Annotation of db/baza/igp6o.txt, revision 1.4
1.4 ! roma7 1: Чемпионат:
! 2: ИГП-6. Осенний турнир (сентябрь - декабрь 1999 г.)
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 00-000-1999
! 6:
! 7:
! 8: Тур:
! 9: 1. "Господа Гусары" и "Лямбда"
! 10:
! 11: Вопрос 1:
! 12: Некий вымышленный криптоаналитик XVII века в одной из своих книг
! 13: написал посвящение: "to Eta Onis". Эта Эта Онис помогла ему скрыть от
! 14: людей несметные богатства. По всей вероятности, главный герой рассказа
! 15: известного американского писателя тоже знал ее (хотя в другое время,
! 16: и, возможно поэтому, под другим именем), и она помогла ему овладеть
! 17: значительным богатством. Так что же это за таинственная Эта Онис?
! 18:
! 19: Ответ:
! 20: ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифрам, основанным на замене букв
! 21: АНГЛИЙСКОГО языка символами - 7 наиболее часто встречающихся букв
! 22: английского алфавита (в порядке убывания частоты).
! 23:
! 24: Комментарий:
! 25: В своей книге "Riptide", два современных американских писателя
! 26: рассказывают историю вымышленного английского криптоаналитика, который
! 27: весьма замысловатым способом с многократной заменой букв зашифровал
! 28: местонахождение пиратских сокровищ. А в рассказе Эдгара По "Золотой
! 29: жук" герой расшифровывает пиратские инструкции частотным методом
! 30: (правда, порядок букв там немного другой - возможно, английский язык
! 31: 17 века отличался от языка 19 века). Засчитывались все ответы, где
! 32: говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.
! 33: Криптоаналитик - что-то связанное с шифрами? Зачем дали английское
! 34: написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)
! 35: Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?
! 36:
! 37: Источники:
! 38: 1. Douglas Preston, Lincoln Child. "Riptide"
! 39: 2. Эдгар По, "Золотой жук"
! 40:
! 41: Автор:
! 42: Костик Лесков
! 43:
! 44:
! 45: Вопрос 2:
! 46: ОН появился на свет в 1692 году в небольшом русском городке. Был ОН
! 47: маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным,
! 48: хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО
! 49: очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком
! 50: серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родонaчальником... Чего?
! 51:
! 52: Ответ:
! 53: РОССИЙСКОГО ФЛОТА
! 54:
! 55: Комментарий:
! 56: Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,
! 57: только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ
! 58: Петровская эпоха. Небось, какой нибудь потешный полк? Но армия у
! 59: России уже была. А вот флота - не было.
! 60:
! 61: Источник:
! 62: 1. А.М.Данилов, "Линейные корабли и фрегаты русского парусного флота",
! 63: изд-во "Амалфея", Минск, 1996.
! 64:
! 65: Автор:
! 66: Б. Немировский
! 67:
! 68:
! 69: Вопрос 3:
! 70: Не слишком известный поэт назвал как-то это оркестром. Поэтическая
! 71: вольность, конечно, но не так давно действительно было запатентовано
! 72: устройство, превращающее действия этого "оркестра" в музыку. Более
! 73: того, в свое время одному французскому музыканту не было равных в
! 74: управлении этим "оркестром". Да и некоторые композиторы создают свои
! 75: произведения именно для него. А как называются их произведения?
! 76:
! 77: Ответ:
! 78: ШАХМАТНЫЕ ЗАДАЧИ И ЭТЮДЫ.
! 79:
! 80: Комментарии:
! 81: Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром".
! 82: Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна",
! 83: которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор,
! 84: "некоронованый чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди,
! 85: которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными
! 86: композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что
! 87: речь идет о шахматной композиции.
! 88: Схема раскрутки:
! 89: Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются
! 90: достичь одной цели. Шахматы? В музыку перевести - почему бы и нет?
! 91: Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.
! 92:
! 93: Источники:
! 94: 1. http://www.vavilon.ru/texts/artamonov1.html
! 95: 2. http://www.clubkasparov.ru/rev/lab/a01.htm
! 96: 3. Британника 0n-line, статья Philidor, Fransois-Andre
! 97:
! 98: Автор:
! 99: Илья Ратнер
! 100:
! 101:
! 102: Вопрос 4:
! 103: ЭТО является побочным продуктом процесса, неоднократно воспетого в
! 104: качестве символа дружбы. Сидя на гауптвахте в Советской Армии автор
! 105: вопроса получил за ЭТО дополнительные трое суток ареста. В самом конце
! 106: 80х - начале 90х годов ЭТОГО на улицах стало меньше, зато ЭТО
! 107: появилось в свободной продаже. При наличии некоторого воображения
! 108: вполне можно подумать, что именно об ЭТОМ идет речь в известном
! 109: детском стихотворении. А в каком именно?
! 110:
! 111: Ответ:
! 112: "БЫЧОК" (который идет и качается)
! 113:
! 114: Комментарии:
! 115: Давай закурим, товарищ, по одной? Ан нет, на "губе" курить
! 116: запрещается, и за найденный бычок могут накинуть срок. Вот автору
! 117: вопроса и накинули - так, что он аж закачался :-). А вернулся из армии
! 118: - сигареты пропали из продажи. Зато предприимчивые старушки стали
! 119: собирать окурки на улицах, и продавать на рынках. Засчитывались все
! 120: ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.
! 121: Схема раскрутки:
! 122: Конец 80х - начало 90х - эпоха всеобщего дефицита. Пропали продукты
! 123: (не подходит), лезвия (тоже вроде дружба не при чем), сигареты...
! 124: Сигареты? Сигареты!
! 125:
! 126: Источники:
! 127: 1. Всякие разные песни, типа "друг, оставь покурить..."
! 128: и "давай закурим, товарищ, по одной..."
! 129: 2. Горький опыт Ильи Ратнера
! 130: 3. "Намедни-90"
! 131: 4. А. Барто, стихи
! 132: 5. Второй тур бескрылок.
! 133:
! 134: Автор:
! 135: Илья Ратнер
! 136:
! 137:
! 138: Вопрос 5:
! 139: Всех ИХ, в какой-то мере, объединяет известная фирма. Как минимум, две
! 140: из НИХ - классические представительницы древнейшей профессии. Еще
! 141: одну, вместе с ее женихом, прославили знаменитые ... Нет, как ни
! 142: странно, не одесситы. А еще одна отдыхала в весьма странном месте
! 143: весьма странный период времени. Назовите хотя бы троих из тех, кто при
! 144: этом присутствовал.
! 145:
! 146: Ответ:
! 147: АЛИСА, БОЛВАНЩИК (ШЛЯПНИК) И МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ
! 148:
! 149: Комментарии:
! 150: Всех их, в какой-то мере, объединяет фирма "Sony", потому что все они
! 151: - Сони - и Сонечка Мармеладова у классика Достоевского, и Сонька-Руль
! 152: у классика Куприна, и рыбачка Соня - невеста Кости-моряка (как ни
! 153: странно, ни Бернес, ни Богословский, ни автор слов Агатов не были
! 154: одесситами), и Соня, которая постоянно спала во время бесконечного
! 155: чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.
! 156: Схема раскрутки:
! 157: Как ни странно, не одесситы - значит, связано с Одессой. Вместе с
! 158: женихом - рыбачка Соня и Костя - моряк? Бернес и Богословский таки да
! 159: не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья - рыбачка Соня.
! 160: Может, фирма "SONY", и все они - Сони? Первые две - какие-нибудь
! 161: проститутки по имени Соня (вот Мармеладова, к примеру - явно
! 162: классическая проститутка, ибо Достоевский - явно классик), а последняя
! 163: - о, как они достали с этой Алисой!
! 164:
! 165: Источники:
! 166: 1. Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание"
! 167: 2. А.И. Куприн. "Яма"
! 168: 3. "Шаланды, полные кефали"
! 169: 4. http://www.paco.odessa.ua/odessa/media/word/264/sn211.htm
! 170: 5. "Алиса в стране чудес"
! 171:
! 172: Автор:
! 173: Илья Ратнер
! 174:
! 175:
! 176: Вопрос 6:
! 177: До середины 50х годов нашего века это явление можно было регулярно
! 178: наблюдать на площади около 580 тысяч кв. км, сейчас же эта площадь
! 179: примерно на 30 тыс. кв. км больше. Согласно одному из двух наиболее
! 180: известных описаний этого явления, оно происходит в отсутствии как
! 181: акустических, так и визуальных помех. Назовите населенный пункт,
! 182: недалеко от которого сделано другое известное описание этого явления.
! 183:
! 184: Ответ:
! 185: ДИКАНЬКА
! 186:
! 187: Комментарии:
! 188: "Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Тиха
! 189: украинская ночь. Прозрачно небо, звезды блещут." Площадь Украины
! 190: сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -
! 191: 30 тыс. кв. км. Украинскую ночь описывали и Пушкин в "Полтаве", и
! 192: Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.
! 193: Схема раскрутки:
! 194: Что-то, что в 50е годы увеличило свою площадь, и без того немалую, на
! 195: 30 тыс. кв. км. О, Крым подарили Украине! Регулярное явление на
! 196: Украине - украинская ночь? Тиха, прозрачно небо... А второй - явно
! 197: ведь Гоголь со своим "Знаете ли вы?.."
! 198:
! 199: Источники:
! 200: 1. Н.В. Гоголь. "Майская ночь или Утопленница"
! 201: 2. А.С. Пушкин. "Полтава"
! 202: 3. Britannika on-line, статьи Ukraine и Crimea.
! 203:
! 204: Автор:
! 205: Илья Ратнер
! 206:
! 207:
! 208: Вопрос 7:
! 209: ПЕРВЫЙ из этих знаменитых братьев был тезкой известного алкоголика, а
! 210: ВТОРОЙ - тезкой его отца. При этом ВТОРОЙ был коллегой того
! 211: алкоголика, а ПЕРВЫЙ, бывало, сотрудничал со ВТОРЫМ. Один из
! 212: результатов их сотрудничества довольно популярен среди "вопросников"
! 213: ЧГК. А какова роль ПЕРВОГО брата в его создании?
! 214:
! 215: Ответ:
! 216: написал ЛИБРЕТТО
! 217:
! 218: Комментарий:
! 219: Алкоголик - Модест Петрович Мусоргский. А братья - Модест и Петр
! 220: Ильичи Чайковские. Модест писал Петру либретто для опер, в частности,
! 221: для "Пиковой дамы", столь любимой вопросниками. Ложный след с братьями
! 222: Катаевым и Петровым, хотя и очень силен, но никуда не выводит -
! 223: алкоголика-то нет... К сожалению, идея усилить его еще чуть-чуть и
! 224: попросить назвать третьего соучастника (с ответом, естественно,
! 225: Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,
! 226: упоминающие о написании либретто
! 227: Схема раскрутки:
! 228: Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя
! 229: отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -
! 230: братья Стругацкие? Но кто у нас Борис Аркадьевич или Аркадий
! 231: Борисович? Да и равноправны они в написании были. Катаев и Петров?
! 232: Евгений Валентиныч или Валентин Евгеньич - что-то не припомина... Да и
! 233: не сказано, что первый - тоже коллега алкоголика. Вот так, потихоньку,
! 234: полегоньку и до "Пиковой дамы" дойти можно.
! 235:
! 236: Источник:
! 237: http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.htm
! 238:
! 239: Автор:
! 240: Илья Ратнер
! 241:
! 242: Вопрос 8:
! 243: Довольно часто символом города становится его самая известная улица.
! 244: Такие улицы есть в Москве, Петербурге, Париже, Нью-Йорке. Но тем не
! 245: менее, один американский поэт в своем трагическом стихотворении 1996
! 246: года избрал символом Нью-Йорка не Бродвей, а ничем не примечательный
! 247: Проспект-парк:
! 248: ...Проспект-парк первым
! 249: Одевается во мрак. Привычно
! 250: <...> темнеет и исчезает.
! 251: И перед Святым Марком гостиная мира
! 252: Пустеет и отплывает...
! 253: (перевод наш)
! 254: Чтобы востановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно
! 255: знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?
! 256:
! 257:
! 258: Ответ:
! 259: НЕВСКИЙ проспект.
! 260:
! 261: Комментарий:
! 262: Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответсвенно,
! 263: Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и
! 264: Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский
! 265: Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых
! 266: двух предложений вопроса. Засчитывались ответы "Невский проспект" и
! 267: "Невский"
! 268: Текст оригинала:
! 269: ...Prospect Park is the first
! 270: To cloak itself in darkness. Well rehearsed,
! 271: The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,
! 272: And before St. Mark's, the whole world's living room,
! 273: Empties and floats away...
! 274: Схема раскрутки:
! 275: Ясно, что 1996 год - не метка, для этого достаточно самого стиха.
! 276: Трагическое событие 1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть Бродского?
! 277: Похоронен в Венеции - вот тебе и Святой Марк... Третий Город (кроме
! 278: Нью-Йорка и Венеции) с большой буквы в жизни Бродского - Петербург. А
! 279: что у нас символ Петербурга? Полно, вроде, символов-то. Аааа, теперь
! 280: понятно, зачем первые два предложения!
! 281:
! 282: Источник:
! 283: Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs".
! 284:
! 285: Автор:
! 286: Александр Ретах.
! 287:
! 288:
! 289: Вопрос 9:
! 290: Хотя ни одно из названий этой территории не имеет непосредственного
! 291: отношения к кулинарии, многие считают, что знают, что ели ее обитатели
! 292: в один из зимних дней 18 века. Утверждают, что однажды на этой
! 293: территории случайно оказалась голодные путешественники, плохо
! 294: представлявшие себе культуру туземцев. А незадолго перед тем эти
! 295: путешественники из гуманных соображений пытались накормить крупного
! 296: хищника. Чем?
! 297:
! 298: Ответ:
! 299: АСПИРИНОМ
! 300:
! 301: Комментарии:
! 302: "Сандвичевы острова" (как, впрочем, и "Гавайи") непосредственного
! 303: отношения к кулинарии не имеют (названы в честь лорда Сандвича, а не в
! 304: честь бутербродов.). Джеймс Кук там и погиб (хотя его и не съели).
! 305: Врунгель и Фукс после кораблекрушения случайно оказались на Гавайях и
! 306: не имели ни малейшего представления о местной музыке. А незадолго
! 307: перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.
! 308: Засчитывались только точные ответы, хотя, если бы кто-нибудь
! 309: выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.
! 310: Неофициальный комментарий:
! 311: В клубе традиционно не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая
! 312: ему память) и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому вопросу
! 313: тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся, на этом его
! 314: невезение закончится...
! 315:
! 316: Источники:
! 317: 1. Британника, статья "Sandwich, John Montagu, 4th
! 318: Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron Montagu Of Saint Neots".
! 319: 2. http://www.ships.co.uk/ccsu/ccsu2537.htm .
! 320: 3. А.Некрасов, "Приключения капитана Врунгеля", любое издание / м-ф.
! 321:
! 322: Автор:
! 323: Александр Ретах.
! 324:
! 325:
! 326: Вопрос 10:
! 327: Один известный композитор написал в двадцатых годах нашего века
! 328: музыкальное произведение, состоящее из четырех частей. Частей, по
! 329: свидетельству музыковедов, могло было быть и больше, но, скорее всего,
! 330: их количество так бы и осталось четным. Продолжительность каждой части
! 331: - около трех минут, и это - не случайно. Дело в том, что композитор
! 332: задумал свое произведение так, чтобы оно идеально подходило...
! 333: Для чего?
! 334:
! 335: Ответ:
! 336: Для записи на пластинки.
! 337:
! 338: Комментарии:
! 339: В 20-х годах записывали на пластинки в 78 оборотов. Продолжительность
! 340: звучания каждой стороны была примерно 3-3,5 минуты. Более длинные
! 341: произведения приходилось произвольно разбивать на куски, что не
! 342: устраивало многих, в том числе и Стравинского. В 1925 году он решил
! 343: написать произведение, идеально подходящее для звукозаписи.
! 344: Результатом этого эксперимента стала "Serenade en LA" в четырех
! 345: частях. О возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались все
! 346: ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.
! 347: Схема раскрутки:
! 348: Какая дана информация? Парность частей, продолжительность каждой
! 349: строго ограничена - и все. Двадцатые годы - почему именно тогда?
! 350: Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему
! 351: сразу четыре части? Что-то связанное со спортом? рекламой? Вообще,
! 352: вряд ли речь идет о коммерческом применении произведения - слишком
! 353: много частей. Что еще связано с музыкой? Звукозапись.
! 354:
! 355: Источники:
! 356: 1. I.Stravinsky, "Chronicles of My Life", стр.202-3, Лондон, 1936.
! 357: 2. R.Craft, "On the Chronologies of the Composition of the Octet,
! 358: Serenade, and Concerto per due pianoforti soli", в "Stravinsky:
! 359: Selected Correspondence", том II, Лондон, 1984.
! 360:
! 361: Автор:
! 362: Александр Ретах.
! 363:
! 364:
! 365: Вопрос 11:
! 366: С некоторыми из НИХ сражался Дмитрий Иванович. С именем еще одного из
! 367: НИХ связано развитие советской автомобильной промышленности. Еще один
! 368: из НИХ посчитал, что Птолемей ошибся на десять процентов, - и
! 369: прославился. А именем еще одного из НИХ названо соревнование, самым
! 370: молодым победителем которого в прошлом году стал уроженец России. А
! 371: где традиционно проводится это соревнование?
! 372:
! 373: Ответ:
! 374: В Генуе
! 375:
! 376: Комментарии:
! 377: ОНИ - генуэзцы. В армии Мамая на Куликовом поле были генуэзские
! 378: наемники. Еще один известный генуэзец - Пальмиро Тольятти. Генуэзец
! 379: Колумб посчитал, что Птолемей ошибся на 10% - и открыл Америку. А в
! 380: честь генуэзца Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий
! 381: на его родине, в Генуе Засчитывались только точные ответы. Ответ "в
! 382: Италии" мы посчитали слишком общим.
! 383: Схема раскрутки:
! 384: Колумб просто бросается в глаза. Что общего может быть у него и
! 385: кем-то, кто развивал в СССР автомобильную промышленность? Может,
! 386: Тольятти? Колумб в Италии родился, в Генуе? О, да в армии Мамая были
! 387: генуэзские наемники! Кто еще знаменитый генуэзец? Паганини? Вот вам и
! 388: соревнование. А где? А что это они все про генуэзцев да про генуэзцев
! 389: - ведь явно же, чтобы не сбить с толку, а чтобы подсказать!
! 390:
! 391: Источники:
! 392: 1. Британника, статьи "Togliatti, Palmiro." и "Paganini, Nicola"
! 393: 2. "Летописная повесть о побоище на Дону", цит. по "Повести о
! 394: Куликовской битве", ред.М.Тихомиров, В.Ржига, Л.Дмитирев,
! 395: стр. 27, Москва, 1959.
! 396: 3. J.H.Parry, The Age of Reconnaissance, стр. 167, New York, 1964.
! 397: 4. http://www.izvestia.ru/sbin/view.cgi/culture/1998/10/28/
! 398:
! 399: Автор:
! 400: Александр Ретах
! 401:
! 402:
! 403: Вопрос 12:
! 404: Достигнув определенной цели, кое-кому удалось впоследствии стать
! 405: известной в Европе певицей. Отрицательный персонаж нашумевшего
! 406: американского фильма пытался достичь этой цели ценой многочисленных
! 407: жертв. А русскому народу известен случай, когда подобная цель была
! 408: достигнута в результате многочасового процесса задолго до событий,
! 409: описанных выше. Поскольку в данном случае достижение этой цели было
! 410: более чем нежелательно, для восстановления статус-кво была принесена
! 411: жертва. Какая?
! 412:
! 413: Ответ:
! 414: Княжна
! 415:
! 416: Комментарий:
! 417: Цель - превратиться из мужчины в женщину, которой пытался достичь
! 418: маньяк-убийца из "Молчания ягнят". Израильская певица Дана Интернешнл
! 419: (победитель Евровидения-1998) - транссексуал. Ну, а Стенька Разин
! 420: "только ночь с ней провожжался, сам наутро бабой стал". И за борт
! 421: княжну, дабы доказать, что он - мужик! Засчитывались только точные
! 422: ответы.
! 423: Схема раскрутки:
! 424: Главное - догадаться, что стать певицей можно только будучи женщиной.
! 425: Ну, и еще неплохо бы подумать о том, что русскими народными бывают не
! 426: только сказки, но и песни. Дальше просто - тут и "нашумевший" фильм
! 427: про "молчание", и русский народ, и многочасовой процесс...
! 428:
! 429: Источники:
! 430: 1. Х/Ф "Молчание агнцев"
! 431: 2. http://gay.ru/trans/show/dana.htm
! 432: 3. http://lib.ru/narodnye.txt
! 433:
! 434: Авторы:
! 435: Моисей Ратнер, Илья Ратнер.
! 436:
! 437:
! 438: Тур:
! 439: 2. "Восточный экспресс" и "Стирай-город".
! 440:
! 441: Вопрос 1:
! 442: При неверном толковании одной довольно известной фразы получается, что
! 443: ЭТО является неотъемлемым атрибутом кондитерского изделия. Однажды,
! 444: получив достоверную информацию о том, каково положение дел у ЭТОГО,
! 445: некто извлек выгоду путем оказания буквально "медвежьей услуги". А
! 446: много позже кое для кого ЭТО стало отправной точкой успеха и славы.
! 447: Назовите имена хотя бы двоих из тех, кто причастен к последнему
! 448: случаю.
! 449:
! 450: Ответ:
! 451: Любые два из имен Бенни, Бьорн, Анни-Фрид, Агнета.
! 452:
! 453: Комментарий:
! 454: Медвежью услугу оказывают конкурентам биржевые "медведи", играя на
! 455: понижение. Именно так поступил барон Ротшильд после того, как он
! 456: раньше конкурентов узнал о поражении Наполеона у Ватерлоо (узнал,
! 457: кстати, не от почтового голубя, а просто от гонца). А когда акции
! 458: обесценились, разом скупил их. Фразу "У каждого Наполеона есть свое
! 459: Ватерлоо" при желании можно понять в том смысле, что Наполеон - это
! 460: пирожное. А успех и слава после победы на Евровидении-74 с песней
! 461: "Ватерлоо" пришли к группе "АББА".
! 462:
! 463: Источники:
! 464: 1. Алмазова О.Л., Дубоносов Л.А. Золото и валюта. М., 1995, с.23-25
! 465: 2. http://www.km.ru/rock, статья "АББА/ABBA"
! 466:
! 467: Автор:
! 468: Дмитрий Синицын
! 469:
! 470:
! 471: Вопрос 2:
! 472: Эта небольшая, написанная в оригинальном жанре история повествует об
! 473: удачной охоте и не совсем удачном бизнесе. В качестве одного из ее
! 474: героев можно представить себе, например, того, кто сперва был
! 475: однофамильцем, а впоследствии стал лишь отчасти однофамильцем некоего
! 476: писателя. Героя этого писателя мы представляем себе очень похожим на
! 477: того, кто вдохновенно рассказывал об офицере, которого тоже можно
! 478: представить первым героем вышеупомянутой истории. Вторым героем одного
! 479: из вариантов этой истории мог быть тот, кто, по его словам, однажды
! 480: общался с одним из членов знаменитой троицы. Другой из этой троицы сам
! 481: дважды, если не трижды, удовлетворяет условию, необходимому для того,
! 482: чтобы стать героем нашей истории. Кто был третьим в этой троице?
! 483:
! 484: Ответ:
! 485: Зиночка Кибрит.
! 486:
! 487: Комментарий:
! 488: Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался.
! 489: Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо
! 490: взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил
! 491: приставку к ней. Грин? СуворовРымникский? Семенов-Тян-Шанский!
! 492: Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на
! 493: Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он
! 494: вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у
! 495: Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры
! 496: Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть
! 497: такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком
! 498: хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения): | Петр
! 499: Петрович пошел погулять. | Поймал попугая, понес продавать. | Просил
! 500: полтину - получил половину. Все слова на букву "п". Есть вариант
! 501: "просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный
! 502: бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором
! 503: герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" -
! 504: полковник Пал Палыч Знаменский. Осталось вспомнить, разговаривал ли
! 505: попугай с кем-то из "знатоков". Да - "прилетаю я на Таити, а майор
! 506: Томин мне и говорит...". Третья - Зиночка.
! 507:
! 508: Источники:
! 509: 1. Газета "Поле чудес" #8/94, с.6.
! 510: 2. Семенов А.И. Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы. Петрозаводск,
! 511: "Карелия", 1993, с.61.
! 512: 3. http://www.km.ru, статьи "Семенов-Тян-Шанский П.П." и "Шмидт П.П."
! 513: 4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
! 514: 5. Х/ф "Доживем до понедельника".
! 515: 6. Х/ф "Следствие ведут знатоки".
! 516: 7. М/ф "Возвращение блудного попугая".
! 517:
! 518: Автор:
! 519: Гай Кузнецов
! 520:
! 521: Вопрос 3:
! 522: Эти два понятия можно считать общефилософскими, хотя первое имеет
! 523: также определение в биологии, а второе - в спорте. Известны две
! 524: сентенции, связывающие их между собой. Первая принадлежит персонажу
! 525: Островского; вторая звучит в фильме Рязанова. Согласно второй
! 526: сентенции, тождественность этих понятий сказалась на внешности некоего
! 527: животного. Что это за животное?
! 528:
! 529: Ответ:
! 530: Верблюд.
! 531:
! 532: Комментарий:
! 533: Главное - понять, что Островский не Александр, а Николай. Первая
! 534: сентенция - "Самое дорогое у человека - это жизнь... вся жизнь и все
! 535: силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение
! 536: человечества". Это не прямая речь, но часть внутреннего монолога
! 537: Корчагина, поэтому ее вполне можно считать принадлежащей Корчагину.
! 538: Понятия - "жизнь" и "борьба". Вторая сентенция - "У верблюда два
! 539: горба, потому что жизнь - борьба", фильм "Гараж".
! 540:
! 541: Источники:
! 542: 1. Островский Н. Как закалялась сталь. Л: Молодая гвардия, 1936, с.
! 543: 257.
! 544: 2. Х/ф "Гараж".
! 545:
! 546: Автор:
! 547: Григорий Остров
! 548:
! 549:
! 550: Вопрос 4:
! 551: ОНА предоставила ЕМУ укрытие, а впоследствии родила от НЕГО сыновей.
! 552: То, что названо в ЕЕ честь, служило своего рода укрытием другого
! 553: человека, а в название описания путешествия этого человека входит
! 554: название описания ЕГО путешествия. ОНА также дала имя тому, что было
! 555: открыто, по некоторым сведениям, еще одним путешественником. Назовите
! 556: всех трех путешественников.
! 557:
! 558: Ответ:
! 559: Одиссей, Кусто и "Вояджер-2".
! 560:
! 561: Комментарий:
! 562: Название описания путешествия, короткое и ставшее нарицательным, раз
! 563: так называется и другое описание путешествия - Одиссея. Осталось
! 564: вспомнить, что укрывала Одиссея нимфа Калипсо. На судне "Калипсо"
! 565: проходила "подводная одиссея команды Кусто". Третий путешественник -
! 566: космический корабль "Вояджер-2", открывший, по данным "Кирилла и
! 567: Мефодия", в 1980 году спутник Сатурна Калипсо.
! 568:
! 569: Автор:
! 570: Павел Касарин
! 571:
! 572: Источники:
! 573: 1. Мифологический словарь, статья "Калипсо"
! 574: 2. http://www.km.ru, статья "Калипсо"
! 575: 3. Т/ф "Подводная одиссея команды Кусто"
! 576:
! 577: Вопрос 5:
! 578: Говорят, некоторые команды при поиске ответов на вопросы не брезгуют
! 579: пользоваться литературой. Только поэтому мы не назовем вам имени
! 580: довольно известного поэта, автора статьи о пьесе "Горе от ума". А о
! 581: чем в этой статье сказано: "У нее не бывает автора. Она - всегда
! 582: соавторство"?
! 583:
! 584: Ответ:
! 585: О сплетне.
! 586:
! 587: Комментарий:
! 588: А в чем, собственно, фабула пьесы? Подсказкой может служить первая
! 589: фраза, представляющая собой типичную сплетню.
! 590:
! 591: Источники:
! 592: 1. Доризо Н. "И гений, парадоксов друг" // журнал "Юность", #7/86,
! 593: с.75-84.
! 594:
! 595: Автор:
! 596: Григорий Остров
! 597:
! 598:
! 599: Вопрос 6:
! 600: Сперва это случилось в конце лета или начале осени с ЕГО
! 601: предшественником, а спустя много лет весной - даже не с ЕГО критиком,
! 602: который был тезкой предшественника, а с критиком этого критика. В
! 603: обоих случаях виновницами происшедшего были женщины. Назовите имена
! 604: этих женщин.
! 605:
! 606: Ответ:
! 607: Саломея (Иродиада) и Аннушка.
! 608:
! 609: Комментарий:
! 610: Иоанну Предтече (предшественнику Христа) отсекли голову по вине
! 611: Иродиады и ее дочери Саломеи, а Берлиозу, критиковавшему поэму Ивана
! 612: Бездомного, который в своей поэме критиковал Христа, отрезало голову
! 613: по вине Аннушки. День усекновения главы Иоанна Предтечи празднуется 29
! 614: августа старого стиля или 12 сентября нового. Для раскрутки достаточно
! 615: вспомнить, например, критика, с которым что-то случилось по вине
! 616: женщины.
! 617:
! 618: Источники:
! 619: 1. Евангелие от Марка, VI, 17-29.
! 620: 2. Библейская энциклопедия, М:, PB-press - Центурион - АПС, 1991, т.1,
! 621: с.341-342.
! 622: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание, гл. 1, 3.
! 623:
! 624: Автор:
! 625: Григорий Остров
! 626:
! 627:
! 628: Вопрос 7:
! 629: Что только не валяется порой на улицах! Однажды я нашел не совсем
! 630: обычный предмет. Я положил его в карман, принес домой и загадал детям
! 631: загадку: "Что такое у меня в кармане - мягкое, но твердое, большое и
! 632: белое, но у нас дома несколько миллионов таких же, но маленьких и
! 633: черных?". Дети загадку отгадали, отгадайте ее и вы.
! 634:
! 635: Ответ:
! 636: Мягкий знак.
! 637:
! 638: Комментарий:
! 639: Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у меня в кармане?".
! 640: И вот повезло: нашел на улице вырезанный из твердого пластика мягкий
! 641: знак, вероятно, отвалившийся от вывески.
! 642: Схема раскрутки:
! 643: Ну чего в квартире может быть несколько миллионов маленьких и черных?
! 644: Не тараканов же. Твердый знак не проходит, т.к. твердых знаков в
! 645: средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще
! 646: - значительно больше. Это интуитивно понятно, но можно и подтвердить
! 647: следующими расчетами. Среднего качества книга содержит порядка 200
! 648: страниц на 1 см толщины. На странице порядка 2 тыс. печатных знаков.
! 649: Следовательно, на обычной книжной полке метровой длины около
! 650: 200х100х2000=40 млн. букв. Встречаемость мягких знаков в тексте
! 651: согласно [2] - 14 на 1000 букв, встречаемость твердых, рассчитанная по
! 652: [3] - 0,25 на 1000 (в словаре на 1 млн. словоупотреблений - 1350
! 653: употреблений слов на приставки въ, съ, объ, отъ, подъ, разъ, изъ;
! 654: средняя длина слова 5,4 буквы; 1350:(5,4х1000000)=0,00025). На одной
! 655: полке около 560 тыс. мягких знаков и около 10 тыс. твердых. Понятие
! 656: "несколько" более-менее корректно применять к числам от 2 до 20. Таким
! 657: образом, несколько миллионов мягких знаков - это от 3,5 до 35 полок,
! 658: столько их и бывает. Несколько миллионов твердых знаков - более 200
! 659: полок, а несколько миллионов букв вообще - не более чем полполки; обе
! 660: цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов
! 661: Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А
! 662: если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого
! 663: количества твердых знаков в дореволюционнных книгах.
! 664: Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие
! 665: заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,
! 666: б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -
! 667: 10, к - 28, л - 35, м - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т
! 668: - 53, у - 21, ф - 2, х - 9, ц - 4, ч - 12, ш - 6, щ - 3, ы - 16, ь и ъ
! 669: - 14, э - 3, ю - 6, я - 18, пробел - 175.
! 670:
! 671:
! 672:
! 673: Источники:
! 674: 1. Факт из личной жизни
! 675: 2. Аршинов М.Н., Садовский Л.Е. Коды и математика. М: Наука, 1983,
! 676: с.11.
! 677: 3. Частотный словарь русского языка п/ред. Л.Н.Засориной. М: Русский
! 678: язык, 1977.
! 679:
! 680: Автор:
! 681: Григорий Остров
! 682:
! 683: Вопрос 8:
! 684: ОН известен своей немногословностью, тем не менее единственная фраза в
! 685: одном из голливудских фильмов принадлежит именно ЕМУ. Вам известно и о
! 686: другом разговоре с ЕГО участием, правда, ЕГО собеседником в этом
! 687: разговоре следует считать совсем не то лицо, которое принято. Один ЕГО
! 688: тезка, или, строго говоря, почти тезка, по слухам, был любовником
! 689: тезки и коллеги ЕГО однофамилицы, а двое других преуспевают в двух
! 690: различных видах спорта. А какую неевропейскую страну представляют эти
! 691: спортсмены?
! 692:
! 693: Ответ:
! 694: Чили.
! 695:
! 696: Комментарий:
! 697: Известен немногословностью мим Марсель Марсо - работа такая. В фильме
! 698: "Немое кино" он произносит единственную фразу, а песня "Она была в
! 699: Париже" ("...и сам Марсель Марсо ей что-то говорил") посвящена вовсе
! 700: не Марине Влади, а актрисе Ларисе Лужиной. Марчелло
! 701: (Марсель-Марсело-Марчелло - одно и то же имя) Мастрояни был (или не
! 702: был) любовником Софи Лорен, тезки и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -
! 703: футболист Марсело Салас и теннисист Марсело Риос. (Интересно, помогло
! 704: кому-нибудь то обстоятельство, что вчера Салас забил гол в матче
! 705: группового турнира Лиги Чемпионов?)
! 706:
! 707: Источники:
! 708: 1. Х/ф "Немое кино"
! 709: 2. Говорухин С. Такую жизнь не назовешь короткой // Высоцкий В.С.
! 710: Четыре четверти пути. М: Физкультура и спорт, 1988, с.93.
! 711: 3. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?=6095
! 712: 4. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?id=10050
! 713:
! 714: Автор:
! 715: Гай Кузнецов
! 716:
! 717:
! 718: Вопрос 9:
! 719: Один из НИХ погиб во время первой русской революции. Другой был
! 720: расстрелян чекистами в 1919 году. Шесть десятилетий спустя трое из НИХ
! 721: были осуждены за бандитизм и многочисленные убийства. А что несколько
! 722: десятков ИХ же, но не имеющих человеческого облика, сделали ранней
! 723: весной 1871 года?
! 724:
! 725: Ответ:
! 726: Прилетели.
! 727:
! 728: Комментарий:
! 729: Они - грачи: Николай Бауман (партийная кличка Грач), Фроим Грач из
! 730: "Одесских рассказов" Бабеля, персонажи кинофильма "Грачи", картина
! 731: "Грачи прилетели". Раскручивать удобнее всего от погибших в 1905 году,
! 732: их было совсем немного.
! 733:
! 734: Источники:
! 735: 1. Бабель И.Э. Фроим Грач // Избранное, Кемеровское книжное изд-во,
! 736: 1966, с.244-248.
! 737: 2. http://www.km.ru, энциклопедия кино, статья "Грачи".
! 738: 3. Шедевры Государственной Третьяковской галереи, Живопись второй
! 739: половины XIX века, М:, Изд-во "Акрополь", 1994, обложка.
! 740: 4. http://www.km.ru, статья "Бауман Н.Э."
! 741:
! 742: Автор:
! 743: Григорий Остров
! 744:
! 745:
! 746: Вопрос 10:
! 747: В этом вопросе речь пойдет о трех выдающихся умах человечества. ПЕРВЫЙ
! 748: известен своей системой. О ВТОРОМ Макс Планк сказал, что его следует
! 749: считать ПЕРВЫМ двадцатого века. А сам ВТОРОЙ сравнил с ПЕРВЫМ
! 750: ТРЕТЬЕГО, который был коллегой ПЕРВОГО и современником ВТОРОГО, но не
! 751: наоборот. Осознанно выбрать ТРЕТЬЕГО непросто, но, возможно, вам
! 752: поможет письмо, в котором ПЕРВЫЙ фигурирует в неожиданной для него
! 753: роли. Назовите всех троих.
! 754:
! 755: Ответ:
! 756: Коперник, Эйнштейн, Фрейд.
! 757:
! 758: Комментарий:
! 759: После системы Менделеева, которая здесь ни при чем, второй
! 760: вспоминается система Коперника. "Коперником XX века" Планк мог назвать
! 761: только Эйнштейна, что он и сделал [2]. Коперник в неожиданной роли
! 762: упоминается в "Письме товарищу Кострову из Парижа о сущности любви"
! 763: Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, //
! 764: Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом
! 765: [4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности
! 766: любви, а также ревности и бессонннице - это Фрейд. Действительно,
! 767: Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово
! 768: "осознанно" в вопросе тоже не случайно.
! 769:
! 770: Источники:
! 771: 1. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов н/Д, "Феникс", 1997, с.37.
! 772: 2. Бройтман Э.М. Знаменитые евреи. М:, Внешсигма, 1997, с.563.
! 773: 3. Маяковский В.В. Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви
! 774: // С/с в 1 т, М: ГИХЛ, 1936, с.167.
! 775: 4. Малая Советская энциклопедия. М:, ОГИЗ, 1932, т.4, "Коперник"
! 776:
! 777: Автор:
! 778: Григорий Остров
! 779:
! 780:
! 781: Вопрос 11:
! 782: Лет 25 назад некий израильтянин нарушил один из запретов Моисея. В
! 783: аналогичном поступке долгое время обвиняли его коллегу из великой
! 784: державы, а однажды обвинили даже Валерию Новодворскую, хотя по
! 785: отношению к ней это обвинение просто абсурдно. Заметим, что
! 786: израильтянин вправе гордиться этим эпизодом своей биографии, поскольку
! 787: оный эпизод свидетельствует о качестве характера, прямо
! 788: противоположном тому, в котором обвиняли его великодержавного коллегу.
! 789: Назовите этот запрет и это положительное качество.
! 790:
! 791: Ответ:
! 792: Запрет мужчине надевать женское платье и смелость (храбрость, отвага,
! 793: мужество и т.п.).
! 794:
! 795: Комментарий:
! 796: Эхуд Барак, ныне премьер-министр Израиля, 9 апреля 1973 г. руководил
! 797: операцией по освобождению заложников и был переодет женщиной. Во время
! 798: последних выборов этот факт широко освещался в российской печати, не
! 799: говоря уж об израильской. Премьер-министра России Керенского обвиняли
! 800: в трусости из-за того, что он якобы сбежал из Зимнего, переодевшись в
! 801: женское платье (что сам он всю жизнь отрицал). В телепередаче "Куклы"
! 802: однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись
! 803: в женское платье".
! 804: Схема раскрутки:
! 805: Абсурдно для Новодворской - значит, запрет либо только для семейных
! 806: (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только для мужчин. Кто
! 807: из властей великой державы вел себя не по-мужски? Керенский. Дальше,
! 808: даже не зная о Бараке, несложно предположить, что израильтянин
! 809: переодевался в женское платье в ходе какой-то разведывательной или
! 810: антитеррористической операции.
! 811:
! 812: Источники:
! 813: 1. http://www.ehudbarak.org.il/phenom/phen3.html
! 814: 2. Библейская энциклопедия, М: PB-press - Центурион - АПС, 1991,
! 815: т.2, с.32.
! 816: 3. Шендерович В.А. Куклы. М:, ВАГРИУС, 1996, с.291.
! 817:
! 818: Автор:
! 819: Григорий Остров
! 820:
! 821:
! 822: Вопрос 12:
! 823: Если верить Кузнецову, Фоменко, Соловьеву, Марецкой, Захаровой и их
! 824: коллегам, ИХ разделяют пара химических элементов, пара животных, пара
! 825: людей с экстрасенсорными способностями, пара игровых приспособлений,
! 826: пара пород собак, и это еще не все. А для нас с вами чаще, чем для
! 827: других людей, ИХ разделяет лишь та, местонахождение которой было
! 828: вопросом жизни и смерти. Назовите ИХ.
! 829:
! 830: Ответ:
! 831: Слова "внимание" и "вопрос".
! 832:
! 833: Комментарий:
! 834: Вопросом жизни и смерти было местонахождение запятой во фразе "казнить
! 835: нельзя помиловать". Запятая разделяет два слова, перечисленные фамилии
! 836: принадлежат соавторам словаря. Два слова, которые нам с вами ближе,
! 837: чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород",
! 838: "вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок",
! 839: "волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу
! 840: слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание,вопрос!" ближе
! 841: игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство
! 842: из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит
! 843: теле-ЧГК.
! 844:
! 845: Источник:
! 846: 1. Большой толковый словарь русского языка, СПб: изд-во "Норинт",
! 847: 1998, с.138-149.
! 848:
! 849: Автор:
! 850: Гай Кузнецов
! 851:
! 852:
! 853: Тур:
! 854: 3. "Старборд"
! 855:
! 856: Вопрос 1:
! 857: Вы наверняка видели рисунок крыла, сделанный в начале 1970-х годов
! 858: юной американкой. Это крыло не принадлежит ни птице, ни животному, ни
! 859: насекомому, ни какому-либо механическому устройству. Ответьте
! 860: максимально точно, чье крыло изображено на этом рисунке.
! 861:
! 862: Ответ:
! 863: богини Ники
! 864:
! 865: Комментарий:
! 866: В 1971 году студентка Кэролайн Дэвидсон по заказу Фила Найта
! 867: нарисовала всем известный swoosh - эмблему фирмы Nike. Эта
! 868: эмблема представляет собой крыло богини Ники, имя которой и
! 869: стало названием фирмы.
! 870:
! 871: Источник:
! 872: 1. http://wsrv.clas.virginia.edu/~hkh4v/nike/nikhist.html
! 873:
! 874: Автор:
! 875: Юрий Выменец
! 876:
! 877: Вопрос 2:
! 878: Королева, попавшая на географическую карту. Просто жена, тоже попавшая
! 879: туда и в связи с этим получившая статус, подобный королевскому или
! 880: императорскому. Знаменитая певица. В этом же ряду - литературная
! 881: героиня, персонаж десятков произведений одного и того же автора.
! 882: Назовите ее фамилию.
! 883:
! 884: Ответ:
! 885: Стрит
! 886:
! 887: Комментарий:
! 888: Австралийский город Аделаида назван в честь жены английского
! 889: короля Уильяма IV. Приполярная Земля Адели названа в честь
! 890: жены французского исследователя Дюмон-Дюрвиля. Ее имя также
! 891: носит пингвин Адели; два других вида пингвинов - королевский
! 892: пингвин и императорский пингвин. Аделина Патти - знаменитая
! 893: итальянская певица. Делла Стрит - секретарша адвоката Перри
! 894: Мейсона, персонаж повестей Эрла Стенли Гарднера. Гарднер
! 895: написал более восьмидесяти повестей о Мейсоне. Наконец, Della
! 896: - уменьшительное от Adela.
! 897:
! 898: Источники:
! 899: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статьи Adelaida, Dumont
! 900: d'Urville.
! 901: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "пингвин".
! 902: 3. http://www.ErleStanleyGardner.com/booksbyesg.htm#mason
! 903: 4. CD "Домашняя библиотека" (на этом CD есть 35 повестей
! 904: Гарднера с участием Деллы Стрит)
! 905: 5. Большой Англо-Русский словарь, раздел имен, статья Della.
! 906:
! 907: Автор:
! 908: Юрий Выменец
! 909:
! 910: Вопрос 3:
! 911: Многие из тех, в названии которых ЭТОГО много, подчинены тому, в
! 912: прозвище которого ЭТОГО пять. А один из жителей страны, в прозвище
! 913: которой ЭТОГО шесть, собирался питаться тем, в названии чего ЭТОГО
! 914: четыре, но передумал, прочитав письмо, которое ему доставил... Кто?
! 915:
! 916: Ответ:
! 917: Д'Артаньян
! 918:
! 919: Комментарий:
! 920: Многие ПОЛИГОНЫ подчинены ПЕНТАГОНУ. ГЕКСАГОН - прозвище
! 921: Франции. ТЕТРАГОН - научное название шпината. Вареными
! 922: тетрагонами собирался питаться Арамис, готовясь принять сан,
! 923: что вызвало беспокойство у Д'Артаньяна. Арамис передумал
! 924: становиться священником и потребовал нормальный обед, когда
! 925: прочитал любовное послание госпожи де Шеврез, которое ему
! 926: доставил Д'Артаньян.
! 927:
! 928: Источник:
! 929: 1. http://www.zipzapfrance.com/anglais/chap2/regions.html
! 930: (прозвище Франции)
! 931: 2. Дюма А. Три мушкетера, любое издание, часть I, глава 26.
! 932:
! 933: Автор:
! 934: Александр Либер
! 935:
! 936: Вопрос 4:
! 937: В популярном российском журнале недавно была опубликована фотография,
! 938: на которой известный писатель-прозаик Виктор Пелевин разговаривает с
! 939: содиректором издательства "Вагриус" Глебом Успенским. Подпись к этой
! 940: фотографии отличается от названия классического произведения тем, что
! 941: один род занятий заменен другим, достаточно близким. Воспроизведите
! 942: эту подпись.
! 943:
! 944: Ответ:
! 945: Разговор книгопродавца с прозаиком
! 946:
! 947: Источник: Власть, 1999 год, N9 (310), с. 42-43.
! 948:
! 949: Автор:
! 950: Юрий Выменец
! 951:
! 952: Вопрос 5:
! 953: Сотни лет назад продолжительная засуха уничтожила значительное
! 954: поселение, от которого остались лишь руины. Сейчас на том же месте
! 955: находится процветающий город, знаменитый, среди прочего, своими
! 956: источниками дневного света. Как он называется?
! 957:
! 958: Ответ:
! 959: Финикс (Phoenix)
! 960:
! 961: Комментарий:
! 962: По причинам, указанным в вопросе, город Финикс, возникший в
! 963: 18-м веке на месте, где когда-то было индейское поселение,
! 964: был назван в честь птицы Феникс. Город знаменит, среди
! 965: прочего, своей баскетбольной командой Phoenix Suns.
! 966:
! 967: Источник:
! 968: 1. http://www.inficad.com/~mlaffey/phhistory.html
! 969:
! 970: Автор:
! 971: Юрий Выменец
! 972:
! 973: Вопрос 6:
! 974: Во время недавней войны в Югославии жители страны вынуждены были
! 975: заклеивать окна, чтобы стекла не вылетали при бомбежках. Название,
! 976: которое они придумали для своих заклеенных окон, заполняет пробел
! 977: между двумя хорошо известными названиями. Какими?
! 978:
! 979: Ответ:
! 980: Windows 98 и Windows 2000
! 981:
! 982: Комментарий: Горькое прозвище заклеенных окон - "Windows 99".
! 983:
! 984: Источник: Огонек, N18(4605), май 1999, с. 21.
! 985:
! 986: Автор:
! 987: Юрий Выменец
! 988:
! 989: Вопрос 7:
! 990: Имя первого известно практически всем, имя второго - очень многим, а
! 991: имя третьего не знает никто. Первому предстояло стать правителем,
! 992: второй был правителем в изгнании, а третий, скорее всего, никогда
! 993: правителем не был и не стал. Первый был лишен свободы с помощью того,
! 994: с помощью чего второй обрел свободу, и что третий использовал, когда
! 995: уже вышел на свободу. Первый был членом маленькой компании, второй -
! 996: членом компании средних размеров, а третий, скорее всего, был один. В
! 997: первом случае море сыграло ту роль, которую во втором случае сыграла
! 998: река, а в третьем - то, что вы должны назвать максимально точно.
! 999:
! 1000: Ответ:
! 1001: озеро Байкал
! 1002:
! 1003: Комментарий:
! 1004: Первый - Гвидон, второй - Торин Дубощит, бежавший из плена в
! 1005: бочке, третий - лирический герой песни "Славное море -
! 1006: священный Байкал". Средство - бочка.
! 1007:
! 1008: Источники:
! 1009: 1. Толкиен Д.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно, любое издание, глава 9.
! 1010: 2. http://nagual.pp.ru/~brand/Nietzsche/Bajkal.html
! 1011:
! 1012: Автор:
! 1013: Юрий Выменец
! 1014:
! 1015:
! 1016: Вопрос 8:
! 1017: К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями
! 1018: Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из
! 1019: персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет
! 1020: присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еше
! 1021: один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые
! 1022: обитатели, которых вы и должны назвать.
! 1023:
! 1024: Ответ:
! 1025: Дикие Буки
! 1026:
! 1027: Комментарий:
! 1028: ОНИ - географические полюса Земли. Довольно близко к
! 1029: Северному полюсу Земли находится Земля Франца-Иосифа,
! 1030: открытая австро-венгерской экспедицией в 1873 году. Второй -
! 1031: Южный полюс Земли. Третий - Восточный полюс, упомянутый
! 1032: Кристофером Робином и увиденный во сне Винни-Пухом. В этом
! 1033: неприятном сне Пуху снилось, что он на Восточном полюсе, и
! 1034: тут пришли Дикие Буки, живущие там, и стали выщипывать мех на
! 1035: его лапках, чтобы устроить гнезда для своих детенышей.
! 1036:
! 1037: Источник:
! 1038: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Franz Josef Land
! 1039: 2. Мятеж в австрийском флоте//Гашек Я. Рассказы и фельетоны.
! 1040: Прага: Лидове накладательстви, 1980, с. 33.
! 1041: 3. Милн А., Заходер Б., Винни-Пух, любое издание, книга первая,
! 1042: глава 9.
! 1043:
! 1044: Автор:
! 1045: Юрий Выменец
! 1046:
! 1047: Вопрос 9:
! 1048: Во время работы над советской атомной бомбой произошел такой случай.
! 1049: По окончании работ с радиоактивными веществами помещение полагалось
! 1050: сдать под охрану коменданту. В ожидании коменданта сотрудники
! 1051: лаборатории предавались занятию, более или менее обычному для людей,
! 1052: которым надо убить время. Когда явившийся комендант увидел результат
! 1053: этого занятия, он настолько испугался, что больше никогда лично не
! 1054: принимал это помещение под охрану, доверив это дело своим помощникам.
! 1055: Что же это был за результат?
! 1056:
! 1057: Ответ:
! 1058: дохлые мухи
! 1059:
! 1060: Комментарий:
! 1061: В ожидании коменданта сотрудники били мух. Комендант решил,
! 1062: что мухи подохли от радиации, и предпочел больше не
! 1063: появляться в этой лаборатории смертников.
! 1064:
! 1065: Источник:
! 1066: 1. Цукерман В.А. Азарх З.М. Люди и взрывы. Звезда, 1990, октябрь, с.
! 1067: 151.
! 1068:
! 1069: Автор:
! 1070: Юрий Выменец
! 1071:
! 1072: Вопрос 10:
! 1073: Карманный ежегодник, изданный в Варшаве в 1994 году, включает список
! 1074: католических имен с указанием дня празднования их именин. Открывает
! 1075: этот список имя Ахиллес, а последним в нем стоит имя, являющееся еще и
! 1076: названием города, в котором завершилась известная история. А как эта
! 1077: история начиналась?
! 1078:
! 1079: Ответ:
! 1080: Дама сдавала в багаж...
! 1081:
! 1082: Комментарий: Последним стоит имя Житомир, начинаюшееся на "Z с
! 1083: галочкой". Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город
! 1084: Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...")
! 1085:
! 1086: Авторы: Кирилл и Елена Богловские
! 1087:
! 1088: Вопрос 11:
! 1089: Ее можно обнаружить в самых разных местах - в ванне, в бутылке и даже
! 1090: просто в кармане. А в самом начале XIX века она была обнаружена в
! 1091: древнем и прекрасном городе, к тому времени уже переставшем быть
! 1092: столицей королевства. Назовите этот город.
! 1093:
! 1094: Ответ:
! 1095: Сарагоса
! 1096:
! 1097: Комментарий:
! 1098: Вопрос основан на сходстве названий произведений Станислава
! 1099: Лема ("Рукопись, найденная в ванне"), Эдгара По ("Рукопись,
! 1100: найденная в бутылке"), Хулио Кортасара ("Рукопись, найденная
! 1101: в кармане") и Яна Потоцкого ("Рукопись, найденная в
! 1102: Сарагосе"). Первый вариант книги Потоцкого вышел в 1805 году.
! 1103: Сарагоса в 12-15 веках была столицей королевства Арагон.
! 1104:
! 1105: Источники:
! 1106: 1. Потоцкий Я., Рукопись, найденная в Сарагосе, М., Худ. лит., 1992,
! 1107: с. 17. (время написания и издания)
! 1108: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья Сарагоса.
! 1109:
! 1110: Автор:
! 1111: Александр Либер
! 1112:
! 1113: Вопрос 12:
! 1114: В названии произведения Ленина их три. Жеглов и его коллеги упоминали
! 1115: два, причем совершенно других. А в каком году было сделано знаменитое
! 1116: высказывание о двойственной природе одного?
! 1117:
! 1118: Ответ:
! 1119: в 1969
! 1120:
! 1121: Комментарий:
! 1122: У Ленина есть работа "Шаг вперед, два шага назад". Жеглов в
! 1123: фильме (при аресте банды) произносит стандартную формулу:
! 1124: "Шаг вправо, шаг влево - стреляю без предупреждения". Первой
! 1125: фразой, произнесенной человеком на Луне, была фраза Нейла
! 1126: Армстронга: "Маленький шаг для человека, гигантский шаг для
! 1127: человечества". По крайней мере, такова традиционная версия.
! 1128:
! 1129: Автор:
! 1130: Юрий Выменец
! 1131:
! 1132:
! 1133: Тур:
! 1134: 4. "Мозговорот"
! 1135:
! 1136: Вопрос 1:
! 1137: Предмет, с которым сравнивали летательные аппараты. Предмет, который
! 1138: дал сценическое имя советскому артисту. Предмет, которым назвали
! 1139: топографический объект на известном острове. Один старый
! 1140: полуфантастический рассказ повествует о молодом пятнадцатилетнем
! 1141: бездельнике, сыне разбогатевшего отца, нервном, злом, раздражительном,
! 1142: уже увлекающемся кокаином и симпатизирующем фашистской партии.
! 1143: Успокаивался этот юнец лишь взяв в руки что-либо подобное
! 1144: вышеупомянутым вещам. С каким же предметом они у него подсознательно
! 1145: ассоциировались?
! 1146:
! 1147: Ответ:
! 1148: С ПОЛЕНОМ, которым он сам был в детстве.
! 1149:
! 1150: Комментарий:
! 1151: В рассказе Виктора Мбо "Педагогическое полено", как бы антиутопическом
! 1152: продолжении "Буратино", Буратино мог успокоиться только взяв в руки
! 1153: что-то продолговато-цилиндрическое (вот такой вот Фрейд). Описанные
! 1154: предметы - сигары (с которыми сравнивали и дирижабли, и самолеты, и
! 1155: ракеты, и даже НЛО), карандаш (Михаил Румянцев), подзорная труба (холм
! 1156: на Острове Сокровищ).
! 1157:
! 1158: Источники:
! 1159: 1) В.Мбо. Педагогическое полено. (Библиотека Максима Мошкова,
! 1160: http://lib.ru/INPROZ/MBO/poleno.txt).
! 1161: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
! 1162: "Карандаш (артист цирка)".
! 1163: 3) Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ. (Библиотека Максима Мошкова,
! 1164: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
! 1165:
! 1166: Автор:
! 1167: Михаил Перлин.
! 1168:
! 1169:
! 1170: Вопрос 2:
! 1171: Если этот вопрос задан в школе, на него есть один правильный ответ. Но
! 1172: когда этот вопрос был задан в игре, ответ на него оказался на 22.2%
! 1173: меньше, чем считается правильным в школе. Конечно, если бы вы знали
! 1174: ответ, вам было бы легче найти этот вопрос. Но мы вас спросим о другом
! 1175: - что это была за игра?
! 1176:
! 1177: Ответ:
! 1178: "ЭРУДИТ" (СКРЭББЛ, SCRABBLE).
! 1179:
! 1180: Комментарий:
! 1181: Вопрос был "сколько будет шестью девять", номинальный ответ по таблице
! 1182: умножения - 54, ответ, данный суперкомпьютером в романе Дугласа Адамса
! 1183: "Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом" - 42. После
! 1184: долгих поисков вопроса для этого ответа герои романа случайным образом
! 1185: выкладывают на доске "Эрудита" фишки и получают "что получится, если
! 1186: умножить шесть на девять".
! 1187:
! 1188:
! 1189: Источник:
! 1190: 1) Таблица умножения, любое издание.
! 1191: 2) Д.Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике.
! 1192: (http://lib.ru/ADAMS/rhit1.txt)
! 1193: 3) Д.Адамс. Ресторан на краю Вселенной.
! 1194: (http://lib.ru/ADAMS/rhit2.txt)
! 1195:
! 1196: Автор:
! 1197: Дмитрий Жарков.
! 1198:
! 1199:
! 1200: Вопрос 3:
! 1201: У нас в деревне течет речка Песочня. А поскольку в ее истоки
! 1202: сбрасывает отходы молочный заводик, то народ ей придумал другое
! 1203: название, совпадающее по смыслу с широко известным названием реки
! 1204: сказочной. Если из сказочного названия выделить корень и произвести в
! 1205: нем предусмотренную учебниками русского языка замену, то, чем будем
! 1206: заменять, живо напомнит еще о двух реках: непосредственно об одной
! 1207: русской и косвенно об одной нерусской. Назовите обе.
! 1208:
! 1209: Ответ:
! 1210: ВОЛГА и НИЛ.
! 1211:
! 1212: Комментарий:
! 1213: Речка в народе называется Вонючка. Адкватная ей сказочная - Смородина,
! 1214: корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из
! 1215: древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает
! 1216: Нил.
! 1217:
! 1218: Источники:
! 1219: 1) М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка, в 4-х т. Т. 3. -
! 1220: М.: Прогресс, 1971. - С. 691-2.
! 1221: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (древнее
! 1222: название р. Волга)".
! 1223: 3) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (в
! 1224: мифологии)".
! 1225:
! 1226: Автор:
! 1227: Михаил Сахаров.
! 1228:
! 1229:
! 1230: Вопрос 4:
! 1231: Многие из членов Интернет-клуба с полным правом могут сказать: "В
! 1232: состав пяти из этого города входим и мы". Именно оттуда в Нью-Йорк
! 1233: прибыла женщина с необычным вокальным коллективом, именно с ним связан
! 1234: известный блюз. Преступное сообщество из этого города вдохновило
! 1235: модного режиссера. А вполне легальная организация, основанная в этом
! 1236: городе, является на данный момент самой большой из себе подобных. Кто
! 1237: ей сейчас руководит?
! 1238:
! 1239: Ответ:
! 1240: ЦЗЯН ЦЗЭМИН.
! 1241:
! 1242: Комментарии:
! 1243: "Шанхайская пятерка" - межгосударственная организация регионального
! 1244: сотрудничества, включающая Китай, Россию, Казахстан, Киргизию и
! 1245: Таджикистан. Из Шанхая в Нью-Йорк приехала тетя Хая, привезя коробку,
! 1246: в которой "китайцы делали стриптиз и пели по-китайски" (Вилли
! 1247: Токарев). "Шанхай-блюз" - известная песня "Машины времени".
! 1248: "Шанхайская триада" - фильм Чжана Имоу, наиболее известного на Западе
! 1249: китайского режиссера. Наконец, в 1921 году в Шанхае была основана
! 1250: Коммунистическая партия Китая, генеральным секретарем которой является
! 1251: Цзян Цзэмин.
! 1252:
! 1253: Источники:
! 1254: 1) http://www.rg.ru/Anons/0824/2.htm
! 1255: 2) http://members.tripod.com/ShaulReznik/hebrew.htm
! 1256: 3) "Машина времени": альбом "Медленная хорошая музыка", песня
! 1257: "Шанхай-блюз".
! 1258: 4) Internet Movie Database, статья "Yao a yao yao dao waipo qiao"
! 1259: (http://us.imdb.com/Title?0115012)
! 1260: 5) Encyclopaedia Britannica, статья "Chinese Communist Party"
! 1261: (http://www.eb.com:180/bol/topic?idxref=388196)
! 1262: 6) CIA, The World Factbook, 1999, статья "China"
! 1263: (http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/ch.html)
! 1264:
! 1265: Автор:
! 1266: Юрий Бершидский.
! 1267:
! 1268:
! 1269: Вопрос 5:
! 1270: Мы восхищаемся примерами мужества и стойкости древних греков. Вспомним
! 1271: спартанского мальчика, которому лисенок выгрыз живот, вспомним гонца
! 1272: из Марафона, вспомним Фермопильское ущелье... До нас дошли сведения о
! 1273: греке Филоксене, который закалял свои пальцы, держа их часами в
! 1274: горячей, почти кипящей воде. Такие упражнения помогали ему брать верх
! 1275: над своими соотечественниками. В чем?
! 1276:
! 1277: Ответ:
! 1278: В скорости ЕДЫ - он мог хватать очень горячие куски.
! 1279:
! 1280: Источник:
! 1281: 1. П.Джеймс, Н.Торп. Древние изобретения. - Минск: Попурри, 1997. С.
! 1282: 371.
! 1283:
! 1284: Автор:
! 1285: Дмитрий Жарков.
! 1286:
! 1287:
! 1288: Вопрос 6:
! 1289: Уважаемые знатоки! Оторвитесь на минутку от своих дисплеев. Давайте
! 1290: займемся физическими упражнениями. А поможет нам в этом Павел Петрович
! 1291: Бажов. Итак:
! 1292: - Положение первое. Солдатская выправка, строгое лицо, плечи
! 1293: приподняты, обе руки на высоте груди, одна зажата в кулак, другая
! 1294: полураскрыта ладонью вверх.
! 1295: - Положение второе. Ноги, согнутые в коленях, руки повисли, голова
! 1296: опущена, лицо печальное.
! 1297: - Положение третье. Спина и шея продольно искривлены, вытянутая вперед
! 1298: рука делает ползательные движения.
! 1299: - Положение четвертое. Голова откинута вверх, глаза выпучены, руки
! 1300: распахнуты.
! 1301: Устали? Ну тогда скажите, какой одной строкой, по словам Бажова, можно
! 1302: описать весь этот комплекс?
! 1303:
! 1304: Ответ:
! 1305: "Я ЦАРЬ - Я РАБ - Я ЧЕРВЬ - Я БОГ!".
! 1306:
! 1307: Комментарий:
! 1308: Бажов в своих мемуарах описывает преподавателя "элоквенции и риторики"
! 1309: в школе, которую он посещал. Таким образом, по наставлениям этого
! 1310: учителя, надлежало жестикулировать при чтении знаменитой державинской
! 1311: строки.
! 1312:
! 1313: Источники:
! 1314: 1) П.П.Бажов. Дальнее - близкое. В кн.: П.П.Бажов. Сочинения в 3-х
! 1315: томах, т.3. - М.: Правда. 1986. - С. 192.
! 1316: 2) Г.Р.Державин. Стихотворения. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - С. 108.
! 1317:
! 1318: Автор:
! 1319: Ирина Жаркова.
! 1320:
! 1321:
! 1322: Вопрос 7:
! 1323: В Женеве или Выборге любой может назвать ЕГО своим. У Карла ОН есть
! 1324: свой в Бадене. У особ значительных ИХ нередко бывает множество. В
! 1325: хорошо известном списке ЕМУ предшествует он. Какой элемент следует за
! 1326: НИМ в этом списке?
! 1327:
! 1328: Ответ:
! 1329: РЦЫ.
! 1330:
! 1331: Комментарий:
! 1332: В Женеве и Выборге есть парк Монрепо (Mon Repos), что означает "мой
! 1333: покой". Столицей Великого герцогства Баден был известный и ныне город
! 1334: Карлсруэ (Karlsruhe) - "покой Карла". Особы значительные имеют покои.
! 1335: Наконец, в кириллице буква ОН (то есть О) предшествует букве ПОКОЙ
! 1336: (т.е. П), а следующая за ними буква - РЦЫ (т.е. Р).
! 1337:
! 1338: Источники:
! 1339: 1) http://www.museum.ru/mr2/m_form.asp?id=171 (о музее-заповеднике
! 1340: "Монрепо" в Выборге).
! 1341: 2) http://lib.ru/EMIGRATION/ozerow.txt (о парке "Монрепо" в Женеве).
! 1342: 3) Советский Энциклопедический словарь, статья "Баден".
! 1343:
! 1344: Автор:
! 1345: Анатолий Белкин.
! 1346:
! 1347:
! 1348: Вопрос 8:
! 1349: В книге, написанной в 1662 году итальянским ученым Дамаскином,
! 1350: доказывалось, что "И" выдает меланхолика, "Е" - холерика или человека
! 1351: с несварением желудка, "О" - флегматика, а "А" - сангвиника. Чему была
! 1352: посвящена эта книга?
! 1353:
! 1354: Ответ:
! 1355: СМЕХУ. ("Хи-хи", "Хе-хе" и т.п.).
! 1356:
! 1357: Источник:
! 1358: 1. B.Felton, M.Fowler. More best, worst and most unusual. Thomas Y.
! 1359: Crowell Company, NY, 1976. P. 123. ISBN 0-690-01169-5
! 1360:
! 1361: Автор:
! 1362: Дмитрий Жарков.
! 1363:
! 1364:
! 1365: Вопрос 9:
! 1366: 19.02.08 будущий монарх страны А совершил решительное действие в
! 1367: стране Б. Через некоторое время он побывал в стране В, где при всем
! 1368: желании такого действия совершить не смог бы за отсутствием предмета
! 1369: для оного. Но когда таковой в стране В появился, довольно скоро это
! 1370: действие осуществил другой человек, всего лишь через 118 лет после
! 1371: первого. Часто неверно считают, что второй, подобно первому, под конец
! 1372: жизни стремился к порту. Назовите оба эти порта.
! 1373:
! 1374: Ответ:
! 1375: НЕАПОЛЬ и ОДЕССА.
! 1376:
! 1377: Комментарий:
! 1378: Речь идет о Иоахиме Мюрате и Анатолии Григорьевиче Железнякове,
! 1379: которые разогнали органы законодательной власти во Франции и России
! 1380: соответственно (для переворота 18-19 брюмера дата приведена по
! 1381: французскому республиканскому календарю). Мюрат впоследствии стал
! 1382: неаполитанским королем, и был взят в плен и расстрелян, когда в 1815
! 1383: году пытался отбить Неаполь у австрийцев. Железняк же вовсе не "шел на
! 1384: Одессу, а вышел к Херсону", а погиб в бою за деревню Верховцево.
! 1385:
! 1386: Источники:
! 1387: 1) http://genealogy.org/~scottlee/calconvert.cgi
! 1388: 2) Encyclopaedia Britannica, статья "Brumaire, Coup of 18-19"
! 1389: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=17013)
! 1390: 3) История Государственной Думы в России
! 1391: (http://www.duma.ru/history/history1.htm)
! 1392: 4) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
! 1393: "Железняков, Анатолий Григорьевич".
! 1394: 5) Песня "Партизан Железняк". Музыка М.Блантера, стихи
! 1395: М.Голодного.
! 1396: 6) http://penza.com.ru/rubtsov/calendar/0726.htm
! 1397:
! 1398: Автор:
! 1399: Дмитрий Лурье.
! 1400:
! 1401:
! 1402: Вопрос 10:
! 1403: Диалог первый:
! 1404: "- Мне надо приготовить до завтра 12 вопросов...
! 1405: - Почему Вам надо приготовить до завтра 12 вопросов?
! 1406: - Я должен проводить тур в ИГП-6.
! 1407: - Расскажите об этом поподробнее.
! 1408: - ИГП-6 - это такое соревнование в интеллектуальных играх.
! 1409: - Продолжайте, пожалуйста.
! 1410: - Каждый должен задать 12 вопросов.
! 1411: - Точно ли каждый?
! 1412: - Ну... лучшие команды.
! 1413: - Продолжайте, пожалуйста".
! 1414: Диалог второй:
! 1415: "20. Ф:f8+ Кр:f8
! 1416: 21. Л:d2 Фc7
! 1417: 22. Лad1 Кd4
! 1418: 23. f4 Фg7
! 1419: 24. Лd3 h5
! 1420: 25. Крh1 a6
! 1421: 26. fe5 de5
! 1422: 27. Лf1+ Крe8
! 1423: 28. Лg3 Фe7
! 1424: 29. Лg8+ Крd7
! 1425: 30. Лa8 Крc6"
! 1426: В этих двух диалогах - четыре участника, один из которых резко
! 1427: отличается от остальных трех. Классическое произведение повествует о
! 1428: том, как женщина с именем одного из участников первого диалога
! 1429: достигла уровня титула, которым назван один из участников второго
! 1430: диалога. А тот, чьим именем это произведение названо, был еще знатнее.
! 1431: Какая территория была ему подвластна?
! 1432:
! 1433: Ответ:
! 1434: КИПР.
! 1435:
! 1436: Комментарий:
! 1437: В первом диалоге участвуют Д.Жарков и "Элиза" - известная компьютерная
! 1438: программа-"психотерапевт", ведущая диалог на естественном языке. Во
! 1439: втором - "Duchess" и "Black", шахматные программы (приведен фрагмент
! 1440: партии, игранной между ними в 1977 году). Классическое произведение -
! 1441: "Пигмалион" Бернарда Шоу, где из Элизы Дулитл сделали, по словам
! 1442: Хигинса, герцогиню (duchess). Пигмалион был царем Кипра.
! 1443:
! 1444: Источники:
! 1445: 1) http://www-ai.ijs.si/eliza/eliza.html
! 1446: 2) http://www.chesslab.com/PositionSearch.html
! 1447: 3) Б.Шоу. Пигмалион. В кн.: Б.Шоу. Избранные произведения. - М.:
! 1448: Панорама, 1993. - С. 254.
! 1449: 4) Encyclopaedia Britannica, статья "Pygmalion"
! 1450: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=63590)
! 1451:
! 1452: Автор:
! 1453: Анатолий Белкин.
! 1454:
! 1455:
! 1456: Вопрос 11:
! 1457: Этот человек родился и вырос в пригороде Лондона, учился в иезуитском
! 1458: колледже. В колледже практиковались наказания розгами, но ученикам
! 1459: позволяли выбирать время для наказания - первая перемена, большая
! 1460: перемена или после уроков. Большинство выбирало последний вариант. Наш
! 1461: герой писал, что во многом это помогло ему прославиться позднее в
! 1462: жизни. Как его звали?
! 1463:
! 1464: Ответ:
! 1465: Альфред ХИЧКОК.
! 1466:
! 1467: Комментарий:
! 1468: Ученики, выбравшие наказание после уроков, весь день ходили в
! 1469: страхе - Хичкок писал, что тогда он и понял суть приема
! 1470: нагнетания страха, главной черты своих триллеров.
! 1471:
! 1472: Источники:
! 1473: 1) D.Spoto. The dark side of genius: The life of Alfred Hitchcock. -
! 1474: Little, Brown and Co., Boston - Toronto, 1983. - P. 27. - ISBN
! 1475: 0-316-80723-0
! 1476: 2) М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,
! 1477: 26.08.99, с.18.
! 1478:
! 1479:
! 1480: Вопрос 12:
! 1481: ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного
! 1482: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ВТОРОЙ
! 1483: также способствовал своему другу Леониду в написании известного
! 1484: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ПЕРВЫЙ
! 1485: носил сибирскую фамилию, но больше ничем явно с Сибирью не
! 1486: ассоциировался. Второй происходил из Сибири, но носил фамилию скорее
! 1487: украинскую. Фактически, все различие между фамилиями первого и второго
! 1488: - только в суффиксах. Попробуйте назвать общий корень их фамилий.
! 1489:
! 1490: Ответ:
! 1491: -ЧЕРН-.
! 1492:
! 1493: Комментарий:
! 1494: Первый - герой автобиографической "Республики ШКИД" Гришка Черных,
! 1495: соответствие которого Григорию Георгиевичу Белых, другу и соавтору
! 1496: Леонида Пантелеева общеизвестно (заметим, что и Леонид Пантелеев -
! 1497: тоже не подлинное имя, а псевдоним Алексея Еремеева); второй -
! 1498: К.У.Черненко, верный соратник Л.И. Брежнева, чьи замечания, как
! 1499: отмечал сам Брежнев, очень ему помогли в работе над "Целиной" и
! 1500: "Возрождением" (Черненко был родом из г. Шарыпово в Сибири, который
! 1501: даже пытались переименовать позже в его честь).
! 1502:
! 1503: Источники:
! 1504: 1) Г.Белых, Л.Пантелеев. Республика ШКИД (любое издание).
! 1505: 2) Л.И.Брежнев. Малая Земля. Возрождение. Целина. - М.: Политиздат,
! 1506: 1981.
! 1507:
! 1508: Автор:
! 1509: Анатолий Белкин.
! 1510:
! 1511:
! 1512: Тур:
! 1513: 5. "Ночной кошмар"
! 1514:
! 1515: Вопрос 1:
! 1516: Хотя они и были коллегами, в их биографиях мало общего. Первый,
! 1517: который старше второго почти на 100 лет, - личность весьма
! 1518: эксцентричная. Гийом Аполлинер назвал его "свободнейшим из смертных".
! 1519: Второй - солидный университетский профессор. Сам себя он иногда
! 1520: называл русским, а современники сравнивали его с Тургеневым. Термины,
! 1521: образованные от их фамилий, противоположны по смыслу, но прекрасно
! 1522: дополняют друг друга. А какой термин образован сразу от обеих фамилий?
! 1523:
! 1524: Ответ:
! 1525: Садомазохизм.
! 1526:
! 1527: Комментарий:
! 1528: "Свободнейшим из смертных" Аполлинер назвал маркиза де Сада. Профессор
! 1529: Лембергского (Львовского) Л. фон Захер-Мазох имел славянские корни,
! 1530: себя он называл русином или русским.
! 1531:
! 1532: Источники:
! 1533: 1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm.
! 1534: 2. Андре Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,
! 1535: 1999, с. 48.
! 1536:
! 1537: Автор:
! 1538: Максим Поташев.
! 1539:
! 1540:
! 1541: Вопрос 2:
! 1542: Когда в 1920 г. этот известный вопрос был опубликован, ответ на него
! 1543: был очевиден для всех. Но в ближайшее время ошибочных ответов можно и
! 1544: нужно ожидать. А как дословно звучит вопрос?
! 1545:
! 1546: Ответ:
! 1547: "Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?"
! 1548:
! 1549: Комментарий:
! 1550: Вопрос - цитата из стихотворения Бориса Пастернака "Про эти стихи",
! 1551: опубликованного в 1920-м году. Путаются в том, когда именно начинается
! 1552: следующее тысячелетие, очень многие, включая Президента России и
! 1553: Патриарха Всея Руси.
! 1554:
! 1555: Источники:
! 1556: 1. Б.Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. - М.:
! 1557: Художественная литература, 1989, с. 110, 651-653.
! 1558: 2. К.Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1987, с. 289.
! 1559:
! 1560: Автор:
! 1561: Илья Иткин.
! 1562:
! 1563:
! 1564: Вопрос 3:
! 1565: В словаре его обычно ищут на букву "С", что его самого сильно бы
! 1566: удивило, поскольку он себя наверняка искал бы на "И". Впрочем,
! 1567: возможно, есть и такие словари, в которых его можно найти на "Л". В
! 1568: 30-летнем возрасте он стал королем. Назовите максимально точно место,
! 1569: где он был коронован.
! 1570:
! 1571: Ответ:
! 1572: В Политехническом музее в Москве.
! 1573:
! 1574: Комментарий:
! 1575: Игорь Лотарев подписывал свои стихи не "Игорь Северянин", а
! 1576: "Игорь-Северянин". Т.е. слово "Северянин" в его псевдониме не являлось
! 1577: фамилией. Сейчас же оно обычно трактуется именно как фамилия, поэтому
! 1578: найти его, например, в Большом Энциклопедическом Словаре можно на
! 1579: букву "С". 27(14) февраля 1918 г. на литературном вечере в
! 1580: Политехническом музее он был избран королем поэтов.
! 1581:
! 1582: Источник:
! 1583: 1. Игорь Северянин. Стихотворения. Послесловие Рейна Крууса. - Таллин:
! 1584: Ээсти Раамат, 1988, с. 40, с. 116, 120.
! 1585:
! 1586: Автор:
! 1587: Вадим Калашников.
! 1588:
! 1589:
! 1590: Вопрос 4:
! 1591: В нижеследующей цитате несколько слов пропущено и несколько заменено:
! 1592: "Они скакали у меня перед глазами. Я видел, как два ... зачастую
! 1593: объединялись, формируя пару ..., и все они безостановочно вращались в
! 1594: головокружительном танце..." Назовите фамилию человека, увидевшего
! 1595: этот хоровод (т.е. автора приведенной цитаты).
! 1596:
! 1597: Ответ:
! 1598: Кекуле. (Если совсем точно - Кекуле фон Штрадониц.)
! 1599:
! 1600: Комментарий:
! 1601: Австрийский химик Фридрих Август Кекуле фон Штрадониц увидел во вне
! 1602: (по другим источникам, это был не сон, а "видение наяву")
! 1603: вышеописанный танец атомов и придумал формулу бензольного кольца.
! 1604: Полностью цитата выглядит так: "Атомы скакали у меня перед глазами. Я
! 1605: видел, как два атома зачастую объединялись, формируя пару, как большой
! 1606: атом присоединял два маленьких... и все атомы безостановочно вращались
! 1607: в головокружительном танце..."
! 1608:
! 1609: Источник:
! 1610: 1. Гениальные изобретатели. Энциклопедия курьезов и необычных фактов.
! 1611: Пер. с англ. Гинзбурга. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998, с. 60.
! 1612:
! 1613: Автор:
! 1614: Максим Поташев.
! 1615:
! 1616:
! 1617: Вопрос 5:
! 1618: Считалось, что она может уберечь от огня. В широко известном
! 1619: произведении она наделена тем, чем многие из вас по праву гордятся, но
! 1620: такие, как она, этого определенно не имеют. А что в другом
! 1621: произведении того же жанра красили ей подобные?
! 1622:
! 1623: Ответ:
! 1624: Москву.
! 1625:
! 1626: Комментарий:
! 1627: Когда-то рябиной обсаживали дома, считая, что она может противостоять
! 1628: огню. Первое произведение - песня "Тонкая рябина" (слова И.Сурикова).
! 1629: Ее первый куплет выглядит так:
! 1630: "Что стоишь, качаясь,
! 1631: Тонкая рябина,
! 1632: ГОЛОВОЙ склоняясь
! 1633: До самого тына?"
! 1634: Второе произведение - песня "Александра" (муз.С.Никитина, сл.
! 1635: Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".
! 1636:
! 1637: Источник:
! 1638: 1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt,
! 1639: 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html,
! 1640: 3. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. М.:
! 1641: Русь, 1998, с. 94.
! 1642:
! 1643: Автор:
! 1644: Елена Александрова.
! 1645:
! 1646:
! 1647: Вопрос 6:
! 1648: Среди НИХ есть знаменитые медики, коронованная особа, флотоводец.
! 1649: Известный автор рассказал, как судьба одной из НИХ кардинально
! 1650: повлияла на ход истории. Некоторым из нас нынешним летом то, что
! 1651: названо в ИХ честь, не понадобилось, и всех нас это наверняка
! 1652: огорчило. Слово, которым ИХ называли древние греки, имеет еще одно
! 1653: значение. Назовите это второе значение.
! 1654:
! 1655: Ответ:
! 1656: Душа.
! 1657:
! 1658: Комментарий:
! 1659: ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики),
! 1660: Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в
! 1661: классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не
! 1662: состоялсь очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому
! 1663: галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески
! 1664: - "psyche", другое значение этого слова - душа.
! 1665:
! 1666: Источники:
! 1667: 1. Энциклопедия для детей "Аванта+" - М.: Аванта+, 1997, с. 337.
! 1668: 2. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. - М.:
! 1669: Русь, 1998, с. 120.
! 1670:
! 1671: Автор:
! 1672: Елена Орлова.
! 1673:
! 1674:
! 1675: Вопрос 7:
! 1676: Священнослужитель, который честно предупреждал. Военачальник, которого
! 1677: честно предупреждали. Незаурядная женщина, которую поэт назвал
! 1678: "роковой уродиной". Вполне заурядная англичанка, сестра которой едва
! 1679: не повторила ее судьбу. В жизни всех этих людей трагическую роль
! 1680: сыграли те, чья родственница, согласно известному литературному
! 1681: источнику, входит в небольшую семью одного государственного деятеля. А
! 1682: кто еще входит в эту семью (не считая, естественно, его самого)?
! 1683:
! 1684: Ответ:
! 1685: Лошадь.
! 1686:
! 1687: Комментарий:
! 1688: Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой
! 1689: ленты" А.Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап
! 1690: участвует в исполнении следующей частушки:
! 1691: "У Петра Великого
! 1692: Близких нету никого.
! 1693: Только лошадь и змея,
! 1694: Вот и вся его семья."
! 1695:
! 1696: Источник:
! 1697: 1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34,
! 1698: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt.
! 1699:
! 1700: Автор:
! 1701: Максим Поташев.
! 1702:
! 1703:
! 1704: Вопрос 8:
! 1705: Тезей и Ахилл, Пьер Безухов и Андрей Болконский, Хайнц-Харальд
! 1706: Френтцен и Михаэль Шумахер. Догадайтесь, по какому принципу составлены
! 1707: эти пары, и ответьте, название какой картины знаменитого французского
! 1708: художника послужило подписью к фотографии, опубликованной в газете
! 1709: "Московский комсомолец", на которой изображены Максим Горький и
! 1710: Герберт Уэллс.
! 1711:
! 1712: Ответ:
! 1713: "А ты ревнуешь?"
! 1714:
! 1715: Комментарий:
! 1716: Каждую пару связывает женщина. Тезей похитил Елену еще до ее первого
! 1717: замужества, а Ахилл стал ее последним мужем (после смерти души Ахилла
! 1718: и Елены были перенесены на остров Левка, где, видимо, обитают в любви
! 1719: и согласии по сей день). Безухова и Болконского объединяет,
! 1720: естественно, Наташа Ростова (мы сначала хотели вставить в вопрос не
! 1721: Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне
! 1722: Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и
! 1723: Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая
! 1724: была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнушь?" - одна
! 1725: из самых известных картин Поля Гогена.
! 1726:
! 1727: Источник:
! 1728: 1. "МК" от 20.12.1998, стр. 21,
! 1729: 2. http://www.f1.kiev.ua/1997/Notes/People/Frentzen/note.htm
! 1730: 3. http://www.poptsov.ru/ach/archiv/5/new_number/wells/wells.htm
! 1731:
! 1732: Автор:
! 1733: Максим Поташев.
! 1734:
! 1735:
! 1736: Вопрос 9:
! 1737: Отрывок из фантастического рассказа: "Люди ... не знали, что принесет
! 1738: их городу славу: стихи Юлия, картины Максима или воинский талант
! 1739: молодого Камилла. На ... жители ... не рассчитывали." В последнем
! 1740: предложении пропущено название города и еще одно слово. Какое?
! 1741:
! 1742: Ответ:
! 1743: Везувий.
! 1744:
! 1745: Комментарий:
! 1746: Последняя строчка в этой цитате выглядит так: "На Везувий жители
! 1747: Помпей не рассчитывали."
! 1748:
! 1749: Источник:
! 1750: 1. Роман Подольный. Легкая рука. - М.: "Московский рабочий", 1990, с.
! 1751: 374.
! 1752:
! 1753: Автор:
! 1754: Вадим Калашников.
! 1755:
! 1756:
! 1757: Вопрос 10:
! 1758: Ну какой же тур ИГП без вопроса о тезках! Но эти двое - не только
! 1759: тезки, у них и отчества совпадают. Первый, родившийся в 1764 г.,
! 1760: прожил недолгую, но яркую жизнь, успев стать почетным членом
! 1761: Петербургской Академии Наук. Второй - наш современник, добившийся
! 1762: заслуженной популярности ... впрочем, в какой именно области мы не
! 1763: скажем. Догадавшись, что, помимо случайного совпадения имен и отчеств,
! 1764: связывает этих двоих с начала восьмидесятых годов и по сей день,
! 1765: назовите их фамилии.
! 1766:
! 1767: Ответ:
! 1768: Резанов и Караченцов.
! 1769:
! 1770: Комментарий:
! 1771: Николай Петрович Резанов - один из учредителей Российско-американской
! 1772: компании, инициатор первой русской кругосветной экспедиции 1803-06. Он
! 1773: - прототип главного героя поэмы Вознесенского "Авось", а роль Резанова
! 1774: в знаменитом спектакле "Ленкома" "Юнона и Авось" уже почти два
! 1775: десятилетия бессменно исполняет Н.П.Караченцов.
! 1776:
! 1777: Источник:
! 1778: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
! 1779: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 284, 327,
! 1780: 635.
! 1781:
! 1782: Автор:
! 1783: Вадим Карлинский.
! 1784:
! 1785:
! 1786: Вопрос 11:
! 1787: Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно!
! 1788: Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно
! 1789: назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении
! 1790: почти всей жизни носил первое имя, к которому современники добавили
! 1791: уважительное прозвище, но более известен все-таки под вторым. Другой,
! 1792: много веков спустя, наоборот поменял второе имя на первое.
! 1793: Поговаривали, что главной причиной этого решения была банальная
! 1794: картавость. Назовите обоих.
! 1795:
! 1796: Ответ:
! 1797: Святой Кирилл и Константин Симонов.
! 1798:
! 1799: Комментарий:
! 1800: Создатель славянской азбуки принял имя Кирилл перед смертью при
! 1801: пострижении в схиму. До этого он звался Константином. Он преподавал
! 1802: философию в Константинополе, за что и получил прозвище "Философ".
! 1803: Настоящее имя Константина Симонова - Кирилл.
! 1804:
! 1805: Источник:
! 1806: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
! 1807: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 347, 693.
! 1808: 2. Воспоминания тети М.Поташева, лично знакомой с К.Симоновым.
! 1809:
! 1810: Автор:
! 1811: Илья Иткин.
! 1812:
! 1813:
! 1814: Вопрос 12:
! 1815: Можно построить 55 таких дробей, правда, некоторые из них окажутся
! 1816: равными. Максимальное значение числителя - 7, максимальное значение
! 1817: знаменателя - 11. Назовите слово, зашифрованное шестью такими дробями:
! 1818: 1/3, 7/6, 3/4, 4/5, 1/7, 5/2.
! 1819:
! 1820: Ответ:
! 1821: Неделя.
! 1822:
! 1823: Комментарий:
! 1824: Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с
! 1825: понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском
! 1826: названии. Напимер, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня
! 1827: недели, т.е. букве "Н".
! 1828:
! 1829: Источник:
! 1830: 1. Жизненный опыт.
! 1831:
! 1832: Автор:
! 1833: Максим Поташев.
! 1834:
! 1835:
! 1836: Тур:
! 1837: 6. "Дракоша" и "Бостонские чайники"
! 1838:
! 1839: Вопрос 1:
! 1840: У всего есть имена. Некоторые популярны, некоторые не очень.
! 1841: Американский талант в области маркетинга и промышленная сметка привели
! 1842: к тому, что это имя собственное оказалось распространено по всей
! 1843: Англии, правда, каждый раз в паре то с цветком, то с буквой, а то и с
! 1844: улицей. По мнению многих специалистов, это имя, правда в исковерканном
! 1845: виде, проникло и в очень многие города Российской Империи. Его знают
! 1846: даже те, кто слыхом не слыхивал ни о Соединенном Королевстве, ни о
! 1847: Среднем Западе. Впрочем, эта известность не помешала одному всем нам
! 1848: знакомому человеку исковеркать это имя еще дальше, и провести в его
! 1849: близости дольше, чем хотелось бы. Где же жил этот несчастный?
! 1850:
! 1851: Ответ:
! 1852: На улице Бассейной.
! 1853:
! 1854: Комментарий:
! 1855: Есть такой район в Лондоне, Vauxhall. Vauxhall -- торговая марка
! 1856: корпорации General Motors в Англии (вместо Опеля), и имеются Vauxhall
! 1857: Astra, Omega, i Corsa. Наконец, русское "вокзал" происходит именно от
! 1858: Vauxhall'а. Ну а про злоключения рассеянного с улицы Бассейной,
! 1859: который просил у вокзая трамвал остановить, и проспал на запасном пути
! 1860: больше суток, наверное, все помнят.
! 1861:
! 1862: Источники:
! 1863: 1. http://www.vauxhall.co.uk
! 1864: 2. Статья "вокзал" в: Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского
! 1865: языка, М.: Прогресс, 1986
! 1866: 3. С. Маршак, "Вот какой рассеянный", любое издание.
! 1867:
! 1868: Автор:
! 1869: Сергей Вакуленко
! 1870:
! 1871:
! 1872: Вопрос 2:
! 1873: Довольно обычное происшествие приключилось с известным американским
! 1874: комиком весной прошлого года. Однако именно это происшествие позволяет
! 1875: ему достичь того, о чем он мечтал: сыграть одну из ролей Шекспировской
! 1876: трагедии так, как она не была сыграна, пожалуй, никем и никогда. Что
! 1877: это за роль?
! 1878:
! 1879: Ответ:
! 1880: Йорика.
! 1881:
! 1882: Комментарий:
! 1883: Комик Дэл Клоуз умер и завещал использовать его череп в шекспировском
! 1884: "Гамлете".
! 1885:
! 1886: Источники:
! 1887: 1. Новости на http://us.imdb.com за 1 июля 1999 года,
! 1888:
! 1889:
! 1890: Автор:
! 1891: Макс Розеноер
! 1892:
! 1893:
! 1894: Вопрос 3:
! 1895: Однажды барон Дитрих, комендант пограничной крепости, дал своему
! 1896: подчиненному, капитану, срочное задание. Тот его исполнил на редкость
! 1897: быстро. Результат его трудов стал широко известен почти сразу, хотя,
! 1898: например, рабочая версия его творения появилась в России лишь спустя
! 1899: три четверти века. Вы наверняка встречались с выдержками из труда
! 1900: капитана. Например, цитата из него употреблена в качестве эпиграфа к
! 1901: известному английскому руководству по удовлетворению всевозможных
! 1902: нужд. Известный уроженец Приуралья, автор романтических сказок, также
! 1903: цитирует капитана в одном из своих произведений. Каком именно?
! 1904:
! 1905: Ответ:
! 1906: Торжественная увертюра "1812 год".
! 1907:
! 1908: Комментарий:
! 1909: Барон Дитрих, комендант Страсбурга, поручил капитану Руже де Лиллю
! 1910: написать песню для проводов армии, отправлявшейся на войну с
! 1911: пруссаками. Она стала известна как "Песня Рейнской Армии". С этой же
! 1912: песней страсбургский полк шел на штурм Тюильри 10 августа 1792 года.
! 1913: Позже она стала песней марсельских ополченцев и под названием
! 1914: "Марсельеза" -- гимном Французской Республики. Известный русский
! 1915: вариант ("Вставай, поднимайся, рабочий народ") называется "Рабочей
! 1916: Марсельезой" и имеет мало общего с оригиналом "Эй, дети Родины вперед,
! 1917: настал час вашей славы", он был опубликован в 1875-м году. В увертюре
! 1918: "1812 год" есть несколько музыкальных фраз из "Марсельезы", равно как
! 1919: и во вступлении к "All you need is love". Наконец, Чайковский родился
! 1920: в Воткинске, в нынешней Удмуртии, его творчество относят к жанру
! 1921: романтизма, а "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" -- несомненные сказки.
! 1922:
! 1923: Источники:
! 1924: 1. The Beatles, disk Yellow Submarine, track 6 "All you need is Love";
! 1925: EMI Records 1969.
! 1926: 2. П.И. Чайковский "Торжественная увертюра 1812", disc Tschaikovsky,
! 1927: Symphony No2 "Little Russian", Romeo & Juliet, 1812 Ouverture", track
! 1928: 6; BMG Classics 1995
! 1929: 3. http://marseillaise.org/english/background.html
! 1930: 4. Статья "Чайковский" в Кирилле и Мефодии.
! 1931: 5. Статья "Марсельеза" в Кирилле и Мефодии.
! 1932:
! 1933: Автор:
! 1934: Сергей Вакуленко.
! 1935:
! 1936:
! 1937: Вопрос 4:
! 1938: Можно сказать, что 15 лет назад ЭТО оказалось в себе самом. Оно же
! 1939: встречается в названии ряда компаний. Если взять антоним ЭТОГО,
! 1940: прочесть его задом наперед и впереди прибавить еще одну букву, то
! 1941: получится гидроним, известный нам по своему уникальному вхождению в
! 1942: некий список. А для кого он стал могилой?
! 1943:
! 1944: Ответ:
! 1945: Фаэтона.
! 1946:
! 1947: Комментарии:
! 1948: Непослушный сынуля Гелиоса Фаэтон, поверженный молнией Зевса, упал в
! 1949: реку Эридан. Эридан - единственная река в списке созвездий.
! 1950: Отбрасываем Э, остаётся ридан, переворачиваем - надир. Надир - это
! 1951: положение солнца, обратное зениту. Существует множество фирм с зенитом
! 1952: в названии, а "Зенит" Ленинград был чемпионом СССР по футболу 1984 г.
! 1953:
! 1954: Источники:
! 1955: 1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm
! 1956: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Надир".
! 1957: 3. http://www.zenithwatches.ch (Zenith International S.A. Swiss
! 1958: watchmaker since 1865)
! 1959: http://www.zds.com (Zenith Data Systems)
! 1960: http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.),
! 1961: http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies),
! 1962: http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)
! 1963: http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)
! 1964: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".
! 1965: 5. Зигель Ф. Ю. Сокровища звёздного неба. Издание пятое. М., "Наука",
! 1966: 1986 г., стр. 270-271.
! 1967:
! 1968: Автор:
! 1969: Шойтан Лугоборский
! 1970:
! 1971:
! 1972: Вопрос 5:
! 1973: Обычно с теорией о переходе черт из фенотипа в генотип связывают
! 1974: Т.Д.Лысенко, Презента, и прочих академиков этой школы. Тем не менее,
! 1975: еще до них, эти идеи были распространены в версии другого автора,
! 1976: переводились на многие языки и неоднократно переиздавались. Несмотря
! 1977: на прохладное отношение к его взглядам со стороны официальной
! 1978: советской идеологии, многое, вышедшее из-под его пера было широко
! 1979: известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался
! 1980: советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к
! 1981: изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко
! 1982: заполночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с
! 1983: воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении),
! 1984: тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся,
! 1985: членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились
! 1986: участники этого коллектива?
! 1987:
! 1988: Ответ:
! 1989: на пароходе "Ласточка", плывшем по Волге.
! 1990:
! 1991: Комментарий:
! 1992: Во многих сказках Киплинга рассказывается, почему у носорога шкура в
! 1993: складках, у слоненка длинный нос -- и так далее. Заметьте, что каждый
! 1994: раз благоприобретенное свойство передавалось потомству. Сказки
! 1995: Киплинга, по крайней мере в начале 80-х годов, входили в список для
! 1996: внеклассного чтения, а в спец.школах -- отрывок из Рикки-Тики-Тави был
! 1997: в учебнике английского языка. Киплинга называли "Певцом Британского
! 1998: империализма", а официальной советской идеологией был антиколониализм.
! 1999: В кино попали как сказки Киплинга (в мультфильмы), так и его стихи (в
! 2000: фильмы обычные), в частности, романс "Мохнатый шмель на душистый
! 2001: хмель", который исполнял Паратов в сопровождении цыганского хора в
! 2002: кают-компании проданной "Ласточки" -- именно на стихи Киплинга.
! 2003:
! 2004: Источники:
! 2005: 1. Мультик "Отчего у слоненка такой длинный нос".
! 2006: 2. Киплинг "Сказки" (любое издание).
! 2007: 3. К/ф "Жестокий Романс".
! 2008: 4. Редьярд Киплинг. Стихотворения. Спб., "Северо-запад", 1994 г.,
! 2009: стр.336-339, 458-460 (там приведен оригинал, перевод Дымшица и перевод
! 2010: Кружкова, ставший основой романса в фильме), или:
! 2011: Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;
! 2012: Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990
! 2013:
! 2014:
! 2015: Вопрос 6:
! 2016: ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философаанархиста.
! 2017: Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до
! 2018: сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО
! 2019: аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с
! 2020: одинаковым названием. Каким?
! 2021:
! 2022: Ответ:
! 2023: Властелин мира.
! 2024:
! 2025: Комментарий:
! 2026: Первый - беляевский Людвиг Штирнер. Настоящее имя нем.
! 2027: философа-анархиста Макса Штирнера - Каспар Шмидт. Второй -
! 2028: жюльверновский Робур-завоеватель. Робуром называлась подземная часть
! 2029: тюрьмы в Риме, в которой содержались самые важные госпреступники.
! 2030: Научное название дуба обыкновенного, или черешчатого - Quercus Robur
! 2031: L. Вильгельм I Завоеватель -- побочный сын нормандского герцога
! 2032: Роберта II Дьявола.
! 2033:
! 2034: Источники:
! 2035: 1. Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. Серия "Литературные
! 2036: памятники". М., АН СССР, 1960 г., стр. 392 (робур).
! 2037: 2. Философский словарь. М., Издательство поллитры, 1987 г., стр. 550 -
! 2038: 551 (Штирнер).
! 2039: 3. Беляев Александр. Властелин мира. Любое издание.
! 2040: 4. Жюль Верн. Властелин мира. Любое издание.
! 2041: 5. http://syseco.pgu.serpukhov.su/flora (дуб).
! 2042: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вильгельм 1 Завоеватель".
! 2043:
! 2044: Автор:
! 2045: Шойтан Лугоборский
! 2046:
! 2047:
! 2048: Вопрос 7:
! 2049: "... Ах, как хорошо все начиналось... У него была энергичная мама,
! 2050: королевские корни, дерзкий кузен, самые высокие перспективы... А
! 2051: кончилось -- старым парком, задворками балагана и вечным пивом в
! 2052: утробе. И была в его жизни мечта -- из тех, что поднимают в небо,
! 2053: могут унести за моря и горы, из тех, что больше созвездий и сильнее
! 2054: древних титанов..." На этом месте рассказчик, увы, отвлекся, и мы так
! 2055: и не узнали, кто же этот неудачник, и какая же это была мечта.
! 2056: Уважаемые знатоки, так назовите этого неудачника и эту мечту.
! 2057:
! 2058: Ответ:
! 2059: "Буран" и "Мрiя".
! 2060:
! 2061: Комментарий:
! 2062: Надеюсь, нам простится легкая вольность -- рассказчиком был автор
! 2063: вопроса, Сергей Вакуленко. Корабль многоразового использования "Буран"
! 2064: был разработкой КБ "Молния" (замечу, что сначала думал, что НПО
! 2065: "Энергия", отсюда и "энергичная мама", но молнии энергии тоже не
! 2066: занимать, так что решил ничего не менять), вся советская космическая
! 2067: программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к
! 2068: запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински
! 2069: значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это
! 2070: штучная модификация известого Руслана Ан-124), он в несколько раз
! 2071: грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного
! 2072: винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если
! 2073: по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся
! 2074: всего один полет в автоматическом режиме. "Буран" же нынче стоит на
! 2075: набережной в Москве, в Парке Горького, позади цирка-шапито, в нем
! 2076: расположен, кроме прочего, буфет, с подачей пива.
! 2077:
! 2078: Источники:
! 2079: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мрия".
! 2080: 2. http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/tablevta.rhtml
! 2081: (здесь есть про "Антей" АН-224), или же
! 2082: http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/an-22.rhtml
! 2083: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Буран".
! 2084: 4. http://www.buran.ru/htm/transp.htm
! 2085: (кстати, вообще очень интересный сайт про "Буран").
! 2086: 5. http://www.letsfindout.com/subjects/aviation/rpiconst.html
! 2087: (Здесь про Lockheed Constellation).
! 2088: 6. Anglo-Russkij slovar' (perevod Constellation -- Sozvezdie) :)
! 2089: 7. План-схема ЦПКиО имени Горького.
! 2090: 8. Личные ощущения автора (насчет наличия пива внутри Бурана) :)
! 2091:
! 2092: Автор:
! 2093: Сергей Вакуленко
! 2094:
! 2095:
! 2096: Вопрос 8:
! 2097: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ объединены этимологией. ПЕРВЫЕ еще могут показаться
! 2098: соотечественниками: к примеру, создателем почти полутора тысяч
! 2099: телескопов и не более, чем претендентом. Во ВТОРЫХ же содержится имя и
! 2100: автора необычной модели предмета, с которым связан один из древнейших
! 2101: фольклорных жанров, и генсека, ставшего президентом, и человека, чье
! 2102: пожелание расслабиться услышали миллионы. Назовите и ПЕРВЫЕ, и ВТОРЫЕ.
! 2103:
! 2104: Ответ:
! 2105: ШОРТЫ и КУРТКИ.
! 2106:
! 2107: Комментарии:
! 2108: Оба от "короткий" - англ. short, лат. kurtis (по-немецки и по сей день
! 2109: короткий - kurz). Астроном-оптик Джеймс Шорт создал около 1400
! 2110: зеркальных телескопов, а шахматист Найджел Шорт максимум дошёл в 1993
! 2111: г. до звания претендента на мировую корону, но проиграл в матче по
! 2112: версии ПША Гарри Каспарову. В куртке "зашито" мужское имя Курт:
! 2113: писатель Воннегут - "Колыбель для кошки" (один из древнейших
! 2114: фольклорных жанров - колыбельная песня), Вальдхайм - генеральный
! 2115: секретарь ООН в 1972-81 гг., позже федеральный президент Австрии в
! 2116: 1986-92, и Кобэйн - лидер группы "Нирвана", чей альбом "Nevermind"
! 2117: разошёлся тиражом в 10 миллионов экземпляров.
! 2118:
! 2119: Источники:
! 2120: 1.1 Толковый словарь русского языка под ред. проф. Д.Н. Ушакова. 1
! 2121: том. М., ОГИЗ, 1935 г., стр. 1555 (куртка),
! 2122: 1.2 Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского языка. М: Прогресс,
! 2123: 1986, статья "Куртка".
! 2124: 2. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexicographisches
! 2125: Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983, S. 441 (шорты).
! 2126: 3. Курт Воннегут. Колыбель для кошки. Любое издание.
! 2127: 4. Nirvana, "Nevermind", 1991.
! 2128: 5. Энциклопедия "Британника-онлайн", chess, the world championship and
! 2129: FIDE. Хорошо, что не ФИДО! :-)
! 2130: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вальдхайм Курт".
! 2131: 7. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Колыбельная песня".
! 2132: 8. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Шорт Джеймс".
! 2133:
! 2134: Автор:
! 2135: Шойтан Лугоборский
! 2136:
! 2137:
! 2138: Вопрос 9:
! 2139: Если вам случится оказаться в рабочее время у московского, а может,
! 2140: новосибирского, а может, моршанского роддома, вы наверняка увидите
! 2141: напоминание о некой доблестной женщине хоть и низкого рода, но трудами
! 2142: равной супругу, которая ценой немалых жертв смогла выручить своего
! 2143: возлюбленного из, казалось бы, безвыходной ситуации. Как ее звали?
! 2144:
! 2145: Ответ:
! 2146: Марта Скавронская (Екатерина I).
! 2147:
! 2148: Комментарий:
! 2149: Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была
! 2150: увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился,
! 2151: женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м
! 2152: году армия Петра попала в окружение, из которога смогла выбраться,
! 2153: благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким
! 2154: войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил
! 2155: орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни
! 2156: "Трудами сравнивается с супругом", лента ордена -- красная.
! 2157: Впоследствии в России стали присваивать орден Св.Екатерины
! 2158: новорожденным царевнам, а царевичам, соответственно, Св.Андрея, с
! 2159: голубой лентой. Орденские ленты вязались прямо на конверты с
! 2160: младенцами, откуда и пошел обычай завязывать конверты с мальчиками
! 2161: голубой, а девочек -- розовой ленточками, что и можно наблюдать,
! 2162: присутствуя при выносе младенцев из роддома. Заметим, что если
! 2163: принимают в роддома в любое время, то выпускают из них -- только в
! 2164: рабочее, в нормальном понимании этого слова. Моршанск использован лишь
! 2165: как синоним "любого российского города" (вслед за О.И.Бендером) -- уж
! 2166: больно надоел известный райцентр Ростовской области.
! 2167:
! 2168: Источник:
! 2169: 1. Игорь Можейко, "Награды", Москва, Хронос, 1998 г., стр. 68-70.
! 2170:
! 2171: Автор:
! 2172: Сергей Вакуленко
! 2173:
! 2174:
! 2175: Вопрос 10:
! 2176: Среди множества обладателей этого имени есть и один из крестных отцов
! 2177: науки, ставшей школьной дисциплиной, и исследователь, чья фамилия в
! 2178: русском написании есть в этой науке, и сменивший его на Карла при
! 2179: вступлении на престол. Под пером наших переводчиков это имя приобрело
! 2180: отчетливую связь с занятием отца еще одного его обладателя, чей
! 2181: псевдоним вам и предстоит назвать.
! 2182:
! 2183: Ответ:
! 2184: Мольер.
! 2185:
! 2186: Комментарий:
! 2187: Имя - Жан Батист. Жан Батист Ламарк ввёл в 1802 г. термин "биология"
! 2188: (одновременно с немецким учёным Тревиранусом). Жан Батист Био - физик,
! 2189: изучавший поляризацию света (есть закон, названный его именем),
! 2190: магнетизм (закон Био-Савара) и акустику. Жан Батист Бернадот, бывший
! 2191: наполеоновским маршалом, с 1818 г. стал шведским королём Карлом XIV
! 2192: Юханом, основателем династии Бернадотов. В оригинале Jean Baptiste -
! 2193: от Иоанна Крестителя (на что косвенно намекает "крёстный отец").
! 2194: Согласно правилам произношения, Баптист превратился в Батиста.
! 2195: Настоящее имя Мольера - Жан Батист Поклен, а его отец был обойщиком
! 2196: (что к современным обоям не имеет никакого отношения :).
! 2197:
! 2198: Источники:
! 2199: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Бернадот Жан Батист".
! 2200: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Био Жан Батист".
! 2201: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Ламарк Жан Батист".
! 2202: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мольер".
! 2203: 5. Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера. Любое издание.
! 2204:
! 2205: Автор:
! 2206: Елена Михайлик
! 2207:
! 2208:
! 2209: Вопрос: 11
! 2210: Имя этого чешского городка уже в 16-м веке звенело разными своими
! 2211: частями по всей Европе, от Бремена до Москвы. А сейчас отзвук этого
! 2212: имени можно найти в самых разных местах, от Любляны до Гонконга. Что
! 2213: это за город?
! 2214:
! 2215: Ответ:
! 2216: ЯХИМОВ, он же ИОАХИМШТАЛЬ.
! 2217:
! 2218: Комментарий:
! 2219: Начиная с 1520-го года в окрестностях Иоахимшталя добывали серебряную
! 2220: руду, из которой чеканили монеты иоахимсталеры. Звонкой монеты было
! 2221: много, серебро было чистое, так что разошлись они по всей Европе, как
! 2222: просто талеры. В России в то время еще не было своего серебра, поэтому
! 2223: просто надпечатывали русского орла на европейские монеты. Назывались
! 2224: такие монеты ефимками -- от русского варианта Иоахима. Слово "талер"
! 2225: исказилось дальше в доллар (например, в Гонконгский) или в толар
! 2226: (название валюты Словении, столица которой -- Любляна).
! 2227:
! 2228: Источники:
! 2229: 1. http://www.exeter.ac.uk/~RDavies/arian/amser/chrono6.html
! 2230: 2. Соловьёв С.М. Чтения и рассказы по истории России. М., "Правда",
! 2231: 1989 г., стр. 745 (ефимки - русифицированное название иоахимсталера -
! 2232: серебряной монеты, чеканившейся с начала 16 в. в Богемии).
! 2233: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Яхимов".
! 2234: 4. World Fact Book and Maps 1995 edition, Rand McNally, str. 125, 184
! 2235: (денежные единицы Словении и Гонконга).
! 2236:
! 2237: Автор:
! 2238: Сергей Вакуленко
! 2239:
! 2240:
! 2241: Вопрос 12:
! 2242: ОНА любит компанию. ОНА отсутствует при смешении неких элементов
! 2243: питания, но умножается при их отсутствии. Когда от НЕЕ хотят
! 2244: избавиться, ЕЕ могут уподобить жидкости. У НЕЕ был весьма уважаемый
! 2245: тезка. Однажды ЕЕ главной соперницей стал сородич объекта промысла.
! 2246: Назовите эту соперницу.
! 2247:
! 2248: Ответ:
! 2249: "Черная каракатица".
! 2250:
! 2251: Комментарии:
! 2252: ОНА - Беда. "Беда не приходит одна", "Не беда, что во ржи лебеда, а
! 2253: беды, как ни ржи, ни лебеды" и "Уйди, беда, как с гуся вода".
! 2254: Английский мыслитель Беда Достопочтенный. Главным соперником яхты
! 2255: "Беда" была яхта "Чёрная каракатица". Средиземноморская каракатица
! 2256: объект промысла: мясо съедобно, внутренняя раковина ("кость")
! 2257: используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.
! 2258:
! 2259: Источники:
! 2260: 1. Энцикопедия Британнника, статья Bede the Venerable, Saint
! 2261: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".
! 2262: 3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
! 2263: 4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.:
! 2264: Терра-Книжный клуб, 1998, статья "бЕда" (Е здесь -- буква ять).
! 2265:
! 2266: Автор:
! 2267: Шойтан Лугоборский
! 2268:
! 2269:
! 2270: Тур:
! 2271: 7. "Авеста"
! 2272:
! 2273: Вопрос 1:
! 2274: Согласно не очень известному источнику, в качестве версий были указаны
! 2275: Почесывание Головы или Прокашливание. В известном источнике в том же
! 2276: качестве указывается ЭТО. ЭТО часто сравнивают с птицей, хотя,
! 2277: наверное, не менее часто - не с птицей. Еще ЭТО приравнивают к некоему
! 2278: химическому элементу, и в этом случае признается, что кое-что
! 2279: превосходит ЭТО. А что?
! 2280:
! 2281: Ответ:
! 2282: Молчание.
! 2283:
! 2284: Комментарии:
! 2285: а) "-А, вам уже удалось выяснить, как там начиналась Вселенная? -
! 2286: ядовито осведомился волшебник, - Это было все-таки Прокашливание или
! 2287: Набирание Воздуха В Грудь, а может, Почесывание Головы или Попытка
! 2288: Вспомнить То, Что Вертелось На Кончике Языка?".[1]
! 2289: б) Согласно Библии "В начале было Слово.
! 2290: в) Существует два варианта пословицы: "Слово - не воробей, вылетит -
! 2291: не поймаешь" и "Слово - что воробей, вылетит - не поймаешь".[2]
! 2292: г) Согласно другой пословице "Слово - серебро, молчание - золото".[2]
! 2293:
! 2294: Источники:
! 2295: 1. Терри Пратчетт, "Безумная Звезда", любое издание.
! 2296: 2. В.Даль. Пословицы русского народа., любое издание.
! 2297:
! 2298: Авторы: Дмитрий Авдеенко, Фариз Аликишибеков.
! 2299:
! 2300:
! 2301: Вопрос 2:
! 2302: "Кроме фонаря, Лейстред любил еще взят любую хорошую сигару.
! 2303: - Красиво! - Холмс осмотрел следы Гавейна на холодном балконе.
! 2304: Акт 1.
! 2305: - Лейстред, грамотно! Хорошо! Хотите виски?"
! 2306: В этом тексте я зашифровал короткое произведение А. Грина, которое,
! 2307: конечно, к Дойлю не имеет никакого отношения. Приведите завершение
! 2308: этого произведения, в таком виде, в каком его можно найти у Грина.
! 2309:
! 2310: Ответ:
! 2311: Л h6 X.
! 2312:
! 2313: Комментарий:
! 2314: А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -
! 2315: обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).
! 2316: Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял
! 2317: ф = f, e = e, x = h, г = g) . Количество букв в третьем слове
! 2318: - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -
! 2319: только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:
! 2320: Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, C g2, h7. Первый ход: Л g6,
! 2321: h5.
! 2322:
! 2323: Источники:
! 2324: 1. Избранные композиции, изд. Физкультура и Спорт, Москва, 1985.
! 2325: Комбинация #113.
! 2326:
! 2327: Автор:
! 2328: Фариз Аликишибеков.
! 2329:
! 2330: Вопрос 3:
! 2331: Считается, что она была казнена в Египте в годы гонения на христиан.
! 2332: Мой племянник, узнав об этом, заметил, что на самом деле она была
! 2333: наказана другим способом, в другом месте и по другой причине. Эту
! 2334: другую причину английский поэт считал характеристикой сильного
! 2335: интеллекта, французский писатель - ценнейшим в жизни качеством, хотя
! 2336: французский же философ называл это одним из двух бичей нашей души. Так
! 2337: где же, по мнению моего племянника, она была наказана?
! 2338:
! 2339: Ответ:
! 2340: На базаре
! 2341:
! 2342: Комментарий:
! 2343: "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали".[1] Английский поэт -
! 2344: Самюэль Джонсон, французский писатель - Ромен Ролан, французский
! 2345: философ - Мишель Монтень.
! 2346:
! 2347: Источники:
! 2348: 1. Энциклопедия афоризмов, Бохов Э., Издательство АСТ, 1998 год, ISBN
! 2349: 5-237-000874-7
! 2350: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
! 2351: 1990. ISBN 5-85270-032-0, статья "Варвара".
! 2352:
! 2353: Автор:
! 2354: Фариз Аликишибеков.
! 2355:
! 2356:
! 2357: Вопрос 4:
! 2358: Если верить популярному писателю, персонаж фольклора подумал о том,
! 2359: что ЭТО - призыв совершить некое действие по отношению к другому
! 2360: персонажу фольклора. В довольно известной песне ЭТИМ не только
! 2361: гордились, но и сочли весьма привлекательным. А после 1969 года многие
! 2362: узнали, как не без помощи ЭТОГО распространяли призыв к одинаково
! 2363: грубым, но противоположным по результатам действиям. Назовите эти
! 2364: действия и те результаты, которые должны были быть достигнуты.
! 2365:
! 2366: Ответ:
! 2367: "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
! 2368:
! 2369: Комментарий:
! 2370: а) В "Чапаеве и Пустоте" Виктора Пелевина Петька, пытаясь подобрать
! 2371: этимологию слова "тачанка" находит каламбур: "touch Anka". [1]
! 2372: б) Эх, тачанка - растачанка
! 2373: Наша гордость и краса
! 2374: Пулеметная тачанка,
! 2375: Все четыре колеса.
! 2376: К. Листов - М. Рудерман, "Тачанка".
! 2377: Ростовская часть команды остается при своем мнении - должно быть
! 2378: "ростовчанка". Однако согласно источнику Фариза Аликишибекова, все же
! 2379: "растачанка" :(
! 2380: в) В телефильме "Адъютант его превосходительства", снятом в 1969 году,
! 2381: фраза "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
! 2382: была написана на тачанке.
! 2383:
! 2384:
! 2385: Источники:
! 2386: 1. Виктор Пелевин, "Чапаев и Пустота".
! 2387: 2. http://www.parkline.ru/Library/html-alt/KSP/mitki.txt
! 2388: 3. http://us.imdb.com/Title?0128915
! 2389:
! 2390: Авторы: Анар Азимов, Фариз Аликишибеков.
! 2391:
! 2392: Вопрос 5:
! 2393: Первооснователь этого рода вполне мог появиться на свет в январе. Или
! 2394: быть специалистом по травам, предпочитавшим использовать для лечения
! 2395: бородавник, жигунец, нарывную траву. Или, может быть, он был драчуном
! 2396: и забиякой. Так это или нет, но вы, вне всяких сомнений, знаете одного
! 2397: из представителей этого рода, человека неординарного. Если вы уже
! 2398: догадались, кто это, скажите, чем основатель этого рода, если он
! 2399: действительно был забиякой, отличался в драках?
! 2400:
! 2401: Ответ:
! 2402: Ломал носы.
! 2403:
! 2404: Комментарий:
! 2405: Таким образом авторы "Словаря Фамилий" [1] пытаются объяснить
! 2406: происхождение фамилии Ломоносов. 18 января - "Афанасий Ломонос". Все
! 2407: указанные в вопросе травы в народе называют "Ломоносами".
! 2408:
! 2409: Источник:
! 2410: 1. Елена Грушко, Юрий Медведев, "Словарь Фамилий", изд. "Три богатыря"
! 2411: и "Братья славяне", Нижний Новгород, 1997 год.
! 2412:
! 2413: Автор:
! 2414: Фариз Аликишибеков
! 2415:
! 2416:
! 2417: Вопрос 6:
! 2418: Внимание, черный ящик!
! 2419: Если бы я одним словом назвал то, что лежит сейчас в черном
! 2420: ящике, мне пришлось бы еще и давать дополнительные пояснения.
! 2421: В день написания вопроса я вернулся с дачи на берегу Каспия,
! 2422: и некоторые знакомые вполне могли бы подумать, что я положил
! 2423: в черный ящик то, что мы обычно привозим с дачи в город в
! 2424: конце лета - начале осени. Те из моих друзей, с которыми я
! 2425: учился вместе в медицинском институте, решили бы, что в
! 2426: черном ящике предмет, пролежавший у меня дома на полке
! 2427: несколько лет. Ящик, в котором помимо других предметов было и
! 2428: несколько таких же, как тот, что сейчас в черном ящике,
! 2429: многие из вас видели на голове известного человека в
! 2430: известном городе. Назовите этот город.
! 2431:
! 2432: Ответ:
! 2433: Помпеи.
! 2434:
! 2435: Комментарий:
! 2436: В черном ящике лежит кисть для рисования. С дачи мы привозим виноград,
! 2437: и знакомые могли бы подумать, что в ящике КИСТЬ винограда. На полке у
! 2438: меня лежал муляж КИСТИ руки. На картине "Последний день Помпеи" [1]
! 2439: Брюллов написал себя, а на своей голове он держит ящик с кистями и
! 2440: прочими принадлежностями для рисования. Ящик на голове - защита от
! 2441: пепла и камней, падающих с неба.
! 2442:
! 2443: Источники:
! 2444: 1. Картина Карла Брюллова "Последний день Помпеи". "История Русского
! 2445: Искусства", том 1, изд. Искусство, Москва, 1957 год.
! 2446:
! 2447: Автор:
! 2448: Фариз Аликишибеков.
! 2449:
! 2450: Вопрос 7:
! 2451: Журналист Георгий Кудинов пишет о том, что одно и то же может вызывать
! 2452: разные ассоциации у разных людей. Он сам приводит четыре примера. Кто
! 2453: такой первый, надеется журналист, объяснять никому не надо. Второй -
! 2454: известный актер. Третий - один из величайших в истории боксеров.
! 2455: Весьма вероятно, что некоторые из вас поставили свою подпись под
! 2456: именем четвертого. А сама статья в журнале "Спорт Экспресс" посвящена
! 2457: пятому. Журналист позволил себе небольшое допущение, о котором сам же
! 2458: и написал, но мы надеемся, что это не помешает вам найти правильный
! 2459: ответ. Скажите конкретно, что, по мнению журналиста, может вызвать
! 2460: такие разные ассоциации.
! 2461:
! 2462: Ответ:
! 2463: Имя Леонардо.
! 2464:
! 2465: Комментарий: Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо.
! 2466: Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об
! 2467: освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних,
! 2468: правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо
! 2469: Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]
! 2470:
! 2471: Источник:
! 2472: 1. Журнал Спорт Экспресс, июль 1999 года. стр. 58
! 2473:
! 2474: Автор:
! 2475: Фариз Аликишибеков.
! 2476:
! 2477: Вопрос 8:
! 2478: Русский рассказал немного о своих отношениях с ПЕРВОЙ. Что же касается
! 2479: другой ПЕРВОЙ, то о ней он упомянул только в самом конце того же
! 2480: произведения, и от первой ПЕРВОЙ она отличалась лишь по одному
! 2481: показателю. ВТОРУЮ можно встретить, например, в фильме известного
! 2482: француза и в рассказе известного американца. Еще один русский
! 2483: объединил ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, и по мнению очень известного ЧЕЛОВЕКА эта
! 2484: работа превзошла работу европейца. А какой национальности был этот
! 2485: ЧЕЛОВЕК?
! 2486:
! 2487: Ответ:
! 2488: Грузин.
! 2489:
! 2490: Комментарий:
! 2491: ПЕРВАЯ - девушка, ВТОРАЯ - смерть. Строчки Есенина [1] "Да, мне
! 2492: нравилась девушка в белом,/Но теперь я люблю в голубом" из
! 2493: стихотворения "Сукин Сын". О второй девушке из этого стихотворения мы
! 2494: знаем только то, что она была в голубом. Персонажем фильма "Орфей"
! 2495: Жана Кокто была Смерть, она же была персонажем рассказа Рея Бредбери
! 2496: "Смерть и Дева" [2]. Сталин по поводу стихотворения в прозе "Девушка и
! 2497: смерть" написал: "Эта штука посильнее "Фауста" Гете".
! 2498:
! 2499: Источники:
! 2500: 1. Сергей Есенин, стихотворение "Сукин сын", любое издание.
! 2501: 2. Рэй Бредбери, рассказ "Смерть и Дева", любое издание.
! 2502: http://us.imdb.com/Title?0041719
! 2503: http://www.russ.ru/ssylka/98-09-31.htm
! 2504:
! 2505: Автор:
! 2506: Фариз Аликишибеков.
! 2507:
! 2508: Вопрос 9:
! 2509: Некоторые из тех, кого мы называем этим словом, являются лидерами
! 2510: людей, определенных Далем так: "смыслящий толк, дело, вещь, качество и
! 2511: доброту". В 1865 году известный американец в своем произведении назвал
! 2512: этим словом другого известного американца, хотя тот, другой, таковым
! 2513: на самом деле и не являлся. Одна строка из этого произведения
! 2514: символизировала неповиновение для членов общества, которое было
! 2515: создано в конце 80-х годов нашего века. Как называлось это общество?
! 2516:
! 2517: Ответ:
! 2518: "Общество мертвых поэтов".
! 2519:
! 2520: Комментарий:
! 2521: Лидерами команд знатоков [1], по крайней мере, формальными,
! 2522: являются капитаны. Уолт Уитмен написал стихотворение "О
! 2523: капитан мой! Капитан!" на смерть Линкольна [2]. В финале
! 2524: фильма "Общество мертвых поэтов" [3] ученики вставали на
! 2525: парты, произнося при этом фразу: "О капитан мой! Капитан!",
! 2526: чтобы выразить протест против увольнения своего учителя.
! 2527:
! 2528: Источники:
! 2529: 1. Даль, Толковый словарь, статья Знать.
! 2530: 2. http://us.imdb.com/Title?0097165
! 2531: 3. "Американская поэзия в русских переводах", Москва, Радуга, 1983
! 2532:
! 2533: Автор:
! 2534: Фариз Аликишибеков.
! 2535:
! 2536: Вопрос 10:
! 2537: Эти два объекта носят одинаковые названия. ПЕРВЫЙ был создан в начале
! 2538: ХХ века. ВТОРОЙ завершен на несколько десятков лет раньше. Свою
! 2539: известность у вас, уважаемые знатоки, они вероятнее всего получили:
! 2540: ПЕРВЫЙ - в конце семидесятых годов, ВТОРОЙ - через несколько лет после
! 2541: этого. Также вам наверняка известна история о том, как из-за ПЕРВОГО
! 2542: один человек едва не познакомился близко с отечественным аналогом
! 2543: того, чем являлся некоторое время ВТОРОЙ. Назовите фамилию человека,
! 2544: благодаря которому такое знакомство не состоялось.
! 2545:
! 2546: Ответ:
! 2547: Шарапов.
! 2548:
! 2549: Комментарий:
! 2550: ПЕРВЫЙ - пистолет системы Байард [1], ВТОРОЙ - форт Байард. В
! 2551: 1979 году был снят фильм "Место встречи изменить нельзя". В
! 2552: 1989 году форт Байард был выкуплен с целью съемок в нем
! 2553: популярного телешоу: "Форт Байард". Сам Форт некоторое время
! 2554: служил тюрьмой, а в советскую тюрьму чуть было не отправился
! 2555: герой Юрского.
! 2556:
! 2557: Источники:
! 2558: 1. А.Б. Жук, "Стрелковое оружие", Москва, Военное издательство, 1992
! 2559: год, ISBN 5-203-01445-0, стр. 229.
! 2560:
! 2561: Авторы: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
! 2562:
! 2563:
! 2564: Вопрос 11:
! 2565: К шахматам ЭТО отношения не имеет, хотя одна из разновидностей ЭТОГО
! 2566: носит название шахматного термина, а другая разновидность ЭТОГО
! 2567: называется так же, как звали отца двух из тех, кого мы можем увидеть
! 2568: на шахматной доске. У этого отца были еще и братья, направления
! 2569: деятельности которых отличались от направления его собственной
! 2570: деятельности. Назовите его и хотя бы одного из его братьев.
! 2571:
! 2572: Ответ:
! 2573: Зефир. Братья - Борей и Нот.
! 2574:
! 2575: Комментарий:
! 2576: ЭТО = пастила. Одна из разновидностей пастилы называется Пат, еще одна
! 2577: - Зефир [1]. Бог Зефир - отец бессмертных коней Балия и Ксанфа. Зефир
! 2578: - бог западного ветра, Борей - северного, Нот - южного [2].
! 2579:
! 2580: Источники:
! 2581: 1. С.И. Ожегов, "Словарь Русского Языка", любое издание.
! 2582: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
! 2583: 1990. ISBN 5-85270-032-0.
! 2584:
! 2585: Автор:
! 2586: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
! 2587:
! 2588: Вопрос 12:
! 2589: Существует своеобразная загадка, на которую автор вопроса слышал два
! 2590: ответа. Один ответ - название хищной птицы - вообще говоря, неверен,
! 2591: ибо птицу эту надлежит писать через "я". Другой ответ на ту же загадку
! 2592: абсолютно правилен. Заметим, что слово это лучше всего подходит к
! 2593: одному млекопитающему. Назовите птицу и млекопитающее, о которых ид"т
! 2594: речь.
! 2595:
! 2596: Ответ:
! 2597: Жираф и змееяд.
! 2598:
! 2599: Комментарий:
! 2600: Загадка - "В каком русском слове пишется три Е подряд". Ответы на не",
! 2601: которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".
! 2602:
! 2603: Источник:
! 2604: 1. Личный опыт автора.
! 2605:
! 2606: Автор:
! 2607: Андрей Абрамов.
! 2608:
! 2609:
! 2610: Тур:
! 2611: 8. "Пузляры".
! 2612:
! 2613: Вопрос 1:
! 2614: Некоторые живут с этим всю жизнь. Другие приобретают это не сразу. А
! 2615: наш вопрос - о юных созданиях, которые избавляются от этого почти
! 2616: сразу после рождения, быстро проникают в разные уголки планеты, а
! 2617: затем снова получают это. Назовите эти создания одним словом.
! 2618:
! 2619: Ответ:
! 2620: Бескрылки
! 2621:
! 2622: Автор:
! 2623: Игорь Рубанов
! 2624:
! 2625: Комментарий:
! 2626: Это - крылья [1]. В вопросе описан процесс создания, отправки и
! 2627: решения бескрылок. (О слове "юные": бескрылки как самостоятельный жанр
! 2628: очень молоды - им нет еще двух лет [2].)
! 2629:
! 2630: Источники:
! 2631: 1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия, http://www.km.ru/base/bes_98
! 2632: (в дальнейшем - просто "Кирилл и Мефодий"), статья "Крылья".
! 2633: 2. Бескрылки
! 2634: http://kulichki.rambler.ru/limeriki/beskr.html
! 2635:
! 2636:
! 2637: Вопрос 2:
! 2638: Два близко расположенных объекта названы в честь тех, кто недавно
! 2639: напомнил о себе всему цивилизованному миру. О существовании одного из
! 2640: этих объектов можно догадаться по названию другого, который широко
! 2641: известен своеобразной монополией. На что?
! 2642:
! 2643: Ответ:
! 2644: На производство контрабанды
! 2645:
! 2646: Автор:
! 2647: Леонид Черненко
! 2648:
! 2649: Комментарий:
! 2650: Как известно, ВСЯ контрабанда изготавливается на Малой Арнаутской
! 2651: улице в Одессе [1]. Из названия можно догадаться, что существует еще и
! 2652: Большая Арнаутская улица. (Вы будете смеяться, но она таки да
! 2653: существует! ;-) Арнаутами в начале века называли албанцев [2].
! 2654:
! 2655: Источники:
! 2656: 1. И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев (любое издание).
! 2657: 2. К.Саркисьян, М.Ставницер. Улицы рассказывают. Одесса, Маяк, 1972,
! 2658: стр.27
! 2659:
! 2660:
! 2661: Вопрос 3:
! 2662: Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных
! 2663: заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для
! 2664: студентов-естественников курс "<...> <...>". И хотя аналогичные курсы
! 2665: читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.
! 2666: Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в
! 2667: тексте вопроса?
! 2668:
! 2669: Ответ:
! 2670: Конические сечения
! 2671:
! 2672: Комментарий:
! 2673: А чего еще можно было ждать от генерала от кавалерии? [1]
! 2674:
! 2675: Автор:
! 2676: Константин Кноп
! 2677:
! 2678: Источник:
! 2679: 1. Математика в школе // 1968, #2, с.91
! 2680:
! 2681:
! 2682: Вопрос 4:
! 2683: В этот коллектив, созданный несколько десятилетий назад, сейчас входят
! 2684: шестеро англичан, четверо французов, столько же немцев, два жителя
! 2685: США, итальянец и два шведа. Им приходится работать в самых
! 2686: разнообразных условиях, причем одному из членов коллектива поручено
! 2687: измерять произведенную работу. Укажите максимально точно, кому именно.
! 2688:
! 2689: Ответ:
! 2690: Джоулю.
! 2691:
! 2692: Автор:
! 2693: Константин Кноп
! 2694:
! 2695: Комментарий:
! 2696: В начале вопроса перечислены основные и вспомогательные единицы
! 2697: системы СИ (интернациональной!), названные в честь людей [1,2].
! 2698: Французы: Ампер, Паскаль, Кулон, Беккерель
! 2699: Англичане: Кельвин, Ньютон, Уатт, Джоуль, Фарадей, Грэй (L.H.Gray)
! 2700: Немцы: Герц, Ом, Сименс, Вебер
! 2701: Американцы: Генри и Тесла
! 2702: Итальянец: Вольта
! 2703: Шведы: Зиверт (R.Sievert) и Цельсий
! 2704:
! 2705: Источники:
! 2706: 1. "The International System of Units (SI)" -
! 2707: http://www.bipm.fr/enus/3_SI/
! 2708: 2. Храмов Ю.А. Физики. Биографический справочник. М., Наука, 1977.
! 2709:
! 2710:
! 2711: Вопрос 5:
! 2712: Она имеет отношение к среднему образованию (по крайней мере, в
! 2713: России), к полетам в космос, а также к занятию, которое доставляет
! 2714: удовольствие многим из нас. Причем во время указанного занятия именно
! 2715: от нее зависит, имеем ли мы дело с твердым и большим или же с мягким и
! 2716: маленьким. Назовите ее максимально точно.
! 2717:
! 2718: Ответ:
! 2719: Третья ступень.
! 2720:
! 2721: Автор:
! 2722: Константин Кноп
! 2723:
! 2724: Комментарий:
! 2725: Третья ступень в образовании - это "полное среднее образование", т.е.
! 2726: 10-11 классы [1]. Все пилотируемые космические аппараты являются
! 2727: именно третьими ступенями своих ракет-носителей [2]. Ну, а в музыке
! 2728: (кто из нас не любит слушать музыку?) мажорный (major - большой, dur -
! 2729: твердый [3]) и минорный (minor - маленький, moll - мягкий [4]) аккорды
! 2730: отличаются высотой третьей ступени лада [5].
! 2731:
! 2732: Источники:
! 2733: 1. Кирилл и Мефодий, статья "Закон об образовании"
! 2734: 2. Кирилл и Мефодий, энциклопедия вооружений, статья "Ракетная
! 2735: техника"
! 2736: 3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор"
! 2737: 4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор"
! 2738: 5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М.,Советский Композитор,
! 2739: 1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др.
! 2740:
! 2741:
! 2742: Вопрос 6:
! 2743: Внимание, загадка Набокова!
! 2744: В одном из произведений Владимира Набокова фигурирует книга под
! 2745: названием "Былое соло". Если судить по названию и автору, указанному
! 2746: Набоковым, можно подумать, что это мемуары известного джазового
! 2747: пианиста. На самом же деле это совсем другой роман. А какую страну
! 2748: возглавлял в последние годы однофамилец его главного героя?
! 2749:
! 2750: Ответ:
! 2751: Германию.
! 2752:
! 2753: Автор:
! 2754: Леонид Черненко
! 2755:
! 2756: Комментарий:
! 2757: В романе Набокова "Ада" [1] действие происходит на Антитерре, в связи
! 2758: с чем многие литературные произведения носят измененные названия. В
! 2759: частности, там фигурирует "Былое соло" мистера Дюка. Может показаться,
! 2760: что это мемуары Дюка Эллингтона [2], на самом же деле здесь игра слов
! 2761: - имеется в виду роман Сола Беллоу "Герцог". Роман Херцог [3] был
! 2762: президентом Германии с 1994 по июнь 1999 года. Как и главный герой
! 2763: романа, он носит фамилию Herzog [4].
! 2764:
! 2765: Источники:
! 2766: 1. В.Набоков. Ада или Радости страсти. СПб, "Симпозиум", 1999.
! 2767: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЭЛЛИНГТОН Эдвард"
! 2768: 3. Кирилл и Мефодий, статья "ХЕРЦОГ Роман"
! 2769: 4. Энциклопедия Британника, http://www.britannica.com
! 2770: статья Bellow Saul.
! 2771:
! 2772:
! 2773: Вопрос 7:
! 2774: Какой тур ИГП без вопроса про ЭТО!
! 2775: Некоторые хозяйки периодически делают ЭТО у себя дома, а некоторые
! 2776: математики занимаются ЭТИМ еще и на работе. ЭТО связывает ЭТО с
! 2777: теоретическими основами одной технической дисциплины. Назовите
! 2778: гидроним (известный своим почти уникальным вхождением в некий список),
! 2779: который связан ЭТИМ с курительным атрибутом популярного наркотика.
! 2780:
! 2781: Ответ:
! 2782: Алдан
! 2783:
! 2784: Автор:
! 2785: Игорь Рубанов
! 2786:
! 2787: Комментарий:
! 2788: ЭТО - перестановки (мебели и конечных множеств). Перестановка букв
! 2789: связывает слово ЭТО с аббревиатурой ТОЭ (так называется вузовский курс
! 2790: теоретических основ электротехники). Теперь с конца: популярный
! 2791: наркотик - религия (опиум народа, если помните!) Курительный атрибут
! 2792: религии - ладан. Перестановка букв связывает ладан с Алданом - почти
! 2793: уникальным гидронимом в списке [1] (там есть еще "Знатоки на Волге").
! 2794:
! 2795: Источники:
! 2796: 1. Список команд Интернет-клуба
! 2797: http://www.kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/nteams.html
! 2798:
! 2799:
! 2800: Вопрос 8:
! 2801: ПЕРВАЯ связана с кино, Одессой и партизанами. С каким городом связана
! 2802: ВТОРАЯ, для нас с вами совершенно несущественно, хотя к географии она
! 2803: имеет самое непосредственное отношение. Столица Украины и олимпийский
! 2804: вид спорта могут напомнить о ТРЕТЬЕЙ. А вот ЧЕТВЕРТАЯ удостоилась
! 2805: музейных экспозиций и даже стала заглавной героиней книги. Если вы
! 2806: определите принцип, положенный в основу нашей нумерации, то легко
! 2807: назовете эту книгу.
! 2808:
! 2809: Ответ:
! 2810: Четвертая высота.
! 2811:
! 2812: Автор:
! 2813: Константин Кноп
! 2814:
! 2815: Комментарий:
! 2816: ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ и так далее - это высоты: первая, вторая и т.д.
! 2817: Героиня повести Е.Ильиной "Четвертая высота" - Гуля Королева, самая
! 2818: юная актриса советского кино [1,2]. Первой ее высотой была верховая
! 2819: езда на съемках кинофильма Одесской киностудии "Дочь партизана".
! 2820: Вторая высота - трудный школьный экзамен по географии, третья - прыжок
! 2821: в воду с вышки в Киеве. В начале войны 20-летняя Гуля пошла
! 2822: добровольцем на фронт. Безымянная высота на подступах к Сталинграду
! 2823: стала четвертой и последней в ее жизни. В музее "Сталинградская битва"
! 2824: есть отдельный стенд, посвященный ее подвигу [3], а на хуторе Паншино
! 2825: поставлен памятник и создан музей Гули Королевой [1].
! 2826:
! 2827: Источники:
! 2828: 1. Е.Ильина. Четвертая высота. М., Детская литература, 1965.
! 2829: 2. http://www.agama.ru/R_CLUB/CINEMA/seq_info.htm
! 2830: 3. Музей обороны Сталинграда,
! 2831: http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.htm
! 2832:
! 2833: Вопрос 9:
! 2834: Однажды моя дочь-первоклассница делала домашнее задание и при этом
! 2835: задавала множество вопросов. Отвечая на них, мне пришлось прочитать ей
! 2836: небольшую лекцию о выплавке металлов, вспомнить историю кинематографа,
! 2837: рассказать о путешественнике, который пересек океан, и о герое войны,
! 2838: показать на карте сибирский город. В этом ряду вполне мог оказаться и
! 2839: другой город, вблизи которого родился упомянутый герой, и другой
! 2840: герой, поиск которого вблизи второго города не увенчался успехом.
! 2841: Назовите, пожалуйста, путешественника и обоих героев.
! 2842:
! 2843: Ответ:
! 2844: Чкалов, Чапаев, Чебурашка
! 2845:
! 2846: Автор:
! 2847: Яков Зайдельман
! 2848:
! 2849: Комментарий:
! 2850: Домашнее задание заключалось в том, что дочка училась писать букву
! 2851: "Ч". В прописях были различные слова на "Ч", о значении которых
! 2852: ребенок задавал вопросы. Среди этих слов были чугун, Чарли Чаплин,
! 2853: Чкалов, Чапаев и Чита [1]. Чапаев родился вблизи Чебоксар [2], а
! 2854: крокодил Гена искал в словаре Чебурашку рядом с Чебоксарами - и не
! 2855: нашел...
! 2856:
! 2857: Источники:
! 2858: 1. О.В.Пронина. Мои волшебные пальчики. Прописи для первоклассников,
! 2859: тетрадь #5. - М.: Баллас, 1995.
! 2860: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЧАПАЕВ Василий Иванович".
! 2861:
! 2862:
! 2863: Вопрос 10:
! 2864: По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия -
! 2865: 42, <...> -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, <...> -- 1.5,
! 2866: Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по
! 2867: 0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь
! 2868: числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность.
! 2869: Какие соседние страны стоят на месте сделанных нами пропусков?
! 2870:
! 2871: Ответ:
! 2872: Индия и Тибет.
! 2873:
! 2874: Авторы: Алексей и Ольга Паевские
! 2875:
! 2876: Комментарий:
! 2877: Николай Рерих в конце жизни сосчитал годы, прожитые им в
! 2878: соответствующих странах [1].
! 2879:
! 2880: Источник:
! 2881: 1. П.Беликов, Н.Князева. Рерих., М., 1973, с.228
! 2882:
! 2883:
! 2884: Вопрос 11:
! 2885: Этот полезный предмет есть во многих благоустроенных квартирах. А вот
! 2886: в одном из российских городов недавно решили оснастить им бригады
! 2887: "Скорой помощи". Если вы поймете, что будут делать медики с помощью
! 2888: этого предмета, то сможете назвать и сам предмет.
! 2889:
! 2890: Ответ:
! 2891: Вантуз
! 2892:
! 2893: Автор:
! 2894: Игорь Рубанов
! 2895:
! 2896: Комментарий:
! 2897: На загнивающем Западе для непрямого массажа сердца создали специальный
! 2898: прибор - кардиопамп. А у нас вологодские умельцы решили обойтись его
! 2899: бытовым аналогом [1,2].
! 2900:
! 2901: Источники:
! 2902: 1. Комсомольская правда // 8.10.99.
! 2903: 2. http://www.sura.com.ru/~hosp/tech/m1/2.htm
! 2904:
! 2905: Вопрос 12:
! 2906: У англичан в этом три, у русских две, у французов три или четыре. Но у
! 2907: всех у них в этом также и две. Назовите эти две.
! 2908:
! 2909: Ответ:
! 2910: Альфа и бета
! 2911:
! 2912: Автор:
! 2913: Владимир Серов
! 2914:
! 2915: Комментарий:
! 2916: Это - азбука (ABC по-английски, abc или abecedaire по французски).
! 2917: Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.
! 2918:
! 2919: Источники:
! 2920: 1. Любой англо-русский словарь, статьи "ABC" и "alphabet".
! 2921: 2. Любой французско-русский словарь, статьи "abc", "abecedaire"
! 2922: и "alphabet".
! 2923: 3. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Алфавит"
! 2924:
! 2925:
! 2926:
! 2927: Тур:
! 2928: 9. "Алдан" и "Зоопарк"
! 2929:
! 2930: Вопрос 1:
! 2931: Появление Билла на экранах страны сопровождалось свистом, который,
! 2932: надо полагать, запомнился американцам надолго. И не удивительно:
! 2933: такого они еще не слышали. Как зовут подругу того, кто в это время был
! 2934: за штурвалом?
! 2935:
! 2936: Ответ:
! 2937: Минни Маус
! 2938:
! 2939: Комментарий:
! 2940: "Пароход Вилли" - первый синхронно озвученный мультфильм, он же первый
! 2941: мультфильм с Микки Маусом. Произвел на зрителей и критиков большое
! 2942: впечатление, вошел в историю мировой мультипликации. Свистел и стоял
! 2943: за штурвалом Микки Маус. Его подруга - Минни. (Кстати картинка, где
! 2944: Микки изображен за штурвалом, очень известна).
! 2945: Схема раскрутки:
! 2946: Вряд ли авторы вопроса имели в виду Билла Клинтона и Билла Гейтса, уж
! 2947: слишком похоже на покупку. :) Что у нас связано с экранами?
! 2948: Компьютеры, телевидение, кино... Фраза "такого не слышали" наводит на
! 2949: что-то связанное со звуковыми эффектами. Допустим, первый озвученный
! 2950: фильм. Крутим далее: Первый синхронно озвученный фильм: Don Juan
! 2951: (1926). Не то. Первый синхронно озвученный фильм с диалогом: The Jazz
! 2952: Singer (1927). Тоже не то. Первый синхронно озвученный мультфильм:
! 2953: Steamboat Willie (1928). А вот и Билл! За штурвалом - Микки Маус. Его
! 2954: подруга - Минни.
! 2955:
! 2956: Источники:
! 2957: 1. Мультфильм "Steamboat Willie".
! 2958: 2. "Disney A to Z: the official encyclopedia", Dave Smith, Hyperion,
! 2959: 1996, стр. 465, статья "Stemboat Willie". стр. 333, статья "Minnie
! 2960: Mouse".
! 2961: 3. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/waltsstoryepisode05.html
! 2962: 4. http://disney.go.com/DisneyChannel/z4/TheMagicIsBorn/timeline.html
! 2963: 5. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/masterworks/steamboatwillie.html
! 2964:
! 2965: Автор:
! 2966: Игорь Портной
! 2967:
! 2968: Вопрос 2:
! 2969: С одной стороны, ОНИ не в полной мере оправдали возлагавшиеся на НИХ
! 2970: надежды, с другой стороны, иногда ОНИ ненадолго превосходят богов,
! 2971: хотя, возможно, вы никогда этого не замечали (или попросту
! 2972: предпочитаете с НИМИ не связываться). С точностью до 1 ИХ столько же,
! 2973: сколько созвездий на небе, административных территорий в Российской
! 2974: Федерации и клавиш на рояле, однако из названия можно сделать
! 2975: совершенно справедливый вывод о том, что ИХ должно быть на 11 меньше.
! 2976: Тот, кому ОНИ обязаны своим именем, вполне соответствует некоему
! 2977: музыкальному стилю. Так в чью же честь ОНИ названы?
! 2978:
! 2979: Ответ:
! 2980: в честь 77-го химического элемента иридия.
! 2981:
! 2982: Комментарий:
! 2983: Спутники связи "Иридиум" [1], [2], [3] - проект глобальной телефонной
! 2984: и пейджинговой связи стоимостью несколько миллиардов долларов,
! 2985: разработанный международным консорциумом. Спутники запускались в
! 2986: 1997-99 гг пачками с трех космодромов в США, России и Китае.
! 2987: Изначально планировалось запустить 77 (по 11 на 7 равноудаленных
! 2988: круговых орбитах) - отсюда и название в честь 77-го элемента иридия
! 2989: [1]. Потом число орбит сократили до 6, а название на Диспрозиумы
! 2990: менять не стали. :-) Но зато запустили еще 22 резервных, так что без
! 2991: учета запасных их сейчас 66, а всего 88. Все 88 перечислены в [3] и
! 2992: [4]. Консорциум обанкротился, но спутники продолжают летать над Землей
! 2993: и время от времени на несколько секунд превосходят по блеску самые
! 2994: яркие планеты Венеру и Юпитер в максимуме примерно в 40 и 300 раз,
! 2995: соответственно. [1] В эти секунды они отбрасывают тени и на них больно
! 2996: смотреть. Крах проекта был весьма шумным, сообщения об этом не так
! 2997: давно были и в российских, и в американских, и в мировых новостях, так
! 2998: что спутники "Иридиум" были на слуху. Иридий - самый что ни на есть
! 2999: металл [5] (что вполне совпадает с названием музыкального стиля
! 3000: "металл", более того - он тяжелый металл, что уж совсем хорошо
! 3001: подходит под "хэви металл" :). Созвездий на небе 88 [6], субъекты
! 3002: Федерации перечислены в [7] (кому не лень считать - они там без
! 3003: номеров) или, например, в [8] - список по номерам, кому лень, клавиши
! 3004: на пианино - в [9]. Наконец, расписание полетов Иридиумов над Москвой
! 3005: на неделю можно найти на страничке автора вопроса [10].
! 3006: Схема раскрутки:
! 3007: Где у нас боги? Стандартный ход - на небе. Творения рук человеческих,
! 3008: что их иногда превосходят (там же, на небе?), да мы еще и не замечаем
! 3009: их (редко на небо смотрим?), не связываемся... Спутники связи? При
! 3010: нынешнем развитии систем связи их там много летает, вполне может быть!
! 3011: 88-11=77. Что могут напоминать 77 спутников вокруг Земли? Да 77
! 3012: электронов вокруг ядра в атоме! 77-й элемент в таблице Менделеева -
! 3013: наверняка тяжелый металл, кстати, вот и музыкальный стиль всплыл! О,
! 3014: Иридий - искомый элемент номер 77! Кстати, имеет самую высокую
! 3015: плотность из всех металлов. Многие его еще со школы помнят, например,
! 3016: что из него с платиной эталон метра делали.
! 3017:
! 3018: Источники:
! 3019: 1. http://www.skypub.com/sights/satellites/iridium.html
! 3020: 2. http://www.iridium-eurasia.ru/about/history.asp
! 3021: 3. http://www.satellite.eu.org/sat/vsohp/iridium.html
! 3022: 4. http://oig1.gsfc.nasa.gov/files/iridium.tle
! 3023: 5. http://www.resource-world.net/Ir.htm
! 3024: 6. http://www.obliquity.com/skyeye/88const/
! 3025: 7. Конституция Российской Федерации, Статья 65
! 3026: 8. http://ccip.csa.ru/inventory/codes.html
! 3027: 9. World Book 99, статья "Piano".
! 3028: 10. http://hea.iki.rssi.ru/~denis/iridmsk.html
! 3029: 11. http://www-wp9.washingtonpost.com/wp-srv/business/daily/aug99/iridium13.htm
! 3030: 12. http://www.roline.ru/rbcnews/16.08.1999/934818650+14178.rhtml
! 3031:
! 3032: Автор:
! 3033: Денис Денисенко
! 3034:
! 3035: Вопрос 3:
! 3036: Цитата из стихотворения:
! 3037: "О, деревянная дева,
! 3038: Вместо спины - <...>"
! 3039: Известный певец в фильме культового режиссера обращался к <...> с
! 3040: вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он
! 3041: утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые
! 3042: знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать
! 3043: о себе и две известные соседки. Назовите обеих.
! 3044:
! 3045: Ответ:
! 3046: Польша и Украина
! 3047:
! 3048: Комментарий:
! 3049: Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотоворении
! 3050: упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля.
! 3051: Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.
! 3052: В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -
! 3053: эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис
! 3054: Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты
! 3055: готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне
! 3056: "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от
! 3057: рок-н-ролла).
! 3058: То же самое может сказать о себе каждый знаток.
! 3059: У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются
! 3060: первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не
! 3061: сгинела").
! 3062: Схема раскрутки:
! 3063: Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная
! 3064: девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины -
! 3065: красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с
! 3066: Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал.
! 3067: Кстати, в "длинной розе" у него БГ что-то такое пел о корабле уродов!
! 3068: Что у нас пел БГ о своем настоящем? Много всего, да вот только "я
! 3069: инженер на сотню рублей" не каждый знаток о себе скажет :) Должно быть
! 3070: какое-то общее утверждение типа: я человек, я думаю, я живой...
! 3071: "Рок-н-ролл мертв, а я еще нет"! Так, а что за известные соседки
! 3072: постоянно начинают утверждать, что они еще живы? Почему "начинают" -
! 3073: может это начало чего-нибудь? Соседки=страны, обычный ход. "При каждом
! 3074: удобном случае..." - гимны? Польша и Украина!
! 3075:
! 3076: Источники:
! 3077: 1. "Окна" (приложение к израильской газете "Вести", июнь), статья о
! 3078: недавно умершей израильской поэтессе Анне Горенко (с цитатами из
! 3079: стихотворений).
! 3080: 2. http://www.lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm (песня "Корабль уродов")
! 3081: 3. http://www.lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")
! 3082: 4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)
! 3083: 5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)
! 3084:
! 3085: Автор:
! 3086: Натали Красногор
! 3087:
! 3088: Вопрос 4:
! 3089: Как много порой в русском языке зависит от ударения! Например, если в
! 3090: этом сделать ударным предпоследний слог, выйдет фольклорное
! 3091: произведение, а если же последний - получится коллектив,
! 3092: символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа
! 3093: современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о
! 3094: том, как oдна представительница этого коллектива исполняла функции
! 3095: государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с
! 3096: чего она начала свою деятельность?
! 3097:
! 3098: Ответ:
! 3099: (сорока-ворона) кашу варила
! 3100:
! 3101: Комментарий:
! 3102: Если сказать "семь сОрок" - получим фольклорное произведение, если же
! 3103: "семь сорОк" - птичий коллектив. В романе Михаила Успенского "Время
! 3104: Оно" (1997, Красноярск) на щите персонажа Дерижора по прозвищу Подержи
! 3105: Мой Тулуп был изображен родовой знак: в лазоревом поле семь сорок (по
! 3106: причине болтливости :). Представительница коллектива - сорока. Функция
! 3107: государства при социализме (первая фаза построения коммунистического
! 3108: общества) - распределение благ в соответствии с вложенным трудом. А в
! 3109: известной детской песенке сорока накормила всех своих детей кроме
! 3110: одного - он воду не носил, печку не топил.
! 3111: Схема раскрутки:
! 3112: Простой перебор жанров фольклорных произведений показывает, что речь
! 3113: идет не о жанре, а о конкретном названии. Пассаж про "ударение в этом"
! 3114: наводит на мысль, что это не слово, а сочетание слов - иначе так бы и
! 3115: сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и
! 3116: название коллектива, то первое слово - количественное числительное или
! 3117: слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это
! 3118: либо семь, либо 40, :-) а символ болтивости - сорока. В слове "семья"
! 3119: тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную
! 3120: фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто
! 3121: не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с
! 3122: конца. Функция государства при социализме - распределение благ. Кто
! 3123: что-то распределял в известном произведении? Сорока своих деток кашей
! 3124: кормила. А одному не дала, т.к. он "воду не носил, печку не топил".
! 3125: Социализм, однако! :)
! 3126:
! 3127: Источники:
! 3128: 1. http://igra.line.ru/about.htm
! 3129: 2. http://anekdot.ru:8083/story-99-display.html?from=748
! 3130: 3. http://gamayun.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/songs/7_40.html
! 3131: 4. http://www.cdru.com:8080/arhiv1/sigalov/index01.htm
! 3132: 5. "Socialism," MicrosoftR Encarta(R) Encyclopedia 99.
! 3133: 6. М.Успенский "Время Оно". СПб, "Азбука", 1999, стр. 11.
! 3134:
! 3135: Автор:
! 3136: Денис Денисенко, Павел Лукша
! 3137:
! 3138: Вопрос 5:
! 3139: Автор этого вопроса живет на улице с весьма своеобразным названием. С
! 3140: одной стороны, в месте с подобным названием однажды побывала
! 3141: действительно небольшая компания. С другой стороны, так же зовут
! 3142: заглавную героиню самого известного произведения писателя, настоящее
! 3143: имя которого напоминает героя скандальной истории любви. Кстати,
! 3144: человек, которому посвящена вышеупомянутая книга (и чья фамилия тоже
! 3145: созвучна упомянутому названию улицы), в свою очередь, является автором
! 3146: не менее известного произведения. Назовите место действия последнего и
! 3147: улицу, на которой живет автор вопроса.
! 3148:
! 3149: Ответ:
! 3150: Утопия, Мория
! 3151:
! 3152: Комментарий:
! 3153: Настоящее имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс. Вполне
! 3154: напоминает Гумберта Гумберта, героя Набоковской "Лолиты". Самое
! 3155: известное произведение Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").
! 3156: Глупость по латыни - Мория, Эразм это обыгрывает во вступлении к
! 3157: книге, упоминая своего друга Томаса Мора (которому он и посвятил это
! 3158: произведение) и утверждая, что тот отнюдь не дурак, несмотря на
! 3159: созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у
! 3160: Толкиена в Мории побывала небольшая (по количественному составу)
! 3161: компания, состоящая большей частью из небольших по размерам хоббитов.
! 3162: Осталось упомянуть, что Игорь Колмаков из "Алдана" действительно живет
! 3163: на улице Мория.
! 3164: Гумберт Гумберт вспоминается сразу. Но был ли реальный писатель с
! 3165: похожим именем? Вспоминаем псевдонимы, добираемся до Герхарда
! 3166: Герхардса, щелк! Что написал Эразм Роттердамский? Конечно, "Похвалу
! 3167: глупости"! Кто читал, сразу вспомнит и посвящение, и рассуждение о
! 3168: созвучии Мории (глупость) с Томасом Мором, кто не читал - самое время
! 3169: прочесть (кстати, весьма рекомендую). В крайнем случае - легко
! 3170: проверяется. А где Мор, там и "Утопия". С другой стороны -
! 3171: "действительно небольшая компания". Малое количество участников? А
! 3172: может они и по размерам были невысокими? Невысоклики, малорослики?
! 3173: Хоббиты! А вот и еще одна Мория образовалась. Самое время закрывать.
! 3174:
! 3175: Источники:
! 3176: 1. Удостоверение личности И. Колмакова (с указанным адресом).
! 3177: 2. "Альфа и Омега", краткий справочник, Таллин, "Валгус", 1988, стр 333
! 3178: (имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс)
! 3179: 3. Дж.Р.Р.Толкиен, трилогия "Властелин колец", "Хранители". Москва,
! 3180: "Радуга", 1991. стр.350
! 3181: 4. http://www.mg.fh-niederrhein.de/~evrotter/erasmus/rede/era_theo.htm
! 3182: 5. http://ebed.etf.cuni.cz/mirrors/ccel/ccel/e/erasmus/folly/folly.htm
! 3183: 6. http://ftp.std.com/obi/incoming/TODO/folly.txt
! 3184: 7. http://academic.brooklyn.cuny.edu/art/koslow/corethem/notes1.htm
! 3185:
! 3186: Автор:
! 3187: Игорь Колмаков
! 3188:
! 3189: Вопрос 6:
! 3190: Первый из НИХ одно время был тезкой главы правительства. Тезка второго
! 3191: из НИХ основал некий проект, цель которого (по словам основателя) -
! 3192: мировое господство. Согласно некоему источнику, утверждающему, что он
! 3193: - первый источник подобного рода, тот всемогущий, кем никто из НИХ не
! 3194: вправе стать, не может лишь одного. Чего именно?
! 3195:
! 3196: Ответ:
! 3197: быть мамой
! 3198:
! 3199: Комментарий:
! 3200: ОНИ - римские Папы. Первый - Петр, некогда бывший Симоном (Шимоном),
! 3201: тезка бывшего главы израильского правительства Шимона Переса. Второй -
! 3202: Линус, тезка Линуса Торвальдса, основателя проекта Linux. На все
! 3203: вопросы о целях своего проекта он любит отвечать - мировое господство.
! 3204: :) Не могут (вернее, не имеют права) римские Папы стать просто папами
! 3205: (отцами), из-за целибата. В известной песне про папу поется:
! 3206: "Сколько песен мы с вами вместе
! 3207: Спели маме своей родной,
! 3208: А про папу до этой песни
! 3209: Песни не было ни одной."
! 3210: и далее:
! 3211: Папа может, папа может
! 3212: Всё, что угодно.
! 3213: Только мамой, только мамой
! 3214: Не может быть!
! 3215: Сперва в голову лезут всемогущие короли, но в песне нет утверждения,
! 3216: что это первый источник подобного рода. Значит, уводка, будем думать
! 3217: дальше. Одно время был тезкой - почему не просто "был тезкой"? Значит,
! 3218: потом тезкой быть перестал. Имя сменил, например. Кто менял имя, и был
! 3219: первым? М.б. какие-то основатели религий, например? Да уж не Петр ли
! 3220: это, первый Папа? Ну-ка, а кто был второй Папа? Ага, Линус. Тезка у
! 3221: него ясно кто - в любом компьютерном журнале написано :) Итак, ОНИ -
! 3222: римские Папы. Чего же не могут римские Папы? Жениться не могут,
! 3223: например. Детей иметь не могут. А стать они при этом кем не могут?
! 3224: Опять же папой. Что же это за источник, который утверждает, что он
! 3225: первый, и говорит о папе/папах? О - "а про папу до этой песни песни не
! 3226: было не одной!" Вспоминаем припев песни, закрываем.
! 3227:
! 3228: Источники:
! 3229: 1. http://www.newadvent.org/cathen/12272b.htm
! 3230: 2. http://www.newadvent.org/cathen/11744a.htm
! 3231: 3. http://www.knesset.gov.il/asp/mk/mk_eng.asp?ID=104
! 3232: 4. http://www.sonic.net/~roelofs/reports/linux-19980714-phq.html
! 3233: 5. http://www.linuxgazette.com/issue31/raymond.html
! 3234: 6. http://slashdot.org/articles/99/09/17/0844226.shtml
! 3235: 7. http://www.netspire.com.sg/linux/lg/issue32/rubini.html
! 3236: 8. http://www.halyava.ru/viktor_izevskii/song1.html
! 3237: 9. http://www.newadvent.org/cathen/12260a.htm
! 3238: 10. http://www.newadvent.org/cathen/03481a.htm
! 3239:
! 3240: Автор:
! 3241: Станислав Малышев
! 3242:
! 3243: Вопрос 7:
! 3244: "<...> был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов <...>
! 3245: вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все
! 3246: жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности
! 3247: перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,
! 3248: кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что
! 3249: упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже
! 3250: через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и
! 3251: культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки
! 3252: древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.
! 3253:
! 3254: Ответ:
! 3255: Британский музей в Лондоне.
! 3256:
! 3257: Комментарий:
! 3258: Цитата из перевода Розеттского камня (из The British Museum Book of
! 3259: the Rosetta Stone). Перевод восхвалений Птолемея Пятого и остального
! 3260: текста Розеттского камня был использован для расшифровки иероглифов.
! 3261: Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799,
! 3262: расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное
! 3263: местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.
! 3264: "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,
! 3265: речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления
! 3266: какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в
! 3267: тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание
! 3268: древних языков... - вспоминаем известные археологические
! 3269: находки. Сперва Грецию, раз упомянут древнегреческий, потом
! 3270: все остальное. Интересно, что оказало влияние на культуру
! 3271: через 2000 лет - "политика" или "цитата" из предыдущего
! 3272: предложения? Расшифровали цитату? О, кстати, Розеттский
! 3273: камень позволил Шампольону расшифровать египетские иероглифы
! 3274: путем сравнения их с аналогичным греческим текстом на том же
! 3275: камне! История известная. Остается вспомнить, что Розеттский
! 3276: камень сейчас хранится в Британском музее в Лондоне.
! 3277:
! 3278: Источники:
! 3279: 1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
! 3280: Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
! 3281: 2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
! 3282: 1992
! 3283:
! 3284: Автор:
! 3285: Игорь Портной
! 3286:
! 3287: Вопрос 8:
! 3288: Козни родственника помешали ЕМУ стать одним из тех, кому, надо
! 3289: полагать, принадлежало некое сильнодействующее средство. Тезка ЕГО
! 3290: друга был другом человека, создавшего другое средство, наверняка тоже
! 3291: достаточно сильное, поскольку помогало оно... От чего?
! 3292:
! 3293: Ответ:
! 3294: от любви
! 3295:
! 3296: Комментарий:
! 3297: Козни Клавдия помешали Гамлету стать одним из датских королей,
! 3298: которым, видимо, принадлежал рецепт капель датского короля [1]. Друг
! 3299: Гамлета - Горацио, тезка которого - древнеримский поэт Гораций -
! 3300: поддерживал дружеские отношения с другим древнеримским поэтом Публием
! 3301: Овидием Насоном, написавшим поэму "Remedia Amores" ("Лекарство от
! 3302: любви").
! 3303: Схема раскрутки:
! 3304: Каких вредных родственников мы знаем? Правильно, дядюшку Клавдия. Тут
! 3305: вспоминается его титул, а также Смехов, сэр Дерек Якоби и Булат
! 3306: Окуджава. Значит, ОН - это Гамлет, замечательно. С друзьями у Гамлета,
! 3307: как все помнят, было туговато; может только Горацио, хоть и выжил в
! 3308: конце, редиска; зато у него есть известный тезка Гораций. С кем же мог
! 3309: дружить Гораций, да еще с таким, который что-то создал... Начинаем
! 3310: перебирать богему того времени, натыкаемся на Овидия и тут же
! 3311: закрываем.
! 3312:
! 3313: Источники:
! 3314: 1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt
! 3315: 2. Шекспир, Гамлет, любое издание
! 3316: 3. Энциклопедия Британика, статья "Ovid"
! 3317:
! 3318: Автор:
! 3319: Леонид Окнянский
! 3320:
! 3321:
! 3322: Вопрос 9:
! 3323: "- Почему никто не интересуется малингромами?
! 3324: - Действительно, почему?
! 3325: - Что бы сделать, чтобы люди проявили хотя бы на пару дней интерес к
! 3326: малингромам?"
! 3327: Этот диалог имел место 18 февраля 1999 года, а спустя несколько дней
! 3328: появился на свет ОН. Назовите ЕГО.
! 3329:
! 3330: Ответ:
! 3331: этот вопрос
! 3332:
! 3333: Комментарий:
! 3334: Диалог состоялся между авторами вопроса, слово "малингром" было
! 3335: придумано специально для него, и естественно этим вымышленным понятием
! 3336: никто не интересовался до сего тура. Лучший способ возбудить у
! 3337: нескольких сотен людей на пару дней интерес к чему-либо - дать об этом
! 3338: вопрос на ИГП. :) Кстати, как ни странно, но дата, упомянутая в
! 3339: вопросе, никакого отношения к прошлому туру "Алдана" не имеет, это
! 3340: абсолютно случайное совпадение (а не ключ к разгадке как показалось
! 3341: многим командам). Этот вопрос был придуман командой "Зоопарк" :)
! 3342: Малингром - явная фантазия авторов, слова такого нет, никто
! 3343: никогда про такие не слышал, в энциклопедиях, словарях и
! 3344: интернетах такие не значатся. Зачем же авторам придумывать
! 3345: неизвестное слово и давать его в тур? Постойте, но ведь
! 3346: авторы придумали этот вопрос и дали его в тур, и вот мы уже
! 3347: которые сутки с усталостью на лицах интересуемся
! 3348: малингромами! Тут капитан слышит оглушительный щелчок, громко
! 3349: матерится и закрывает вопрос.
! 3350:
! 3351: Источники:
! 3352: 1. Наш диалог, как мы его помним. ;-)
! 3353:
! 3354: Авторы: Михаил Перлин, Александр Ланин
! 3355:
! 3356:
! 3357: Вопрос 10:
! 3358: В книге ЕМУ посвящено 10 стихов. Утверждается, в частности, что хвост
! 3359: ЕГО подобен некоему дереву. Согласно другой книге, когда слухи о НЕМ
! 3360: дошли до аравийских пустынь, ЕГО образ был изменен до устрашающего
! 3361: неправдоподобия. Если вы вспомните известную фразу, описывающую то,
! 3362: что делали с одним из НИХ, вы легко назовете человека, который,
! 3363: невзирая на закон, сам совершил нечто подобное.
! 3364:
! 3365: Ответ:
! 3366: барон Мюнхгаузен
! 3367:
! 3368: Комментарий:
! 3369: В книге Иова с почтением описывается страшный зверь бегемот, хвост
! 3370: которого похож на кедр. В "Книге вымышленных существ" Борхеса тоже
! 3371: есть бегемот (и ссылка на книгу Иова). Известная фраза насчет того,
! 3372: что делали с бегемотом - "Ох, нелегкая это работа - из болота тащить
! 3373: бегемота". Сам себя из болота вытащил, нарушая тем самым 3-й закон
! 3374: Ньютона, известный барон М.
! 3375: Схема раскрутки:
! 3376: ОН - видимо, какой-то зверь; где же о звере может говориться в стихах?
! 3377: Стихи - видимо, что-то древнее, "Илиада", песня о Гильгамеше, или еще
! 3378: что-нибудь подобное. Слон? Жираф? Какаду? Тапир? Бегемот? Тут из
! 3379: подсознания всплывает демон пустыни, и - щелк! Остальное - дело
! 3380: техники; фраз про бегемота немного, а из болота кого и вытащить, если
! 3381: не Мюнхгаузена.
! 3382:
! 3383: Источники:
! 3384: 1. Книга Иова, 40:10-19
! 3385: http://www.serve.com/irr-tv/Russian/Bible/Job-40.html
! 3386: 2. Борхес, Книга вымышленных существ
! 3387: http://lib.ru/BORHES/creature.txt
! 3388: 3. Приключения б.М., любое издание
! 3389: 4. Корней Чуковский, Телефон.
! 3390: 5. Школьный учебник по физике за 7 (кажется) класс, любое издание
! 3391:
! 3392: Автор:
! 3393: Борис Бердников
! 3394:
! 3395:
! 3396: Вопрос 11:
! 3397: Великий математик как-то сказал, что эта наука слишком трудна для НИХ.
! 3398: Прилагательное, соответствующее ИХ занятию, также присутствует в
! 3399: названии предмета, с которым многим из нас приходилось сталкиваться.
! 3400: Второе слово в названии этого предмета включает в себя многое, в том
! 3401: числе и то, что обычно противопоставляют ИХ занятию. Назовите этот
! 3402: предмет.
! 3403:
! 3404: Ответ:
! 3405: физическая культура (она же физкультура, она же физра)
! 3406:
! 3407: Комментарий:
! 3408: Физика, по словам великого математика XIX-XX веков Давида Гильберта,
! 3409: становится слишком трудна для физиков. Физики регулярно занимаются
! 3410: физикой и физическими исследованиями, прилагательное - "физический".
! 3411: Предмет не обязательно понятие материальное, вполне подойдет и
! 3412: школьный предмет, физическая культура, например, а культура, как
! 3413: известно, включает в себя в том числе и лирику (классическое
! 3414: противопоставление "физики-лирики").
! 3415: Схема раскрутки:
! 3416: Гильберт, конечно, мог иметь в виду математику, но это было бы
! 3417: неинтересно. Математика, физика... физика? Физика-физический,
! 3418: физика-лирика; что-то физическое, что включает лирику? Всем смирно,
! 3419: предмет - это не только ценная вещь, это может быть и школьный курс!
! 3420: Готово, физическая культура.
! 3421:
! 3422: Источники:
! 3423: 1. http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/history/Quotations/Hilbert.html
! 3424: 2. Про физиков и лириков, см., например, "60-е: мир советского
! 3425: человека" А. Вайля и П. Гениса.
! 3426: 3. Личный школьный опыт каждого из нас
! 3427:
! 3428: Автор:
! 3429: Александр Ланин
! 3430:
! 3431: Вопрос 12:
! 3432: Известная авантюристка. Бывший управляющий имением
! 3433: князя-коллекционера. Диктатор. Этот перечень объединяет одно слово,
! 3434: анаграмму которого можно истолковать как вопрос к известному философу
! 3435: о боге. Что это за вопрос?
! 3436:
! 3437: Ответ:
! 3438: "Кант, а Ра?" (или же "А Ра, Кант?")
! 3439:
! 3440: Комментарий:
! 3441: Авантюристка - Елизавета Тараканова, выдававшая себя за дочь Елизаветы
! 3442: Петровны, за что и поплатилась. Иван Спиридонович Тараканов - бывший
! 3443: управляющий имением князя Тихвинского (фильм "Достояние республики").
! 3444: Тараканище Корнея Чуковского - типичный диктатор и тиран. (Кстати,
! 3445: злые языки утверждают, что Тараканище писан со Сталина). Объединяет их
! 3446: всех слово "таракан". Кант - философ, Ра - бог, me doctor, she nurse,
! 3447: your wife patient.
! 3448: Схема раскрутки:
! 3449: Авантюристки - Миледи, Мата Хари, кн. Тараканова... Бывший управляющий
! 3450: - вроде в кино где-то был такой, фамилия, кажется, Тараканов.
! 3451: Диктаторы - Сталин, Франко, Коля Пятаев :) ... да нет, это все
! 3452: настоящие, а тут скорее что-то игрушечное. А вот он, Тараканище!
! 3453: Объединяет их ясно кто, а вычленить Канта и Ра из таракана дело
! 3454: нехитрое.
! 3455:
! 3456: Источники:
! 3457: 1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.
! 3458: 2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).
! 3459: 3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеeвна"
! 3460:
! 3461: Авторы: Алена Шенгелия, Борис Бердников
! 3462:
! 3463:
! 3464: Тур:
! 3465: 10. "Древляне" и "Многогранник"
! 3466:
! 3467: Вопрос 1:
! 3468: В Америке и Азии их - сотни. Вы наверняка знакомы с несколькими. Один
! 3469: из них был незаконно репрессирован. Другой - известный нам по своей
! 3470: иностранной фамилии - состоял на военной службе. А еще один совершил
! 3471: головокружительную карьеру за одну ночь. Кем же он неожиданно для
! 3472: самого себя оказался?
! 3473:
! 3474: Ответ:
! 3475: директором управления (по делам леса).
! 3476:
! 3477: Комментарии:
! 3478: Они - перцы. В Америке и Азии их - сотни видов (1), и вы наверняка за
! 3479: обедом знакомились с некоторыми из них. Перец Маркиш был незаконно
! 3480: репрессирован (2). Сержант Пеппер знаком любителям "Битлз" (3,4), а
! 3481: "пеппер"- это "перец" по-английски (5). Перец, неожиданно для самого
! 3482: себя совершивший карьеру за одну ночь - герой "Улитки на склоне"
! 3483: Стругацких (6)
! 3484:
! 3485: Источники:
! 3486: 1. БСЭ, статья "перец".
! 3487: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=37579
! 3488: 3. Битлз. Песни ливерпульской четверки. "Sergeant Pepper's Lonely
! 3489: Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
! 3490: 4. http://www.smoky.org/~wes/Beatles/sgtpepper.html
! 3491: 5. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "pepper", М., "Русский
! 3492: язык", 1977, стр.548.
! 3493: 6. А.и Б. Стругацкие. Собраний сочинений в 12+2 тт. Том 5. Улитка на
! 3494: склоне. - Второе нашествие марсиан. - Отель "У погибшего альпиниста".
! 3495: - М., Текст, 1992. http://lib.ru/STRUGACKIE/ulitka.txt
! 3496:
! 3497: Автор:
! 3498: Вадим Сахрай.
! 3499:
! 3500:
! 3501: Вопрос 2:
! 3502: Первый из них был заграничным тезкой трех русских царей, а книгу o
! 3503: зарубежной поездке опубликовал через 10 лет после смерти одного из
! 3504: царей. Второй был тезкой одного русского царя, а написал о другом.
! 3505: Третий был тезкой отца русского царя, а написал о тезке многих русских
! 3506: государей. А еще все трое писали о НИХ, причем даже в названиях своих
! 3507: книг: третий - о трех, второй - о двух, первый - об одной, которую вы
! 3508: и должны назвать.
! 3509:
! 3510: Ответ:
! 3511: Кэрри.
! 3512:
! 3513: Комментарий:
! 3514: Первый - Теодор Драйзер (2), а три царя - Федор Иванович; Федор
! 3515: Годунов, царствовавший с 13.04.1605 по 1.06.1605; Федор Алексеевич
! 3516: (1), второй - Алексей Толстой (4), третий - Антон Чехов (тезка отца
! 3517: императора Иоанна VI Антоновича), написавший о дяде ВАНЕ (6); а еще,
! 3518: кстати, и о ВАНЬКЕ Жукове. А еще все трое писали о сестрах (3,5,7),
! 3519: причем Драйзер - о сестре КЭРРИ (3).
! 3520:
! 3521: Источники:
! 3522: 1. Статьи "Федор Алексеевич", "Федор Борисович Годунов",
! 3523: "Федор Иванович", БСЭ, 3-е изд., 1977, т.27, с.256.
! 3524: 2. Статья "Драйзер Т.", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.8, с.478.
! 3525: 3. Т.Драйзер, "Сестра Кэрри", любое издание.
! 3526: 4. А.Н.Толстой, "Петр Первый", любое издание.
! 3527: 5. А.Н.Толстой, "Сестры", любое издание.
! 3528: 6. А.П.Чехов, "Дядя Ваня", любое издание.
! 3529: 7. А.П.Чехов, "Три сестры", любое издание.
! 3530:
! 3531: Автор:
! 3532: Сергей Шоргин.
! 3533:
! 3534:
! 3535: Вопрос 3:
! 3536: Немец дал высокую оценку этому человеку как художнику моря. Русский
! 3537: даже поставил его в один ряд с двумя итальянцами и англичанином.
! 3538: Француз пытался использовать его творение в целях, для которых оно
! 3539: было совсем непригодно. Назвать же вам придется совсем другого
! 3540: человека - того, на которого с некоторых пор стал очень похож (по
! 3541: представлению многих людей) этот француз. Причем тот, кого вы должны
! 3542: назвать, родился, много лет жил и (по данным одного крупного
! 3543: источника) окончил свои дни в том же городе, где много лет жил и умер
! 3544: упомянутый выше русский.
! 3545:
! 3546: Ответ:
! 3547: Николай Черкасов.
! 3548:
! 3549: Комментарий:
! 3550: Немец, о котором идет речь - Гумбольдт. Он восхищался "Лузиадами"
! 3551: Камоэнса - в частности, описаниями моря в великом произведении
! 3552: португальца. Гумбольдту принадлежит фраза: "Камоэнс - великий художник
! 3553: моря" (1). Пушкин поставил Камоэнса в один ряд с Данте, Петраркой и
! 3554: Шекспиром (1):
! 3555: "Суровый Дант не презирал сонета
! 3556: В нем жар любви Петрарка воспевал
! 3557: Его игру любил творец Макбета
! 3558: Им скорбну мысль Камоэнс облекал."
! 3559: Француз - герой романа Ж.Верна "Дети капитана Гранта" Жак Паганель. Он
! 3560: пытался изучать при помощи "Лузиад" Камоэнса ... испанский(!) язык
! 3561: (2). После просмотра известного советского фильма "Дети капитана
! 3562: Гранта" (4) для очень многих людей Паганель стал очень похож на
! 3563: игравшего его Николая Черкасова, который родился и прожил много лет в
! 3564: Ленинграде. По данным БСЭ (3) (действительно крупный источник!), он и
! 3565: умер в Ленинграде; но в Интернете обнаружилась и другая версия
! 3566: относительно места его смерти...
! 3567:
! 3568: Источники:
! 3569: 1. Абрамов Ю.А., Демин В.Н., "Сто великих книг", М.,"Вече", 1999, с.
! 3570: 271-273.
! 3571: 2. Ж. Верн, "Дети капитана Гранта", любое издание.
! 3572: 3. Статья "Черкасов Н.К.", БСЭ, 3-е изд. 1978, т.29, с.78
! 3573: 4. Художественный фильм "Дети капитана Гранта"", реж. Д.Гутман и
! 3574: В.Вайншток, 1936.
! 3575:
! 3576: Авторы: Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
! 3577:
! 3578:
! 3579: Вопрос 4:
! 3580: ИХ судьба в определенные периоды зависит от того, к чему ИХ
! 3581: приравнивать: к кораблям или к мостам. Об этом спорят больше века, а
! 3582: тем временем уподобление мостам уже прервало нити жизни многих из НИХ:
! 3583: еще до 1883 г. - того, который был связан с Перу, а в 1898 - тех, что
! 3584: относились к Кубе; в 1914 - немецкого, а в 1940 - британского. Надо
! 3585: сказать, логика в этом есть: еще в начале века утверждалось, что в
! 3586: противном случае у тех, кто так поступал, "не осталось бы более
! 3587: никаких средств защиты". Назовите ИХ.
! 3588:
! 3589: Ответ:
! 3590: подводные кабели.
! 3591:
! 3592: Комментарий:
! 3593: В международном морском праве существует две концепции, согласно
! 3594: которым юридический статус подводных кабелей приравнивается к статусу
! 3595: кораблей либо к статусу мостов, соединяющих две территории (1). Если
! 3596: следовать концепции "мостов", то во время войны кабели противника
! 3597: правомерно перерезАть, поскольку это единственный способ
! 3598: воспрепятствовать передаче информации противником по кабелю. В таком
! 3599: случае уничтожение кабеля, даже принадлежащего нейтральным странам, -
! 3600: правомерно и не наказуемо: это акт _защиты_ от передачи сведений
! 3601: противником. А вот если приравнивать кабель к любому не боевому судну,
! 3602: то неправомерно и наказуемо: по морскому праву, не боевое судно не
! 3603: топят, а арестуют: передача сведений этим уже предотвращена, арест и
! 3604: изъятие почты - достаточная защита. Приведенная цитата из выступления
! 3605: некоего Рено (2) говорит именно о такой "защите". В качестве подсказок
! 3606: указаны примеры из войн, в которых одна из воюющих сторон перерезАла
! 3607: подводные кабели, ведущие к территории противника. Это
! 3608: чилийско-перуанская война 1878-1883 г., во время которой Чили
! 3609: перерезАла британский кабель, соединяющий ее территорию с Перу (это
! 3610: было не единожды, поэтому дан не год обрыва кабеля, а год окончания
! 3611: войны), война Испании и США, когда США перерезали несколько кабелей,
! 3612: связывавших Кубу с внешним миром, 1-я мировая (обрыв Англией
! 3613: германского кабеля в Северном море) и 2-я мировая (обрыв Италией
! 3614: британского кабеля в Сицилийском проливе). Достаточно прозрачный троп
! 3615: о "прерванных нитях жизни" также должен был, по нашему замыслу,
! 3616: послужить подсказкой.
! 3617:
! 3618: Источники.
! 3619: 1. Коломбос Д. Международное морское право. - М., Прогресс, 1975,
! 3620: с.476-477.
! 3621: 2. Annuaire de l'Institut de droit international (Paris, Brussels,
! 3622: Geneva), vol. 19 (1902), p. 314.
! 3623:
! 3624: Автор:
! 3625: Игорь Мальский.
! 3626:
! 3627:
! 3628: Вопрос 5:
! 3629: То, чему мы уделяли большое внимание в последнее время, Первый весьма
! 3630: не одобрял, о чем он сам сказал в предисловии к одной из своих
! 3631: публикаций. Если верить биографическим сведениям, он был скорее тезкой
! 3632: одного врача, одного старосты и пары герцогов, нежели тезкой Второго
! 3633: или Третьего. Однако все же Второго можно принять за Первого в
! 3634: детстве, а имя и фамилия Третьего сходны с именем и отчеством Первого.
! 3635: Определенную информацию об одном из членов семьи Второго мог,
! 3636: по-видимому, дать очень известный человек. Можно сказать, что этому
! 3637: человеку близок колорит одного из главных творений Третьего, которое
! 3638: было создано почти через полвека после кончины Первого. Назовите это
! 3639: творение.
! 3640:
! 3641: Ответ:
! 3642: "Купание красного коня".
! 3643:
! 3644: Комментарий:
! 3645: Первый - Козьма Прутков, который писал в одном предисловии (1): "Я -
! 3646: враг всех так называемых вопросов!", т.е. враг именно того, чем мы
! 3647: занимались перед туром. В наиболее полной биографии К.Пруткова,
! 3648: написанной его "опекунами" (2), говорится: "Что же касается способа
! 3649: писания им своего имени, то в действительности он писался даже не
! 3650: "Козьма", но КОСЬМА, как знаменитые его соименники: КОСЬМА и ДАМИАН,
! 3651: КОСЬМА МИНИН, КОСЬМА МЕДИЧИ и немногие подобные". Кстати, святой
! 3652: Кузьма (Косьма) - тот, который вместе с Дамианом :)) - был врачом (3),
! 3653: К. Минин - земским старостой (4), а имя Косьма (Козимо) носили по
! 3654: крайней мере двое тосканских герцогов (5). Второй - конечно, Кузька,
! 3655: показать мать которого, т.е. дать о ней некую информацию, обещал
! 3656: Хрущев (6). Хрущеву - с точки зрения его политических взглядов -
! 3657: конечно, был близок колорит КРАСНОГО коня; купание этого коня было
! 3658: изображено Третьим - Кузьмой Петровым-Водкиным (7). В заключение
! 3659: отметим, что отчество К.Пруткова было - Петрович, а умер он, по
! 3660: биографическим сведениям, в 1863 году, т.е. почти за полвека до
! 3661: написания картины Петрова-Водкина (1912 г.).
! 3662:
! 3663: Источники:
! 3664: 1. Сочинения Козьмы Пруткова, "Предуведомление", М., "ХЛ", стр.299.
! 3665: 2. Сочинения Козьмы Пруткова, "Биографические сведения о Козьме
! 3666: Пруткове", М.,"ХЛ", стр.286.
! 3667: 3. Е.А.Грушко, Ю.М.Медведев, "Имена...", статья "Кузьма", М.,
! 3668: "Рольф"/"Айрис-пресс", 1998, стр.226.
! 3669: 4. Статья "Минин К.", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.16, с.287.
! 3670: 5. Статья "Медичи", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.15, с.578.
! 3671: 6. К.В.Душенко, "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997,
! 3672: стр.388.
! 3673: 7. Статья "Петров-Водкин К.П.", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.486.
! 3674:
! 3675: Авторы: Сергей Шоргин, Михаил Лейчкис.
! 3676:
! 3677:
! 3678: Вопрос 6:
! 3679: Герои этих произведений были коллегами и пролили кровь, выполняя
! 3680: служебный долг. Текст первого произведения широко известен, а вот
! 3681: текст второго (который по одному способу подсчета ровно на 22 строчки
! 3682: короче, а по другому - на 32 строчки длиннее первого), вам найти вряд
! 3683: ли удастся - за исключением первых двух строк. Кстати, фамилия героя
! 3684: первого произведения и имя героя второго могут напомнить вам о славных
! 3685: временах в истории советского футбола. Назовите авторов этих шедевров,
! 3686: и пусть вам помогут при этом имена их возлюбленных.
! 3687:
! 3688: Ответ:
! 3689: Владимир Маяковский и Никифор Ляпис-Трубецкой.
! 3690:
! 3691: Комментарий:
! 3692: Теодор Нетте был дипкурьером, т.е. доставлял дипломатическую почту.
! 3693: Выполняя эту работу, он погиб. Первое произведение - "Товарищу Нетте -
! 3694: пароходу и человеку" (1) Маяковского. Если считать все строчки
! 3695: "лесенки", то длина этого стихотворения - 94 строки, а если
! 3696: "по-обычному"- то 40 строк. Коллега Нетте - Гаврила, герой поэмы
! 3697: "Последнее письмо" Никифора Ляписа-Трубецкого. Гаврила тоже доставлял
! 3698: почту и был при этом сражен пулей фашиста. Из текста "12 стульев"
! 3699: Ильфа и Петрова (2) мы узнаем длину этой поэмы - 72 строчки, а также
! 3700: ее начало:
! 3701: "Служил Гаврила почтальоном,
! 3702: Гаврила письма разносил..."
! 3703: Считается (3, 4), что Ильф и Петров таким образом пародировали
! 3704: стихотворение Маяковского. Вот и возлюбленная Ляписа - Хина Члек, а
! 3705: это напоминает Лилю Брик. Наконец, герои этих стихотворений могут
! 3706: напомнить о тренере сборной СССР Гаврииле Качалине и ее игроке Игоре
! 3707: Нетто. При их участии сборная СССР выиграла Олимпийские Игры 1956 года
! 3708: и Кубок Европы 1960 года (5,6).
! 3709:
! 3710: Источники:
! 3711: 1. В.Маяковский, "Товарищу Нетте - пароходу и человеку". Строчки
! 3712: подсчитаны по изданию: В.В.Маяковский, Избранные сочинения в
! 3713: двух томах, М., "ХЛ", Том 1, стр.306-309.
! 3714: 2. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", любое издание.
! 3715: 3. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", первый полный вариант
! 3716: романа с комментариями М.Одесского и Д.Фельдмана, комментарии,
! 3717: М., "Вагриус", 1998, стр.512-513.
! 3718: 4. Ю.К.Щеглов, "Комментарии к роману "Двенадцать стульев"". В книге:
! 3719: И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев" с комментариями Ю.К.Щеглова,
! 3720: М., "Панорама", 1995, стр.594.
! 3721: 5. http://www.infosport.ru/panorama/soccer/history.htm
! 3722: 6. http://www.psc.ru/sergey/soccer/shortE/1960.html
! 3723:
! 3724: Авторы: Ефим Бронштейн, Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
! 3725:
! 3726:
! 3727: Вопрос 7:
! 3728: В одну федерацию когда-то не хотели принимать в качестве полноправного
! 3729: субъекта некую территорию за то, что там было распространено ЭТО; а
! 3730: вот субъект другой федерации допустил ЭТО совсем недавно.
! 3731: Противоречивые мнения по поводу ЭТОГО высказывал человек, который
! 3732: ранее смело взял на себя решающую роль в неких трудных финансовых
! 3733: переговорах. Назовите сумму, которая явилась окончательным итогом этих
! 3734: переговоров.
! 3735:
! 3736: Ответ:
! 3737: 990 рублей (330 каждому).
! 3738:
! 3739: Комментарий:
! 3740: В свое время Юте не хотели давать статус штата США именно из-за
! 3741: распространенного там многоженства (у мормонов) (1,2). А совсем
! 3742: недавно в Ингушетии был принят закон, разрешающий многоженство (3).
! 3743: Балбес - герой Юрия Никулина в "Кавказской пленнице" - сообщал: "Если
! 3744: б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив
! 3745: достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был
! 3746: султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело
! 3747: взял на себя иницативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда
! 3748: обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал:
! 3749: "Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после
! 3750: вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей.
! 3751:
! 3752: Источники:
! 3753: 1. Encyclopedia Americana, v.27, статья "Utah", 1982.
! 3754: 2. "Американа. Лингвострановедческий словарь", Смоленск, "Полиграмма",
! 3755: 1996, стр.1012.
! 3756: 3. http://www.vesti.ru/tok/21-07-1999_tok.htm
! 3757: 4. Художественный фильм "Кавказская пленница", реж. Л.Гайдай, 1967.
! 3758: 5. Художественный фильм "Операция "Ы" и другие приключения Шурика",
! 3759: реж. Л.Гайдай, 1965.
! 3760:
! 3761: Автор:
! 3762: Сергей Шоргин.
! 3763:
! 3764:
! 3765: Вопрос 8:
! 3766: Некоторые представители известной профессии предметно увлекаются
! 3767: героиней этого вопроса в студенческие годы. А один из них в зрелом
! 3768: возрасте посвятил ей труд, увидевший свет в 50-х годах нашего
! 3769: столетия. При этом автора вдохновил одноименный труд его великого
! 3770: соотечественника, опубликованный в XVII веке. А в каком месте, судя по
! 3771: его названию, поклонники героини вопроса проявляют свои чувства к ней?
! 3772:
! 3773: Ответ:
! 3774: В филармонии.
! 3775:
! 3776: Комментарий:
! 3777: Гармония - один из основных предметов музыкальнотеоретического
! 3778: образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все
! 3779: студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония
! 3780: мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер
! 3781: написал книгу под названием "Гармония мира" (1619), вдохновившую
! 3782: Хиндемита (1). Наконец, слово "филармония" произошло от греческих слов
! 3783: "phileo" (люблю) и "harmonia" (гармония) (2).
! 3784:
! 3785: Источники:
! 3786: 1. Энциклопедический музыкальный словарь, "Советская Энциклопедия",
! 3787: М., 1966, статьи "гармония", "Гармония мира", "Кеплер".
! 3788: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
! 3789: и национальных словарей, М., 1954, статья "филармония".
! 3790:
! 3791: Авторы: Михаил Лейчкис, Александр Иванов.
! 3792:
! 3793:
! 3794: Вопрос 9:
! 3795: Некий человек, имени которого мы не будем у вас спрашивать, перевел
! 3796: французскую эпиграмму. В этом переводе мы можем услышать имя
! 3797: литератора, однажды - по его собственным словам - повстречавшего
! 3798: вышеупомянутого переводчика. А еще в этом переводе фигурирует
! 3799: разговорчивый (как это ни странно) персонаж, которому не хватает
! 3800: буквально очень немногого, чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому
! 3801: последнему довелось в течение жизни дважды лишиться одного очень
! 3802: значительного титула, несмотря на всю свою элоквенцию. Назовите этого
! 3803: литератора и этого идеолога.
! 3804:
! 3805: Ответ:
! 3806: Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.
! 3807:
! 3808: Комментарий:
! 3809: Известно стихотворение Пушкина (1)
! 3810: "Все мое", - сказало злато,
! 3811: "Все мое", - сказал булат.
! 3812: ...
! 3813: На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И в этом
! 3814: переводе мы слышим слово "булат", т.е. имя Булата Окуджавы, который,
! 3815: по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):
! 3816: И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот
! 3817: извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
! 3818: ...
! 3819: Другой "разговорчивый" персонаж стихотворения Пушкина - "злато",
! 3820: которому не хватает немногого (трех БУКВ, или - если угодно - самих
! 3821: "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища - Иоанну
! 3822: Златоусту, видному идеологу восточного христианства (3). Этот Иоанн
! 3823: был дважды при жизни низложен с престола константинопольского
! 3824: патриарха (а "патриарх", как известно (4), - это высший титул главы
! 3825: одной из христианских церквей ). И не помогло Златоусту все его
! 3826: красноречие, то есть элоквенция (5) ...
! 3827:
! 3828: Источники:
! 3829: 1. А.С.Пушкин, Сочинения в трех томах, том первый, М., "ХЛ", стр.592.
! 3830: 2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.
! 3831: 3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.
! 3832: 4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.
! 3833: 5. Словарь иностранных слов, статья "элоквенция", М., "СЭ", 1964,
! 3834: стр.754.
! 3835:
! 3836: Автор:
! 3837: Сергей Шоргин.
! 3838:
! 3839:
! 3840: Вопрос 10:
! 3841: Колонизаторы этой местности нарушали различные законы - нередко
! 3842: женились на своих родственницах, как-то вздумали использовать один
! 3843: напиток там, где принято употреблять совсем другой... Когда они
! 3844: попросили прислать надзирателя, начальство отправило двоих, так как
! 3845: одного для этой местности было бы маловато. Там же жил и очень
! 3846: известный преступник, сын которого, как это ни странно звучит для нас,
! 3847: никогда не пользовался телефоном. Как звали этого преступника?
! 3848:
! 3849: Ответ:
! 3850: Эрик (Рыжий).
! 3851:
! 3852: Комментарии:
! 3853: Речь идет о колонизаторах Гренландии. Их было мало, а путешествия в
! 3854: Европу были очень непростыми - вот и женились многие колонисты на
! 3855: родственницах, что христианам было запрещено папским декретом. Ввиду
! 3856: отсутствия вина колонисты вздумали использовать в церкви ... пиво, o
! 3857: чем и сообщили в Рим (1). Греческое слово "епископ" в буквальном
! 3858: переводе означает "надзиратель" (2). Когда колонисты попросили
! 3859: прислать им епископа, в Гренландию были отправлены двое - ведь
! 3860: расстояния между тамошними поселениями были велики и путешествовать
! 3861: "туда-сюда" было очень сложно (1). Самым известным колонизатором
! 3862: Гренландии был Эрик Рыжий, изгнанный из Исландии за убийство. Его
! 3863: сыном был Лейф Эрикссон (1). (Такое образование "фамилии" (а точнее,
! 3864: отчества) было традиционным у скандинавов, причем у исландцев оно
! 3865: сохранилось и по сей день.) Наконец, фирма "Эрикссон" выпускает
! 3866: мобильные телефоны (3).
! 3867:
! 3868: Источники:
! 3869: 1. Thor Heyerdahl, "Lasst sie endlich sprechen", Langen
! 3870: Mueller-Verlag, Мuenchen, 1997 (на немецком языке),
! 3871: стр. 25, 38-39.
! 3872: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
! 3873: и национальных словарей, М., 1954, статья "епископ".
! 3874: 3. http://www.ericsson.com
! 3875:
! 3876: Автор:
! 3877: Михаил Лейчкис.
! 3878:
! 3879:
! 3880: Вопрос 11:
! 3881: В имени этого большого героя есть названия двух городов. Первый из них
! 3882: расположен в той же стране, где погиб наш герой, а второй находится на
! 3883: территории бывшего СССР. Кроме того, началом его имени является
! 3884: другое, которое принесло своему обладателю разные неприятности, а
! 3885: конец - если его перевести с родного языка нашего героя на другой язык
! 3886: - вполне соответствует некоему музыкальному стилю. Назовите оба
! 3887: города.
! 3888:
! 3889: Ответ:
! 3890: Гавр и Ош.
! 3891:
! 3892: Комментарий:
! 3893: "Большой герой"- Гаврош, герой произведения Гюго "Отверженные" (1).
! 3894: То, что он был действительно большим героем, легко понять, прочитав
! 3895: описание его гибели у Гюго. Где расположены города Гавр и Ош, всем
! 3896: известно. :) В начале имени "Гаврош" можно увидеть и имя котенка по
! 3897: имени Гав, принесшее этому котенку различные неприятности (2). А конец
! 3898: этого слова - "рош" - совпадает с французским словом "roche" - "скала"
! 3899: (3). Если это слово перевести на английский язык, получится "rock"
! 3900: (4). Это слово по своему написанию и звучанию безусловно соответствует
! 3901: всем известному музыкальному стилю.
! 3902:
! 3903: Источники:
! 3904: 1. В.Гюго, "Отверженные", любое издание.
! 3905: 2. Мультфильм "Котенок по имени Гав". См.: Остер Г.Б., Обезьянки
! 3906: младшего возраста. - М., Росмен, 1996. -63 c. -ISBN 5-7519-0192-4.
! 3907: 3. К.А.Ганшина, Французско-русский словарь, статья "roche", М.,
! 3908: "Русский язык", 1990, стр.802.
! 3909: 4. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "rock", М., "Русский
! 3910: язык", 1977, стр.640.
! 3911:
! 3912: Авторы: Вадим Сахрай, Елена Зусманович, Михаил Ройтман, Сергей Шоргин.
! 3913:
! 3914:
! 3915: Вопрос 12:
! 3916: Этот спасательный набор поступил в продажу в России совсем недавно,
! 3917: но, по некоторым данным, уже заинтересовал руководителей многих
! 3918: представительств зарубежных компаний. При цене немногим больше $ 2500
! 3919: он включает в себя все необходимое для выживания семьи из 4 человек в
! 3920: течение двух недель: консервы, туалетную бумагу, компактные
! 3921: генераторы, обогреватели с автономным источником питания, спальные
! 3922: мешки и даже костюмы радиационной и химической защиты. Так от чего же
! 3923: должен спасать этот набор?
! 3924:
! 3925: Ответ:
! 3926: От последствий компьютерных сбоев, связанных с проблемой Y2K.
! 3927:
! 3928: Комментарий:
! 3929: Последний вопрос последнего игрового тура уходящего года. Разве можно
! 3930: было удержаться от соблазна посвятить его уходящей в небытие вопросной
! 3931: теме "проблемы Y2K"? Вопрос намеренно задумывался как ОЧЕНЬ простой.
! 3932: Можете считать это нашим своеобразным подарком к Новому году :))) .
! 3933: Речь в нем идет о "Спасательном наборе тысячелетия", который
! 3934: предлагают на сайте www.drparsley.com представителям зарубежных
! 3935: компаний в России. Состав набора демонстрирует, каких бед ждут
! 3936: иностранцы при наступлении компьютерной катастрофы: отказа систем
! 3937: электро- и теплоснабжения, перебоев в снабжении продовольствием и
! 3938: вообще в торговле. Ну, а спальные мешки, защитные костюмы - за
! 3939: компанию, на всякий случай :).
! 3940:
! 3941: Источники:
! 3942: 1. http://gazeta.ru/begstvo.shtml.
! 3943:
! 3944: Автор:
! 3945: Игорь Мальский.
! 3946:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>