1: Чемпионат:
2: ИГП-6. Осенний турнир (сентябрь - декабрь 1999 г.)
3:
4: Дата:
5: 00-000-1999
6:
7:
8: Тур:
9: 1. "Господа Гусары" и "Лямбда"
10:
11: Вопрос 1:
12: Некий вымышленный криптоаналитик XVII века в одной из своих книг
13: написал посвящение: "to Eta Onis". Эта Эта Онис помогла ему скрыть от
14: людей несметные богатства. По всей вероятности, главный герой рассказа
15: известного американского писателя тоже знал ее (хотя в другое время,
16: и, возможно поэтому, под другим именем), и она помогла ему овладеть
17: значительным богатством. Так что же это за таинственная Эта Онис?
18:
19: Ответ:
20: ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифрам, основанным на замене букв
21: АНГЛИЙСКОГО языка символами - 7 наиболее часто встречающихся букв
22: английского алфавита (в порядке убывания частоты).
23:
24: Комментарий:
25: В своей книге "Riptide", два современных американских писателя
26: рассказывают историю вымышленного английского криптоаналитика, который
27: весьма замысловатым способом с многократной заменой букв зашифровал
28: местонахождение пиратских сокровищ. А в рассказе Эдгара По "Золотой
29: жук" герой расшифровывает пиратские инструкции частотным методом
30: (правда, порядок букв там немного другой - возможно, английский язык
31: 17 века отличался от языка 19 века). Засчитывались все ответы, где
32: говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.
33: Криптоаналитик - что-то связанное с шифрами? Зачем дали английское
34: написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)
35: Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?
36:
37: Источники:
38: 1. Douglas Preston, Lincoln Child. "Riptide"
39: 2. Эдгар По, "Золотой жук"
40:
41: Автор:
42: Костик Лесков
43:
44:
45: Вопрос 2:
46: ОН появился на свет в 1692 году в небольшом русском городке. Был ОН
47: маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным,
48: хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО
49: очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком
50: серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родонaчальником... Чего?
51:
52: Ответ:
53: РОССИЙСКОГО ФЛОТА
54:
55: Комментарий:
56: Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,
57: только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ
58: Петровская эпоха. Небось, какой нибудь потешный полк? Но армия у
59: России уже была. А вот флота - не было.
60:
61: Источник:
62: 1. А.М.Данилов, "Линейные корабли и фрегаты русского парусного флота",
63: изд-во "Амалфея", Минск, 1996.
64:
65: Автор:
66: Б. Немировский
67:
68:
69: Вопрос 3:
70: Не слишком известный поэт назвал как-то это оркестром. Поэтическая
71: вольность, конечно, но не так давно действительно было запатентовано
72: устройство, превращающее действия этого "оркестра" в музыку. Более
73: того, в свое время одному французскому музыканту не было равных в
74: управлении этим "оркестром". Да и некоторые композиторы создают свои
75: произведения именно для него. А как называются их произведения?
76:
77: Ответ:
78: ШАХМАТНЫЕ ЗАДАЧИ И ЭТЮДЫ.
79:
80: Комментарии:
81: Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром".
82: Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна",
83: которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор,
84: "некоронованый чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди,
85: которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными
86: композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что
87: речь идет о шахматной композиции.
88: Схема раскрутки:
89: Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются
90: достичь одной цели. Шахматы? В музыку перевести - почему бы и нет?
91: Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.
92:
93: Источники:
94: 1. http://www.vavilon.ru/texts/artamonov1.html
95: 2. http://www.clubkasparov.ru/rev/lab/a01.htm
96: 3. Британника 0n-line, статья Philidor, Fransois-Andre
97:
98: Автор:
99: Илья Ратнер
100:
101:
102: Вопрос 4:
103: ЭТО является побочным продуктом процесса, неоднократно воспетого в
104: качестве символа дружбы. Сидя на гауптвахте в Советской Армии автор
105: вопроса получил за ЭТО дополнительные трое суток ареста. В самом конце
106: 80х - начале 90х годов ЭТОГО на улицах стало меньше, зато ЭТО
107: появилось в свободной продаже. При наличии некоторого воображения
108: вполне можно подумать, что именно об ЭТОМ идет речь в известном
109: детском стихотворении. А в каком именно?
110:
111: Ответ:
112: "БЫЧОК" (который идет и качается)
113:
114: Комментарии:
115: Давай закурим, товарищ, по одной? Ан нет, на "губе" курить
116: запрещается, и за найденный бычок могут накинуть срок. Вот автору
117: вопроса и накинули - так, что он аж закачался :-). А вернулся из армии
118: - сигареты пропали из продажи. Зато предприимчивые старушки стали
119: собирать окурки на улицах, и продавать на рынках. Засчитывались все
120: ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.
121: Схема раскрутки:
122: Конец 80х - начало 90х - эпоха всеобщего дефицита. Пропали продукты
123: (не подходит), лезвия (тоже вроде дружба не при чем), сигареты...
124: Сигареты? Сигареты!
125:
126: Источники:
127: 1. Всякие разные песни, типа "друг, оставь покурить..."
128: и "давай закурим, товарищ, по одной..."
129: 2. Горький опыт Ильи Ратнера
130: 3. "Намедни-90"
131: 4. А. Барто, стихи
132: 5. Второй тур бескрылок.
133:
134: Автор:
135: Илья Ратнер
136:
137:
138: Вопрос 5:
139: Всех ИХ, в какой-то мере, объединяет известная фирма. Как минимум, две
140: из НИХ - классические представительницы древнейшей профессии. Еще
141: одну, вместе с ее женихом, прославили знаменитые ... Нет, как ни
142: странно, не одесситы. А еще одна отдыхала в весьма странном месте
143: весьма странный период времени. Назовите хотя бы троих из тех, кто при
144: этом присутствовал.
145:
146: Ответ:
147: АЛИСА, БОЛВАНЩИК (ШЛЯПНИК) И МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ
148:
149: Комментарии:
150: Всех их, в какой-то мере, объединяет фирма "Sony", потому что все они
151: - Сони - и Сонечка Мармеладова у классика Достоевского, и Сонька-Руль
152: у классика Куприна, и рыбачка Соня - невеста Кости-моряка (как ни
153: странно, ни Бернес, ни Богословский, ни автор слов Агатов не были
154: одесситами), и Соня, которая постоянно спала во время бесконечного
155: чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.
156: Схема раскрутки:
157: Как ни странно, не одесситы - значит, связано с Одессой. Вместе с
158: женихом - рыбачка Соня и Костя - моряк? Бернес и Богословский таки да
159: не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья - рыбачка Соня.
160: Может, фирма "SONY", и все они - Сони? Первые две - какие-нибудь
161: проститутки по имени Соня (вот Мармеладова, к примеру - явно
162: классическая проститутка, ибо Достоевский - явно классик), а последняя
163: - о, как они достали с этой Алисой!
164:
165: Источники:
166: 1. Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание"
167: 2. А.И. Куприн. "Яма"
168: 3. "Шаланды, полные кефали"
169: 4. http://www.paco.odessa.ua/odessa/media/word/264/sn211.htm
170: 5. "Алиса в стране чудес"
171:
172: Автор:
173: Илья Ратнер
174:
175:
176: Вопрос 6:
177: До середины 50х годов нашего века это явление можно было регулярно
178: наблюдать на площади около 580 тысяч кв. км, сейчас же эта площадь
179: примерно на 30 тыс. кв. км больше. Согласно одному из двух наиболее
180: известных описаний этого явления, оно происходит в отсутствии как
181: акустических, так и визуальных помех. Назовите населенный пункт,
182: недалеко от которого сделано другое известное описание этого явления.
183:
184: Ответ:
185: ДИКАНЬКА
186:
187: Комментарии:
188: "Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Тиха
189: украинская ночь. Прозрачно небо, звезды блещут." Площадь Украины
190: сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -
191: 30 тыс. кв. км. Украинскую ночь описывали и Пушкин в "Полтаве", и
192: Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.
193: Схема раскрутки:
194: Что-то, что в 50е годы увеличило свою площадь, и без того немалую, на
195: 30 тыс. кв. км. О, Крым подарили Украине! Регулярное явление на
196: Украине - украинская ночь? Тиха, прозрачно небо... А второй - явно
197: ведь Гоголь со своим "Знаете ли вы?.."
198:
199: Источники:
200: 1. Н.В. Гоголь. "Майская ночь или Утопленница"
201: 2. А.С. Пушкин. "Полтава"
202: 3. Britannika on-line, статьи Ukraine и Crimea.
203:
204: Автор:
205: Илья Ратнер
206:
207:
208: Вопрос 7:
209: ПЕРВЫЙ из этих знаменитых братьев был тезкой известного алкоголика, а
210: ВТОРОЙ - тезкой его отца. При этом ВТОРОЙ был коллегой того
211: алкоголика, а ПЕРВЫЙ, бывало, сотрудничал со ВТОРЫМ. Один из
212: результатов их сотрудничества довольно популярен среди "вопросников"
213: ЧГК. А какова роль ПЕРВОГО брата в его создании?
214:
215: Ответ:
216: написал ЛИБРЕТТО
217:
218: Комментарий:
219: Алкоголик - Модест Петрович Мусоргский. А братья - Модест и Петр
220: Ильичи Чайковские. Модест писал Петру либретто для опер, в частности,
221: для "Пиковой дамы", столь любимой вопросниками. Ложный след с братьями
222: Катаевым и Петровым, хотя и очень силен, но никуда не выводит -
223: алкоголика-то нет... К сожалению, идея усилить его еще чуть-чуть и
224: попросить назвать третьего соучастника (с ответом, естественно,
225: Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,
226: упоминающие о написании либретто
227: Схема раскрутки:
228: Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя
229: отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -
230: братья Стругацкие? Но кто у нас Борис Аркадьевич или Аркадий
231: Борисович? Да и равноправны они в написании были. Катаев и Петров?
232: Евгений Валентиныч или Валентин Евгеньич - что-то не припомина... Да и
233: не сказано, что первый - тоже коллега алкоголика. Вот так, потихоньку,
234: полегоньку и до "Пиковой дамы" дойти можно.
235:
236: Источник:
237: http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.htm
238:
239: Автор:
240: Илья Ратнер
241:
242: Вопрос 8:
243: Довольно часто символом города становится его самая известная улица.
244: Такие улицы есть в Москве, Петербурге, Париже, Нью-Йорке. Но тем не
245: менее, один американский поэт в своем трагическом стихотворении 1996
246: года избрал символом Нью-Йорка не Бродвей, а ничем не примечательный
247: Проспект-парк:
248: ...Проспект-парк первым
249: Одевается во мрак. Привычно
250: <...> темнеет и исчезает.
251: И перед Святым Марком гостиная мира
252: Пустеет и отплывает...
253: (перевод наш)
254: Чтобы востановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно
255: знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?
256:
257:
258: Ответ:
259: НЕВСКИЙ проспект.
260:
261: Комментарий:
262: Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответсвенно,
263: Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и
264: Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский
265: Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых
266: двух предложений вопроса. Засчитывались ответы "Невский проспект" и
267: "Невский"
268: Текст оригинала:
269: ...Prospect Park is the first
270: To cloak itself in darkness. Well rehearsed,
271: The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,
272: And before St. Mark's, the whole world's living room,
273: Empties and floats away...
274: Схема раскрутки:
275: Ясно, что 1996 год - не метка, для этого достаточно самого стиха.
276: Трагическое событие 1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть Бродского?
277: Похоронен в Венеции - вот тебе и Святой Марк... Третий Город (кроме
278: Нью-Йорка и Венеции) с большой буквы в жизни Бродского - Петербург. А
279: что у нас символ Петербурга? Полно, вроде, символов-то. Аааа, теперь
280: понятно, зачем первые два предложения!
281:
282: Источник:
283: Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs".
284:
285: Автор:
286: Александр Ретах.
287:
288:
289: Вопрос 9:
290: Хотя ни одно из названий этой территории не имеет непосредственного
291: отношения к кулинарии, многие считают, что знают, что ели ее обитатели
292: в один из зимних дней 18 века. Утверждают, что однажды на этой
293: территории случайно оказалась голодные путешественники, плохо
294: представлявшие себе культуру туземцев. А незадолго перед тем эти
295: путешественники из гуманных соображений пытались накормить крупного
296: хищника. Чем?
297:
298: Ответ:
299: АСПИРИНОМ
300:
301: Комментарии:
302: "Сандвичевы острова" (как, впрочем, и "Гавайи") непосредственного
303: отношения к кулинарии не имеют (названы в честь лорда Сандвича, а не в
304: честь бутербродов.). Джеймс Кук там и погиб (хотя его и не съели).
305: Врунгель и Фукс после кораблекрушения случайно оказались на Гавайях и
306: не имели ни малейшего представления о местной музыке. А незадолго
307: перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.
308: Засчитывались только точные ответы, хотя, если бы кто-нибудь
309: выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.
310: Неофициальный комментарий:
311: В клубе традиционно не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая
312: ему память) и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому вопросу
313: тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся, на этом его
314: невезение закончится...
315:
316: Источники:
317: 1. Британника, статья "Sandwich, John Montagu, 4th
318: Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron Montagu Of Saint Neots".
319: 2. http://www.ships.co.uk/ccsu/ccsu2537.htm .
320: 3. А.Некрасов, "Приключения капитана Врунгеля", любое издание / м-ф.
321:
322: Автор:
323: Александр Ретах.
324:
325:
326: Вопрос 10:
327: Один известный композитор написал в двадцатых годах нашего века
328: музыкальное произведение, состоящее из четырех частей. Частей, по
329: свидетельству музыковедов, могло было быть и больше, но, скорее всего,
330: их количество так бы и осталось четным. Продолжительность каждой части
331: - около трех минут, и это - не случайно. Дело в том, что композитор
332: задумал свое произведение так, чтобы оно идеально подходило...
333: Для чего?
334:
335: Ответ:
336: Для записи на пластинки.
337:
338: Комментарии:
339: В 20-х годах записывали на пластинки в 78 оборотов. Продолжительность
340: звучания каждой стороны была примерно 3-3,5 минуты. Более длинные
341: произведения приходилось произвольно разбивать на куски, что не
342: устраивало многих, в том числе и Стравинского. В 1925 году он решил
343: написать произведение, идеально подходящее для звукозаписи.
344: Результатом этого эксперимента стала "Serenade en LA" в четырех
345: частях. О возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались все
346: ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.
347: Схема раскрутки:
348: Какая дана информация? Парность частей, продолжительность каждой
349: строго ограничена - и все. Двадцатые годы - почему именно тогда?
350: Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему
351: сразу четыре части? Что-то связанное со спортом? рекламой? Вообще,
352: вряд ли речь идет о коммерческом применении произведения - слишком
353: много частей. Что еще связано с музыкой? Звукозапись.
354:
355: Источники:
356: 1. I.Stravinsky, "Chronicles of My Life", стр.202-3, Лондон, 1936.
357: 2. R.Craft, "On the Chronologies of the Composition of the Octet,
358: Serenade, and Concerto per due pianoforti soli", в "Stravinsky:
359: Selected Correspondence", том II, Лондон, 1984.
360:
361: Автор:
362: Александр Ретах.
363:
364:
365: Вопрос 11:
366: С некоторыми из НИХ сражался Дмитрий Иванович. С именем еще одного из
367: НИХ связано развитие советской автомобильной промышленности. Еще один
368: из НИХ посчитал, что Птолемей ошибся на десять процентов, - и
369: прославился. А именем еще одного из НИХ названо соревнование, самым
370: молодым победителем которого в прошлом году стал уроженец России. А
371: где традиционно проводится это соревнование?
372:
373: Ответ:
374: В Генуе
375:
376: Комментарии:
377: ОНИ - генуэзцы. В армии Мамая на Куликовом поле были генуэзские
378: наемники. Еще один известный генуэзец - Пальмиро Тольятти. Генуэзец
379: Колумб посчитал, что Птолемей ошибся на 10% - и открыл Америку. А в
380: честь генуэзца Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий
381: на его родине, в Генуе Засчитывались только точные ответы. Ответ "в
382: Италии" мы посчитали слишком общим.
383: Схема раскрутки:
384: Колумб просто бросается в глаза. Что общего может быть у него и
385: кем-то, кто развивал в СССР автомобильную промышленность? Может,
386: Тольятти? Колумб в Италии родился, в Генуе? О, да в армии Мамая были
387: генуэзские наемники! Кто еще знаменитый генуэзец? Паганини? Вот вам и
388: соревнование. А где? А что это они все про генуэзцев да про генуэзцев
389: - ведь явно же, чтобы не сбить с толку, а чтобы подсказать!
390:
391: Источники:
392: 1. Британника, статьи "Togliatti, Palmiro." и "Paganini, Nicola"
393: 2. "Летописная повесть о побоище на Дону", цит. по "Повести о
394: Куликовской битве", ред.М.Тихомиров, В.Ржига, Л.Дмитирев,
395: стр. 27, Москва, 1959.
396: 3. J.H.Parry, The Age of Reconnaissance, стр. 167, New York, 1964.
397: 4. http://www.izvestia.ru/sbin/view.cgi/culture/1998/10/28/
398:
399: Автор:
400: Александр Ретах
401:
402:
403: Вопрос 12:
404: Достигнув определенной цели, кое-кому удалось впоследствии стать
405: известной в Европе певицей. Отрицательный персонаж нашумевшего
406: американского фильма пытался достичь этой цели ценой многочисленных
407: жертв. А русскому народу известен случай, когда подобная цель была
408: достигнута в результате многочасового процесса задолго до событий,
409: описанных выше. Поскольку в данном случае достижение этой цели было
410: более чем нежелательно, для восстановления статус-кво была принесена
411: жертва. Какая?
412:
413: Ответ:
414: Княжна
415:
416: Комментарий:
417: Цель - превратиться из мужчины в женщину, которой пытался достичь
418: маньяк-убийца из "Молчания ягнят". Израильская певица Дана Интернешнл
419: (победитель Евровидения-1998) - транссексуал. Ну, а Стенька Разин
420: "только ночь с ней провожжался, сам наутро бабой стал". И за борт
421: княжну, дабы доказать, что он - мужик! Засчитывались только точные
422: ответы.
423: Схема раскрутки:
424: Главное - догадаться, что стать певицей можно только будучи женщиной.
425: Ну, и еще неплохо бы подумать о том, что русскими народными бывают не
426: только сказки, но и песни. Дальше просто - тут и "нашумевший" фильм
427: про "молчание", и русский народ, и многочасовой процесс...
428:
429: Источники:
430: 1. Х/Ф "Молчание агнцев"
431: 2. http://gay.ru/trans/show/dana.htm
432: 3. http://lib.ru/narodnye.txt
433:
434: Авторы:
435: Моисей Ратнер, Илья Ратнер.
436:
437:
438: Тур:
439: 2. "Восточный экспресс" и "Стирай-город".
440:
441: Вопрос 1:
442: При неверном толковании одной довольно известной фразы получается, что
443: ЭТО является неотъемлемым атрибутом кондитерского изделия. Однажды,
444: получив достоверную информацию о том, каково положение дел у ЭТОГО,
445: некто извлек выгоду путем оказания буквально "медвежьей услуги". А
446: много позже кое для кого ЭТО стало отправной точкой успеха и славы.
447: Назовите имена хотя бы двоих из тех, кто причастен к последнему
448: случаю.
449:
450: Ответ:
451: Любые два из имен Бенни, Бьорн, Анни-Фрид, Агнета.
452:
453: Комментарий:
454: Медвежью услугу оказывают конкурентам биржевые "медведи", играя на
455: понижение. Именно так поступил барон Ротшильд после того, как он
456: раньше конкурентов узнал о поражении Наполеона у Ватерлоо (узнал,
457: кстати, не от почтового голубя, а просто от гонца). А когда акции
458: обесценились, разом скупил их. Фразу "У каждого Наполеона есть свое
459: Ватерлоо" при желании можно понять в том смысле, что Наполеон - это
460: пирожное. А успех и слава после победы на Евровидении-74 с песней
461: "Ватерлоо" пришли к группе "АББА".
462:
463: Источники:
464: 1. Алмазова О.Л., Дубоносов Л.А. Золото и валюта. М., 1995, с.23-25
465: 2. http://www.km.ru/rock, статья "АББА/ABBA"
466:
467: Автор:
468: Дмитрий Синицын
469:
470:
471: Вопрос 2:
472: Эта небольшая, написанная в оригинальном жанре история повествует об
473: удачной охоте и не совсем удачном бизнесе. В качестве одного из ее
474: героев можно представить себе, например, того, кто сперва был
475: однофамильцем, а впоследствии стал лишь отчасти однофамильцем некоего
476: писателя. Героя этого писателя мы представляем себе очень похожим на
477: того, кто вдохновенно рассказывал об офицере, которого тоже можно
478: представить первым героем вышеупомянутой истории. Вторым героем одного
479: из вариантов этой истории мог быть тот, кто, по его словам, однажды
480: общался с одним из членов знаменитой троицы. Другой из этой троицы сам
481: дважды, если не трижды, удовлетворяет условию, необходимому для того,
482: чтобы стать героем нашей истории. Кто был третьим в этой троице?
483:
484: Ответ:
485: Зиночка Кибрит.
486:
487: Комментарий:
488: Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался.
489: Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо
490: взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил
491: приставку к ней. Грин? СуворовРымникский? Семенов-Тян-Шанский!
492: Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на
493: Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он
494: вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у
495: Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры
496: Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть
497: такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком
498: хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения): | Петр
499: Петрович пошел погулять. | Поймал попугая, понес продавать. | Просил
500: полтину - получил половину. Все слова на букву "п". Есть вариант
501: "просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный
502: бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором
503: герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" -
504: полковник Пал Палыч Знаменский. Осталось вспомнить, разговаривал ли
505: попугай с кем-то из "знатоков". Да - "прилетаю я на Таити, а майор
506: Томин мне и говорит...". Третья - Зиночка.
507:
508: Источники:
509: 1. Газета "Поле чудес" #8/94, с.6.
510: 2. Семенов А.И. Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы. Петрозаводск,
511: "Карелия", 1993, с.61.
512: 3. http://www.km.ru, статьи "Семенов-Тян-Шанский П.П." и "Шмидт П.П."
513: 4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
514: 5. Х/ф "Доживем до понедельника".
515: 6. Х/ф "Следствие ведут знатоки".
516: 7. М/ф "Возвращение блудного попугая".
517:
518: Автор:
519: Гай Кузнецов
520:
521: Вопрос 3:
522: Эти два понятия можно считать общефилософскими, хотя первое имеет
523: также определение в биологии, а второе - в спорте. Известны две
524: сентенции, связывающие их между собой. Первая принадлежит персонажу
525: Островского; вторая звучит в фильме Рязанова. Согласно второй
526: сентенции, тождественность этих понятий сказалась на внешности некоего
527: животного. Что это за животное?
528:
529: Ответ:
530: Верблюд.
531:
532: Комментарий:
533: Главное - понять, что Островский не Александр, а Николай. Первая
534: сентенция - "Самое дорогое у человека - это жизнь... вся жизнь и все
535: силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение
536: человечества". Это не прямая речь, но часть внутреннего монолога
537: Корчагина, поэтому ее вполне можно считать принадлежащей Корчагину.
538: Понятия - "жизнь" и "борьба". Вторая сентенция - "У верблюда два
539: горба, потому что жизнь - борьба", фильм "Гараж".
540:
541: Источники:
542: 1. Островский Н. Как закалялась сталь. Л: Молодая гвардия, 1936, с.
543: 257.
544: 2. Х/ф "Гараж".
545:
546: Автор:
547: Григорий Остров
548:
549:
550: Вопрос 4:
551: ОНА предоставила ЕМУ укрытие, а впоследствии родила от НЕГО сыновей.
552: То, что названо в ЕЕ честь, служило своего рода укрытием другого
553: человека, а в название описания путешествия этого человека входит
554: название описания ЕГО путешествия. ОНА также дала имя тому, что было
555: открыто, по некоторым сведениям, еще одним путешественником. Назовите
556: всех трех путешественников.
557:
558: Ответ:
559: Одиссей, Кусто и "Вояджер-2".
560:
561: Комментарий:
562: Название описания путешествия, короткое и ставшее нарицательным, раз
563: так называется и другое описание путешествия - Одиссея. Осталось
564: вспомнить, что укрывала Одиссея нимфа Калипсо. На судне "Калипсо"
565: проходила "подводная одиссея команды Кусто". Третий путешественник -
566: космический корабль "Вояджер-2", открывший, по данным "Кирилла и
567: Мефодия", в 1980 году спутник Сатурна Калипсо.
568:
569: Автор:
570: Павел Касарин
571:
572: Источники:
573: 1. Мифологический словарь, статья "Калипсо"
574: 2. http://www.km.ru, статья "Калипсо"
575: 3. Т/ф "Подводная одиссея команды Кусто"
576:
577: Вопрос 5:
578: Говорят, некоторые команды при поиске ответов на вопросы не брезгуют
579: пользоваться литературой. Только поэтому мы не назовем вам имени
580: довольно известного поэта, автора статьи о пьесе "Горе от ума". А о
581: чем в этой статье сказано: "У нее не бывает автора. Она - всегда
582: соавторство"?
583:
584: Ответ:
585: О сплетне.
586:
587: Комментарий:
588: А в чем, собственно, фабула пьесы? Подсказкой может служить первая
589: фраза, представляющая собой типичную сплетню.
590:
591: Источники:
592: 1. Доризо Н. "И гений, парадоксов друг" // журнал "Юность", #7/86,
593: с.75-84.
594:
595: Автор:
596: Григорий Остров
597:
598:
599: Вопрос 6:
600: Сперва это случилось в конце лета или начале осени с ЕГО
601: предшественником, а спустя много лет весной - даже не с ЕГО критиком,
602: который был тезкой предшественника, а с критиком этого критика. В
603: обоих случаях виновницами происшедшего были женщины. Назовите имена
604: этих женщин.
605:
606: Ответ:
607: Саломея (Иродиада) и Аннушка.
608:
609: Комментарий:
610: Иоанну Предтече (предшественнику Христа) отсекли голову по вине
611: Иродиады и ее дочери Саломеи, а Берлиозу, критиковавшему поэму Ивана
612: Бездомного, который в своей поэме критиковал Христа, отрезало голову
613: по вине Аннушки. День усекновения главы Иоанна Предтечи празднуется 29
614: августа старого стиля или 12 сентября нового. Для раскрутки достаточно
615: вспомнить, например, критика, с которым что-то случилось по вине
616: женщины.
617:
618: Источники:
619: 1. Евангелие от Марка, VI, 17-29.
620: 2. Библейская энциклопедия, М:, PB-press - Центурион - АПС, 1991, т.1,
621: с.341-342.
622: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание, гл. 1, 3.
623:
624: Автор:
625: Григорий Остров
626:
627:
628: Вопрос 7:
629: Что только не валяется порой на улицах! Однажды я нашел не совсем
630: обычный предмет. Я положил его в карман, принес домой и загадал детям
631: загадку: "Что такое у меня в кармане - мягкое, но твердое, большое и
632: белое, но у нас дома несколько миллионов таких же, но маленьких и
633: черных?". Дети загадку отгадали, отгадайте ее и вы.
634:
635: Ответ:
636: Мягкий знак.
637:
638: Комментарий:
639: Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у меня в кармане?".
640: И вот повезло: нашел на улице вырезанный из твердого пластика мягкий
641: знак, вероятно, отвалившийся от вывески.
642: Схема раскрутки:
643: Ну чего в квартире может быть несколько миллионов маленьких и черных?
644: Не тараканов же. Твердый знак не проходит, т.к. твердых знаков в
645: средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще
646: - значительно больше. Это интуитивно понятно, но можно и подтвердить
647: следующими расчетами. Среднего качества книга содержит порядка 200
648: страниц на 1 см толщины. На странице порядка 2 тыс. печатных знаков.
649: Следовательно, на обычной книжной полке метровой длины около
650: 200х100х2000=40 млн. букв. Встречаемость мягких знаков в тексте
651: согласно [2] - 14 на 1000 букв, встречаемость твердых, рассчитанная по
652: [3] - 0,25 на 1000 (в словаре на 1 млн. словоупотреблений - 1350
653: употреблений слов на приставки въ, съ, объ, отъ, подъ, разъ, изъ;
654: средняя длина слова 5,4 буквы; 1350:(5,4х1000000)=0,00025). На одной
655: полке около 560 тыс. мягких знаков и около 10 тыс. твердых. Понятие
656: "несколько" более-менее корректно применять к числам от 2 до 20. Таким
657: образом, несколько миллионов мягких знаков - это от 3,5 до 35 полок,
658: столько их и бывает. Несколько миллионов твердых знаков - более 200
659: полок, а несколько миллионов букв вообще - не более чем полполки; обе
660: цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов
661: Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А
662: если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого
663: количества твердых знаков в дореволюционнных книгах.
664: Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие
665: заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,
666: б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -
667: 10, к - 28, л - 35, м - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т
668: - 53, у - 21, ф - 2, х - 9, ц - 4, ч - 12, ш - 6, щ - 3, ы - 16, ь и ъ
669: - 14, э - 3, ю - 6, я - 18, пробел - 175.
670:
671:
672:
673: Источники:
674: 1. Факт из личной жизни
675: 2. Аршинов М.Н., Садовский Л.Е. Коды и математика. М: Наука, 1983,
676: с.11.
677: 3. Частотный словарь русского языка п/ред. Л.Н.Засориной. М: Русский
678: язык, 1977.
679:
680: Автор:
681: Григорий Остров
682:
683: Вопрос 8:
684: ОН известен своей немногословностью, тем не менее единственная фраза в
685: одном из голливудских фильмов принадлежит именно ЕМУ. Вам известно и о
686: другом разговоре с ЕГО участием, правда, ЕГО собеседником в этом
687: разговоре следует считать совсем не то лицо, которое принято. Один ЕГО
688: тезка, или, строго говоря, почти тезка, по слухам, был любовником
689: тезки и коллеги ЕГО однофамилицы, а двое других преуспевают в двух
690: различных видах спорта. А какую неевропейскую страну представляют эти
691: спортсмены?
692:
693: Ответ:
694: Чили.
695:
696: Комментарий:
697: Известен немногословностью мим Марсель Марсо - работа такая. В фильме
698: "Немое кино" он произносит единственную фразу, а песня "Она была в
699: Париже" ("...и сам Марсель Марсо ей что-то говорил") посвящена вовсе
700: не Марине Влади, а актрисе Ларисе Лужиной. Марчелло
701: (Марсель-Марсело-Марчелло - одно и то же имя) Мастрояни был (или не
702: был) любовником Софи Лорен, тезки и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -
703: футболист Марсело Салас и теннисист Марсело Риос. (Интересно, помогло
704: кому-нибудь то обстоятельство, что вчера Салас забил гол в матче
705: группового турнира Лиги Чемпионов?)
706:
707: Источники:
708: 1. Х/ф "Немое кино"
709: 2. Говорухин С. Такую жизнь не назовешь короткой // Высоцкий В.С.
710: Четыре четверти пути. М: Физкультура и спорт, 1988, с.93.
711: 3. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?=6095
712: 4. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?id=10050
713:
714: Автор:
715: Гай Кузнецов
716:
717:
718: Вопрос 9:
719: Один из НИХ погиб во время первой русской революции. Другой был
720: расстрелян чекистами в 1919 году. Шесть десятилетий спустя трое из НИХ
721: были осуждены за бандитизм и многочисленные убийства. А что несколько
722: десятков ИХ же, но не имеющих человеческого облика, сделали ранней
723: весной 1871 года?
724:
725: Ответ:
726: Прилетели.
727:
728: Комментарий:
729: Они - грачи: Николай Бауман (партийная кличка Грач), Фроим Грач из
730: "Одесских рассказов" Бабеля, персонажи кинофильма "Грачи", картина
731: "Грачи прилетели". Раскручивать удобнее всего от погибших в 1905 году,
732: их было совсем немного.
733:
734: Источники:
735: 1. Бабель И.Э. Фроим Грач // Избранное, Кемеровское книжное изд-во,
736: 1966, с.244-248.
737: 2. http://www.km.ru, энциклопедия кино, статья "Грачи".
738: 3. Шедевры Государственной Третьяковской галереи, Живопись второй
739: половины XIX века, М:, Изд-во "Акрополь", 1994, обложка.
740: 4. http://www.km.ru, статья "Бауман Н.Э."
741:
742: Автор:
743: Григорий Остров
744:
745:
746: Вопрос 10:
747: В этом вопросе речь пойдет о трех выдающихся умах человечества. ПЕРВЫЙ
748: известен своей системой. О ВТОРОМ Макс Планк сказал, что его следует
749: считать ПЕРВЫМ двадцатого века. А сам ВТОРОЙ сравнил с ПЕРВЫМ
750: ТРЕТЬЕГО, который был коллегой ПЕРВОГО и современником ВТОРОГО, но не
751: наоборот. Осознанно выбрать ТРЕТЬЕГО непросто, но, возможно, вам
752: поможет письмо, в котором ПЕРВЫЙ фигурирует в неожиданной для него
753: роли. Назовите всех троих.
754:
755: Ответ:
756: Коперник, Эйнштейн, Фрейд.
757:
758: Комментарий:
759: После системы Менделеева, которая здесь ни при чем, второй
760: вспоминается система Коперника. "Коперником XX века" Планк мог назвать
761: только Эйнштейна, что он и сделал [2]. Коперник в неожиданной роли
762: упоминается в "Письме товарищу Кострову из Парижа о сущности любви"
763: Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, //
764: Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом
765: [4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности
766: любви, а также ревности и бессонннице - это Фрейд. Действительно,
767: Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово
768: "осознанно" в вопросе тоже не случайно.
769:
770: Источники:
771: 1. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов н/Д, "Феникс", 1997, с.37.
772: 2. Бройтман Э.М. Знаменитые евреи. М:, Внешсигма, 1997, с.563.
773: 3. Маяковский В.В. Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви
774: // С/с в 1 т, М: ГИХЛ, 1936, с.167.
775: 4. Малая Советская энциклопедия. М:, ОГИЗ, 1932, т.4, "Коперник"
776:
777: Автор:
778: Григорий Остров
779:
780:
781: Вопрос 11:
782: Лет 25 назад некий израильтянин нарушил один из запретов Моисея. В
783: аналогичном поступке долгое время обвиняли его коллегу из великой
784: державы, а однажды обвинили даже Валерию Новодворскую, хотя по
785: отношению к ней это обвинение просто абсурдно. Заметим, что
786: израильтянин вправе гордиться этим эпизодом своей биографии, поскольку
787: оный эпизод свидетельствует о качестве характера, прямо
788: противоположном тому, в котором обвиняли его великодержавного коллегу.
789: Назовите этот запрет и это положительное качество.
790:
791: Ответ:
792: Запрет мужчине надевать женское платье и смелость (храбрость, отвага,
793: мужество и т.п.).
794:
795: Комментарий:
796: Эхуд Барак, ныне премьер-министр Израиля, 9 апреля 1973 г. руководил
797: операцией по освобождению заложников и был переодет женщиной. Во время
798: последних выборов этот факт широко освещался в российской печати, не
799: говоря уж об израильской. Премьер-министра России Керенского обвиняли
800: в трусости из-за того, что он якобы сбежал из Зимнего, переодевшись в
801: женское платье (что сам он всю жизнь отрицал). В телепередаче "Куклы"
802: однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись
803: в женское платье".
804: Схема раскрутки:
805: Абсурдно для Новодворской - значит, запрет либо только для семейных
806: (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только для мужчин. Кто
807: из властей великой державы вел себя не по-мужски? Керенский. Дальше,
808: даже не зная о Бараке, несложно предположить, что израильтянин
809: переодевался в женское платье в ходе какой-то разведывательной или
810: антитеррористической операции.
811:
812: Источники:
813: 1. http://www.ehudbarak.org.il/phenom/phen3.html
814: 2. Библейская энциклопедия, М: PB-press - Центурион - АПС, 1991,
815: т.2, с.32.
816: 3. Шендерович В.А. Куклы. М:, ВАГРИУС, 1996, с.291.
817:
818: Автор:
819: Григорий Остров
820:
821:
822: Вопрос 12:
823: Если верить Кузнецову, Фоменко, Соловьеву, Марецкой, Захаровой и их
824: коллегам, ИХ разделяют пара химических элементов, пара животных, пара
825: людей с экстрасенсорными способностями, пара игровых приспособлений,
826: пара пород собак, и это еще не все. А для нас с вами чаще, чем для
827: других людей, ИХ разделяет лишь та, местонахождение которой было
828: вопросом жизни и смерти. Назовите ИХ.
829:
830: Ответ:
831: Слова "внимание" и "вопрос".
832:
833: Комментарий:
834: Вопросом жизни и смерти было местонахождение запятой во фразе "казнить
835: нельзя помиловать". Запятая разделяет два слова, перечисленные фамилии
836: принадлежат соавторам словаря. Два слова, которые нам с вами ближе,
837: чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород",
838: "вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок",
839: "волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу
840: слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание,вопрос!" ближе
841: игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство
842: из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит
843: теле-ЧГК.
844:
845: Источник:
846: 1. Большой толковый словарь русского языка, СПб: изд-во "Норинт",
847: 1998, с.138-149.
848:
849: Автор:
850: Гай Кузнецов
851:
852:
853: Тур:
854: 3. "Старборд"
855:
856: Вопрос 1:
857: Вы наверняка видели рисунок крыла, сделанный в начале 1970-х годов
858: юной американкой. Это крыло не принадлежит ни птице, ни животному, ни
859: насекомому, ни какому-либо механическому устройству. Ответьте
860: максимально точно, чье крыло изображено на этом рисунке.
861:
862: Ответ:
863: богини Ники
864:
865: Комментарий:
866: В 1971 году студентка Кэролайн Дэвидсон по заказу Фила Найта
867: нарисовала всем известный swoosh - эмблему фирмы Nike. Эта
868: эмблема представляет собой крыло богини Ники, имя которой и
869: стало названием фирмы.
870:
871: Источник:
872: 1. http://wsrv.clas.virginia.edu/~hkh4v/nike/nikhist.html
873:
874: Автор:
875: Юрий Выменец
876:
877: Вопрос 2:
878: Королева, попавшая на географическую карту. Просто жена, тоже попавшая
879: туда и в связи с этим получившая статус, подобный королевскому или
880: императорскому. Знаменитая певица. В этом же ряду - литературная
881: героиня, персонаж десятков произведений одного и того же автора.
882: Назовите ее фамилию.
883:
884: Ответ:
885: Стрит
886:
887: Комментарий:
888: Австралийский город Аделаида назван в честь жены английского
889: короля Уильяма IV. Приполярная Земля Адели названа в честь
890: жены французского исследователя Дюмон-Дюрвиля. Ее имя также
891: носит пингвин Адели; два других вида пингвинов - королевский
892: пингвин и императорский пингвин. Аделина Патти - знаменитая
893: итальянская певица. Делла Стрит - секретарша адвоката Перри
894: Мейсона, персонаж повестей Эрла Стенли Гарднера. Гарднер
895: написал более восьмидесяти повестей о Мейсоне. Наконец, Della
896: - уменьшительное от Adela.
897:
898: Источники:
899: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статьи Adelaida, Dumont
900: d'Urville.
901: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "пингвин".
902: 3. http://www.ErleStanleyGardner.com/booksbyesg.htm#mason
903: 4. CD "Домашняя библиотека" (на этом CD есть 35 повестей
904: Гарднера с участием Деллы Стрит)
905: 5. Большой Англо-Русский словарь, раздел имен, статья Della.
906:
907: Автор:
908: Юрий Выменец
909:
910: Вопрос 3:
911: Многие из тех, в названии которых ЭТОГО много, подчинены тому, в
912: прозвище которого ЭТОГО пять. А один из жителей страны, в прозвище
913: которой ЭТОГО шесть, собирался питаться тем, в названии чего ЭТОГО
914: четыре, но передумал, прочитав письмо, которое ему доставил... Кто?
915:
916: Ответ:
917: Д'Артаньян
918:
919: Комментарий:
920: Многие ПОЛИГОНЫ подчинены ПЕНТАГОНУ. ГЕКСАГОН - прозвище
921: Франции. ТЕТРАГОН - научное название шпината. Вареными
922: тетрагонами собирался питаться Арамис, готовясь принять сан,
923: что вызвало беспокойство у Д'Артаньяна. Арамис передумал
924: становиться священником и потребовал нормальный обед, когда
925: прочитал любовное послание госпожи де Шеврез, которое ему
926: доставил Д'Артаньян.
927:
928: Источник:
929: 1. http://www.zipzapfrance.com/anglais/chap2/regions.html
930: (прозвище Франции)
931: 2. Дюма А. Три мушкетера, любое издание, часть I, глава 26.
932:
933: Автор:
934: Александр Либер
935:
936: Вопрос 4:
937: В популярном российском журнале недавно была опубликована фотография,
938: на которой известный писатель-прозаик Виктор Пелевин разговаривает с
939: содиректором издательства "Вагриус" Глебом Успенским. Подпись к этой
940: фотографии отличается от названия классического произведения тем, что
941: один род занятий заменен другим, достаточно близким. Воспроизведите
942: эту подпись.
943:
944: Ответ:
945: Разговор книгопродавца с прозаиком
946:
947: Источник: Власть, 1999 год, N9 (310), с. 42-43.
948:
949: Автор:
950: Юрий Выменец
951:
952: Вопрос 5:
953: Сотни лет назад продолжительная засуха уничтожила значительное
954: поселение, от которого остались лишь руины. Сейчас на том же месте
955: находится процветающий город, знаменитый, среди прочего, своими
956: источниками дневного света. Как он называется?
957:
958: Ответ:
959: Финикс (Phoenix)
960:
961: Комментарий:
962: По причинам, указанным в вопросе, город Финикс, возникший в
963: 18-м веке на месте, где когда-то было индейское поселение,
964: был назван в честь птицы Феникс. Город знаменит, среди
965: прочего, своей баскетбольной командой Phoenix Suns.
966:
967: Источник:
968: 1. http://www.inficad.com/~mlaffey/phhistory.html
969:
970: Автор:
971: Юрий Выменец
972:
973: Вопрос 6:
974: Во время недавней войны в Югославии жители страны вынуждены были
975: заклеивать окна, чтобы стекла не вылетали при бомбежках. Название,
976: которое они придумали для своих заклеенных окон, заполняет пробел
977: между двумя хорошо известными названиями. Какими?
978:
979: Ответ:
980: Windows 98 и Windows 2000
981:
982: Комментарий: Горькое прозвище заклеенных окон - "Windows 99".
983:
984: Источник: Огонек, N18(4605), май 1999, с. 21.
985:
986: Автор:
987: Юрий Выменец
988:
989: Вопрос 7:
990: Имя первого известно практически всем, имя второго - очень многим, а
991: имя третьего не знает никто. Первому предстояло стать правителем,
992: второй был правителем в изгнании, а третий, скорее всего, никогда
993: правителем не был и не стал. Первый был лишен свободы с помощью того,
994: с помощью чего второй обрел свободу, и что третий использовал, когда
995: уже вышел на свободу. Первый был членом маленькой компании, второй -
996: членом компании средних размеров, а третий, скорее всего, был один. В
997: первом случае море сыграло ту роль, которую во втором случае сыграла
998: река, а в третьем - то, что вы должны назвать максимально точно.
999:
1000: Ответ:
1001: озеро Байкал
1002:
1003: Комментарий:
1004: Первый - Гвидон, второй - Торин Дубощит, бежавший из плена в
1005: бочке, третий - лирический герой песни "Славное море -
1006: священный Байкал". Средство - бочка.
1007:
1008: Источники:
1009: 1. Толкиен Д.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно, любое издание, глава 9.
1010: 2. http://nagual.pp.ru/~brand/Nietzsche/Bajkal.html
1011:
1012: Автор:
1013: Юрий Выменец
1014:
1015:
1016: Вопрос 8:
1017: К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями
1018: Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из
1019: персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет
1020: присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еше
1021: один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые
1022: обитатели, которых вы и должны назвать.
1023:
1024: Ответ:
1025: Дикие Буки
1026:
1027: Комментарий:
1028: ОНИ - географические полюса Земли. Довольно близко к
1029: Северному полюсу Земли находится Земля Франца-Иосифа,
1030: открытая австро-венгерской экспедицией в 1873 году. Второй -
1031: Южный полюс Земли. Третий - Восточный полюс, упомянутый
1032: Кристофером Робином и увиденный во сне Винни-Пухом. В этом
1033: неприятном сне Пуху снилось, что он на Восточном полюсе, и
1034: тут пришли Дикие Буки, живущие там, и стали выщипывать мех на
1035: его лапках, чтобы устроить гнезда для своих детенышей.
1036:
1037: Источник:
1038: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Franz Josef Land
1039: 2. Мятеж в австрийском флоте//Гашек Я. Рассказы и фельетоны.
1040: Прага: Лидове накладательстви, 1980, с. 33.
1041: 3. Милн А., Заходер Б., Винни-Пух, любое издание, книга первая,
1042: глава 9.
1043:
1044: Автор:
1045: Юрий Выменец
1046:
1047: Вопрос 9:
1048: Во время работы над советской атомной бомбой произошел такой случай.
1049: По окончании работ с радиоактивными веществами помещение полагалось
1050: сдать под охрану коменданту. В ожидании коменданта сотрудники
1051: лаборатории предавались занятию, более или менее обычному для людей,
1052: которым надо убить время. Когда явившийся комендант увидел результат
1053: этого занятия, он настолько испугался, что больше никогда лично не
1054: принимал это помещение под охрану, доверив это дело своим помощникам.
1055: Что же это был за результат?
1056:
1057: Ответ:
1058: дохлые мухи
1059:
1060: Комментарий:
1061: В ожидании коменданта сотрудники били мух. Комендант решил,
1062: что мухи подохли от радиации, и предпочел больше не
1063: появляться в этой лаборатории смертников.
1064:
1065: Источник:
1066: 1. Цукерман В.А. Азарх З.М. Люди и взрывы. Звезда, 1990, октябрь, с.
1067: 151.
1068:
1069: Автор:
1070: Юрий Выменец
1071:
1072: Вопрос 10:
1073: Карманный ежегодник, изданный в Варшаве в 1994 году, включает список
1074: католических имен с указанием дня празднования их именин. Открывает
1075: этот список имя Ахиллес, а последним в нем стоит имя, являющееся еще и
1076: названием города, в котором завершилась известная история. А как эта
1077: история начиналась?
1078:
1079: Ответ:
1080: Дама сдавала в багаж...
1081:
1082: Комментарий: Последним стоит имя Житомир, начинаюшееся на "Z с
1083: галочкой". Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город
1084: Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...")
1085:
1086: Авторы: Кирилл и Елена Богловские
1087:
1088: Вопрос 11:
1089: Ее можно обнаружить в самых разных местах - в ванне, в бутылке и даже
1090: просто в кармане. А в самом начале XIX века она была обнаружена в
1091: древнем и прекрасном городе, к тому времени уже переставшем быть
1092: столицей королевства. Назовите этот город.
1093:
1094: Ответ:
1095: Сарагоса
1096:
1097: Комментарий:
1098: Вопрос основан на сходстве названий произведений Станислава
1099: Лема ("Рукопись, найденная в ванне"), Эдгара По ("Рукопись,
1100: найденная в бутылке"), Хулио Кортасара ("Рукопись, найденная
1101: в кармане") и Яна Потоцкого ("Рукопись, найденная в
1102: Сарагосе"). Первый вариант книги Потоцкого вышел в 1805 году.
1103: Сарагоса в 12-15 веках была столицей королевства Арагон.
1104:
1105: Источники:
1106: 1. Потоцкий Я., Рукопись, найденная в Сарагосе, М., Худ. лит., 1992,
1107: с. 17. (время написания и издания)
1108: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья Сарагоса.
1109:
1110: Автор:
1111: Александр Либер
1112:
1113: Вопрос 12:
1114: В названии произведения Ленина их три. Жеглов и его коллеги упоминали
1115: два, причем совершенно других. А в каком году было сделано знаменитое
1116: высказывание о двойственной природе одного?
1117:
1118: Ответ:
1119: в 1969
1120:
1121: Комментарий:
1122: У Ленина есть работа "Шаг вперед, два шага назад". Жеглов в
1123: фильме (при аресте банды) произносит стандартную формулу:
1124: "Шаг вправо, шаг влево - стреляю без предупреждения". Первой
1125: фразой, произнесенной человеком на Луне, была фраза Нейла
1126: Армстронга: "Маленький шаг для человека, гигантский шаг для
1127: человечества". По крайней мере, такова традиционная версия.
1128:
1129: Автор:
1130: Юрий Выменец
1131:
1132:
1133: Тур:
1134: 4. "Мозговорот"
1135:
1136: Вопрос 1:
1137: Предмет, с которым сравнивали летательные аппараты. Предмет, который
1138: дал сценическое имя советскому артисту. Предмет, которым назвали
1139: топографический объект на известном острове. Один старый
1140: полуфантастический рассказ повествует о молодом пятнадцатилетнем
1141: бездельнике, сыне разбогатевшего отца, нервном, злом, раздражительном,
1142: уже увлекающемся кокаином и симпатизирующем фашистской партии.
1143: Успокаивался этот юнец лишь взяв в руки что-либо подобное
1144: вышеупомянутым вещам. С каким же предметом они у него подсознательно
1145: ассоциировались?
1146:
1147: Ответ:
1148: С ПОЛЕНОМ, которым он сам был в детстве.
1149:
1150: Комментарий:
1151: В рассказе Виктора Мбо "Педагогическое полено", как бы антиутопическом
1152: продолжении "Буратино", Буратино мог успокоиться только взяв в руки
1153: что-то продолговато-цилиндрическое (вот такой вот Фрейд). Описанные
1154: предметы - сигары (с которыми сравнивали и дирижабли, и самолеты, и
1155: ракеты, и даже НЛО), карандаш (Михаил Румянцев), подзорная труба (холм
1156: на Острове Сокровищ).
1157:
1158: Источники:
1159: 1) В.Мбо. Педагогическое полено. (Библиотека Максима Мошкова,
1160: http://lib.ru/INPROZ/MBO/poleno.txt).
1161: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1162: "Карандаш (артист цирка)".
1163: 3) Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ. (Библиотека Максима Мошкова,
1164: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
1165:
1166: Автор:
1167: Михаил Перлин.
1168:
1169:
1170: Вопрос 2:
1171: Если этот вопрос задан в школе, на него есть один правильный ответ. Но
1172: когда этот вопрос был задан в игре, ответ на него оказался на 22.2%
1173: меньше, чем считается правильным в школе. Конечно, если бы вы знали
1174: ответ, вам было бы легче найти этот вопрос. Но мы вас спросим о другом
1175: - что это была за игра?
1176:
1177: Ответ:
1178: "ЭРУДИТ" (СКРЭББЛ, SCRABBLE).
1179:
1180: Комментарий:
1181: Вопрос был "сколько будет шестью девять", номинальный ответ по таблице
1182: умножения - 54, ответ, данный суперкомпьютером в романе Дугласа Адамса
1183: "Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом" - 42. После
1184: долгих поисков вопроса для этого ответа герои романа случайным образом
1185: выкладывают на доске "Эрудита" фишки и получают "что получится, если
1186: умножить шесть на девять".
1187:
1188:
1189: Источник:
1190: 1) Таблица умножения, любое издание.
1191: 2) Д.Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике.
1192: (http://lib.ru/ADAMS/rhit1.txt)
1193: 3) Д.Адамс. Ресторан на краю Вселенной.
1194: (http://lib.ru/ADAMS/rhit2.txt)
1195:
1196: Автор:
1197: Дмитрий Жарков.
1198:
1199:
1200: Вопрос 3:
1201: У нас в деревне течет речка Песочня. А поскольку в ее истоки
1202: сбрасывает отходы молочный заводик, то народ ей придумал другое
1203: название, совпадающее по смыслу с широко известным названием реки
1204: сказочной. Если из сказочного названия выделить корень и произвести в
1205: нем предусмотренную учебниками русского языка замену, то, чем будем
1206: заменять, живо напомнит еще о двух реках: непосредственно об одной
1207: русской и косвенно об одной нерусской. Назовите обе.
1208:
1209: Ответ:
1210: ВОЛГА и НИЛ.
1211:
1212: Комментарий:
1213: Речка в народе называется Вонючка. Адкватная ей сказочная - Смородина,
1214: корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из
1215: древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает
1216: Нил.
1217:
1218: Источники:
1219: 1) М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка, в 4-х т. Т. 3. -
1220: М.: Прогресс, 1971. - С. 691-2.
1221: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (древнее
1222: название р. Волга)".
1223: 3) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (в
1224: мифологии)".
1225:
1226: Автор:
1227: Михаил Сахаров.
1228:
1229:
1230: Вопрос 4:
1231: Многие из членов Интернет-клуба с полным правом могут сказать: "В
1232: состав пяти из этого города входим и мы". Именно оттуда в Нью-Йорк
1233: прибыла женщина с необычным вокальным коллективом, именно с ним связан
1234: известный блюз. Преступное сообщество из этого города вдохновило
1235: модного режиссера. А вполне легальная организация, основанная в этом
1236: городе, является на данный момент самой большой из себе подобных. Кто
1237: ей сейчас руководит?
1238:
1239: Ответ:
1240: ЦЗЯН ЦЗЭМИН.
1241:
1242: Комментарии:
1243: "Шанхайская пятерка" - межгосударственная организация регионального
1244: сотрудничества, включающая Китай, Россию, Казахстан, Киргизию и
1245: Таджикистан. Из Шанхая в Нью-Йорк приехала тетя Хая, привезя коробку,
1246: в которой "китайцы делали стриптиз и пели по-китайски" (Вилли
1247: Токарев). "Шанхай-блюз" - известная песня "Машины времени".
1248: "Шанхайская триада" - фильм Чжана Имоу, наиболее известного на Западе
1249: китайского режиссера. Наконец, в 1921 году в Шанхае была основана
1250: Коммунистическая партия Китая, генеральным секретарем которой является
1251: Цзян Цзэмин.
1252:
1253: Источники:
1254: 1) http://www.rg.ru/Anons/0824/2.htm
1255: 2) http://members.tripod.com/ShaulReznik/hebrew.htm
1256: 3) "Машина времени": альбом "Медленная хорошая музыка", песня
1257: "Шанхай-блюз".
1258: 4) Internet Movie Database, статья "Yao a yao yao dao waipo qiao"
1259: (http://us.imdb.com/Title?0115012)
1260: 5) Encyclopaedia Britannica, статья "Chinese Communist Party"
1261: (http://www.eb.com:180/bol/topic?idxref=388196)
1262: 6) CIA, The World Factbook, 1999, статья "China"
1263: (http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/ch.html)
1264:
1265: Автор:
1266: Юрий Бершидский.
1267:
1268:
1269: Вопрос 5:
1270: Мы восхищаемся примерами мужества и стойкости древних греков. Вспомним
1271: спартанского мальчика, которому лисенок выгрыз живот, вспомним гонца
1272: из Марафона, вспомним Фермопильское ущелье... До нас дошли сведения о
1273: греке Филоксене, который закалял свои пальцы, держа их часами в
1274: горячей, почти кипящей воде. Такие упражнения помогали ему брать верх
1275: над своими соотечественниками. В чем?
1276:
1277: Ответ:
1278: В скорости ЕДЫ - он мог хватать очень горячие куски.
1279:
1280: Источник:
1281: 1. П.Джеймс, Н.Торп. Древние изобретения. - Минск: Попурри, 1997. С.
1282: 371.
1283:
1284: Автор:
1285: Дмитрий Жарков.
1286:
1287:
1288: Вопрос 6:
1289: Уважаемые знатоки! Оторвитесь на минутку от своих дисплеев. Давайте
1290: займемся физическими упражнениями. А поможет нам в этом Павел Петрович
1291: Бажов. Итак:
1292: - Положение первое. Солдатская выправка, строгое лицо, плечи
1293: приподняты, обе руки на высоте груди, одна зажата в кулак, другая
1294: полураскрыта ладонью вверх.
1295: - Положение второе. Ноги, согнутые в коленях, руки повисли, голова
1296: опущена, лицо печальное.
1297: - Положение третье. Спина и шея продольно искривлены, вытянутая вперед
1298: рука делает ползательные движения.
1299: - Положение четвертое. Голова откинута вверх, глаза выпучены, руки
1300: распахнуты.
1301: Устали? Ну тогда скажите, какой одной строкой, по словам Бажова, можно
1302: описать весь этот комплекс?
1303:
1304: Ответ:
1305: "Я ЦАРЬ - Я РАБ - Я ЧЕРВЬ - Я БОГ!".
1306:
1307: Комментарий:
1308: Бажов в своих мемуарах описывает преподавателя "элоквенции и риторики"
1309: в школе, которую он посещал. Таким образом, по наставлениям этого
1310: учителя, надлежало жестикулировать при чтении знаменитой державинской
1311: строки.
1312:
1313: Источники:
1314: 1) П.П.Бажов. Дальнее - близкое. В кн.: П.П.Бажов. Сочинения в 3-х
1315: томах, т.3. - М.: Правда. 1986. - С. 192.
1316: 2) Г.Р.Державин. Стихотворения. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - С. 108.
1317:
1318: Автор:
1319: Ирина Жаркова.
1320:
1321:
1322: Вопрос 7:
1323: В Женеве или Выборге любой может назвать ЕГО своим. У Карла ОН есть
1324: свой в Бадене. У особ значительных ИХ нередко бывает множество. В
1325: хорошо известном списке ЕМУ предшествует он. Какой элемент следует за
1326: НИМ в этом списке?
1327:
1328: Ответ:
1329: РЦЫ.
1330:
1331: Комментарий:
1332: В Женеве и Выборге есть парк Монрепо (Mon Repos), что означает "мой
1333: покой". Столицей Великого герцогства Баден был известный и ныне город
1334: Карлсруэ (Karlsruhe) - "покой Карла". Особы значительные имеют покои.
1335: Наконец, в кириллице буква ОН (то есть О) предшествует букве ПОКОЙ
1336: (т.е. П), а следующая за ними буква - РЦЫ (т.е. Р).
1337:
1338: Источники:
1339: 1) http://www.museum.ru/mr2/m_form.asp?id=171 (о музее-заповеднике
1340: "Монрепо" в Выборге).
1341: 2) http://lib.ru/EMIGRATION/ozerow.txt (о парке "Монрепо" в Женеве).
1342: 3) Советский Энциклопедический словарь, статья "Баден".
1343:
1344: Автор:
1345: Анатолий Белкин.
1346:
1347:
1348: Вопрос 8:
1349: В книге, написанной в 1662 году итальянским ученым Дамаскином,
1350: доказывалось, что "И" выдает меланхолика, "Е" - холерика или человека
1351: с несварением желудка, "О" - флегматика, а "А" - сангвиника. Чему была
1352: посвящена эта книга?
1353:
1354: Ответ:
1355: СМЕХУ. ("Хи-хи", "Хе-хе" и т.п.).
1356:
1357: Источник:
1358: 1. B.Felton, M.Fowler. More best, worst and most unusual. Thomas Y.
1359: Crowell Company, NY, 1976. P. 123. ISBN 0-690-01169-5
1360:
1361: Автор:
1362: Дмитрий Жарков.
1363:
1364:
1365: Вопрос 9:
1366: 19.02.08 будущий монарх страны А совершил решительное действие в
1367: стране Б. Через некоторое время он побывал в стране В, где при всем
1368: желании такого действия совершить не смог бы за отсутствием предмета
1369: для оного. Но когда таковой в стране В появился, довольно скоро это
1370: действие осуществил другой человек, всего лишь через 118 лет после
1371: первого. Часто неверно считают, что второй, подобно первому, под конец
1372: жизни стремился к порту. Назовите оба эти порта.
1373:
1374: Ответ:
1375: НЕАПОЛЬ и ОДЕССА.
1376:
1377: Комментарий:
1378: Речь идет о Иоахиме Мюрате и Анатолии Григорьевиче Железнякове,
1379: которые разогнали органы законодательной власти во Франции и России
1380: соответственно (для переворота 18-19 брюмера дата приведена по
1381: французскому республиканскому календарю). Мюрат впоследствии стал
1382: неаполитанским королем, и был взят в плен и расстрелян, когда в 1815
1383: году пытался отбить Неаполь у австрийцев. Железняк же вовсе не "шел на
1384: Одессу, а вышел к Херсону", а погиб в бою за деревню Верховцево.
1385:
1386: Источники:
1387: 1) http://genealogy.org/~scottlee/calconvert.cgi
1388: 2) Encyclopaedia Britannica, статья "Brumaire, Coup of 18-19"
1389: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=17013)
1390: 3) История Государственной Думы в России
1391: (http://www.duma.ru/history/history1.htm)
1392: 4) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1393: "Железняков, Анатолий Григорьевич".
1394: 5) Песня "Партизан Железняк". Музыка М.Блантера, стихи
1395: М.Голодного.
1396: 6) http://penza.com.ru/rubtsov/calendar/0726.htm
1397:
1398: Автор:
1399: Дмитрий Лурье.
1400:
1401:
1402: Вопрос 10:
1403: Диалог первый:
1404: "- Мне надо приготовить до завтра 12 вопросов...
1405: - Почему Вам надо приготовить до завтра 12 вопросов?
1406: - Я должен проводить тур в ИГП-6.
1407: - Расскажите об этом поподробнее.
1408: - ИГП-6 - это такое соревнование в интеллектуальных играх.
1409: - Продолжайте, пожалуйста.
1410: - Каждый должен задать 12 вопросов.
1411: - Точно ли каждый?
1412: - Ну... лучшие команды.
1413: - Продолжайте, пожалуйста".
1414: Диалог второй:
1415: "20. Ф:f8+ Кр:f8
1416: 21. Л:d2 Фc7
1417: 22. Лad1 Кd4
1418: 23. f4 Фg7
1419: 24. Лd3 h5
1420: 25. Крh1 a6
1421: 26. fe5 de5
1422: 27. Лf1+ Крe8
1423: 28. Лg3 Фe7
1424: 29. Лg8+ Крd7
1425: 30. Лa8 Крc6"
1426: В этих двух диалогах - четыре участника, один из которых резко
1427: отличается от остальных трех. Классическое произведение повествует о
1428: том, как женщина с именем одного из участников первого диалога
1429: достигла уровня титула, которым назван один из участников второго
1430: диалога. А тот, чьим именем это произведение названо, был еще знатнее.
1431: Какая территория была ему подвластна?
1432:
1433: Ответ:
1434: КИПР.
1435:
1436: Комментарий:
1437: В первом диалоге участвуют Д.Жарков и "Элиза" - известная компьютерная
1438: программа-"психотерапевт", ведущая диалог на естественном языке. Во
1439: втором - "Duchess" и "Black", шахматные программы (приведен фрагмент
1440: партии, игранной между ними в 1977 году). Классическое произведение -
1441: "Пигмалион" Бернарда Шоу, где из Элизы Дулитл сделали, по словам
1442: Хигинса, герцогиню (duchess). Пигмалион был царем Кипра.
1443:
1444: Источники:
1445: 1) http://www-ai.ijs.si/eliza/eliza.html
1446: 2) http://www.chesslab.com/PositionSearch.html
1447: 3) Б.Шоу. Пигмалион. В кн.: Б.Шоу. Избранные произведения. - М.:
1448: Панорама, 1993. - С. 254.
1449: 4) Encyclopaedia Britannica, статья "Pygmalion"
1450: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=63590)
1451:
1452: Автор:
1453: Анатолий Белкин.
1454:
1455:
1456: Вопрос 11:
1457: Этот человек родился и вырос в пригороде Лондона, учился в иезуитском
1458: колледже. В колледже практиковались наказания розгами, но ученикам
1459: позволяли выбирать время для наказания - первая перемена, большая
1460: перемена или после уроков. Большинство выбирало последний вариант. Наш
1461: герой писал, что во многом это помогло ему прославиться позднее в
1462: жизни. Как его звали?
1463:
1464: Ответ:
1465: Альфред ХИЧКОК.
1466:
1467: Комментарий:
1468: Ученики, выбравшие наказание после уроков, весь день ходили в
1469: страхе - Хичкок писал, что тогда он и понял суть приема
1470: нагнетания страха, главной черты своих триллеров.
1471:
1472: Источники:
1473: 1) D.Spoto. The dark side of genius: The life of Alfred Hitchcock. -
1474: Little, Brown and Co., Boston - Toronto, 1983. - P. 27. - ISBN
1475: 0-316-80723-0
1476: 2) М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,
1477: 26.08.99, с.18.
1478:
1479:
1480: Вопрос 12:
1481: ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного
1482: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ВТОРОЙ
1483: также способствовал своему другу Леониду в написании известного
1484: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ПЕРВЫЙ
1485: носил сибирскую фамилию, но больше ничем явно с Сибирью не
1486: ассоциировался. Второй происходил из Сибири, но носил фамилию скорее
1487: украинскую. Фактически, все различие между фамилиями первого и второго
1488: - только в суффиксах. Попробуйте назвать общий корень их фамилий.
1489:
1490: Ответ:
1491: -ЧЕРН-.
1492:
1493: Комментарий:
1494: Первый - герой автобиографической "Республики ШКИД" Гришка Черных,
1495: соответствие которого Григорию Георгиевичу Белых, другу и соавтору
1496: Леонида Пантелеева общеизвестно (заметим, что и Леонид Пантелеев -
1497: тоже не подлинное имя, а псевдоним Алексея Еремеева); второй -
1498: К.У.Черненко, верный соратник Л.И. Брежнева, чьи замечания, как
1499: отмечал сам Брежнев, очень ему помогли в работе над "Целиной" и
1500: "Возрождением" (Черненко был родом из г. Шарыпово в Сибири, который
1501: даже пытались переименовать позже в его честь).
1502:
1503: Источники:
1504: 1) Г.Белых, Л.Пантелеев. Республика ШКИД (любое издание).
1505: 2) Л.И.Брежнев. Малая Земля. Возрождение. Целина. - М.: Политиздат,
1506: 1981.
1507:
1508: Автор:
1509: Анатолий Белкин.
1510:
1511:
1512: Тур:
1513: 5. "Ночной кошмар"
1514:
1515: Вопрос 1:
1516: Хотя они и были коллегами, в их биографиях мало общего. Первый,
1517: который старше второго почти на 100 лет, - личность весьма
1518: эксцентричная. Гийом Аполлинер назвал его "свободнейшим из смертных".
1519: Второй - солидный университетский профессор. Сам себя он иногда
1520: называл русским, а современники сравнивали его с Тургеневым. Термины,
1521: образованные от их фамилий, противоположны по смыслу, но прекрасно
1522: дополняют друг друга. А какой термин образован сразу от обеих фамилий?
1523:
1524: Ответ:
1525: Садомазохизм.
1526:
1527: Комментарий:
1528: "Свободнейшим из смертных" Аполлинер назвал маркиза де Сада. Профессор
1529: Лембергского (Львовского) Л. фон Захер-Мазох имел славянские корни,
1530: себя он называл русином или русским.
1531:
1532: Источники:
1533: 1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm.
1534: 2. Андре Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,
1535: 1999, с. 48.
1536:
1537: Автор:
1538: Максим Поташев.
1539:
1540:
1541: Вопрос 2:
1542: Когда в 1920 г. этот известный вопрос был опубликован, ответ на него
1543: был очевиден для всех. Но в ближайшее время ошибочных ответов можно и
1544: нужно ожидать. А как дословно звучит вопрос?
1545:
1546: Ответ:
1547: "Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?"
1548:
1549: Комментарий:
1550: Вопрос - цитата из стихотворения Бориса Пастернака "Про эти стихи",
1551: опубликованного в 1920-м году. Путаются в том, когда именно начинается
1552: следующее тысячелетие, очень многие, включая Президента России и
1553: Патриарха Всея Руси.
1554:
1555: Источники:
1556: 1. Б.Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. - М.:
1557: Художественная литература, 1989, с. 110, 651-653.
1558: 2. К.Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1987, с. 289.
1559:
1560: Автор:
1561: Илья Иткин.
1562:
1563:
1564: Вопрос 3:
1565: В словаре его обычно ищут на букву "С", что его самого сильно бы
1566: удивило, поскольку он себя наверняка искал бы на "И". Впрочем,
1567: возможно, есть и такие словари, в которых его можно найти на "Л". В
1568: 30-летнем возрасте он стал королем. Назовите максимально точно место,
1569: где он был коронован.
1570:
1571: Ответ:
1572: В Политехническом музее в Москве.
1573:
1574: Комментарий:
1575: Игорь Лотарев подписывал свои стихи не "Игорь Северянин", а
1576: "Игорь-Северянин". Т.е. слово "Северянин" в его псевдониме не являлось
1577: фамилией. Сейчас же оно обычно трактуется именно как фамилия, поэтому
1578: найти его, например, в Большом Энциклопедическом Словаре можно на
1579: букву "С". 27(14) февраля 1918 г. на литературном вечере в
1580: Политехническом музее он был избран королем поэтов.
1581:
1582: Источник:
1583: 1. Игорь Северянин. Стихотворения. Послесловие Рейна Крууса. - Таллин:
1584: Ээсти Раамат, 1988, с. 40, с. 116, 120.
1585:
1586: Автор:
1587: Вадим Калашников.
1588:
1589:
1590: Вопрос 4:
1591: В нижеследующей цитате несколько слов пропущено и несколько заменено:
1592: "Они скакали у меня перед глазами. Я видел, как два ... зачастую
1593: объединялись, формируя пару ..., и все они безостановочно вращались в
1594: головокружительном танце..." Назовите фамилию человека, увидевшего
1595: этот хоровод (т.е. автора приведенной цитаты).
1596:
1597: Ответ:
1598: Кекуле. (Если совсем точно - Кекуле фон Штрадониц.)
1599:
1600: Комментарий:
1601: Австрийский химик Фридрих Август Кекуле фон Штрадониц увидел во вне
1602: (по другим источникам, это был не сон, а "видение наяву")
1603: вышеописанный танец атомов и придумал формулу бензольного кольца.
1604: Полностью цитата выглядит так: "Атомы скакали у меня перед глазами. Я
1605: видел, как два атома зачастую объединялись, формируя пару, как большой
1606: атом присоединял два маленьких... и все атомы безостановочно вращались
1607: в головокружительном танце..."
1608:
1609: Источник:
1610: 1. Гениальные изобретатели. Энциклопедия курьезов и необычных фактов.
1611: Пер. с англ. Гинзбурга. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998, с. 60.
1612:
1613: Автор:
1614: Максим Поташев.
1615:
1616:
1617: Вопрос 5:
1618: Считалось, что она может уберечь от огня. В широко известном
1619: произведении она наделена тем, чем многие из вас по праву гордятся, но
1620: такие, как она, этого определенно не имеют. А что в другом
1621: произведении того же жанра красили ей подобные?
1622:
1623: Ответ:
1624: Москву.
1625:
1626: Комментарий:
1627: Когда-то рябиной обсаживали дома, считая, что она может противостоять
1628: огню. Первое произведение - песня "Тонкая рябина" (слова И.Сурикова).
1629: Ее первый куплет выглядит так:
1630: "Что стоишь, качаясь,
1631: Тонкая рябина,
1632: ГОЛОВОЙ склоняясь
1633: До самого тына?"
1634: Второе произведение - песня "Александра" (муз.С.Никитина, сл.
1635: Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".
1636:
1637: Источник:
1638: 1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt,
1639: 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html,
1640: 3. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. М.:
1641: Русь, 1998, с. 94.
1642:
1643: Автор:
1644: Елена Александрова.
1645:
1646:
1647: Вопрос 6:
1648: Среди НИХ есть знаменитые медики, коронованная особа, флотоводец.
1649: Известный автор рассказал, как судьба одной из НИХ кардинально
1650: повлияла на ход истории. Некоторым из нас нынешним летом то, что
1651: названо в ИХ честь, не понадобилось, и всех нас это наверняка
1652: огорчило. Слово, которым ИХ называли древние греки, имеет еще одно
1653: значение. Назовите это второе значение.
1654:
1655: Ответ:
1656: Душа.
1657:
1658: Комментарий:
1659: ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики),
1660: Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в
1661: классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не
1662: состоялсь очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому
1663: галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески
1664: - "psyche", другое значение этого слова - душа.
1665:
1666: Источники:
1667: 1. Энциклопедия для детей "Аванта+" - М.: Аванта+, 1997, с. 337.
1668: 2. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. - М.:
1669: Русь, 1998, с. 120.
1670:
1671: Автор:
1672: Елена Орлова.
1673:
1674:
1675: Вопрос 7:
1676: Священнослужитель, который честно предупреждал. Военачальник, которого
1677: честно предупреждали. Незаурядная женщина, которую поэт назвал
1678: "роковой уродиной". Вполне заурядная англичанка, сестра которой едва
1679: не повторила ее судьбу. В жизни всех этих людей трагическую роль
1680: сыграли те, чья родственница, согласно известному литературному
1681: источнику, входит в небольшую семью одного государственного деятеля. А
1682: кто еще входит в эту семью (не считая, естественно, его самого)?
1683:
1684: Ответ:
1685: Лошадь.
1686:
1687: Комментарий:
1688: Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой
1689: ленты" А.Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап
1690: участвует в исполнении следующей частушки:
1691: "У Петра Великого
1692: Близких нету никого.
1693: Только лошадь и змея,
1694: Вот и вся его семья."
1695:
1696: Источник:
1697: 1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34,
1698: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt.
1699:
1700: Автор:
1701: Максим Поташев.
1702:
1703:
1704: Вопрос 8:
1705: Тезей и Ахилл, Пьер Безухов и Андрей Болконский, Хайнц-Харальд
1706: Френтцен и Михаэль Шумахер. Догадайтесь, по какому принципу составлены
1707: эти пары, и ответьте, название какой картины знаменитого французского
1708: художника послужило подписью к фотографии, опубликованной в газете
1709: "Московский комсомолец", на которой изображены Максим Горький и
1710: Герберт Уэллс.
1711:
1712: Ответ:
1713: "А ты ревнуешь?"
1714:
1715: Комментарий:
1716: Каждую пару связывает женщина. Тезей похитил Елену еще до ее первого
1717: замужества, а Ахилл стал ее последним мужем (после смерти души Ахилла
1718: и Елены были перенесены на остров Левка, где, видимо, обитают в любви
1719: и согласии по сей день). Безухова и Болконского объединяет,
1720: естественно, Наташа Ростова (мы сначала хотели вставить в вопрос не
1721: Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне
1722: Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и
1723: Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая
1724: была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнушь?" - одна
1725: из самых известных картин Поля Гогена.
1726:
1727: Источник:
1728: 1. "МК" от 20.12.1998, стр. 21,
1729: 2. http://www.f1.kiev.ua/1997/Notes/People/Frentzen/note.htm
1730: 3. http://www.poptsov.ru/ach/archiv/5/new_number/wells/wells.htm
1731:
1732: Автор:
1733: Максим Поташев.
1734:
1735:
1736: Вопрос 9:
1737: Отрывок из фантастического рассказа: "Люди ... не знали, что принесет
1738: их городу славу: стихи Юлия, картины Максима или воинский талант
1739: молодого Камилла. На ... жители ... не рассчитывали." В последнем
1740: предложении пропущено название города и еще одно слово. Какое?
1741:
1742: Ответ:
1743: Везувий.
1744:
1745: Комментарий:
1746: Последняя строчка в этой цитате выглядит так: "На Везувий жители
1747: Помпей не рассчитывали."
1748:
1749: Источник:
1750: 1. Роман Подольный. Легкая рука. - М.: "Московский рабочий", 1990, с.
1751: 374.
1752:
1753: Автор:
1754: Вадим Калашников.
1755:
1756:
1757: Вопрос 10:
1758: Ну какой же тур ИГП без вопроса о тезках! Но эти двое - не только
1759: тезки, у них и отчества совпадают. Первый, родившийся в 1764 г.,
1760: прожил недолгую, но яркую жизнь, успев стать почетным членом
1761: Петербургской Академии Наук. Второй - наш современник, добившийся
1762: заслуженной популярности ... впрочем, в какой именно области мы не
1763: скажем. Догадавшись, что, помимо случайного совпадения имен и отчеств,
1764: связывает этих двоих с начала восьмидесятых годов и по сей день,
1765: назовите их фамилии.
1766:
1767: Ответ:
1768: Резанов и Караченцов.
1769:
1770: Комментарий:
1771: Николай Петрович Резанов - один из учредителей Российско-американской
1772: компании, инициатор первой русской кругосветной экспедиции 1803-06. Он
1773: - прототип главного героя поэмы Вознесенского "Авось", а роль Резанова
1774: в знаменитом спектакле "Ленкома" "Юнона и Авось" уже почти два
1775: десятилетия бессменно исполняет Н.П.Караченцов.
1776:
1777: Источник:
1778: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1779: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 284, 327,
1780: 635.
1781:
1782: Автор:
1783: Вадим Карлинский.
1784:
1785:
1786: Вопрос 11:
1787: Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно!
1788: Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно
1789: назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении
1790: почти всей жизни носил первое имя, к которому современники добавили
1791: уважительное прозвище, но более известен все-таки под вторым. Другой,
1792: много веков спустя, наоборот поменял второе имя на первое.
1793: Поговаривали, что главной причиной этого решения была банальная
1794: картавость. Назовите обоих.
1795:
1796: Ответ:
1797: Святой Кирилл и Константин Симонов.
1798:
1799: Комментарий:
1800: Создатель славянской азбуки принял имя Кирилл перед смертью при
1801: пострижении в схиму. До этого он звался Константином. Он преподавал
1802: философию в Константинополе, за что и получил прозвище "Философ".
1803: Настоящее имя Константина Симонова - Кирилл.
1804:
1805: Источник:
1806: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1807: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 347, 693.
1808: 2. Воспоминания тети М.Поташева, лично знакомой с К.Симоновым.
1809:
1810: Автор:
1811: Илья Иткин.
1812:
1813:
1814: Вопрос 12:
1815: Можно построить 55 таких дробей, правда, некоторые из них окажутся
1816: равными. Максимальное значение числителя - 7, максимальное значение
1817: знаменателя - 11. Назовите слово, зашифрованное шестью такими дробями:
1818: 1/3, 7/6, 3/4, 4/5, 1/7, 5/2.
1819:
1820: Ответ:
1821: Неделя.
1822:
1823: Комментарий:
1824: Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с
1825: понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском
1826: названии. Напимер, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня
1827: недели, т.е. букве "Н".
1828:
1829: Источник:
1830: 1. Жизненный опыт.
1831:
1832: Автор:
1833: Максим Поташев.
1834:
1835:
1836: Тур:
1837: 6. "Дракоша" и "Бостонские чайники"
1838:
1839: Вопрос 1:
1840: У всего есть имена. Некоторые популярны, некоторые не очень.
1841: Американский талант в области маркетинга и промышленная сметка привели
1842: к тому, что это имя собственное оказалось распространено по всей
1843: Англии, правда, каждый раз в паре то с цветком, то с буквой, а то и с
1844: улицей. По мнению многих специалистов, это имя, правда в исковерканном
1845: виде, проникло и в очень многие города Российской Империи. Его знают
1846: даже те, кто слыхом не слыхивал ни о Соединенном Королевстве, ни о
1847: Среднем Западе. Впрочем, эта известность не помешала одному всем нам
1848: знакомому человеку исковеркать это имя еще дальше, и провести в его
1849: близости дольше, чем хотелось бы. Где же жил этот несчастный?
1850:
1851: Ответ:
1852: На улице Бассейной.
1853:
1854: Комментарий:
1855: Есть такой район в Лондоне, Vauxhall. Vauxhall -- торговая марка
1856: корпорации General Motors в Англии (вместо Опеля), и имеются Vauxhall
1857: Astra, Omega, i Corsa. Наконец, русское "вокзал" происходит именно от
1858: Vauxhall'а. Ну а про злоключения рассеянного с улицы Бассейной,
1859: который просил у вокзая трамвал остановить, и проспал на запасном пути
1860: больше суток, наверное, все помнят.
1861:
1862: Источники:
1863: 1. http://www.vauxhall.co.uk
1864: 2. Статья "вокзал" в: Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского
1865: языка, М.: Прогресс, 1986
1866: 3. С. Маршак, "Вот какой рассеянный", любое издание.
1867:
1868: Автор:
1869: Сергей Вакуленко
1870:
1871:
1872: Вопрос 2:
1873: Довольно обычное происшествие приключилось с известным американским
1874: комиком весной прошлого года. Однако именно это происшествие позволяет
1875: ему достичь того, о чем он мечтал: сыграть одну из ролей Шекспировской
1876: трагедии так, как она не была сыграна, пожалуй, никем и никогда. Что
1877: это за роль?
1878:
1879: Ответ:
1880: Йорика.
1881:
1882: Комментарий:
1883: Комик Дэл Клоуз умер и завещал использовать его череп в шекспировском
1884: "Гамлете".
1885:
1886: Источники:
1887: 1. Новости на http://us.imdb.com за 1 июля 1999 года,
1888:
1889:
1890: Автор:
1891: Макс Розеноер
1892:
1893:
1894: Вопрос 3:
1895: Однажды барон Дитрих, комендант пограничной крепости, дал своему
1896: подчиненному, капитану, срочное задание. Тот его исполнил на редкость
1897: быстро. Результат его трудов стал широко известен почти сразу, хотя,
1898: например, рабочая версия его творения появилась в России лишь спустя
1899: три четверти века. Вы наверняка встречались с выдержками из труда
1900: капитана. Например, цитата из него употреблена в качестве эпиграфа к
1901: известному английскому руководству по удовлетворению всевозможных
1902: нужд. Известный уроженец Приуралья, автор романтических сказок, также
1903: цитирует капитана в одном из своих произведений. Каком именно?
1904:
1905: Ответ:
1906: Торжественная увертюра "1812 год".
1907:
1908: Комментарий:
1909: Барон Дитрих, комендант Страсбурга, поручил капитану Руже де Лиллю
1910: написать песню для проводов армии, отправлявшейся на войну с
1911: пруссаками. Она стала известна как "Песня Рейнской Армии". С этой же
1912: песней страсбургский полк шел на штурм Тюильри 10 августа 1792 года.
1913: Позже она стала песней марсельских ополченцев и под названием
1914: "Марсельеза" -- гимном Французской Республики. Известный русский
1915: вариант ("Вставай, поднимайся, рабочий народ") называется "Рабочей
1916: Марсельезой" и имеет мало общего с оригиналом "Эй, дети Родины вперед,
1917: настал час вашей славы", он был опубликован в 1875-м году. В увертюре
1918: "1812 год" есть несколько музыкальных фраз из "Марсельезы", равно как
1919: и во вступлении к "All you need is love". Наконец, Чайковский родился
1920: в Воткинске, в нынешней Удмуртии, его творчество относят к жанру
1921: романтизма, а "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" -- несомненные сказки.
1922:
1923: Источники:
1924: 1. The Beatles, disk Yellow Submarine, track 6 "All you need is Love";
1925: EMI Records 1969.
1926: 2. П.И. Чайковский "Торжественная увертюра 1812", disc Tschaikovsky,
1927: Symphony No2 "Little Russian", Romeo & Juliet, 1812 Ouverture", track
1928: 6; BMG Classics 1995
1929: 3. http://marseillaise.org/english/background.html
1930: 4. Статья "Чайковский" в Кирилле и Мефодии.
1931: 5. Статья "Марсельеза" в Кирилле и Мефодии.
1932:
1933: Автор:
1934: Сергей Вакуленко.
1935:
1936:
1937: Вопрос 4:
1938: Можно сказать, что 15 лет назад ЭТО оказалось в себе самом. Оно же
1939: встречается в названии ряда компаний. Если взять антоним ЭТОГО,
1940: прочесть его задом наперед и впереди прибавить еще одну букву, то
1941: получится гидроним, известный нам по своему уникальному вхождению в
1942: некий список. А для кого он стал могилой?
1943:
1944: Ответ:
1945: Фаэтона.
1946:
1947: Комментарии:
1948: Непослушный сынуля Гелиоса Фаэтон, поверженный молнией Зевса, упал в
1949: реку Эридан. Эридан - единственная река в списке созвездий.
1950: Отбрасываем Э, остаётся ридан, переворачиваем - надир. Надир - это
1951: положение солнца, обратное зениту. Существует множество фирм с зенитом
1952: в названии, а "Зенит" Ленинград был чемпионом СССР по футболу 1984 г.
1953:
1954: Источники:
1955: 1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm
1956: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Надир".
1957: 3. http://www.zenithwatches.ch (Zenith International S.A. Swiss
1958: watchmaker since 1865)
1959: http://www.zds.com (Zenith Data Systems)
1960: http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.),
1961: http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies),
1962: http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)
1963: http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)
1964: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".
1965: 5. Зигель Ф. Ю. Сокровища звёздного неба. Издание пятое. М., "Наука",
1966: 1986 г., стр. 270-271.
1967:
1968: Автор:
1969: Шойтан Лугоборский
1970:
1971:
1972: Вопрос 5:
1973: Обычно с теорией о переходе черт из фенотипа в генотип связывают
1974: Т.Д.Лысенко, Презента, и прочих академиков этой школы. Тем не менее,
1975: еще до них, эти идеи были распространены в версии другого автора,
1976: переводились на многие языки и неоднократно переиздавались. Несмотря
1977: на прохладное отношение к его взглядам со стороны официальной
1978: советской идеологии, многое, вышедшее из-под его пера было широко
1979: известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался
1980: советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к
1981: изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко
1982: заполночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с
1983: воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении),
1984: тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся,
1985: членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились
1986: участники этого коллектива?
1987:
1988: Ответ:
1989: на пароходе "Ласточка", плывшем по Волге.
1990:
1991: Комментарий:
1992: Во многих сказках Киплинга рассказывается, почему у носорога шкура в
1993: складках, у слоненка длинный нос -- и так далее. Заметьте, что каждый
1994: раз благоприобретенное свойство передавалось потомству. Сказки
1995: Киплинга, по крайней мере в начале 80-х годов, входили в список для
1996: внеклассного чтения, а в спец.школах -- отрывок из Рикки-Тики-Тави был
1997: в учебнике английского языка. Киплинга называли "Певцом Британского
1998: империализма", а официальной советской идеологией был антиколониализм.
1999: В кино попали как сказки Киплинга (в мультфильмы), так и его стихи (в
2000: фильмы обычные), в частности, романс "Мохнатый шмель на душистый
2001: хмель", который исполнял Паратов в сопровождении цыганского хора в
2002: кают-компании проданной "Ласточки" -- именно на стихи Киплинга.
2003:
2004: Источники:
2005: 1. Мультик "Отчего у слоненка такой длинный нос".
2006: 2. Киплинг "Сказки" (любое издание).
2007: 3. К/ф "Жестокий Романс".
2008: 4. Редьярд Киплинг. Стихотворения. Спб., "Северо-запад", 1994 г.,
2009: стр.336-339, 458-460 (там приведен оригинал, перевод Дымшица и перевод
2010: Кружкова, ставший основой романса в фильме), или:
2011: Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;
2012: Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990
2013:
2014:
2015: Вопрос 6:
2016: ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философаанархиста.
2017: Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до
2018: сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО
2019: аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с
2020: одинаковым названием. Каким?
2021:
2022: Ответ:
2023: Властелин мира.
2024:
2025: Комментарий:
2026: Первый - беляевский Людвиг Штирнер. Настоящее имя нем.
2027: философа-анархиста Макса Штирнера - Каспар Шмидт. Второй -
2028: жюльверновский Робур-завоеватель. Робуром называлась подземная часть
2029: тюрьмы в Риме, в которой содержались самые важные госпреступники.
2030: Научное название дуба обыкновенного, или черешчатого - Quercus Robur
2031: L. Вильгельм I Завоеватель -- побочный сын нормандского герцога
2032: Роберта II Дьявола.
2033:
2034: Источники:
2035: 1. Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. Серия "Литературные
2036: памятники". М., АН СССР, 1960 г., стр. 392 (робур).
2037: 2. Философский словарь. М., Издательство поллитры, 1987 г., стр. 550 -
2038: 551 (Штирнер).
2039: 3. Беляев Александр. Властелин мира. Любое издание.
2040: 4. Жюль Верн. Властелин мира. Любое издание.
2041: 5. http://syseco.pgu.serpukhov.su/flora (дуб).
2042: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вильгельм 1 Завоеватель".
2043:
2044: Автор:
2045: Шойтан Лугоборский
2046:
2047:
2048: Вопрос 7:
2049: "... Ах, как хорошо все начиналось... У него была энергичная мама,
2050: королевские корни, дерзкий кузен, самые высокие перспективы... А
2051: кончилось -- старым парком, задворками балагана и вечным пивом в
2052: утробе. И была в его жизни мечта -- из тех, что поднимают в небо,
2053: могут унести за моря и горы, из тех, что больше созвездий и сильнее
2054: древних титанов..." На этом месте рассказчик, увы, отвлекся, и мы так
2055: и не узнали, кто же этот неудачник, и какая же это была мечта.
2056: Уважаемые знатоки, так назовите этого неудачника и эту мечту.
2057:
2058: Ответ:
2059: "Буран" и "Мрiя".
2060:
2061: Комментарий:
2062: Надеюсь, нам простится легкая вольность -- рассказчиком был автор
2063: вопроса, Сергей Вакуленко. Корабль многоразового использования "Буран"
2064: был разработкой КБ "Молния" (замечу, что сначала думал, что НПО
2065: "Энергия", отсюда и "энергичная мама", но молнии энергии тоже не
2066: занимать, так что решил ничего не менять), вся советская космическая
2067: программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к
2068: запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински
2069: значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это
2070: штучная модификация известого Руслана Ан-124), он в несколько раз
2071: грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного
2072: винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если
2073: по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся
2074: всего один полет в автоматическом режиме. "Буран" же нынче стоит на
2075: набережной в Москве, в Парке Горького, позади цирка-шапито, в нем
2076: расположен, кроме прочего, буфет, с подачей пива.
2077:
2078: Источники:
2079: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мрия".
2080: 2. http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/tablevta.rhtml
2081: (здесь есть про "Антей" АН-224), или же
2082: http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/an-22.rhtml
2083: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Буран".
2084: 4. http://www.buran.ru/htm/transp.htm
2085: (кстати, вообще очень интересный сайт про "Буран").
2086: 5. http://www.letsfindout.com/subjects/aviation/rpiconst.html
2087: (Здесь про Lockheed Constellation).
2088: 6. Anglo-Russkij slovar' (perevod Constellation -- Sozvezdie) :)
2089: 7. План-схема ЦПКиО имени Горького.
2090: 8. Личные ощущения автора (насчет наличия пива внутри Бурана) :)
2091:
2092: Автор:
2093: Сергей Вакуленко
2094:
2095:
2096: Вопрос 8:
2097: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ объединены этимологией. ПЕРВЫЕ еще могут показаться
2098: соотечественниками: к примеру, создателем почти полутора тысяч
2099: телескопов и не более, чем претендентом. Во ВТОРЫХ же содержится имя и
2100: автора необычной модели предмета, с которым связан один из древнейших
2101: фольклорных жанров, и генсека, ставшего президентом, и человека, чье
2102: пожелание расслабиться услышали миллионы. Назовите и ПЕРВЫЕ, и ВТОРЫЕ.
2103:
2104: Ответ:
2105: ШОРТЫ и КУРТКИ.
2106:
2107: Комментарии:
2108: Оба от "короткий" - англ. short, лат. kurtis (по-немецки и по сей день
2109: короткий - kurz). Астроном-оптик Джеймс Шорт создал около 1400
2110: зеркальных телескопов, а шахматист Найджел Шорт максимум дошёл в 1993
2111: г. до звания претендента на мировую корону, но проиграл в матче по
2112: версии ПША Гарри Каспарову. В куртке "зашито" мужское имя Курт:
2113: писатель Воннегут - "Колыбель для кошки" (один из древнейших
2114: фольклорных жанров - колыбельная песня), Вальдхайм - генеральный
2115: секретарь ООН в 1972-81 гг., позже федеральный президент Австрии в
2116: 1986-92, и Кобэйн - лидер группы "Нирвана", чей альбом "Nevermind"
2117: разошёлся тиражом в 10 миллионов экземпляров.
2118:
2119: Источники:
2120: 1.1 Толковый словарь русского языка под ред. проф. Д.Н. Ушакова. 1
2121: том. М., ОГИЗ, 1935 г., стр. 1555 (куртка),
2122: 1.2 Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского языка. М: Прогресс,
2123: 1986, статья "Куртка".
2124: 2. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexicographisches
2125: Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983, S. 441 (шорты).
2126: 3. Курт Воннегут. Колыбель для кошки. Любое издание.
2127: 4. Nirvana, "Nevermind", 1991.
2128: 5. Энциклопедия "Британника-онлайн", chess, the world championship and
2129: FIDE. Хорошо, что не ФИДО! :-)
2130: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вальдхайм Курт".
2131: 7. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Колыбельная песня".
2132: 8. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Шорт Джеймс".
2133:
2134: Автор:
2135: Шойтан Лугоборский
2136:
2137:
2138: Вопрос 9:
2139: Если вам случится оказаться в рабочее время у московского, а может,
2140: новосибирского, а может, моршанского роддома, вы наверняка увидите
2141: напоминание о некой доблестной женщине хоть и низкого рода, но трудами
2142: равной супругу, которая ценой немалых жертв смогла выручить своего
2143: возлюбленного из, казалось бы, безвыходной ситуации. Как ее звали?
2144:
2145: Ответ:
2146: Марта Скавронская (Екатерина I).
2147:
2148: Комментарий:
2149: Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была
2150: увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился,
2151: женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м
2152: году армия Петра попала в окружение, из которога смогла выбраться,
2153: благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким
2154: войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил
2155: орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни
2156: "Трудами сравнивается с супругом", лента ордена -- красная.
2157: Впоследствии в России стали присваивать орден Св.Екатерины
2158: новорожденным царевнам, а царевичам, соответственно, Св.Андрея, с
2159: голубой лентой. Орденские ленты вязались прямо на конверты с
2160: младенцами, откуда и пошел обычай завязывать конверты с мальчиками
2161: голубой, а девочек -- розовой ленточками, что и можно наблюдать,
2162: присутствуя при выносе младенцев из роддома. Заметим, что если
2163: принимают в роддома в любое время, то выпускают из них -- только в
2164: рабочее, в нормальном понимании этого слова. Моршанск использован лишь
2165: как синоним "любого российского города" (вслед за О.И.Бендером) -- уж
2166: больно надоел известный райцентр Ростовской области.
2167:
2168: Источник:
2169: 1. Игорь Можейко, "Награды", Москва, Хронос, 1998 г., стр. 68-70.
2170:
2171: Автор:
2172: Сергей Вакуленко
2173:
2174:
2175: Вопрос 10:
2176: Среди множества обладателей этого имени есть и один из крестных отцов
2177: науки, ставшей школьной дисциплиной, и исследователь, чья фамилия в
2178: русском написании есть в этой науке, и сменивший его на Карла при
2179: вступлении на престол. Под пером наших переводчиков это имя приобрело
2180: отчетливую связь с занятием отца еще одного его обладателя, чей
2181: псевдоним вам и предстоит назвать.
2182:
2183: Ответ:
2184: Мольер.
2185:
2186: Комментарий:
2187: Имя - Жан Батист. Жан Батист Ламарк ввёл в 1802 г. термин "биология"
2188: (одновременно с немецким учёным Тревиранусом). Жан Батист Био - физик,
2189: изучавший поляризацию света (есть закон, названный его именем),
2190: магнетизм (закон Био-Савара) и акустику. Жан Батист Бернадот, бывший
2191: наполеоновским маршалом, с 1818 г. стал шведским королём Карлом XIV
2192: Юханом, основателем династии Бернадотов. В оригинале Jean Baptiste -
2193: от Иоанна Крестителя (на что косвенно намекает "крёстный отец").
2194: Согласно правилам произношения, Баптист превратился в Батиста.
2195: Настоящее имя Мольера - Жан Батист Поклен, а его отец был обойщиком
2196: (что к современным обоям не имеет никакого отношения :).
2197:
2198: Источники:
2199: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Бернадот Жан Батист".
2200: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Био Жан Батист".
2201: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Ламарк Жан Батист".
2202: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мольер".
2203: 5. Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера. Любое издание.
2204:
2205: Автор:
2206: Елена Михайлик
2207:
2208:
2209: Вопрос: 11
2210: Имя этого чешского городка уже в 16-м веке звенело разными своими
2211: частями по всей Европе, от Бремена до Москвы. А сейчас отзвук этого
2212: имени можно найти в самых разных местах, от Любляны до Гонконга. Что
2213: это за город?
2214:
2215: Ответ:
2216: ЯХИМОВ, он же ИОАХИМШТАЛЬ.
2217:
2218: Комментарий:
2219: Начиная с 1520-го года в окрестностях Иоахимшталя добывали серебряную
2220: руду, из которой чеканили монеты иоахимсталеры. Звонкой монеты было
2221: много, серебро было чистое, так что разошлись они по всей Европе, как
2222: просто талеры. В России в то время еще не было своего серебра, поэтому
2223: просто надпечатывали русского орла на европейские монеты. Назывались
2224: такие монеты ефимками -- от русского варианта Иоахима. Слово "талер"
2225: исказилось дальше в доллар (например, в Гонконгский) или в толар
2226: (название валюты Словении, столица которой -- Любляна).
2227:
2228: Источники:
2229: 1. http://www.exeter.ac.uk/~RDavies/arian/amser/chrono6.html
2230: 2. Соловьёв С.М. Чтения и рассказы по истории России. М., "Правда",
2231: 1989 г., стр. 745 (ефимки - русифицированное название иоахимсталера -
2232: серебряной монеты, чеканившейся с начала 16 в. в Богемии).
2233: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Яхимов".
2234: 4. World Fact Book and Maps 1995 edition, Rand McNally, str. 125, 184
2235: (денежные единицы Словении и Гонконга).
2236:
2237: Автор:
2238: Сергей Вакуленко
2239:
2240:
2241: Вопрос 12:
2242: ОНА любит компанию. ОНА отсутствует при смешении неких элементов
2243: питания, но умножается при их отсутствии. Когда от НЕЕ хотят
2244: избавиться, ЕЕ могут уподобить жидкости. У НЕЕ был весьма уважаемый
2245: тезка. Однажды ЕЕ главной соперницей стал сородич объекта промысла.
2246: Назовите эту соперницу.
2247:
2248: Ответ:
2249: "Черная каракатица".
2250:
2251: Комментарии:
2252: ОНА - Беда. "Беда не приходит одна", "Не беда, что во ржи лебеда, а
2253: беды, как ни ржи, ни лебеды" и "Уйди, беда, как с гуся вода".
2254: Английский мыслитель Беда Достопочтенный. Главным соперником яхты
2255: "Беда" была яхта "Чёрная каракатица". Средиземноморская каракатица
2256: объект промысла: мясо съедобно, внутренняя раковина ("кость")
2257: используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.
2258:
2259: Источники:
2260: 1. Энцикопедия Британнника, статья Bede the Venerable, Saint
2261: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".
2262: 3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
2263: 4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.:
2264: Терра-Книжный клуб, 1998, статья "бЕда" (Е здесь -- буква ять).
2265:
2266: Автор:
2267: Шойтан Лугоборский
2268:
2269:
2270: Тур:
2271: 7. "Авеста"
2272:
2273: Вопрос 1:
2274: Согласно не очень известному источнику, в качестве версий были указаны
2275: Почесывание Головы или Прокашливание. В известном источнике в том же
2276: качестве указывается ЭТО. ЭТО часто сравнивают с птицей, хотя,
2277: наверное, не менее часто - не с птицей. Еще ЭТО приравнивают к некоему
2278: химическому элементу, и в этом случае признается, что кое-что
2279: превосходит ЭТО. А что?
2280:
2281: Ответ:
2282: Молчание.
2283:
2284: Комментарии:
2285: а) "-А, вам уже удалось выяснить, как там начиналась Вселенная? -
2286: ядовито осведомился волшебник, - Это было все-таки Прокашливание или
2287: Набирание Воздуха В Грудь, а может, Почесывание Головы или Попытка
2288: Вспомнить То, Что Вертелось На Кончике Языка?".[1]
2289: б) Согласно Библии "В начале было Слово.
2290: в) Существует два варианта пословицы: "Слово - не воробей, вылетит -
2291: не поймаешь" и "Слово - что воробей, вылетит - не поймаешь".[2]
2292: г) Согласно другой пословице "Слово - серебро, молчание - золото".[2]
2293:
2294: Источники:
2295: 1. Терри Пратчетт, "Безумная Звезда", любое издание.
2296: 2. В.Даль. Пословицы русского народа., любое издание.
2297:
2298: Авторы: Дмитрий Авдеенко, Фариз Аликишибеков.
2299:
2300:
2301: Вопрос 2:
2302: "Кроме фонаря, Лейстред любил еще взят любую хорошую сигару.
2303: - Красиво! - Холмс осмотрел следы Гавейна на холодном балконе.
2304: Акт 1.
2305: - Лейстред, грамотно! Хорошо! Хотите виски?"
2306: В этом тексте я зашифровал короткое произведение А. Грина, которое,
2307: конечно, к Дойлю не имеет никакого отношения. Приведите завершение
2308: этого произведения, в таком виде, в каком его можно найти у Грина.
2309:
2310: Ответ:
2311: Л h6 X.
2312:
2313: Комментарий:
2314: А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -
2315: обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).
2316: Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял
2317: ф = f, e = e, x = h, г = g) . Количество букв в третьем слове
2318: - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -
2319: только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:
2320: Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, C g2, h7. Первый ход: Л g6,
2321: h5.
2322:
2323: Источники:
2324: 1. Избранные композиции, изд. Физкультура и Спорт, Москва, 1985.
2325: Комбинация #113.
2326:
2327: Автор:
2328: Фариз Аликишибеков.
2329:
2330: Вопрос 3:
2331: Считается, что она была казнена в Египте в годы гонения на христиан.
2332: Мой племянник, узнав об этом, заметил, что на самом деле она была
2333: наказана другим способом, в другом месте и по другой причине. Эту
2334: другую причину английский поэт считал характеристикой сильного
2335: интеллекта, французский писатель - ценнейшим в жизни качеством, хотя
2336: французский же философ называл это одним из двух бичей нашей души. Так
2337: где же, по мнению моего племянника, она была наказана?
2338:
2339: Ответ:
2340: На базаре
2341:
2342: Комментарий:
2343: "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали".[1] Английский поэт -
2344: Самюэль Джонсон, французский писатель - Ромен Ролан, французский
2345: философ - Мишель Монтень.
2346:
2347: Источники:
2348: 1. Энциклопедия афоризмов, Бохов Э., Издательство АСТ, 1998 год, ISBN
2349: 5-237-000874-7
2350: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2351: 1990. ISBN 5-85270-032-0, статья "Варвара".
2352:
2353: Автор:
2354: Фариз Аликишибеков.
2355:
2356:
2357: Вопрос 4:
2358: Если верить популярному писателю, персонаж фольклора подумал о том,
2359: что ЭТО - призыв совершить некое действие по отношению к другому
2360: персонажу фольклора. В довольно известной песне ЭТИМ не только
2361: гордились, но и сочли весьма привлекательным. А после 1969 года многие
2362: узнали, как не без помощи ЭТОГО распространяли призыв к одинаково
2363: грубым, но противоположным по результатам действиям. Назовите эти
2364: действия и те результаты, которые должны были быть достигнуты.
2365:
2366: Ответ:
2367: "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2368:
2369: Комментарий:
2370: а) В "Чапаеве и Пустоте" Виктора Пелевина Петька, пытаясь подобрать
2371: этимологию слова "тачанка" находит каламбур: "touch Anka". [1]
2372: б) Эх, тачанка - растачанка
2373: Наша гордость и краса
2374: Пулеметная тачанка,
2375: Все четыре колеса.
2376: К. Листов - М. Рудерман, "Тачанка".
2377: Ростовская часть команды остается при своем мнении - должно быть
2378: "ростовчанка". Однако согласно источнику Фариза Аликишибекова, все же
2379: "растачанка" :(
2380: в) В телефильме "Адъютант его превосходительства", снятом в 1969 году,
2381: фраза "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2382: была написана на тачанке.
2383:
2384:
2385: Источники:
2386: 1. Виктор Пелевин, "Чапаев и Пустота".
2387: 2. http://www.parkline.ru/Library/html-alt/KSP/mitki.txt
2388: 3. http://us.imdb.com/Title?0128915
2389:
2390: Авторы: Анар Азимов, Фариз Аликишибеков.
2391:
2392: Вопрос 5:
2393: Первооснователь этого рода вполне мог появиться на свет в январе. Или
2394: быть специалистом по травам, предпочитавшим использовать для лечения
2395: бородавник, жигунец, нарывную траву. Или, может быть, он был драчуном
2396: и забиякой. Так это или нет, но вы, вне всяких сомнений, знаете одного
2397: из представителей этого рода, человека неординарного. Если вы уже
2398: догадались, кто это, скажите, чем основатель этого рода, если он
2399: действительно был забиякой, отличался в драках?
2400:
2401: Ответ:
2402: Ломал носы.
2403:
2404: Комментарий:
2405: Таким образом авторы "Словаря Фамилий" [1] пытаются объяснить
2406: происхождение фамилии Ломоносов. 18 января - "Афанасий Ломонос". Все
2407: указанные в вопросе травы в народе называют "Ломоносами".
2408:
2409: Источник:
2410: 1. Елена Грушко, Юрий Медведев, "Словарь Фамилий", изд. "Три богатыря"
2411: и "Братья славяне", Нижний Новгород, 1997 год.
2412:
2413: Автор:
2414: Фариз Аликишибеков
2415:
2416:
2417: Вопрос 6:
2418: Внимание, черный ящик!
2419: Если бы я одним словом назвал то, что лежит сейчас в черном
2420: ящике, мне пришлось бы еще и давать дополнительные пояснения.
2421: В день написания вопроса я вернулся с дачи на берегу Каспия,
2422: и некоторые знакомые вполне могли бы подумать, что я положил
2423: в черный ящик то, что мы обычно привозим с дачи в город в
2424: конце лета - начале осени. Те из моих друзей, с которыми я
2425: учился вместе в медицинском институте, решили бы, что в
2426: черном ящике предмет, пролежавший у меня дома на полке
2427: несколько лет. Ящик, в котором помимо других предметов было и
2428: несколько таких же, как тот, что сейчас в черном ящике,
2429: многие из вас видели на голове известного человека в
2430: известном городе. Назовите этот город.
2431:
2432: Ответ:
2433: Помпеи.
2434:
2435: Комментарий:
2436: В черном ящике лежит кисть для рисования. С дачи мы привозим виноград,
2437: и знакомые могли бы подумать, что в ящике КИСТЬ винограда. На полке у
2438: меня лежал муляж КИСТИ руки. На картине "Последний день Помпеи" [1]
2439: Брюллов написал себя, а на своей голове он держит ящик с кистями и
2440: прочими принадлежностями для рисования. Ящик на голове - защита от
2441: пепла и камней, падающих с неба.
2442:
2443: Источники:
2444: 1. Картина Карла Брюллова "Последний день Помпеи". "История Русского
2445: Искусства", том 1, изд. Искусство, Москва, 1957 год.
2446:
2447: Автор:
2448: Фариз Аликишибеков.
2449:
2450: Вопрос 7:
2451: Журналист Георгий Кудинов пишет о том, что одно и то же может вызывать
2452: разные ассоциации у разных людей. Он сам приводит четыре примера. Кто
2453: такой первый, надеется журналист, объяснять никому не надо. Второй -
2454: известный актер. Третий - один из величайших в истории боксеров.
2455: Весьма вероятно, что некоторые из вас поставили свою подпись под
2456: именем четвертого. А сама статья в журнале "Спорт Экспресс" посвящена
2457: пятому. Журналист позволил себе небольшое допущение, о котором сам же
2458: и написал, но мы надеемся, что это не помешает вам найти правильный
2459: ответ. Скажите конкретно, что, по мнению журналиста, может вызвать
2460: такие разные ассоциации.
2461:
2462: Ответ:
2463: Имя Леонардо.
2464:
2465: Комментарий: Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо.
2466: Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об
2467: освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних,
2468: правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо
2469: Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]
2470:
2471: Источник:
2472: 1. Журнал Спорт Экспресс, июль 1999 года. стр. 58
2473:
2474: Автор:
2475: Фариз Аликишибеков.
2476:
2477: Вопрос 8:
2478: Русский рассказал немного о своих отношениях с ПЕРВОЙ. Что же касается
2479: другой ПЕРВОЙ, то о ней он упомянул только в самом конце того же
2480: произведения, и от первой ПЕРВОЙ она отличалась лишь по одному
2481: показателю. ВТОРУЮ можно встретить, например, в фильме известного
2482: француза и в рассказе известного американца. Еще один русский
2483: объединил ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, и по мнению очень известного ЧЕЛОВЕКА эта
2484: работа превзошла работу европейца. А какой национальности был этот
2485: ЧЕЛОВЕК?
2486:
2487: Ответ:
2488: Грузин.
2489:
2490: Комментарий:
2491: ПЕРВАЯ - девушка, ВТОРАЯ - смерть. Строчки Есенина [1] "Да, мне
2492: нравилась девушка в белом,/Но теперь я люблю в голубом" из
2493: стихотворения "Сукин Сын". О второй девушке из этого стихотворения мы
2494: знаем только то, что она была в голубом. Персонажем фильма "Орфей"
2495: Жана Кокто была Смерть, она же была персонажем рассказа Рея Бредбери
2496: "Смерть и Дева" [2]. Сталин по поводу стихотворения в прозе "Девушка и
2497: смерть" написал: "Эта штука посильнее "Фауста" Гете".
2498:
2499: Источники:
2500: 1. Сергей Есенин, стихотворение "Сукин сын", любое издание.
2501: 2. Рэй Бредбери, рассказ "Смерть и Дева", любое издание.
2502: http://us.imdb.com/Title?0041719
2503: http://www.russ.ru/ssylka/98-09-31.htm
2504:
2505: Автор:
2506: Фариз Аликишибеков.
2507:
2508: Вопрос 9:
2509: Некоторые из тех, кого мы называем этим словом, являются лидерами
2510: людей, определенных Далем так: "смыслящий толк, дело, вещь, качество и
2511: доброту". В 1865 году известный американец в своем произведении назвал
2512: этим словом другого известного американца, хотя тот, другой, таковым
2513: на самом деле и не являлся. Одна строка из этого произведения
2514: символизировала неповиновение для членов общества, которое было
2515: создано в конце 80-х годов нашего века. Как называлось это общество?
2516:
2517: Ответ:
2518: "Общество мертвых поэтов".
2519:
2520: Комментарий:
2521: Лидерами команд знатоков [1], по крайней мере, формальными,
2522: являются капитаны. Уолт Уитмен написал стихотворение "О
2523: капитан мой! Капитан!" на смерть Линкольна [2]. В финале
2524: фильма "Общество мертвых поэтов" [3] ученики вставали на
2525: парты, произнося при этом фразу: "О капитан мой! Капитан!",
2526: чтобы выразить протест против увольнения своего учителя.
2527:
2528: Источники:
2529: 1. Даль, Толковый словарь, статья Знать.
2530: 2. http://us.imdb.com/Title?0097165
2531: 3. "Американская поэзия в русских переводах", Москва, Радуга, 1983
2532:
2533: Автор:
2534: Фариз Аликишибеков.
2535:
2536: Вопрос 10:
2537: Эти два объекта носят одинаковые названия. ПЕРВЫЙ был создан в начале
2538: ХХ века. ВТОРОЙ завершен на несколько десятков лет раньше. Свою
2539: известность у вас, уважаемые знатоки, они вероятнее всего получили:
2540: ПЕРВЫЙ - в конце семидесятых годов, ВТОРОЙ - через несколько лет после
2541: этого. Также вам наверняка известна история о том, как из-за ПЕРВОГО
2542: один человек едва не познакомился близко с отечественным аналогом
2543: того, чем являлся некоторое время ВТОРОЙ. Назовите фамилию человека,
2544: благодаря которому такое знакомство не состоялось.
2545:
2546: Ответ:
2547: Шарапов.
2548:
2549: Комментарий:
2550: ПЕРВЫЙ - пистолет системы Байард [1], ВТОРОЙ - форт Байард. В
2551: 1979 году был снят фильм "Место встречи изменить нельзя". В
2552: 1989 году форт Байард был выкуплен с целью съемок в нем
2553: популярного телешоу: "Форт Байард". Сам Форт некоторое время
2554: служил тюрьмой, а в советскую тюрьму чуть было не отправился
2555: герой Юрского.
2556:
2557: Источники:
2558: 1. А.Б. Жук, "Стрелковое оружие", Москва, Военное издательство, 1992
2559: год, ISBN 5-203-01445-0, стр. 229.
2560:
2561: Авторы: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2562:
2563:
2564: Вопрос 11:
2565: К шахматам ЭТО отношения не имеет, хотя одна из разновидностей ЭТОГО
2566: носит название шахматного термина, а другая разновидность ЭТОГО
2567: называется так же, как звали отца двух из тех, кого мы можем увидеть
2568: на шахматной доске. У этого отца были еще и братья, направления
2569: деятельности которых отличались от направления его собственной
2570: деятельности. Назовите его и хотя бы одного из его братьев.
2571:
2572: Ответ:
2573: Зефир. Братья - Борей и Нот.
2574:
2575: Комментарий:
2576: ЭТО = пастила. Одна из разновидностей пастилы называется Пат, еще одна
2577: - Зефир [1]. Бог Зефир - отец бессмертных коней Балия и Ксанфа. Зефир
2578: - бог западного ветра, Борей - северного, Нот - южного [2].
2579:
2580: Источники:
2581: 1. С.И. Ожегов, "Словарь Русского Языка", любое издание.
2582: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2583: 1990. ISBN 5-85270-032-0.
2584:
2585: Автор:
2586: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2587:
2588: Вопрос 12:
2589: Существует своеобразная загадка, на которую автор вопроса слышал два
2590: ответа. Один ответ - название хищной птицы - вообще говоря, неверен,
2591: ибо птицу эту надлежит писать через "я". Другой ответ на ту же загадку
2592: абсолютно правилен. Заметим, что слово это лучше всего подходит к
2593: одному млекопитающему. Назовите птицу и млекопитающее, о которых ид"т
2594: речь.
2595:
2596: Ответ:
2597: Жираф и змееяд.
2598:
2599: Комментарий:
2600: Загадка - "В каком русском слове пишется три Е подряд". Ответы на не",
2601: которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".
2602:
2603: Источник:
2604: 1. Личный опыт автора.
2605:
2606: Автор:
2607: Андрей Абрамов.
2608:
2609:
2610: Тур:
2611: 8. "Пузляры".
2612:
2613: Вопрос 1:
2614: Некоторые живут с этим всю жизнь. Другие приобретают это не сразу. А
2615: наш вопрос - о юных созданиях, которые избавляются от этого почти
2616: сразу после рождения, быстро проникают в разные уголки планеты, а
2617: затем снова получают это. Назовите эти создания одним словом.
2618:
2619: Ответ:
2620: Бескрылки
2621:
2622: Автор:
2623: Игорь Рубанов
2624:
2625: Комментарий:
2626: Это - крылья [1]. В вопросе описан процесс создания, отправки и
2627: решения бескрылок. (О слове "юные": бескрылки как самостоятельный жанр
2628: очень молоды - им нет еще двух лет [2].)
2629:
2630: Источники:
2631: 1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия, http://www.km.ru/base/bes_98
2632: (в дальнейшем - просто "Кирилл и Мефодий"), статья "Крылья".
2633: 2. Бескрылки
2634: http://kulichki.rambler.ru/limeriki/beskr.html
2635:
2636:
2637: Вопрос 2:
2638: Два близко расположенных объекта названы в честь тех, кто недавно
2639: напомнил о себе всему цивилизованному миру. О существовании одного из
2640: этих объектов можно догадаться по названию другого, который широко
2641: известен своеобразной монополией. На что?
2642:
2643: Ответ:
2644: На производство контрабанды
2645:
2646: Автор:
2647: Леонид Черненко
2648:
2649: Комментарий:
2650: Как известно, ВСЯ контрабанда изготавливается на Малой Арнаутской
2651: улице в Одессе [1]. Из названия можно догадаться, что существует еще и
2652: Большая Арнаутская улица. (Вы будете смеяться, но она таки да
2653: существует! ;-) Арнаутами в начале века называли албанцев [2].
2654:
2655: Источники:
2656: 1. И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев (любое издание).
2657: 2. К.Саркисьян, М.Ставницер. Улицы рассказывают. Одесса, Маяк, 1972,
2658: стр.27
2659:
2660:
2661: Вопрос 3:
2662: Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных
2663: заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для
2664: студентов-естественников курс "<...> <...>". И хотя аналогичные курсы
2665: читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.
2666: Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в
2667: тексте вопроса?
2668:
2669: Ответ:
2670: Конические сечения
2671:
2672: Комментарий:
2673: А чего еще можно было ждать от генерала от кавалерии? [1]
2674:
2675: Автор:
2676: Константин Кноп
2677:
2678: Источник:
2679: 1. Математика в школе // 1968, #2, с.91
2680:
2681:
2682: Вопрос 4:
2683: В этот коллектив, созданный несколько десятилетий назад, сейчас входят
2684: шестеро англичан, четверо французов, столько же немцев, два жителя
2685: США, итальянец и два шведа. Им приходится работать в самых
2686: разнообразных условиях, причем одному из членов коллектива поручено
2687: измерять произведенную работу. Укажите максимально точно, кому именно.
2688:
2689: Ответ:
2690: Джоулю.
2691:
2692: Автор:
2693: Константин Кноп
2694:
2695: Комментарий:
2696: В начале вопроса перечислены основные и вспомогательные единицы
2697: системы СИ (интернациональной!), названные в честь людей [1,2].
2698: Французы: Ампер, Паскаль, Кулон, Беккерель
2699: Англичане: Кельвин, Ньютон, Уатт, Джоуль, Фарадей, Грэй (L.H.Gray)
2700: Немцы: Герц, Ом, Сименс, Вебер
2701: Американцы: Генри и Тесла
2702: Итальянец: Вольта
2703: Шведы: Зиверт (R.Sievert) и Цельсий
2704:
2705: Источники:
2706: 1. "The International System of Units (SI)" -
2707: http://www.bipm.fr/enus/3_SI/
2708: 2. Храмов Ю.А. Физики. Биографический справочник. М., Наука, 1977.
2709:
2710:
2711: Вопрос 5:
2712: Она имеет отношение к среднему образованию (по крайней мере, в
2713: России), к полетам в космос, а также к занятию, которое доставляет
2714: удовольствие многим из нас. Причем во время указанного занятия именно
2715: от нее зависит, имеем ли мы дело с твердым и большим или же с мягким и
2716: маленьким. Назовите ее максимально точно.
2717:
2718: Ответ:
2719: Третья ступень.
2720:
2721: Автор:
2722: Константин Кноп
2723:
2724: Комментарий:
2725: Третья ступень в образовании - это "полное среднее образование", т.е.
2726: 10-11 классы [1]. Все пилотируемые космические аппараты являются
2727: именно третьими ступенями своих ракет-носителей [2]. Ну, а в музыке
2728: (кто из нас не любит слушать музыку?) мажорный (major - большой, dur -
2729: твердый [3]) и минорный (minor - маленький, moll - мягкий [4]) аккорды
2730: отличаются высотой третьей ступени лада [5].
2731:
2732: Источники:
2733: 1. Кирилл и Мефодий, статья "Закон об образовании"
2734: 2. Кирилл и Мефодий, энциклопедия вооружений, статья "Ракетная
2735: техника"
2736: 3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор"
2737: 4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор"
2738: 5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М.,Советский Композитор,
2739: 1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др.
2740:
2741:
2742: Вопрос 6:
2743: Внимание, загадка Набокова!
2744: В одном из произведений Владимира Набокова фигурирует книга под
2745: названием "Былое соло". Если судить по названию и автору, указанному
2746: Набоковым, можно подумать, что это мемуары известного джазового
2747: пианиста. На самом же деле это совсем другой роман. А какую страну
2748: возглавлял в последние годы однофамилец его главного героя?
2749:
2750: Ответ:
2751: Германию.
2752:
2753: Автор:
2754: Леонид Черненко
2755:
2756: Комментарий:
2757: В романе Набокова "Ада" [1] действие происходит на Антитерре, в связи
2758: с чем многие литературные произведения носят измененные названия. В
2759: частности, там фигурирует "Былое соло" мистера Дюка. Может показаться,
2760: что это мемуары Дюка Эллингтона [2], на самом же деле здесь игра слов
2761: - имеется в виду роман Сола Беллоу "Герцог". Роман Херцог [3] был
2762: президентом Германии с 1994 по июнь 1999 года. Как и главный герой
2763: романа, он носит фамилию Herzog [4].
2764:
2765: Источники:
2766: 1. В.Набоков. Ада или Радости страсти. СПб, "Симпозиум", 1999.
2767: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЭЛЛИНГТОН Эдвард"
2768: 3. Кирилл и Мефодий, статья "ХЕРЦОГ Роман"
2769: 4. Энциклопедия Британника, http://www.britannica.com
2770: статья Bellow Saul.
2771:
2772:
2773: Вопрос 7:
2774: Какой тур ИГП без вопроса про ЭТО!
2775: Некоторые хозяйки периодически делают ЭТО у себя дома, а некоторые
2776: математики занимаются ЭТИМ еще и на работе. ЭТО связывает ЭТО с
2777: теоретическими основами одной технической дисциплины. Назовите
2778: гидроним (известный своим почти уникальным вхождением в некий список),
2779: который связан ЭТИМ с курительным атрибутом популярного наркотика.
2780:
2781: Ответ:
2782: Алдан
2783:
2784: Автор:
2785: Игорь Рубанов
2786:
2787: Комментарий:
2788: ЭТО - перестановки (мебели и конечных множеств). Перестановка букв
2789: связывает слово ЭТО с аббревиатурой ТОЭ (так называется вузовский курс
2790: теоретических основ электротехники). Теперь с конца: популярный
2791: наркотик - религия (опиум народа, если помните!) Курительный атрибут
2792: религии - ладан. Перестановка букв связывает ладан с Алданом - почти
2793: уникальным гидронимом в списке [1] (там есть еще "Знатоки на Волге").
2794:
2795: Источники:
2796: 1. Список команд Интернет-клуба
2797: http://www.kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/nteams.html
2798:
2799:
2800: Вопрос 8:
2801: ПЕРВАЯ связана с кино, Одессой и партизанами. С каким городом связана
2802: ВТОРАЯ, для нас с вами совершенно несущественно, хотя к географии она
2803: имеет самое непосредственное отношение. Столица Украины и олимпийский
2804: вид спорта могут напомнить о ТРЕТЬЕЙ. А вот ЧЕТВЕРТАЯ удостоилась
2805: музейных экспозиций и даже стала заглавной героиней книги. Если вы
2806: определите принцип, положенный в основу нашей нумерации, то легко
2807: назовете эту книгу.
2808:
2809: Ответ:
2810: Четвертая высота.
2811:
2812: Автор:
2813: Константин Кноп
2814:
2815: Комментарий:
2816: ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ и так далее - это высоты: первая, вторая и т.д.
2817: Героиня повести Е.Ильиной "Четвертая высота" - Гуля Королева, самая
2818: юная актриса советского кино [1,2]. Первой ее высотой была верховая
2819: езда на съемках кинофильма Одесской киностудии "Дочь партизана".
2820: Вторая высота - трудный школьный экзамен по географии, третья - прыжок
2821: в воду с вышки в Киеве. В начале войны 20-летняя Гуля пошла
2822: добровольцем на фронт. Безымянная высота на подступах к Сталинграду
2823: стала четвертой и последней в ее жизни. В музее "Сталинградская битва"
2824: есть отдельный стенд, посвященный ее подвигу [3], а на хуторе Паншино
2825: поставлен памятник и создан музей Гули Королевой [1].
2826:
2827: Источники:
2828: 1. Е.Ильина. Четвертая высота. М., Детская литература, 1965.
2829: 2. http://www.agama.ru/R_CLUB/CINEMA/seq_info.htm
2830: 3. Музей обороны Сталинграда,
2831: http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.htm
2832:
2833: Вопрос 9:
2834: Однажды моя дочь-первоклассница делала домашнее задание и при этом
2835: задавала множество вопросов. Отвечая на них, мне пришлось прочитать ей
2836: небольшую лекцию о выплавке металлов, вспомнить историю кинематографа,
2837: рассказать о путешественнике, который пересек океан, и о герое войны,
2838: показать на карте сибирский город. В этом ряду вполне мог оказаться и
2839: другой город, вблизи которого родился упомянутый герой, и другой
2840: герой, поиск которого вблизи второго города не увенчался успехом.
2841: Назовите, пожалуйста, путешественника и обоих героев.
2842:
2843: Ответ:
2844: Чкалов, Чапаев, Чебурашка
2845:
2846: Автор:
2847: Яков Зайдельман
2848:
2849: Комментарий:
2850: Домашнее задание заключалось в том, что дочка училась писать букву
2851: "Ч". В прописях были различные слова на "Ч", о значении которых
2852: ребенок задавал вопросы. Среди этих слов были чугун, Чарли Чаплин,
2853: Чкалов, Чапаев и Чита [1]. Чапаев родился вблизи Чебоксар [2], а
2854: крокодил Гена искал в словаре Чебурашку рядом с Чебоксарами - и не
2855: нашел...
2856:
2857: Источники:
2858: 1. О.В.Пронина. Мои волшебные пальчики. Прописи для первоклассников,
2859: тетрадь #5. - М.: Баллас, 1995.
2860: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЧАПАЕВ Василий Иванович".
2861:
2862:
2863: Вопрос 10:
2864: По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия -
2865: 42, <...> -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, <...> -- 1.5,
2866: Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по
2867: 0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь
2868: числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность.
2869: Какие соседние страны стоят на месте сделанных нами пропусков?
2870:
2871: Ответ:
2872: Индия и Тибет.
2873:
2874: Авторы: Алексей и Ольга Паевские
2875:
2876: Комментарий:
2877: Николай Рерих в конце жизни сосчитал годы, прожитые им в
2878: соответствующих странах [1].
2879:
2880: Источник:
2881: 1. П.Беликов, Н.Князева. Рерих., М., 1973, с.228
2882:
2883:
2884: Вопрос 11:
2885: Этот полезный предмет есть во многих благоустроенных квартирах. А вот
2886: в одном из российских городов недавно решили оснастить им бригады
2887: "Скорой помощи". Если вы поймете, что будут делать медики с помощью
2888: этого предмета, то сможете назвать и сам предмет.
2889:
2890: Ответ:
2891: Вантуз
2892:
2893: Автор:
2894: Игорь Рубанов
2895:
2896: Комментарий:
2897: На загнивающем Западе для непрямого массажа сердца создали специальный
2898: прибор - кардиопамп. А у нас вологодские умельцы решили обойтись его
2899: бытовым аналогом [1,2].
2900:
2901: Источники:
2902: 1. Комсомольская правда // 8.10.99.
2903: 2. http://www.sura.com.ru/~hosp/tech/m1/2.htm
2904:
2905: Вопрос 12:
2906: У англичан в этом три, у русских две, у французов три или четыре. Но у
2907: всех у них в этом также и две. Назовите эти две.
2908:
2909: Ответ:
2910: Альфа и бета
2911:
2912: Автор:
2913: Владимир Серов
2914:
2915: Комментарий:
2916: Это - азбука (ABC по-английски, abc или abecedaire по французски).
2917: Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.
2918:
2919: Источники:
2920: 1. Любой англо-русский словарь, статьи "ABC" и "alphabet".
2921: 2. Любой французско-русский словарь, статьи "abc", "abecedaire"
2922: и "alphabet".
2923: 3. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Алфавит"
2924:
2925:
2926:
2927: Тур:
2928: 9. "Алдан" и "Зоопарк"
2929:
2930: Вопрос 1:
2931: Появление Билла на экранах страны сопровождалось свистом, который,
2932: надо полагать, запомнился американцам надолго. И не удивительно:
2933: такого они еще не слышали. Как зовут подругу того, кто в это время был
2934: за штурвалом?
2935:
2936: Ответ:
2937: Минни Маус
2938:
2939: Комментарий:
2940: "Пароход Вилли" - первый синхронно озвученный мультфильм, он же первый
2941: мультфильм с Микки Маусом. Произвел на зрителей и критиков большое
2942: впечатление, вошел в историю мировой мультипликации. Свистел и стоял
2943: за штурвалом Микки Маус. Его подруга - Минни. (Кстати картинка, где
2944: Микки изображен за штурвалом, очень известна).
2945: Схема раскрутки:
2946: Вряд ли авторы вопроса имели в виду Билла Клинтона и Билла Гейтса, уж
2947: слишком похоже на покупку. :) Что у нас связано с экранами?
2948: Компьютеры, телевидение, кино... Фраза "такого не слышали" наводит на
2949: что-то связанное со звуковыми эффектами. Допустим, первый озвученный
2950: фильм. Крутим далее: Первый синхронно озвученный фильм: Don Juan
2951: (1926). Не то. Первый синхронно озвученный фильм с диалогом: The Jazz
2952: Singer (1927). Тоже не то. Первый синхронно озвученный мультфильм:
2953: Steamboat Willie (1928). А вот и Билл! За штурвалом - Микки Маус. Его
2954: подруга - Минни.
2955:
2956: Источники:
2957: 1. Мультфильм "Steamboat Willie".
2958: 2. "Disney A to Z: the official encyclopedia", Dave Smith, Hyperion,
2959: 1996, стр. 465, статья "Stemboat Willie". стр. 333, статья "Minnie
2960: Mouse".
2961: 3. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/waltsstoryepisode05.html
2962: 4. http://disney.go.com/DisneyChannel/z4/TheMagicIsBorn/timeline.html
2963: 5. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/masterworks/steamboatwillie.html
2964:
2965: Автор:
2966: Игорь Портной
2967:
2968: Вопрос 2:
2969: С одной стороны, ОНИ не в полной мере оправдали возлагавшиеся на НИХ
2970: надежды, с другой стороны, иногда ОНИ ненадолго превосходят богов,
2971: хотя, возможно, вы никогда этого не замечали (или попросту
2972: предпочитаете с НИМИ не связываться). С точностью до 1 ИХ столько же,
2973: сколько созвездий на небе, административных территорий в Российской
2974: Федерации и клавиш на рояле, однако из названия можно сделать
2975: совершенно справедливый вывод о том, что ИХ должно быть на 11 меньше.
2976: Тот, кому ОНИ обязаны своим именем, вполне соответствует некоему
2977: музыкальному стилю. Так в чью же честь ОНИ названы?
2978:
2979: Ответ:
2980: в честь 77-го химического элемента иридия.
2981:
2982: Комментарий:
2983: Спутники связи "Иридиум" [1], [2], [3] - проект глобальной телефонной
2984: и пейджинговой связи стоимостью несколько миллиардов долларов,
2985: разработанный международным консорциумом. Спутники запускались в
2986: 1997-99 гг пачками с трех космодромов в США, России и Китае.
2987: Изначально планировалось запустить 77 (по 11 на 7 равноудаленных
2988: круговых орбитах) - отсюда и название в честь 77-го элемента иридия
2989: [1]. Потом число орбит сократили до 6, а название на Диспрозиумы
2990: менять не стали. :-) Но зато запустили еще 22 резервных, так что без
2991: учета запасных их сейчас 66, а всего 88. Все 88 перечислены в [3] и
2992: [4]. Консорциум обанкротился, но спутники продолжают летать над Землей
2993: и время от времени на несколько секунд превосходят по блеску самые
2994: яркие планеты Венеру и Юпитер в максимуме примерно в 40 и 300 раз,
2995: соответственно. [1] В эти секунды они отбрасывают тени и на них больно
2996: смотреть. Крах проекта был весьма шумным, сообщения об этом не так
2997: давно были и в российских, и в американских, и в мировых новостях, так
2998: что спутники "Иридиум" были на слуху. Иридий - самый что ни на есть
2999: металл [5] (что вполне совпадает с названием музыкального стиля
3000: "металл", более того - он тяжелый металл, что уж совсем хорошо
3001: подходит под "хэви металл" :). Созвездий на небе 88 [6], субъекты
3002: Федерации перечислены в [7] (кому не лень считать - они там без
3003: номеров) или, например, в [8] - список по номерам, кому лень, клавиши
3004: на пианино - в [9]. Наконец, расписание полетов Иридиумов над Москвой
3005: на неделю можно найти на страничке автора вопроса [10].
3006: Схема раскрутки:
3007: Где у нас боги? Стандартный ход - на небе. Творения рук человеческих,
3008: что их иногда превосходят (там же, на небе?), да мы еще и не замечаем
3009: их (редко на небо смотрим?), не связываемся... Спутники связи? При
3010: нынешнем развитии систем связи их там много летает, вполне может быть!
3011: 88-11=77. Что могут напоминать 77 спутников вокруг Земли? Да 77
3012: электронов вокруг ядра в атоме! 77-й элемент в таблице Менделеева -
3013: наверняка тяжелый металл, кстати, вот и музыкальный стиль всплыл! О,
3014: Иридий - искомый элемент номер 77! Кстати, имеет самую высокую
3015: плотность из всех металлов. Многие его еще со школы помнят, например,
3016: что из него с платиной эталон метра делали.
3017:
3018: Источники:
3019: 1. http://www.skypub.com/sights/satellites/iridium.html
3020: 2. http://www.iridium-eurasia.ru/about/history.asp
3021: 3. http://www.satellite.eu.org/sat/vsohp/iridium.html
3022: 4. http://oig1.gsfc.nasa.gov/files/iridium.tle
3023: 5. http://www.resource-world.net/Ir.htm
3024: 6. http://www.obliquity.com/skyeye/88const/
3025: 7. Конституция Российской Федерации, Статья 65
3026: 8. http://ccip.csa.ru/inventory/codes.html
3027: 9. World Book 99, статья "Piano".
3028: 10. http://hea.iki.rssi.ru/~denis/iridmsk.html
3029: 11. http://www-wp9.washingtonpost.com/wp-srv/business/daily/aug99/iridium13.htm
3030: 12. http://www.roline.ru/rbcnews/16.08.1999/934818650+14178.rhtml
3031:
3032: Автор:
3033: Денис Денисенко
3034:
3035: Вопрос 3:
3036: Цитата из стихотворения:
3037: "О, деревянная дева,
3038: Вместо спины - <...>"
3039: Известный певец в фильме культового режиссера обращался к <...> с
3040: вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он
3041: утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые
3042: знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать
3043: о себе и две известные соседки. Назовите обеих.
3044:
3045: Ответ:
3046: Польша и Украина
3047:
3048: Комментарий:
3049: Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотоворении
3050: упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля.
3051: Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.
3052: В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -
3053: эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис
3054: Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты
3055: готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне
3056: "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от
3057: рок-н-ролла).
3058: То же самое может сказать о себе каждый знаток.
3059: У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются
3060: первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не
3061: сгинела").
3062: Схема раскрутки:
3063: Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная
3064: девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины -
3065: красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с
3066: Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал.
3067: Кстати, в "длинной розе" у него БГ что-то такое пел о корабле уродов!
3068: Что у нас пел БГ о своем настоящем? Много всего, да вот только "я
3069: инженер на сотню рублей" не каждый знаток о себе скажет :) Должно быть
3070: какое-то общее утверждение типа: я человек, я думаю, я живой...
3071: "Рок-н-ролл мертв, а я еще нет"! Так, а что за известные соседки
3072: постоянно начинают утверждать, что они еще живы? Почему "начинают" -
3073: может это начало чего-нибудь? Соседки=страны, обычный ход. "При каждом
3074: удобном случае..." - гимны? Польша и Украина!
3075:
3076: Источники:
3077: 1. "Окна" (приложение к израильской газете "Вести", июнь), статья о
3078: недавно умершей израильской поэтессе Анне Горенко (с цитатами из
3079: стихотворений).
3080: 2. http://www.lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm (песня "Корабль уродов")
3081: 3. http://www.lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")
3082: 4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)
3083: 5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)
3084:
3085: Автор:
3086: Натали Красногор
3087:
3088: Вопрос 4:
3089: Как много порой в русском языке зависит от ударения! Например, если в
3090: этом сделать ударным предпоследний слог, выйдет фольклорное
3091: произведение, а если же последний - получится коллектив,
3092: символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа
3093: современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о
3094: том, как oдна представительница этого коллектива исполняла функции
3095: государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с
3096: чего она начала свою деятельность?
3097:
3098: Ответ:
3099: (сорока-ворона) кашу варила
3100:
3101: Комментарий:
3102: Если сказать "семь сОрок" - получим фольклорное произведение, если же
3103: "семь сорОк" - птичий коллектив. В романе Михаила Успенского "Время
3104: Оно" (1997, Красноярск) на щите персонажа Дерижора по прозвищу Подержи
3105: Мой Тулуп был изображен родовой знак: в лазоревом поле семь сорок (по
3106: причине болтливости :). Представительница коллектива - сорока. Функция
3107: государства при социализме (первая фаза построения коммунистического
3108: общества) - распределение благ в соответствии с вложенным трудом. А в
3109: известной детской песенке сорока накормила всех своих детей кроме
3110: одного - он воду не носил, печку не топил.
3111: Схема раскрутки:
3112: Простой перебор жанров фольклорных произведений показывает, что речь
3113: идет не о жанре, а о конкретном названии. Пассаж про "ударение в этом"
3114: наводит на мысль, что это не слово, а сочетание слов - иначе так бы и
3115: сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и
3116: название коллектива, то первое слово - количественное числительное или
3117: слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это
3118: либо семь, либо 40, :-) а символ болтивости - сорока. В слове "семья"
3119: тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную
3120: фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто
3121: не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с
3122: конца. Функция государства при социализме - распределение благ. Кто
3123: что-то распределял в известном произведении? Сорока своих деток кашей
3124: кормила. А одному не дала, т.к. он "воду не носил, печку не топил".
3125: Социализм, однако! :)
3126:
3127: Источники:
3128: 1. http://igra.line.ru/about.htm
3129: 2. http://anekdot.ru:8083/story-99-display.html?from=748
3130: 3. http://gamayun.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/songs/7_40.html
3131: 4. http://www.cdru.com:8080/arhiv1/sigalov/index01.htm
3132: 5. "Socialism," MicrosoftR Encarta(R) Encyclopedia 99.
3133: 6. М.Успенский "Время Оно". СПб, "Азбука", 1999, стр. 11.
3134:
3135: Автор:
3136: Денис Денисенко, Павел Лукша
3137:
3138: Вопрос 5:
3139: Автор этого вопроса живет на улице с весьма своеобразным названием. С
3140: одной стороны, в месте с подобным названием однажды побывала
3141: действительно небольшая компания. С другой стороны, так же зовут
3142: заглавную героиню самого известного произведения писателя, настоящее
3143: имя которого напоминает героя скандальной истории любви. Кстати,
3144: человек, которому посвящена вышеупомянутая книга (и чья фамилия тоже
3145: созвучна упомянутому названию улицы), в свою очередь, является автором
3146: не менее известного произведения. Назовите место действия последнего и
3147: улицу, на которой живет автор вопроса.
3148:
3149: Ответ:
3150: Утопия, Мория
3151:
3152: Комментарий:
3153: Настоящее имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс. Вполне
3154: напоминает Гумберта Гумберта, героя Набоковской "Лолиты". Самое
3155: известное произведение Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").
3156: Глупость по латыни - Мория, Эразм это обыгрывает во вступлении к
3157: книге, упоминая своего друга Томаса Мора (которому он и посвятил это
3158: произведение) и утверждая, что тот отнюдь не дурак, несмотря на
3159: созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у
3160: Толкиена в Мории побывала небольшая (по количественному составу)
3161: компания, состоящая большей частью из небольших по размерам хоббитов.
3162: Осталось упомянуть, что Игорь Колмаков из "Алдана" действительно живет
3163: на улице Мория.
3164: Гумберт Гумберт вспоминается сразу. Но был ли реальный писатель с
3165: похожим именем? Вспоминаем псевдонимы, добираемся до Герхарда
3166: Герхардса, щелк! Что написал Эразм Роттердамский? Конечно, "Похвалу
3167: глупости"! Кто читал, сразу вспомнит и посвящение, и рассуждение о
3168: созвучии Мории (глупость) с Томасом Мором, кто не читал - самое время
3169: прочесть (кстати, весьма рекомендую). В крайнем случае - легко
3170: проверяется. А где Мор, там и "Утопия". С другой стороны -
3171: "действительно небольшая компания". Малое количество участников? А
3172: может они и по размерам были невысокими? Невысоклики, малорослики?
3173: Хоббиты! А вот и еще одна Мория образовалась. Самое время закрывать.
3174:
3175: Источники:
3176: 1. Удостоверение личности И. Колмакова (с указанным адресом).
3177: 2. "Альфа и Омега", краткий справочник, Таллин, "Валгус", 1988, стр 333
3178: (имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс)
3179: 3. Дж.Р.Р.Толкиен, трилогия "Властелин колец", "Хранители". Москва,
3180: "Радуга", 1991. стр.350
3181: 4. http://www.mg.fh-niederrhein.de/~evrotter/erasmus/rede/era_theo.htm
3182: 5. http://ebed.etf.cuni.cz/mirrors/ccel/ccel/e/erasmus/folly/folly.htm
3183: 6. http://ftp.std.com/obi/incoming/TODO/folly.txt
3184: 7. http://academic.brooklyn.cuny.edu/art/koslow/corethem/notes1.htm
3185:
3186: Автор:
3187: Игорь Колмаков
3188:
3189: Вопрос 6:
3190: Первый из НИХ одно время был тезкой главы правительства. Тезка второго
3191: из НИХ основал некий проект, цель которого (по словам основателя) -
3192: мировое господство. Согласно некоему источнику, утверждающему, что он
3193: - первый источник подобного рода, тот всемогущий, кем никто из НИХ не
3194: вправе стать, не может лишь одного. Чего именно?
3195:
3196: Ответ:
3197: быть мамой
3198:
3199: Комментарий:
3200: ОНИ - римские Папы. Первый - Петр, некогда бывший Симоном (Шимоном),
3201: тезка бывшего главы израильского правительства Шимона Переса. Второй -
3202: Линус, тезка Линуса Торвальдса, основателя проекта Linux. На все
3203: вопросы о целях своего проекта он любит отвечать - мировое господство.
3204: :) Не могут (вернее, не имеют права) римские Папы стать просто папами
3205: (отцами), из-за целибата. В известной песне про папу поется:
3206: "Сколько песен мы с вами вместе
3207: Спели маме своей родной,
3208: А про папу до этой песни
3209: Песни не было ни одной."
3210: и далее:
3211: Папа может, папа может
3212: Всё, что угодно.
3213: Только мамой, только мамой
3214: Не может быть!
3215: Сперва в голову лезут всемогущие короли, но в песне нет утверждения,
3216: что это первый источник подобного рода. Значит, уводка, будем думать
3217: дальше. Одно время был тезкой - почему не просто "был тезкой"? Значит,
3218: потом тезкой быть перестал. Имя сменил, например. Кто менял имя, и был
3219: первым? М.б. какие-то основатели религий, например? Да уж не Петр ли
3220: это, первый Папа? Ну-ка, а кто был второй Папа? Ага, Линус. Тезка у
3221: него ясно кто - в любом компьютерном журнале написано :) Итак, ОНИ -
3222: римские Папы. Чего же не могут римские Папы? Жениться не могут,
3223: например. Детей иметь не могут. А стать они при этом кем не могут?
3224: Опять же папой. Что же это за источник, который утверждает, что он
3225: первый, и говорит о папе/папах? О - "а про папу до этой песни песни не
3226: было не одной!" Вспоминаем припев песни, закрываем.
3227:
3228: Источники:
3229: 1. http://www.newadvent.org/cathen/12272b.htm
3230: 2. http://www.newadvent.org/cathen/11744a.htm
3231: 3. http://www.knesset.gov.il/asp/mk/mk_eng.asp?ID=104
3232: 4. http://www.sonic.net/~roelofs/reports/linux-19980714-phq.html
3233: 5. http://www.linuxgazette.com/issue31/raymond.html
3234: 6. http://slashdot.org/articles/99/09/17/0844226.shtml
3235: 7. http://www.netspire.com.sg/linux/lg/issue32/rubini.html
3236: 8. http://www.halyava.ru/viktor_izevskii/song1.html
3237: 9. http://www.newadvent.org/cathen/12260a.htm
3238: 10. http://www.newadvent.org/cathen/03481a.htm
3239:
3240: Автор:
3241: Станислав Малышев
3242:
3243: Вопрос 7:
3244: "<...> был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов <...>
3245: вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все
3246: жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности
3247: перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,
3248: кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что
3249: упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже
3250: через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и
3251: культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки
3252: древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.
3253:
3254: Ответ:
3255: Британский музей в Лондоне.
3256:
3257: Комментарий:
3258: Цитата из перевода Розеттского камня (из The British Museum Book of
3259: the Rosetta Stone). Перевод восхвалений Птолемея Пятого и остального
3260: текста Розеттского камня был использован для расшифровки иероглифов.
3261: Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799,
3262: расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное
3263: местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.
3264: "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,
3265: речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления
3266: какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в
3267: тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание
3268: древних языков... - вспоминаем известные археологические
3269: находки. Сперва Грецию, раз упомянут древнегреческий, потом
3270: все остальное. Интересно, что оказало влияние на культуру
3271: через 2000 лет - "политика" или "цитата" из предыдущего
3272: предложения? Расшифровали цитату? О, кстати, Розеттский
3273: камень позволил Шампольону расшифровать египетские иероглифы
3274: путем сравнения их с аналогичным греческим текстом на том же
3275: камне! История известная. Остается вспомнить, что Розеттский
3276: камень сейчас хранится в Британском музее в Лондоне.
3277:
3278: Источники:
3279: 1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
3280: Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
3281: 2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
3282: 1992
3283:
3284: Автор:
3285: Игорь Портной
3286:
3287: Вопрос 8:
3288: Козни родственника помешали ЕМУ стать одним из тех, кому, надо
3289: полагать, принадлежало некое сильнодействующее средство. Тезка ЕГО
3290: друга был другом человека, создавшего другое средство, наверняка тоже
3291: достаточно сильное, поскольку помогало оно... От чего?
3292:
3293: Ответ:
3294: от любви
3295:
3296: Комментарий:
3297: Козни Клавдия помешали Гамлету стать одним из датских королей,
3298: которым, видимо, принадлежал рецепт капель датского короля [1]. Друг
3299: Гамлета - Горацио, тезка которого - древнеримский поэт Гораций -
3300: поддерживал дружеские отношения с другим древнеримским поэтом Публием
3301: Овидием Насоном, написавшим поэму "Remedia Amores" ("Лекарство от
3302: любви").
3303: Схема раскрутки:
3304: Каких вредных родственников мы знаем? Правильно, дядюшку Клавдия. Тут
3305: вспоминается его титул, а также Смехов, сэр Дерек Якоби и Булат
3306: Окуджава. Значит, ОН - это Гамлет, замечательно. С друзьями у Гамлета,
3307: как все помнят, было туговато; может только Горацио, хоть и выжил в
3308: конце, редиска; зато у него есть известный тезка Гораций. С кем же мог
3309: дружить Гораций, да еще с таким, который что-то создал... Начинаем
3310: перебирать богему того времени, натыкаемся на Овидия и тут же
3311: закрываем.
3312:
3313: Источники:
3314: 1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt
3315: 2. Шекспир, Гамлет, любое издание
3316: 3. Энциклопедия Британика, статья "Ovid"
3317:
3318: Автор:
3319: Леонид Окнянский
3320:
3321:
3322: Вопрос 9:
3323: "- Почему никто не интересуется малингромами?
3324: - Действительно, почему?
3325: - Что бы сделать, чтобы люди проявили хотя бы на пару дней интерес к
3326: малингромам?"
3327: Этот диалог имел место 18 февраля 1999 года, а спустя несколько дней
3328: появился на свет ОН. Назовите ЕГО.
3329:
3330: Ответ:
3331: этот вопрос
3332:
3333: Комментарий:
3334: Диалог состоялся между авторами вопроса, слово "малингром" было
3335: придумано специально для него, и естественно этим вымышленным понятием
3336: никто не интересовался до сего тура. Лучший способ возбудить у
3337: нескольких сотен людей на пару дней интерес к чему-либо - дать об этом
3338: вопрос на ИГП. :) Кстати, как ни странно, но дата, упомянутая в
3339: вопросе, никакого отношения к прошлому туру "Алдана" не имеет, это
3340: абсолютно случайное совпадение (а не ключ к разгадке как показалось
3341: многим командам). Этот вопрос был придуман командой "Зоопарк" :)
3342: Малингром - явная фантазия авторов, слова такого нет, никто
3343: никогда про такие не слышал, в энциклопедиях, словарях и
3344: интернетах такие не значатся. Зачем же авторам придумывать
3345: неизвестное слово и давать его в тур? Постойте, но ведь
3346: авторы придумали этот вопрос и дали его в тур, и вот мы уже
3347: которые сутки с усталостью на лицах интересуемся
3348: малингромами! Тут капитан слышит оглушительный щелчок, громко
3349: матерится и закрывает вопрос.
3350:
3351: Источники:
3352: 1. Наш диалог, как мы его помним. ;-)
3353:
3354: Авторы: Михаил Перлин, Александр Ланин
3355:
3356:
3357: Вопрос 10:
3358: В книге ЕМУ посвящено 10 стихов. Утверждается, в частности, что хвост
3359: ЕГО подобен некоему дереву. Согласно другой книге, когда слухи о НЕМ
3360: дошли до аравийских пустынь, ЕГО образ был изменен до устрашающего
3361: неправдоподобия. Если вы вспомните известную фразу, описывающую то,
3362: что делали с одним из НИХ, вы легко назовете человека, который,
3363: невзирая на закон, сам совершил нечто подобное.
3364:
3365: Ответ:
3366: барон Мюнхгаузен
3367:
3368: Комментарий:
3369: В книге Иова с почтением описывается страшный зверь бегемот, хвост
3370: которого похож на кедр. В "Книге вымышленных существ" Борхеса тоже
3371: есть бегемот (и ссылка на книгу Иова). Известная фраза насчет того,
3372: что делали с бегемотом - "Ох, нелегкая это работа - из болота тащить
3373: бегемота". Сам себя из болота вытащил, нарушая тем самым 3-й закон
3374: Ньютона, известный барон М.
3375: Схема раскрутки:
3376: ОН - видимо, какой-то зверь; где же о звере может говориться в стихах?
3377: Стихи - видимо, что-то древнее, "Илиада", песня о Гильгамеше, или еще
3378: что-нибудь подобное. Слон? Жираф? Какаду? Тапир? Бегемот? Тут из
3379: подсознания всплывает демон пустыни, и - щелк! Остальное - дело
3380: техники; фраз про бегемота немного, а из болота кого и вытащить, если
3381: не Мюнхгаузена.
3382:
3383: Источники:
3384: 1. Книга Иова, 40:10-19
3385: http://www.serve.com/irr-tv/Russian/Bible/Job-40.html
3386: 2. Борхес, Книга вымышленных существ
3387: http://lib.ru/BORHES/creature.txt
3388: 3. Приключения б.М., любое издание
3389: 4. Корней Чуковский, Телефон.
3390: 5. Школьный учебник по физике за 7 (кажется) класс, любое издание
3391:
3392: Автор:
3393: Борис Бердников
3394:
3395:
3396: Вопрос 11:
3397: Великий математик как-то сказал, что эта наука слишком трудна для НИХ.
3398: Прилагательное, соответствующее ИХ занятию, также присутствует в
3399: названии предмета, с которым многим из нас приходилось сталкиваться.
3400: Второе слово в названии этого предмета включает в себя многое, в том
3401: числе и то, что обычно противопоставляют ИХ занятию. Назовите этот
3402: предмет.
3403:
3404: Ответ:
3405: физическая культура (она же физкультура, она же физра)
3406:
3407: Комментарий:
3408: Физика, по словам великого математика XIX-XX веков Давида Гильберта,
3409: становится слишком трудна для физиков. Физики регулярно занимаются
3410: физикой и физическими исследованиями, прилагательное - "физический".
3411: Предмет не обязательно понятие материальное, вполне подойдет и
3412: школьный предмет, физическая культура, например, а культура, как
3413: известно, включает в себя в том числе и лирику (классическое
3414: противопоставление "физики-лирики").
3415: Схема раскрутки:
3416: Гильберт, конечно, мог иметь в виду математику, но это было бы
3417: неинтересно. Математика, физика... физика? Физика-физический,
3418: физика-лирика; что-то физическое, что включает лирику? Всем смирно,
3419: предмет - это не только ценная вещь, это может быть и школьный курс!
3420: Готово, физическая культура.
3421:
3422: Источники:
3423: 1. http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/history/Quotations/Hilbert.html
3424: 2. Про физиков и лириков, см., например, "60-е: мир советского
3425: человека" А. Вайля и П. Гениса.
3426: 3. Личный школьный опыт каждого из нас
3427:
3428: Автор:
3429: Александр Ланин
3430:
3431: Вопрос 12:
3432: Известная авантюристка. Бывший управляющий имением
3433: князя-коллекционера. Диктатор. Этот перечень объединяет одно слово,
3434: анаграмму которого можно истолковать как вопрос к известному философу
3435: о боге. Что это за вопрос?
3436:
3437: Ответ:
3438: "Кант, а Ра?" (или же "А Ра, Кант?")
3439:
3440: Комментарий:
3441: Авантюристка - Елизавета Тараканова, выдававшая себя за дочь Елизаветы
3442: Петровны, за что и поплатилась. Иван Спиридонович Тараканов - бывший
3443: управляющий имением князя Тихвинского (фильм "Достояние республики").
3444: Тараканище Корнея Чуковского - типичный диктатор и тиран. (Кстати,
3445: злые языки утверждают, что Тараканище писан со Сталина). Объединяет их
3446: всех слово "таракан". Кант - философ, Ра - бог, me doctor, she nurse,
3447: your wife patient.
3448: Схема раскрутки:
3449: Авантюристки - Миледи, Мата Хари, кн. Тараканова... Бывший управляющий
3450: - вроде в кино где-то был такой, фамилия, кажется, Тараканов.
3451: Диктаторы - Сталин, Франко, Коля Пятаев :) ... да нет, это все
3452: настоящие, а тут скорее что-то игрушечное. А вот он, Тараканище!
3453: Объединяет их ясно кто, а вычленить Канта и Ра из таракана дело
3454: нехитрое.
3455:
3456: Источники:
3457: 1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.
3458: 2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).
3459: 3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеeвна"
3460:
3461: Авторы: Алена Шенгелия, Борис Бердников
3462:
3463:
3464: Тур:
3465: 10. "Древляне" и "Многогранник"
3466:
3467: Вопрос 1:
3468: В Америке и Азии их - сотни. Вы наверняка знакомы с несколькими. Один
3469: из них был незаконно репрессирован. Другой - известный нам по своей
3470: иностранной фамилии - состоял на военной службе. А еще один совершил
3471: головокружительную карьеру за одну ночь. Кем же он неожиданно для
3472: самого себя оказался?
3473:
3474: Ответ:
3475: директором управления (по делам леса).
3476:
3477: Комментарии:
3478: Они - перцы. В Америке и Азии их - сотни видов (1), и вы наверняка за
3479: обедом знакомились с некоторыми из них. Перец Маркиш был незаконно
3480: репрессирован (2). Сержант Пеппер знаком любителям "Битлз" (3,4), а
3481: "пеппер"- это "перец" по-английски (5). Перец, неожиданно для самого
3482: себя совершивший карьеру за одну ночь - герой "Улитки на склоне"
3483: Стругацких (6)
3484:
3485: Источники:
3486: 1. БСЭ, статья "перец".
3487: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=37579
3488: 3. Битлз. Песни ливерпульской четверки. "Sergeant Pepper's Lonely
3489: Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
3490: 4. http://www.smoky.org/~wes/Beatles/sgtpepper.html
3491: 5. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "pepper", М., "Русский
3492: язык", 1977, стр.548.
3493: 6. А.и Б. Стругацкие. Собраний сочинений в 12+2 тт. Том 5. Улитка на
3494: склоне. - Второе нашествие марсиан. - Отель "У погибшего альпиниста".
3495: - М., Текст, 1992. http://lib.ru/STRUGACKIE/ulitka.txt
3496:
3497: Автор:
3498: Вадим Сахрай.
3499:
3500:
3501: Вопрос 2:
3502: Первый из них был заграничным тезкой трех русских царей, а книгу o
3503: зарубежной поездке опубликовал через 10 лет после смерти одного из
3504: царей. Второй был тезкой одного русского царя, а написал о другом.
3505: Третий был тезкой отца русского царя, а написал о тезке многих русских
3506: государей. А еще все трое писали о НИХ, причем даже в названиях своих
3507: книг: третий - о трех, второй - о двух, первый - об одной, которую вы
3508: и должны назвать.
3509:
3510: Ответ:
3511: Кэрри.
3512:
3513: Комментарий:
3514: Первый - Теодор Драйзер (2), а три царя - Федор Иванович; Федор
3515: Годунов, царствовавший с 13.04.1605 по 1.06.1605; Федор Алексеевич
3516: (1), второй - Алексей Толстой (4), третий - Антон Чехов (тезка отца
3517: императора Иоанна VI Антоновича), написавший о дяде ВАНЕ (6); а еще,
3518: кстати, и о ВАНЬКЕ Жукове. А еще все трое писали о сестрах (3,5,7),
3519: причем Драйзер - о сестре КЭРРИ (3).
3520:
3521: Источники:
3522: 1. Статьи "Федор Алексеевич", "Федор Борисович Годунов",
3523: "Федор Иванович", БСЭ, 3-е изд., 1977, т.27, с.256.
3524: 2. Статья "Драйзер Т.", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.8, с.478.
3525: 3. Т.Драйзер, "Сестра Кэрри", любое издание.
3526: 4. А.Н.Толстой, "Петр Первый", любое издание.
3527: 5. А.Н.Толстой, "Сестры", любое издание.
3528: 6. А.П.Чехов, "Дядя Ваня", любое издание.
3529: 7. А.П.Чехов, "Три сестры", любое издание.
3530:
3531: Автор:
3532: Сергей Шоргин.
3533:
3534:
3535: Вопрос 3:
3536: Немец дал высокую оценку этому человеку как художнику моря. Русский
3537: даже поставил его в один ряд с двумя итальянцами и англичанином.
3538: Француз пытался использовать его творение в целях, для которых оно
3539: было совсем непригодно. Назвать же вам придется совсем другого
3540: человека - того, на которого с некоторых пор стал очень похож (по
3541: представлению многих людей) этот француз. Причем тот, кого вы должны
3542: назвать, родился, много лет жил и (по данным одного крупного
3543: источника) окончил свои дни в том же городе, где много лет жил и умер
3544: упомянутый выше русский.
3545:
3546: Ответ:
3547: Николай Черкасов.
3548:
3549: Комментарий:
3550: Немец, о котором идет речь - Гумбольдт. Он восхищался "Лузиадами"
3551: Камоэнса - в частности, описаниями моря в великом произведении
3552: португальца. Гумбольдту принадлежит фраза: "Камоэнс - великий художник
3553: моря" (1). Пушкин поставил Камоэнса в один ряд с Данте, Петраркой и
3554: Шекспиром (1):
3555: "Суровый Дант не презирал сонета
3556: В нем жар любви Петрарка воспевал
3557: Его игру любил творец Макбета
3558: Им скорбну мысль Камоэнс облекал."
3559: Француз - герой романа Ж.Верна "Дети капитана Гранта" Жак Паганель. Он
3560: пытался изучать при помощи "Лузиад" Камоэнса ... испанский(!) язык
3561: (2). После просмотра известного советского фильма "Дети капитана
3562: Гранта" (4) для очень многих людей Паганель стал очень похож на
3563: игравшего его Николая Черкасова, который родился и прожил много лет в
3564: Ленинграде. По данным БСЭ (3) (действительно крупный источник!), он и
3565: умер в Ленинграде; но в Интернете обнаружилась и другая версия
3566: относительно места его смерти...
3567:
3568: Источники:
3569: 1. Абрамов Ю.А., Демин В.Н., "Сто великих книг", М.,"Вече", 1999, с.
3570: 271-273.
3571: 2. Ж. Верн, "Дети капитана Гранта", любое издание.
3572: 3. Статья "Черкасов Н.К.", БСЭ, 3-е изд. 1978, т.29, с.78
3573: 4. Художественный фильм "Дети капитана Гранта"", реж. Д.Гутман и
3574: В.Вайншток, 1936.
3575:
3576: Авторы: Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
3577:
3578:
3579: Вопрос 4:
3580: ИХ судьба в определенные периоды зависит от того, к чему ИХ
3581: приравнивать: к кораблям или к мостам. Об этом спорят больше века, а
3582: тем временем уподобление мостам уже прервало нити жизни многих из НИХ:
3583: еще до 1883 г. - того, который был связан с Перу, а в 1898 - тех, что
3584: относились к Кубе; в 1914 - немецкого, а в 1940 - британского. Надо
3585: сказать, логика в этом есть: еще в начале века утверждалось, что в
3586: противном случае у тех, кто так поступал, "не осталось бы более
3587: никаких средств защиты". Назовите ИХ.
3588:
3589: Ответ:
3590: подводные кабели.
3591:
3592: Комментарий:
3593: В международном морском праве существует две концепции, согласно
3594: которым юридический статус подводных кабелей приравнивается к статусу
3595: кораблей либо к статусу мостов, соединяющих две территории (1). Если
3596: следовать концепции "мостов", то во время войны кабели противника
3597: правомерно перерезАть, поскольку это единственный способ
3598: воспрепятствовать передаче информации противником по кабелю. В таком
3599: случае уничтожение кабеля, даже принадлежащего нейтральным странам, -
3600: правомерно и не наказуемо: это акт _защиты_ от передачи сведений
3601: противником. А вот если приравнивать кабель к любому не боевому судну,
3602: то неправомерно и наказуемо: по морскому праву, не боевое судно не
3603: топят, а арестуют: передача сведений этим уже предотвращена, арест и
3604: изъятие почты - достаточная защита. Приведенная цитата из выступления
3605: некоего Рено (2) говорит именно о такой "защите". В качестве подсказок
3606: указаны примеры из войн, в которых одна из воюющих сторон перерезАла
3607: подводные кабели, ведущие к территории противника. Это
3608: чилийско-перуанская война 1878-1883 г., во время которой Чили
3609: перерезАла британский кабель, соединяющий ее территорию с Перу (это
3610: было не единожды, поэтому дан не год обрыва кабеля, а год окончания
3611: войны), война Испании и США, когда США перерезали несколько кабелей,
3612: связывавших Кубу с внешним миром, 1-я мировая (обрыв Англией
3613: германского кабеля в Северном море) и 2-я мировая (обрыв Италией
3614: британского кабеля в Сицилийском проливе). Достаточно прозрачный троп
3615: о "прерванных нитях жизни" также должен был, по нашему замыслу,
3616: послужить подсказкой.
3617:
3618: Источники.
3619: 1. Коломбос Д. Международное морское право. - М., Прогресс, 1975,
3620: с.476-477.
3621: 2. Annuaire de l'Institut de droit international (Paris, Brussels,
3622: Geneva), vol. 19 (1902), p. 314.
3623:
3624: Автор:
3625: Игорь Мальский.
3626:
3627:
3628: Вопрос 5:
3629: То, чему мы уделяли большое внимание в последнее время, Первый весьма
3630: не одобрял, о чем он сам сказал в предисловии к одной из своих
3631: публикаций. Если верить биографическим сведениям, он был скорее тезкой
3632: одного врача, одного старосты и пары герцогов, нежели тезкой Второго
3633: или Третьего. Однако все же Второго можно принять за Первого в
3634: детстве, а имя и фамилия Третьего сходны с именем и отчеством Первого.
3635: Определенную информацию об одном из членов семьи Второго мог,
3636: по-видимому, дать очень известный человек. Можно сказать, что этому
3637: человеку близок колорит одного из главных творений Третьего, которое
3638: было создано почти через полвека после кончины Первого. Назовите это
3639: творение.
3640:
3641: Ответ:
3642: "Купание красного коня".
3643:
3644: Комментарий:
3645: Первый - Козьма Прутков, который писал в одном предисловии (1): "Я -
3646: враг всех так называемых вопросов!", т.е. враг именно того, чем мы
3647: занимались перед туром. В наиболее полной биографии К.Пруткова,
3648: написанной его "опекунами" (2), говорится: "Что же касается способа
3649: писания им своего имени, то в действительности он писался даже не
3650: "Козьма", но КОСЬМА, как знаменитые его соименники: КОСЬМА и ДАМИАН,
3651: КОСЬМА МИНИН, КОСЬМА МЕДИЧИ и немногие подобные". Кстати, святой
3652: Кузьма (Косьма) - тот, который вместе с Дамианом :)) - был врачом (3),
3653: К. Минин - земским старостой (4), а имя Косьма (Козимо) носили по
3654: крайней мере двое тосканских герцогов (5). Второй - конечно, Кузька,
3655: показать мать которого, т.е. дать о ней некую информацию, обещал
3656: Хрущев (6). Хрущеву - с точки зрения его политических взглядов -
3657: конечно, был близок колорит КРАСНОГО коня; купание этого коня было
3658: изображено Третьим - Кузьмой Петровым-Водкиным (7). В заключение
3659: отметим, что отчество К.Пруткова было - Петрович, а умер он, по
3660: биографическим сведениям, в 1863 году, т.е. почти за полвека до
3661: написания картины Петрова-Водкина (1912 г.).
3662:
3663: Источники:
3664: 1. Сочинения Козьмы Пруткова, "Предуведомление", М., "ХЛ", стр.299.
3665: 2. Сочинения Козьмы Пруткова, "Биографические сведения о Козьме
3666: Пруткове", М.,"ХЛ", стр.286.
3667: 3. Е.А.Грушко, Ю.М.Медведев, "Имена...", статья "Кузьма", М.,
3668: "Рольф"/"Айрис-пресс", 1998, стр.226.
3669: 4. Статья "Минин К.", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.16, с.287.
3670: 5. Статья "Медичи", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.15, с.578.
3671: 6. К.В.Душенко, "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997,
3672: стр.388.
3673: 7. Статья "Петров-Водкин К.П.", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.486.
3674:
3675: Авторы: Сергей Шоргин, Михаил Лейчкис.
3676:
3677:
3678: Вопрос 6:
3679: Герои этих произведений были коллегами и пролили кровь, выполняя
3680: служебный долг. Текст первого произведения широко известен, а вот
3681: текст второго (который по одному способу подсчета ровно на 22 строчки
3682: короче, а по другому - на 32 строчки длиннее первого), вам найти вряд
3683: ли удастся - за исключением первых двух строк. Кстати, фамилия героя
3684: первого произведения и имя героя второго могут напомнить вам о славных
3685: временах в истории советского футбола. Назовите авторов этих шедевров,
3686: и пусть вам помогут при этом имена их возлюбленных.
3687:
3688: Ответ:
3689: Владимир Маяковский и Никифор Ляпис-Трубецкой.
3690:
3691: Комментарий:
3692: Теодор Нетте был дипкурьером, т.е. доставлял дипломатическую почту.
3693: Выполняя эту работу, он погиб. Первое произведение - "Товарищу Нетте -
3694: пароходу и человеку" (1) Маяковского. Если считать все строчки
3695: "лесенки", то длина этого стихотворения - 94 строки, а если
3696: "по-обычному"- то 40 строк. Коллега Нетте - Гаврила, герой поэмы
3697: "Последнее письмо" Никифора Ляписа-Трубецкого. Гаврила тоже доставлял
3698: почту и был при этом сражен пулей фашиста. Из текста "12 стульев"
3699: Ильфа и Петрова (2) мы узнаем длину этой поэмы - 72 строчки, а также
3700: ее начало:
3701: "Служил Гаврила почтальоном,
3702: Гаврила письма разносил..."
3703: Считается (3, 4), что Ильф и Петров таким образом пародировали
3704: стихотворение Маяковского. Вот и возлюбленная Ляписа - Хина Члек, а
3705: это напоминает Лилю Брик. Наконец, герои этих стихотворений могут
3706: напомнить о тренере сборной СССР Гаврииле Качалине и ее игроке Игоре
3707: Нетто. При их участии сборная СССР выиграла Олимпийские Игры 1956 года
3708: и Кубок Европы 1960 года (5,6).
3709:
3710: Источники:
3711: 1. В.Маяковский, "Товарищу Нетте - пароходу и человеку". Строчки
3712: подсчитаны по изданию: В.В.Маяковский, Избранные сочинения в
3713: двух томах, М., "ХЛ", Том 1, стр.306-309.
3714: 2. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", любое издание.
3715: 3. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", первый полный вариант
3716: романа с комментариями М.Одесского и Д.Фельдмана, комментарии,
3717: М., "Вагриус", 1998, стр.512-513.
3718: 4. Ю.К.Щеглов, "Комментарии к роману "Двенадцать стульев"". В книге:
3719: И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев" с комментариями Ю.К.Щеглова,
3720: М., "Панорама", 1995, стр.594.
3721: 5. http://www.infosport.ru/panorama/soccer/history.htm
3722: 6. http://www.psc.ru/sergey/soccer/shortE/1960.html
3723:
3724: Авторы: Ефим Бронштейн, Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
3725:
3726:
3727: Вопрос 7:
3728: В одну федерацию когда-то не хотели принимать в качестве полноправного
3729: субъекта некую территорию за то, что там было распространено ЭТО; а
3730: вот субъект другой федерации допустил ЭТО совсем недавно.
3731: Противоречивые мнения по поводу ЭТОГО высказывал человек, который
3732: ранее смело взял на себя решающую роль в неких трудных финансовых
3733: переговорах. Назовите сумму, которая явилась окончательным итогом этих
3734: переговоров.
3735:
3736: Ответ:
3737: 990 рублей (330 каждому).
3738:
3739: Комментарий:
3740: В свое время Юте не хотели давать статус штата США именно из-за
3741: распространенного там многоженства (у мормонов) (1,2). А совсем
3742: недавно в Ингушетии был принят закон, разрешающий многоженство (3).
3743: Балбес - герой Юрия Никулина в "Кавказской пленнице" - сообщал: "Если
3744: б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив
3745: достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был
3746: султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело
3747: взял на себя иницативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда
3748: обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал:
3749: "Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после
3750: вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей.
3751:
3752: Источники:
3753: 1. Encyclopedia Americana, v.27, статья "Utah", 1982.
3754: 2. "Американа. Лингвострановедческий словарь", Смоленск, "Полиграмма",
3755: 1996, стр.1012.
3756: 3. http://www.vesti.ru/tok/21-07-1999_tok.htm
3757: 4. Художественный фильм "Кавказская пленница", реж. Л.Гайдай, 1967.
3758: 5. Художественный фильм "Операция "Ы" и другие приключения Шурика",
3759: реж. Л.Гайдай, 1965.
3760:
3761: Автор:
3762: Сергей Шоргин.
3763:
3764:
3765: Вопрос 8:
3766: Некоторые представители известной профессии предметно увлекаются
3767: героиней этого вопроса в студенческие годы. А один из них в зрелом
3768: возрасте посвятил ей труд, увидевший свет в 50-х годах нашего
3769: столетия. При этом автора вдохновил одноименный труд его великого
3770: соотечественника, опубликованный в XVII веке. А в каком месте, судя по
3771: его названию, поклонники героини вопроса проявляют свои чувства к ней?
3772:
3773: Ответ:
3774: В филармонии.
3775:
3776: Комментарий:
3777: Гармония - один из основных предметов музыкальнотеоретического
3778: образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все
3779: студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония
3780: мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер
3781: написал книгу под названием "Гармония мира" (1619), вдохновившую
3782: Хиндемита (1). Наконец, слово "филармония" произошло от греческих слов
3783: "phileo" (люблю) и "harmonia" (гармония) (2).
3784:
3785: Источники:
3786: 1. Энциклопедический музыкальный словарь, "Советская Энциклопедия",
3787: М., 1966, статьи "гармония", "Гармония мира", "Кеплер".
3788: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3789: и национальных словарей, М., 1954, статья "филармония".
3790:
3791: Авторы: Михаил Лейчкис, Александр Иванов.
3792:
3793:
3794: Вопрос 9:
3795: Некий человек, имени которого мы не будем у вас спрашивать, перевел
3796: французскую эпиграмму. В этом переводе мы можем услышать имя
3797: литератора, однажды - по его собственным словам - повстречавшего
3798: вышеупомянутого переводчика. А еще в этом переводе фигурирует
3799: разговорчивый (как это ни странно) персонаж, которому не хватает
3800: буквально очень немногого, чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому
3801: последнему довелось в течение жизни дважды лишиться одного очень
3802: значительного титула, несмотря на всю свою элоквенцию. Назовите этого
3803: литератора и этого идеолога.
3804:
3805: Ответ:
3806: Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.
3807:
3808: Комментарий:
3809: Известно стихотворение Пушкина (1)
3810: "Все мое", - сказало злато,
3811: "Все мое", - сказал булат.
3812: ...
3813: На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И в этом
3814: переводе мы слышим слово "булат", т.е. имя Булата Окуджавы, который,
3815: по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):
3816: И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот
3817: извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
3818: ...
3819: Другой "разговорчивый" персонаж стихотворения Пушкина - "злато",
3820: которому не хватает немногого (трех БУКВ, или - если угодно - самих
3821: "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища - Иоанну
3822: Златоусту, видному идеологу восточного христианства (3). Этот Иоанн
3823: был дважды при жизни низложен с престола константинопольского
3824: патриарха (а "патриарх", как известно (4), - это высший титул главы
3825: одной из христианских церквей ). И не помогло Златоусту все его
3826: красноречие, то есть элоквенция (5) ...
3827:
3828: Источники:
3829: 1. А.С.Пушкин, Сочинения в трех томах, том первый, М., "ХЛ", стр.592.
3830: 2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.
3831: 3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.
3832: 4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.
3833: 5. Словарь иностранных слов, статья "элоквенция", М., "СЭ", 1964,
3834: стр.754.
3835:
3836: Автор:
3837: Сергей Шоргин.
3838:
3839:
3840: Вопрос 10:
3841: Колонизаторы этой местности нарушали различные законы - нередко
3842: женились на своих родственницах, как-то вздумали использовать один
3843: напиток там, где принято употреблять совсем другой... Когда они
3844: попросили прислать надзирателя, начальство отправило двоих, так как
3845: одного для этой местности было бы маловато. Там же жил и очень
3846: известный преступник, сын которого, как это ни странно звучит для нас,
3847: никогда не пользовался телефоном. Как звали этого преступника?
3848:
3849: Ответ:
3850: Эрик (Рыжий).
3851:
3852: Комментарии:
3853: Речь идет о колонизаторах Гренландии. Их было мало, а путешествия в
3854: Европу были очень непростыми - вот и женились многие колонисты на
3855: родственницах, что христианам было запрещено папским декретом. Ввиду
3856: отсутствия вина колонисты вздумали использовать в церкви ... пиво, o
3857: чем и сообщили в Рим (1). Греческое слово "епископ" в буквальном
3858: переводе означает "надзиратель" (2). Когда колонисты попросили
3859: прислать им епископа, в Гренландию были отправлены двое - ведь
3860: расстояния между тамошними поселениями были велики и путешествовать
3861: "туда-сюда" было очень сложно (1). Самым известным колонизатором
3862: Гренландии был Эрик Рыжий, изгнанный из Исландии за убийство. Его
3863: сыном был Лейф Эрикссон (1). (Такое образование "фамилии" (а точнее,
3864: отчества) было традиционным у скандинавов, причем у исландцев оно
3865: сохранилось и по сей день.) Наконец, фирма "Эрикссон" выпускает
3866: мобильные телефоны (3).
3867:
3868: Источники:
3869: 1. Thor Heyerdahl, "Lasst sie endlich sprechen", Langen
3870: Mueller-Verlag, Мuenchen, 1997 (на немецком языке),
3871: стр. 25, 38-39.
3872: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3873: и национальных словарей, М., 1954, статья "епископ".
3874: 3. http://www.ericsson.com
3875:
3876: Автор:
3877: Михаил Лейчкис.
3878:
3879:
3880: Вопрос 11:
3881: В имени этого большого героя есть названия двух городов. Первый из них
3882: расположен в той же стране, где погиб наш герой, а второй находится на
3883: территории бывшего СССР. Кроме того, началом его имени является
3884: другое, которое принесло своему обладателю разные неприятности, а
3885: конец - если его перевести с родного языка нашего героя на другой язык
3886: - вполне соответствует некоему музыкальному стилю. Назовите оба
3887: города.
3888:
3889: Ответ:
3890: Гавр и Ош.
3891:
3892: Комментарий:
3893: "Большой герой"- Гаврош, герой произведения Гюго "Отверженные" (1).
3894: То, что он был действительно большим героем, легко понять, прочитав
3895: описание его гибели у Гюго. Где расположены города Гавр и Ош, всем
3896: известно. :) В начале имени "Гаврош" можно увидеть и имя котенка по
3897: имени Гав, принесшее этому котенку различные неприятности (2). А конец
3898: этого слова - "рош" - совпадает с французским словом "roche" - "скала"
3899: (3). Если это слово перевести на английский язык, получится "rock"
3900: (4). Это слово по своему написанию и звучанию безусловно соответствует
3901: всем известному музыкальному стилю.
3902:
3903: Источники:
3904: 1. В.Гюго, "Отверженные", любое издание.
3905: 2. Мультфильм "Котенок по имени Гав". См.: Остер Г.Б., Обезьянки
3906: младшего возраста. - М., Росмен, 1996. -63 c. -ISBN 5-7519-0192-4.
3907: 3. К.А.Ганшина, Французско-русский словарь, статья "roche", М.,
3908: "Русский язык", 1990, стр.802.
3909: 4. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "rock", М., "Русский
3910: язык", 1977, стр.640.
3911:
3912: Авторы: Вадим Сахрай, Елена Зусманович, Михаил Ройтман, Сергей Шоргин.
3913:
3914:
3915: Вопрос 12:
3916: Этот спасательный набор поступил в продажу в России совсем недавно,
3917: но, по некоторым данным, уже заинтересовал руководителей многих
3918: представительств зарубежных компаний. При цене немногим больше $ 2500
3919: он включает в себя все необходимое для выживания семьи из 4 человек в
3920: течение двух недель: консервы, туалетную бумагу, компактные
3921: генераторы, обогреватели с автономным источником питания, спальные
3922: мешки и даже костюмы радиационной и химической защиты. Так от чего же
3923: должен спасать этот набор?
3924:
3925: Ответ:
3926: От последствий компьютерных сбоев, связанных с проблемой Y2K.
3927:
3928: Комментарий:
3929: Последний вопрос последнего игрового тура уходящего года. Разве можно
3930: было удержаться от соблазна посвятить его уходящей в небытие вопросной
3931: теме "проблемы Y2K"? Вопрос намеренно задумывался как ОЧЕНЬ простой.
3932: Можете считать это нашим своеобразным подарком к Новому году :))) .
3933: Речь в нем идет о "Спасательном наборе тысячелетия", который
3934: предлагают на сайте www.drparsley.com представителям зарубежных
3935: компаний в России. Состав набора демонстрирует, каких бед ждут
3936: иностранцы при наступлении компьютерной катастрофы: отказа систем
3937: электро- и теплоснабжения, перебоев в снабжении продовольствием и
3938: вообще в торговле. Ну, а спальные мешки, защитные костюмы - за
3939: компанию, на всякий случай :).
3940:
3941: Источники:
3942: 1. http://gazeta.ru/begstvo.shtml.
3943:
3944: Автор:
3945: Игорь Мальский.
3946:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>