1: Чемпионат:
2: Internet Grand Prix VI (осенний турнир)
3:
4: Вид:
5: И
6:
7: Дата:
8: 00-000-1999
9:
10:
11: Тур:
12: 1. "Господа Гусары" и "Лямбда"
13:
14: Вопрос 1:
15: Некий вымышленный криптоаналитик XVII века в одной из своих книг
16: написал посвящение: "to Eta Onis". Эта Эта Онис помогла ему скрыть от
17: людей несметные богатства. По всей вероятности, главный герой рассказа
18: известного американского писателя тоже знал ее (хотя в другое время,
19: и, возможно поэтому, под другим именем), и она помогла ему овладеть
20: значительным богатством. Так что же это за таинственная Эта Онис?
21:
22: Ответ:
23: ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифрам, основанным на замене букв
24: АНГЛИЙСКОГО языка символами - 7 наиболее часто встречающихся букв
25: английского алфавита (в порядке убывания частоты).
26:
27: Комментарий:
28: В своей книге "Riptide", два современных американских писателя
29: рассказывают историю вымышленного английского криптоаналитика, который
30: весьма замысловатым способом с многократной заменой букв зашифровал
31: местонахождение пиратских сокровищ. А в рассказе Эдгара По "Золотой
32: жук" герой расшифровывает пиратские инструкции частотным методом
33: (правда, порядок букв там немного другой - возможно, английский язык
34: 17 века отличался от языка 19 века). Засчитывались все ответы, где
35: говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.
36: Криптоаналитик - что-то связанное с шифрами? Зачем дали английское
37: написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)
38: Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?
39:
40: Источники:
41: 1. Douglas Preston, Lincoln Child. "Riptide"
42: 2. Эдгар По, "Золотой жук"
43:
44: Автор:
45: Костик Лесков
46:
47:
48: Вопрос 2:
49: ОН появился на свет в 1692 году в небольшом русском городке. Был ОН
50: маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным,
51: хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО
52: очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком
53: серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родоначальником... Чего?
54:
55: Ответ:
56: РОССИЙСКОГО ФЛОТА
57:
58: Комментарий:
59: Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,
60: только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ
61: Петровская эпоха. Небось, какой нибудь потешный полк? Но армия у
62: России уже была. А вот флота - не было.
63:
64: Источник:
65: 1. А.М.Данилов, "Линейные корабли и фрегаты русского парусного флота",
66: изд-во "Амалфея", Минск, 1996.
67:
68: Автор:
69: Б. Немировский
70:
71:
72: Вопрос 3:
73: Не слишком известный поэт назвал как-то это оркестром. Поэтическая
74: вольность, конечно, но не так давно действительно было запатентовано
75: устройство, превращающее действия этого "оркестра" в музыку. Более
76: того, в свое время одному французскому музыканту не было равных в
77: управлении этим "оркестром". Да и некоторые композиторы создают свои
78: произведения именно для него. А как называются их произведения?
79:
80: Ответ:
81: ШАХМАТНЫЕ ЗАДАЧИ И ЭТЮДЫ.
82:
83: Комментарии:
84: Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром".
85: Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна",
86: которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор,
87: "некоронованный чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди,
88: которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными
89: композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что
90: речь идет о шахматной композиции.
91: Схема раскрутки:
92: Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются
93: достичь одной цели. Шахматы? В музыку перевести - почему бы и нет?
94: Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.
95:
96: Источники:
97: 1. http://www.vavilon.ru/texts/artamonov1.html
98: 2. http://www.clubkasparov.ru/rev/lab/a01.htm
99: 3. Британника 0n-line, статья Philidor, Fransois-Andre
100:
101: Автор:
102: Илья Ратнер
103:
104:
105: Вопрос 4:
106: ЭТО является побочным продуктом процесса, неоднократно воспетого в
107: качестве символа дружбы. Сидя на гауптвахте в Советской Армии автор
108: вопроса получил за ЭТО дополнительные трое суток ареста. В самом конце
109: 80х - начале 90х годов ЭТОГО на улицах стало меньше, зато ЭТО
110: появилось в свободной продаже. При наличии некоторого воображения
111: вполне можно подумать, что именно об ЭТОМ идет речь в известном
112: детском стихотворении. А в каком именно?
113:
114: Ответ:
115: "БЫЧОК" (который идет и качается)
116:
117: Комментарии:
118: Давай закурим, товарищ, по одной? Ан нет, на "губе" курить
119: запрещается, и за найденный бычок могут накинуть срок. Вот автору
120: вопроса и накинули - так, что он аж закачался :-). А вернулся из армии
121: - сигареты пропали из продажи. Зато предприимчивые старушки стали
122: собирать окурки на улицах, и продавать на рынках. Засчитывались все
123: ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.
124: Схема раскрутки:
125: Конец 80х - начало 90х - эпоха всеобщего дефицита. Пропали продукты
126: (не подходит), лезвия (тоже вроде дружба не при чем), сигареты...
127: Сигареты? Сигареты!
128:
129: Источники:
130: 1. Всякие разные песни, типа "друг, оставь покурить..."
131: и "давай закурим, товарищ, по одной..."
132: 2. Горький опыт Ильи Ратнера
133: 3. "Намедни-90"
134: 4. А. Барто, стихи
135: 5. Второй тур бескрылок.
136:
137: Автор:
138: Илья Ратнер
139:
140:
141: Вопрос 5:
142: Всех ИХ, в какой-то мере, объединяет известная фирма. Как минимум, две
143: из НИХ - классические представительницы древнейшей профессии. Еще
144: одну, вместе с ее женихом, прославили знаменитые ... Нет, как ни
145: странно, не одесситы. А еще одна отдыхала в весьма странном месте
146: весьма странный период времени. Назовите хотя бы троих из тех, кто при
147: этом присутствовал.
148:
149: Ответ:
150: АЛИСА, БОЛВАНЩИК (ШЛЯПНИК) И МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ
151:
152: Комментарии:
153: Всех их, в какой-то мере, объединяет фирма "Sony", потому что все они
154: - Сони - и Сонечка Мармеладова у классика Достоевского, и Сонька-Руль
155: у классика Куприна, и рыбачка Соня - невеста Кости-моряка (как ни
156: странно, ни Бернес, ни Богословский, ни автор слов Агатов не были
157: одесситами), и Соня, которая постоянно спала во время бесконечного
158: чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.
159: Схема раскрутки:
160: Как ни странно, не одесситы - значит, связано с Одессой. Вместе с
161: женихом - рыбачка Соня и Костя - моряк? Бернес и Богословский таки да
162: не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья - рыбачка Соня.
163: Может, фирма "SONY", и все они - Сони? Первые две - какие-нибудь
164: проститутки по имени Соня (вот Мармеладова, к примеру - явно
165: классическая проститутка, ибо Достоевский - явно классик), а последняя
166: - о, как они достали с этой Алисой!
167:
168: Источники:
169: 1. Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание"
170: 2. А.И. Куприн. "Яма"
171: 3. "Шаланды, полные кефали"
172: 4. http://www.paco.odessa.ua/odessa/media/word/264/sn211.htm
173: 5. "Алиса в стране чудес"
174:
175: Автор:
176: Илья Ратнер
177:
178:
179: Вопрос 6:
180: До середины 50х годов нашего века это явление можно было регулярно
181: наблюдать на площади около 580 тысяч кв. км, сейчас же эта площадь
182: примерно на 30 тыс. кв. км больше. Согласно одному из двух наиболее
183: известных описаний этого явления, оно происходит в отсутствии как
184: акустических, так и визуальных помех. Назовите населенный пункт,
185: недалеко от которого сделано другое известное описание этого явления.
186:
187: Ответ:
188: ДИКАНЬКА
189:
190: Комментарии:
191: "Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Тиха
192: украинская ночь. Прозрачно небо, звезды блещут." Площадь Украины
193: сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -
194: 30 тыс. кв. км. Украинскую ночь описывали и Пушкин в "Полтаве", и
195: Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.
196: Схема раскрутки:
197: Что-то, что в 50е годы увеличило свою площадь, и без того немалую, на
198: 30 тыс. кв. км. О, Крым подарили Украине! Регулярное явление на
199: Украине - украинская ночь? Тиха, прозрачно небо... А второй - явно
200: ведь Гоголь со своим "Знаете ли вы?.."
201:
202: Источники:
203: 1. Н.В. Гоголь. "Майская ночь или Утопленница"
204: 2. А.С. Пушкин. "Полтава"
205: 3. Britannika on-line, статьи Ukraine и Crimea.
206:
207: Автор:
208: Илья Ратнер
209:
210:
211: Вопрос 7:
212: ПЕРВЫЙ из этих знаменитых братьев был тезкой известного алкоголика, а
213: ВТОРОЙ - тезкой его отца. При этом ВТОРОЙ был коллегой того
214: алкоголика, а ПЕРВЫЙ, бывало, сотрудничал со ВТОРЫМ. Один из
215: результатов их сотрудничества довольно популярен среди "вопросников"
216: ЧГК. А какова роль ПЕРВОГО брата в его создании?
217:
218: Ответ:
219: написал ЛИБРЕТТО
220:
221: Комментарий:
222: Алкоголик - Модест Петрович Мусоргский. А братья - Модест и Петр
223: Ильичи Чайковские. Модест писал Петру либретто для опер, в частности,
224: для "Пиковой дамы", столь любимой вопросниками. Ложный след с братьями
225: Катаевым и Петровым, хотя и очень силен, но никуда не выводит -
226: алкоголика-то нет... К сожалению, идея усилить его еще чуть-чуть и
227: попросить назвать третьего соучастника (с ответом, естественно,
228: Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,
229: упоминающие о написании либретто
230: Схема раскрутки:
231: Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя
232: отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -
233: братья Стругацкие? Но кто у нас Борис Аркадьевич или Аркадий
234: Борисович? Да и равноправны они в написании были. Катаев и Петров?
235: Евгений Валентиныч или Валентин Евгеньич - что-то не припомина... Да и
236: не сказано, что первый - тоже коллега алкоголика. Вот так, потихоньку,
237: полегоньку и до "Пиковой дамы" дойти можно.
238:
239: Источник:
240: http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.htm
241:
242: Автор:
243: Илья Ратнер
244:
245: Вопрос 8:
246: Довольно часто символом города становится его самая известная улица.
247: Такие улицы есть в Москве, Петербурге, Париже, Нью-Йорке. Но тем не
248: менее, один американский поэт в своем трагическом стихотворении 1996
249: года избрал символом Нью-Йорка не Бродвей, а ничем не примечательный
250: Проспект-парк:
251: ...Проспект-парк первым
252: Одевается во мрак. Привычно
253: <...> темнеет и исчезает.
254: И перед Святым Марком гостиная мира
255: Пустеет и отплывает...
256: (перевод наш)
257: Чтобы восстановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно
258: знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?
259:
260:
261: Ответ:
262: НЕВСКИЙ проспект.
263:
264: Комментарий:
265: Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответственно,
266: Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и
267: Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский
268: Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых
269: двух предложений вопроса. Засчитывались ответы "Невский проспект" и
270: "Невский"
271: Текст оригинала:
272: ...Prospect Park is the first
273: To cloak itself in darkness. Well rehearsed,
274: The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,
275: And before St. Mark's, the whole world's living room,
276: Empties and floats away...
277: Схема раскрутки:
278: Ясно, что 1996 год - не метка, для этого достаточно самого стиха.
279: Трагическое событие 1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть Бродского?
280: Похоронен в Венеции - вот тебе и Святой Марк... Третий Город (кроме
281: Нью-Йорка и Венеции) с большой буквы в жизни Бродского - Петербург. А
282: что у нас символ Петербурга? Полно, вроде, символов-то. Аааа, теперь
283: понятно, зачем первые два предложения!
284:
285: Источник:
286: Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs".
287:
288: Автор:
289: Александр Ретах.
290:
291:
292: Вопрос 9:
293: Хотя ни одно из названий этой территории не имеет непосредственного
294: отношения к кулинарии, многие считают, что знают, что ели ее обитатели
295: в один из зимних дней 18 века. Утверждают, что однажды на этой
296: территории случайно оказалась голодные путешественники, плохо
297: представлявшие себе культуру туземцев. А незадолго перед тем эти
298: путешественники из гуманных соображений пытались накормить крупного
299: хищника. Чем?
300:
301: Ответ:
302: АСПИРИНОМ
303:
304: Комментарии:
305: "Сандвичевы острова" (как, впрочем, и "Гавайи") непосредственного
306: отношения к кулинарии не имеют (названы в честь лорда Сандвича, а не в
307: честь бутербродов.). Джеймс Кук там и погиб (хотя его и не съели).
308: Врунгель и Фукс после кораблекрушения случайно оказались на Гавайях и
309: не имели ни малейшего представления о местной музыке. А незадолго
310: перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.
311: Засчитывались только точные ответы, хотя, если бы кто-нибудь
312: выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.
313: Неофициальный комментарий:
314: В клубе традиционно не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая
315: ему память) и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому вопросу
316: тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся, на этом его
317: невезение закончится...
318:
319: Источники:
320: 1. Британника, статья "Sandwich, John Montagu, 4th
321: Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron Montagu Of Saint Neots".
322: 2. http://www.ships.co.uk/ccsu/ccsu2537.htm .
323: 3. А.Некрасов, "Приключения капитана Врунгеля", любое издание / м-ф.
324:
325: Автор:
326: Александр Ретах.
327:
328:
329: Вопрос 10:
330: Один известный композитор написал в двадцатых годах нашего века
331: музыкальное произведение, состоящее из четырех частей. Частей, по
332: свидетельству музыковедов, могло было быть и больше, но, скорее всего,
333: их количество так бы и осталось четным. Продолжительность каждой части
334: - около трех минут, и это - не случайно. Дело в том, что композитор
335: задумал свое произведение так, чтобы оно идеально подходило...
336: Для чего?
337:
338: Ответ:
339: Для записи на пластинки.
340:
341: Комментарии:
342: В 20-х годах записывали на пластинки в 78 оборотов. Продолжительность
343: звучания каждой стороны была примерно 3-3,5 минуты. Более длинные
344: произведения приходилось произвольно разбивать на куски, что не
345: устраивало многих, в том числе и Стравинского. В 1925 году он решил
346: написать произведение, идеально подходящее для звукозаписи.
347: Результатом этого эксперимента стала "Serenade en LA" в четырех
348: частях. О возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались все
349: ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.
350: Схема раскрутки:
351: Какая дана информация? Парность частей, продолжительность каждой
352: строго ограничена - и все. Двадцатые годы - почему именно тогда?
353: Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему
354: сразу четыре части? Что-то связанное со спортом? рекламой? Вообще,
355: вряд ли речь идет о коммерческом применении произведения - слишком
356: много частей. Что еще связано с музыкой? Звукозапись.
357:
358: Источники:
359: 1. I.Stravinsky, "Chronicles of My Life", стр.202-3, Лондон, 1936.
360: 2. R.Craft, "On the Chronologies of the Composition of the Octet,
361: Serenade, and Concerto per due pianoforti soli", в "Stravinsky:
362: Selected Correspondence", том II, Лондон, 1984.
363:
364: Автор:
365: Александр Ретах.
366:
367:
368: Вопрос 11:
369: С некоторыми из НИХ сражался Дмитрий Иванович. С именем еще одного из
370: НИХ связано развитие советской автомобильной промышленности. Еще один
371: из НИХ посчитал, что Птолемей ошибся на десять процентов, - и
372: прославился. А именем еще одного из НИХ названо соревнование, самым
373: молодым победителем которого в прошлом году стал уроженец России. А
374: где традиционно проводится это соревнование?
375:
376: Ответ:
377: В Генуе
378:
379: Комментарии:
380: ОНИ - генуэзцы. В армии Мамая на Куликовом поле были генуэзские
381: наемники. Еще один известный генуэзец - Пальмиро Тольятти. Генуэзец
382: Колумб посчитал, что Птолемей ошибся на 10% - и открыл Америку. А в
383: честь генуэзца Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий
384: на его родине, в Генуе Засчитывались только точные ответы. Ответ "в
385: Италии" мы посчитали слишком общим.
386: Схема раскрутки:
387: Колумб просто бросается в глаза. Что общего может быть у него и
388: кем-то, кто развивал в СССР автомобильную промышленность? Может,
389: Тольятти? Колумб в Италии родился, в Генуе? О, да в армии Мамая были
390: генуэзские наемники! Кто еще знаменитый генуэзец? Паганини? Вот вам и
391: соревнование. А где? А что это они все про генуэзцев да про генуэзцев
392: - ведь явно же, чтобы не сбить с толку, а чтобы подсказать!
393:
394: Источники:
395: 1. Британника, статьи "Togliatti, Palmiro." и "Paganini, Nicola"
396: 2. "Летописная повесть о побоище на Дону", цит. по "Повести о
397: Куликовской битве", ред.М.Тихомиров, В.Ржига, Л.Дмитирев,
398: стр. 27, Москва, 1959.
399: 3. J.H.Parry, The Age of Reconnaissance, стр. 167, New York, 1964.
400: 4. http://www.izvestia.ru/sbin/view.cgi/culture/1998/10/28/
401:
402: Автор:
403: Александр Ретах
404:
405:
406: Вопрос 12:
407: Достигнув определенной цели, кое-кому удалось впоследствии стать
408: известной в Европе певицей. Отрицательный персонаж нашумевшего
409: американского фильма пытался достичь этой цели ценой многочисленных
410: жертв. А русскому народу известен случай, когда подобная цель была
411: достигнута в результате многочасового процесса задолго до событий,
412: описанных выше. Поскольку в данном случае достижение этой цели было
413: более чем нежелательно, для восстановления статус-кво была принесена
414: жертва. Какая?
415:
416: Ответ:
417: Княжна
418:
419: Комментарий:
420: Цель - превратиться из мужчины в женщину, которой пытался достичь
421: маньяк-убийца из "Молчания ягнят". Израильская певица Дана Интернешнл
422: (победитель Евровидения-1998) - транссексуал. Ну, а Стенька Разин
423: "только ночь с ней провожжался, сам наутро бабой стал". И за борт
424: княжну, дабы доказать, что он - мужик! Засчитывались только точные
425: ответы.
426: Схема раскрутки:
427: Главное - догадаться, что стать певицей можно только будучи женщиной.
428: Ну, и еще неплохо бы подумать о том, что русскими народными бывают не
429: только сказки, но и песни. Дальше просто - тут и "нашумевший" фильм
430: про "молчание", и русский народ, и многочасовой процесс...
431:
432: Источники:
433: 1. Х/Ф "Молчание агнцев"
434: 2. http://gay.ru/trans/show/dana.htm
435: 3. http://lib.ru/narodnye.txt
436:
437: Авторы:
438: Моисей Ратнер, Илья Ратнер.
439:
440:
441: Тур:
442: 2. "Восточный экспресс" и "Стирай-город".
443:
444: Вопрос 1:
445: При неверном толковании одной довольно известной фразы получается, что
446: ЭТО является неотъемлемым атрибутом кондитерского изделия. Однажды,
447: получив достоверную информацию о том, каково положение дел у ЭТОГО,
448: некто извлек выгоду путем оказания буквально "медвежьей услуги". А
449: много позже кое для кого ЭТО стало отправной точкой успеха и славы.
450: Назовите имена хотя бы двоих из тех, кто причастен к последнему
451: случаю.
452:
453: Ответ:
454: Любые два из имен Бенни, Бьорн, Анни-Фрид, Агнета.
455:
456: Комментарий:
457: Медвежью услугу оказывают конкурентам биржевые "медведи", играя на
458: понижение. Именно так поступил барон Ротшильд после того, как он
459: раньше конкурентов узнал о поражении Наполеона у Ватерлоо (узнал,
460: кстати, не от почтового голубя, а просто от гонца). А когда акции
461: обесценились, разом скупил их. Фразу "У каждого Наполеона есть свое
462: Ватерлоо" при желании можно понять в том смысле, что Наполеон - это
463: пирожное. А успех и слава после победы на Евровидении-74 с песней
464: "Ватерлоо" пришли к группе "АББА".
465:
466: Источники:
467: 1. Алмазова О.Л., Дубоносов Л.А. Золото и валюта. М., 1995, с.23-25
468: 2. http://www.km.ru/rock, статья "АББА/ABBA"
469:
470: Автор:
471: Дмитрий Синицын
472:
473:
474: Вопрос 2:
475: Эта небольшая, написанная в оригинальном жанре история повествует об
476: удачной охоте и не совсем удачном бизнесе. В качестве одного из ее
477: героев можно представить себе, например, того, кто сперва был
478: однофамильцем, а впоследствии стал лишь отчасти однофамильцем некоего
479: писателя. Героя этого писателя мы представляем себе очень похожим на
480: того, кто вдохновенно рассказывал об офицере, которого тоже можно
481: представить первым героем вышеупомянутой истории. Вторым героем одного
482: из вариантов этой истории мог быть тот, кто, по его словам, однажды
483: общался с одним из членов знаменитой троицы. Другой из этой троицы сам
484: дважды, если не трижды, удовлетворяет условию, необходимому для того,
485: чтобы стать героем нашей истории. Кто был третьим в этой троице?
486:
487: Ответ:
488: Зиночка Кибрит.
489:
490: Комментарий:
491: Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался.
492: Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо
493: взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил
494: приставку к ней. Грин? Суворов-Рымникский? Семенов-Тян-Шанский!
495: Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на
496: Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он
497: вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у
498: Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры
499: Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть
500: такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком
501: хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения): | Петр
502: Петрович пошел погулять. | Поймал попугая, понес продавать. | Просил
503: полтину - получил половину. Все слова на букву "п". Есть вариант
504: "просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный
505: бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором
506: герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" -
507: полковник Пал Палыч Знаменский. Осталось вспомнить, разговаривал ли
508: попугай с кем-то из "знатоков". Да - "прилетаю я на Таити, а майор
509: Томин мне и говорит...". Третья - Зиночка.
510:
511: Источники:
512: 1. Газета "Поле чудес" #8/94, с.6.
513: 2. Семенов А.И. Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы. Петрозаводск,
514: "Карелия", 1993, с.61.
515: 3. http://www.km.ru, статьи "Семенов-Тян-Шанский П.П." и "Шмидт П.П."
516: 4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
517: 5. Х/ф "Доживем до понедельника".
518: 6. Х/ф "Следствие ведут знатоки".
519: 7. М/ф "Возвращение блудного попугая".
520:
521: Автор:
522: Гай Кузнецов
523:
524: Вопрос 3:
525: Эти два понятия можно считать общефилософскими, хотя первое имеет
526: также определение в биологии, а второе - в спорте. Известны две
527: сентенции, связывающие их между собой. Первая принадлежит персонажу
528: Островского; вторая звучит в фильме Рязанова. Согласно второй
529: сентенции, тождественность этих понятий сказалась на внешности некоего
530: животного. Что это за животное?
531:
532: Ответ:
533: Верблюд.
534:
535: Комментарий:
536: Главное - понять, что Островский не Александр, а Николай. Первая
537: сентенция - "Самое дорогое у человека - это жизнь... вся жизнь и все
538: силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение
539: человечества". Это не прямая речь, но часть внутреннего монолога
540: Корчагина, поэтому ее вполне можно считать принадлежащей Корчагину.
541: Понятия - "жизнь" и "борьба". Вторая сентенция - "У верблюда два
542: горба, потому что жизнь - борьба", фильм "Гараж".
543:
544: Источники:
545: 1. Островский Н. Как закалялась сталь. Л: Молодая гвардия, 1936, с.
546: 257.
547: 2. Х/ф "Гараж".
548:
549: Автор:
550: Григорий Остров
551:
552:
553: Вопрос 4:
554: ОНА предоставила ЕМУ укрытие, а впоследствии родила от НЕГО сыновей.
555: То, что названо в ЕЕ честь, служило своего рода укрытием другого
556: человека, а в название описания путешествия этого человека входит
557: название описания ЕГО путешествия. ОНА также дала имя тому, что было
558: открыто, по некоторым сведениям, еще одним путешественником. Назовите
559: всех трех путешественников.
560:
561: Ответ:
562: Одиссей, Кусто и "Вояджер-2".
563:
564: Комментарий:
565: Название описания путешествия, короткое и ставшее нарицательным, раз
566: так называется и другое описание путешествия - Одиссея. Осталось
567: вспомнить, что укрывала Одиссея нимфа Калипсо. На судне "Калипсо"
568: проходила "подводная одиссея команды Кусто". Третий путешественник -
569: космический корабль "Вояджер-2", открывший, по данным "Кирилла и
570: Мефодия", в 1980 году спутник Сатурна Калипсо.
571:
572: Автор:
573: Павел Касарин
574:
575: Источники:
576: 1. Мифологический словарь, статья "Калипсо"
577: 2. http://www.km.ru, статья "Калипсо"
578: 3. Т/ф "Подводная одиссея команды Кусто"
579:
580: Вопрос 5:
581: Говорят, некоторые команды при поиске ответов на вопросы не брезгуют
582: пользоваться литературой. Только поэтому мы не назовем вам имени
583: довольно известного поэта, автора статьи о пьесе "Горе от ума". А о
584: чем в этой статье сказано: "У нее не бывает автора. Она - всегда
585: соавторство"?
586:
587: Ответ:
588: О сплетне.
589:
590: Комментарий:
591: А в чем, собственно, фабула пьесы? Подсказкой может служить первая
592: фраза, представляющая собой типичную сплетню.
593:
594: Источники:
595: 1. Доризо Н. "И гений, парадоксов друг" // журнал "Юность", #7/86,
596: с.75-84.
597:
598: Автор:
599: Григорий Остров
600:
601:
602: Вопрос 6:
603: Сперва это случилось в конце лета или начале осени с ЕГО
604: предшественником, а спустя много лет весной - даже не с ЕГО критиком,
605: который был тезкой предшественника, а с критиком этого критика. В
606: обоих случаях виновницами происшедшего были женщины. Назовите имена
607: этих женщин.
608:
609: Ответ:
610: Саломея (Иродиада) и Аннушка.
611:
612: Комментарий:
613: Иоанну Предтече (предшественнику Христа) отсекли голову по вине
614: Иродиады и ее дочери Саломеи, а Берлиозу, критиковавшему поэму Ивана
615: Бездомного, который в своей поэме критиковал Христа, отрезало голову
616: по вине Аннушки. День усекновения главы Иоанна Предтечи празднуется 29
617: августа старого стиля или 12 сентября нового. Для раскрутки достаточно
618: вспомнить, например, критика, с которым что-то случилось по вине
619: женщины.
620:
621: Источники:
622: 1. Евангелие от Марка, VI, 17-29.
623: 2. Библейская энциклопедия, М:, PB-press - Центурион - АПС, 1991, т.1,
624: с.341-342.
625: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание, гл. 1, 3.
626:
627: Автор:
628: Григорий Остров
629:
630:
631: Вопрос 7:
632: Что только не валяется порой на улицах! Однажды я нашел не совсем
633: обычный предмет. Я положил его в карман, принес домой и загадал детям
634: загадку: "Что такое у меня в кармане - мягкое, но твердое, большое и
635: белое, но у нас дома несколько миллионов таких же, но маленьких и
636: черных?". Дети загадку отгадали, отгадайте ее и вы.
637:
638: Ответ:
639: Мягкий знак.
640:
641: Комментарий:
642: Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у меня в кармане?".
643: И вот повезло: нашел на улице вырезанный из твердого пластика мягкий
644: знак, вероятно, отвалившийся от вывески.
645: Схема раскрутки:
646: Ну чего в квартире может быть несколько миллионов маленьких и черных?
647: Не тараканов же. Твердый знак не проходит, т.к. твердых знаков в
648: средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще
649: - значительно больше. Это интуитивно понятно, но можно и подтвердить
650: следующими расчетами. Среднего качества книга содержит порядка 200
651: страниц на 1 см толщины. На странице порядка 2 тыс. печатных знаков.
652: Следовательно, на обычной книжной полке метровой длины около
653: 200х100х2000=40 млн. букв. Встречаемость мягких знаков в тексте
654: согласно [2] - 14 на 1000 букв, встречаемость твердых, рассчитанная по
655: [3] - 0,25 на 1000 (в словаре на 1 млн. словоупотреблений - 1350
656: употреблений слов на приставки въ, съ, объ, отъ, подъ, разъ, изъ;
657: средняя длина слова 5,4 буквы; 1350:(5,4х1000000)=0,00025). На одной
658: полке около 560 тыс. мягких знаков и около 10 тыс. твердых. Понятие
659: "несколько" более-менее корректно применять к числам от 2 до 20. Таким
660: образом, несколько миллионов мягких знаков - это от 3,5 до 35 полок,
661: столько их и бывает. Несколько миллионов твердых знаков - более 200
662: полок, а несколько миллионов букв вообще - не более чем полполки; обе
663: цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов
664: Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А
665: если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого
666: количества твердых знаков в дореволюционных книгах.
667: Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие
668: заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,
669: б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -
670: 10, к - 28, л - 35, м - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т
671: - 53, у - 21, ф - 2, х - 9, ц - 4, ч - 12, ш - 6, щ - 3, ы - 16, ь и ъ
672: - 14, э - 3, ю - 6, я - 18, пробел - 175.
673:
674:
675:
676: Источники:
677: 1. Факт из личной жизни
678: 2. Аршинов М.Н., Садовский Л.Е. Коды и математика. М: Наука, 1983,
679: с.11.
680: 3. Частотный словарь русского языка п/ред. Л.Н.Засориной. М: Русский
681: язык, 1977.
682:
683: Автор:
684: Григорий Остров
685:
686: Вопрос 8:
687: ОН известен своей немногословностью, тем не менее единственная фраза в
688: одном из голливудских фильмов принадлежит именно ЕМУ. Вам известно и о
689: другом разговоре с ЕГО участием, правда, ЕГО собеседником в этом
690: разговоре следует считать совсем не то лицо, которое принято. Один ЕГО
691: тезка, или, строго говоря, почти тезка, по слухам, был любовником
692: тезки и коллеги ЕГО однофамилицы, а двое других преуспевают в двух
693: различных видах спорта. А какую неевропейскую страну представляют эти
694: спортсмены?
695:
696: Ответ:
697: Чили.
698:
699: Комментарий:
700: Известен немногословностью мим Марсель Марсо - работа такая. В фильме
701: "Немое кино" он произносит единственную фразу, а песня "Она была в
702: Париже" ("...и сам Марсель Марсо ей что-то говорил") посвящена вовсе
703: не Марине Влади, а актрисе Ларисе Лужиной. Марчелло
704: (Марсель-Марсело-Марчелло - одно и то же имя) Мастрояни был (или не
705: был) любовником Софи Лорен, тезки и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -
706: футболист Марсело Салас и теннисист Марсело Риос. (Интересно, помогло
707: кому-нибудь то обстоятельство, что вчера Салас забил гол в матче
708: группового турнира Лиги Чемпионов?)
709:
710: Источники:
711: 1. Х/ф "Немое кино"
712: 2. Говорухин С. Такую жизнь не назовешь короткой // Высоцкий В.С.
713: Четыре четверти пути. М: Физкультура и спорт, 1988, с.93.
714: 3. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?=6095
715: 4. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?id=10050
716:
717: Автор:
718: Гай Кузнецов
719:
720:
721: Вопрос 9:
722: Один из НИХ погиб во время первой русской революции. Другой был
723: расстрелян чекистами в 1919 году. Шесть десятилетий спустя трое из НИХ
724: были осуждены за бандитизм и многочисленные убийства. А что несколько
725: десятков ИХ же, но не имеющих человеческого облика, сделали ранней
726: весной 1871 года?
727:
728: Ответ:
729: Прилетели.
730:
731: Комментарий:
732: Они - грачи: Николай Бауман (партийная кличка Грач), Фроим Грач из
733: "Одесских рассказов" Бабеля, персонажи кинофильма "Грачи", картина
734: "Грачи прилетели". Раскручивать удобнее всего от погибших в 1905 году,
735: их было совсем немного.
736:
737: Источники:
738: 1. Бабель И.Э. Фроим Грач // Избранное, Кемеровское книжное изд-во,
739: 1966, с.244-248.
740: 2. http://www.km.ru, энциклопедия кино, статья "Грачи".
741: 3. Шедевры Государственной Третьяковской галереи, Живопись второй
742: половины XIX века, М:, Изд-во "Акрополь", 1994, обложка.
743: 4. http://www.km.ru, статья "Бауман Н.Э."
744:
745: Автор:
746: Григорий Остров
747:
748:
749: Вопрос 10:
750: В этом вопросе речь пойдет о трех выдающихся умах человечества. ПЕРВЫЙ
751: известен своей системой. О ВТОРОМ Макс Планк сказал, что его следует
752: считать ПЕРВЫМ двадцатого века. А сам ВТОРОЙ сравнил с ПЕРВЫМ
753: ТРЕТЬЕГО, который был коллегой ПЕРВОГО и современником ВТОРОГО, но не
754: наоборот. Осознанно выбрать ТРЕТЬЕГО непросто, но, возможно, вам
755: поможет письмо, в котором ПЕРВЫЙ фигурирует в неожиданной для него
756: роли. Назовите всех троих.
757:
758: Ответ:
759: Коперник, Эйнштейн, Фрейд.
760:
761: Комментарий:
762: После системы Менделеева, которая здесь ни при чем, второй
763: вспоминается система Коперника. "Коперником XX века" Планк мог назвать
764: только Эйнштейна, что он и сделал [2]. Коперник в неожиданной роли
765: упоминается в "Письме товарищу Кострову из Парижа о сущности любви"
766: Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, //
767: Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом
768: [4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности
769: любви, а также ревности и бессоннице - это Фрейд. Действительно,
770: Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово
771: "осознанно" в вопросе тоже не случайно.
772:
773: Источники:
774: 1. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов н/Д, "Феникс", 1997, с.37.
775: 2. Бройтман Э.М. Знаменитые евреи. М:, Внешсигма, 1997, с.563.
776: 3. Маяковский В.В. Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви
777: // С/с в 1 т, М: ГИХЛ, 1936, с.167.
778: 4. Малая Советская энциклопедия. М:, ОГИЗ, 1932, т.4, "Коперник"
779:
780: Автор:
781: Григорий Остров
782:
783:
784: Вопрос 11:
785: Лет 25 назад некий израильтянин нарушил один из запретов Моисея. В
786: аналогичном поступке долгое время обвиняли его коллегу из великой
787: державы, а однажды обвинили даже Валерию Новодворскую, хотя по
788: отношению к ней это обвинение просто абсурдно. Заметим, что
789: израильтянин вправе гордиться этим эпизодом своей биографии, поскольку
790: оный эпизод свидетельствует о качестве характера, прямо
791: противоположном тому, в котором обвиняли его великодержавного коллегу.
792: Назовите этот запрет и это положительное качество.
793:
794: Ответ:
795: Запрет мужчине надевать женское платье и смелость (храбрость, отвага,
796: мужество и т.п.).
797:
798: Комментарий:
799: Эхуд Барак, ныне премьер-министр Израиля, 9 апреля 1973 г. руководил
800: операцией по освобождению заложников и был переодет женщиной. Во время
801: последних выборов этот факт широко освещался в российской печати, не
802: говоря уж об израильской. Премьер-министра России Керенского обвиняли
803: в трусости из-за того, что он якобы сбежал из Зимнего, переодевшись в
804: женское платье (что сам он всю жизнь отрицал). В телепередаче "Куклы"
805: однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись
806: в женское платье".
807: Схема раскрутки:
808: Абсурдно для Новодворской - значит, запрет либо только для семейных
809: (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только для мужчин. Кто
810: из властей великой державы вел себя не по-мужски? Керенский. Дальше,
811: даже не зная о Бараке, несложно предположить, что израильтянин
812: переодевался в женское платье в ходе какой-то разведывательной или
813: антитеррористической операции.
814:
815: Источники:
816: 1. http://www.ehudbarak.org.il/phenom/phen3.html
817: 2. Библейская энциклопедия, М: PB-press - Центурион - АПС, 1991,
818: т.2, с.32.
819: 3. Шендерович В.А. Куклы. М:, ВАГРИУС, 1996, с.291.
820:
821: Автор:
822: Григорий Остров
823:
824:
825: Вопрос 12:
826: Если верить Кузнецову, Фоменко, Соловьеву, Марецкой, Захаровой и их
827: коллегам, ИХ разделяют пара химических элементов, пара животных, пара
828: людей с экстрасенсорными способностями, пара игровых приспособлений,
829: пара пород собак, и это еще не все. А для нас с вами чаще, чем для
830: других людей, ИХ разделяет лишь та, местонахождение которой было
831: вопросом жизни и смерти. Назовите ИХ.
832:
833: Ответ:
834: Слова "внимание" и "вопрос".
835:
836: Комментарий:
837: Вопросом жизни и смерти было местонахождение запятой во фразе "казнить
838: нельзя помиловать". Запятая разделяет два слова, перечисленные фамилии
839: принадлежат соавторам словаря. Два слова, которые нам с вами ближе,
840: чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород",
841: "вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок",
842: "волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу
843: слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание, вопрос!" ближе
844: игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство
845: из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит
846: теле-ЧГК.
847:
848: Источник:
849: 1. Большой толковый словарь русского языка, СПб: изд-во "Норинт",
850: 1998, с.138-149.
851:
852: Автор:
853: Гай Кузнецов
854:
855:
856: Тур:
857: 3. "Старборд"
858:
859: Вопрос 1:
860: Вы наверняка видели рисунок крыла, сделанный в начале 1970-х годов
861: юной американкой. Это крыло не принадлежит ни птице, ни животному, ни
862: насекомому, ни какому-либо механическому устройству. Ответьте
863: максимально точно, чье крыло изображено на этом рисунке.
864:
865: Ответ:
866: богини Ники
867:
868: Комментарий:
869: В 1971 году студентка Кэролайн Дэвидсон по заказу Фила Найта
870: нарисовала всем известный swoosh - эмблему фирмы Nike. Эта
871: эмблема представляет собой крыло богини Ники, имя которой и
872: стало названием фирмы.
873:
874: Источник:
875: 1. http://wsrv.clas.virginia.edu/~hkh4v/nike/nikhist.html
876:
877: Автор:
878: Юрий Выменец
879:
880: Вопрос 2:
881: Королева, попавшая на географическую карту. Просто жена, тоже попавшая
882: туда и в связи с этим получившая статус, подобный королевскому или
883: императорскому. Знаменитая певица. В этом же ряду - литературная
884: героиня, персонаж десятков произведений одного и того же автора.
885: Назовите ее фамилию.
886:
887: Ответ:
888: Стрит
889:
890: Комментарий:
891: Австралийский город Аделаида назван в честь жены английского
892: короля Уильяма IV. Приполярная Земля Адели названа в честь
893: жены французского исследователя Дюмон-Дюрвиля. Ее имя также
894: носит пингвин Адели; два других вида пингвинов - королевский
895: пингвин и императорский пингвин. Аделина Патти - знаменитая
896: итальянская певица. Делла Стрит - секретарша адвоката Перри
897: Мейсона, персонаж повестей Эрла Стенли Гарднера. Гарднер
898: написал более восьмидесяти повестей о Мейсоне. Наконец, Della
899: - уменьшительное от Adela.
900:
901: Источники:
902: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статьи Adelaida, Dumont
903: d'Urville.
904: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "пингвин".
905: 3. http://www.ErleStanleyGardner.com/booksbyesg.htm#mason
906: 4. CD "Домашняя библиотека" (на этом CD есть 35 повестей
907: Гарднера с участием Деллы Стрит)
908: 5. Большой Англо-Русский словарь, раздел имен, статья Della.
909:
910: Автор:
911: Юрий Выменец
912:
913: Вопрос 3:
914: Многие из тех, в названии которых ЭТОГО много, подчинены тому, в
915: прозвище которого ЭТОГО пять. А один из жителей страны, в прозвище
916: которой ЭТОГО шесть, собирался питаться тем, в названии чего ЭТОГО
917: четыре, но передумал, прочитав письмо, которое ему доставил... Кто?
918:
919: Ответ:
920: Д'Артаньян
921:
922: Комментарий:
923: Многие ПОЛИГОНЫ подчинены ПЕНТАГОНУ. ГЕКСАГОН - прозвище
924: Франции. ТЕТРАГОН - научное название шпината. Вареными
925: тетрагонами собирался питаться Арамис, готовясь принять сан,
926: что вызвало беспокойство у Д'Артаньяна. Арамис передумал
927: становиться священником и потребовал нормальный обед, когда
928: прочитал любовное послание госпожи де Шеврез, которое ему
929: доставил Д'Артаньян.
930:
931: Источник:
932: 1. http://www.zipzapfrance.com/anglais/chap2/regions.html
933: (прозвище Франции)
934: 2. Дюма А. Три мушкетера, любое издание, часть I, глава 26.
935:
936: Автор:
937: Александр Либер
938:
939: Вопрос 4:
940: В популярном российском журнале недавно была опубликована фотография,
941: на которой известный писатель-прозаик Виктор Пелевин разговаривает с
942: содиректором издательства "Вагриус" Глебом Успенским. Подпись к этой
943: фотографии отличается от названия классического произведения тем, что
944: один род занятий заменен другим, достаточно близким. Воспроизведите
945: эту подпись.
946:
947: Ответ:
948: Разговор книгопродавца с прозаиком
949:
950: Источник: Власть, 1999 год, N9 (310), с. 42-43.
951:
952: Автор:
953: Юрий Выменец
954:
955: Вопрос 5:
956: Сотни лет назад продолжительная засуха уничтожила значительное
957: поселение, от которого остались лишь руины. Сейчас на том же месте
958: находится процветающий город, знаменитый, среди прочего, своими
959: источниками дневного света. Как он называется?
960:
961: Ответ:
962: Финикс (Phoenix)
963:
964: Комментарий:
965: По причинам, указанным в вопросе, город Финикс, возникший в
966: 18-м веке на месте, где когда-то было индейское поселение,
967: был назван в честь птицы Феникс. Город знаменит, среди
968: прочего, своей баскетбольной командой Phoenix Suns.
969:
970: Источник:
971: 1. http://www.inficad.com/~mlaffey/phhistory.html
972:
973: Автор:
974: Юрий Выменец
975:
976: Вопрос 6:
977: Во время недавней войны в Югославии жители страны вынуждены были
978: заклеивать окна, чтобы стекла не вылетали при бомбежках. Название,
979: которое они придумали для своих заклеенных окон, заполняет пробел
980: между двумя хорошо известными названиями. Какими?
981:
982: Ответ:
983: Windows 98 и Windows 2000
984:
985: Комментарий: Горькое прозвище заклеенных окон - "Windows 99".
986:
987: Источник: Огонек, N18(4605), май 1999, с. 21.
988:
989: Автор:
990: Юрий Выменец
991:
992: Вопрос 7:
993: Имя первого известно практически всем, имя второго - очень многим, а
994: имя третьего не знает никто. Первому предстояло стать правителем,
995: второй был правителем в изгнании, а третий, скорее всего, никогда
996: правителем не был и не стал. Первый был лишен свободы с помощью того,
997: с помощью чего второй обрел свободу, и что третий использовал, когда
998: уже вышел на свободу. Первый был членом маленькой компании, второй -
999: членом компании средних размеров, а третий, скорее всего, был один. В
1000: первом случае море сыграло ту роль, которую во втором случае сыграла
1001: река, а в третьем - то, что вы должны назвать максимально точно.
1002:
1003: Ответ:
1004: озеро Байкал
1005:
1006: Комментарий:
1007: Первый - Гвидон, второй - Торин Дубощит, бежавший из плена в
1008: бочке, третий - лирический герой песни "Славное море -
1009: священный Байкал". Средство - бочка.
1010:
1011: Источники:
1012: 1. Толкиен Д.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно, любое издание, глава 9.
1013: 2. http://nagual.pp.ru/~brand/Nietzsche/Bajkal.html
1014:
1015: Автор:
1016: Юрий Выменец
1017:
1018:
1019: Вопрос 8:
1020: К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями
1021: Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из
1022: персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет
1023: присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еще
1024: один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые
1025: обитатели, которых вы и должны назвать.
1026:
1027: Ответ:
1028: Дикие Буки
1029:
1030: Комментарий:
1031: ОНИ - географические полюса Земли. Довольно близко к
1032: Северному полюсу Земли находится Земля Франца-Иосифа,
1033: открытая австро-венгерской экспедицией в 1873 году. Второй -
1034: Южный полюс Земли. Третий - Восточный полюс, упомянутый
1035: Кристофером Робином и увиденный во сне Винни-Пухом. В этом
1036: неприятном сне Пуху снилось, что он на Восточном полюсе, и
1037: тут пришли Дикие Буки, живущие там, и стали выщипывать мех на
1038: его лапках, чтобы устроить гнезда для своих детенышей.
1039:
1040: Источник:
1041: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Franz Josef Land
1042: 2. Мятеж в австрийском флоте//Гашек Я. Рассказы и фельетоны.
1043: Прага: Лидове накладательстви, 1980, с. 33.
1044: 3. Милн А., Заходер Б., Винни-Пух, любое издание, книга первая,
1045: глава 9.
1046:
1047: Автор:
1048: Юрий Выменец
1049:
1050: Вопрос 9:
1051: Во время работы над советской атомной бомбой произошел такой случай.
1052: По окончании работ с радиоактивными веществами помещение полагалось
1053: сдать под охрану коменданту. В ожидании коменданта сотрудники
1054: лаборатории предавались занятию, более или менее обычному для людей,
1055: которым надо убить время. Когда явившийся комендант увидел результат
1056: этого занятия, он настолько испугался, что больше никогда лично не
1057: принимал это помещение под охрану, доверив это дело своим помощникам.
1058: Что же это был за результат?
1059:
1060: Ответ:
1061: дохлые мухи
1062:
1063: Комментарий:
1064: В ожидании коменданта сотрудники били мух. Комендант решил,
1065: что мухи подохли от радиации, и предпочел больше не
1066: появляться в этой лаборатории смертников.
1067:
1068: Источник:
1069: 1. Цукерман В.А. Азарх З.М. Люди и взрывы. Звезда, 1990, октябрь, с.
1070: 151.
1071:
1072: Автор:
1073: Юрий Выменец
1074:
1075: Вопрос 10:
1076: Карманный ежегодник, изданный в Варшаве в 1994 году, включает список
1077: католических имен с указанием дня празднования их именин. Открывает
1078: этот список имя Ахиллес, а последним в нем стоит имя, являющееся еще и
1079: названием города, в котором завершилась известная история. А как эта
1080: история начиналась?
1081:
1082: Ответ:
1083: Дама сдавала в багаж...
1084:
1085: Комментарий: Последним стоит имя Житомир, начинающееся на "Z с
1086: галочкой". Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город
1087: Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...")
1088:
1089: Автор:
1090: Кирилл и Елена Богловские
1091:
1092: Вопрос 11:
1093: Ее можно обнаружить в самых разных местах - в ванне, в бутылке и даже
1094: просто в кармане. А в самом начале XIX века она была обнаружена в
1095: древнем и прекрасном городе, к тому времени уже переставшем быть
1096: столицей королевства. Назовите этот город.
1097:
1098: Ответ:
1099: Сарагоса
1100:
1101: Комментарий:
1102: Вопрос основан на сходстве названий произведений Станислава
1103: Лема ("Рукопись, найденная в ванне"), Эдгара По ("Рукопись,
1104: найденная в бутылке"), Хулио Кортасара ("Рукопись, найденная
1105: в кармане") и Яна Потоцкого ("Рукопись, найденная в
1106: Сарагосе"). Первый вариант книги Потоцкого вышел в 1805 году.
1107: Сарагоса в 12-15 веках была столицей королевства Арагон.
1108:
1109: Источники:
1110: 1. Потоцкий Я., Рукопись, найденная в Сарагосе, М., Худ. лит., 1992,
1111: с. 17. (время написания и издания)
1112: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья Сарагоса.
1113:
1114: Автор:
1115: Александр Либер
1116:
1117: Вопрос 12:
1118: В названии произведения Ленина их три. Жеглов и его коллеги упоминали
1119: два, причем совершенно других. А в каком году было сделано знаменитое
1120: высказывание о двойственной природе одного?
1121:
1122: Ответ:
1123: в 1969
1124:
1125: Комментарий:
1126: У Ленина есть работа "Шаг вперед, два шага назад". Жеглов в
1127: фильме (при аресте банды) произносит стандартную формулу:
1128: "Шаг вправо, шаг влево - стреляю без предупреждения". Первой
1129: фразой, произнесенной человеком на Луне, была фраза Нейла
1130: Армстронга: "Маленький шаг для человека, гигантский шаг для
1131: человечества". По крайней мере, такова традиционная версия.
1132:
1133: Автор:
1134: Юрий Выменец
1135:
1136:
1137: Тур:
1138: 4. "Мозговорот"
1139:
1140: Вопрос 1:
1141: Предмет, с которым сравнивали летательные аппараты. Предмет, который
1142: дал сценическое имя советскому артисту. Предмет, которым назвали
1143: топографический объект на известном острове. Один старый
1144: полуфантастический рассказ повествует о молодом пятнадцатилетнем
1145: бездельнике, сыне разбогатевшего отца, нервном, злом, раздражительном,
1146: уже увлекающемся кокаином и симпатизирующем фашистской партии.
1147: Успокаивался этот юнец лишь взяв в руки что-либо подобное
1148: вышеупомянутым вещам. С каким же предметом они у него подсознательно
1149: ассоциировались?
1150:
1151: Ответ:
1152: С ПОЛЕНОМ, которым он сам был в детстве.
1153:
1154: Комментарий:
1155: В рассказе Виктора Мбо "Педагогическое полено", как бы антиутопическом
1156: продолжении "Буратино", Буратино мог успокоиться только взяв в руки
1157: что-то продолговато-цилиндрическое (вот такой вот Фрейд). Описанные
1158: предметы - сигары (с которыми сравнивали и дирижабли, и самолеты, и
1159: ракеты, и даже НЛО), карандаш (Михаил Румянцев), подзорная труба (холм
1160: на Острове Сокровищ).
1161:
1162: Источники:
1163: 1) В.Мбо. Педагогическое полено. (Библиотека Максима Мошкова,
1164: http://lib.ru/INPROZ/MBO/poleno.txt).
1165: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1166: "Карандаш (артист цирка)".
1167: 3) Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ. (Библиотека Максима Мошкова,
1168: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
1169:
1170: Автор:
1171: Михаил Перлин.
1172:
1173:
1174: Вопрос 2:
1175: Если этот вопрос задан в школе, на него есть один правильный ответ. Но
1176: когда этот вопрос был задан в игре, ответ на него оказался на 22.2%
1177: меньше, чем считается правильным в школе. Конечно, если бы вы знали
1178: ответ, вам было бы легче найти этот вопрос. Но мы вас спросим о другом
1179: - что это была за игра?
1180:
1181: Ответ:
1182: "ЭРУДИТ" (СКРЭББЛ, SCRABBLE).
1183:
1184: Комментарий:
1185: Вопрос был "сколько будет шестью девять", номинальный ответ по таблице
1186: умножения - 54, ответ, данный суперкомпьютером в романе Дугласа Адамса
1187: "Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом" - 42. После
1188: долгих поисков вопроса для этого ответа герои романа случайным образом
1189: выкладывают на доске "Эрудита" фишки и получают "что получится, если
1190: умножить шесть на девять".
1191:
1192:
1193: Источник:
1194: 1) Таблица умножения, любое издание.
1195: 2) Д.Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике.
1196: (http://lib.ru/ADAMS/rhit1.txt)
1197: 3) Д.Адамс. Ресторан на краю Вселенной.
1198: (http://lib.ru/ADAMS/rhit2.txt)
1199:
1200: Автор:
1201: Дмитрий Жарков.
1202:
1203:
1204: Вопрос 3:
1205: У нас в деревне течет речка Песочня. А поскольку в ее истоки
1206: сбрасывает отходы молочный заводик, то народ ей придумал другое
1207: название, совпадающее по смыслу с широко известным названием реки
1208: сказочной. Если из сказочного названия выделить корень и произвести в
1209: нем предусмотренную учебниками русского языка замену, то, чем будем
1210: заменять, живо напомнит еще о двух реках: непосредственно об одной
1211: русской и косвенно об одной нерусской. Назовите обе.
1212:
1213: Ответ:
1214: ВОЛГА и НИЛ.
1215:
1216: Комментарий:
1217: Речка в народе называется Вонючка. Адекватная ей сказочная - Смородина,
1218: корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из
1219: древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает
1220: Нил.
1221:
1222: Источники:
1223: 1) М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка, в 4-х т. Т. 3. -
1224: М.: Прогресс, 1971. - С. 691-2.
1225: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (древнее
1226: название р. Волга)".
1227: 3) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (в
1228: мифологии)".
1229:
1230: Автор:
1231: Михаил Сахаров.
1232:
1233:
1234: Вопрос 4:
1235: Многие из членов Интернет-клуба с полным правом могут сказать: "В
1236: состав пяти из этого города входим и мы". Именно оттуда в Нью-Йорк
1237: прибыла женщина с необычным вокальным коллективом, именно с ним связан
1238: известный блюз. Преступное сообщество из этого города вдохновило
1239: модного режиссера. А вполне легальная организация, основанная в этом
1240: городе, является на данный момент самой большой из себе подобных. Кто
1241: ей сейчас руководит?
1242:
1243: Ответ:
1244: ЦЗЯН ЦЗЭМИН.
1245:
1246: Комментарии:
1247: "Шанхайская пятерка" - межгосударственная организация регионального
1248: сотрудничества, включающая Китай, Россию, Казахстан, Киргизию и
1249: Таджикистан. Из Шанхая в Нью-Йорк приехала тетя Хая, привезя коробку,
1250: в которой "китайцы делали стриптиз и пели по-китайски" (Вилли
1251: Токарев). "Шанхай-блюз" - известная песня "Машины времени".
1252: "Шанхайская триада" - фильм Чжана Имоу, наиболее известного на Западе
1253: китайского режиссера. Наконец, в 1921 году в Шанхае была основана
1254: Коммунистическая партия Китая, генеральным секретарем которой является
1255: Цзян Цзэмин.
1256:
1257: Источники:
1258: 1) http://www.rg.ru/Anons/0824/2.htm
1259: 2) http://members.tripod.com/ShaulReznik/hebrew.htm
1260: 3) "Машина времени": альбом "Медленная хорошая музыка", песня
1261: "Шанхай-блюз".
1262: 4) Internet Movie Database, статья "Yao a yao yao dao waipo qiao"
1263: (http://us.imdb.com/Title?0115012)
1264: 5) Encyclopaedia Britannica, статья "Chinese Communist Party"
1265: (http://www.eb.com:180/bol/topic?idxref=388196)
1266: 6) CIA, The World Factbook, 1999, статья "China"
1267: (http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/ch.html)
1268:
1269: Автор:
1270: Юрий Бершидский.
1271:
1272:
1273: Вопрос 5:
1274: Мы восхищаемся примерами мужества и стойкости древних греков. Вспомним
1275: спартанского мальчика, которому лисенок выгрыз живот, вспомним гонца
1276: из Марафона, вспомним Фермопильское ущелье... До нас дошли сведения о
1277: греке Филоксене, который закалял свои пальцы, держа их часами в
1278: горячей, почти кипящей воде. Такие упражнения помогали ему брать верх
1279: над своими соотечественниками. В чем?
1280:
1281: Ответ:
1282: В скорости ЕДЫ - он мог хватать очень горячие куски.
1283:
1284: Источник:
1285: 1. П.Джеймс, Н.Торп. Древние изобретения. - Минск: Попурри, 1997. С.
1286: 371.
1287:
1288: Автор:
1289: Дмитрий Жарков.
1290:
1291:
1292: Вопрос 6:
1293: Уважаемые знатоки! Оторвитесь на минутку от своих дисплеев. Давайте
1294: займемся физическими упражнениями. А поможет нам в этом Павел Петрович
1295: Бажов. Итак:
1296: - Положение первое. Солдатская выправка, строгое лицо, плечи
1297: приподняты, обе руки на высоте груди, одна зажата в кулак, другая
1298: полураскрыта ладонью вверх.
1299: - Положение второе. Ноги, согнутые в коленях, руки повисли, голова
1300: опущена, лицо печальное.
1301: - Положение третье. Спина и шея продольно искривлены, вытянутая вперед
1302: рука делает ползательные движения.
1303: - Положение четвертое. Голова откинута вверх, глаза выпучены, руки
1304: распахнуты.
1305: Устали? Ну тогда скажите, какой одной строкой, по словам Бажова, можно
1306: описать весь этот комплекс?
1307:
1308: Ответ:
1309: "Я ЦАРЬ - Я РАБ - Я ЧЕРВЬ - Я БОГ!".
1310:
1311: Комментарий:
1312: Бажов в своих мемуарах описывает преподавателя "элоквенции и риторики"
1313: в школе, которую он посещал. Таким образом, по наставлениям этого
1314: учителя, надлежало жестикулировать при чтении знаменитой державинской
1315: строки.
1316:
1317: Источники:
1318: 1) П.П.Бажов. Дальнее - близкое. В кн.: П.П.Бажов. Сочинения в 3-х
1319: томах, т.3. - М.: Правда. 1986. - С. 192.
1320: 2) Г.Р.Державин. Стихотворения. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - С. 108.
1321:
1322: Автор:
1323: Ирина Жаркова.
1324:
1325:
1326: Вопрос 7:
1327: В Женеве или Выборге любой может назвать ЕГО своим. У Карла ОН есть
1328: свой в Бадене. У особ значительных ИХ нередко бывает множество. В
1329: хорошо известном списке ЕМУ предшествует он. Какой элемент следует за
1330: НИМ в этом списке?
1331:
1332: Ответ:
1333: РЦЫ.
1334:
1335: Комментарий:
1336: В Женеве и Выборге есть парк Монрепо (Mon Repos), что означает "мой
1337: покой". Столицей Великого герцогства Баден был известный и ныне город
1338: Карлсруэ (Karlsruhe) - "покой Карла". Особы значительные имеют покои.
1339: Наконец, в кириллице буква ОН (то есть О) предшествует букве ПОКОЙ
1340: (т.е. П), а следующая за ними буква - РЦЫ (т.е. Р).
1341:
1342: Источники:
1343: 1) http://www.museum.ru/mr2/m_form.asp?id=171 (о музее-заповеднике
1344: "Монрепо" в Выборге).
1345: 2) http://lib.ru/EMIGRATION/ozerow.txt (о парке "Монрепо" в Женеве).
1346: 3) Советский Энциклопедический словарь, статья "Баден".
1347:
1348: Автор:
1349: Анатолий Белкин.
1350:
1351:
1352: Вопрос 8:
1353: В книге, написанной в 1662 году итальянским ученым Дамаскином,
1354: доказывалось, что "И" выдает меланхолика, "Е" - холерика или человека
1355: с несварением желудка, "О" - флегматика, а "А" - сангвиника. Чему была
1356: посвящена эта книга?
1357:
1358: Ответ:
1359: СМЕХУ. ("Хи-хи", "Хе-хе" и т.п.).
1360:
1361: Источник:
1362: 1. B.Felton, M.Fowler. More best, worst and most unusual. Thomas Y.
1363: Crowell Company, NY, 1976. P. 123. ISBN 0-690-01169-5
1364:
1365: Автор:
1366: Дмитрий Жарков.
1367:
1368:
1369: Вопрос 9:
1370: 19.02.08 будущий монарх страны А совершил решительное действие в
1371: стране Б. Через некоторое время он побывал в стране В, где при всем
1372: желании такого действия совершить не смог бы за отсутствием предмета
1373: для оного. Но когда таковой в стране В появился, довольно скоро это
1374: действие осуществил другой человек, всего лишь через 118 лет после
1375: первого. Часто неверно считают, что второй, подобно первому, под конец
1376: жизни стремился к порту. Назовите оба эти порта.
1377:
1378: Ответ:
1379: НЕАПОЛЬ и ОДЕССА.
1380:
1381: Комментарий:
1382: Речь идет о Иоахиме Мюрате и Анатолии Григорьевиче Железнякове,
1383: которые разогнали органы законодательной власти во Франции и России
1384: соответственно (для переворота 18-19 брюмера дата приведена по
1385: французскому республиканскому календарю). Мюрат впоследствии стал
1386: неаполитанским королем, и был взят в плен и расстрелян, когда в 1815
1387: году пытался отбить Неаполь у австрийцев. Железняк же вовсе не "шел на
1388: Одессу, а вышел к Херсону", а погиб в бою за деревню Верховцево.
1389:
1390: Источники:
1391: 1) http://genealogy.org/~scottlee/calconvert.cgi
1392: 2) Encyclopaedia Britannica, статья "Brumaire, Coup of 18-19"
1393: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=17013)
1394: 3) История Государственной Думы в России
1395: (http://www.duma.ru/history/history1.htm)
1396: 4) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1397: "Железняков, Анатолий Григорьевич".
1398: 5) Песня "Партизан Железняк". Музыка М.Блантера, стихи
1399: М.Голодного.
1400: 6) http://penza.com.ru/rubtsov/calendar/0726.htm
1401:
1402: Автор:
1403: Дмитрий Лурье.
1404:
1405:
1406: Вопрос 10:
1407: Диалог первый:
1408: "- Мне надо приготовить до завтра 12 вопросов...
1409: - Почему Вам надо приготовить до завтра 12 вопросов?
1410: - Я должен проводить тур в ИГП-6.
1411: - Расскажите об этом поподробнее.
1412: - ИГП-6 - это такое соревнование в интеллектуальных играх.
1413: - Продолжайте, пожалуйста.
1414: - Каждый должен задать 12 вопросов.
1415: - Точно ли каждый?
1416: - Ну... лучшие команды.
1417: - Продолжайте, пожалуйста".
1418: Диалог второй:
1419: "20. Ф:f8+ Кр:f8
1420: 21. Л:d2 Фc7
1421: 22. Лad1 Кd4
1422: 23. f4 Фg7
1423: 24. Лd3 h5
1424: 25. Крh1 a6
1425: 26. fe5 de5
1426: 27. Лf1+ Крe8
1427: 28. Лg3 Фe7
1428: 29. Лg8+ Крd7
1429: 30. Лa8 Крc6"
1430: В этих двух диалогах - четыре участника, один из которых резко
1431: отличается от остальных трех. Классическое произведение повествует о
1432: том, как женщина с именем одного из участников первого диалога
1433: достигла уровня титула, которым назван один из участников второго
1434: диалога. А тот, чьим именем это произведение названо, был еще знатнее.
1435: Какая территория была ему подвластна?
1436:
1437: Ответ:
1438: КИПР.
1439:
1440: Комментарий:
1441: В первом диалоге участвуют Д.Жарков и "Элиза" - известная компьютерная
1442: программа-"психотерапевт", ведущая диалог на естественном языке. Во
1443: втором - "Duchess" и "Black", шахматные программы (приведен фрагмент
1444: партии, игранной между ними в 1977 году). Классическое произведение -
1445: "Пигмалион" Бернарда Шоу, где из Элизы Дулитл сделали, по словам
1446: Хигинса, герцогиню (duchess). Пигмалион был царем Кипра.
1447:
1448: Источники:
1449: 1) http://www-ai.ijs.si/eliza/eliza.html
1450: 2) http://www.chesslab.com/PositionSearch.html
1451: 3) Б.Шоу. Пигмалион. В кн.: Б.Шоу. Избранные произведения. - М.:
1452: Панорама, 1993. - С. 254.
1453: 4) Encyclopaedia Britannica, статья "Pygmalion"
1454: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=63590)
1455:
1456: Автор:
1457: Анатолий Белкин.
1458:
1459:
1460: Вопрос 11:
1461: Этот человек родился и вырос в пригороде Лондона, учился в иезуитском
1462: колледже. В колледже практиковались наказания розгами, но ученикам
1463: позволяли выбирать время для наказания - первая перемена, большая
1464: перемена или после уроков. Большинство выбирало последний вариант. Наш
1465: герой писал, что во многом это помогло ему прославиться позднее в
1466: жизни. Как его звали?
1467:
1468: Ответ:
1469: Альфред ХИЧКОК.
1470:
1471: Комментарий:
1472: Ученики, выбравшие наказание после уроков, весь день ходили в
1473: страхе - Хичкок писал, что тогда он и понял суть приема
1474: нагнетания страха, главной черты своих триллеров.
1475:
1476: Источники:
1477: 1) D.Spoto. The dark side of genius: The life of Alfred Hitchcock. -
1478: Little, Brown and Co., Boston - Toronto, 1983. - P. 27. - ISBN
1479: 0-316-80723-0
1480: 2) М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,
1481: 26.08.99, с.18.
1482:
1483:
1484: Вопрос 12:
1485: ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного
1486: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ВТОРОЙ
1487: также способствовал своему другу Леониду в написании известного
1488: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ПЕРВЫЙ
1489: носил сибирскую фамилию, но больше ничем явно с Сибирью не
1490: ассоциировался. Второй происходил из Сибири, но носил фамилию скорее
1491: украинскую. Фактически, все различие между фамилиями первого и второго
1492: - только в суффиксах. Попробуйте назвать общий корень их фамилий.
1493:
1494: Ответ:
1495: -ЧЕРН-.
1496:
1497: Комментарий:
1498: Первый - герой автобиографической "Республики ШКИД" Гришка Черных,
1499: соответствие которого Григорию Георгиевичу Белых, другу и соавтору
1500: Леонида Пантелеева общеизвестно (заметим, что и Леонид Пантелеев -
1501: тоже не подлинное имя, а псевдоним Алексея Еремеева); второй -
1502: К.У.Черненко, верный соратник Л.И. Брежнева, чьи замечания, как
1503: отмечал сам Брежнев, очень ему помогли в работе над "Целиной" и
1504: "Возрождением" (Черненко был родом из г. Шарыпово в Сибири, который
1505: даже пытались переименовать позже в его честь).
1506:
1507: Источники:
1508: 1) Г.Белых, Л.Пантелеев. Республика ШКИД (любое издание).
1509: 2) Л.И.Брежнев. Малая Земля. Возрождение. Целина. - М.: Политиздат,
1510: 1981.
1511:
1512: Автор:
1513: Анатолий Белкин.
1514:
1515:
1516: Тур:
1517: 5. "Ночной кошмар"
1518:
1519: Вопрос 1:
1520: Хотя они и были коллегами, в их биографиях мало общего. Первый,
1521: который старше второго почти на 100 лет, - личность весьма
1522: эксцентричная. Гийом Аполлинер назвал его "свободнейшим из смертных".
1523: Второй - солидный университетский профессор. Сам себя он иногда
1524: называл русским, а современники сравнивали его с Тургеневым. Термины,
1525: образованные от их фамилий, противоположны по смыслу, но прекрасно
1526: дополняют друг друга. А какой термин образован сразу от обеих фамилий?
1527:
1528: Ответ:
1529: Садомазохизм.
1530:
1531: Комментарий:
1532: "Свободнейшим из смертных" Аполлинер назвал маркиза де Сада. Профессор
1533: Лембергского (Львовского) Л. фон Захер-Мазох имел славянские корни,
1534: себя он называл русином или русским.
1535:
1536: Источники:
1537: 1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm.
1538: 2. Андре Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,
1539: 1999, с. 48.
1540:
1541: Автор:
1542: Максим Поташев.
1543:
1544:
1545: Вопрос 2:
1546: Когда в 1920 г. этот известный вопрос был опубликован, ответ на него
1547: был очевиден для всех. Но в ближайшее время ошибочных ответов можно и
1548: нужно ожидать. А как дословно звучит вопрос?
1549:
1550: Ответ:
1551: "Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?"
1552:
1553: Комментарий:
1554: Вопрос - цитата из стихотворения Бориса Пастернака "Про эти стихи",
1555: опубликованного в 1920-м году. Путаются в том, когда именно начинается
1556: следующее тысячелетие, очень многие, включая Президента России и
1557: Патриарха Всея Руси.
1558:
1559: Источники:
1560: 1. Б.Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. - М.:
1561: Художественная литература, 1989, с. 110, 651-653.
1562: 2. К.Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1987, с. 289.
1563:
1564: Автор:
1565: Илья Иткин.
1566:
1567:
1568: Вопрос 3:
1569: В словаре его обычно ищут на букву "С", что его самого сильно бы
1570: удивило, поскольку он себя наверняка искал бы на "И". Впрочем,
1571: возможно, есть и такие словари, в которых его можно найти на "Л". В
1572: 30-летнем возрасте он стал королем. Назовите максимально точно место,
1573: где он был коронован.
1574:
1575: Ответ:
1576: В Политехническом музее в Москве.
1577:
1578: Комментарий:
1579: Игорь Лотарев подписывал свои стихи не "Игорь Северянин", а
1580: "Игорь-Северянин". Т.е. слово "Северянин" в его псевдониме не являлось
1581: фамилией. Сейчас же оно обычно трактуется именно как фамилия, поэтому
1582: найти его, например, в Большом Энциклопедическом Словаре можно на
1583: букву "С". 27(14) февраля 1918 г. на литературном вечере в
1584: Политехническом музее он был избран королем поэтов.
1585:
1586: Источник:
1587: 1. Игорь Северянин. Стихотворения. Послесловие Рейна Крууса. - Таллин:
1588: Ээсти Раамат, 1988, с. 40, с. 116, 120.
1589:
1590: Автор:
1591: Вадим Калашников.
1592:
1593:
1594: Вопрос 4:
1595: В нижеследующей цитате несколько слов пропущено и несколько заменено:
1596: "Они скакали у меня перед глазами. Я видел, как два ... зачастую
1597: объединялись, формируя пару ..., и все они безостановочно вращались в
1598: головокружительном танце..." Назовите фамилию человека, увидевшего
1599: этот хоровод (т.е. автора приведенной цитаты).
1600:
1601: Ответ:
1602: Кекуле. (Если совсем точно - Кекуле фон Штрадониц.)
1603:
1604: Комментарий:
1605: Австрийский химик Фридрих Август Кекуле фон Штрадониц увидел во вне
1606: (по другим источникам, это был не сон, а "видение наяву")
1607: вышеописанный танец атомов и придумал формулу бензольного кольца.
1608: Полностью цитата выглядит так: "Атомы скакали у меня перед глазами. Я
1609: видел, как два атома зачастую объединялись, формируя пару, как большой
1610: атом присоединял два маленьких... и все атомы безостановочно вращались
1611: в головокружительном танце..."
1612:
1613: Источник:
1614: 1. Гениальные изобретатели. Энциклопедия курьезов и необычных фактов.
1615: Пер. с англ. Гинзбурга. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998, с. 60.
1616:
1617: Автор:
1618: Максим Поташев.
1619:
1620:
1621: Вопрос 5:
1622: Считалось, что она может уберечь от огня. В широко известном
1623: произведении она наделена тем, чем многие из вас по праву гордятся, но
1624: такие, как она, этого определенно не имеют. А что в другом
1625: произведении того же жанра красили ей подобные?
1626:
1627: Ответ:
1628: Москву.
1629:
1630: Комментарий:
1631: Когда-то рябиной обсаживали дома, считая, что она может противостоять
1632: огню. Первое произведение - песня "Тонкая рябина" (слова И.Сурикова).
1633: Ее первый куплет выглядит так:
1634: "Что стоишь, качаясь,
1635: Тонкая рябина,
1636: ГОЛОВОЙ склоняясь
1637: До самого тына?"
1638: Второе произведение - песня "Александра" (муз. С.Никитина, сл.
1639: Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".
1640:
1641: Источник:
1642: 1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt,
1643: 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html,
1644: 3. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. М.:
1645: Русь, 1998, с. 94.
1646:
1647: Автор:
1648: Елена Александрова.
1649:
1650:
1651: Вопрос 6:
1652: Среди НИХ есть знаменитые медики, коронованная особа, флотоводец.
1653: Известный автор рассказал, как судьба одной из НИХ кардинально
1654: повлияла на ход истории. Некоторым из нас нынешним летом то, что
1655: названо в ИХ честь, не понадобилось, и всех нас это наверняка
1656: огорчило. Слово, которым ИХ называли древние греки, имеет еще одно
1657: значение. Назовите это второе значение.
1658:
1659: Ответ:
1660: Душа.
1661:
1662: Комментарий:
1663: ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики),
1664: Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в
1665: классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не
1666: состоялась очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому
1667: галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески
1668: - "psyche", другое значение этого слова - душа.
1669:
1670: Источники:
1671: 1. Энциклопедия для детей "Аванта+" - М.: Аванта+, 1997, с. 337.
1672: 2. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. - М.:
1673: Русь, 1998, с. 120.
1674:
1675: Автор:
1676: Елена Орлова.
1677:
1678:
1679: Вопрос 7:
1680: Священнослужитель, который честно предупреждал. Военачальник, которого
1681: честно предупреждали. Незаурядная женщина, которую поэт назвал
1682: "роковой уродиной". Вполне заурядная англичанка, сестра которой едва
1683: не повторила ее судьбу. В жизни всех этих людей трагическую роль
1684: сыграли те, чья родственница, согласно известному литературному
1685: источнику, входит в небольшую семью одного государственного деятеля. А
1686: кто еще входит в эту семью (не считая, естественно, его самого)?
1687:
1688: Ответ:
1689: Лошадь.
1690:
1691: Комментарий:
1692: Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой
1693: ленты" А. Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап
1694: участвует в исполнении следующей частушки:
1695: "У Петра Великого
1696: Близких нету никого.
1697: Только лошадь и змея,
1698: Вот и вся его семья."
1699:
1700: Источник:
1701: 1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34,
1702: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt.
1703:
1704: Автор:
1705: Максим Поташев.
1706:
1707:
1708: Вопрос 8:
1709: Тезей и Ахилл, Пьер Безухов и Андрей Болконский, Хайнц-Харальд
1710: Френтцен и Михаэль Шумахер. Догадайтесь, по какому принципу составлены
1711: эти пары, и ответьте, название какой картины знаменитого французского
1712: художника послужило подписью к фотографии, опубликованной в газете
1713: "Московский комсомолец", на которой изображены Максим Горький и
1714: Герберт Уэллс.
1715:
1716: Ответ:
1717: "А ты ревнуешь?"
1718:
1719: Комментарий:
1720: Каждую пару связывает женщина. Тезей похитил Елену еще до ее первого
1721: замужества, а Ахилл стал ее последним мужем (после смерти души Ахилла
1722: и Елены были перенесены на остров Левка, где, видимо, обитают в любви
1723: и согласии по сей день). Безухова и Болконского объединяет,
1724: естественно, Наташа Ростова (мы сначала хотели вставить в вопрос не
1725: Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне
1726: Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и
1727: Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая
1728: была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнуешь?" - одна
1729: из самых известных картин Поля Гогена.
1730:
1731: Источник:
1732: 1. "МК" от 20.12.1998, стр. 21,
1733: 2. http://www.f1.kiev.ua/1997/Notes/People/Frentzen/note.htm
1734: 3. http://www.poptsov.ru/ach/archiv/5/new_number/wells/wells.htm
1735:
1736: Автор:
1737: Максим Поташев.
1738:
1739:
1740: Вопрос 9:
1741: Отрывок из фантастического рассказа: "Люди ... не знали, что принесет
1742: их городу славу: стихи Юлия, картины Максима или воинский талант
1743: молодого Камилла. На ... жители ... не рассчитывали." В последнем
1744: предложении пропущено название города и еще одно слово. Какое?
1745:
1746: Ответ:
1747: Везувий.
1748:
1749: Комментарий:
1750: Последняя строчка в этой цитате выглядит так: "На Везувий жители
1751: Помпей не рассчитывали."
1752:
1753: Источник:
1754: 1. Роман Подольный. Легкая рука. - М.: "Московский рабочий", 1990, с.
1755: 374.
1756:
1757: Автор:
1758: Вадим Калашников.
1759:
1760:
1761: Вопрос 10:
1762: Ну какой же тур ИГП без вопроса о тезках! Но эти двое - не только
1763: тезки, у них и отчества совпадают. Первый, родившийся в 1764 г.,
1764: прожил недолгую, но яркую жизнь, успев стать почетным членом
1765: Петербургской Академии Наук. Второй - наш современник, добившийся
1766: заслуженной популярности ... впрочем, в какой именно области мы не
1767: скажем. Догадавшись, что, помимо случайного совпадения имен и отчеств,
1768: связывает этих двоих с начала восьмидесятых годов и по сей день,
1769: назовите их фамилии.
1770:
1771: Ответ:
1772: Резанов и Караченцов.
1773:
1774: Комментарий:
1775: Николай Петрович Резанов - один из учредителей Российско-американской
1776: компании, инициатор первой русской кругосветной экспедиции 1803-06. Он
1777: - прототип главного героя поэмы Вознесенского "Авось", а роль Резанова
1778: в знаменитом спектакле "Ленкома" "Юнона и Авось" уже почти два
1779: десятилетия бессменно исполняет Н.П.Караченцов.
1780:
1781: Источник:
1782: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1783: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 284, 327,
1784: 635.
1785:
1786: Автор:
1787: Вадим Карлинский.
1788:
1789:
1790: Вопрос 11:
1791: Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно!
1792: Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно
1793: назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении
1794: почти всей жизни носил первое имя, к которому современники добавили
1795: уважительное прозвище, но более известен все-таки под вторым. Другой,
1796: много веков спустя, наоборот поменял второе имя на первое.
1797: Поговаривали, что главной причиной этого решения была банальная
1798: картавость. Назовите обоих.
1799:
1800: Ответ:
1801: Святой Кирилл и Константин Симонов.
1802:
1803: Комментарий:
1804: Создатель славянской азбуки принял имя Кирилл перед смертью при
1805: пострижении в схиму. До этого он звался Константином. Он преподавал
1806: философию в Константинополе, за что и получил прозвище "Философ".
1807: Настоящее имя Константина Симонова - Кирилл.
1808:
1809: Источник:
1810: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1811: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 347, 693.
1812: 2. Воспоминания тети М.Поташева, лично знакомой с К.Симоновым.
1813:
1814: Автор:
1815: Илья Иткин.
1816:
1817:
1818: Вопрос 12:
1819: Можно построить 55 таких дробей, правда, некоторые из них окажутся
1820: равными. Максимальное значение числителя - 7, максимальное значение
1821: знаменателя - 11. Назовите слово, зашифрованное шестью такими дробями:
1822: 1/3, 7/6, 3/4, 4/5, 1/7, 5/2.
1823:
1824: Ответ:
1825: Неделя.
1826:
1827: Комментарий:
1828: Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с
1829: понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском
1830: названии. Например, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня
1831: недели, т.е. букве "Н".
1832:
1833: Источник:
1834: 1. Жизненный опыт.
1835:
1836: Автор:
1837: Максим Поташев.
1838:
1839:
1840: Тур:
1841: 6. "Дракоша" и "Бостонские чайники"
1842:
1843: Вопрос 1:
1844: У всего есть имена. Некоторые популярны, некоторые не очень.
1845: Американский талант в области маркетинга и промышленная сметка привели
1846: к тому, что это имя собственное оказалось распространено по всей
1847: Англии, правда, каждый раз в паре то с цветком, то с буквой, а то и с
1848: улицей. По мнению многих специалистов, это имя, правда в исковерканном
1849: виде, проникло и в очень многие города Российской Империи. Его знают
1850: даже те, кто слыхом не слыхивал ни о Соединенном Королевстве, ни о
1851: Среднем Западе. Впрочем, эта известность не помешала одному всем нам
1852: знакомому человеку исковеркать это имя еще дальше, и провести в его
1853: близости дольше, чем хотелось бы. Где же жил этот несчастный?
1854:
1855: Ответ:
1856: На улице Бассейной.
1857:
1858: Комментарий:
1859: Есть такой район в Лондоне, Vauxhall. Vauxhall -- торговая марка
1860: корпорации General Motors в Англии (вместо Опеля), и имеются Vauxhall
1861: Astra, Omega, i Corsa. Наконец, русское "вокзал" происходит именно от
1862: Vauxhall'а. Ну а про злоключения рассеянного с улицы Бассейной,
1863: который просил у вокзая трамвал остановить, и проспал на запасном пути
1864: больше суток, наверное, все помнят.
1865:
1866: Источники:
1867: 1. http://www.vauxhall.co.uk
1868: 2. Статья "вокзал" в: Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского
1869: языка, М.: Прогресс, 1986
1870: 3. С. Маршак, "Вот какой рассеянный", любое издание.
1871:
1872: Автор:
1873: Сергей Вакуленко
1874:
1875:
1876: Вопрос 2:
1877: Довольно обычное происшествие приключилось с известным американским
1878: комиком весной прошлого года. Однако именно это происшествие позволяет
1879: ему достичь того, о чем он мечтал: сыграть одну из ролей Шекспировской
1880: трагедии так, как она не была сыграна, пожалуй, никем и никогда. Что
1881: это за роль?
1882:
1883: Ответ:
1884: Йорика.
1885:
1886: Комментарий:
1887: Комик Дэл Клоуз умер и завещал использовать его череп в шекспировском
1888: "Гамлете".
1889:
1890: Источники:
1891: 1. Новости на http://us.imdb.com за 1 июля 1999 года,
1892:
1893:
1894: Автор:
1895: Макс Розеноер
1896:
1897:
1898: Вопрос 3:
1899: Однажды барон Дитрих, комендант пограничной крепости, дал своему
1900: подчиненному, капитану, срочное задание. Тот его исполнил на редкость
1901: быстро. Результат его трудов стал широко известен почти сразу, хотя,
1902: например, рабочая версия его творения появилась в России лишь спустя
1903: три четверти века. Вы наверняка встречались с выдержками из труда
1904: капитана. Например, цитата из него употреблена в качестве эпиграфа к
1905: известному английскому руководству по удовлетворению всевозможных
1906: нужд. Известный уроженец Приуралья, автор романтических сказок, также
1907: цитирует капитана в одном из своих произведений. Каком именно?
1908:
1909: Ответ:
1910: Торжественная увертюра "1812 год".
1911:
1912: Комментарий:
1913: Барон Дитрих, комендант Страсбурга, поручил капитану Руже де Лиллю
1914: написать песню для проводов армии, отправлявшейся на войну с
1915: пруссаками. Она стала известна как "Песня Рейнской Армии". С этой же
1916: песней страсбургский полк шел на штурм Тюильри 10 августа 1792 года.
1917: Позже она стала песней марсельских ополченцев и под названием
1918: "Марсельеза" -- гимном Французской Республики. Известный русский
1919: вариант ("Вставай, поднимайся, рабочий народ") называется "Рабочей
1920: Марсельезой" и имеет мало общего с оригиналом "Эй, дети Родины вперед,
1921: настал час вашей славы", он был опубликован в 1875-м году. В увертюре
1922: "1812 год" есть несколько музыкальных фраз из "Марсельезы", равно как
1923: и во вступлении к "All you need is love". Наконец, Чайковский родился
1924: в Воткинске, в нынешней Удмуртии, его творчество относят к жанру
1925: романтизма, а "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" -- несомненные сказки.
1926:
1927: Источники:
1928: 1. The Beatles, disk Yellow Submarine, track 6 "All you need is Love";
1929: EMI Records 1969.
1930: 2. П.И. Чайковский "Торжественная увертюра 1812", disc Tschaikovsky,
1931: Symphony No2 "Little Russian", Romeo & Juliet, 1812 Ouverture", track
1932: 6; BMG Classics 1995
1933: 3. http://marseillaise.org/english/background.html
1934: 4. Статья "Чайковский" в Кирилле и Мефодии.
1935: 5. Статья "Марсельеза" в Кирилле и Мефодии.
1936:
1937: Автор:
1938: Сергей Вакуленко.
1939:
1940:
1941: Вопрос 4:
1942: Можно сказать, что 15 лет назад ЭТО оказалось в себе самом. Оно же
1943: встречается в названии ряда компаний. Если взять антоним ЭТОГО,
1944: прочесть его задом наперед и впереди прибавить еще одну букву, то
1945: получится гидроним, известный нам по своему уникальному вхождению в
1946: некий список. А для кого он стал могилой?
1947:
1948: Ответ:
1949: Фаэтона.
1950:
1951: Комментарии:
1952: Непослушный сынуля Гелиоса Фаэтон, поверженный молнией Зевса, упал в
1953: реку Эридан. Эридан - единственная река в списке созвездий.
1954: Отбрасываем Э, остаётся ридан, переворачиваем - надир. Надир - это
1955: положение солнца, обратное зениту. Существует множество фирм с зенитом
1956: в названии, а "Зенит" Ленинград был чемпионом СССР по футболу 1984 г.
1957:
1958: Источники:
1959: 1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm
1960: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Надир".
1961: 3. http://www.zenithwatches.ch (Zenith International S.A. Swiss
1962: watchmaker since 1865)
1963: http://www.zds.com (Zenith Data Systems)
1964: http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.),
1965: http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies),
1966: http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)
1967: http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)
1968: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".
1969: 5. Зигель Ф. Ю. Сокровища звёздного неба. Издание пятое. М., "Наука",
1970: 1986 г., стр. 270-271.
1971:
1972: Автор:
1973: Шойтан Лугоборский
1974:
1975:
1976: Вопрос 5:
1977: Обычно с теорией о переходе черт из фенотипа в генотип связывают
1978: Т.Д.Лысенко, Презента, и прочих академиков этой школы. Тем не менее,
1979: еще до них, эти идеи были распространены в версии другого автора,
1980: переводились на многие языки и неоднократно переиздавались. Несмотря
1981: на прохладное отношение к его взглядам со стороны официальной
1982: советской идеологии, многое, вышедшее из-под его пера было широко
1983: известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался
1984: советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к
1985: изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко
1986: заполночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с
1987: воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении),
1988: тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся,
1989: членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились
1990: участники этого коллектива?
1991:
1992: Ответ:
1993: на пароходе "Ласточка", плывшем по Волге.
1994:
1995: Комментарий:
1996: Во многих сказках Киплинга рассказывается, почему у носорога шкура в
1997: складках, у слоненка длинный нос -- и так далее. Заметьте, что каждый
1998: раз благоприобретенное свойство передавалось потомству. Сказки
1999: Киплинга, по крайней мере в начале 80-х годов, входили в список для
2000: внеклассного чтения, а в спец.школах -- отрывок из Рикки-Тики-Тави был
2001: в учебнике английского языка. Киплинга называли "Певцом Британского
2002: империализма", а официальной советской идеологией был антиколониализм.
2003: В кино попали как сказки Киплинга (в мультфильмы), так и его стихи (в
2004: фильмы обычные), в частности, романс "Мохнатый шмель на душистый
2005: хмель", который исполнял Паратов в сопровождении цыганского хора в
2006: кают-компании проданной "Ласточки" -- именно на стихи Киплинга.
2007:
2008: Источники:
2009: 1. Мультик "Отчего у слоненка такой длинный нос".
2010: 2. Киплинг "Сказки" (любое издание).
2011: 3. К/ф "Жестокий Романс".
2012: 4. Редьярд Киплинг. Стихотворения. Спб., "Северо-запад", 1994 г.,
2013: стр.336-339, 458-460 (там приведен оригинал, перевод Дымшица и перевод
2014: Кружкова, ставший основой романса в фильме), или:
2015: Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;
2016: Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990
2017:
2018:
2019: Вопрос 6:
2020: ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философа-анархиста.
2021: Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до
2022: сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО
2023: аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с
2024: одинаковым названием. Каким?
2025:
2026: Ответ:
2027: Властелин мира.
2028:
2029: Комментарий:
2030: Первый - беляевский Людвиг Штирнер. Настоящее имя нем.
2031: философа-анархиста Макса Штирнера - Каспар Шмидт. Второй -
2032: жюльверновский Робур-завоеватель. Робуром называлась подземная часть
2033: тюрьмы в Риме, в которой содержались самые важные госпреступники.
2034: Научное название дуба обыкновенного, или черешчатого - Quercus Robur
2035: L. Вильгельм I Завоеватель -- побочный сын нормандского герцога
2036: Роберта II Дьявола.
2037:
2038: Источники:
2039: 1. Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. Серия "Литературные
2040: памятники". М., АН СССР, 1960 г., стр. 392 (робур).
2041: 2. Философский словарь. М., Издательство поллитры, 1987 г., стр. 550 -
2042: 551 (Штирнер).
2043: 3. Беляев Александр. Властелин мира. Любое издание.
2044: 4. Жюль Верн. Властелин мира. Любое издание.
2045: 5. http://syseco.pgu.serpukhov.su/flora (дуб).
2046: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вильгельм 1 Завоеватель".
2047:
2048: Автор:
2049: Шойтан Лугоборский
2050:
2051:
2052: Вопрос 7:
2053: "... Ах, как хорошо все начиналось... У него была энергичная мама,
2054: королевские корни, дерзкий кузен, самые высокие перспективы... А
2055: кончилось -- старым парком, задворками балагана и вечным пивом в
2056: утробе. И была в его жизни мечта -- из тех, что поднимают в небо,
2057: могут унести за моря и горы, из тех, что больше созвездий и сильнее
2058: древних титанов..." На этом месте рассказчик, увы, отвлекся, и мы так
2059: и не узнали, кто же этот неудачник, и какая же это была мечта.
2060: Уважаемые знатоки, так назовите этого неудачника и эту мечту.
2061:
2062: Ответ:
2063: "Буран" и "Мрiя".
2064:
2065: Комментарий:
2066: Надеюсь, нам простится легкая вольность -- рассказчиком был автор
2067: вопроса, Сергей Вакуленко. Корабль многоразового использования "Буран"
2068: был разработкой КБ "Молния" (замечу, что сначала думал, что НПО
2069: "Энергия", отсюда и "энергичная мама", но молнии энергии тоже не
2070: занимать, так что решил ничего не менять), вся советская космическая
2071: программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к
2072: запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински
2073: значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это
2074: штучная модификация известного Руслана Ан-124), он в несколько раз
2075: грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного
2076: винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если
2077: по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся
2078: всего один полет в автоматическом режиме. "Буран" же нынче стоит на
2079: набережной в Москве, в Парке Горького, позади цирка-шапито, в нем
2080: расположен, кроме прочего, буфет, с подачей пива.
2081:
2082: Источники:
2083: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мрия".
2084: 2. http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/tablevta.rhtml
2085: (здесь есть про "Антей" АН-224), или же
2086: http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/an-22.rhtml
2087: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Буран".
2088: 4. http://www.buran.ru/htm/transp.htm
2089: (кстати, вообще очень интересный сайт про "Буран").
2090: 5. http://www.letsfindout.com/subjects/aviation/rpiconst.html
2091: (Здесь про Lockheed Constellation).
2092: 6. Anglo-Russkij slovar' (perevod Constellation -- Sozvezdie) :)
2093: 7. План-схема ЦПКиО имени Горького.
2094: 8. Личные ощущения автора (насчет наличия пива внутри Бурана) :)
2095:
2096: Автор:
2097: Сергей Вакуленко
2098:
2099:
2100: Вопрос 8:
2101: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ объединены этимологией. ПЕРВЫЕ еще могут показаться
2102: соотечественниками: к примеру, создателем почти полутора тысяч
2103: телескопов и не более, чем претендентом. Во ВТОРЫХ же содержится имя и
2104: автора необычной модели предмета, с которым связан один из древнейших
2105: фольклорных жанров, и генсека, ставшего президентом, и человека, чье
2106: пожелание расслабиться услышали миллионы. Назовите и ПЕРВЫЕ, и ВТОРЫЕ.
2107:
2108: Ответ:
2109: ШОРТЫ и КУРТКИ.
2110:
2111: Комментарии:
2112: Оба от "короткий" - англ. short, лат. kurtis (по-немецки и по сей день
2113: короткий - kurz). Астроном-оптик Джеймс Шорт создал около 1400
2114: зеркальных телескопов, а шахматист Найджел Шорт максимум дошёл в 1993
2115: г. до звания претендента на мировую корону, но проиграл в матче по
2116: версии ПША Гарри Каспарову. В куртке "зашито" мужское имя Курт:
2117: писатель Воннегут - "Колыбель для кошки" (один из древнейших
2118: фольклорных жанров - колыбельная песня), Вальдхайм - генеральный
2119: секретарь ООН в 1972-81 гг., позже федеральный президент Австрии в
2120: 1986-92, и Кобэйн - лидер группы "Нирвана", чей альбом "Nevermind"
2121: разошёлся тиражом в 10 миллионов экземпляров.
2122:
2123: Источники:
2124: 1.1 Толковый словарь русского языка под ред. проф. Д.Н. Ушакова. 1
2125: том. М., ОГИЗ, 1935 г., стр. 1555 (куртка),
2126: 1.2 Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского языка. М: Прогресс,
2127: 1986, статья "Куртка".
2128: 2. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexicographisches
2129: Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983, S. 441 (шорты).
2130: 3. Курт Воннегут. Колыбель для кошки. Любое издание.
2131: 4. Nirvana, "Nevermind", 1991.
2132: 5. Энциклопедия "Британника-онлайн", chess, the world championship and
2133: FIDE. Хорошо, что не ФИДО! :-)
2134: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вальдхайм Курт".
2135: 7. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Колыбельная песня".
2136: 8. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Шорт Джеймс".
2137:
2138: Автор:
2139: Шойтан Лугоборский
2140:
2141:
2142: Вопрос 9:
2143: Если вам случится оказаться в рабочее время у московского, а может,
2144: новосибирского, а может, моршанского роддома, вы наверняка увидите
2145: напоминание о некой доблестной женщине хоть и низкого рода, но трудами
2146: равной супругу, которая ценой немалых жертв смогла выручить своего
2147: возлюбленного из, казалось бы, безвыходной ситуации. Как ее звали?
2148:
2149: Ответ:
2150: Марта Скавронская (Екатерина I).
2151:
2152: Комментарий:
2153: Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была
2154: увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился,
2155: женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м
2156: году армия Петра попала в окружение, из которого смогла выбраться,
2157: благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким
2158: войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил
2159: орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни
2160: "Трудами сравнивается с супругом", лента ордена -- красная.
2161: Впоследствии в России стали присваивать орден Св.Екатерины
2162: новорожденным царевнам, а царевичам, соответственно, Св.Андрея, с
2163: голубой лентой. Орденские ленты вязались прямо на конверты с
2164: младенцами, откуда и пошел обычай завязывать конверты с мальчиками
2165: голубой, а девочек -- розовой ленточками, что и можно наблюдать,
2166: присутствуя при выносе младенцев из роддома. Заметим, что если
2167: принимают в роддома в любое время, то выпускают из них -- только в
2168: рабочее, в нормальном понимании этого слова. Моршанск использован лишь
2169: как синоним "любого российского города" (вслед за О.И.Бендером) -- уж
2170: больно надоел известный райцентр Ростовской области.
2171:
2172: Источник:
2173: 1. Игорь Можейко, "Награды", Москва, Хронос, 1998 г., стр. 68-70.
2174:
2175: Автор:
2176: Сергей Вакуленко
2177:
2178:
2179: Вопрос 10:
2180: Среди множества обладателей этого имени есть и один из крестных отцов
2181: науки, ставшей школьной дисциплиной, и исследователь, чья фамилия в
2182: русском написании есть в этой науке, и сменивший его на Карла при
2183: вступлении на престол. Под пером наших переводчиков это имя приобрело
2184: отчетливую связь с занятием отца еще одного его обладателя, чей
2185: псевдоним вам и предстоит назвать.
2186:
2187: Ответ:
2188: Мольер.
2189:
2190: Комментарий:
2191: Имя - Жан Батист. Жан Батист Ламарк ввёл в 1802 г. термин "биология"
2192: (одновременно с немецким учёным Тревиранусом). Жан Батист Био - физик,
2193: изучавший поляризацию света (есть закон, названный его именем),
2194: магнетизм (закон Био-Савара) и акустику. Жан Батист Бернадот, бывший
2195: наполеоновским маршалом, с 1818 г. стал шведским королём Карлом XIV
2196: Юханом, основателем династии Бернадотов. В оригинале Jean Baptiste -
2197: от Иоанна Крестителя (на что косвенно намекает "крёстный отец").
2198: Согласно правилам произношения, Баптист превратился в Батиста.
2199: Настоящее имя Мольера - Жан Батист Поклен, а его отец был обойщиком
2200: (что к современным обоям не имеет никакого отношения :).
2201:
2202: Источники:
2203: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Бернадот Жан Батист".
2204: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Био Жан Батист".
2205: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Ламарк Жан Батист".
2206: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мольер".
2207: 5. Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера. Любое издание.
2208:
2209: Автор:
2210: Елена Михайлик
2211:
2212:
2213: Вопрос 11:
2214: Имя этого чешского городка уже в 16-м веке звенело разными своими
2215: частями по всей Европе, от Бремена до Москвы. А сейчас отзвук этого
2216: имени можно найти в самых разных местах, от Любляны до Гонконга. Что
2217: это за город?
2218:
2219: Ответ:
2220: ЯХИМОВ, он же ИОАХИМШТАЛЬ.
2221:
2222: Комментарий:
2223: Начиная с 1520-го года в окрестностях Иоахимшталя добывали серебряную
2224: руду, из которой чеканили монеты иоахимсталеры. Звонкой монеты было
2225: много, серебро было чистое, так что разошлись они по всей Европе, как
2226: просто талеры. В России в то время еще не было своего серебра, поэтому
2227: просто надпечатывали русского орла на европейские монеты. Назывались
2228: такие монеты ефимками -- от русского варианта Иоахима. Слово "талер"
2229: исказилось дальше в доллар (например, в Гонконгский) или в толар
2230: (название валюты Словении, столица которой -- Любляна).
2231:
2232: Источники:
2233: 1. http://www.exeter.ac.uk/~RDavies/arian/amser/chrono6.html
2234: 2. Соловьёв С.М. Чтения и рассказы по истории России. М., "Правда",
2235: 1989 г., стр. 745 (ефимки - русифицированное название иоахимсталера -
2236: серебряной монеты, чеканившейся с начала 16 в. в Богемии).
2237: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Яхимов".
2238: 4. World Fact Book and Maps 1995 edition, Rand McNally, str. 125, 184
2239: (денежные единицы Словении и Гонконга).
2240:
2241: Автор:
2242: Сергей Вакуленко
2243:
2244:
2245: Вопрос 12:
2246: ОНА любит компанию. ОНА отсутствует при смешении неких элементов
2247: питания, но умножается при их отсутствии. Когда от НЕЕ хотят
2248: избавиться, ЕЕ могут уподобить жидкости. У НЕЕ был весьма уважаемый
2249: тезка. Однажды ЕЕ главной соперницей стал сородич объекта промысла.
2250: Назовите эту соперницу.
2251:
2252: Ответ:
2253: "Черная каракатица".
2254:
2255: Комментарии:
2256: ОНА - Беда. "Беда не приходит одна", "Не беда, что во ржи лебеда, а
2257: беды, как ни ржи, ни лебеды" и "Уйди, беда, как с гуся вода".
2258: Английский мыслитель Беда Достопочтенный. Главным соперником яхты
2259: "Беда" была яхта "Чёрная каракатица". Средиземноморская каракатица
2260: объект промысла: мясо съедобно, внутренняя раковина ("кость")
2261: используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.
2262:
2263: Источники:
2264: 1. Энцикопедия Британника, статья Bede the Venerable, Saint
2265: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".
2266: 3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
2267: 4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.:
2268: Терра-Книжный клуб, 1998, статья "бЕда" (Е здесь -- буква ять).
2269:
2270: Автор:
2271: Шойтан Лугоборский
2272:
2273:
2274: Тур:
2275: 7. "Авеста"
2276:
2277: Вопрос 1:
2278: Согласно не очень известному источнику, в качестве версий были указаны
2279: Почесывание Головы или Прокашливание. В известном источнике в том же
2280: качестве указывается ЭТО. ЭТО часто сравнивают с птицей, хотя,
2281: наверное, не менее часто - не с птицей. Еще ЭТО приравнивают к некоему
2282: химическому элементу, и в этом случае признается, что кое-что
2283: превосходит ЭТО. А что?
2284:
2285: Ответ:
2286: Молчание.
2287:
2288: Комментарии:
2289: а) "-А, вам уже удалось выяснить, как там начиналась Вселенная? -
2290: ядовито осведомился волшебник, - Это было все-таки Прокашливание или
2291: Набирание Воздуха В Грудь, а может, Почесывание Головы или Попытка
2292: Вспомнить То, Что Вертелось На Кончике Языка?".[1]
2293: б) Согласно Библии "В начале было Слово.
2294: в) Существует два варианта пословицы: "Слово - не воробей, вылетит -
2295: не поймаешь" и "Слово - что воробей, вылетит - не поймаешь".[2]
2296: г) Согласно другой пословице "Слово - серебро, молчание - золото".[2]
2297:
2298: Источники:
2299: 1. Терри Пратчетт, "Безумная Звезда", любое издание.
2300: 2. В.Даль. Пословицы русского народа., любое издание.
2301:
2302: Автор:
2303: Дмитрий Авдеенко, Фариз Аликишибеков.
2304:
2305:
2306: Вопрос 2:
2307: "Кроме фонаря, Лейстред любил еще взят любую хорошую сигару.
2308: - Красиво! - Холмс осмотрел следы Гавейна на холодном балконе.
2309: Акт 1.
2310: - Лейстред, грамотно! Хорошо! Хотите виски?"
2311: В этом тексте я зашифровал короткое произведение А. Грина, которое,
2312: конечно, к Дойлю не имеет никакого отношения. Приведите завершение
2313: этого произведения, в таком виде, в каком его можно найти у Грина.
2314:
2315: Ответ:
2316: Л h6 X.
2317:
2318: Комментарий:
2319: А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -
2320: обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).
2321: Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял
2322: ф = f, e = e, x = h, г = g) . Количество букв в третьем слове
2323: - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -
2324: только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:
2325: Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, C g2, h7. Первый ход: Л g6,
2326: h5.
2327:
2328: Источники:
2329: 1. Избранные композиции, изд. Физкультура и Спорт, Москва, 1985.
2330: Комбинация #113.
2331:
2332: Автор:
2333: Фариз Аликишибеков.
2334:
2335: Вопрос 3:
2336: Считается, что она была казнена в Египте в годы гонения на христиан.
2337: Мой племянник, узнав об этом, заметил, что на самом деле она была
2338: наказана другим способом, в другом месте и по другой причине. Эту
2339: другую причину английский поэт считал характеристикой сильного
2340: интеллекта, французский писатель - ценнейшим в жизни качеством, хотя
2341: французский же философ называл это одним из двух бичей нашей души. Так
2342: где же, по мнению моего племянника, она была наказана?
2343:
2344: Ответ:
2345: На базаре
2346:
2347: Комментарий:
2348: "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали".[1] Английский поэт -
2349: Самюэль Джонсон, французский писатель - Ромен Ролан, французский
2350: философ - Мишель Монтень.
2351:
2352: Источники:
2353: 1. Энциклопедия афоризмов, Бохов Э., Издательство АСТ, 1998 год, ISBN
2354: 5-237-000874-7
2355: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2356: 1990. ISBN 5-85270-032-0, статья "Варвара".
2357:
2358: Автор:
2359: Фариз Аликишибеков.
2360:
2361:
2362: Вопрос 4:
2363: Если верить популярному писателю, персонаж фольклора подумал о том,
2364: что ЭТО - призыв совершить некое действие по отношению к другому
2365: персонажу фольклора. В довольно известной песне ЭТИМ не только
2366: гордились, но и сочли весьма привлекательным. А после 1969 года многие
2367: узнали, как не без помощи ЭТОГО распространяли призыв к одинаково
2368: грубым, но противоположным по результатам действиям. Назовите эти
2369: действия и те результаты, которые должны были быть достигнуты.
2370:
2371: Ответ:
2372: "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2373:
2374: Комментарий:
2375: а) В "Чапаеве и Пустоте" Виктора Пелевина Петька, пытаясь подобрать
2376: этимологию слова "тачанка" находит каламбур: "touch Anka". [1]
2377: б) Эх, тачанка - растачанка
2378: Наша гордость и краса
2379: Пулеметная тачанка,
2380: Все четыре колеса.
2381: К. Листов - М. Рудерман, "Тачанка".
2382: Ростовская часть команды остается при своем мнении - должно быть
2383: "ростовчанка". Однако согласно источнику Фариза Аликишибекова, все же
2384: "растачанка" :(
2385: в) В телефильме "Адъютант его превосходительства", снятом в 1969 году,
2386: фраза "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2387: была написана на тачанке.
2388:
2389:
2390: Источники:
2391: 1. Виктор Пелевин, "Чапаев и Пустота".
2392: 2. http://www.parkline.ru/Library/html-alt/KSP/mitki.txt
2393: 3. http://us.imdb.com/Title?0128915
2394:
2395: Автор:
2396: Анар Азимов, Фариз Аликишибеков.
2397:
2398: Вопрос 5:
2399: Первооснователь этого рода вполне мог появиться на свет в январе. Или
2400: быть специалистом по травам, предпочитавшим использовать для лечения
2401: бородавник, жигунец, нарывную траву. Или, может быть, он был драчуном
2402: и забиякой. Так это или нет, но вы, вне всяких сомнений, знаете одного
2403: из представителей этого рода, человека неординарного. Если вы уже
2404: догадались, кто это, скажите, чем основатель этого рода, если он
2405: действительно был забиякой, отличался в драках?
2406:
2407: Ответ:
2408: Ломал носы.
2409:
2410: Комментарий:
2411: Таким образом авторы "Словаря Фамилий" [1] пытаются объяснить
2412: происхождение фамилии Ломоносов. 18 января - "Афанасий Ломонос". Все
2413: указанные в вопросе травы в народе называют "Ломоносами".
2414:
2415: Источник:
2416: 1. Елена Грушко, Юрий Медведев, "Словарь Фамилий", изд. "Три богатыря"
2417: и "Братья славяне", Нижний Новгород, 1997 год.
2418:
2419: Автор:
2420: Фариз Аликишибеков
2421:
2422:
2423: Вопрос 6:
2424: Внимание, черный ящик!
2425: Если бы я одним словом назвал то, что лежит сейчас в черном
2426: ящике, мне пришлось бы еще и давать дополнительные пояснения.
2427: В день написания вопроса я вернулся с дачи на берегу Каспия,
2428: и некоторые знакомые вполне могли бы подумать, что я положил
2429: в черный ящик то, что мы обычно привозим с дачи в город в
2430: конце лета - начале осени. Те из моих друзей, с которыми я
2431: учился вместе в медицинском институте, решили бы, что в
2432: черном ящике предмет, пролежавший у меня дома на полке
2433: несколько лет. Ящик, в котором помимо других предметов было и
2434: несколько таких же, как тот, что сейчас в черном ящике,
2435: многие из вас видели на голове известного человека в
2436: известном городе. Назовите этот город.
2437:
2438: Ответ:
2439: Помпеи.
2440:
2441: Комментарий:
2442: В черном ящике лежит кисть для рисования. С дачи мы привозим виноград,
2443: и знакомые могли бы подумать, что в ящике КИСТЬ винограда. На полке у
2444: меня лежал муляж КИСТИ руки. На картине "Последний день Помпеи" [1]
2445: Брюллов написал себя, а на своей голове он держит ящик с кистями и
2446: прочими принадлежностями для рисования. Ящик на голове - защита от
2447: пепла и камней, падающих с неба.
2448:
2449: Источники:
2450: 1. Картина Карла Брюллова "Последний день Помпеи". "История Русского
2451: Искусства", том 1, изд. Искусство, Москва, 1957 год.
2452:
2453: Автор:
2454: Фариз Аликишибеков.
2455:
2456: Вопрос 7:
2457: Журналист Георгий Кудинов пишет о том, что одно и то же может вызывать
2458: разные ассоциации у разных людей. Он сам приводит четыре примера. Кто
2459: такой первый, надеется журналист, объяснять никому не надо. Второй -
2460: известный актер. Третий - один из величайших в истории боксеров.
2461: Весьма вероятно, что некоторые из вас поставили свою подпись под
2462: именем четвертого. А сама статья в журнале "Спорт Экспресс" посвящена
2463: пятому. Журналист позволил себе небольшое допущение, о котором сам же
2464: и написал, но мы надеемся, что это не помешает вам найти правильный
2465: ответ. Скажите конкретно, что, по мнению журналиста, может вызвать
2466: такие разные ассоциации.
2467:
2468: Ответ:
2469: Имя Леонардо.
2470:
2471: Комментарий: Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо.
2472: Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об
2473: освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних,
2474: правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо
2475: Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]
2476:
2477: Источник:
2478: 1. Журнал Спорт Экспресс, июль 1999 года. стр. 58
2479:
2480: Автор:
2481: Фариз Аликишибеков.
2482:
2483: Вопрос 8:
2484: Русский рассказал немного о своих отношениях с ПЕРВОЙ. Что же касается
2485: другой ПЕРВОЙ, то о ней он упомянул только в самом конце того же
2486: произведения, и от первой ПЕРВОЙ она отличалась лишь по одному
2487: показателю. ВТОРУЮ можно встретить, например, в фильме известного
2488: француза и в рассказе известного американца. Еще один русский
2489: объединил ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, и по мнению очень известного ЧЕЛОВЕКА эта
2490: работа превзошла работу европейца. А какой национальности был этот
2491: ЧЕЛОВЕК?
2492:
2493: Ответ:
2494: Грузин.
2495:
2496: Комментарий:
2497: ПЕРВАЯ - девушка, ВТОРАЯ - смерть. Строчки Есенина [1] "Да, мне
2498: нравилась девушка в белом,/Но теперь я люблю в голубом" из
2499: стихотворения "Сукин Сын". О второй девушке из этого стихотворения мы
2500: знаем только то, что она была в голубом. Персонажем фильма "Орфей"
2501: Жана Кокто была Смерть, она же была персонажем рассказа Рея Бредбери
2502: "Смерть и Дева" [2]. Сталин по поводу стихотворения в прозе "Девушка и
2503: смерть" написал: "Эта штука посильнее "Фауста" Гете".
2504:
2505: Источники:
2506: 1. Сергей Есенин, стихотворение "Сукин сын", любое издание.
2507: 2. Рэй Бредбери, рассказ "Смерть и Дева", любое издание.
2508: http://us.imdb.com/Title?0041719
2509: http://www.russ.ru/ssylka/98-09-31.htm
2510:
2511: Автор:
2512: Фариз Аликишибеков.
2513:
2514: Вопрос 9:
2515: Некоторые из тех, кого мы называем этим словом, являются лидерами
2516: людей, определенных Далем так: "смыслящий толк, дело, вещь, качество и
2517: доброту". В 1865 году известный американец в своем произведении назвал
2518: этим словом другого известного американца, хотя тот, другой, таковым
2519: на самом деле и не являлся. Одна строка из этого произведения
2520: символизировала неповиновение для членов общества, которое было
2521: создано в конце 80-х годов нашего века. Как называлось это общество?
2522:
2523: Ответ:
2524: "Общество мертвых поэтов".
2525:
2526: Комментарий:
2527: Лидерами команд знатоков [1], по крайней мере, формальными,
2528: являются капитаны. Уолт Уитмен написал стихотворение "О
2529: капитан мой! Капитан!" на смерть Линкольна [2]. В финале
2530: фильма "Общество мертвых поэтов" [3] ученики вставали на
2531: парты, произнося при этом фразу: "О капитан мой! Капитан!",
2532: чтобы выразить протест против увольнения своего учителя.
2533:
2534: Источники:
2535: 1. Даль, Толковый словарь, статья Знать.
2536: 2. http://us.imdb.com/Title?0097165
2537: 3. "Американская поэзия в русских переводах", Москва, Радуга, 1983
2538:
2539: Автор:
2540: Фариз Аликишибеков.
2541:
2542: Вопрос 10:
2543: Эти два объекта носят одинаковые названия. ПЕРВЫЙ был создан в начале
2544: ХХ века. ВТОРОЙ завершен на несколько десятков лет раньше. Свою
2545: известность у вас, уважаемые знатоки, они вероятнее всего получили:
2546: ПЕРВЫЙ - в конце семидесятых годов, ВТОРОЙ - через несколько лет после
2547: этого. Также вам наверняка известна история о том, как из-за ПЕРВОГО
2548: один человек едва не познакомился близко с отечественным аналогом
2549: того, чем являлся некоторое время ВТОРОЙ. Назовите фамилию человека,
2550: благодаря которому такое знакомство не состоялось.
2551:
2552: Ответ:
2553: Шарапов.
2554:
2555: Комментарий:
2556: ПЕРВЫЙ - пистолет системы Байард [1], ВТОРОЙ - форт Байард. В
2557: 1979 году был снят фильм "Место встречи изменить нельзя". В
2558: 1989 году форт Байард был выкуплен с целью съемок в нем
2559: популярного телешоу: "Форт Байард". Сам Форт некоторое время
2560: служил тюрьмой, а в советскую тюрьму чуть было не отправился
2561: герой Юрского.
2562:
2563: Источники:
2564: 1. А.Б. Жук, "Стрелковое оружие", Москва, Военное издательство, 1992
2565: год, ISBN 5-203-01445-0, стр. 229.
2566:
2567: Автор:
2568: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2569:
2570:
2571: Вопрос 11:
2572: К шахматам ЭТО отношения не имеет, хотя одна из разновидностей ЭТОГО
2573: носит название шахматного термина, а другая разновидность ЭТОГО
2574: называется так же, как звали отца двух из тех, кого мы можем увидеть
2575: на шахматной доске. У этого отца были еще и братья, направления
2576: деятельности которых отличались от направления его собственной
2577: деятельности. Назовите его и хотя бы одного из его братьев.
2578:
2579: Ответ:
2580: Зефир. Братья - Борей и Нот.
2581:
2582: Комментарий:
2583: ЭТО = пастила. Одна из разновидностей пастилы называется Пат, еще одна
2584: - Зефир [1]. Бог Зефир - отец бессмертных коней Балия и Ксанфа. Зефир
2585: - бог западного ветра, Борей - северного, Нот - южного [2].
2586:
2587: Источники:
2588: 1. С.И. Ожегов, "Словарь Русского Языка", любое издание.
2589: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2590: 1990. ISBN 5-85270-032-0.
2591:
2592: Автор:
2593: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2594:
2595: Вопрос 12:
2596: Существует своеобразная загадка, на которую автор вопроса слышал два
2597: ответа. Один ответ - название хищной птицы - вообще говоря, неверен,
2598: ибо птицу эту надлежит писать через "я". Другой ответ на ту же загадку
2599: абсолютно правилен. Заметим, что слово это лучше всего подходит к
2600: одному млекопитающему. Назовите птицу и млекопитающее, о которых ид"т
2601: речь.
2602:
2603: Ответ:
2604: Жираф и змееяд.
2605:
2606: Комментарий:
2607: Загадка - "В каком русском слове пишется три Е подряд". Ответы на не",
2608: которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".
2609:
2610: Источник:
2611: 1. Личный опыт автора.
2612:
2613: Автор:
2614: Андрей Абрамов.
2615:
2616:
2617: Тур:
2618: 8. "Пузляры".
2619:
2620: Вопрос 1:
2621: Некоторые живут с этим всю жизнь. Другие приобретают это не сразу. А
2622: наш вопрос - о юных созданиях, которые избавляются от этого почти
2623: сразу после рождения, быстро проникают в разные уголки планеты, а
2624: затем снова получают это. Назовите эти создания одним словом.
2625:
2626: Ответ:
2627: Бескрылки
2628:
2629: Автор:
2630: Игорь Рубанов
2631:
2632: Комментарий:
2633: Это - крылья [1]. В вопросе описан процесс создания, отправки и
2634: решения бескрылок. (О слове "юные": бескрылки как самостоятельный жанр
2635: очень молоды - им нет еще двух лет [2].)
2636:
2637: Источники:
2638: 1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия, http://www.km.ru/base/bes_98
2639: (в дальнейшем - просто "Кирилл и Мефодий"), статья "Крылья".
2640: 2. Бескрылки
2641: http://kulichki.rambler.ru/limeriki/beskr.html
2642:
2643:
2644: Вопрос 2:
2645: Два близко расположенных объекта названы в честь тех, кто недавно
2646: напомнил о себе всему цивилизованному миру. О существовании одного из
2647: этих объектов можно догадаться по названию другого, который широко
2648: известен своеобразной монополией. На что?
2649:
2650: Ответ:
2651: На производство контрабанды
2652:
2653: Автор:
2654: Леонид Черненко
2655:
2656: Комментарий:
2657: Как известно, ВСЯ контрабанда изготавливается на Малой Арнаутской
2658: улице в Одессе [1]. Из названия можно догадаться, что существует еще и
2659: Большая Арнаутская улица. (Вы будете смеяться, но она таки да
2660: существует! ;-) Арнаутами в начале века называли албанцев [2].
2661:
2662: Источники:
2663: 1. И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев (любое издание).
2664: 2. К.Саркисьян, М.Ставницер. Улицы рассказывают. Одесса, Маяк, 1972,
2665: стр.27
2666:
2667:
2668: Вопрос 3:
2669: Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных
2670: заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для
2671: студентов-естественников курс "<...> <...>". И хотя аналогичные курсы
2672: читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.
2673: Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в
2674: тексте вопроса?
2675:
2676: Ответ:
2677: Конические сечения
2678:
2679: Комментарий:
2680: А чего еще можно было ждать от генерала от кавалерии? [1]
2681:
2682: Автор:
2683: Константин Кноп
2684:
2685: Источник:
2686: 1. Математика в школе // 1968, #2, с.91
2687:
2688:
2689: Вопрос 4:
2690: В этот коллектив, созданный несколько десятилетий назад, сейчас входят
2691: шестеро англичан, четверо французов, столько же немцев, два жителя
2692: США, итальянец и два шведа. Им приходится работать в самых
2693: разнообразных условиях, причем одному из членов коллектива поручено
2694: измерять произведенную работу. Укажите максимально точно, кому именно.
2695:
2696: Ответ:
2697: Джоулю.
2698:
2699: Автор:
2700: Константин Кноп
2701:
2702: Комментарий:
2703: В начале вопроса перечислены основные и вспомогательные единицы
2704: системы СИ (интернациональной!), названные в честь людей [1,2].
2705: Французы: Ампер, Паскаль, Кулон, Беккерель
2706: Англичане: Кельвин, Ньютон, Уатт, Джоуль, Фарадей, Грэй (L.H.Gray)
2707: Немцы: Герц, Ом, Сименс, Вебер
2708: Американцы: Генри и Тесла
2709: Итальянец: Вольта
2710: Шведы: Зиверт (R.Sievert) и Цельсий
2711:
2712: Источники:
2713: 1. "The International System of Units (SI)" -
2714: http://www.bipm.fr/enus/3_SI/
2715: 2. Храмов Ю.А. Физики. Биографический справочник. М., Наука, 1977.
2716:
2717:
2718: Вопрос 5:
2719: Она имеет отношение к среднему образованию (по крайней мере, в
2720: России), к полетам в космос, а также к занятию, которое доставляет
2721: удовольствие многим из нас. Причем во время указанного занятия именно
2722: от нее зависит, имеем ли мы дело с твердым и большим или же с мягким и
2723: маленьким. Назовите ее максимально точно.
2724:
2725: Ответ:
2726: Третья ступень.
2727:
2728: Автор:
2729: Константин Кноп
2730:
2731: Комментарий:
2732: Третья ступень в образовании - это "полное среднее образование", т.е.
2733: 10-11 классы [1]. Все пилотируемые космические аппараты являются
2734: именно третьими ступенями своих ракет-носителей [2]. Ну, а в музыке
2735: (кто из нас не любит слушать музыку?) мажорный (major - большой, dur -
2736: твердый [3]) и минорный (minor - маленький, moll - мягкий [4]) аккорды
2737: отличаются высотой третьей ступени лада [5].
2738:
2739: Источники:
2740: 1. Кирилл и Мефодий, статья "Закон об образовании"
2741: 2. Кирилл и Мефодий, энциклопедия вооружений, статья "Ракетная
2742: техника"
2743: 3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор"
2744: 4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор"
2745: 5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М., Советский Композитор,
2746: 1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др.
2747:
2748:
2749: Вопрос 6:
2750: Внимание, загадка Набокова!
2751: В одном из произведений Владимира Набокова фигурирует книга под
2752: названием "Былое соло". Если судить по названию и автору, указанному
2753: Набоковым, можно подумать, что это мемуары известного джазового
2754: пианиста. На самом же деле это совсем другой роман. А какую страну
2755: возглавлял в последние годы однофамилец его главного героя?
2756:
2757: Ответ:
2758: Германию.
2759:
2760: Автор:
2761: Леонид Черненко
2762:
2763: Комментарий:
2764: В романе Набокова "Ада" [1] действие происходит на Антитерре, в связи
2765: с чем многие литературные произведения носят измененные названия. В
2766: частности, там фигурирует "Былое соло" мистера Дюка. Может показаться,
2767: что это мемуары Дюка Эллингтона [2], на самом же деле здесь игра слов
2768: - имеется в виду роман Сола Беллоу "Герцог". Роман Херцог [3] был
2769: президентом Германии с 1994 по июнь 1999 года. Как и главный герой
2770: романа, он носит фамилию Herzog [4].
2771:
2772: Источники:
2773: 1. В.Набоков. Ада или Радости страсти. СПб, "Симпозиум", 1999.
2774: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЭЛЛИНГТОН Эдвард"
2775: 3. Кирилл и Мефодий, статья "ХЕРЦОГ Роман"
2776: 4. Энциклопедия Британника, http://www.britannica.com
2777: статья Bellow Saul.
2778:
2779:
2780: Вопрос 7:
2781: Какой тур ИГП без вопроса про ЭТО!
2782: Некоторые хозяйки периодически делают ЭТО у себя дома, а некоторые
2783: математики занимаются ЭТИМ еще и на работе. ЭТО связывает ЭТО с
2784: теоретическими основами одной технической дисциплины. Назовите
2785: гидроним (известный своим почти уникальным вхождением в некий список),
2786: который связан ЭТИМ с курительным атрибутом популярного наркотика.
2787:
2788: Ответ:
2789: Алдан
2790:
2791: Автор:
2792: Игорь Рубанов
2793:
2794: Комментарий:
2795: ЭТО - перестановки (мебели и конечных множеств). Перестановка букв
2796: связывает слово ЭТО с аббревиатурой ТОЭ (так называется вузовский курс
2797: теоретических основ электротехники). Теперь с конца: популярный
2798: наркотик - религия (опиум народа, если помните!) Курительный атрибут
2799: религии - ладан. Перестановка букв связывает ладан с Алданом - почти
2800: уникальным гидронимом в списке [1] (там есть еще "Знатоки на Волге").
2801:
2802: Источники:
2803: 1. Список команд Интернет-клуба
2804: http://www.kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/nteams.html
2805:
2806:
2807: Вопрос 8:
2808: ПЕРВАЯ связана с кино, Одессой и партизанами. С каким городом связана
2809: ВТОРАЯ, для нас с вами совершенно несущественно, хотя к географии она
2810: имеет самое непосредственное отношение. Столица Украины и олимпийский
2811: вид спорта могут напомнить о ТРЕТЬЕЙ. А вот ЧЕТВЕРТАЯ удостоилась
2812: музейных экспозиций и даже стала заглавной героиней книги. Если вы
2813: определите принцип, положенный в основу нашей нумерации, то легко
2814: назовете эту книгу.
2815:
2816: Ответ:
2817: Четвертая высота.
2818:
2819: Автор:
2820: Константин Кноп
2821:
2822: Комментарий:
2823: ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ и так далее - это высоты: первая, вторая и т.д.
2824: Героиня повести Е.Ильиной "Четвертая высота" - Гуля Королева, самая
2825: юная актриса советского кино [1,2]. Первой ее высотой была верховая
2826: езда на съемках кинофильма Одесской киностудии "Дочь партизана".
2827: Вторая высота - трудный школьный экзамен по географии, третья - прыжок
2828: в воду с вышки в Киеве. В начале войны 20-летняя Гуля пошла
2829: добровольцем на фронт. Безымянная высота на подступах к Сталинграду
2830: стала четвертой и последней в ее жизни. В музее "Сталинградская битва"
2831: есть отдельный стенд, посвященный ее подвигу [3], а на хуторе Паншино
2832: поставлен памятник и создан музей Гули Королевой [1].
2833:
2834: Источники:
2835: 1. Е.Ильина. Четвертая высота. М., Детская литература, 1965.
2836: 2. http://www.agama.ru/R_CLUB/CINEMA/seq_info.htm
2837: 3. Музей обороны Сталинграда,
2838: http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.htm
2839:
2840: Вопрос 9:
2841: Однажды моя дочь-первоклассница делала домашнее задание и при этом
2842: задавала множество вопросов. Отвечая на них, мне пришлось прочитать ей
2843: небольшую лекцию о выплавке металлов, вспомнить историю кинематографа,
2844: рассказать о путешественнике, который пересек океан, и о герое войны,
2845: показать на карте сибирский город. В этом ряду вполне мог оказаться и
2846: другой город, вблизи которого родился упомянутый герой, и другой
2847: герой, поиск которого вблизи второго города не увенчался успехом.
2848: Назовите, пожалуйста, путешественника и обоих героев.
2849:
2850: Ответ:
2851: Чкалов, Чапаев, Чебурашка
2852:
2853: Автор:
2854: Яков Зайдельман
2855:
2856: Комментарий:
2857: Домашнее задание заключалось в том, что дочка училась писать букву
2858: "Ч". В прописях были различные слова на "Ч", о значении которых
2859: ребенок задавал вопросы. Среди этих слов были чугун, Чарли Чаплин,
2860: Чкалов, Чапаев и Чита [1]. Чапаев родился вблизи Чебоксар [2], а
2861: крокодил Гена искал в словаре Чебурашку рядом с Чебоксарами - и не
2862: нашел...
2863:
2864: Источники:
2865: 1. О.В.Пронина. Мои волшебные пальчики. Прописи для первоклассников,
2866: тетрадь #5. - М.: Баллас, 1995.
2867: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЧАПАЕВ Василий Иванович".
2868:
2869:
2870: Вопрос 10:
2871: По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия -
2872: 42, <...> -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, <...> -- 1.5,
2873: Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по
2874: 0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь
2875: числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность.
2876: Какие соседние страны стоят на месте сделанных нами пропусков?
2877:
2878: Ответ:
2879: Индия и Тибет.
2880:
2881: Автор:
2882: Алексей и Ольга Паевские
2883:
2884: Комментарий:
2885: Николай Рерих в конце жизни сосчитал годы, прожитые им в
2886: соответствующих странах [1].
2887:
2888: Источник:
2889: П.Беликов, Н.Князева. Рерих., М., 1973, с.228
2890:
2891:
2892: Вопрос 11:
2893: Этот полезный предмет есть во многих благоустроенных квартирах. А вот
2894: в одном из российских городов недавно решили оснастить им бригады
2895: "Скорой помощи". Если вы поймете, что будут делать медики с помощью
2896: этого предмета, то сможете назвать и сам предмет.
2897:
2898: Ответ:
2899: Вантуз
2900:
2901: Автор:
2902: Игорь Рубанов
2903:
2904: Комментарий:
2905: На загнивающем Западе для непрямого массажа сердца создали специальный
2906: прибор - кардиопамп. А у нас вологодские умельцы решили обойтись его
2907: бытовым аналогом [1,2].
2908:
2909: Источники:
2910: 1. Комсомольская правда // 8.10.99.
2911: 2. http://www.sura.com.ru/~hosp/tech/m1/2.htm
2912:
2913: Вопрос 12:
2914: У англичан в этом три, у русских две, у французов три или четыре. Но у
2915: всех у них в этом также и две. Назовите эти две.
2916:
2917: Ответ:
2918: Альфа и бета
2919:
2920: Автор:
2921: Владимир Серов
2922:
2923: Комментарий:
2924: Это - азбука (ABC по-английски, abc или abecedaire по французски).
2925: Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.
2926:
2927: Источники:
2928: 1. Любой англо-русский словарь, статьи "ABC" и "alphabet".
2929: 2. Любой французско-русский словарь, статьи "abc", "abecedaire"
2930: и "alphabet".
2931: 3. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Алфавит"
2932:
2933:
2934:
2935: Тур:
2936: 9. "Алдан" и "Зоопарк"
2937:
2938: Вопрос 1:
2939: Появление Билла на экранах страны сопровождалось свистом, который,
2940: надо полагать, запомнился американцам надолго. И не удивительно:
2941: такого они еще не слышали. Как зовут подругу того, кто в это время был
2942: за штурвалом?
2943:
2944: Ответ:
2945: Минни Маус
2946:
2947: Комментарий:
2948: "Пароход Вилли" - первый синхронно озвученный мультфильм, он же первый
2949: мультфильм с Микки Маусом. Произвел на зрителей и критиков большое
2950: впечатление, вошел в историю мировой мультипликации. Свистел и стоял
2951: за штурвалом Микки Маус. Его подруга - Минни. (Кстати картинка, где
2952: Микки изображен за штурвалом, очень известна).
2953: Схема раскрутки:
2954: Вряд ли авторы вопроса имели в виду Билла Клинтона и Билла Гейтса, уж
2955: слишком похоже на покупку. :) Что у нас связано с экранами?
2956: Компьютеры, телевидение, кино... Фраза "такого не слышали" наводит на
2957: что-то связанное со звуковыми эффектами. Допустим, первый озвученный
2958: фильм. Крутим далее: Первый синхронно озвученный фильм: Don Juan
2959: (1926). Не то. Первый синхронно озвученный фильм с диалогом: The Jazz
2960: Singer (1927). Тоже не то. Первый синхронно озвученный мультфильм:
2961: Steamboat Willie (1928). А вот и Билл! За штурвалом - Микки Маус. Его
2962: подруга - Минни.
2963:
2964: Источники:
2965: 1. Мультфильм "Steamboat Willie".
2966: 2. "Disney A to Z: the official encyclopedia", Dave Smith, Hyperion,
2967: 1996, стр. 465, статья "Stemboat Willie". стр. 333, статья "Minnie
2968: Mouse".
2969: 3. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/waltsstoryepisode05.html
2970: 4. http://disney.go.com/DisneyChannel/z4/TheMagicIsBorn/timeline.html
2971: 5. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/masterworks/steamboatwillie.html
2972:
2973: Автор:
2974: Игорь Портной
2975:
2976: Вопрос 2:
2977: С одной стороны, ОНИ не в полной мере оправдали возлагавшиеся на НИХ
2978: надежды, с другой стороны, иногда ОНИ ненадолго превосходят богов,
2979: хотя, возможно, вы никогда этого не замечали (или попросту
2980: предпочитаете с НИМИ не связываться). С точностью до 1 ИХ столько же,
2981: сколько созвездий на небе, административных территорий в Российской
2982: Федерации и клавиш на рояле, однако из названия можно сделать
2983: совершенно справедливый вывод о том, что ИХ должно быть на 11 меньше.
2984: Тот, кому ОНИ обязаны своим именем, вполне соответствует некоему
2985: музыкальному стилю. Так в чью же честь ОНИ названы?
2986:
2987: Ответ:
2988: в честь 77-го химического элемента иридия.
2989:
2990: Комментарий:
2991: Спутники связи "Иридиум" [1], [2], [3] - проект глобальной телефонной
2992: и пейджинговой связи стоимостью несколько миллиардов долларов,
2993: разработанный международным консорциумом. Спутники запускались в
2994: 1997-99 гг пачками с трех космодромов в США, России и Китае.
2995: Изначально планировалось запустить 77 (по 11 на 7 равноудаленных
2996: круговых орбитах) - отсюда и название в честь 77-го элемента иридия
2997: [1]. Потом число орбит сократили до 6, а название на Диспрозиумы
2998: менять не стали. :-) Но зато запустили еще 22 резервных, так что без
2999: учета запасных их сейчас 66, а всего 88. Все 88 перечислены в [3] и
3000: [4]. Консорциум обанкротился, но спутники продолжают летать над Землей
3001: и время от времени на несколько секунд превосходят по блеску самые
3002: яркие планеты Венеру и Юпитер в максимуме примерно в 40 и 300 раз,
3003: соответственно. [1] В эти секунды они отбрасывают тени и на них больно
3004: смотреть. Крах проекта был весьма шумным, сообщения об этом не так
3005: давно были и в российских, и в американских, и в мировых новостях, так
3006: что спутники "Иридиум" были на слуху. Иридий - самый что ни на есть
3007: металл [5] (что вполне совпадает с названием музыкального стиля
3008: "металл", более того - он тяжелый металл, что уж совсем хорошо
3009: подходит под "хэви металл" :). Созвездий на небе 88 [6], субъекты
3010: Федерации перечислены в [7] (кому не лень считать - они там без
3011: номеров) или, например, в [8] - список по номерам, кому лень, клавиши
3012: на пианино - в [9]. Наконец, расписание полетов Иридиумов над Москвой
3013: на неделю можно найти на страничке автора вопроса [10].
3014: Схема раскрутки:
3015: Где у нас боги? Стандартный ход - на небе. Творения рук человеческих,
3016: что их иногда превосходят (там же, на небе?), да мы еще и не замечаем
3017: их (редко на небо смотрим?), не связываемся... Спутники связи? При
3018: нынешнем развитии систем связи их там много летает, вполне может быть!
3019: 88-11=77. Что могут напоминать 77 спутников вокруг Земли? Да 77
3020: электронов вокруг ядра в атоме! 77-й элемент в таблице Менделеева -
3021: наверняка тяжелый металл, кстати, вот и музыкальный стиль всплыл! О,
3022: Иридий - искомый элемент номер 77! Кстати, имеет самую высокую
3023: плотность из всех металлов. Многие его еще со школы помнят, например,
3024: что из него с платиной эталон метра делали.
3025:
3026: Источники:
3027: 1. http://www.skypub.com/sights/satellites/iridium.html
3028: 2. http://www.iridium-eurasia.ru/about/history.asp
3029: 3. http://www.satellite.eu.org/sat/vsohp/iridium.html
3030: 4. http://oig1.gsfc.nasa.gov/files/iridium.tle
3031: 5. http://www.resource-world.net/Ir.htm
3032: 6. http://www.obliquity.com/skyeye/88const/
3033: 7. Конституция Российской Федерации, Статья 65
3034: 8. http://ccip.csa.ru/inventory/codes.html
3035: 9. World Book 99, статья "Piano".
3036: 10. http://hea.iki.rssi.ru/~denis/iridmsk.html
3037: 11. http://www-wp9.washingtonpost.com/wp-srv/business/daily/aug99/iridium13.htm
3038: 12. http://www.roline.ru/rbcnews/16.08.1999/934818650+14178.rhtml
3039:
3040: Автор:
3041: Денис Денисенко
3042:
3043: Вопрос 3:
3044: Цитата из стихотворения:
3045: "О, деревянная дева,
3046: Вместо спины - <...>"
3047: Известный певец в фильме культового режиссера обращался к <...> с
3048: вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он
3049: утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые
3050: знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать
3051: о себе и две известные соседки. Назовите обеих.
3052:
3053: Ответ:
3054: Польша и Украина
3055:
3056: Комментарий:
3057: Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотворении
3058: упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля.
3059: Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.
3060: В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -
3061: эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис
3062: Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты
3063: готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне
3064: "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от
3065: рок-н-ролла).
3066: То же самое может сказать о себе каждый знаток.
3067: У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются
3068: первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не
3069: сгинела").
3070: Схема раскрутки:
3071: Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная
3072: девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины -
3073: красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с
3074: Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал.
3075: Кстати, в "длинной розе" у него БГ что-то такое пел о корабле уродов!
3076: Что у нас пел БГ о своем настоящем? Много всего, да вот только "я
3077: инженер на сотню рублей" не каждый знаток о себе скажет :) Должно быть
3078: какое-то общее утверждение типа: я человек, я думаю, я живой...
3079: "Рок-н-ролл мертв, а я еще нет"! Так, а что за известные соседки
3080: постоянно начинают утверждать, что они еще живы? Почему "начинают" -
3081: может это начало чего-нибудь? Соседки=страны, обычный ход. "При каждом
3082: удобном случае..." - гимны? Польша и Украина!
3083:
3084: Источники:
3085: 1. "Окна" (приложение к израильской газете "Вести", июнь), статья о
3086: недавно умершей израильской поэтессе Анне Горенко (с цитатами из
3087: стихотворений).
3088: 2. http://www.lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm (песня "Корабль уродов")
3089: 3. http://www.lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")
3090: 4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)
3091: 5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)
3092:
3093: Автор:
3094: Натали Красногор
3095:
3096: Вопрос 4:
3097: Как много порой в русском языке зависит от ударения! Например, если в
3098: этом сделать ударным предпоследний слог, выйдет фольклорное
3099: произведение, а если же последний - получится коллектив,
3100: символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа
3101: современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о
3102: том, как одна представительница этого коллектива исполняла функции
3103: государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с
3104: чего она начала свою деятельность?
3105:
3106: Ответ:
3107: (сорока-ворона) кашу варила
3108:
3109: Комментарий:
3110: Если сказать "семь сОрок" - получим фольклорное произведение, если же
3111: "семь сорОк" - птичий коллектив. В романе Михаила Успенского "Время
3112: Оно" (1997, Красноярск) на щите персонажа Дерижора по прозвищу Подержи
3113: Мой Тулуп был изображен родовой знак: в лазоревом поле семь сорок (по
3114: причине болтливости :). Представительница коллектива - сорока. Функция
3115: государства при социализме (первая фаза построения коммунистического
3116: общества) - распределение благ в соответствии с вложенным трудом. А в
3117: известной детской песенке сорока накормила всех своих детей кроме
3118: одного - он воду не носил, печку не топил.
3119: Схема раскрутки:
3120: Простой перебор жанров фольклорных произведений показывает, что речь
3121: идет не о жанре, а о конкретном названии. Пассаж про "ударение в этом"
3122: наводит на мысль, что это не слово, а сочетание слов - иначе так бы и
3123: сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и
3124: название коллектива, то первое слово - количественное числительное или
3125: слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это
3126: либо семь, либо 40, :-) а символ болтивости - сорока. В слове "семья"
3127: тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную
3128: фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто
3129: не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с
3130: конца. Функция государства при социализме - распределение благ. Кто
3131: что-то распределял в известном произведении? Сорока своих деток кашей
3132: кормила. А одному не дала, т.к. он "воду не носил, печку не топил".
3133: Социализм, однако! :)
3134:
3135: Источники:
3136: 1. http://igra.line.ru/about.htm
3137: 2. http://anekdot.ru:8083/story-99-display.html?from=748
3138: 3. http://gamayun.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/songs/7_40.html
3139: 4. http://www.cdru.com:8080/arhiv1/sigalov/index01.htm
3140: 5. "Socialism," MicrosoftR Encarta(R) Encyclopedia 99.
3141: 6. М.Успенский "Время Оно". СПб, "Азбука", 1999, стр. 11.
3142:
3143: Автор:
3144: Денис Денисенко, Павел Лукша
3145:
3146: Вопрос 5:
3147: Автор этого вопроса живет на улице с весьма своеобразным названием. С
3148: одной стороны, в месте с подобным названием однажды побывала
3149: действительно небольшая компания. С другой стороны, так же зовут
3150: заглавную героиню самого известного произведения писателя, настоящее
3151: имя которого напоминает героя скандальной истории любви. Кстати,
3152: человек, которому посвящена вышеупомянутая книга (и чья фамилия тоже
3153: созвучна упомянутому названию улицы), в свою очередь, является автором
3154: не менее известного произведения. Назовите место действия последнего и
3155: улицу, на которой живет автор вопроса.
3156:
3157: Ответ:
3158: Утопия, Мория
3159:
3160: Комментарий:
3161: Настоящее имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс. Вполне
3162: напоминает Гумберта Гумберта, героя Набоковской "Лолиты". Самое
3163: известное произведение Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").
3164: Глупость по латыни - Мория, Эразм это обыгрывает во вступлении к
3165: книге, упоминая своего друга Томаса Мора (которому он и посвятил это
3166: произведение) и утверждая, что тот отнюдь не дурак, несмотря на
3167: созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у
3168: Толкиена в Мории побывала небольшая (по количественному составу)
3169: компания, состоящая большей частью из небольших по размерам хоббитов.
3170: Осталось упомянуть, что Игорь Колмаков из "Алдана" действительно живет
3171: на улице Мория.
3172: Гумберт Гумберт вспоминается сразу. Но был ли реальный писатель с
3173: похожим именем? Вспоминаем псевдонимы, добираемся до Герхарда
3174: Герхардса, щелк! Что написал Эразм Роттердамский? Конечно, "Похвалу
3175: глупости"! Кто читал, сразу вспомнит и посвящение, и рассуждение о
3176: созвучии Мории (глупость) с Томасом Мором, кто не читал - самое время
3177: прочесть (кстати, весьма рекомендую). В крайнем случае - легко
3178: проверяется. А где Мор, там и "Утопия". С другой стороны -
3179: "действительно небольшая компания". Малое количество участников? А
3180: может они и по размерам были невысокими? Невысоклики, малорослики?
3181: Хоббиты! А вот и еще одна Мория образовалась. Самое время закрывать.
3182:
3183: Источники:
3184: 1. Удостоверение личности И. Колмакова (с указанным адресом).
3185: 2. "Альфа и Омега", краткий справочник, Таллин, "Валгус", 1988, стр 333
3186: (имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс)
3187: 3. Дж.Р.Р.Толкиен, трилогия "Властелин колец", "Хранители". Москва,
3188: "Радуга", 1991. стр.350
3189: 4. http://www.mg.fh-niederrhein.de/~evrotter/erasmus/rede/era_theo.htm
3190: 5. http://ebed.etf.cuni.cz/mirrors/ccel/ccel/e/erasmus/folly/folly.htm
3191: 6. http://ftp.std.com/obi/incoming/TODO/folly.txt
3192: 7. http://academic.brooklyn.cuny.edu/art/koslow/corethem/notes1.htm
3193:
3194: Автор:
3195: Игорь Колмаков
3196:
3197: Вопрос 6:
3198: Первый из НИХ одно время был тезкой главы правительства. Тезка второго
3199: из НИХ основал некий проект, цель которого (по словам основателя) -
3200: мировое господство. Согласно некоему источнику, утверждающему, что он
3201: - первый источник подобного рода, тот всемогущий, кем никто из НИХ не
3202: вправе стать, не может лишь одного. Чего именно?
3203:
3204: Ответ:
3205: быть мамой
3206:
3207: Комментарий:
3208: ОНИ - римские Папы. Первый - Петр, некогда бывший Симоном (Шимоном),
3209: тезка бывшего главы израильского правительства Шимона Переса. Второй -
3210: Линус, тезка Линуса Торвальдса, основателя проекта Linux. На все
3211: вопросы о целях своего проекта он любит отвечать - мировое господство.
3212: :) Не могут (вернее, не имеют права) римские Папы стать просто папами
3213: (отцами), из-за целибата. В известной песне про папу поется:
3214: "Сколько песен мы с вами вместе
3215: Спели маме своей родной,
3216: А про папу до этой песни
3217: Песни не было ни одной."
3218: и далее:
3219: Папа может, папа может
3220: Всё, что угодно.
3221: Только мамой, только мамой
3222: Не может быть!
3223: Сперва в голову лезут всемогущие короли, но в песне нет утверждения,
3224: что это первый источник подобного рода. Значит, уводка, будем думать
3225: дальше. Одно время был тезкой - почему не просто "был тезкой"? Значит,
3226: потом тезкой быть перестал. Имя сменил, например. Кто менял имя, и был
3227: первым? М.б. какие-то основатели религий, например? Да уж не Петр ли
3228: это, первый Папа? Ну-ка, а кто был второй Папа? Ага, Линус. Тезка у
3229: него ясно кто - в любом компьютерном журнале написано :) Итак, ОНИ -
3230: римские Папы. Чего же не могут римские Папы? Жениться не могут,
3231: например. Детей иметь не могут. А стать они при этом кем не могут?
3232: Опять же папой. Что же это за источник, который утверждает, что он
3233: первый, и говорит о папе/папах? О - "а про папу до этой песни песни не
3234: было не одной!" Вспоминаем припев песни, закрываем.
3235:
3236: Источники:
3237: 1. http://www.newadvent.org/cathen/12272b.htm
3238: 2. http://www.newadvent.org/cathen/11744a.htm
3239: 3. http://www.knesset.gov.il/asp/mk/mk_eng.asp?ID=104
3240: 4. http://www.sonic.net/~roelofs/reports/linux-19980714-phq.html
3241: 5. http://www.linuxgazette.com/issue31/raymond.html
3242: 6. http://slashdot.org/articles/99/09/17/0844226.shtml
3243: 7. http://www.netspire.com.sg/linux/lg/issue32/rubini.html
3244: 8. http://www.halyava.ru/viktor_izevskii/song1.html
3245: 9. http://www.newadvent.org/cathen/12260a.htm
3246: 10. http://www.newadvent.org/cathen/03481a.htm
3247:
3248: Автор:
3249: Станислав Малышев
3250:
3251: Вопрос 7:
3252: "<...> был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов <...>
3253: вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все
3254: жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности
3255: перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,
3256: кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что
3257: упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже
3258: через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и
3259: культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки
3260: древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.
3261:
3262: Ответ:
3263: Британский музей в Лондоне.
3264:
3265: Комментарий:
3266: Цитата из перевода Розеттского камня (из The British Museum Book of
3267: the Rosetta Stone). Перевод восхвалений Птолемея Пятого и остального
3268: текста Розеттского камня был использован для расшифровки иероглифов.
3269: Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799,
3270: расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное
3271: местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.
3272: "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,
3273: речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления
3274: какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в
3275: тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание
3276: древних языков... - вспоминаем известные археологические
3277: находки. Сперва Грецию, раз упомянут древнегреческий, потом
3278: все остальное. Интересно, что оказало влияние на культуру
3279: через 2000 лет - "политика" или "цитата" из предыдущего
3280: предложения? Расшифровали цитату? О, кстати, Розеттский
3281: камень позволил Шампольону расшифровать египетские иероглифы
3282: путем сравнения их с аналогичным греческим текстом на том же
3283: камне! История известная. Остается вспомнить, что Розеттский
3284: камень сейчас хранится в Британском музее в Лондоне.
3285:
3286: Источники:
3287: 1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
3288: Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
3289: 2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
3290: 1992
3291:
3292: Автор:
3293: Игорь Портной
3294:
3295: Вопрос 8:
3296: Козни родственника помешали ЕМУ стать одним из тех, кому, надо
3297: полагать, принадлежало некое сильнодействующее средство. Тезка ЕГО
3298: друга был другом человека, создавшего другое средство, наверняка тоже
3299: достаточно сильное, поскольку помогало оно... От чего?
3300:
3301: Ответ:
3302: от любви
3303:
3304: Комментарий:
3305: Козни Клавдия помешали Гамлету стать одним из датских королей,
3306: которым, видимо, принадлежал рецепт капель датского короля [1]. Друг
3307: Гамлета - Горацио, тезка которого - древнеримский поэт Гораций -
3308: поддерживал дружеские отношения с другим древнеримским поэтом Публием
3309: Овидием Насоном, написавшим поэму "Remedia Amores" ("Лекарство от
3310: любви").
3311: Схема раскрутки:
3312: Каких вредных родственников мы знаем? Правильно, дядюшку Клавдия. Тут
3313: вспоминается его титул, а также Смехов, сэр Дерек Якоби и Булат
3314: Окуджава. Значит, ОН - это Гамлет, замечательно. С друзьями у Гамлета,
3315: как все помнят, было туговато; может только Горацио, хоть и выжил в
3316: конце, редиска; зато у него есть известный тезка Гораций. С кем же мог
3317: дружить Гораций, да еще с таким, который что-то создал... Начинаем
3318: перебирать богему того времени, натыкаемся на Овидия и тут же
3319: закрываем.
3320:
3321: Источники:
3322: 1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt
3323: 2. Шекспир, Гамлет, любое издание
3324: 3. Энциклопедия Британика, статья "Ovid"
3325:
3326: Автор:
3327: Леонид Окнянский
3328:
3329:
3330: Вопрос 9:
3331: "- Почему никто не интересуется малингромами?
3332: - Действительно, почему?
3333: - Что бы сделать, чтобы люди проявили хотя бы на пару дней интерес к
3334: малингромам?"
3335: Этот диалог имел место 18 февраля 1999 года, а спустя несколько дней
3336: появился на свет ОН. Назовите ЕГО.
3337:
3338: Ответ:
3339: этот вопрос
3340:
3341: Комментарий:
3342: Диалог состоялся между авторами вопроса, слово "малингром" было
3343: придумано специально для него, и естественно этим вымышленным понятием
3344: никто не интересовался до сего тура. Лучший способ возбудить у
3345: нескольких сотен людей на пару дней интерес к чему-либо - дать об этом
3346: вопрос на ИГП. :) Кстати, как ни странно, но дата, упомянутая в
3347: вопросе, никакого отношения к прошлому туру "Алдана" не имеет, это
3348: абсолютно случайное совпадение (а не ключ к разгадке как показалось
3349: многим командам). Этот вопрос был придуман командой "Зоопарк" :)
3350: Малингром - явная фантазия авторов, слова такого нет, никто
3351: никогда про такие не слышал, в энциклопедиях, словарях и
3352: интернетах такие не значатся. Зачем же авторам придумывать
3353: неизвестное слово и давать его в тур? Постойте, но ведь
3354: авторы придумали этот вопрос и дали его в тур, и вот мы уже
3355: которые сутки с усталостью на лицах интересуемся
3356: малингромами! Тут капитан слышит оглушительный щелчок, громко
3357: матерится и закрывает вопрос.
3358:
3359: Источники:
3360: 1. Наш диалог, как мы его помним. ;-)
3361:
3362: Автор:
3363: Михаил Перлин, Александр Ланин
3364:
3365:
3366: Вопрос 10:
3367: В книге ЕМУ посвящено 10 стихов. Утверждается, в частности, что хвост
3368: ЕГО подобен некоему дереву. Согласно другой книге, когда слухи о НЕМ
3369: дошли до аравийских пустынь, ЕГО образ был изменен до устрашающего
3370: неправдоподобия. Если вы вспомните известную фразу, описывающую то,
3371: что делали с одним из НИХ, вы легко назовете человека, который,
3372: невзирая на закон, сам совершил нечто подобное.
3373:
3374: Ответ:
3375: барон Мюнхгаузен
3376:
3377: Комментарий:
3378: В книге Иова с почтением описывается страшный зверь бегемот, хвост
3379: которого похож на кедр. В "Книге вымышленных существ" Борхеса тоже
3380: есть бегемот (и ссылка на книгу Иова). Известная фраза насчет того,
3381: что делали с бегемотом - "Ох, нелегкая это работа - из болота тащить
3382: бегемота". Сам себя из болота вытащил, нарушая тем самым 3-й закон
3383: Ньютона, известный барон М.
3384: Схема раскрутки:
3385: ОН - видимо, какой-то зверь; где же о звере может говориться в стихах?
3386: Стихи - видимо, что-то древнее, "Илиада", песня о Гильгамеше, или еще
3387: что-нибудь подобное. Слон? Жираф? Какаду? Тапир? Бегемот? Тут из
3388: подсознания всплывает демон пустыни, и - щелк! Остальное - дело
3389: техники; фраз про бегемота немного, а из болота кого и вытащить, если
3390: не Мюнхгаузена.
3391:
3392: Источники:
3393: 1. Книга Иова, 40:10-19
3394: http://www.serve.com/irr-tv/Russian/Bible/Job-40.html
3395: 2. Борхес, Книга вымышленных существ
3396: http://lib.ru/BORHES/creature.txt
3397: 3. Приключения б.М., любое издание
3398: 4. Корней Чуковский, Телефон.
3399: 5. Школьный учебник по физике за 7 (кажется) класс, любое издание
3400:
3401: Автор:
3402: Борис Бердников
3403:
3404:
3405: Вопрос 11:
3406: Великий математик как-то сказал, что эта наука слишком трудна для НИХ.
3407: Прилагательное, соответствующее ИХ занятию, также присутствует в
3408: названии предмета, с которым многим из нас приходилось сталкиваться.
3409: Второе слово в названии этого предмета включает в себя многое, в том
3410: числе и то, что обычно противопоставляют ИХ занятию. Назовите этот
3411: предмет.
3412:
3413: Ответ:
3414: физическая культура (она же физкультура, она же физра)
3415:
3416: Комментарий:
3417: Физика, по словам великого математика XIX-XX веков Давида Гильберта,
3418: становится слишком трудна для физиков. Физики регулярно занимаются
3419: физикой и физическими исследованиями, прилагательное - "физический".
3420: Предмет не обязательно понятие материальное, вполне подойдет и
3421: школьный предмет, физическая культура, например, а культура, как
3422: известно, включает в себя в том числе и лирику (классическое
3423: противопоставление "физики-лирики").
3424: Схема раскрутки:
3425: Гильберт, конечно, мог иметь в виду математику, но это было бы
3426: неинтересно. Математика, физика... физика? Физика-физический,
3427: физика-лирика; что-то физическое, что включает лирику? Всем смирно,
3428: предмет - это не только ценная вещь, это может быть и школьный курс!
3429: Готово, физическая культура.
3430:
3431: Источники:
3432: 1. http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/history/Quotations/Hilbert.html
3433: 2. Про физиков и лириков, см., например, "60-е: мир советского
3434: человека" А. Вайля и П. Гениса.
3435: 3. Личный школьный опыт каждого из нас
3436:
3437: Автор:
3438: Александр Ланин
3439:
3440: Вопрос 12:
3441: Известная авантюристка. Бывший управляющий имением
3442: князя-коллекционера. Диктатор. Этот перечень объединяет одно слово,
3443: анаграмму которого можно истолковать как вопрос к известному философу
3444: о боге. Что это за вопрос?
3445:
3446: Ответ:
3447: "Кант, а Ра?" (или же "А Ра, Кант?")
3448:
3449: Комментарий:
3450: Авантюристка - Елизавета Тараканова, выдававшая себя за дочь Елизаветы
3451: Петровны, за что и поплатилась. Иван Спиридонович Тараканов - бывший
3452: управляющий имением князя Тихвинского (фильм "Достояние республики").
3453: Тараканище Корнея Чуковского - типичный диктатор и тиран. (Кстати,
3454: злые языки утверждают, что Тараканище писан со Сталина). Объединяет их
3455: всех слово "таракан". Кант - философ, Ра - бог, me doctor, she nurse,
3456: your wife patient.
3457: Схема раскрутки:
3458: Авантюристки - Миледи, Мата Хари, кн. Тараканова... Бывший управляющий
3459: - вроде в кино где-то был такой, фамилия, кажется, Тараканов.
3460: Диктаторы - Сталин, Франко, Коля Пятаев :) ... да нет, это все
3461: настоящие, а тут скорее что-то игрушечное. А вот он, Тараканище!
3462: Объединяет их ясно кто, а вычленить Канта и Ра из таракана дело
3463: нехитрое.
3464:
3465: Источники:
3466: 1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.
3467: 2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).
3468: 3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеевна"
3469:
3470: Автор:
3471: Алена Шенгелия, Борис Бердников
3472:
3473:
3474: Тур:
3475: 10. "Древляне" и "Многогранник"
3476:
3477: Вопрос 1:
3478: В Америке и Азии их - сотни. Вы наверняка знакомы с несколькими. Один
3479: из них был незаконно репрессирован. Другой - известный нам по своей
3480: иностранной фамилии - состоял на военной службе. А еще один совершил
3481: головокружительную карьеру за одну ночь. Кем же он неожиданно для
3482: самого себя оказался?
3483:
3484: Ответ:
3485: директором управления (по делам леса).
3486:
3487: Комментарии:
3488: Они - перцы. В Америке и Азии их - сотни видов (1), и вы наверняка за
3489: обедом знакомились с некоторыми из них. Перец Маркиш был незаконно
3490: репрессирован (2). Сержант Пеппер знаком любителям "Битлз" (3,4), а
3491: "пеппер"- это "перец" по-английски (5). Перец, неожиданно для самого
3492: себя совершивший карьеру за одну ночь - герой "Улитки на склоне"
3493: Стругацких (6)
3494:
3495: Источники:
3496: 1. БСЭ, статья "перец".
3497: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=37579
3498: 3. Битлз. Песни ливерпульской четверки. "Sergeant Pepper's Lonely
3499: Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
3500: 4. http://www.smoky.org/~wes/Beatles/sgtpepper.html
3501: 5. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "pepper", М., "Русский
3502: язык", 1977, стр.548.
3503: 6. А.и Б. Стругацкие. Собраний сочинений в 12+2 тт. Том 5. Улитка на
3504: склоне. - Второе нашествие марсиан. - Отель "У погибшего альпиниста".
3505: - М., Текст, 1992. http://lib.ru/STRUGACKIE/ulitka.txt
3506:
3507: Автор:
3508: Вадим Сахрай.
3509:
3510:
3511: Вопрос 2:
3512: Первый из них был заграничным тезкой трех русских царей, а книгу o
3513: зарубежной поездке опубликовал через 10 лет после смерти одного из
3514: царей. Второй был тезкой одного русского царя, а написал о другом.
3515: Третий был тезкой отца русского царя, а написал о тезке многих русских
3516: государей. А еще все трое писали о НИХ, причем даже в названиях своих
3517: книг: третий - о трех, второй - о двух, первый - об одной, которую вы
3518: и должны назвать.
3519:
3520: Ответ:
3521: Кэрри.
3522:
3523: Комментарий:
3524: Первый - Теодор Драйзер (2), а три царя - Федор Иванович; Федор
3525: Годунов, царствовавший с 13.04.1605 по 1.06.1605; Федор Алексеевич
3526: (1), второй - Алексей Толстой (4), третий - Антон Чехов (тезка отца
3527: императора Иоанна VI Антоновича), написавший о дяде ВАНЕ (6); а еще,
3528: кстати, и о ВАНЬКЕ Жукове. А еще все трое писали о сестрах (3,5,7),
3529: причем Драйзер - о сестре КЭРРИ (3).
3530:
3531: Источники:
3532: 1. Статьи "Федор Алексеевич", "Федор Борисович Годунов",
3533: "Федор Иванович", БСЭ, 3-е изд., 1977, т.27, с.256.
3534: 2. Статья "Драйзер Т.", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.8, с.478.
3535: 3. Т.Драйзер, "Сестра Кэрри", любое издание.
3536: 4. А.Н.Толстой, "Петр Первый", любое издание.
3537: 5. А.Н.Толстой, "Сестры", любое издание.
3538: 6. А.П.Чехов, "Дядя Ваня", любое издание.
3539: 7. А.П.Чехов, "Три сестры", любое издание.
3540:
3541: Автор:
3542: Сергей Шоргин.
3543:
3544:
3545: Вопрос 3:
3546: Немец дал высокую оценку этому человеку как художнику моря. Русский
3547: даже поставил его в один ряд с двумя итальянцами и англичанином.
3548: Француз пытался использовать его творение в целях, для которых оно
3549: было совсем непригодно. Назвать же вам придется совсем другого
3550: человека - того, на которого с некоторых пор стал очень похож (по
3551: представлению многих людей) этот француз. Причем тот, кого вы должны
3552: назвать, родился, много лет жил и (по данным одного крупного
3553: источника) окончил свои дни в том же городе, где много лет жил и умер
3554: упомянутый выше русский.
3555:
3556: Ответ:
3557: Николай Черкасов.
3558:
3559: Комментарий:
3560: Немец, о котором идет речь - Гумбольдт. Он восхищался "Лузиадами"
3561: Камоэнса - в частности, описаниями моря в великом произведении
3562: португальца. Гумбольдту принадлежит фраза: "Камоэнс - великий художник
3563: моря" (1). Пушкин поставил Камоэнса в один ряд с Данте, Петраркой и
3564: Шекспиром (1):
3565: "Суровый Дант не презирал сонета
3566: В нем жар любви Петрарка воспевал
3567: Его игру любил творец Макбета
3568: Им скорбну мысль Камоэнс облекал."
3569: Француз - герой романа Ж.Верна "Дети капитана Гранта" Жак Паганель. Он
3570: пытался изучать при помощи "Лузиад" Камоэнса ... испанский(!) язык
3571: (2). После просмотра известного советского фильма "Дети капитана
3572: Гранта" (4) для очень многих людей Паганель стал очень похож на
3573: игравшего его Николая Черкасова, который родился и прожил много лет в
3574: Ленинграде. По данным БСЭ (3) (действительно крупный источник!), он и
3575: умер в Ленинграде; но в Интернете обнаружилась и другая версия
3576: относительно места его смерти...
3577:
3578: Источники:
3579: 1. Абрамов Ю.А., Демин В.Н., "Сто великих книг", М.,"Вече", 1999, с.
3580: 271-273.
3581: 2. Ж. Верн, "Дети капитана Гранта", любое издание.
3582: 3. Статья "Черкасов Н.К.", БСЭ, 3-е изд. 1978, т.29, с.78
3583: 4. Художественный фильм "Дети капитана Гранта"", реж. Д.Гутман и
3584: В.Вайншток, 1936.
3585:
3586: Автор:
3587: Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
3588:
3589:
3590: Вопрос 4:
3591: ИХ судьба в определенные периоды зависит от того, к чему ИХ
3592: приравнивать: к кораблям или к мостам. Об этом спорят больше века, а
3593: тем временем уподобление мостам уже прервало нити жизни многих из НИХ:
3594: еще до 1883 г. - того, который был связан с Перу, а в 1898 - тех, что
3595: относились к Кубе; в 1914 - немецкого, а в 1940 - британского. Надо
3596: сказать, логика в этом есть: еще в начале века утверждалось, что в
3597: противном случае у тех, кто так поступал, "не осталось бы более
3598: никаких средств защиты". Назовите ИХ.
3599:
3600: Ответ:
3601: подводные кабели.
3602:
3603: Комментарий:
3604: В международном морском праве существует две концепции, согласно
3605: которым юридический статус подводных кабелей приравнивается к статусу
3606: кораблей либо к статусу мостов, соединяющих две территории (1). Если
3607: следовать концепции "мостов", то во время войны кабели противника
3608: правомерно перерезАть, поскольку это единственный способ
3609: воспрепятствовать передаче информации противником по кабелю. В таком
3610: случае уничтожение кабеля, даже принадлежащего нейтральным странам, -
3611: правомерно и не наказуемо: это акт _защиты_ от передачи сведений
3612: противником. А вот если приравнивать кабель к любому не боевому судну,
3613: то неправомерно и наказуемо: по морскому праву, не боевое судно не
3614: топят, а арестуют: передача сведений этим уже предотвращена, арест и
3615: изъятие почты - достаточная защита. Приведенная цитата из выступления
3616: некоего Рено (2) говорит именно о такой "защите". В качестве подсказок
3617: указаны примеры из войн, в которых одна из воюющих сторон перерезАла
3618: подводные кабели, ведущие к территории противника. Это
3619: чилийско-перуанская война 1878-1883 г., во время которой Чили
3620: перерезАла британский кабель, соединяющий ее территорию с Перу (это
3621: было не единожды, поэтому дан не год обрыва кабеля, а год окончания
3622: войны), война Испании и США, когда США перерезали несколько кабелей,
3623: связывавших Кубу с внешним миром, 1-я мировая (обрыв Англией
3624: германского кабеля в Северном море) и 2-я мировая (обрыв Италией
3625: британского кабеля в Сицилийском проливе). Достаточно прозрачный троп
3626: о "прерванных нитях жизни" также должен был, по нашему замыслу,
3627: послужить подсказкой.
3628:
3629: Источники.
3630: 1. Коломбос Д. Международное морское право. - М., Прогресс, 1975,
3631: с.476-477.
3632: 2. Annuaire de l'Institut de droit international (Paris, Brussels,
3633: Geneva), vol. 19 (1902), p. 314.
3634:
3635: Автор:
3636: Игорь Мальский.
3637:
3638:
3639: Вопрос 5:
3640: То, чему мы уделяли большое внимание в последнее время, Первый весьма
3641: не одобрял, о чем он сам сказал в предисловии к одной из своих
3642: публикаций. Если верить биографическим сведениям, он был скорее тезкой
3643: одного врача, одного старосты и пары герцогов, нежели тезкой Второго
3644: или Третьего. Однако все же Второго можно принять за Первого в
3645: детстве, а имя и фамилия Третьего сходны с именем и отчеством Первого.
3646: Определенную информацию об одном из членов семьи Второго мог,
3647: по-видимому, дать очень известный человек. Можно сказать, что этому
3648: человеку близок колорит одного из главных творений Третьего, которое
3649: было создано почти через полвека после кончины Первого. Назовите это
3650: творение.
3651:
3652: Ответ:
3653: "Купание красного коня".
3654:
3655: Комментарий:
3656: Первый - Козьма Прутков, который писал в одном предисловии (1): "Я -
3657: враг всех так называемых вопросов!", т.е. враг именно того, чем мы
3658: занимались перед туром. В наиболее полной биографии К.Пруткова,
3659: написанной его "опекунами" (2), говорится: "Что же касается способа
3660: писания им своего имени, то в действительности он писался даже не
3661: "Козьма", но КОСЬМА, как знаменитые его соименники: КОСЬМА и ДАМИАН,
3662: КОСЬМА МИНИН, КОСЬМА МЕДИЧИ и немногие подобные". Кстати, святой
3663: Кузьма (Косьма) - тот, который вместе с Дамианом :)) - был врачом (3),
3664: К. Минин - земским старостой (4), а имя Косьма (Козимо) носили по
3665: крайней мере двое тосканских герцогов (5). Второй - конечно, Кузька,
3666: показать мать которого, т.е. дать о ней некую информацию, обещал
3667: Хрущев (6). Хрущеву - с точки зрения его политических взглядов -
3668: конечно, был близок колорит КРАСНОГО коня; купание этого коня было
3669: изображено Третьим - Кузьмой Петровым-Водкиным (7). В заключение
3670: отметим, что отчество К.Пруткова было - Петрович, а умер он, по
3671: биографическим сведениям, в 1863 году, т.е. почти за полвека до
3672: написания картины Петрова-Водкина (1912 г.).
3673:
3674: Источники:
3675: 1. Сочинения Козьмы Пруткова, "Предуведомление", М., "ХЛ", стр.299.
3676: 2. Сочинения Козьмы Пруткова, "Биографические сведения о Козьме
3677: Пруткове", М.,"ХЛ", стр.286.
3678: 3. Е.А.Грушко, Ю.М.Медведев, "Имена...", статья "Кузьма", М.,
3679: "Рольф"/"Айрис-пресс", 1998, стр.226.
3680: 4. Статья "Минин К.", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.16, с.287.
3681: 5. Статья "Медичи", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.15, с.578.
3682: 6. К.В.Душенко, "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997,
3683: стр.388.
3684: 7. Статья "Петров-Водкин К.П.", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.486.
3685:
3686: Автор:
3687: Сергей Шоргин, Михаил Лейчкис.
3688:
3689: Вопрос 6:
3690: Герои этих произведений были коллегами и пролили кровь, выполняя
3691: служебный долг. Текст первого произведения широко известен, а вот
3692: текст второго (который по одному способу подсчета ровно на 22 строчки
3693: короче, а по другому - на 32 строчки длиннее первого), вам найти вряд
3694: ли удастся - за исключением первых двух строк. Кстати, фамилия героя
3695: первого произведения и имя героя второго могут напомнить вам о славных
3696: временах в истории советского футбола. Назовите авторов этих шедевров,
3697: и пусть вам помогут при этом имена их возлюбленных.
3698:
3699: Ответ:
3700: Владимир Маяковский и Никифор Ляпис-Трубецкой.
3701:
3702: Комментарий:
3703: Теодор Нетте был дипкурьером, т.е. доставлял дипломатическую почту.
3704: Выполняя эту работу, он погиб. Первое произведение - "Товарищу Нетте -
3705: пароходу и человеку" (1) Маяковского. Если считать все строчки
3706: "лесенки", то длина этого стихотворения - 94 строки, а если
3707: "по-обычному"- то 40 строк. Коллега Нетте - Гаврила, герой поэмы
3708: "Последнее письмо" Никифора Ляписа-Трубецкого. Гаврила тоже доставлял
3709: почту и был при этом сражен пулей фашиста. Из текста "12 стульев"
3710: Ильфа и Петрова (2) мы узнаем длину этой поэмы - 72 строчки, а также
3711: ее начало:
3712: "Служил Гаврила почтальоном,
3713: Гаврила письма разносил..."
3714: Считается (3, 4), что Ильф и Петров таким образом пародировали
3715: стихотворение Маяковского. Вот и возлюбленная Ляписа - Хина Члек, а
3716: это напоминает Лилю Брик. Наконец, герои этих стихотворений могут
3717: напомнить о тренере сборной СССР Гаврииле Качалине и ее игроке Игоре
3718: Нетто. При их участии сборная СССР выиграла Олимпийские Игры 1956 года
3719: и Кубок Европы 1960 года (5,6).
3720:
3721: Источники:
3722: 1. В.Маяковский, "Товарищу Нетте - пароходу и человеку". Строчки
3723: подсчитаны по изданию: В.В.Маяковский, Избранные сочинения в
3724: двух томах, М., "ХЛ", Том 1, стр.306-309.
3725: 2. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", любое издание.
3726: 3. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", первый полный вариант
3727: романа с комментариями М.Одесского и Д.Фельдмана, комментарии,
3728: М., "Вагриус", 1998, стр.512-513.
3729: 4. Ю.К.Щеглов, "Комментарии к роману "Двенадцать стульев"". В книге:
3730: И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев" с комментариями Ю.К.Щеглова,
3731: М., "Панорама", 1995, стр.594.
3732: 5. http://www.infosport.ru/panorama/soccer/history.htm
3733: 6. http://www.psc.ru/sergey/soccer/shortE/1960.html
3734:
3735: Автор:
3736: Ефим Бронштейн, Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
3737:
3738:
3739: Вопрос 7:
3740: В одну федерацию когда-то не хотели принимать в качестве полноправного
3741: субъекта некую территорию за то, что там было распространено ЭТО; а
3742: вот субъект другой федерации допустил ЭТО совсем недавно.
3743: Противоречивые мнения по поводу ЭТОГО высказывал человек, который
3744: ранее смело взял на себя решающую роль в неких трудных финансовых
3745: переговорах. Назовите сумму, которая явилась окончательным итогом этих
3746: переговоров.
3747:
3748: Ответ:
3749: 990 рублей (330 каждому).
3750:
3751: Комментарий:
3752: В свое время Юте не хотели давать статус штата США именно из-за
3753: распространенного там многоженства (у мормонов) (1,2). А совсем
3754: недавно в Ингушетии был принят закон, разрешающий многоженство (3).
3755: Балбес - герой Юрия Никулина в "Кавказской пленнице" - сообщал: "Если
3756: б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив
3757: достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был
3758: султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело
3759: взял на себя инициативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда
3760: обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал:
3761: "Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после
3762: вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей.
3763:
3764: Источники:
3765: 1. Encyclopedia Americana, v.27, статья "Utah", 1982.
3766: 2. "Американа. Лингвострановедческий словарь", Смоленск, "Полиграмма",
3767: 1996, стр.1012.
3768: 3. http://www.vesti.ru/tok/21-07-1999_tok.htm
3769: 4. Художественный фильм "Кавказская пленница", реж. Л.Гайдай, 1967.
3770: 5. Художественный фильм "Операция "Ы" и другие приключения Шурика",
3771: реж. Л.Гайдай, 1965.
3772:
3773: Автор:
3774: Сергей Шоргин.
3775:
3776:
3777: Вопрос 8:
3778: Некоторые представители известной профессии предметно увлекаются
3779: героиней этого вопроса в студенческие годы. А один из них в зрелом
3780: возрасте посвятил ей труд, увидевший свет в 50-х годах нашего
3781: столетия. При этом автора вдохновил одноименный труд его великого
3782: соотечественника, опубликованный в XVII веке. А в каком месте, судя по
3783: его названию, поклонники героини вопроса проявляют свои чувства к ней?
3784:
3785: Ответ:
3786: В филармонии.
3787:
3788: Комментарий:
3789: Гармония - один из основных предметов музыкально-теоретического
3790: образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все
3791: студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония
3792: мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер
3793: написал книгу под названием "Гармония мира" (1619), вдохновившую
3794: Хиндемита (1). Наконец, слово "филармония" произошло от греческих слов
3795: "phileo" (люблю) и "harmonia" (гармония) (2).
3796:
3797: Источники:
3798: 1. Энциклопедический музыкальный словарь, "Советская Энциклопедия",
3799: М., 1966, статьи "гармония", "Гармония мира", "Кеплер".
3800: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3801: и национальных словарей, М., 1954, статья "филармония".
3802:
3803: Автор:
3804: Михаил Лейчкис, Александр Иванов.
3805:
3806: Вопрос 9:
3807: Некий человек, имени которого мы не будем у вас спрашивать, перевел
3808: французскую эпиграмму. В этом переводе мы можем услышать имя
3809: литератора, однажды - по его собственным словам - повстречавшего
3810: вышеупомянутого переводчика. А еще в этом переводе фигурирует
3811: разговорчивый (как это ни странно) персонаж, которому не хватает
3812: буквально очень немногого, чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому
3813: последнему довелось в течение жизни дважды лишиться одного очень
3814: значительного титула, несмотря на всю свою элоквенцию. Назовите этого
3815: литератора и этого идеолога.
3816:
3817: Ответ:
3818: Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.
3819:
3820: Комментарий:
3821: Известно стихотворение Пушкина (1)
3822: "Все мое", - сказало злато,
3823: "Все мое", - сказал булат.
3824: ...
3825: На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И в этом
3826: переводе мы слышим слово "булат", т.е. имя Булата Окуджавы, который,
3827: по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):
3828: И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот
3829: извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
3830: ...
3831: Другой "разговорчивый" персонаж стихотворения Пушкина - "злато",
3832: которому не хватает немногого (трех БУКВ, или - если угодно - самих
3833: "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища - Иоанну
3834: Златоусту, видному идеологу восточного христианства (3). Этот Иоанн
3835: был дважды при жизни низложен с престола константинопольского
3836: патриарха (а "патриарх", как известно (4), - это высший титул главы
3837: одной из христианских церквей ). И не помогло Златоусту все его
3838: красноречие, то есть элоквенция (5) ...
3839:
3840: Источники:
3841: 1. А.С.Пушкин, Сочинения в трех томах, том первый, М., "ХЛ", стр.592.
3842: 2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.
3843: 3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.
3844: 4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.
3845: 5. Словарь иностранных слов, статья "элоквенция", М., "СЭ", 1964,
3846: стр.754.
3847:
3848: Автор:
3849: Сергей Шоргин.
3850:
3851:
3852: Вопрос 10:
3853: Колонизаторы этой местности нарушали различные законы - нередко
3854: женились на своих родственницах, как-то вздумали использовать один
3855: напиток там, где принято употреблять совсем другой... Когда они
3856: попросили прислать надзирателя, начальство отправило двоих, так как
3857: одного для этой местности было бы маловато. Там же жил и очень
3858: известный преступник, сын которого, как это ни странно звучит для нас,
3859: никогда не пользовался телефоном. Как звали этого преступника?
3860:
3861: Ответ:
3862: Эрик (Рыжий).
3863:
3864: Комментарии:
3865: Речь идет о колонизаторах Гренландии. Их было мало, а путешествия в
3866: Европу были очень непростыми - вот и женились многие колонисты на
3867: родственницах, что христианам было запрещено папским декретом. Ввиду
3868: отсутствия вина колонисты вздумали использовать в церкви ... пиво, o
3869: чем и сообщили в Рим (1). Греческое слово "епископ" в буквальном
3870: переводе означает "надзиратель" (2). Когда колонисты попросили
3871: прислать им епископа, в Гренландию были отправлены двое - ведь
3872: расстояния между тамошними поселениями были велики и путешествовать
3873: "туда-сюда" было очень сложно (1). Самым известным колонизатором
3874: Гренландии был Эрик Рыжий, изгнанный из Исландии за убийство. Его
3875: сыном был Лейф Эрикссон (1). (Такое образование "фамилии" (а точнее,
3876: отчества) было традиционным у скандинавов, причем у исландцев оно
3877: сохранилось и по сей день.) Наконец, фирма "Эрикссон" выпускает
3878: мобильные телефоны (3).
3879:
3880: Источники:
3881: 1. Thor Heyerdahl, "Lasst sie endlich sprechen", Langen
3882: Mueller-Verlag, Мuenchen, 1997 (на немецком языке),
3883: стр. 25, 38-39.
3884: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3885: и национальных словарей, М., 1954, статья "епископ".
3886: 3. http://www.ericsson.com
3887:
3888: Автор:
3889: Михаил Лейчкис.
3890:
3891:
3892: Вопрос 11:
3893: В имени этого большого героя есть названия двух городов. Первый из них
3894: расположен в той же стране, где погиб наш герой, а второй находится на
3895: территории бывшего СССР. Кроме того, началом его имени является
3896: другое, которое принесло своему обладателю разные неприятности, а
3897: конец - если его перевести с родного языка нашего героя на другой язык
3898: - вполне соответствует некоему музыкальному стилю. Назовите оба
3899: города.
3900:
3901: Ответ:
3902: Гавр и Ош.
3903:
3904: Комментарий:
3905: "Большой герой"- Гаврош, герой произведения Гюго "Отверженные" (1).
3906: То, что он был действительно большим героем, легко понять, прочитав
3907: описание его гибели у Гюго. Где расположены города Гавр и Ош, всем
3908: известно. :) В начале имени "Гаврош" можно увидеть и имя котенка по
3909: имени Гав, принесшее этому котенку различные неприятности (2). А конец
3910: этого слова - "рош" - совпадает с французским словом "roche" - "скала"
3911: (3). Если это слово перевести на английский язык, получится "rock"
3912: (4). Это слово по своему написанию и звучанию безусловно соответствует
3913: всем известному музыкальному стилю.
3914:
3915: Источники:
3916: 1. В.Гюго, "Отверженные", любое издание.
3917: 2. Мультфильм "Котенок по имени Гав". См.: Остер Г.Б., Обезьянки
3918: младшего возраста. - М., Росмен, 1996. -63 c. -ISBN 5-7519-0192-4.
3919: 3. К.А.Ганшина, Французско-русский словарь, статья "roche", М.,
3920: "Русский язык", 1990, стр.802.
3921: 4. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "rock", М., "Русский
3922: язык", 1977, стр.640.
3923:
3924: Автор:
3925: Вадим Сахрай, Елена Зусманович, Михаил Ройтман, Сергей Шоргин.
3926:
3927: Вопрос 12:
3928: Этот спасательный набор поступил в продажу в России совсем недавно,
3929: но, по некоторым данным, уже заинтересовал руководителей многих
3930: представительств зарубежных компаний. При цене немногим больше $ 2500
3931: он включает в себя все необходимое для выживания семьи из 4 человек в
3932: течение двух недель: консервы, туалетную бумагу, компактные
3933: генераторы, обогреватели с автономным источником питания, спальные
3934: мешки и даже костюмы радиационной и химической защиты. Так от чего же
3935: должен спасать этот набор?
3936:
3937: Ответ:
3938: От последствий компьютерных сбоев, связанных с проблемой Y2K.
3939:
3940: Комментарий:
3941: Последний вопрос последнего игрового тура уходящего года. Разве можно
3942: было удержаться от соблазна посвятить его уходящей в небытие вопросной
3943: теме "проблемы Y2K"? Вопрос намеренно задумывался как ОЧЕНЬ простой.
3944: Можете считать это нашим своеобразным подарком к Новому году :))) .
3945: Речь в нем идет о "Спасательном наборе тысячелетия", который
3946: предлагают на сайте www.drparsley.com представителям зарубежных
3947: компаний в России. Состав набора демонстрирует, каких бед ждут
3948: иностранцы при наступлении компьютерной катастрофы: отказа систем
3949: электро- и теплоснабжения, перебоев в снабжении продовольствием и
3950: вообще в торговле. Ну, а спальные мешки, защитные костюмы - за
3951: компанию, на всякий случай :).
3952:
3953: Источники:
3954: 1. http://gazeta.ru/begstvo.shtml.
3955:
3956: Автор:
3957: Игорь Мальский.
3958:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>