому лисенок выгрыз живот, вспомним гонца
1280: из Марафона, вспомним Фермопильское ущелье... До нас дошли сведения о
1281: греке Филоксене, который закалял свои пальцы, держа их часами в
1282: горячей, почти кипящей воде. Такие упражнения помогали ему брать верх
1283: над своими соотечественниками. В чем?
1284:
1285: Ответ:
1286: В скорости ЕДЫ - он мог хватать очень горячие куски.
1287:
1288: Источник:
1.16 rubashki 1289: П.Джеймс, Н.Торп. Древние изобретения. - Минск: Попурри, 1997. С. 371.
1.4 roma7 1290:
1291: Автор:
1292: Дмитрий Жарков.
1293:
1294:
1295: Вопрос 6:
1296: Уважаемые знатоки! Оторвитесь на минутку от своих дисплеев. Давайте
1297: займемся физическими упражнениями. А поможет нам в этом Павел Петрович
1298: Бажов. Итак:
1.13 stepanov 1299: - Положение первое. Солдатская выправка, строгое лицо, плечи
1.4 roma7 1300: приподняты, обе руки на высоте груди, одна зажата в кулак, другая
1301: полураскрыта ладонью вверх.
1.13 stepanov 1302: - Положение второе. Ноги, согнутые в коленях, руки повисли, голова
1.4 roma7 1303: опущена, лицо печальное.
1.13 stepanov 1304: - Положение третье. Спина и шея продольно искривлены, вытянутая вперед
1.4 roma7 1305: рука делает ползательные движения.
1.13 stepanov 1306: - Положение четвертое. Голова откинута вверх, глаза выпучены, руки
1.4 roma7 1307: распахнуты.
1.13 stepanov 1308: Устали? Ну тогда скажите, какой одной строкой, по словам Бажова, можно
1.4 roma7 1309: описать весь этот комплекс?
1310:
1311: Ответ:
1312: "Я ЦАРЬ - Я РАБ - Я ЧЕРВЬ - Я БОГ!".
1313:
1314: Комментарий:
1315: Бажов в своих мемуарах описывает преподавателя "элоквенции и риторики"
1316: в школе, которую он посещал. Таким образом, по наставлениям этого
1317: учителя, надлежало жестикулировать при чтении знаменитой державинской
1318: строки.
1319:
1.12 rubashki 1320: Источник:
1.13 stepanov 1321: 1. П.П.Бажов. Дальнее - близкое. В кн.: П.П.Бажов. Сочинения в 3-х
1.4 roma7 1322: томах, т.3. - М.: Правда. 1986. - С. 192.
1.13 stepanov 1323: 2. Г.Р.Державин. Стихотворения. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - С. 108.
1.4 roma7 1324:
1325: Автор:
1326: Ирина Жаркова.
1327:
1328:
1329: Вопрос 7:
1330: В Женеве или Выборге любой может назвать ЕГО своим. У Карла ОН есть
1331: свой в Бадене. У особ значительных ИХ нередко бывает множество. В
1332: хорошо известном списке ЕМУ предшествует он. Какой элемент следует за
1333: НИМ в этом списке?
1334:
1335: Ответ:
1336: РЦЫ.
1337:
1338: Комментарий:
1339: В Женеве и Выборге есть парк Монрепо (Mon Repos), что означает "мой
1340: покой". Столицей Великого герцогства Баден был известный и ныне город
1341: Карлсруэ (Karlsruhe) - "покой Карла". Особы значительные имеют покои.
1342: Наконец, в кириллице буква ОН (то есть О) предшествует букве ПОКОЙ
1343: (т.е. П), а следующая за ними буква - РЦЫ (т.е. Р).
1344:
1.12 rubashki 1345: Источник:
1.16 rubashki 1346: 1. http://www.museum.ru/mr2/m_form.asp?id=171 (о музее-заповеднике
1.4 roma7 1347: "Монрепо" в Выборге).
1.16 rubashki 1348: 2. http://lib.ru/EMIGRATION/ozerow.txt (о парке "Монрепо" в Женеве).
1349: 3. Советский Энциклопедический словарь, статья "Баден".
1.4 roma7 1350:
1351: Автор:
1352: Анатолий Белкин.
1353:
1354:
1355: Вопрос 8:
1356: В книге, написанной в 1662 году итальянским ученым Дамаскином,
1357: доказывалось, что "И" выдает меланхолика, "Е" - холерика или человека
1358: с несварением желудка, "О" - флегматика, а "А" - сангвиника. Чему была
1359: посвящена эта книга?
1360:
1361: Ответ:
1362: СМЕХУ. ("Хи-хи", "Хе-хе" и т.п.).
1363:
1364: Источник:
1365: 1. B.Felton, M.Fowler. More best, worst and most unusual. Thomas Y.
1366: Crowell Company, NY, 1976. P. 123. ISBN 0-690-01169-5
1367:
1368: Автор:
1369: Дмитрий Жарков.
1370:
1371:
1372: Вопрос 9:
1373: 19.02.08 будущий монарх страны А совершил решительное действие в
1374: стране Б. Через некоторое время он побывал в стране В, где при всем
1375: желании такого действия совершить не смог бы за отсутствием предмета
1376: для оного. Но когда таковой в стране В появился, довольно скоро это
1377: действие осуществил другой человек, всего лишь через 118 лет после
1378: первого. Часто неверно считают, что второй, подобно первому, под конец
1379: жизни стремился к порту. Назовите оба эти порта.
1380:
1381: Ответ:
1382: НЕАПОЛЬ и ОДЕССА.
1383:
1384: Комментарий:
1385: Речь идет о Иоахиме Мюрате и Анатолии Григорьевиче Железнякове,
1386: которые разогнали органы законодательной власти во Франции и России
1387: соответственно (для переворота 18-19 брюмера дата приведена по
1388: французскому республиканскому календарю). Мюрат впоследствии стал
1389: неаполитанским королем, и был взят в плен и расстрелян, когда в 1815
1390: году пытался отбить Неаполь у австрийцев. Железняк же вовсе не "шел на
1391: Одессу, а вышел к Херсону", а погиб в бою за деревню Верховцево.
1392:
1.12 rubashki 1393: Источник:
1.16 rubashki 1394: 1. http://genealogy.org/~scottlee/calconvert.cgi
1395: 2. Encyclopaedia Britannica, статья "Brumaire, Coup of 18-19"
1.4 roma7 1396: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=17013)
1.16 rubashki 1397: 3. История Государственной Думы в России
1.4 roma7 1398: (http://www.duma.ru/history/history1.htm)
1.16 rubashki 1399: 4. Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Железняков,
1400: Анатолий Григорьевич".
1401: 5. Песня "Партизан Железняк". Музыка М.Блантера, стихи М.Голодного.
1402: 6. http://penza.com.ru/rubtsov/calendar/0726.htm
1.4 roma7 1403:
1404: Автор:
1405: Дмитрий Лурье.
1406:
1407:
1408: Вопрос 10:
1.16 rubashki 1409: Диалог первый:
1410: "- Мне надо приготовить до завтра 12 вопросов...
1411: - Почему Вам надо приготовить до завтра 12 вопросов?
1412: - Я должен проводить тур в ИГП-6.
1413: - Расскажите об этом поподробнее.
1414: - ИГП-6 - это такое соревнование в интеллектуальных играх.
1415: - Продолжайте, пожалуйста.
1416: - Каждый должен задать 12 вопросов.
1417: - Точно ли каждый?
1418: - Ну... лучшие команды.
1419: - Продолжайте, пожалуйста".
1420: Диалог второй:
1421: "20. Ф:f8+ Кр:f8
1422: 21. Л:d2 Фc7
1423: 22. Лad1 Кd4
1424: 23. f4 Фg7
1425: 24. Лd3 h5
1426: 25. Крh1 a6
1427: 26. fe5 de5
1428: 27. Лf1+ Крe8
1429: 28. Лg3 Фe7
1430: 29. Лg8+ Крd7
1431: 30. Лa8 Крc6"
1432: В этих двух диалогах - четыре участника, один из которых резко
1433: отличается от остальных трех. Классическое произведение повествует о
1434: том, как женщина с именем одного из участников первого диалога
1435: достигла уровня титула, которым назван один из участников второго
1.4 roma7 1436: диалога. А тот, чьим именем это произведение названо, был еще знатнее.
1437: Какая территория была ему подвластна?
1438:
1439: Ответ:
1440: КИПР.
1441:
1442: Комментарий:
1443: В первом диалоге участвуют Д.Жарков и "Элиза" - известная компьютерная
1444: программа-"психотерапевт", ведущая диалог на естественном языке. Во
1445: втором - "Duchess" и "Black", шахматные программы (приведен фрагмент
1446: партии, игранной между ними в 1977 году). Классическое произведение -
1447: "Пигмалион" Бернарда Шоу, где из Элизы Дулитл сделали, по словам
1448: Хигинса, герцогиню (duchess). Пигмалион был царем Кипра.
1449:
1.12 rubashki 1450: Источник:
1.16 rubashki 1451: 1. http://www-ai.ijs.si/eliza/eliza.html
1452: 2. http://www.chesslab.com/PositionSearch.html
1453: 3. Б.Шоу. Пигмалион. В кн.: Б.Шоу. Избранные произведения. - М.:
1.4 roma7 1454: Панорама, 1993. - С. 254.
1.16 rubashki 1455: 4. Encyclopaedia Britannica, статья "Pygmalion"
1.4 roma7 1456: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=63590)
1457:
1458: Автор:
1459: Анатолий Белкин.
1460:
1461:
1462: Вопрос 11:
1463: Этот человек родился и вырос в пригороде Лондона, учился в иезуитском
1464: колледже. В колледже практиковались наказания розгами, но ученикам
1465: позволяли выбирать время для наказания - первая перемена, большая
1466: перемена или после уроков. Большинство выбирало последний вариант. Наш
1467: герой писал, что во многом это помогло ему прославиться позднее в
1468: жизни. Как его звали?
1469:
1470: Ответ:
1471: Альфред ХИЧКОК.
1472:
1473: Комментарий:
1474: Ученики, выбравшие наказание после уроков, весь день ходили в
1475: страхе - Хичкок писал, что тогда он и понял суть приема
1476: нагнетания страха, главной черты своих триллеров.
1477:
1.12 rubashki 1478: Источник:
1.16 rubashki 1479: 1. D.Spoto. The dark side of genius: The life of Alfred Hitchcock. -
1480: Little, Brown and Co., Boston - Toronto, 1983. - P. 27. - ISBN
1.4 roma7 1481: 0-316-80723-0
1.16 rubashki 1482: 2. М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,
1483: 26.08.99, с.18.
1.4 roma7 1484:
1485:
1486: Вопрос 12:
1487: ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного
1488: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ВТОРОЙ
1489: также способствовал своему другу Леониду в написании известного
1490: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ПЕРВЫЙ
1491: носил сибирскую фамилию, но больше ничем явно с Сибирью не
1492: ассоциировался. Второй происходил из Сибири, но носил фамилию скорее
1493: украинскую. Фактически, все различие между фамилиями первого и второго
1494: - только в суффиксах. Попробуйте назвать общий корень их фамилий.
1495:
1496: Ответ:
1497: -ЧЕРН-.
1498:
1499: Комментарий:
1500: Первый - герой автобиографической "Республики ШКИД" Гришка Черных,
1501: соответствие которого Григорию Георгиевичу Белых, другу и соавтору
1502: Леонида Пантелеева общеизвестно (заметим, что и Леонид Пантелеев -
1503: тоже не подлинное имя, а псевдоним Алексея Еремеева); второй -
1504: К.У.Черненко, верный соратник Л.И. Брежнева, чьи замечания, как
1505: отмечал сам Брежнев, очень ему помогли в работе над "Целиной" и
1506: "Возрождением" (Черненко был родом из г. Шарыпово в Сибири, который
1507: даже пытались переименовать позже в его честь).
1508:
1.12 rubashki 1509: Источник:
1.16 rubashki 1510: 1. Г.Белых, Л.Пантелеев. Республика ШКИД (любое издание).
1511: 2. Л.И.Брежнев. Малая Земля. Возрождение. Целина. - М.: Политиздат,
1512: 1981.
1.4 roma7 1513:
1514: Автор:
1515: Анатолий Белкин.
1516:
1517:
1518: Тур:
1519: 5. "Ночной кошмар"
1520:
1521: Вопрос 1:
1522: Хотя они и были коллегами, в их биографиях мало общего. Первый,
1523: который старше второго почти на 100 лет, - личность весьма
1524: эксцентричная. Гийом Аполлинер назвал его "свободнейшим из смертных".
1525: Второй - солидный университетский профессор. Сам себя он иногда
1526: называл русским, а современники сравнивали его с Тургеневым. Термины,
1527: образованные от их фамилий, противоположны по смыслу, но прекрасно
1528: дополняют друг друга. А какой термин образован сразу от обеих фамилий?
1529:
1530: Ответ:
1531: Садомазохизм.
1532:
1533: Комментарий:
1534: "Свободнейшим из смертных" Аполлинер назвал маркиза де Сада. Профессор
1535: Лембергского (Львовского) Л. фон Захер-Мазох имел славянские корни,
1536: себя он называл русином или русским.
1537:
1.12 rubashki 1538: Источник:
1.4 roma7 1539: 1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm.
1540: 2. Андре Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,
1541: 1999, с. 48.
1542:
1543: Автор:
1544: Максим Поташев.
1545:
1546:
1547: Вопрос 2:
1548: Когда в 1920 г. этот известный вопрос был опубликован, ответ на него
1549: был очевиден для всех. Но в ближайшее время ошибочных ответов можно и
1550: нужно ожидать. А как дословно звучит вопрос?
1551:
1552: Ответ:
1553: "Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?"
1554:
1555: Комментарий:
1556: Вопрос - цитата из стихотворения Бориса Пастернака "Про эти стихи",
1557: опубликованного в 1920-м году. Путаются в том, когда именно начинается
1558: следующее тысячелетие, очень многие, включая Президента России и
1559: Патриарха Всея Руси.
1560:
1.12 rubashki 1561: Источник:
1.4 roma7 1562: 1. Б.Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. - М.:
1563: Художественная литература, 1989, с. 110, 651-653.
1564: 2. К.Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1987, с. 289.
1565:
1566: Автор:
1567: Илья Иткин.
1568:
1569:
1570: Вопрос 3:
1571: В словаре его обычно ищут на букву "С", что его самого сильно бы
1572: удивило, поскольку он себя наверняка искал бы на "И". Впрочем,
1573: возможно, есть и такие словари, в которых его можно найти на "Л". В
1574: 30-летнем возрасте он стал королем. Назовите максимально точно место,
1575: где он был коронован.
1576:
1577: Ответ:
1578: В Политехническом музее в Москве.
1579:
1580: Комментарий:
1581: Игорь Лотарев подписывал свои стихи не "Игорь Северянин", а
1582: "Игорь-Северянин". Т.е. слово "Северянин" в его псевдониме не являлось
1583: фамилией. Сейчас же оно обычно трактуется именно как фамилия, поэтому
1584: найти его, например, в Большом Энциклопедическом Словаре можно на
1585: букву "С". 27(14) февраля 1918 г. на литературном вечере в
1586: Политехническом музее он был избран королем поэтов.
1587:
1588: Источник:
1589: 1. Игорь Северянин. Стихотворения. Послесловие Рейна Крууса. - Таллин:
1590: Ээсти Раамат, 1988, с. 40, с. 116, 120.
1591:
1592: Автор:
1593: Вадим Калашников.
1594:
1595:
1596: Вопрос 4:
1597: В нижеследующей цитате несколько слов пропущено и несколько заменено:
1598: "Они скакали у меня перед глазами. Я видел, как два ... зачастую
1599: объединялись, формируя пару ..., и все они безостановочно вращались в
1600: головокружительном танце..." Назовите фамилию человека, увидевшего
1601: этот хоровод (т.е. автора приведенной цитаты).
1602:
1603: Ответ:
1604: Кекуле. (Если совсем точно - Кекуле фон Штрадониц.)
1605:
1606: Комментарий:
1607: Австрийский химик Фридрих Август Кекуле фон Штрадониц увидел во вне
1608: (по другим источникам, это был не сон, а "видение наяву")
1609: вышеописанный танец атомов и придумал формулу бензольного кольца.
1610: Полностью цитата выглядит так: "Атомы скакали у меня перед глазами. Я
1611: видел, как два атома зачастую объединялись, формируя пару, как большой
1612: атом присоединял два маленьких... и все атомы безостановочно вращались
1613: в головокружительном танце..."
1614:
1615: Источник:
1616: 1. Гениальные изобретатели. Энциклопедия курьезов и необычных фактов.
1617: Пер. с англ. Гинзбурга. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998, с. 60.
1618:
1619: Автор:
1620: Максим Поташев.
1621:
1622:
1623: Вопрос 5:
1624: Считалось, что она может уберечь от огня. В широко известном
1625: произведении она наделена тем, чем многие из вас по праву гордятся, но
1626: такие, как она, этого определенно не имеют. А что в другом
1627: произведении того же жанра красили ей подобные?
1628:
1629: Ответ:
1630: Москву.
1631:
1632: Комментарий:
1633: Когда-то рябиной обсаживали дома, считая, что она может противостоять
1634: огню. Первое произведение - песня "Тонкая рябина" (слова И.Сурикова).
1635: Ее первый куплет выглядит так:
1636: "Что стоишь, качаясь,
1637: Тонкая рябина,
1638: ГОЛОВОЙ склоняясь
1639: До самого тына?"
1.8 roma7 1640: Второе произведение - песня "Александра" (муз. С.Никитина, сл.
1.4 roma7 1641: Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".
1642:
1643: Источник:
1644: 1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt,
1645: 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html,
1646: 3. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. М.:
1647: Русь, 1998, с. 94.
1648:
1649: Автор:
1650: Елена Александрова.
1651:
1652:
1653: Вопрос 6:
1654: Среди НИХ есть знаменитые медики, коронованная особа, флотоводец.
1655: Известный автор рассказал, как судьба одной из НИХ кардинально
1656: повлияла на ход истории. Некоторым из нас нынешним летом то, что
1657: названо в ИХ честь, не понадобилось, и всех нас это наверняка
1658: огорчило. Слово, которым ИХ называли древние греки, имеет еще одно
1659: значение. Назовите это второе значение.
1660:
1661: Ответ:
1662: Душа.
1663:
1664: Комментарий:
1665: ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики),
1666: Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в
1667: классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не
1.8 roma7 1668: состоялась очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому
1.4 roma7 1669: галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески
1670: - "psyche", другое значение этого слова - душа.
1671:
1.12 rubashki 1672: Источник:
1.4 roma7 1673: 1. Энциклопедия для детей "Аванта+" - М.: Аванта+, 1997, с. 337.
1674: 2. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. - М.:
1675: Русь, 1998, с. 120.
1676:
1677: Автор:
1678: Елена Орлова.
1679:
1680:
1681: Вопрос 7:
1682: Священнослужитель, который честно предупреждал. Военачальник, которого
1683: честно предупреждали. Незаурядная женщина, которую поэт назвал
1684: "роковой уродиной". Вполне заурядная англичанка, сестра которой едва
1685: не повторила ее судьбу. В жизни всех этих людей трагическую роль
1686: сыграли те, чья родственница, согласно известному литературному
1687: источнику, входит в небольшую семью одного государственного деятеля. А
1688: кто еще входит в эту семью (не считая, естественно, его самого)?
1689:
1690: Ответ:
1691: Лошадь.
1692:
1693: Комментарий:
1694: Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой
1.8 roma7 1695: ленты" А. Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап
1.4 roma7 1696: участвует в исполнении следующей частушки:
1697: "У Петра Великого
1698: Близких нету никого.
1699: Только лошадь и змея,
1700: Вот и вся его семья."
1701:
1702: Источник:
1703: 1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34,
1704: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt.
1705:
1706: Автор:
1707: Максим Поташев.
1708:
1709:
1710: Вопрос 8:
1711: Тезей и Ахилл, Пьер Безухов и Андрей Болконский, Хайнц-Харальд
1712: Френтцен и Михаэль Шумахер. Догадайтесь, по какому принципу составлены
1713: эти пары, и ответьте, название какой картины знаменитого французского
1714: художника послужило подписью к фотографии, опубликованной в газете
1715: "Московский комсомолец", на которой изображены Максим Горький и
1716: Герберт Уэллс.
1717:
1718: Ответ:
1719: "А ты ревнуешь?"
1720:
1721: Комментарий:
1722: Каждую пару связывает женщина. Тезей похитил Елену еще до ее первого
1723: замужества, а Ахилл стал ее последним мужем (после смерти души Ахилла
1724: и Елены были перенесены на остров Левка, где, видимо, обитают в любви
1725: и согласии по сей день). Безухова и Болконского объединяет,
1726: естественно, Наташа Ростова (мы сначала хотели вставить в вопрос не
1727: Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне
1728: Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и
1729: Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая
1.8 roma7 1730: была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнуешь?" - одна
1.4 roma7 1731: из самых известных картин Поля Гогена.
1732:
1733: Источник:
1734: 1. "МК" от 20.12.1998, стр. 21,
1735: 2. http://www.f1.kiev.ua/1997/Notes/People/Frentzen/note.htm
1736: 3. http://www.poptsov.ru/ach/archiv/5/new_number/wells/wells.htm
1737:
1738: Автор:
1739: Максим Поташев.
1740:
1741:
1742: Вопрос 9:
1743: Отрывок из фантастического рассказа: "Люди ... не знали, что принесет
1744: их городу славу: стихи Юлия, картины Максима или воинский талант
1745: молодого Камилла. На ... жители ... не рассчитывали." В последнем
1746: предложении пропущено название города и еще одно слово. Какое?
1747:
1748: Ответ:
1749: Везувий.
1750:
1751: Комментарий:
1752: Последняя строчка в этой цитате выглядит так: "На Везувий жители
1753: Помпей не рассчитывали."
1754:
1755: Источник:
1756: 1. Роман Подольный. Легкая рука. - М.: "Московский рабочий", 1990, с.
1757: 374.
1758:
1759: Автор:
1760: Вадим Калашников.
1761:
1762:
1763: Вопрос 10:
1764: Ну какой же тур ИГП без вопроса о тезках! Но эти двое - не только
1765: тезки, у них и отчества совпадают. Первый, родившийся в 1764 г.,
1766: прожил недолгую, но яркую жизнь, успев стать почетным членом
1767: Петербургской Академии Наук. Второй - наш современник, добившийся
1768: заслуженной популярности ... впрочем, в какой именно области мы не
1769: скажем. Догадавшись, что, помимо случайного совпадения имен и отчеств,
1770: связывает этих двоих с начала восьмидесятых годов и по сей день,
1771: назовите их фамилии.
1772:
1773: Ответ:
1774: Резанов и Караченцов.
1775:
1776: Комментарий:
1777: Николай Петрович Резанов - один из учредителей Российско-американской
1778: компании, инициатор первой русской кругосветной экспедиции 1803-06. Он
1779: - прототип главного героя поэмы Вознесенского "Авось", а роль Резанова
1780: в знаменитом спектакле "Ленкома" "Юнона и Авось" уже почти два
1781: десятилетия бессменно исполняет Н.П.Караченцов.
1782:
1783: Источник:
1784: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1785: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 284, 327,
1786: 635.
1787:
1788: Автор:
1789: Вадим Карлинский.
1790:
1791:
1.7 knop 1792: Вопрос 11:
1.4 roma7 1793: Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно!
1794: Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно
1795: назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении
1796: почти всей жизни носил первое имя, к которому современники добавили
1797: уважительное прозвище, но более известен все-таки под вторым. Другой,
1798: много веков спустя, наоборот поменял второе имя на первое.
1799: Поговаривали, что главной причиной этого решения была банальная
1800: картавость. Назовите обоих.
1801:
1802: Ответ:
1803: Святой Кирилл и Константин Симонов.
1804:
1805: Комментарий:
1806: Создатель славянской азбуки принял имя Кирилл перед смертью при
1807: пострижении в схиму. До этого он звался Константином. Он преподавал
1808: философию в Константинополе, за что и получил прозвище "Философ".
1809: Настоящее имя Константина Симонова - Кирилл.
1810:
1811: Источник:
1812: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1813: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 347, 693.
1814: 2. Воспоминания тети М.Поташева, лично знакомой с К.Симоновым.
1815:
1816: Автор:
1817: Илья Иткин.
1818:
1819:
1820: Вопрос 12:
1821: Можно построить 55 таких дробей, правда, некоторые из них окажутся
1822: равными. Максимальное значение числителя - 7, максимальное значение
1823: знаменателя - 11. Назовите слово, зашифрованное шестью такими дробями:
1824: 1/3, 7/6, 3/4, 4/5, 1/7, 5/2.
1825:
1826: Ответ:
1827: Неделя.
1828:
1829: Комментарий:
1830: Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с
1831: понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском
1.8 roma7 1832: названии. Например, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня
1.4 roma7 1833: недели, т.е. букве "Н".
1834:
1835: Источник:
1836: 1. Жизненный опыт.
1837:
1838: Автор:
1839: Максим Поташев.
1840:
1841:
1842: Тур:
1843: 6. "Дракоша" и "Бостонские чайники"
1844:
1845: Вопрос 1:
1846: У всего есть имена. Некоторые популярны, некоторые не очень.
1847: Американский талант в области маркетинга и промышленная сметка привели
1848: к тому, что это имя собственное оказалось распространено по всей
1849: Англии, правда, каждый раз в паре то с цветком, то с буквой, а то и с
1850: улицей. По мнению многих специалистов, это имя, правда в исковерканном
1851: виде, проникло и в очень многие города Российской Империи. Его знают
1852: даже те, кто слыхом не слыхивал ни о Соединенном Королевстве, ни о
1853: Среднем Западе. Впрочем, эта известность не помешала одному всем нам
1854: знакомому человеку исковеркать это имя еще дальше, и провести в его
1855: близости дольше, чем хотелось бы. Где же жил этот несчастный?
1856:
1857: Ответ:
1858: На улице Бассейной.
1859:
1860: Комментарий:
1861: Есть такой район в Лондоне, Vauxhall. Vauxhall -- торговая марка
1862: корпорации General Motors в Англии (вместо Опеля), и имеются Vauxhall
1863: Astra, Omega, i Corsa. Наконец, русское "вокзал" происходит именно от
1864: Vauxhall'а. Ну а про злоключения рассеянного с улицы Бассейной,
1865: который просил у вокзая трамвал остановить, и проспал на запасном пути
1866: больше суток, наверное, все помнят.
1867:
1.12 rubashki 1868: Источник:
1.4 roma7 1869: 1. http://www.vauxhall.co.uk
1870: 2. Статья "вокзал" в: Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского
1871: языка, М.: Прогресс, 1986
1872: 3. С. Маршак, "Вот какой рассеянный", любое издание.
1873:
1874: Автор:
1875: Сергей Вакуленко
1876:
1877:
1878: Вопрос 2:
1879: Довольно обычное происшествие приключилось с известным американским
1880: комиком весной прошлого года. Однако именно это происшествие позволяет
1881: ему достичь того, о чем он мечтал: сыграть одну из ролей Шекспировской
1882: трагедии так, как она не была сыграна, пожалуй, никем и никогда. Что
1883: это за роль?
1884:
1885: Ответ:
1886: Йорика.
1887:
1888: Комментарий:
1889: Комик Дэл Клоуз умер и завещал использовать его череп в шекспировском
1890: "Гамлете".
1891:
1.12 rubashki 1892: Источник:
1.4 roma7 1893: 1. Новости на http://us.imdb.com за 1 июля 1999 года,
1894:
1895:
1896: Автор:
1897: Макс Розеноер
1898:
1899:
1900: Вопрос 3:
1901: Однажды барон Дитрих, комендант пограничной крепости, дал своему
1902: подчиненному, капитану, срочное задание. Тот его исполнил на редкость
1903: быстро. Результат его трудов стал широко известен почти сразу, хотя,
1904: например, рабочая версия его творения появилась в России лишь спустя
1905: три четверти века. Вы наверняка встречались с выдержками из труда
1906: капитана. Например, цитата из него употреблена в качестве эпиграфа к
1907: известному английскому руководству по удовлетворению всевозможных
1908: нужд. Известный уроженец Приуралья, автор романтических сказок, также
1909: цитирует капитана в одном из своих произведений. Каком именно?
1910:
1911: Ответ:
1912: Торжественная увертюра "1812 год".
1913:
1914: Комментарий:
1915: Барон Дитрих, комендант Страсбурга, поручил капитану Руже де Лиллю
1916: написать песню для проводов армии, отправлявшейся на войну с
1917: пруссаками. Она стала известна как "Песня Рейнской Армии". С этой же
1918: песней страсбургский полк шел на штурм Тюильри 10 августа 1792 года.
1919: Позже она стала песней марсельских ополченцев и под названием
1920: "Марсельеза" -- гимном Французской Республики. Известный русский
1921: вариант ("Вставай, поднимайся, рабочий народ") называется "Рабочей
1922: Марсельезой" и имеет мало общего с оригиналом "Эй, дети Родины вперед,
1923: настал час вашей славы", он был опубликован в 1875-м году. В увертюре
1924: "1812 год" есть несколько музыкальных фраз из "Марсельезы", равно как
1925: и во вступлении к "All you need is love". Наконец, Чайковский родился
1926: в Воткинске, в нынешней Удмуртии, его творчество относят к жанру
1927: романтизма, а "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" -- несомненные сказки.
1928:
1.12 rubashki 1929: Источник:
1.4 roma7 1930: 1. The Beatles, disk Yellow Submarine, track 6 "All you need is Love";
1931: EMI Records 1969.
1932: 2. П.И. Чайковский "Торжественная увертюра 1812", disc Tschaikovsky,
1933: Symphony No2 "Little Russian", Romeo & Juliet, 1812 Ouverture", track
1934: 6; BMG Classics 1995
1935: 3. http://marseillaise.org/english/background.html
1936: 4. Статья "Чайковский" в Кирилле и Мефодии.
1937: 5. Статья "Марсельеза" в Кирилле и Мефодии.
1938:
1939: Автор:
1940: Сергей Вакуленко.
1941:
1942:
1943: Вопрос 4:
1944: Можно сказать, что 15 лет назад ЭТО оказалось в себе самом. Оно же
1945: встречается в названии ряда компаний. Если взять антоним ЭТОГО,
1946: прочесть его задом наперед и впереди прибавить еще одну букву, то
1947: получится гидроним, известный нам по своему уникальному вхождению в
1948: некий список. А для кого он стал могилой?
1949:
1950: Ответ:
1951: Фаэтона.
1952:
1.12 rubashki 1953: Комментарий:
1.4 roma7 1954: Непослушный сынуля Гелиоса Фаэтон, поверженный молнией Зевса, упал в
1955: реку Эридан. Эридан - единственная река в списке созвездий.
1956: Отбрасываем Э, остаётся ридан, переворачиваем - надир. Надир - это
1957: положение солнца, обратное зениту. Существует множество фирм с зенитом
1958: в названии, а "Зенит" Ленинград был чемпионом СССР по футболу 1984 г.
1959:
1.12 rubashki 1960: Источник:
1.4 roma7 1961: 1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm
1962: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Надир".
1963: 3. http://www.zenithwatches.ch (Zenith International S.A. Swiss
1964: watchmaker since 1865)
1965: http://www.zds.com (Zenith Data Systems)
1966: http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.),
1967: http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies),
1968: http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)
1969: http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)
1970: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".
1971: 5. Зигель Ф. Ю. Сокровища звёздного неба. Издание пятое. М., "Наука",
1972: 1986 г., стр. 270-271.
1973:
1974: Автор:
1975: Шойтан Лугоборский
1976:
1977:
1978: Вопрос 5:
1979: Обычно с теорией о переходе черт из фенотипа в генотип связывают
1980: Т.Д.Лысенко, Презента, и прочих академиков этой школы. Тем не менее,
1981: еще до них, эти идеи были распространены в версии другого автора,
1982: переводились на многие языки и неоднократно переиздавались. Несмотря
1983: на прохладное отношение к его взглядам со стороны официальной
1984: советской идеологии, многое, вышедшее из-под его пера было широко
1985: известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался
1986: советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к
1987: изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко
1988: заполночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с
1989: воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении),
1990: тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся,
1991: членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились
1992: участники этого коллектива?
1993:
1994: Ответ:
1995: на пароходе "Ласточка", плывшем по Волге.
1996:
1997: Комментарий:
1998: Во многих сказках Киплинга рассказывается, почему у носорога шкура в
1999: складках, у слоненка длинный нос -- и так далее. Заметьте, что каждый
2000: раз благоприобретенное свойство передавалось потомству. Сказки
2001: Киплинга, по крайней мере в начале 80-х годов, входили в список для
2002: внеклассного чтения, а в спец.школах -- отрывок из Рикки-Тики-Тави был
2003: в учебнике английского языка. Киплинга называли "Певцом Британского
2004: империализма", а официальной советской идеологией был антиколониализм.
2005: В кино попали как сказки Киплинга (в мультфильмы), так и его стихи (в
2006: фильмы обычные), в частности, романс "Мохнатый шмель на душистый
2007: хмель", который исполнял Паратов в сопровождении цыганского хора в
2008: кают-компании проданной "Ласточки" -- именно на стихи Киплинга.
2009:
1.12 rubashki 2010: Источник:
1.4 roma7 2011: 1. Мультик "Отчего у слоненка такой длинный нос".
2012: 2. Киплинг "Сказки" (любое издание).
2013: 3. К/ф "Жестокий Романс".
2014: 4. Редьярд Киплинг. Стихотворения. Спб., "Северо-запад", 1994 г.,
2015: стр.336-339, 458-460 (там приведен оригинал, перевод Дымшица и перевод
2016: Кружкова, ставший основой романса в фильме), или:
2017: Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;
2018: Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990
2019:
2020:
2021: Вопрос 6:
1.8 roma7 2022: ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философа-анархиста.
1.4 roma7 2023: Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до
2024: сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО
2025: аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с
2026: одинаковым названием. Каким?
2027:
2028: Ответ:
2029: Властелин мира.
2030:
2031: Комментарий:
2032: Первый - беляевский Людвиг Штирнер. Настоящее имя нем.
2033: философа-анархиста Макса Штирнера - Каспар Шмидт. Второй -
2034: жюльверновский Робур-завоеватель. Робуром называлась подземная часть
2035: тюрьмы в Риме, в которой содержались самые важные госпреступники.
2036: Научное название дуба обыкновенного, или черешчатого - Quercus Robur
2037: L. Вильгельм I Завоеватель -- побочный сын нормандского герцога
2038: Роберта II Дьявола.
2039:
1.12 rubashki 2040: Источник:
1.4 roma7 2041: 1. Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. Серия "Литературные
2042: памятники". М., АН СССР, 1960 г., стр. 392 (робур).
2043: 2. Философский словарь. М., Издательство поллитры, 1987 г., стр. 550 -
2044: 551 (Штирнер).
2045: 3. Беляев Александр. Властелин мира. Любое издание.
2046: 4. Жюль Верн. Властелин мира. Любое издание.
2047: 5. http://syseco.pgu.serpukhov.su/flora (дуб).
2048: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вильгельм 1 Завоеватель".
2049:
2050: Автор:
2051: Шойтан Лугоборский
2052:
2053:
2054: Вопрос 7:
2055: "... Ах, как хорошо все начиналось... У него была энергичная мама,
2056: королевские корни, дерзкий кузен, самые высокие перспективы... А
2057: кончилось -- старым парком, задворками балагана и вечным пивом в
2058: утробе. И была в его жизни мечта -- из тех, что поднимают в небо,
2059: могут унести за моря и горы, из тех, что больше созвездий и сильнее
2060: древних титанов..." На этом месте рассказчик, увы, отвлекся, и мы так
2061: и не узнали, кто же этот неудачник, и какая же это была мечта.
2062: Уважаемые знатоки, так назовите этого неудачника и эту мечту.
2063:
2064: Ответ:
2065: "Буран" и "Мрiя".
2066:
2067: Комментарий:
2068: Надеюсь, нам простится легкая вольность -- рассказчиком был автор
2069: вопроса, Сергей Вакуленко. Корабль многоразового использования "Буран"
2070: был разработкой КБ "Молния" (замечу, что сначала думал, что НПО
2071: "Энергия", отсюда и "энергичная мама", но молнии энергии тоже не
2072: занимать, так что решил ничего не менять), вся советская космическая
2073: программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к
2074: запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински
2075: значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это
1.8 roma7 2076: штучная модификация известного Руслана Ан-124), он в несколько раз
1.4 roma7 2077: грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного
2078: винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если
2079: по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся
2080: всего один полет в автоматическом режиме. "Буран" же нынче стоит на
2081: набережной в Москве, в Парке Горького, позади цирка-шапито, в нем
2082: расположен, кроме прочего, буфет, с подачей пива.
2083:
1.12 rubashki 2084: Источник:
1.4 roma7 2085: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мрия".
2086: 2. http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/tablevta.rhtml
1.16 rubashki 2087: (здесь есть про "Антей" АН-224), или же
2088: http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/an-22.rhtml
1.4 roma7 2089: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Буран".
1.16 rubashki 2090: 4. http://www.buran.ru/htm/transp.htm (кстати, вообще очень
2091: интересный сайт про "Буран").
2092: 5. http://www.letsfindout.com/subjects/aviation/rpiconst.html (Здесь
2093: про Lockheed Constellation).
2094: 6. Англо-русский словарь (перевод Constellation -- созвездие) :)
1.4 roma7 2095: 7. План-схема ЦПКиО имени Горького.
2096: 8. Личные ощущения автора (насчет наличия пива внутри Бурана) :)
2097:
2098: Автор:
2099: Сергей Вакуленко
2100:
2101:
2102: Вопрос 8:
2103: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ объединены этимологией. ПЕРВЫЕ еще могут показаться
2104: соотечественниками: к примеру, создателем почти полутора тысяч
2105: телескопов и не более, чем претендентом. Во ВТОРЫХ же содержится имя и
2106: автора необычной модели предмета, с которым связан один из древнейших
2107: фольклорных жанров, и генсека, ставшего президентом, и человека, чье
2108: пожелание расслабиться услышали миллионы. Назовите и ПЕРВЫЕ, и ВТОРЫЕ.
2109:
2110: Ответ:
2111: ШОРТЫ и КУРТКИ.
2112:
1.12 rubashki 2113: Комментарий:
1.4 roma7 2114: Оба от "короткий" - англ. short, лат. kurtis (по-немецки и по сей день
2115: короткий - kurz). Астроном-оптик Джеймс Шорт создал около 1400
2116: зеркальных телескопов, а шахматист Найджел Шорт максимум дошёл в 1993
2117: г. до звания претендента на мировую корону, но проиграл в матче по
2118: версии ПША Гарри Каспарову. В куртке "зашито" мужское имя Курт:
2119: писатель Воннегут - "Колыбель для кошки" (один из древнейших
2120: фольклорных жанров - колыбельная песня), Вальдхайм - генеральный
2121: секретарь ООН в 1972-81 гг., позже федеральный президент Австрии в
2122: 1986-92, и Кобэйн - лидер группы "Нирвана", чей альбом "Nevermind"
2123: разошёлся тиражом в 10 миллионов экземпляров.
2124:
1.12 rubashki 2125: Источник:
1.4 roma7 2126: 1.1 Толковый словарь русского языка под ред. проф. Д.Н. Ушакова. 1
2127: том. М., ОГИЗ, 1935 г., стр. 1555 (куртка),
2128: 1.2 Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского языка. М: Прогресс,
2129: 1986, статья "Куртка".
2130: 2. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexicographisches
2131: Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983, S. 441 (шорты).
2132: 3. Курт Воннегут. Колыбель для кошки. Любое издание.
2133: 4. Nirvana, "Nevermind", 1991.
2134: 5. Энциклопедия "Британника-онлайн", chess, the world championship and
2135: FIDE. Хорошо, что не ФИДО! :-)
2136: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вальдхайм Курт".
2137: 7. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Колыбельная песня".
2138: 8. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Шорт Джеймс".
2139:
2140: Автор:
2141: Шойтан Лугоборский
2142:
2143:
2144: Вопрос 9:
2145: Если вам случится оказаться в рабочее время у московского, а может,
2146: новосибирского, а может, моршанского роддома, вы наверняка увидите
2147: напоминание о некой доблестной женщине хоть и низкого рода, но трудами
2148: равной супругу, которая ценой немалых жертв смогла выручить своего
2149: возлюбленного из, казалось бы, безвыходной ситуации. Как ее звали?
2150:
2151: Ответ:
2152: Марта Скавронская (Екатерина I).
2153:
2154: Комментарий:
2155: Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была
2156: увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился,
2157: женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м
1.8 roma7 2158: году армия Петра попала в окружение, из которого смогла выбраться,
1.4 roma7 2159: благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким
2160: войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил
2161: орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни
2162: "Трудами сравнивается с супругом", лента ордена -- красная.
2163: Впоследствии в России стали присваивать орден Св.Екатерины
2164: новорожденным царевнам, а царевичам, соответственно, Св.Андрея, с
2165: голубой лентой. Орденские ленты вязались прямо на конверты с
2166: младенцами, откуда и пошел обычай завязывать конверты с мальчиками
2167: голубой, а девочек -- розовой ленточками, что и можно наблюдать,
2168: присутствуя при выносе младенцев из роддома. Заметим, что если
2169: принимают в роддома в любое время, то выпускают из них -- только в
2170: рабочее, в нормальном понимании этого слова. Моршанск использован лишь
2171: как синоним "любого российского города" (вслед за О.И.Бендером) -- уж
2172: больно надоел известный райцентр Ростовской области.
2173:
2174: Источник:
2175: 1. Игорь Можейко, "Награды", Москва, Хронос, 1998 г., стр. 68-70.
2176:
2177: Автор:
2178: Сергей Вакуленко
2179:
2180:
2181: Вопрос 10:
2182: Среди множества обладателей этого имени есть и один из крестных отцов
2183: науки, ставшей школьной дисциплиной, и исследователь, чья фамилия в
2184: русском написании есть в этой науке, и сменивший его на Карла при
2185: вступлении на престол. Под пером наших переводчиков это имя приобрело
2186: отчетливую связь с занятием отца еще одного его обладателя, чей
2187: псевдоним вам и предстоит назвать.
2188:
2189: Ответ:
2190: Мольер.
2191:
2192: Комментарий:
2193: Имя - Жан Батист. Жан Батист Ламарк ввёл в 1802 г. термин "биология"
2194: (одновременно с немецким учёным Тревиранусом). Жан Батист Био - физик,
2195: изучавший поляризацию света (есть закон, названный его именем),
2196: магнетизм (закон Био-Савара) и акустику. Жан Батист Бернадот, бывший
2197: наполеоновским маршалом, с 1818 г. стал шведским королём Карлом XIV
2198: Юханом, основателем династии Бернадотов. В оригинале Jean Baptiste -
2199: от Иоанна Крестителя (на что косвенно намекает "крёстный отец").
2200: Согласно правилам произношения, Баптист превратился в Батиста.
2201: Настоящее имя Мольера - Жан Батист Поклен, а его отец был обойщиком
2202: (что к современным обоям не имеет никакого отношения :).
2203:
1.12 rubashki 2204: Источник:
1.4 roma7 2205: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Бернадот Жан Батист".
2206: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Био Жан Батист".
2207: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Ламарк Жан Батист".
2208: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мольер".
2209: 5. Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера. Любое издание.
2210:
2211: Автор:
2212: Елена Михайлик
2213:
2214:
1.6 roma7 2215: Вопрос 11:
1.4 roma7 2216: Имя этого чешского городка уже в 16-м веке звенело разными своими
2217: частями по всей Европе, от Бремена до Москвы. А сейчас отзвук этого
2218: имени можно найти в самых разных местах, от Любляны до Гонконга. Что
2219: это за город?
2220:
2221: Ответ:
2222: ЯХИМОВ, он же ИОАХИМШТАЛЬ.
2223:
2224: Комментарий:
2225: Начиная с 1520-го года в окрестностях Иоахимшталя добывали серебряную
2226: руду, из которой чеканили монеты иоахимсталеры. Звонкой монеты было
2227: много, серебро было чистое, так что разошлись они по всей Европе, как
2228: просто талеры. В России в то время еще не было своего серебра, поэтому
2229: просто надпечатывали русского орла на европейские монеты. Назывались
2230: такие монеты ефимками -- от русского варианта Иоахима. Слово "талер"
2231: исказилось дальше в доллар (например, в Гонконгский) или в толар
2232: (название валюты Словении, столица которой -- Любляна).
2233:
1.12 rubashki 2234: Источник:
1.4 roma7 2235: 1. http://www.exeter.ac.uk/~RDavies/arian/amser/chrono6.html
2236: 2. Соловьёв С.М. Чтения и рассказы по истории России. М., "Правда",
2237: 1989 г., стр. 745 (ефимки - русифицированное название иоахимсталера -
2238: серебряной монеты, чеканившейся с начала 16 в. в Богемии).
2239: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Яхимов".
2240: 4. World Fact Book and Maps 1995 edition, Rand McNally, str. 125, 184
2241: (денежные единицы Словении и Гонконга).
2242:
2243: Автор:
2244: Сергей Вакуленко
2245:
2246:
2247: Вопрос 12:
2248: ОНА любит компанию. ОНА отсутствует при смешении неких элементов
2249: питания, но умножается при их отсутствии. Когда от НЕЕ хотят
2250: избавиться, ЕЕ могут уподобить жидкости. У НЕЕ был весьма уважаемый
2251: тезка. Однажды ЕЕ главной соперницей стал сородич объекта промысла.
2252: Назовите эту соперницу.
2253:
2254: Ответ:
2255: "Черная каракатица".
2256:
1.12 rubashki 2257: Комментарий:
1.4 roma7 2258: ОНА - Беда. "Беда не приходит одна", "Не беда, что во ржи лебеда, а
2259: беды, как ни ржи, ни лебеды" и "Уйди, беда, как с гуся вода".
2260: Английский мыслитель Беда Достопочтенный. Главным соперником яхты
2261: "Беда" была яхта "Чёрная каракатица". Средиземноморская каракатица
2262: объект промысла: мясо съедобно, внутренняя раковина ("кость")
2263: используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.
2264:
1.12 rubashki 2265: Источник:
1.9 roma7 2266: 1. Энцикопедия Британника, статья Bede the Venerable, Saint
1.4 roma7 2267: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".
2268: 3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
2269: 4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.:
2270: Терра-Книжный клуб, 1998, статья "бЕда" (Е здесь -- буква ять).
2271:
2272: Автор:
2273: Шойтан Лугоборский
2274:
2275:
2276: Тур:
2277: 7. "Авеста"
2278:
2279: Вопрос 1:
2280: Согласно не очень известному источнику, в качестве версий были указаны
2281: Почесывание Головы или Прокашливание. В известном источнике в том же
2282: качестве указывается ЭТО. ЭТО часто сравнивают с птицей, хотя,
2283: наверное, не менее часто - не с птицей. Еще ЭТО приравнивают к некоему
2284: химическому элементу, и в этом случае признается, что кое-что
2285: превосходит ЭТО. А что?
2286:
2287: Ответ:
2288: Молчание.
2289:
1.12 rubashki 2290: Комментарий:
1.16 rubashki 2291: а) "-А, вам уже удалось выяснить, как там начиналась Вселенная? -
2292: ядовито осведомился волшебник, - Это было все-таки Прокашливание или
2293: Набирание Воздуха В Грудь, а может, Почесывание Головы или Попытка
2294: Вспомнить То, Что Вертелось На Кончике Языка?". [1]
2295: б) Согласно Библии "В начале было Слово".
2296: в) Существует два варианта пословицы: "Слово - не воробей, вылетит -
2297: не поймаешь" и "Слово - что воробей, вылетит - не поймаешь". [2]
2298: г) Согласно другой пословице, "Слово - серебро, молчание - золото".
2299: [2]
1.4 roma7 2300:
1.12 rubashki 2301: Источник:
1.4 roma7 2302: 1. Терри Пратчетт, "Безумная Звезда", любое издание.
1.16 rubashki 2303: 2. В.Даль. Пословицы русского народа, любое издание.
1.4 roma7 2304:
1.10 stepanov 2305: Автор:
2306: Дмитрий Авдеенко, Фариз Аликишибеков.
1.4 roma7 2307:
2308:
2309: Вопрос 2:
2310: "Кроме фонаря, Лейстред любил еще взят любую хорошую сигару.
1.10 stepanov 2311: - Красиво! - Холмс осмотрел следы Гавейна на холодном балконе.
2312: Акт 1.
2313: - Лейстред, грамотно! Хорошо! Хотите виски?"
2314: В этом тексте я зашифровал короткое произведение А. Грина, которое,
1.4 roma7 2315: конечно, к Дойлю не имеет никакого отношения. Приведите завершение
2316: этого произведения, в таком виде, в каком его можно найти у Грина.
2317:
2318: Ответ:
2319: Л h6 X.
2320:
2321: Комментарий:
2322: А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -
2323: обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).
2324: Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял
2325: ф = f, e = e, x = h, г = g) . Количество букв в третьем слове
2326: - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -
2327: только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:
2328: Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, C g2, h7. Первый ход: Л g6,
2329: h5.
2330:
1.12 rubashki 2331: Источник:
1.4 roma7 2332: 1. Избранные композиции, изд. Физкультура и Спорт, Москва, 1985.
2333: Комбинация #113.
2334:
2335: Автор:
2336: Фариз Аликишибеков.
2337:
2338: Вопрос 3:
2339: Считается, что она была казнена в Египте в годы гонения на христиан.
2340: Мой племянник, узнав об этом, заметил, что на самом деле она была
2341: наказана другим способом, в другом месте и по другой причине. Эту
2342: другую причину английский поэт считал характеристикой сильного
2343: интеллекта, французский писатель - ценнейшим в жизни качеством, хотя
2344: французский же философ называл это одним из двух бичей нашей души. Так
2345: где же, по мнению моего племянника, она была наказана?
2346:
2347: Ответ:
2348: На базаре
2349:
2350: Комментарий:
2351: "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали".[1] Английский поэт -
2352: Самюэль Джонсон, французский писатель - Ромен Ролан, французский
2353: философ - Мишель Монтень.
2354:
1.12 rubashki 2355: Источник:
1.4 roma7 2356: 1. Энциклопедия афоризмов, Бохов Э., Издательство АСТ, 1998 год, ISBN
2357: 5-237-000874-7
2358: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2359: 1990. ISBN 5-85270-032-0, статья "Варвара".
2360:
2361: Автор:
2362: Фариз Аликишибеков.
2363:
2364:
2365: Вопрос 4:
2366: Если верить популярному писателю, персонаж фольклора подумал о том,
2367: что ЭТО - призыв совершить некое действие по отношению к другому
2368: персонажу фольклора. В довольно известной песне ЭТИМ не только
2369: гордились, но и сочли весьма привлекательным. А после 1969 года многие
2370: узнали, как не без помощи ЭТОГО распространяли призыв к одинаково
2371: грубым, но противоположным по результатам действиям. Назовите эти
2372: действия и те результаты, которые должны были быть достигнуты.
2373:
2374: Ответ:
2375: "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2376:
2377: Комментарий:
1.16 rubashki 2378: а) В "Чапаеве и Пустоте" Виктора Пелевина Петька, пытаясь подобрать
2379: этимологию слова "тачанка", находит каламбур: "touch Anka". [1]
2380: б) Эх, тачанка - растачанка
1.4 roma7 2381: Наша гордость и краса
2382: Пулеметная тачанка,
2383: Все четыре колеса.
1.16 rubashki 2384: К. Листов - М. Рудерман, "Тачанка".
2385: Ростовская часть команды остается при своем мнении - должно быть
2386: "ростовчанка". Однако согласно источнику Фариза Аликишибекова, все же
1.4 roma7 2387: "растачанка" :(
1.16 rubashki 2388: в) В телефильме "Адъютант его превосходительства", снятом в 1969
2389: году, фраза "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не
2390: покраснеют" была написана на тачанке.
1.4 roma7 2391:
1.12 rubashki 2392: Источник:
1.4 roma7 2393: 1. Виктор Пелевин, "Чапаев и Пустота".
2394: 2. http://www.parkline.ru/Library/html-alt/KSP/mitki.txt
2395: 3. http://us.imdb.com/Title?0128915
2396:
1.10 stepanov 2397: Автор:
2398: Анар Азимов, Фариз Аликишибеков.
1.4 roma7 2399:
2400: Вопрос 5:
2401: Первооснователь этого рода вполне мог появиться на свет в январе. Или
2402: быть специалистом по травам, предпочитавшим использовать для лечения
2403: бородавник, жигунец, нарывную траву. Или, может быть, он был драчуном
2404: и забиякой. Так это или нет, но вы, вне всяких сомнений, знаете одного
2405: из представителей этого рода, человека неординарного. Если вы уже
2406: догадались, кто это, скажите, чем основатель этого рода, если он
2407: действительно был забиякой, отличался в драках?
2408:
2409: Ответ:
2410: Ломал носы.
2411:
2412: Комментарий:
2413: Таким образом авторы "Словаря Фамилий" [1] пытаются объяснить
2414: происхождение фамилии Ломоносов. 18 января - "Афанасий Ломонос". Все
2415: указанные в вопросе травы в народе называют "Ломоносами".
2416:
2417: Источник:
2418: 1. Елена Грушко, Юрий Медведев, "Словарь Фамилий", изд. "Три богатыря"
2419: и "Братья славяне", Нижний Новгород, 1997 год.
2420:
2421: Автор:
2422: Фариз Аликишибеков
2423:
2424:
2425: Вопрос 6:
2426: Внимание, черный ящик!
2427: Если бы я одним словом назвал то, что лежит сейчас в черном
2428: ящике, мне пришлось бы еще и давать дополнительные пояснения.
2429: В день написания вопроса я вернулся с дачи на берегу Каспия,
2430: и некоторые знакомые вполне могли бы подумать, что я положил
2431: в черный ящик то, что мы обычно привозим с дачи в город в
2432: конце лета - начале осени. Те из моих друзей, с которыми я
2433: учился вместе в медицинском институте, решили бы, что в
2434: черном ящике предмет, пролежавший у меня дома на полке
2435: несколько лет. Ящик, в котором помимо других предметов было и
2436: несколько таких же, как тот, что сейчас в черном ящике,
2437: многие из вас видели на голове известного человека в
2438: известном городе. Назовите этот город.
2439:
2440: Ответ:
2441: Помпеи.
2442:
2443: Комментарий:
2444: В черном ящике лежит кисть для рисования. С дачи мы привозим виноград,
2445: и знакомые могли бы подумать, что в ящике КИСТЬ винограда. На полке у
2446: меня лежал муляж КИСТИ руки. На картине "Последний день Помпеи" [1]
2447: Брюллов написал себя, а на своей голове он держит ящик с кистями и
2448: прочими принадлежностями для рисования. Ящик на голове - защита от
2449: пепла и камней, падающих с неба.
2450:
1.12 rubashki 2451: Источник:
1.4 roma7 2452: 1. Картина Карла Брюллова "Последний день Помпеи". "История Русского
2453: Искусства", том 1, изд. Искусство, Москва, 1957 год.
2454:
2455: Автор:
2456: Фариз Аликишибеков.
2457:
2458: Вопрос 7:
2459: Журналист Георгий Кудинов пишет о том, что одно и то же может вызывать
2460: разные ассоциации у разных людей. Он сам приводит четыре примера. Кто
2461: такой первый, надеется журналист, объяснять никому не надо. Второй -
2462: известный актер. Третий - один из величайших в истории боксеров.
2463: Весьма вероятно, что некоторые из вас поставили свою подпись под
2464: именем четвертого. А сама статья в журнале "Спорт Экспресс" посвящена
2465: пятому. Журналист позволил себе небольшое допущение, о котором сам же
2466: и написал, но мы надеемся, что это не помешает вам найти правильный
2467: ответ. Скажите конкретно, что, по мнению журналиста, может вызвать
2468: такие разные ассоциации.
2469:
2470: Ответ:
2471: Имя Леонардо.
2472:
1.12 rubashki 2473: Комментарий:
2474: Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо.
1.4 roma7 2475: Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об
2476: освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних,
2477: правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо
2478: Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]
2479:
2480: Источник:
2481: 1. Журнал Спорт Экспресс, июль 1999 года. стр. 58
2482:
2483: Автор:
2484: Фариз Аликишибеков.
2485:
2486: Вопрос 8:
2487: Русский рассказал немного о своих отношениях с ПЕРВОЙ. Что же касается
2488: другой ПЕРВОЙ, то о ней он упомянул только в самом конце того же
2489: произведения, и от первой ПЕРВОЙ она отличалась лишь по одному
2490: показателю. ВТОРУЮ можно встретить, например, в фильме известного
2491: француза и в рассказе известного американца. Еще один русский
2492: объединил ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, и по мнению очень известного ЧЕЛОВЕКА эта
2493: работа превзошла работу европейца. А какой национальности был этот
2494: ЧЕЛОВЕК?
2495:
2496: Ответ:
2497: Грузин.
2498:
2499: Комментарий:
2500: ПЕРВАЯ - девушка, ВТОРАЯ - смерть. Строчки Есенина [1] "Да, мне
2501: нравилась девушка в белом,/Но теперь я люблю в голубом" из
2502: стихотворения "Сукин Сын". О второй девушке из этого стихотворения мы
2503: знаем только то, что она была в голубом. Персонажем фильма "Орфей"
2504: Жана Кокто была Смерть, она же была персонажем рассказа Рея Бредбери
2505: "Смерть и Дева" [2]. Сталин по поводу стихотворения в прозе "Девушка и
2506: смерть" написал: "Эта штука посильнее "Фауста" Гете".
2507:
1.12 rubashki 2508: Источник:
1.4 roma7 2509: 1. Сергей Есенин, стихотворение "Сукин сын", любое издание.
2510: 2. Рэй Бредбери, рассказ "Смерть и Дева", любое издание.
2511: http://us.imdb.com/Title?0041719
2512: http://www.russ.ru/ssylka/98-09-31.htm
2513:
2514: Автор:
2515: Фариз Аликишибеков.
2516:
2517: Вопрос 9:
2518: Некоторые из тех, кого мы называем этим словом, являются лидерами
2519: людей, определенных Далем так: "смыслящий толк, дело, вещь, качество и
2520: доброту". В 1865 году известный американец в своем произведении назвал
2521: этим словом другого известного американца, хотя тот, другой, таковым
2522: на самом деле и не являлся. Одна строка из этого произведения
2523: символизировала неповиновение для членов общества, которое было
2524: создано в конце 80-х годов нашего века. Как называлось это общество?
2525:
2526: Ответ:
2527: "Общество мертвых поэтов".
2528:
2529: Комментарий:
2530: Лидерами команд знатоков [1], по крайней мере, формальными,
2531: являются капитаны. Уолт Уитмен написал стихотворение "О
2532: капитан мой! Капитан!" на смерть Линкольна [2]. В финале
2533: фильма "Общество мертвых поэтов" [3] ученики вставали на
2534: парты, произнося при этом фразу: "О капитан мой! Капитан!",
2535: чтобы выразить протест против увольнения своего учителя.
2536:
1.12 rubashki 2537: Источник:
1.4 roma7 2538: 1. Даль, Толковый словарь, статья Знать.
2539: 2. http://us.imdb.com/Title?0097165
2540: 3. "Американская поэзия в русских переводах", Москва, Радуга, 1983
2541:
2542: Автор:
2543: Фариз Аликишибеков.
2544:
2545: Вопрос 10:
2546: Эти два объекта носят одинаковые названия. ПЕРВЫЙ был создан в начале
1.17 rubashki 2547: XX века. ВТОРОЙ завершен на несколько десятков лет раньше. Свою
1.4 roma7 2548: известность у вас, уважаемые знатоки, они вероятнее всего получили:
2549: ПЕРВЫЙ - в конце семидесятых годов, ВТОРОЙ - через несколько лет после
2550: этого. Также вам наверняка известна история о том, как из-за ПЕРВОГО
2551: один человек едва не познакомился близко с отечественным аналогом
2552: того, чем являлся некоторое время ВТОРОЙ. Назовите фамилию человека,
2553: благодаря которому такое знакомство не состоялось.
2554:
2555: Ответ:
2556: Шарапов.
2557:
2558: Комментарий:
2559: ПЕРВЫЙ - пистолет системы Байард [1], ВТОРОЙ - форт Байард. В
2560: 1979 году был снят фильм "Место встречи изменить нельзя". В
2561: 1989 году форт Байард был выкуплен с целью съемок в нем
2562: популярного телешоу: "Форт Байард". Сам Форт некоторое время
2563: служил тюрьмой, а в советскую тюрьму чуть было не отправился
2564: герой Юрского.
2565:
1.12 rubashki 2566: Источник:
1.4 roma7 2567: 1. А.Б. Жук, "Стрелковое оружие", Москва, Военное издательство, 1992
2568: год, ISBN 5-203-01445-0, стр. 229.
2569:
1.10 stepanov 2570: Автор:
2571: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
1.4 roma7 2572:
2573:
2574: Вопрос 11:
2575: К шахматам ЭТО отношения не имеет, хотя одна из разновидностей ЭТОГО
2576: носит название шахматного термина, а другая разновидность ЭТОГО
2577: называется так же, как звали отца двух из тех, кого мы можем увидеть
2578: на шахматной доске. У этого отца были еще и братья, направления
2579: деятельности которых отличались от направления его собственной
2580: деятельности. Назовите его и хотя бы одного из его братьев.
2581:
2582: Ответ:
2583: Зефир. Братья - Борей и Нот.
2584:
2585: Комментарий:
2586: ЭТО = пастила. Одна из разновидностей пастилы называется Пат, еще одна
2587: - Зефир [1]. Бог Зефир - отец бессмертных коней Балия и Ксанфа. Зефир
2588: - бог западного ветра, Борей - северного, Нот - южного [2].
2589:
1.12 rubashki 2590: Источник:
1.4 roma7 2591: 1. С.И. Ожегов, "Словарь Русского Языка", любое издание.
2592: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2593: 1990. ISBN 5-85270-032-0.
2594:
2595: Автор:
2596: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2597:
2598: Вопрос 12:
2599: Существует своеобразная загадка, на которую автор вопроса слышал два
2600: ответа. Один ответ - название хищной птицы - вообще говоря, неверен,
2601: ибо птицу эту надлежит писать через "я". Другой ответ на ту же загадку
2602: абсолютно правилен. Заметим, что слово это лучше всего подходит к
2603: одному млекопитающему. Назовите птицу и млекопитающее, о которых ид"т
2604: речь.
2605:
2606: Ответ:
2607: Жираф и змееяд.
2608:
2609: Комментарий:
2610: Загадка - "В каком русском слове пишется три Е подряд". Ответы на не",
2611: которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".
2612:
2613: Источник:
2614: 1. Личный опыт автора.
2615:
2616: Автор:
2617: Андрей Абрамов.
2618:
2619:
2620: Тур:
2621: 8. "Пузляры".
2622:
2623: Вопрос 1:
2624: Некоторые живут с этим всю жизнь. Другие приобретают это не сразу. А
2625: наш вопрос - о юных созданиях, которые избавляются от этого почти
2626: сразу после рождения, быстро проникают в разные уголки планеты, а
2627: затем снова получают это. Назовите эти создания одним словом.
2628:
2629: Ответ:
2630: Бескрылки
2631:
2632: Автор:
2633: Игорь Рубанов
2634:
2635: Комментарий:
2636: Это - крылья [1]. В вопросе описан процесс создания, отправки и
2637: решения бескрылок. (О слове "юные": бескрылки как самостоятельный жанр
2638: очень молоды - им нет еще двух лет [2].)
2639:
1.12 rubashki 2640: Источник:
1.4 roma7 2641: 1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия, http://www.km.ru/base/bes_98
2642: (в дальнейшем - просто "Кирилл и Мефодий"), статья "Крылья".
2643: 2. Бескрылки
2644: http://kulichki.rambler.ru/limeriki/beskr.html
2645:
2646:
2647: Вопрос 2:
2648: Два близко расположенных объекта названы в честь тех, кто недавно
2649: напомнил о себе всему цивилизованному миру. О существовании одного из
2650: этих объектов можно догадаться по названию другого, который широко
2651: известен своеобразной монополией. На что?
2652:
2653: Ответ:
2654: На производство контрабанды
2655:
2656: Автор:
2657: Леонид Черненко
2658:
2659: Комментарий:
2660: Как известно, ВСЯ контрабанда изготавливается на Малой Арнаутской
2661: улице в Одессе [1]. Из названия можно догадаться, что существует еще и
2662: Большая Арнаутская улица. (Вы будете смеяться, но она таки да
2663: существует! ;-) Арнаутами в начале века называли албанцев [2].
2664:
1.12 rubashki 2665: Источник:
1.4 roma7 2666: 1. И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев (любое издание).
2667: 2. К.Саркисьян, М.Ставницер. Улицы рассказывают. Одесса, Маяк, 1972,
2668: стр.27
2669:
2670:
2671: Вопрос 3:
2672: Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных
2673: заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для
1.15 stepanov 2674: студентов-естественников курс "[...] [...]". И хотя аналогичные курсы
1.4 roma7 2675: читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.
2676: Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в
2677: тексте вопроса?
2678:
2679: Ответ:
2680: Конические сечения
2681:
2682: Комментарий:
2683: А чего еще можно было ждать от генерала от кавалерии? [1]
2684:
2685: Автор:
2686: Константин Кноп
2687:
2688: Источник:
2689: 1. Математика в школе // 1968, #2, с.91
2690:
2691:
2692: Вопрос 4:
2693: В этот коллектив, созданный несколько десятилетий назад, сейчас входят
2694: шестеро англичан, четверо французов, столько же немцев, два жителя
2695: США, итальянец и два шведа. Им приходится работать в самых
2696: разнообразных условиях, причем одному из членов коллектива поручено
2697: измерять произведенную работу. Укажите максимально точно, кому именно.
2698:
2699: Ответ:
2700: Джоулю.
2701:
2702: Автор:
2703: Константин Кноп
2704:
2705: Комментарий:
2706: В начале вопроса перечислены основные и вспомогательные единицы
2707: системы СИ (интернациональной!), названные в честь людей [1,2].
2708: Французы: Ампер, Паскаль, Кулон, Беккерель
2709: Англичане: Кельвин, Ньютон, Уатт, Джоуль, Фарадей, Грэй (L.H.Gray)
2710: Немцы: Герц, Ом, Сименс, Вебер
2711: Американцы: Генри и Тесла
2712: Итальянец: Вольта
2713: Шведы: Зиверт (R.Sievert) и Цельсий
2714:
1.12 rubashki 2715: Источник:
1.4 roma7 2716: 1. "The International System of Units (SI)" -
2717: http://www.bipm.fr/enus/3_SI/
2718: 2. Храмов Ю.А. Физики. Биографический справочник. М., Наука, 1977.
2719:
2720:
2721: Вопрос 5:
2722: Она имеет отношение к среднему образованию (по крайней мере, в
2723: России), к полетам в космос, а также к занятию, которое доставляет
2724: удовольствие многим из нас. Причем во время указанного занятия именно
2725: от нее зависит, имеем ли мы дело с твердым и большим или же с мягким и
2726: маленьким. Назовите ее максимально точно.
2727:
2728: Ответ:
2729: Третья ступень.
2730:
2731: Автор:
2732: Константин Кноп
2733:
2734: Комментарий:
2735: Третья ступень в образовании - это "полное среднее образование", т.е.
2736: 10-11 классы [1]. Все пилотируемые космические аппараты являются
2737: именно третьими ступенями своих ракет-носителей [2]. Ну, а в музыке
2738: (кто из нас не любит слушать музыку?) мажорный (major - большой, dur -
2739: твердый [3]) и минорный (minor - маленький, moll - мягкий [4]) аккорды
2740: отличаются высотой третьей ступени лада [5].
2741:
1.12 rubashki 2742: Источник:
1.4 roma7 2743: 1. Кирилл и Мефодий, статья "Закон об образовании"
2744: 2. Кирилл и Мефодий, энциклопедия вооружений, статья "Ракетная
2745: техника"
2746: 3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор"
2747: 4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор"
1.8 roma7 2748: 5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М., Советский Композитор,
1.4 roma7 2749: 1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др.
2750:
2751:
2752: Вопрос 6:
2753: Внимание, загадка Набокова!
2754: В одном из произведений Владимира Набокова фигурирует книга под
2755: названием "Былое соло". Если судить по названию и автору, указанному
2756: Набоковым, можно подумать, что это мемуары известного джазового
2757: пианиста. На самом же деле это совсем другой роман. А какую страну
2758: возглавлял в последние годы однофамилец его главного героя?
2759:
2760: Ответ:
2761: Германию.
2762:
2763: Автор:
2764: Леонид Черненко
2765:
2766: Комментарий:
2767: В романе Набокова "Ада" [1] действие происходит на Антитерре, в связи
2768: с чем многие литературные произведения носят измененные названия. В
2769: частности, там фигурирует "Былое соло" мистера Дюка. Может показаться,
2770: что это мемуары Дюка Эллингтона [2], на самом же деле здесь игра слов
2771: - имеется в виду роман Сола Беллоу "Герцог". Роман Херцог [3] был
2772: президентом Германии с 1994 по июнь 1999 года. Как и главный герой
2773: романа, он носит фамилию Herzog [4].
2774:
1.12 rubashki 2775: Источник:
1.4 roma7 2776: 1. В.Набоков. Ада или Радости страсти. СПб, "Симпозиум", 1999.
2777: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЭЛЛИНГТОН Эдвард"
2778: 3. Кирилл и Мефодий, статья "ХЕРЦОГ Роман"
2779: 4. Энциклопедия Британника, http://www.britannica.com
2780: статья Bellow Saul.
2781:
2782:
2783: Вопрос 7:
2784: Какой тур ИГП без вопроса про ЭТО!
2785: Некоторые хозяйки периодически делают ЭТО у себя дома, а некоторые
2786: математики занимаются ЭТИМ еще и на работе. ЭТО связывает ЭТО с
2787: теоретическими основами одной технической дисциплины. Назовите
2788: гидроним (известный своим почти уникальным вхождением в некий список),
2789: который связан ЭТИМ с курительным атрибутом популярного наркотика.
2790:
2791: Ответ:
2792: Алдан
2793:
2794: Автор:
2795: Игорь Рубанов
2796:
2797: Комментарий:
2798: ЭТО - перестановки (мебели и конечных множеств). Перестановка букв
2799: связывает слово ЭТО с аббревиатурой ТОЭ (так называется вузовский курс
2800: теоретических основ электротехники). Теперь с конца: популярный
2801: наркотик - религия (опиум народа, если помните!) Курительный атрибут
2802: религии - ладан. Перестановка букв связывает ладан с Алданом - почти
2803: уникальным гидронимом в списке [1] (там есть еще "Знатоки на Волге").
2804:
1.12 rubashki 2805: Источник:
1.4 roma7 2806: 1. Список команд Интернет-клуба
2807: http://www.kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/nteams.html
2808:
2809:
2810: Вопрос 8:
2811: ПЕРВАЯ связана с кино, Одессой и партизанами. С каким городом связана
2812: ВТОРАЯ, для нас с вами совершенно несущественно, хотя к географии она
2813: имеет самое непосредственное отношение. Столица Украины и олимпийский
2814: вид спорта могут напомнить о ТРЕТЬЕЙ. А вот ЧЕТВЕРТАЯ удостоилась
2815: музейных экспозиций и даже стала заглавной героиней книги. Если вы
2816: определите принцип, положенный в основу нашей нумерации, то легко
2817: назовете эту книгу.
2818:
2819: Ответ:
2820: Четвертая высота.
2821:
2822: Автор:
2823: Константин Кноп
2824:
2825: Комментарий:
2826: ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ и так далее - это высоты: первая, вторая и т.д.
2827: Героиня повести Е.Ильиной "Четвертая высота" - Гуля Королева, самая
2828: юная актриса советского кино [1,2]. Первой ее высотой была верховая
2829: езда на съемках кинофильма Одесской киностудии "Дочь партизана".
2830: Вторая высота - трудный школьный экзамен по географии, третья - прыжок
2831: в воду с вышки в Киеве. В начале войны 20-летняя Гуля пошла
2832: добровольцем на фронт. Безымянная высота на подступах к Сталинграду
2833: стала четвертой и последней в ее жизни. В музее "Сталинградская битва"
2834: есть отдельный стенд, посвященный ее подвигу [3], а на хуторе Паншино
2835: поставлен памятник и создан музей Гули Королевой [1].
2836:
1.12 rubashki 2837: Источник:
1.4 roma7 2838: 1. Е.Ильина. Четвертая высота. М., Детская литература, 1965.
2839: 2. http://www.agama.ru/R_CLUB/CINEMA/seq_info.htm
2840: 3. Музей обороны Сталинграда,
2841: http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.htm
2842:
2843: Вопрос 9:
2844: Однажды моя дочь-первоклассница делала домашнее задание и при этом
2845: задавала множество вопросов. Отвечая на них, мне пришлось прочитать ей
2846: небольшую лекцию о выплавке металлов, вспомнить историю кинематографа,
2847: рассказать о путешественнике, который пересек океан, и о герое войны,
2848: показать на карте сибирский город. В этом ряду вполне мог оказаться и
2849: другой город, вблизи которого родился упомянутый герой, и другой
2850: герой, поиск которого вблизи второго города не увенчался успехом.
2851: Назовите, пожалуйста, путешественника и обоих героев.
2852:
2853: Ответ:
2854: Чкалов, Чапаев, Чебурашка
2855:
2856: Автор:
2857: Яков Зайдельман
2858:
2859: Комментарий:
2860: Домашнее задание заключалось в том, что дочка училась писать букву
2861: "Ч". В прописях были различные слова на "Ч", о значении которых
2862: ребенок задавал вопросы. Среди этих слов были чугун, Чарли Чаплин,
2863: Чкалов, Чапаев и Чита [1]. Чапаев родился вблизи Чебоксар [2], а
2864: крокодил Гена искал в словаре Чебурашку рядом с Чебоксарами - и не
2865: нашел...
2866:
1.12 rubashki 2867: Источник:
1.4 roma7 2868: 1. О.В.Пронина. Мои волшебные пальчики. Прописи для первоклассников,
2869: тетрадь #5. - М.: Баллас, 1995.
2870: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЧАПАЕВ Василий Иванович".
2871:
2872:
2873: Вопрос 10:
2874: По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия -
1.15 stepanov 2875: 42, [...] -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, [...] -- 1.5,
1.4 roma7 2876: Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по
2877: 0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь
2878: числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность.
2879: Какие соседние страны стоят на месте сделанных нами пропусков?
2880:
2881: Ответ:
2882: Индия и Тибет.
2883:
1.10 stepanov 2884: Автор:
2885: Алексей и Ольга Паевские
1.4 roma7 2886:
2887: Комментарий:
2888: Николай Рерих в конце жизни сосчитал годы, прожитые им в
2889: соответствующих странах [1].
2890:
2891: Источник:
1.10 stepanov 2892: П.Беликов, Н.Князева. Рерих., М., 1973, с.228
1.4 roma7 2893:
2894:
2895: Вопрос 11:
2896: Этот полезный предмет есть во многих благоустроенных квартирах. А вот
2897: в одном из российских городов недавно решили оснастить им бригады
2898: "Скорой помощи". Если вы поймете, что будут делать медики с помощью
2899: этого предмета, то сможете назвать и сам предмет.
2900:
2901: Ответ:
2902: Вантуз
2903:
2904: Автор:
2905: Игорь Рубанов
2906:
2907: Комментарий:
2908: На загнивающем Западе для непрямого массажа сердца создали специальный
2909: прибор - кардиопамп. А у нас вологодские умельцы решили обойтись его
2910: бытовым аналогом [1,2].
2911:
1.12 rubashki 2912: Источник:
1.4 roma7 2913: 1. Комсомольская правда // 8.10.99.
2914: 2. http://www.sura.com.ru/~hosp/tech/m1/2.htm
2915:
2916: Вопрос 12:
2917: У англичан в этом три, у русских две, у французов три или четыре. Но у
2918: всех у них в этом также и две. Назовите эти две.
2919:
2920: Ответ:
2921: Альфа и бета
2922:
2923: Автор:
2924: Владимир Серов
2925:
2926: Комментарий:
2927: Это - азбука (ABC по-английски, abc или abecedaire по французски).
2928: Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.
2929:
1.12 rubashki 2930: Источник:
1.4 roma7 2931: 1. Любой англо-русский словарь, статьи "ABC" и "alphabet".
2932: 2. Любой французско-русский словарь, статьи "abc", "abecedaire"
2933: и "alphabet".
2934: 3. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Алфавит"
2935:
2936:
2937:
2938: Тур:
2939: 9. "Алдан" и "Зоопарк"
2940:
2941: Вопрос 1:
2942: Появление Билла на экранах страны сопровождалось свистом, который,
2943: надо полагать, запомнился американцам надолго. И не удивительно:
2944: такого они еще не слышали. Как зовут подругу того, кто в это время был
2945: за штурвалом?
2946:
2947: Ответ:
2948: Минни Маус
2949:
2950: Комментарий:
2951: "Пароход Вилли" - первый синхронно озвученный мультфильм, он же первый
2952: мультфильм с Микки Маусом. Произвел на зрителей и критиков большое
2953: впечатление, вошел в историю мировой мультипликации. Свистел и стоял
2954: за штурвалом Микки Маус. Его подруга - Минни. (Кстати картинка, где
2955: Микки изображен за штурвалом, очень известна).
2956: Схема раскрутки:
2957: Вряд ли авторы вопроса имели в виду Билла Клинтона и Билла Гейтса, уж
2958: слишком похоже на покупку. :) Что у нас связано с экранами?
2959: Компьютеры, телевидение, кино... Фраза "такого не слышали" наводит на
2960: что-то связанное со звуковыми эффектами. Допустим, первый озвученный
2961: фильм. Крутим далее: Первый синхронно озвученный фильм: Don Juan
2962: (1926). Не то. Первый синхронно озвученный фильм с диалогом: The Jazz
2963: Singer (1927). Тоже не то. Первый синхронно озвученный мультфильм:
2964: Steamboat Willie (1928). А вот и Билл! За штурвалом - Микки Маус. Его
2965: подруга - Минни.
2966:
1.12 rubashki 2967: Источник:
1.4 roma7 2968: 1. Мультфильм "Steamboat Willie".
2969: 2. "Disney A to Z: the official encyclopedia", Dave Smith, Hyperion,
2970: 1996, стр. 465, статья "Stemboat Willie". стр. 333, статья "Minnie
2971: Mouse".
2972: 3. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/waltsstoryepisode05.html
2973: 4. http://disney.go.com/DisneyChannel/z4/TheMagicIsBorn/timeline.html
2974: 5. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/masterworks/steamboatwillie.html
2975:
2976: Автор:
2977: Игорь Портной
2978:
2979: Вопрос 2:
2980: С одной стороны, ОНИ не в полной мере оправдали возлагавшиеся на НИХ
2981: надежды, с другой стороны, иногда ОНИ ненадолго превосходят богов,
2982: хотя, возможно, вы никогда этого не замечали (или попросту
2983: предпочитаете с НИМИ не связываться). С точностью до 1 ИХ столько же,
2984: сколько созвездий на небе, административных территорий в Российской
2985: Федерации и клавиш на рояле, однако из названия можно сделать
2986: совершенно справедливый вывод о том, что ИХ должно быть на 11 меньше.
2987: Тот, кому ОНИ обязаны своим именем, вполне соответствует некоему
2988: музыкальному стилю. Так в чью же честь ОНИ названы?
2989:
2990: Ответ:
2991: в честь 77-го химического элемента иридия.
2992:
2993: Комментарий:
2994: Спутники связи "Иридиум" [1], [2], [3] - проект глобальной телефонной
2995: и пейджинговой связи стоимостью несколько миллиардов долларов,
2996: разработанный международным консорциумом. Спутники запускались в
2997: 1997-99 гг пачками с трех космодромов в США, России и Китае.
2998: Изначально планировалось запустить 77 (по 11 на 7 равноудаленных
2999: круговых орбитах) - отсюда и название в честь 77-го элемента иридия
3000: [1]. Потом число орбит сократили до 6, а название на Диспрозиумы
3001: менять не стали. :-) Но зато запустили еще 22 резервных, так что без
3002: учета запасных их сейчас 66, а всего 88. Все 88 перечислены в [3] и
3003: [4]. Консорциум обанкротился, но спутники продолжают летать над Землей
3004: и время от времени на несколько секунд превосходят по блеску самые
3005: яркие планеты Венеру и Юпитер в максимуме примерно в 40 и 300 раз,
3006: соответственно. [1] В эти секунды они отбрасывают тени и на них больно
3007: смотреть. Крах проекта был весьма шумным, сообщения об этом не так
3008: давно были и в российских, и в американских, и в мировых новостях, так
3009: что спутники "Иридиум" были на слуху. Иридий - самый что ни на есть
3010: металл [5] (что вполне совпадает с названием музыкального стиля
3011: "металл", более того - он тяжелый металл, что уж совсем хорошо
3012: подходит под "хэви металл" :). Созвездий на небе 88 [6], субъекты
3013: Федерации перечислены в [7] (кому не лень считать - они там без
3014: номеров) или, например, в [8] - список по номерам, кому лень, клавиши
3015: на пианино - в [9]. Наконец, расписание полетов Иридиумов над Москвой
3016: на неделю можно найти на страничке автора вопроса [10].
3017: Схема раскрутки:
3018: Где у нас боги? Стандартный ход - на небе. Творения рук человеческих,
3019: что их иногда превосходят (там же, на небе?), да мы еще и не замечаем
3020: их (редко на небо смотрим?), не связываемся... Спутники связи? При
3021: нынешнем развитии систем связи их там много летает, вполне может быть!
3022: 88-11=77. Что могут напоминать 77 спутников вокруг Земли? Да 77
3023: электронов вокруг ядра в атоме! 77-й элемент в таблице Менделеева -
3024: наверняка тяжелый металл, кстати, вот и музыкальный стиль всплыл! О,
3025: Иридий - искомый элемент номер 77! Кстати, имеет самую высокую
3026: плотность из всех металлов. Многие его еще со школы помнят, например,
3027: что из него с платиной эталон метра делали.
3028:
1.12 rubashki 3029: Источник:
1.4 roma7 3030: 1. http://www.skypub.com/sights/satellites/iridium.html
3031: 2. http://www.iridium-eurasia.ru/about/history.asp
3032: 3. http://www.satellite.eu.org/sat/vsohp/iridium.html
3033: 4. http://oig1.gsfc.nasa.gov/files/iridium.tle
3034: 5. http://www.resource-world.net/Ir.htm
3035: 6. http://www.obliquity.com/skyeye/88const/
3036: 7. Конституция Российской Федерации, Статья 65
3037: 8. http://ccip.csa.ru/inventory/codes.html
3038: 9. World Book 99, статья "Piano".
3039: 10. http://hea.iki.rssi.ru/~denis/iridmsk.html
3040: 11. http://www-wp9.washingtonpost.com/wp-srv/business/daily/aug99/iridium13.htm
3041: 12. http://www.roline.ru/rbcnews/16.08.1999/934818650+14178.rhtml
3042:
3043: Автор:
3044: Денис Денисенко
3045:
3046: Вопрос 3:
3047: Цитата из стихотворения:
3048: "О, деревянная дева,
1.15 stepanov 3049: Вместо спины - [...]"
3050: Известный певец в фильме культового режиссера обращался к [...] с
3051: вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он
1.4 roma7 3052: утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые
3053: знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать
3054: о себе и две известные соседки. Назовите обеих.
3055:
3056: Ответ:
3057: Польша и Украина
3058:
3059: Комментарий:
1.8 roma7 3060: Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотворении
1.4 roma7 3061: упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля.
3062: Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.
1.15 stepanov 3063: В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -
1.4 roma7 3064: эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис
3065: Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты
3066: готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне
3067: "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от
3068: рок-н-ролла).
1.15 stepanov 3069: То же самое может сказать о себе каждый знаток.
1.4 roma7 3070: У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются
3071: первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не
3072: сгинела").
1.15 stepanov 3073: Схема раскрутки:
3074: Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная
1.4 roma7 3075: девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины -
3076: красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с
3077: Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал.
3078: Кстати, в "длинной розе" у него БГ что-то такое пел о корабле уродов!
3079: Что у нас пел БГ о своем настоящем? Много всего, да вот только "я
3080: инженер на сотню рублей" не каждый знаток о себе скажет :) Должно быть
3081: какое-то общее утверждение типа: я человек, я думаю, я живой...
3082: "Рок-н-ролл мертв, а я еще нет"! Так, а что за известные соседки
3083: постоянно начинают утверждать, что они еще живы? Почему "начинают" -
3084: может это начало чего-нибудь? Соседки=страны, обычный ход. "При каждом
3085: удобном случае..." - гимны? Польша и Украина!
3086:
1.12 rubashki 3087: Источник:
1.4 roma7 3088: 1. "Окна" (приложение к израильской газете "Вести", июнь), статья о
3089: недавно умершей израильской поэтессе Анне Горенко (с цитатами из
3090: стихотворений).
3091: 2. http://www.lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm (песня "Корабль уродов")
3092: 3. http://www.lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")
3093: 4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)
3094: 5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)
3095:
3096: Автор:
3097: Натали Красногор
3098:
3099: Вопрос 4:
3100: Как много порой в русском языке зависит от ударения! Например, если в
3101: этом сделать ударным предпоследний слог, выйдет фольклорное
3102: произведение, а если же последний - получится коллектив,
3103: символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа
3104: современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о
1.8 roma7 3105: том, как одна представительница этого коллектива исполняла функции
1.4 roma7 3106: государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с
3107: чего она начала свою деятельность?
3108:
3109: Ответ:
3110: (сорока-ворона) кашу варила
3111:
3112: Комментарий:
3113: Если сказать "семь сОрок" - получим фольклорное произведение, если же
3114: "семь сорОк" - птичий коллектив. В романе Михаила Успенского "Время
3115: Оно" (1997, Красноярск) на щите персонажа Дерижора по прозвищу Подержи
3116: Мой Тулуп был изображен родовой знак: в лазоревом поле семь сорок (по
3117: причине болтливости :). Представительница коллектива - сорока. Функция
3118: государства при социализме (первая фаза построения коммунистического
3119: общества) - распределение благ в соответствии с вложенным трудом. А в
3120: известной детской песенке сорока накормила всех своих детей кроме
3121: одного - он воду не носил, печку не топил.
3122: Схема раскрутки:
3123: Простой перебор жанров фольклорных произведений показывает, что речь
3124: идет не о жанре, а о конкретном названии. Пассаж про "ударение в этом"
3125: наводит на мысль, что это не слово, а сочетание слов - иначе так бы и
3126: сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и
3127: название коллектива, то первое слово - количественное числительное или
3128: слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это
3129: либо семь, либо 40, :-) а символ болтивости - сорока. В слове "семья"
3130: тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную
3131: фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто
3132: не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с
3133: конца. Функция государства при социализме - распределение благ. Кто
3134: что-то распределял в известном произведении? Сорока своих деток кашей
3135: кормила. А одному не дала, т.к. он "воду не носил, печку не топил".
3136: Социализм, однако! :)
3137:
1.12 rubashki 3138: Источник:
1.4 roma7 3139: 1. http://igra.line.ru/about.htm
3140: 2. http://anekdot.ru:8083/story-99-display.html?from=748
3141: 3. http://gamayun.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/songs/7_40.html
3142: 4. http://www.cdru.com:8080/arhiv1/sigalov/index01.htm
3143: 5. "Socialism," MicrosoftR Encarta(R) Encyclopedia 99.
3144: 6. М.Успенский "Время Оно". СПб, "Азбука", 1999, стр. 11.
3145:
3146: Автор:
3147: Денис Денисенко, Павел Лукша
3148:
3149: Вопрос 5:
3150: Автор этого вопроса живет на улице с весьма своеобразным названием. С
3151: одной стороны, в месте с подобным названием однажды побывала
3152: действительно небольшая компания. С другой стороны, так же зовут
3153: заглавную героиню самого известного произведения писателя, настоящее
3154: имя которого напоминает героя скандальной истории любви. Кстати,
3155: человек, которому посвящена вышеупомянутая книга (и чья фамилия тоже
3156: созвучна упомянутому названию улицы), в свою очередь, является автором
3157: не менее известного произведения. Назовите место действия последнего и
3158: улицу, на которой живет автор вопроса.
3159:
3160: Ответ:
3161: Утопия, Мория
3162:
3163: Комментарий:
3164: Настоящее имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс. Вполне
3165: напоминает Гумберта Гумберта, героя Набоковской "Лолиты". Самое
3166: известное произведение Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").
3167: Глупость по латыни - Мория, Эразм это обыгрывает во вступлении к
3168: книге, упоминая своего друга Томаса Мора (которому он и посвятил это
3169: произведение) и утверждая, что тот отнюдь не дурак, несмотря на
3170: созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у
3171: Толкиена в Мории побывала небольшая (по количественному составу)
3172: компания, состоящая большей частью из небольших по размерам хоббитов.
3173: Осталось упомянуть, что Игорь Колмаков из "Алдана" действительно живет
3174: на улице Мория.
3175: Гумберт Гумберт вспоминается сразу. Но был ли реальный писатель с
3176: похожим именем? Вспоминаем псевдонимы, добираемся до Герхарда
3177: Герхардса, щелк! Что написал Эразм Роттердамский? Конечно, "Похвалу
3178: глупости"! Кто читал, сразу вспомнит и посвящение, и рассуждение о
3179: созвучии Мории (глупость) с Томасом Мором, кто не читал - самое время
3180: прочесть (кстати, весьма рекомендую). В крайнем случае - легко
3181: проверяется. А где Мор, там и "Утопия". С другой стороны -
3182: "действительно небольшая компания". Малое количество участников? А
3183: может они и по размерам были невысокими? Невысоклики, малорослики?
3184: Хоббиты! А вот и еще одна Мория образовалась. Самое время закрывать.
3185:
1.12 rubashki 3186: Источник:
1.4 roma7 3187: 1. Удостоверение личности И. Колмакова (с указанным адресом).
3188: 2. "Альфа и Омега", краткий справочник, Таллин, "Валгус", 1988, стр 333
3189: (имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс)
3190: 3. Дж.Р.Р.Толкиен, трилогия "Властелин колец", "Хранители". Москва,
3191: "Радуга", 1991. стр.350
3192: 4. http://www.mg.fh-niederrhein.de/~evrotter/erasmus/rede/era_theo.htm
3193: 5. http://ebed.etf.cuni.cz/mirrors/ccel/ccel/e/erasmus/folly/folly.htm
3194: 6. http://ftp.std.com/obi/incoming/TODO/folly.txt
3195: 7. http://academic.brooklyn.cuny.edu/art/koslow/corethem/notes1.htm
3196:
3197: Автор:
3198: Игорь Колмаков
3199:
3200: Вопрос 6:
3201: Первый из НИХ одно время был тезкой главы правительства. Тезка второго
3202: из НИХ основал некий проект, цель которого (по словам основателя) -
3203: мировое господство. Согласно некоему источнику, утверждающему, что он
3204: - первый источник подобного рода, тот всемогущий, кем никто из НИХ не
3205: вправе стать, не может лишь одного. Чего именно?
3206:
3207: Ответ:
3208: быть мамой
3209:
3210: Комментарий:
3211: ОНИ - римские Папы. Первый - Петр, некогда бывший Симоном (Шимоном),
3212: тезка бывшего главы израильского правительства Шимона Переса. Второй -
3213: Линус, тезка Линуса Торвальдса, основателя проекта Linux. На все
3214: вопросы о целях своего проекта он любит отвечать - мировое господство.
3215: :) Не могут (вернее, не имеют права) римские Папы стать просто папами
3216: (отцами), из-за целибата. В известной песне про папу поется:
3217: "Сколько песен мы с вами вместе
3218: Спели маме своей родной,
3219: А про папу до этой песни
3220: Песни не было ни одной."
3221: и далее:
3222: Папа может, папа может
3223: Всё, что угодно.
3224: Только мамой, только мамой
3225: Не может быть!
3226: Сперва в голову лезут всемогущие короли, но в песне нет утверждения,
3227: что это первый источник подобного рода. Значит, уводка, будем думать
3228: дальше. Одно время был тезкой - почему не просто "был тезкой"? Значит,
3229: потом тезкой быть перестал. Имя сменил, например. Кто менял имя, и был
3230: первым? М.б. какие-то основатели религий, например? Да уж не Петр ли
3231: это, первый Папа? Ну-ка, а кто был второй Папа? Ага, Линус. Тезка у
3232: него ясно кто - в любом компьютерном журнале написано :) Итак, ОНИ -
3233: римские Папы. Чего же не могут римские Папы? Жениться не могут,
3234: например. Детей иметь не могут. А стать они при этом кем не могут?
3235: Опять же папой. Что же это за источник, который утверждает, что он
3236: первый, и говорит о папе/папах? О - "а про папу до этой песни песни не
3237: было не одной!" Вспоминаем припев песни, закрываем.
3238:
1.12 rubashki 3239: Источник:
1.4 roma7 3240: 1. http://www.newadvent.org/cathen/12272b.htm
3241: 2. http://www.newadvent.org/cathen/11744a.htm
3242: 3. http://www.knesset.gov.il/asp/mk/mk_eng.asp?ID=104
3243: 4. http://www.sonic.net/~roelofs/reports/linux-19980714-phq.html
3244: 5. http://www.linuxgazette.com/issue31/raymond.html
3245: 6. http://slashdot.org/articles/99/09/17/0844226.shtml
3246: 7. http://www.netspire.com.sg/linux/lg/issue32/rubini.html
3247: 8. http://www.halyava.ru/viktor_izevskii/song1.html
3248: 9. http://www.newadvent.org/cathen/12260a.htm
3249: 10. http://www.newadvent.org/cathen/03481a.htm
3250:
3251: Автор:
3252: Станислав Малышев
3253:
3254: Вопрос 7:
1.15 stepanov 3255: "[...] был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов [...]
3256: вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все
3257: жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности
3258: перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,
3259: кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что
1.4 roma7 3260: упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже
1.15 stepanov 3261: через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и
3262: культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки
1.4 roma7 3263: древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.
3264:
3265: Ответ:
3266: Британский музей в Лондоне.
3267:
3268: Комментарий:
3269: Цитата из перевода Розеттского камня (из The British Museum Book of
3270: the Rosetta Stone). Перевод восхвалений Птолемея Пятого и остального
3271: текста Розеттского камня был использован для расшифровки иероглифов.
3272: Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799,
3273: расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное
3274: местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.
1.15 stepanov 3275: "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,
1.4 roma7 3276: речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления
3277: какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в
3278: тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание
3279: древних языков... - вспоминаем известные археологические
3280: находки. Сперва Грецию, раз упомянут древнегреческий, потом
3281: все остальное. Интересно, что оказало влияние на культуру
3282: через 2000 лет - "политика" или "цитата" из предыдущего
3283: предложения? Расшифровали цитату? О, кстати, Розеттский
3284: камень позволил Шампольону расшифровать египетские иероглифы
3285: путем сравнения их с аналогичным греческим текстом на том же
3286: камне! История известная. Остается вспомнить, что Розеттский
3287: камень сейчас хранится в Британском музее в Лондоне.
3288:
1.12 rubashki 3289: Источник:
1.4 roma7 3290: 1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
1.15 stepanov 3291: Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
1.4 roma7 3292: 2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
1.15 stepanov 3293: 1992
1.4 roma7 3294:
3295: Автор:
3296: Игорь Портной
3297:
3298: Вопрос 8:
3299: Козни родственника помешали ЕМУ стать одним из тех, кому, надо
3300: полагать, принадлежало некое сильнодействующее средство. Тезка ЕГО
3301: друга был другом человека, создавшего другое средство, наверняка тоже
3302: достаточно сильное, поскольку помогало оно... От чего?
3303:
3304: Ответ:
3305: от любви
3306:
3307: Комментарий:
3308: Козни Клавдия помешали Гамлету стать одним из датских королей,
3309: которым, видимо, принадлежал рецепт капель датского короля [1]. Друг
3310: Гамлета - Горацио, тезка которого - древнеримский поэт Гораций -
3311: поддерживал дружеские отношения с другим древнеримским поэтом Публием
3312: Овидием Насоном, написавшим поэму "Remedia Amores" ("Лекарство от
3313: любви").
3314: Схема раскрутки:
3315: Каких вредных родственников мы знаем? Правильно, дядюшку Клавдия. Тут
3316: вспоминается его титул, а также Смехов, сэр Дерек Якоби и Булат
3317: Окуджава. Значит, ОН - это Гамлет, замечательно. С друзьями у Гамлета,
3318: как все помнят, было туговато; может только Горацио, хоть и выжил в
3319: конце, редиска; зато у него есть известный тезка Гораций. С кем же мог
3320: дружить Гораций, да еще с таким, который что-то создал... Начинаем
3321: перебирать богему того времени, натыкаемся на Овидия и тут же
3322: закрываем.
3323:
1.12 rubashki 3324: Источник:
1.4 roma7 3325: 1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt
3326: 2. Шекспир, Гамлет, любое издание
3327: 3. Энциклопедия Британика, статья "Ovid"
3328:
3329: Автор:
3330: Леонид Окнянский
3331:
3332:
3333: Вопрос 9:
3334: "- Почему никто не интересуется малингромами?
3335: - Действительно, почему?
3336: - Что бы сделать, чтобы люди проявили хотя бы на пару дней интерес к
3337: малингромам?"
3338: Этот диалог имел место 18 февраля 1999 года, а спустя несколько дней
3339: появился на свет ОН. Назовите ЕГО.
3340:
3341: Ответ:
3342: этот вопрос
3343:
3344: Комментарий:
3345: Диалог состоялся между авторами вопроса, слово "малингром" было
3346: придумано специально для него, и естественно этим вымышленным понятием
3347: никто не интересовался до сего тура. Лучший способ возбудить у
3348: нескольких сотен людей на пару дней интерес к чему-либо - дать об этом
3349: вопрос на ИГП. :) Кстати, как ни странно, но дата, упомянутая в
3350: вопросе, никакого отношения к прошлому туру "Алдана" не имеет, это
3351: абсолютно случайное совпадение (а не ключ к разгадке как показалось
3352: многим командам). Этот вопрос был придуман командой "Зоопарк" :)
3353: Малингром - явная фантазия авторов, слова такого нет, никто
3354: никогда про такие не слышал, в энциклопедиях, словарях и
3355: интернетах такие не значатся. Зачем же авторам придумывать
3356: неизвестное слово и давать его в тур? Постойте, но ведь
3357: авторы придумали этот вопрос и дали его в тур, и вот мы уже
3358: которые сутки с усталостью на лицах интересуемся
3359: малингромами! Тут капитан слышит оглушительный щелчок, громко
3360: матерится и закрывает вопрос.
3361:
1.12 rubashki 3362: Источник:
1.16 rubashki 3363: Наш диалог, как мы его помним. ;-)
1.4 roma7 3364:
1.10 stepanov 3365: Автор:
3366: Михаил Перлин, Александр Ланин
1.4 roma7 3367:
3368:
3369: Вопрос 10:
3370: В книге ЕМУ посвящено 10 стихов. Утверждается, в частности, что хвост
3371: ЕГО подобен некоему дереву. Согласно другой книге, когда слухи о НЕМ
3372: дошли до аравийских пустынь, ЕГО образ был изменен до устрашающего
3373: неправдоподобия. Если вы вспомните известную фразу, описывающую то,
3374: что делали с одним из НИХ, вы легко назовете человека, который,
3375: невзирая на закон, сам совершил нечто подобное.
3376:
3377: Ответ:
3378: барон Мюнхгаузен
3379:
3380: Комментарий:
3381: В книге Иова с почтением описывается страшный зверь бегемот, хвост
3382: которого похож на кедр. В "Книге вымышленных существ" Борхеса тоже
3383: есть бегемот (и ссылка на книгу Иова). Известная фраза насчет того,
3384: что делали с бегемотом - "Ох, нелегкая это работа - из болота тащить
3385: бегемота". Сам себя из болота вытащил, нарушая тем самым 3-й закон
3386: Ньютона, известный барон М.
1.10 stepanov 3387: Схема раскрутки:
3388: ОН - видимо, какой-то зверь; где же о звере может говориться в стихах?
1.4 roma7 3389: Стихи - видимо, что-то древнее, "Илиада", песня о Гильгамеше, или еще
3390: что-нибудь подобное. Слон? Жираф? Какаду? Тапир? Бегемот? Тут из
3391: подсознания всплывает демон пустыни, и - щелк! Остальное - дело
3392: техники; фраз про бегемота немного, а из болота кого и вытащить, если
3393: не Мюнхгаузена.
3394:
1.12 rubashki 3395: Источник:
1.4 roma7 3396: 1. Книга Иова, 40:10-19
3397: http://www.serve.com/irr-tv/Russian/Bible/Job-40.html
3398: 2. Борхес, Книга вымышленных существ
3399: http://lib.ru/BORHES/creature.txt
3400: 3. Приключения б.М., любое издание
3401: 4. Корней Чуковский, Телефон.
3402: 5. Школьный учебник по физике за 7 (кажется) класс, любое издание
3403:
3404: Автор:
3405: Борис Бердников
3406:
3407:
3408: Вопрос 11:
3409: Великий математик как-то сказал, что эта наука слишком трудна для НИХ.
3410: Прилагательное, соответствующее ИХ занятию, также присутствует в
3411: названии предмета, с которым многим из нас приходилось сталкиваться.
3412: Второе слово в названии этого предмета включает в себя многое, в том
3413: числе и то, что обычно противопоставляют ИХ занятию. Назовите этот
3414: предмет.
3415:
3416: Ответ:
3417: физическая культура (она же физкультура, она же физра)
3418:
3419: Комментарий:
3420: Физика, по словам великого математика XIX-XX веков Давида Гильберта,
3421: становится слишком трудна для физиков. Физики регулярно занимаются
3422: физикой и физическими исследованиями, прилагательное - "физический".
3423: Предмет не обязательно понятие материальное, вполне подойдет и
3424: школьный предмет, физическая культура, например, а культура, как
3425: известно, включает в себя в том числе и лирику (классическое
3426: противопоставление "физики-лирики").
3427: Схема раскрутки:
3428: Гильберт, конечно, мог иметь в виду математику, но это было бы
3429: неинтересно. Математика, физика... физика? Физика-физический,
3430: физика-лирика; что-то физическое, что включает лирику? Всем смирно,
3431: предмет - это не только ценная вещь, это может быть и школьный курс!
3432: Готово, физическая культура.
3433:
1.12 rubashki 3434: Источник:
1.4 roma7 3435: 1. http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/history/Quotations/Hilbert.html
3436: 2. Про физиков и лириков, см., например, "60-е: мир советского
3437: человека" А. Вайля и П. Гениса.
3438: 3. Личный школьный опыт каждого из нас
3439:
3440: Автор:
3441: Александр Ланин
3442:
3443: Вопрос 12:
3444: Известная авантюристка. Бывший управляющий имением
3445: князя-коллекционера. Диктатор. Этот перечень объединяет одно слово,
3446: анаграмму которого можно истолковать как вопрос к известному философу
3447: о боге. Что это за вопрос?
3448:
3449: Ответ:
3450: "Кант, а Ра?" (или же "А Ра, Кант?")
3451:
3452: Комментарий:
3453: Авантюристка - Елизавета Тараканова, выдававшая себя за дочь Елизаветы
3454: Петровны, за что и поплатилась. Иван Спиридонович Тараканов - бывший
3455: управляющий имением князя Тихвинского (фильм "Достояние республики").
3456: Тараканище Корнея Чуковского - типичный диктатор и тиран. (Кстати,
3457: злые языки утверждают, что Тараканище писан со Сталина). Объединяет их
3458: всех слово "таракан". Кант - философ, Ра - бог, me doctor, she nurse,
3459: your wife patient.
3460: Схема раскрутки:
3461: Авантюристки - Миледи, Мата Хари, кн. Тараканова... Бывший управляющий
3462: - вроде в кино где-то был такой, фамилия, кажется, Тараканов.
3463: Диктаторы - Сталин, Франко, Коля Пятаев :) ... да нет, это все
3464: настоящие, а тут скорее что-то игрушечное. А вот он, Тараканище!
3465: Объединяет их ясно кто, а вычленить Канта и Ра из таракана дело
3466: нехитрое.
3467:
1.12 rubashki 3468: Источник:
1.4 roma7 3469: 1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.
3470: 2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).
1.9 roma7 3471: 3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеевна"
1.4 roma7 3472:
1.10 stepanov 3473: Автор:
3474: Алена Шенгелия, Борис Бердников
1.4 roma7 3475:
3476:
3477: Тур:
3478: 10. "Древляне" и "Многогранник"
3479:
3480: Вопрос 1:
3481: В Америке и Азии их - сотни. Вы наверняка знакомы с несколькими. Один
3482: из них был незаконно репрессирован. Другой - известный нам по своей
3483: иностранной фамилии - состоял на военной службе. А еще один совершил
3484: головокружительную карьеру за одну ночь. Кем же он неожиданно для
3485: самого себя оказался?
3486:
3487: Ответ:
3488: директором управления (по делам леса).
3489:
1.12 rubashki 3490: Комментарий:
1.4 roma7 3491: Они - перцы. В Америке и Азии их - сотни видов (1), и вы наверняка за
3492: обедом знакомились с некоторыми из них. Перец Маркиш был незаконно
3493: репрессирован (2). Сержант Пеппер знаком любителям "Битлз" (3,4), а
3494: "пеппер"- это "перец" по-английски (5). Перец, неожиданно для самого
3495: себя совершивший карьеру за одну ночь - герой "Улитки на склоне"
3496: Стругацких (6)
3497:
1.12 rubashki 3498: Источник:
1.4 roma7 3499: 1. БСЭ, статья "перец".
3500: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=37579
3501: 3. Битлз. Песни ливерпульской четверки. "Sergeant Pepper's Lonely
3502: Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
3503: 4. http://www.smoky.org/~wes/Beatles/sgtpepper.html
3504: 5. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "pepper", М., "Русский
3505: язык", 1977, стр.548.
3506: 6. А.и Б. Стругацкие. Собраний сочинений в 12+2 тт. Том 5. Улитка на
3507: склоне. - Второе нашествие марсиан. - Отель "У погибшего альпиниста".
3508: - М., Текст, 1992. http://lib.ru/STRUGACKIE/ulitka.txt
3509:
3510: Автор:
3511: Вадим Сахрай.
3512:
3513:
3514: Вопрос 2:
3515: Первый из них был заграничным тезкой трех русских царей, а книгу o
3516: зарубежной поездке опубликовал через 10 лет после смерти одного из
3517: царей. Второй был тезкой одного русского царя, а написал о другом.
3518: Третий был тезкой отца русского царя, а написал о тезке многих русских
3519: государей. А еще все трое писали о НИХ, причем даже в названиях своих
3520: книг: третий - о трех, второй - о двух, первый - об одной, которую вы
3521: и должны назвать.
3522:
3523: Ответ:
3524: Кэрри.
3525:
3526: Комментарий:
3527: Первый - Теодор Драйзер (2), а три царя - Федор Иванович; Федор
3528: Годунов, царствовавший с 13.04.1605 по 1.06.1605; Федор Алексеевич
3529: (1), второй - Алексей Толстой (4), третий - Антон Чехов (тезка отца
3530: императора Иоанна VI Антоновича), написавший о дяде ВАНЕ (6); а еще,
3531: кстати, и о ВАНЬКЕ Жукове. А еще все трое писали о сестрах (3,5,7),
3532: причем Драйзер - о сестре КЭРРИ (3).
3533:
1.12 rubashki 3534: Источник:
1.4 roma7 3535: 1. Статьи "Федор Алексеевич", "Федор Борисович Годунов",
3536: "Федор Иванович", БСЭ, 3-е изд., 1977, т.27, с.256.
3537: 2. Статья "Драйзер Т.", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.8, с.478.
3538: 3. Т.Драйзер, "Сестра Кэрри", любое издание.
3539: 4. А.Н.Толстой, "Петр Первый", любое издание.
3540: 5. А.Н.Толстой, "Сестры", любое издание.
3541: 6. А.П.Чехов, "Дядя Ваня", любое издание.
3542: 7. А.П.Чехов, "Три сестры", любое издание.
3543:
3544: Автор:
3545: Сергей Шоргин.
3546:
3547:
3548: Вопрос 3:
3549: Немец дал высокую оценку этому человеку как художнику моря. Русский
3550: даже поставил его в один ряд с двумя итальянцами и англичанином.
3551: Француз пытался использовать его творение в целях, для которых оно
3552: было совсем непригодно. Назвать же вам придется совсем другого
3553: человека - того, на которого с некоторых пор стал очень похож (по
3554: представлению многих людей) этот француз. Причем тот, кого вы должны
3555: назвать, родился, много лет жил и (по данным одного крупного
3556: источника) окончил свои дни в том же городе, где много лет жил и умер
3557: упомянутый выше русский.
3558:
3559: Ответ:
3560: Николай Черкасов.
3561:
3562: Комментарий:
3563: Немец, о котором идет речь - Гумбольдт. Он восхищался "Лузиадами"
3564: Камоэнса - в частности, описаниями моря в великом произведении
3565: португальца. Гумбольдту принадлежит фраза: "Камоэнс - великий художник
3566: моря" (1). Пушкин поставил Камоэнса в один ряд с Данте, Петраркой и
3567: Шекспиром (1):
3568: "Суровый Дант не презирал сонета
3569: В нем жар любви Петрарка воспевал
3570: Его игру любил творец Макбета
3571: Им скорбну мысль Камоэнс облекал."
3572: Француз - герой романа Ж.Верна "Дети капитана Гранта" Жак Паганель. Он
3573: пытался изучать при помощи "Лузиад" Камоэнса ... испанский(!) язык
3574: (2). После просмотра известного советского фильма "Дети капитана
3575: Гранта" (4) для очень многих людей Паганель стал очень похож на
3576: игравшего его Николая Черкасова, который родился и прожил много лет в
3577: Ленинграде. По данным БСЭ (3) (действительно крупный источник!), он и
3578: умер в Ленинграде; но в Интернете обнаружилась и другая версия
3579: относительно места его смерти...
3580:
1.12 rubashki 3581: Источник:
1.4 roma7 3582: 1. Абрамов Ю.А., Демин В.Н., "Сто великих книг", М.,"Вече", 1999, с.
3583: 271-273.
3584: 2. Ж. Верн, "Дети капитана Гранта", любое издание.
3585: 3. Статья "Черкасов Н.К.", БСЭ, 3-е изд. 1978, т.29, с.78
3586: 4. Художественный фильм "Дети капитана Гранта"", реж. Д.Гутман и
3587: В.Вайншток, 1936.
3588:
1.10 stepanov 3589: Автор:
3590: Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
1.4 roma7 3591:
3592:
3593: Вопрос 4:
3594: ИХ судьба в определенные периоды зависит от того, к чему ИХ
3595: приравнивать: к кораблям или к мостам. Об этом спорят больше века, а
3596: тем временем уподобление мостам уже прервало нити жизни многих из НИХ:
3597: еще до 1883 г. - того, который был связан с Перу, а в 1898 - тех, что
3598: относились к Кубе; в 1914 - немецкого, а в 1940 - британского. Надо
3599: сказать, логика в этом есть: еще в начале века утверждалось, что в
3600: противном случае у тех, кто так поступал, "не осталось бы более
3601: никаких средств защиты". Назовите ИХ.
3602:
3603: Ответ:
3604: подводные кабели.
3605:
3606: Комментарий:
3607: В международном морском праве существует две концепции, согласно
3608: которым юридический статус подводных кабелей приравнивается к статусу
3609: кораблей либо к статусу мостов, соединяющих две территории (1). Если
3610: следовать концепции "мостов", то во время войны кабели противника
3611: правомерно перерезАть, поскольку это единственный способ
3612: воспрепятствовать передаче информации противником по кабелю. В таком
3613: случае уничтожение кабеля, даже принадлежащего нейтральным странам, -
3614: правомерно и не наказуемо: это акт _защиты_ от передачи сведений
3615: противником. А вот если приравнивать кабель к любому не боевому судну,
3616: то неправомерно и наказуемо: по морскому праву, не боевое судно не
3617: топят, а арестуют: передача сведений этим уже предотвращена, арест и
3618: изъятие почты - достаточная защита. Приведенная цитата из выступления
3619: некоего Рено (2) говорит именно о такой "защите". В качестве подсказок
3620: указаны примеры из войн, в которых одна из воюющих сторон перерезАла
3621: подводные кабели, ведущие к территории противника. Это
3622: чилийско-перуанская война 1878-1883 г., во время которой Чили
3623: перерезАла британский кабель, соединяющий ее территорию с Перу (это
3624: было не единожды, поэтому дан не год обрыва кабеля, а год окончания
3625: войны), война Испании и США, когда США перерезали несколько кабелей,
3626: связывавших Кубу с внешним миром, 1-я мировая (обрыв Англией
3627: германского кабеля в Северном море) и 2-я мировая (обрыв Италией
3628: британского кабеля в Сицилийском проливе). Достаточно прозрачный троп
3629: о "прерванных нитях жизни" также должен был, по нашему замыслу,
3630: послужить подсказкой.
3631:
1.12 rubashki 3632: Источник:
1.4 roma7 3633: 1. Коломбос Д. Международное морское право. - М., Прогресс, 1975,
3634: с.476-477.
3635: 2. Annuaire de l'Institut de droit international (Paris, Brussels,
3636: Geneva), vol. 19 (1902), p. 314.
3637:
3638: Автор:
3639: Игорь Мальский.
3640:
3641:
3642: Вопрос 5:
3643: То, чему мы уделяли большое внимание в последнее время, Первый весьма
3644: не одобрял, о чем он сам сказал в предисловии к одной из своих
3645: публикаций. Если верить биографическим сведениям, он был скорее тезкой
3646: одного врача, одного старосты и пары герцогов, нежели тезкой Второго
3647: или Третьего. Однако все же Второго можно принять за Первого в
3648: детстве, а имя и фамилия Третьего сходны с именем и отчеством Первого.
3649: Определенную информацию об одном из членов семьи Второго мог,
3650: по-видимому, дать очень известный человек. Можно сказать, что этому
3651: человеку близок колорит одного из главных творений Третьего, которое
3652: было создано почти через полвека после кончины Первого. Назовите это
3653: творение.
3654:
3655: Ответ:
3656: "Купание красного коня".
3657:
3658: Комментарий:
3659: Первый - Козьма Прутков, который писал в одном предисловии (1): "Я -
3660: враг всех так называемых вопросов!", т.е. враг именно того, чем мы
3661: занимались перед туром. В наиболее полной биографии К.Пруткова,
3662: написанной его "опекунами" (2), говорится: "Что же касается способа
3663: писания им своего имени, то в действительности он писался даже не
3664: "Козьма", но КОСЬМА, как знаменитые его соименники: КОСЬМА и ДАМИАН,
3665: КОСЬМА МИНИН, КОСЬМА МЕДИЧИ и немногие подобные". Кстати, святой
3666: Кузьма (Косьма) - тот, который вместе с Дамианом :)) - был врачом (3),
3667: К. Минин - земским старостой (4), а имя Косьма (Козимо) носили по
3668: крайней мере двое тосканских герцогов (5). Второй - конечно, Кузька,
3669: показать мать которого, т.е. дать о ней некую информацию, обещал
3670: Хрущев (6). Хрущеву - с точки зрения его политических взглядов -
3671: конечно, был близок колорит КРАСНОГО коня; купание этого коня было
3672: изображено Третьим - Кузьмой Петровым-Водкиным (7). В заключение
3673: отметим, что отчество К.Пруткова было - Петрович, а умер он, по
3674: биографическим сведениям, в 1863 году, т.е. почти за полвека до
3675: написания картины Петрова-Водкина (1912 г.).
3676:
1.12 rubashki 3677: Источник:
1.4 roma7 3678: 1. Сочинения Козьмы Пруткова, "Предуведомление", М., "ХЛ", стр.299.
3679: 2. Сочинения Козьмы Пруткова, "Биографические сведения о Козьме
3680: Пруткове", М.,"ХЛ", стр.286.
3681: 3. Е.А.Грушко, Ю.М.Медведев, "Имена...", статья "Кузьма", М.,
3682: "Рольф"/"Айрис-пресс", 1998, стр.226.
3683: 4. Статья "Минин К.", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.16, с.287.
3684: 5. Статья "Медичи", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.15, с.578.
3685: 6. К.В.Душенко, "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997,
3686: стр.388.
3687: 7. Статья "Петров-Водкин К.П.", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.486.
3688:
1.10 stepanov 3689: Автор:
3690: Сергей Шоргин, Михаил Лейчкис.
1.4 roma7 3691:
3692: Вопрос 6:
3693: Герои этих произведений были коллегами и пролили кровь, выполняя
3694: служебный долг. Текст первого произведения широко известен, а вот
3695: текст второго (который по одному способу подсчета ровно на 22 строчки
3696: короче, а по другому - на 32 строчки длиннее первого), вам найти вряд
3697: ли удастся - за исключением первых двух строк. Кстати, фамилия героя
3698: первого произведения и имя героя второго могут напомнить вам о славных
3699: временах в истории советского футбола. Назовите авторов этих шедевров,
3700: и пусть вам помогут при этом имена их возлюбленных.
3701:
3702: Ответ:
3703: Владимир Маяковский и Никифор Ляпис-Трубецкой.
3704:
3705: Комментарий:
3706: Теодор Нетте был дипкурьером, т.е. доставлял дипломатическую почту.
3707: Выполняя эту работу, он погиб. Первое произведение - "Товарищу Нетте -
3708: пароходу и человеку" (1) Маяковского. Если считать все строчки
3709: "лесенки", то длина этого стихотворения - 94 строки, а если
3710: "по-обычному"- то 40 строк. Коллега Нетте - Гаврила, герой поэмы
3711: "Последнее письмо" Никифора Ляписа-Трубецкого. Гаврила тоже доставлял
3712: почту и был при этом сражен пулей фашиста. Из текста "12 стульев"
3713: Ильфа и Петрова (2) мы узнаем длину этой поэмы - 72 строчки, а также
3714: ее начало:
3715: "Служил Гаврила почтальоном,
3716: Гаврила письма разносил..."
3717: Считается (3, 4), что Ильф и Петров таким образом пародировали
3718: стихотворение Маяковского. Вот и возлюбленная Ляписа - Хина Члек, а
3719: это напоминает Лилю Брик. Наконец, герои этих стихотворений могут
3720: напомнить о тренере сборной СССР Гаврииле Качалине и ее игроке Игоре
3721: Нетто. При их участии сборная СССР выиграла Олимпийские Игры 1956 года
3722: и Кубок Европы 1960 года (5,6).
3723:
1.12 rubashki 3724: Источник:
1.4 roma7 3725: 1. В.Маяковский, "Товарищу Нетте - пароходу и человеку". Строчки
3726: подсчитаны по изданию: В.В.Маяковский, Избранные сочинения в
3727: двух томах, М., "ХЛ", Том 1, стр.306-309.
3728: 2. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", любое издание.
3729: 3. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", первый полный вариант
3730: романа с комментариями М.Одесского и Д.Фельдмана, комментарии,
3731: М., "Вагриус", 1998, стр.512-513.
3732: 4. Ю.К.Щеглов, "Комментарии к роману "Двенадцать стульев"". В книге:
3733: И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев" с комментариями Ю.К.Щеглова,
3734: М., "Панорама", 1995, стр.594.
3735: 5. http://www.infosport.ru/panorama/soccer/history.htm
3736: 6. http://www.psc.ru/sergey/soccer/shortE/1960.html
3737:
1.10 stepanov 3738: Автор:
3739: Ефим Бронштейн, Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
1.4 roma7 3740:
3741:
3742: Вопрос 7:
3743: В одну федерацию когда-то не хотели принимать в качестве полноправного
3744: субъекта некую территорию за то, что там было распространено ЭТО; а
3745: вот субъект другой федерации допустил ЭТО совсем недавно.
3746: Противоречивые мнения по поводу ЭТОГО высказывал человек, который
3747: ранее смело взял на себя решающую роль в неких трудных финансовых
3748: переговорах. Назовите сумму, которая явилась окончательным итогом этих
3749: переговоров.
3750:
3751: Ответ:
3752: 990 рублей (330 каждому).
3753:
3754: Комментарий:
3755: В свое время Юте не хотели давать статус штата США именно из-за
3756: распространенного там многоженства (у мормонов) (1,2). А совсем
3757: недавно в Ингушетии был принят закон, разрешающий многоженство (3).
3758: Балбес - герой Юрия Никулина в "Кавказской пленнице" - сообщал: "Если
3759: б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив
3760: достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был
3761: султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело
1.8 roma7 3762: взял на себя инициативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда
1.4 roma7 3763: обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал:
3764: "Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после
3765: вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей.
3766:
1.12 rubashki 3767: Источник:
1.4 roma7 3768: 1. Encyclopedia Americana, v.27, статья "Utah", 1982.
3769: 2. "Американа. Лингвострановедческий словарь", Смоленск, "Полиграмма",
3770: 1996, стр.1012.
3771: 3. http://www.vesti.ru/tok/21-07-1999_tok.htm
3772: 4. Художественный фильм "Кавказская пленница", реж. Л.Гайдай, 1967.
3773: 5. Художественный фильм "Операция "Ы" и другие приключения Шурика",
3774: реж. Л.Гайдай, 1965.
3775:
3776: Автор:
3777: Сергей Шоргин.
3778:
3779:
3780: Вопрос 8:
3781: Некоторые представители известной профессии предметно увлекаются
3782: героиней этого вопроса в студенческие годы. А один из них в зрелом
3783: возрасте посвятил ей труд, увидевший свет в 50-х годах нашего
3784: столетия. При этом автора вдохновил одноименный труд его великого
3785: соотечественника, опубликованный в XVII веке. А в каком месте, судя по
3786: его названию, поклонники героини вопроса проявляют свои чувства к ней?
3787:
3788: Ответ:
3789: В филармонии.
3790:
3791: Комментарий:
1.8 roma7 3792: Гармония - один из основных предметов музыкально-теоретического
1.4 roma7 3793: образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все
3794: студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония
3795: мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер
3796: написал книгу под названием "Гармония мира" (1619), вдохновившую
3797: Хиндемита (1). Наконец, слово "филармония" произошло от греческих слов
3798: "phileo" (люблю) и "harmonia" (гармония) (2).
3799:
1.12 rubashki 3800: Источник:
1.4 roma7 3801: 1. Энциклопедический музыкальный словарь, "Советская Энциклопедия",
3802: М., 1966, статьи "гармония", "Гармония мира", "Кеплер".
3803: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3804: и национальных словарей, М., 1954, статья "филармония".
3805:
1.10 stepanov 3806: Автор:
3807: Михаил Лейчкис, Александр Иванов.
1.4 roma7 3808:
3809: Вопрос 9:
3810: Некий человек, имени которого мы не будем у вас спрашивать, перевел
3811: французскую эпиграмму. В этом переводе мы можем услышать имя
3812: литератора, однажды - по его собственным словам - повстречавшего
3813: вышеупомянутого переводчика. А еще в этом переводе фигурирует
3814: разговорчивый (как это ни странно) персонаж, которому не хватает
3815: буквально очень немногого, чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому
3816: последнему довелось в течение жизни дважды лишиться одного очень
3817: значительного титула, несмотря на всю свою элоквенцию. Назовите этого
3818: литератора и этого идеолога.
3819:
3820: Ответ:
3821: Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.
3822:
3823: Комментарий:
3824: Известно стихотворение Пушкина (1)
3825: "Все мое", - сказало злато,
3826: "Все мое", - сказал булат.
3827: ...
3828: На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И в этом
3829: переводе мы слышим слово "булат", т.е. имя Булата Окуджавы, который,
3830: по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):
3831: И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот
3832: извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
3833: ...
3834: Другой "разговорчивый" персонаж стихотворения Пушкина - "злато",
3835: которому не хватает немногого (трех БУКВ, или - если угодно - самих
3836: "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища - Иоанну
3837: Златоусту, видному идеологу восточного христианства (3). Этот Иоанн
3838: был дважды при жизни низложен с престола константинопольского
3839: патриарха (а "патриарх", как известно (4), - это высший титул главы
3840: одной из христианских церквей ). И не помогло Златоусту все его
3841: красноречие, то есть элоквенция (5) ...
3842:
1.12 rubashki 3843: Источник:
1.4 roma7 3844: 1. А.С.Пушкин, Сочинения в трех томах, том первый, М., "ХЛ", стр.592.
3845: 2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.
3846: 3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.
3847: 4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.
3848: 5. Словарь иностранных слов, статья "элоквенция", М., "СЭ", 1964,
3849: стр.754.
3850:
3851: Автор:
3852: Сергей Шоргин.
3853:
3854:
3855: Вопрос 10:
3856: Колонизаторы этой местности нарушали различные законы - нередко
3857: женились на своих родственницах, как-то вздумали использовать один
3858: напиток там, где принято употреблять совсем другой... Когда они
3859: попросили прислать надзирателя, начальство отправило двоих, так как
3860: одного для этой местности было бы маловато. Там же жил и очень
3861: известный преступник, сын которого, как это ни странно звучит для нас,
3862: никогда не пользовался телефоном. Как звали этого преступника?
3863:
3864: Ответ:
3865: Эрик (Рыжий).
3866:
1.12 rubashki 3867: Комментарий:
1.4 roma7 3868: Речь идет о колонизаторах Гренландии. Их было мало, а путешествия в
3869: Европу были очень непростыми - вот и женились многие колонисты на
3870: родственницах, что христианам было запрещено папским декретом. Ввиду
3871: отсутствия вина колонисты вздумали использовать в церкви ... пиво, o
3872: чем и сообщили в Рим (1). Греческое слово "епископ" в буквальном
3873: переводе означает "надзиратель" (2). Когда колонисты попросили
3874: прислать им епископа, в Гренландию были отправлены двое - ведь
3875: расстояния между тамошними поселениями были велики и путешествовать
3876: "туда-сюда" было очень сложно (1). Самым известным колонизатором
3877: Гренландии был Эрик Рыжий, изгнанный из Исландии за убийство. Его
3878: сыном был Лейф Эрикссон (1). (Такое образование "фамилии" (а точнее,
3879: отчества) было традиционным у скандинавов, причем у исландцев оно
3880: сохранилось и по сей день.) Наконец, фирма "Эрикссон" выпускает
3881: мобильные телефоны (3).
3882:
1.12 rubashki 3883: Источник:
1.4 roma7 3884: 1. Thor Heyerdahl, "Lasst sie endlich sprechen", Langen
3885: Mueller-Verlag, Мuenchen, 1997 (на немецком языке),
3886: стр. 25, 38-39.
3887: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3888: и национальных словарей, М., 1954, статья "епископ".
3889: 3. http://www.ericsson.com
3890:
3891: Автор:
3892: Михаил Лейчкис.
3893:
3894:
3895: Вопрос 11:
3896: В имени этого большого героя есть названия двух городов. Первый из них
3897: расположен в той же стране, где погиб наш герой, а второй находится на
3898: территории бывшего СССР. Кроме того, началом его имени является
3899: другое, которое принесло своему обладателю разные неприятности, а
3900: конец - если его перевести с родного языка нашего героя на другой язык
3901: - вполне соответствует некоему музыкальному стилю. Назовите оба
3902: города.
3903:
3904: Ответ:
3905: Гавр и Ош.
3906:
3907: Комментарий:
3908: "Большой герой"- Гаврош, герой произведения Гюго "Отверженные" (1).
3909: То, что он был действительно большим героем, легко понять, прочитав
3910: описание его гибели у Гюго. Где расположены города Гавр и Ош, всем
3911: известно. :) В начале имени "Гаврош" можно увидеть и имя котенка по
3912: имени Гав, принесшее этому котенку различные неприятности (2). А конец
3913: этого слова - "рош" - совпадает с французским словом "roche" - "скала"
3914: (3). Если это слово перевести на английский язык, получится "rock"
3915: (4). Это слово по своему написанию и звучанию безусловно соответствует
3916: всем известному музыкальному стилю.
3917:
1.12 rubashki 3918: Источник:
1.4 roma7 3919: 1. В.Гюго, "Отверженные", любое издание.
1.18 ! rubashki 3920: 2. Мультфильм "Котенок по имени Гав". См.: Остер Г.Б., Обезьянки
! 3921: младшего возраста. - М., Росмен, 1996. -63 с. -ISBN 5-7519-0192-4.
! 3922: 3. К.А.Ганшина, Французско-русский словарь, статья "roche", М.,
! 3923: "Русский язык", 1990, стр.802.
! 3924: 4. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "rock", М., "Русский
! 3925: язык", 1977, стр.640.
1.4 roma7 3926:
1.10 stepanov 3927: Автор:
3928: Вадим Сахрай, Елена Зусманович, Михаил Ройтман, Сергей Шоргин.
1.4 roma7 3929:
3930: Вопрос 12:
3931: Этот спасательный набор поступил в продажу в России совсем недавно,
3932: но, по некоторым данным, уже заинтересовал руководителей многих
3933: представительств зарубежных компаний. При цене немногим больше $ 2500
3934: он включает в себя все необходимое для выживания семьи из 4 человек в
3935: течение двух недель: консервы, туалетную бумагу, компактные
3936: генераторы, обогреватели с автономным источником питания, спальные
3937: мешки и даже костюмы радиационной и химической защиты. Так от чего же
3938: должен спасать этот набор?
3939:
3940: Ответ:
3941: От последствий компьютерных сбоев, связанных с проблемой Y2K.
3942:
3943: Комментарий:
3944: Последний вопрос последнего игрового тура уходящего года. Разве можно
3945: было удержаться от соблазна посвятить его уходящей в небытие вопросной
3946: теме "проблемы Y2K"? Вопрос намеренно задумывался как ОЧЕНЬ простой.
3947: Можете считать это нашим своеобразным подарком к Новому году :))) .
3948: Речь в нем идет о "Спасательном наборе тысячелетия", который
3949: предлагают на сайте www.drparsley.com представителям зарубежных
3950: компаний в России. Состав набора демонстрирует, каких бед ждут
3951: иностранцы при наступлении компьютерной катастрофы: отказа систем
3952: электро- и теплоснабжения, перебоев в снабжении продовольствием и
3953: вообще в торговле. Ну, а спальные мешки, защитные костюмы - за
3954: компанию, на всякий случай :).
3955:
1.12 rubashki 3956: Источник:
1.16 rubashki 3957: http://gazeta.ru/begstvo.shtml
1.4 roma7 3958:
3959: Автор:
3960: Игорь Мальский.
3961:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>