1: Чемпионат:
2: ИГП-6. Осенний турнир (сентябрь - декабрь 1999 г.)
3:
4: Тур:
5: 1. "Господа Гусары" и "Лямбда"
6:
7: Вопрос 1:
8: Некий вымышленный криптоаналитик XVII века в одной из своих книг
9: написал посвящение: "to Eta Onis". Эта Эта Онис помогла ему скрыть от
10: людей несметные богатства. По всей вероятности, главный герой рассказа
11: известного американского писателя тоже знал ее (хотя в другое время,
12: и, возможно поэтому, под другим именем), и она помогла ему овладеть
13: значительным богатством. Так что же это за таинственная Эта Онис?
14:
15: Ответ:
16: ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифрам, основанным на замене букв
17: АНГЛИЙСКОГО языка символами - 7 наиболее часто встречающихся букв
18: английского алфавита (в порядке убывания частоты).
19:
20: Комментарий:
21: В своей книге "Riptide", два современных американских писателя
22: рассказывают историю вымышленного английского криптоаналитика, который
23: весьма замысловатым способом с многократной заменой букв зашифровал
24: местонахождение пиратских сокровищ. А в рассказе Эдгара По "Золотой
25: жук" герой расшифровывает пиратские инструкции частотным методом
26: (правда, порядок букв там немного другой - возможно, английский язык
27: 17 века отличался от языка 19 века). Засчитывались все ответы, где
28: говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.
29: Криптоаналитик - что-то связанное с шифрами? Зачем дали английское
30: написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)
31: Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?
32:
33: Источники:
34: 1. Douglas Preston, Lincoln Child. "Riptide"
35: 2. Эдгар По, "Золотой жук"
36:
37: Автор:
38: Костик Лесков
39:
40:
41: Вопрос 2:
42: ОН появился на свет в 1692 году в небольшом русском городке. Был ОН
43: маленьким и, по свидетельствам современников, довольно невзрачным,
44: хотя тот, без которого ЕГО, скорее всего, никогда бы не было, ЕГО
45: очень любил. Те, кто имел с НИМ дело, относились к НЕМУ не слишком
46: серьезно. Однако и по сей день ЕГО считают родонaчальником... Чего?
47:
48: Ответ:
49: РОССИЙСКОГО ФЛОТА
50:
51: Комментарий:
52: Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,
53: только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ
54: Петровская эпоха. Небось, какой нибудь потешный полк? Но армия у
55: России уже была. А вот флота - не было.
56:
57: Источник:
58: 1. А.М.Данилов, "Линейные корабли и фрегаты русского парусного флота",
59: изд-во "Амалфея", Минск, 1996.
60:
61: Автор:
62: Б. Немировский
63:
64:
65: Вопрос 3:
66: Не слишком известный поэт назвал как-то это оркестром. Поэтическая
67: вольность, конечно, но не так давно действительно было запатентовано
68: устройство, превращающее действия этого "оркестра" в музыку. Более
69: того, в свое время одному французскому музыканту не было равных в
70: управлении этим "оркестром". Да и некоторые композиторы создают свои
71: произведения именно для него. А как называются их произведения?
72:
73: Ответ:
74: ШАХМАТНЫЕ ЗАДАЧИ И ЭТЮДЫ.
75:
76: Комментарии:
77: Валерий Артамонов однажды назвал шахматы "глухонемым оркестром".
78: Виталий Цетурян запатентовал т.н. "Музыкальные шахматы В. Цетуряна",
79: которые переводят шахматные партии в музыку. Франсуа Филидор,
80: "некоронованый чемпион" мира по шахматам, был композитором. Люди,
81: которые создают шахматные задачи и этюды, называются "шахматными
82: композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что
83: речь идет о шахматной композиции.
84: Схема раскрутки:
85: Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются
86: достичь одной цели. Шахматы? В музыку перевести - почему бы и нет?
87: Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.
88:
89: Источники:
90: 1. http://www.vavilon.ru/texts/artamonov1.html
91: 2. http://www.clubkasparov.ru/rev/lab/a01.htm
92: 3. Британника 0n-line, статья Philidor, Fransois-Andre
93:
94: Автор:
95: Илья Ратнер
96:
97:
98: Вопрос 4:
99: ЭТО является побочным продуктом процесса, неоднократно воспетого в
100: качестве символа дружбы. Сидя на гауптвахте в Советской Армии автор
101: вопроса получил за ЭТО дополнительные трое суток ареста. В самом конце
102: 80х - начале 90х годов ЭТОГО на улицах стало меньше, зато ЭТО
103: появилось в свободной продаже. При наличии некоторого воображения
104: вполне можно подумать, что именно об ЭТОМ идет речь в известном
105: детском стихотворении. А в каком именно?
106:
107: Ответ:
108: "БЫЧОК" (который идет и качается)
109:
110: Комментарии:
111: Давай закурим, товарищ, по одной? Ан нет, на "губе" курить
112: запрещается, и за найденный бычок могут накинуть срок. Вот автору
113: вопроса и накинули - так, что он аж закачался :-). А вернулся из армии
114: - сигареты пропали из продажи. Зато предприимчивые старушки стали
115: собирать окурки на улицах, и продавать на рынках. Засчитывались все
116: ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.
117: Схема раскрутки:
118: Конец 80х - начало 90х - эпоха всеобщего дефицита. Пропали продукты
119: (не подходит), лезвия (тоже вроде дружба не при чем), сигареты...
120: Сигареты? Сигареты!
121:
122: Источники:
123: 1. Всякие разные песни, типа "друг, оставь покурить..."
124: и "давай закурим, товарищ, по одной..."
125: 2. Горький опыт Ильи Ратнера
126: 3. "Намедни-90"
127: 4. А. Барто, стихи
128: 5. Второй тур бескрылок.
129:
130: Автор:
131: Илья Ратнер
132:
133:
134: Вопрос 5:
135: Всех ИХ, в какой-то мере, объединяет известная фирма. Как минимум, две
136: из НИХ - классические представительницы древнейшей профессии. Еще
137: одну, вместе с ее женихом, прославили знаменитые ... Нет, как ни
138: странно, не одесситы. А еще одна отдыхала в весьма странном месте
139: весьма странный период времени. Назовите хотя бы троих из тех, кто при
140: этом присутствовал.
141:
142: Ответ:
143: АЛИСА, БОЛВАНЩИК (ШЛЯПНИК) И МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ
144:
145: Комментарии:
146: Всех их, в какой-то мере, объединяет фирма "Sony", потому что все они
147: - Сони - и Сонечка Мармеладова у классика Достоевского, и Сонька-Руль
148: у классика Куприна, и рыбачка Соня - невеста Кости-моряка (как ни
149: странно, ни Бернес, ни Богословский, ни автор слов Агатов не были
150: одесситами), и Соня, которая постоянно спала во время бесконечного
151: чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.
152: Схема раскрутки:
153: Как ни странно, не одесситы - значит, связано с Одессой. Вместе с
154: женихом - рыбачка Соня и Костя - моряк? Бернес и Богословский таки да
155: не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья - рыбачка Соня.
156: Может, фирма "SONY", и все они - Сони? Первые две - какие-нибудь
157: проститутки по имени Соня (вот Мармеладова, к примеру - явно
158: классическая проститутка, ибо Достоевский - явно классик), а последняя
159: - о, как они достали с этой Алисой!
160:
161: Источники:
162: 1. Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание"
163: 2. А.И. Куприн. "Яма"
164: 3. "Шаланды, полные кефали"
165: 4. http://www.paco.odessa.ua/odessa/media/word/264/sn211.htm
166: 5. "Алиса в стране чудес"
167:
168: Автор:
169: Илья Ратнер
170:
171:
172: Вопрос 6:
173: До середины 50х годов нашего века это явление можно было регулярно
174: наблюдать на площади около 580 тысяч кв. км, сейчас же эта площадь
175: примерно на 30 тыс. кв. км больше. Согласно одному из двух наиболее
176: известных описаний этого явления, оно происходит в отсутствии как
177: акустических, так и визуальных помех. Назовите населенный пункт,
178: недалеко от которого сделано другое известное описание этого явления.
179:
180: Ответ:
181: ДИКАНЬКА
182:
183: Комментарии:
184: "Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Тиха
185: украинская ночь. Прозрачно небо, звезды блещут." Площадь Украины
186: сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -
187: 30 тыс. кв. км. Украинскую ночь описывали и Пушкин в "Полтаве", и
188: Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.
189: Схема раскрутки:
190: Что-то, что в 50е годы увеличило свою площадь, и без того немалую, на
191: 30 тыс. кв. км. О, Крым подарили Украине! Регулярное явление на
192: Украине - украинская ночь? Тиха, прозрачно небо... А второй - явно
193: ведь Гоголь со своим "Знаете ли вы?.."
194:
195: Источники:
196: 1. Н.В. Гоголь. "Майская ночь или Утопленница"
197: 2. А.С. Пушкин. "Полтава"
198: 3. Britannika on-line, статьи Ukraine и Crimea.
199:
200: Автор:
201: Илья Ратнер
202:
203:
204: Вопрос 7:
205: ПЕРВЫЙ из этих знаменитых братьев был тезкой известного алкоголика, а
206: ВТОРОЙ - тезкой его отца. При этом ВТОРОЙ был коллегой того
207: алкоголика, а ПЕРВЫЙ, бывало, сотрудничал со ВТОРЫМ. Один из
208: результатов их сотрудничества довольно популярен среди "вопросников"
209: ЧГК. А какова роль ПЕРВОГО брата в его создании?
210:
211: Ответ:
212: написал ЛИБРЕТТО
213:
214: Комментарий:
215: Алкоголик - Модест Петрович Мусоргский. А братья - Модест и Петр
216: Ильичи Чайковские. Модест писал Петру либретто для опер, в частности,
217: для "Пиковой дамы", столь любимой вопросниками. Ложный след с братьями
218: Катаевым и Петровым, хотя и очень силен, но никуда не выводит -
219: алкоголика-то нет... К сожалению, идея усилить его еще чуть-чуть и
220: попросить назвать третьего соучастника (с ответом, естественно,
221: Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,
222: упоминающие о написании либретто
223: Схема раскрутки:
224: Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя
225: отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -
226: братья Стругацкие? Но кто у нас Борис Аркадьевич или Аркадий
227: Борисович? Да и равноправны они в написании были. Катаев и Петров?
228: Евгений Валентиныч или Валентин Евгеньич - что-то не припомина... Да и
229: не сказано, что первый - тоже коллега алкоголика. Вот так, потихоньку,
230: полегоньку и до "Пиковой дамы" дойти можно.
231:
232: Источник:
233: http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.htm
234:
235: Автор:
236: Илья Ратнер
237:
238: Вопрос 8:
239: Довольно часто символом города становится его самая известная улица.
240: Такие улицы есть в Москве, Петербурге, Париже, Нью-Йорке. Но тем не
241: менее, один американский поэт в своем трагическом стихотворении 1996
242: года избрал символом Нью-Йорка не Бродвей, а ничем не примечательный
243: Проспект-парк:
244: ...Проспект-парк первым
245: Одевается во мрак. Привычно
246: <...> темнеет и исчезает.
247: И перед Святым Марком гостиная мира
248: Пустеет и отплывает...
249: (перевод наш)
250: Чтобы востановить пропущенное в этом отрывке вовсе не обязательно
251: знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?
252:
253:
254: Ответ:
255: НЕВСКИЙ проспект.
256:
257: Комментарий:
258: Стихотворение написано на смерть Бродского. Упомянуты, соответсвенно,
259: Нью-Йорк (Бродский жил недалеко от Проспект-парка), Ленинград и
260: Венеция, где он похоронен. То, что нужно выбрать именно Невский
261: Проспект, а не, скажем, Васильевский Остров, можно понять из первых
262: двух предложений вопроса. Засчитывались ответы "Невский проспект" и
263: "Невский"
264: Текст оригинала:
265: ...Prospect Park is the first
266: To cloak itself in darkness. Well rehearsed,
267: The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,
268: And before St. Mark's, the whole world's living room,
269: Empties and floats away...
270: Схема раскрутки:
271: Ясно, что 1996 год - не метка, для этого достаточно самого стиха.
272: Трагическое событие 1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть Бродского?
273: Похоронен в Венеции - вот тебе и Святой Марк... Третий Город (кроме
274: Нью-Йорка и Венеции) с большой буквы в жизни Бродского - Петербург. А
275: что у нас символ Петербурга? Полно, вроде, символов-то. Аааа, теперь
276: понятно, зачем первые два предложения!
277:
278: Источник:
279: Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs".
280:
281: Автор:
282: Александр Ретах.
283:
284:
285: Вопрос 9:
286: Хотя ни одно из названий этой территории не имеет непосредственного
287: отношения к кулинарии, многие считают, что знают, что ели ее обитатели
288: в один из зимних дней 18 века. Утверждают, что однажды на этой
289: территории случайно оказалась голодные путешественники, плохо
290: представлявшие себе культуру туземцев. А незадолго перед тем эти
291: путешественники из гуманных соображений пытались накормить крупного
292: хищника. Чем?
293:
294: Ответ:
295: АСПИРИНОМ
296:
297: Комментарии:
298: "Сандвичевы острова" (как, впрочем, и "Гавайи") непосредственного
299: отношения к кулинарии не имеют (названы в честь лорда Сандвича, а не в
300: честь бутербродов.). Джеймс Кук там и погиб (хотя его и не съели).
301: Врунгель и Фукс после кораблекрушения случайно оказались на Гавайях и
302: не имели ни малейшего представления о местной музыке. А незадолго
303: перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.
304: Засчитывались только точные ответы, хотя, если бы кто-нибудь
305: выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.
306: Неофициальный комментарий:
307: В клубе традиционно не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая
308: ему память) и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому вопросу
309: тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся, на этом его
310: невезение закончится...
311:
312: Источники:
313: 1. Британника, статья "Sandwich, John Montagu, 4th
314: Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron Montagu Of Saint Neots".
315: 2. http://www.ships.co.uk/ccsu/ccsu2537.htm .
316: 3. А.Некрасов, "Приключения капитана Врунгеля", любое издание / м-ф.
317:
318: Автор:
319: Александр Ретах.
320:
321:
322: Вопрос 10:
323: Один известный композитор написал в двадцатых годах нашего века
324: музыкальное произведение, состоящее из четырех частей. Частей, по
325: свидетельству музыковедов, могло было быть и больше, но, скорее всего,
326: их количество так бы и осталось четным. Продолжительность каждой части
327: - около трех минут, и это - не случайно. Дело в том, что композитор
328: задумал свое произведение так, чтобы оно идеально подходило...
329: Для чего?
330:
331: Ответ:
332: Для записи на пластинки.
333:
334: Комментарии:
335: В 20-х годах записывали на пластинки в 78 оборотов. Продолжительность
336: звучания каждой стороны была примерно 3-3,5 минуты. Более длинные
337: произведения приходилось произвольно разбивать на куски, что не
338: устраивало многих, в том числе и Стравинского. В 1925 году он решил
339: написать произведение, идеально подходящее для звукозаписи.
340: Результатом этого эксперимента стала "Serenade en LA" в четырех
341: частях. О возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались все
342: ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.
343: Схема раскрутки:
344: Какая дана информация? Парность частей, продолжительность каждой
345: строго ограничена - и все. Двадцатые годы - почему именно тогда?
346: Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему
347: сразу четыре части? Что-то связанное со спортом? рекламой? Вообще,
348: вряд ли речь идет о коммерческом применении произведения - слишком
349: много частей. Что еще связано с музыкой? Звукозапись.
350:
351: Источники:
352: 1. I.Stravinsky, "Chronicles of My Life", стр.202-3, Лондон, 1936.
353: 2. R.Craft, "On the Chronologies of the Composition of the Octet,
354: Serenade, and Concerto per due pianoforti soli", в "Stravinsky:
355: Selected Correspondence", том II, Лондон, 1984.
356:
357: Автор:
358: Александр Ретах.
359:
360:
361: Вопрос 11:
362: С некоторыми из НИХ сражался Дмитрий Иванович. С именем еще одного из
363: НИХ связано развитие советской автомобильной промышленности. Еще один
364: из НИХ посчитал, что Птолемей ошибся на десять процентов, - и
365: прославился. А именем еще одного из НИХ названо соревнование, самым
366: молодым победителем которого в прошлом году стал уроженец России. А
367: где традиционно проводится это соревнование?
368:
369: Ответ:
370: В Генуе
371:
372: Комментарии:
373: ОНИ - генуэзцы. В армии Мамая на Куликовом поле были генуэзские
374: наемники. Еще один известный генуэзец - Пальмиро Тольятти. Генуэзец
375: Колумб посчитал, что Птолемей ошибся на 10% - и открыл Америку. А в
376: честь генуэзца Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий
377: на его родине, в Генуе Засчитывались только точные ответы. Ответ "в
378: Италии" мы посчитали слишком общим.
379: Схема раскрутки:
380: Колумб просто бросается в глаза. Что общего может быть у него и
381: кем-то, кто развивал в СССР автомобильную промышленность? Может,
382: Тольятти? Колумб в Италии родился, в Генуе? О, да в армии Мамая были
383: генуэзские наемники! Кто еще знаменитый генуэзец? Паганини? Вот вам и
384: соревнование. А где? А что это они все про генуэзцев да про генуэзцев
385: - ведь явно же, чтобы не сбить с толку, а чтобы подсказать!
386:
387: Источники:
388: 1. Британника, статьи "Togliatti, Palmiro." и "Paganini, Nicola"
389: 2. "Летописная повесть о побоище на Дону", цит. по "Повести о
390: Куликовской битве", ред.М.Тихомиров, В.Ржига, Л.Дмитирев,
391: стр. 27, Москва, 1959.
392: 3. J.H.Parry, The Age of Reconnaissance, стр. 167, New York, 1964.
393: 4. http://www.izvestia.ru/sbin/view.cgi/culture/1998/10/28/
394:
395: Автор:
396: Александр Ретах
397:
398:
399: Вопрос 12:
400: Достигнув определенной цели, кое-кому удалось впоследствии стать
401: известной в Европе певицей. Отрицательный персонаж нашумевшего
402: американского фильма пытался достичь этой цели ценой многочисленных
403: жертв. А русскому народу известен случай, когда подобная цель была
404: достигнута в результате многочасового процесса задолго до событий,
405: описанных выше. Поскольку в данном случае достижение этой цели было
406: более чем нежелательно, для восстановления статус-кво была принесена
407: жертва. Какая?
408:
409: Ответ:
410: Княжна
411:
412: Комментарий:
413: Цель - превратиться из мужчины в женщину, которой пытался достичь
414: маньяк-убийца из "Молчания ягнят". Израильская певица Дана Интернешнл
415: (победитель Евровидения-1998) - транссексуал. Ну, а Стенька Разин
416: "только ночь с ней провожжался, сам наутро бабой стал". И за борт
417: княжну, дабы доказать, что он - мужик! Засчитывались только точные
418: ответы.
419: Схема раскрутки:
420: Главное - догадаться, что стать певицей можно только будучи женщиной.
421: Ну, и еще неплохо бы подумать о том, что русскими народными бывают не
422: только сказки, но и песни. Дальше просто - тут и "нашумевший" фильм
423: про "молчание", и русский народ, и многочасовой процесс...
424:
425: Источники:
426: 1. Х/Ф "Молчание агнцев"
427: 2. http://gay.ru/trans/show/dana.htm
428: 3. http://lib.ru/narodnye.txt
429:
430: Авторы:
431: Моисей Ратнер, Илья Ратнер.
432:
433:
434: Тур:
435: 2. "Восточный экспресс" и "Стирай-город".
436:
437: Вопрос 1:
438: При неверном толковании одной довольно известной фразы получается, что
439: ЭТО является неотъемлемым атрибутом кондитерского изделия. Однажды,
440: получив достоверную информацию о том, каково положение дел у ЭТОГО,
441: некто извлек выгоду путем оказания буквально "медвежьей услуги". А
442: много позже кое для кого ЭТО стало отправной точкой успеха и славы.
443: Назовите имена хотя бы двоих из тех, кто причастен к последнему
444: случаю.
445:
446: Ответ:
447: Любые два из имен Бенни, Бьорн, Анни-Фрид, Агнета.
448:
449: Комментарий:
450: Медвежью услугу оказывают конкурентам биржевые "медведи", играя на
451: понижение. Именно так поступил барон Ротшильд после того, как он
452: раньше конкурентов узнал о поражении Наполеона у Ватерлоо (узнал,
453: кстати, не от почтового голубя, а просто от гонца). А когда акции
454: обесценились, разом скупил их. Фразу "У каждого Наполеона есть свое
455: Ватерлоо" при желании можно понять в том смысле, что Наполеон - это
456: пирожное. А успех и слава после победы на Евровидении-74 с песней
457: "Ватерлоо" пришли к группе "АББА".
458:
459: Источники:
460: 1. Алмазова О.Л., Дубоносов Л.А. Золото и валюта. М., 1995, с.23-25
461: 2. http://www.km.ru/rock, статья "АББА/ABBA"
462:
463: Автор:
464: Дмитрий Синицын
465:
466:
467: Вопрос 2:
468: Эта небольшая, написанная в оригинальном жанре история повествует об
469: удачной охоте и не совсем удачном бизнесе. В качестве одного из ее
470: героев можно представить себе, например, того, кто сперва был
471: однофамильцем, а впоследствии стал лишь отчасти однофамильцем некоего
472: писателя. Героя этого писателя мы представляем себе очень похожим на
473: того, кто вдохновенно рассказывал об офицере, которого тоже можно
474: представить первым героем вышеупомянутой истории. Вторым героем одного
475: из вариантов этой истории мог быть тот, кто, по его словам, однажды
476: общался с одним из членов знаменитой троицы. Другой из этой троицы сам
477: дважды, если не трижды, удовлетворяет условию, необходимому для того,
478: чтобы стать героем нашей истории. Кто был третьим в этой троице?
479:
480: Ответ:
481: Зиночка Кибрит.
482:
483: Комментарий:
484: Это, конечно, не вопрос, а мозголомная брага, но он так и задумывался.
485: Был однофамильцем, а потом стал отчасти однофамильцем - значит, либо
486: взял псевдоним, частично совпадающий с фамилией, либо получил
487: приставку к ней. Грин? СуворовРымникский? Семенов-Тян-Шанский!
488: Писатель Семенов - Юлиан. Герой - Штирлиц. Кто очень похож на
489: Тихонова? Тихонов в другой роли. В фильме "Доживем до понедельника" он
490: вдохновенно рассказывал о лейтенанте Шмидте. Что общего у
491: Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры
492: Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть
493: такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком
494: хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения): | Петр
495: Петрович пошел погулять. | Поймал попугая, понес продавать. | Просил
496: полтину - получил половину. Все слова на букву "п". Есть вариант
497: "просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный
498: бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором
499: герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" -
500: полковник Пал Палыч Знаменский. Осталось вспомнить, разговаривал ли
501: попугай с кем-то из "знатоков". Да - "прилетаю я на Таити, а майор
502: Томин мне и говорит...". Третья - Зиночка.
503:
504: Источники:
505: 1. Газета "Поле чудес" #8/94, с.6.
506: 2. Семенов А.И. Ябеда-корябеда, ее проделки и каверзы. Петрозаводск,
507: "Карелия", 1993, с.61.
508: 3. http://www.km.ru, статьи "Семенов-Тян-Шанский П.П." и "Шмидт П.П."
509: 4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
510: 5. Х/ф "Доживем до понедельника".
511: 6. Х/ф "Следствие ведут знатоки".
512: 7. М/ф "Возвращение блудного попугая".
513:
514: Автор:
515: Гай Кузнецов
516:
517: Вопрос 3:
518: Эти два понятия можно считать общефилософскими, хотя первое имеет
519: также определение в биологии, а второе - в спорте. Известны две
520: сентенции, связывающие их между собой. Первая принадлежит персонажу
521: Островского; вторая звучит в фильме Рязанова. Согласно второй
522: сентенции, тождественность этих понятий сказалась на внешности некоего
523: животного. Что это за животное?
524:
525: Ответ:
526: Верблюд.
527:
528: Комментарий:
529: Главное - понять, что Островский не Александр, а Николай. Первая
530: сентенция - "Самое дорогое у человека - это жизнь... вся жизнь и все
531: силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение
532: человечества". Это не прямая речь, но часть внутреннего монолога
533: Корчагина, поэтому ее вполне можно считать принадлежащей Корчагину.
534: Понятия - "жизнь" и "борьба". Вторая сентенция - "У верблюда два
535: горба, потому что жизнь - борьба", фильм "Гараж".
536:
537: Источники:
538: 1. Островский Н. Как закалялась сталь. Л: Молодая гвардия, 1936, с.
539: 257.
540: 2. Х/ф "Гараж".
541:
542: Автор:
543: Григорий Остров
544:
545:
546: Вопрос 4:
547: ОНА предоставила ЕМУ укрытие, а впоследствии родила от НЕГО сыновей.
548: То, что названо в ЕЕ честь, служило своего рода укрытием другого
549: человека, а в название описания путешествия этого человека входит
550: название описания ЕГО путешествия. ОНА также дала имя тому, что было
551: открыто, по некоторым сведениям, еще одним путешественником. Назовите
552: всех трех путешественников.
553:
554: Ответ:
555: Одиссей, Кусто и "Вояджер-2".
556:
557: Комментарий:
558: Название описания путешествия, короткое и ставшее нарицательным, раз
559: так называется и другое описание путешествия - Одиссея. Осталось
560: вспомнить, что укрывала Одиссея нимфа Калипсо. На судне "Калипсо"
561: проходила "подводная одиссея команды Кусто". Третий путешественник -
562: космический корабль "Вояджер-2", открывший, по данным "Кирилла и
563: Мефодия", в 1980 году спутник Сатурна Калипсо.
564:
565: Автор:
566: Павел Касарин
567:
568: Источники:
569: 1. Мифологический словарь, статья "Калипсо"
570: 2. http://www.km.ru, статья "Калипсо"
571: 3. Т/ф "Подводная одиссея команды Кусто"
572:
573: Вопрос 5:
574: Говорят, некоторые команды при поиске ответов на вопросы не брезгуют
575: пользоваться литературой. Только поэтому мы не назовем вам имени
576: довольно известного поэта, автора статьи о пьесе "Горе от ума". А о
577: чем в этой статье сказано: "У нее не бывает автора. Она - всегда
578: соавторство"?
579:
580: Ответ:
581: О сплетне.
582:
583: Комментарий:
584: А в чем, собственно, фабула пьесы? Подсказкой может служить первая
585: фраза, представляющая собой типичную сплетню.
586:
587: Источники:
588: 1. Доризо Н. "И гений, парадоксов друг" // журнал "Юность", #7/86,
589: с.75-84.
590:
591: Автор:
592: Григорий Остров
593:
594:
595: Вопрос 6:
596: Сперва это случилось в конце лета или начале осени с ЕГО
597: предшественником, а спустя много лет весной - даже не с ЕГО критиком,
598: который был тезкой предшественника, а с критиком этого критика. В
599: обоих случаях виновницами происшедшего были женщины. Назовите имена
600: этих женщин.
601:
602: Ответ:
603: Саломея (Иродиада) и Аннушка.
604:
605: Комментарий:
606: Иоанну Предтече (предшественнику Христа) отсекли голову по вине
607: Иродиады и ее дочери Саломеи, а Берлиозу, критиковавшему поэму Ивана
608: Бездомного, который в своей поэме критиковал Христа, отрезало голову
609: по вине Аннушки. День усекновения главы Иоанна Предтечи празднуется 29
610: августа старого стиля или 12 сентября нового. Для раскрутки достаточно
611: вспомнить, например, критика, с которым что-то случилось по вине
612: женщины.
613:
614: Источники:
615: 1. Евангелие от Марка, VI, 17-29.
616: 2. Библейская энциклопедия, М:, PB-press - Центурион - АПС, 1991, т.1,
617: с.341-342.
618: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание, гл. 1, 3.
619:
620: Автор:
621: Григорий Остров
622:
623:
624: Вопрос 7:
625: Что только не валяется порой на улицах! Однажды я нашел не совсем
626: обычный предмет. Я положил его в карман, принес домой и загадал детям
627: загадку: "Что такое у меня в кармане - мягкое, но твердое, большое и
628: белое, но у нас дома несколько миллионов таких же, но маленьких и
629: черных?". Дети загадку отгадали, отгадайте ее и вы.
630:
631: Ответ:
632: Мягкий знак.
633:
634: Комментарий:
635: Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у меня в кармане?".
636: И вот повезло: нашел на улице вырезанный из твердого пластика мягкий
637: знак, вероятно, отвалившийся от вывески.
638: Схема раскрутки:
639: Ну чего в квартире может быть несколько миллионов маленьких и черных?
640: Не тараканов же. Твердый знак не проходит, т.к. твердых знаков в
641: средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще
642: - значительно больше. Это интуитивно понятно, но можно и подтвердить
643: следующими расчетами. Среднего качества книга содержит порядка 200
644: страниц на 1 см толщины. На странице порядка 2 тыс. печатных знаков.
645: Следовательно, на обычной книжной полке метровой длины около
646: 200х100х2000=40 млн. букв. Встречаемость мягких знаков в тексте
647: согласно [2] - 14 на 1000 букв, встречаемость твердых, рассчитанная по
648: [3] - 0,25 на 1000 (в словаре на 1 млн. словоупотреблений - 1350
649: употреблений слов на приставки въ, съ, объ, отъ, подъ, разъ, изъ;
650: средняя длина слова 5,4 буквы; 1350:(5,4х1000000)=0,00025). На одной
651: полке около 560 тыс. мягких знаков и около 10 тыс. твердых. Понятие
652: "несколько" более-менее корректно применять к числам от 2 до 20. Таким
653: образом, несколько миллионов мягких знаков - это от 3,5 до 35 полок,
654: столько их и бывает. Несколько миллионов твердых знаков - более 200
655: полок, а несколько миллионов букв вообще - не более чем полполки; обе
656: цифры достаточно экзотические. Конечно, если у меня нет 80 томов
657: Брокгауза и Эфрона в старой орфографии, но их нет не только у меня. А
658: если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого
659: количества твердых знаков в дореволюционнных книгах.
660: Кстати, в [2] есть частотная таблица русского языка, которой многие
661: заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,
662: б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -
663: 10, к - 28, л - 35, м - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т
664: - 53, у - 21, ф - 2, х - 9, ц - 4, ч - 12, ш - 6, щ - 3, ы - 16, ь и ъ
665: - 14, э - 3, ю - 6, я - 18, пробел - 175.
666:
667:
668:
669: Источники:
670: 1. Факт из личной жизни
671: 2. Аршинов М.Н., Садовский Л.Е. Коды и математика. М: Наука, 1983,
672: с.11.
673: 3. Частотный словарь русского языка п/ред. Л.Н.Засориной. М: Русский
674: язык, 1977.
675:
676: Автор:
677: Григорий Остров
678:
679: Вопрос 8:
680: ОН известен своей немногословностью, тем не менее единственная фраза в
681: одном из голливудских фильмов принадлежит именно ЕМУ. Вам известно и о
682: другом разговоре с ЕГО участием, правда, ЕГО собеседником в этом
683: разговоре следует считать совсем не то лицо, которое принято. Один ЕГО
684: тезка, или, строго говоря, почти тезка, по слухам, был любовником
685: тезки и коллеги ЕГО однофамилицы, а двое других преуспевают в двух
686: различных видах спорта. А какую неевропейскую страну представляют эти
687: спортсмены?
688:
689: Ответ:
690: Чили.
691:
692: Комментарий:
693: Известен немногословностью мим Марсель Марсо - работа такая. В фильме
694: "Немое кино" он произносит единственную фразу, а песня "Она была в
695: Париже" ("...и сам Марсель Марсо ей что-то говорил") посвящена вовсе
696: не Марине Влади, а актрисе Ларисе Лужиной. Марчелло
697: (Марсель-Марсело-Марчелло - одно и то же имя) Мастрояни был (или не
698: был) любовником Софи Лорен, тезки и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -
699: футболист Марсело Салас и теннисист Марсело Риос. (Интересно, помогло
700: кому-нибудь то обстоятельство, что вчера Салас забил гол в матче
701: группового турнира Лиги Чемпионов?)
702:
703: Источники:
704: 1. Х/ф "Немое кино"
705: 2. Говорухин С. Такую жизнь не назовешь короткой // Высоцкий В.С.
706: Четыре четверти пути. М: Физкультура и спорт, 1988, с.93.
707: 3. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?=6095
708: 4. http://www.sportsnews.ru/news/message.asp?id=10050
709:
710: Автор:
711: Гай Кузнецов
712:
713:
714: Вопрос 9:
715: Один из НИХ погиб во время первой русской революции. Другой был
716: расстрелян чекистами в 1919 году. Шесть десятилетий спустя трое из НИХ
717: были осуждены за бандитизм и многочисленные убийства. А что несколько
718: десятков ИХ же, но не имеющих человеческого облика, сделали ранней
719: весной 1871 года?
720:
721: Ответ:
722: Прилетели.
723:
724: Комментарий:
725: Они - грачи: Николай Бауман (партийная кличка Грач), Фроим Грач из
726: "Одесских рассказов" Бабеля, персонажи кинофильма "Грачи", картина
727: "Грачи прилетели". Раскручивать удобнее всего от погибших в 1905 году,
728: их было совсем немного.
729:
730: Источники:
731: 1. Бабель И.Э. Фроим Грач // Избранное, Кемеровское книжное изд-во,
732: 1966, с.244-248.
733: 2. http://www.km.ru, энциклопедия кино, статья "Грачи".
734: 3. Шедевры Государственной Третьяковской галереи, Живопись второй
735: половины XIX века, М:, Изд-во "Акрополь", 1994, обложка.
736: 4. http://www.km.ru, статья "Бауман Н.Э."
737:
738: Автор:
739: Григорий Остров
740:
741:
742: Вопрос 10:
743: В этом вопросе речь пойдет о трех выдающихся умах человечества. ПЕРВЫЙ
744: известен своей системой. О ВТОРОМ Макс Планк сказал, что его следует
745: считать ПЕРВЫМ двадцатого века. А сам ВТОРОЙ сравнил с ПЕРВЫМ
746: ТРЕТЬЕГО, который был коллегой ПЕРВОГО и современником ВТОРОГО, но не
747: наоборот. Осознанно выбрать ТРЕТЬЕГО непросто, но, возможно, вам
748: поможет письмо, в котором ПЕРВЫЙ фигурирует в неожиданной для него
749: роли. Назовите всех троих.
750:
751: Ответ:
752: Коперник, Эйнштейн, Фрейд.
753:
754: Комментарий:
755: После системы Менделеева, которая здесь ни при чем, второй
756: вспоминается система Коперника. "Коперником XX века" Планк мог назвать
757: только Эйнштейна, что он и сделал [2]. Коперник в неожиданной роли
758: упоминается в "Письме товарищу Кострову из Парижа о сущности любви"
759: Маяковского: "Любить - это с простынь, бессонницей рваных, //
760: Срываться, ревнуя к Копернику" [3]. Коперник по образованию был врачом
761: [4]. Врач, современник Эйнштейна, имеет какое-то отношение к сущности
762: любви, а также ревности и бессонннице - это Фрейд. Действительно,
763: Эйнштейн назвал его Коперником бессознательного [1], так что слово
764: "осознанно" в вопросе тоже не случайно.
765:
766: Источники:
767: 1. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов н/Д, "Феникс", 1997, с.37.
768: 2. Бройтман Э.М. Знаменитые евреи. М:, Внешсигма, 1997, с.563.
769: 3. Маяковский В.В. Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви
770: // С/с в 1 т, М: ГИХЛ, 1936, с.167.
771: 4. Малая Советская энциклопедия. М:, ОГИЗ, 1932, т.4, "Коперник"
772:
773: Автор:
774: Григорий Остров
775:
776:
777: Вопрос 11:
778: Лет 25 назад некий израильтянин нарушил один из запретов Моисея. В
779: аналогичном поступке долгое время обвиняли его коллегу из великой
780: державы, а однажды обвинили даже Валерию Новодворскую, хотя по
781: отношению к ней это обвинение просто абсурдно. Заметим, что
782: израильтянин вправе гордиться этим эпизодом своей биографии, поскольку
783: оный эпизод свидетельствует о качестве характера, прямо
784: противоположном тому, в котором обвиняли его великодержавного коллегу.
785: Назовите этот запрет и это положительное качество.
786:
787: Ответ:
788: Запрет мужчине надевать женское платье и смелость (храбрость, отвага,
789: мужество и т.п.).
790:
791: Комментарий:
792: Эхуд Барак, ныне премьер-министр Израиля, 9 апреля 1973 г. руководил
793: операцией по освобождению заложников и был переодет женщиной. Во время
794: последних выборов этот факт широко освещался в российской печати, не
795: говоря уж об израильской. Премьер-министра России Керенского обвиняли
796: в трусости из-за того, что он якобы сбежал из Зимнего, переодевшись в
797: женское платье (что сам он всю жизнь отрицал). В телепередаче "Куклы"
798: однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись
799: в женское платье".
800: Схема раскрутки:
801: Абсурдно для Новодворской - значит, запрет либо только для семейных
802: (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только для мужчин. Кто
803: из властей великой державы вел себя не по-мужски? Керенский. Дальше,
804: даже не зная о Бараке, несложно предположить, что израильтянин
805: переодевался в женское платье в ходе какой-то разведывательной или
806: антитеррористической операции.
807:
808: Источники:
809: 1. http://www.ehudbarak.org.il/phenom/phen3.html
810: 2. Библейская энциклопедия, М: PB-press - Центурион - АПС, 1991,
811: т.2, с.32.
812: 3. Шендерович В.А. Куклы. М:, ВАГРИУС, 1996, с.291.
813:
814: Автор:
815: Григорий Остров
816:
817:
818: Вопрос 12:
819: Если верить Кузнецову, Фоменко, Соловьеву, Марецкой, Захаровой и их
820: коллегам, ИХ разделяют пара химических элементов, пара животных, пара
821: людей с экстрасенсорными способностями, пара игровых приспособлений,
822: пара пород собак, и это еще не все. А для нас с вами чаще, чем для
823: других людей, ИХ разделяет лишь та, местонахождение которой было
824: вопросом жизни и смерти. Назовите ИХ.
825:
826: Ответ:
827: Слова "внимание" и "вопрос".
828:
829: Комментарий:
830: Вопросом жизни и смерти было местонахождение запятой во фразе "казнить
831: нельзя помиловать". Запятая разделяет два слова, перечисленные фамилии
832: принадлежат соавторам словаря. Два слова, которые нам с вами ближе,
833: чем другим - одно наверняка "вопрос". Разделяющие слова - "водород",
834: "вольфрам", "волк", "вол", "волхв", "волшебник", "волан", "волчок",
835: "волкодав", "водолаз". Ближайшее более-менее подходящее по смыслу
836: слово перед "водолазом" - "внимание". Фраза "Внимание,вопрос!" ближе
837: игрокам в очное ЧГК, чем интернетчикам, но, согласитесь, большинство
838: из вас иногда играет и очно или по крайней мере регулярно смотрит
839: теле-ЧГК.
840:
841: Источник:
842: 1. Большой толковый словарь русского языка, СПб: изд-во "Норинт",
843: 1998, с.138-149.
844:
845: Автор:
846: Гай Кузнецов
847:
848:
849: Тур:
850: 3. "Старборд"
851:
852: Вопрос 1:
853: Вы наверняка видели рисунок крыла, сделанный в начале 1970-х годов
854: юной американкой. Это крыло не принадлежит ни птице, ни животному, ни
855: насекомому, ни какому-либо механическому устройству. Ответьте
856: максимально точно, чье крыло изображено на этом рисунке.
857:
858: Ответ:
859: богини Ники
860:
861: Комментарий:
862: В 1971 году студентка Кэролайн Дэвидсон по заказу Фила Найта
863: нарисовала всем известный swoosh - эмблему фирмы Nike. Эта
864: эмблема представляет собой крыло богини Ники, имя которой и
865: стало названием фирмы.
866:
867: Источник:
868: 1. http://wsrv.clas.virginia.edu/~hkh4v/nike/nikhist.html
869:
870: Автор:
871: Юрий Выменец
872:
873: Вопрос 2:
874: Королева, попавшая на географическую карту. Просто жена, тоже попавшая
875: туда и в связи с этим получившая статус, подобный королевскому или
876: императорскому. Знаменитая певица. В этом же ряду - литературная
877: героиня, персонаж десятков произведений одного и того же автора.
878: Назовите ее фамилию.
879:
880: Ответ:
881: Стрит
882:
883: Комментарий:
884: Австралийский город Аделаида назван в честь жены английского
885: короля Уильяма IV. Приполярная Земля Адели названа в честь
886: жены французского исследователя Дюмон-Дюрвиля. Ее имя также
887: носит пингвин Адели; два других вида пингвинов - королевский
888: пингвин и императорский пингвин. Аделина Патти - знаменитая
889: итальянская певица. Делла Стрит - секретарша адвоката Перри
890: Мейсона, персонаж повестей Эрла Стенли Гарднера. Гарднер
891: написал более восьмидесяти повестей о Мейсоне. Наконец, Della
892: - уменьшительное от Adela.
893:
894: Источники:
895: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статьи Adelaida, Dumont
896: d'Urville.
897: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "пингвин".
898: 3. http://www.ErleStanleyGardner.com/booksbyesg.htm#mason
899: 4. CD "Домашняя библиотека" (на этом CD есть 35 повестей
900: Гарднера с участием Деллы Стрит)
901: 5. Большой Англо-Русский словарь, раздел имен, статья Della.
902:
903: Автор:
904: Юрий Выменец
905:
906: Вопрос 3:
907: Многие из тех, в названии которых ЭТОГО много, подчинены тому, в
908: прозвище которого ЭТОГО пять. А один из жителей страны, в прозвище
909: которой ЭТОГО шесть, собирался питаться тем, в названии чего ЭТОГО
910: четыре, но передумал, прочитав письмо, которое ему доставил... Кто?
911:
912: Ответ:
913: Д'Артаньян
914:
915: Комментарий:
916: Многие ПОЛИГОНЫ подчинены ПЕНТАГОНУ. ГЕКСАГОН - прозвище
917: Франции. ТЕТРАГОН - научное название шпината. Вареными
918: тетрагонами собирался питаться Арамис, готовясь принять сан,
919: что вызвало беспокойство у Д'Артаньяна. Арамис передумал
920: становиться священником и потребовал нормальный обед, когда
921: прочитал любовное послание госпожи де Шеврез, которое ему
922: доставил Д'Артаньян.
923:
924: Источник:
925: 1. http://www.zipzapfrance.com/anglais/chap2/regions.html
926: (прозвище Франции)
927: 2. Дюма А. Три мушкетера, любое издание, часть I, глава 26.
928:
929: Автор:
930: Александр Либер
931:
932: Вопрос 4:
933: В популярном российском журнале недавно была опубликована фотография,
934: на которой известный писатель-прозаик Виктор Пелевин разговаривает с
935: содиректором издательства "Вагриус" Глебом Успенским. Подпись к этой
936: фотографии отличается от названия классического произведения тем, что
937: один род занятий заменен другим, достаточно близким. Воспроизведите
938: эту подпись.
939:
940: Ответ:
941: Разговор книгопродавца с прозаиком
942:
943: Источник: Власть, 1999 год, N9 (310), с. 42-43.
944:
945: Автор:
946: Юрий Выменец
947:
948: Вопрос 5:
949: Сотни лет назад продолжительная засуха уничтожила значительное
950: поселение, от которого остались лишь руины. Сейчас на том же месте
951: находится процветающий город, знаменитый, среди прочего, своими
952: источниками дневного света. Как он называется?
953:
954: Ответ:
955: Финикс (Phoenix)
956:
957: Комментарий:
958: По причинам, указанным в вопросе, город Финикс, возникший в
959: 18-м веке на месте, где когда-то было индейское поселение,
960: был назван в честь птицы Феникс. Город знаменит, среди
961: прочего, своей баскетбольной командой Phoenix Suns.
962:
963: Источник:
964: 1. http://www.inficad.com/~mlaffey/phhistory.html
965:
966: Автор:
967: Юрий Выменец
968:
969: Вопрос 6:
970: Во время недавней войны в Югославии жители страны вынуждены были
971: заклеивать окна, чтобы стекла не вылетали при бомбежках. Название,
972: которое они придумали для своих заклеенных окон, заполняет пробел
973: между двумя хорошо известными названиями. Какими?
974:
975: Ответ:
976: Windows 98 и Windows 2000
977:
978: Комментарий: Горькое прозвище заклеенных окон - "Windows 99".
979:
980: Источник: Огонек, N18(4605), май 1999, с. 21.
981:
982: Автор:
983: Юрий Выменец
984:
985: Вопрос 7:
986: Имя первого известно практически всем, имя второго - очень многим, а
987: имя третьего не знает никто. Первому предстояло стать правителем,
988: второй был правителем в изгнании, а третий, скорее всего, никогда
989: правителем не был и не стал. Первый был лишен свободы с помощью того,
990: с помощью чего второй обрел свободу, и что третий использовал, когда
991: уже вышел на свободу. Первый был членом маленькой компании, второй -
992: членом компании средних размеров, а третий, скорее всего, был один. В
993: первом случае море сыграло ту роль, которую во втором случае сыграла
994: река, а в третьем - то, что вы должны назвать максимально точно.
995:
996: Ответ:
997: озеро Байкал
998:
999: Комментарий:
1000: Первый - Гвидон, второй - Торин Дубощит, бежавший из плена в
1001: бочке, третий - лирический герой песни "Славное море -
1002: священный Байкал". Средство - бочка.
1003:
1004: Источники:
1005: 1. Толкиен Д.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно, любое издание, глава 9.
1006: 2. http://nagual.pp.ru/~brand/Nietzsche/Bajkal.html
1007:
1008: Автор:
1009: Юрий Выменец
1010:
1011:
1012: Вопрос 8:
1013: К одному из НИХ довольно близко открытие, сделанное представителями
1014: Австро-Венгрии, но не принесшее этой империи пользы. Один из
1015: персонажей Гашека утверждал, что другой из НИХ непременно будет
1016: присоединен к Австро-Венгрии, но это потребует высокой дисциплины. Еше
1017: один из НИХ не существует, но многим из вас известны его воображаемые
1018: обитатели, которых вы и должны назвать.
1019:
1020: Ответ:
1021: Дикие Буки
1022:
1023: Комментарий:
1024: ОНИ - географические полюса Земли. Довольно близко к
1025: Северному полюсу Земли находится Земля Франца-Иосифа,
1026: открытая австро-венгерской экспедицией в 1873 году. Второй -
1027: Южный полюс Земли. Третий - Восточный полюс, упомянутый
1028: Кристофером Робином и увиденный во сне Винни-Пухом. В этом
1029: неприятном сне Пуху снилось, что он на Восточном полюсе, и
1030: тут пришли Дикие Буки, живущие там, и стали выщипывать мех на
1031: его лапках, чтобы устроить гнезда для своих детенышей.
1032:
1033: Источник:
1034: 1. Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Franz Josef Land
1035: 2. Мятеж в австрийском флоте//Гашек Я. Рассказы и фельетоны.
1036: Прага: Лидове накладательстви, 1980, с. 33.
1037: 3. Милн А., Заходер Б., Винни-Пух, любое издание, книга первая,
1038: глава 9.
1039:
1040: Автор:
1041: Юрий Выменец
1042:
1043: Вопрос 9:
1044: Во время работы над советской атомной бомбой произошел такой случай.
1045: По окончании работ с радиоактивными веществами помещение полагалось
1046: сдать под охрану коменданту. В ожидании коменданта сотрудники
1047: лаборатории предавались занятию, более или менее обычному для людей,
1048: которым надо убить время. Когда явившийся комендант увидел результат
1049: этого занятия, он настолько испугался, что больше никогда лично не
1050: принимал это помещение под охрану, доверив это дело своим помощникам.
1051: Что же это был за результат?
1052:
1053: Ответ:
1054: дохлые мухи
1055:
1056: Комментарий:
1057: В ожидании коменданта сотрудники били мух. Комендант решил,
1058: что мухи подохли от радиации, и предпочел больше не
1059: появляться в этой лаборатории смертников.
1060:
1061: Источник:
1062: 1. Цукерман В.А. Азарх З.М. Люди и взрывы. Звезда, 1990, октябрь, с.
1063: 151.
1064:
1065: Автор:
1066: Юрий Выменец
1067:
1068: Вопрос 10:
1069: Карманный ежегодник, изданный в Варшаве в 1994 году, включает список
1070: католических имен с указанием дня празднования их именин. Открывает
1071: этот список имя Ахиллес, а последним в нем стоит имя, являющееся еще и
1072: названием города, в котором завершилась известная история. А как эта
1073: история начиналась?
1074:
1075: Ответ:
1076: Дама сдавала в багаж...
1077:
1078: Комментарий: Последним стоит имя Житомир, начинаюшееся на "Z с
1079: галочкой". Пресловутая дама ехала именно в Житомир ("Приехали в город
1080: Житомир. / Носильщик пятнадцатый номер / везет на тележке багаж...")
1081:
1082: Авторы: Кирилл и Елена Богловские
1083:
1084: Вопрос 11:
1085: Ее можно обнаружить в самых разных местах - в ванне, в бутылке и даже
1086: просто в кармане. А в самом начале XIX века она была обнаружена в
1087: древнем и прекрасном городе, к тому времени уже переставшем быть
1088: столицей королевства. Назовите этот город.
1089:
1090: Ответ:
1091: Сарагоса
1092:
1093: Комментарий:
1094: Вопрос основан на сходстве названий произведений Станислава
1095: Лема ("Рукопись, найденная в ванне"), Эдгара По ("Рукопись,
1096: найденная в бутылке"), Хулио Кортасара ("Рукопись, найденная
1097: в кармане") и Яна Потоцкого ("Рукопись, найденная в
1098: Сарагосе"). Первый вариант книги Потоцкого вышел в 1805 году.
1099: Сарагоса в 12-15 веках была столицей королевства Арагон.
1100:
1101: Источники:
1102: 1. Потоцкий Я., Рукопись, найденная в Сарагосе, М., Худ. лит., 1992,
1103: с. 17. (время написания и издания)
1104: 2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья Сарагоса.
1105:
1106: Автор:
1107: Александр Либер
1108:
1109: Вопрос 12:
1110: В названии произведения Ленина их три. Жеглов и его коллеги упоминали
1111: два, причем совершенно других. А в каком году было сделано знаменитое
1112: высказывание о двойственной природе одного?
1113:
1114: Ответ:
1115: в 1969
1116:
1117: Комментарий:
1118: У Ленина есть работа "Шаг вперед, два шага назад". Жеглов в
1119: фильме (при аресте банды) произносит стандартную формулу:
1120: "Шаг вправо, шаг влево - стреляю без предупреждения". Первой
1121: фразой, произнесенной человеком на Луне, была фраза Нейла
1122: Армстронга: "Маленький шаг для человека, гигантский шаг для
1123: человечества". По крайней мере, такова традиционная версия.
1124:
1125: Автор:
1126: Юрий Выменец
1127:
1128:
1129: Тур:
1130: 4. "Мозговорот"
1131:
1132: Вопрос 1:
1133: Предмет, с которым сравнивали летательные аппараты. Предмет, который
1134: дал сценическое имя советскому артисту. Предмет, которым назвали
1135: топографический объект на известном острове. Один старый
1136: полуфантастический рассказ повествует о молодом пятнадцатилетнем
1137: бездельнике, сыне разбогатевшего отца, нервном, злом, раздражительном,
1138: уже увлекающемся кокаином и симпатизирующем фашистской партии.
1139: Успокаивался этот юнец лишь взяв в руки что-либо подобное
1140: вышеупомянутым вещам. С каким же предметом они у него подсознательно
1141: ассоциировались?
1142:
1143: Ответ:
1144: С ПОЛЕНОМ, которым он сам был в детстве.
1145:
1146: Комментарий:
1147: В рассказе Виктора Мбо "Педагогическое полено", как бы антиутопическом
1148: продолжении "Буратино", Буратино мог успокоиться только взяв в руки
1149: что-то продолговато-цилиндрическое (вот такой вот Фрейд). Описанные
1150: предметы - сигары (с которыми сравнивали и дирижабли, и самолеты, и
1151: ракеты, и даже НЛО), карандаш (Михаил Румянцев), подзорная труба (холм
1152: на Острове Сокровищ).
1153:
1154: Источники:
1155: 1) В.Мбо. Педагогическое полено. (Библиотека Максима Мошкова,
1156: http://lib.ru/INPROZ/MBO/poleno.txt).
1157: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1158: "Карандаш (артист цирка)".
1159: 3) Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ. (Библиотека Максима Мошкова,
1160: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt).
1161:
1162: Автор:
1163: Михаил Перлин.
1164:
1165:
1166: Вопрос 2:
1167: Если этот вопрос задан в школе, на него есть один правильный ответ. Но
1168: когда этот вопрос был задан в игре, ответ на него оказался на 22.2%
1169: меньше, чем считается правильным в школе. Конечно, если бы вы знали
1170: ответ, вам было бы легче найти этот вопрос. Но мы вас спросим о другом
1171: - что это была за игра?
1172:
1173: Ответ:
1174: "ЭРУДИТ" (СКРЭББЛ, SCRABBLE).
1175:
1176: Комментарий:
1177: Вопрос был "сколько будет шестью девять", номинальный ответ по таблице
1178: умножения - 54, ответ, данный суперкомпьютером в романе Дугласа Адамса
1179: "Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом" - 42. После
1180: долгих поисков вопроса для этого ответа герои романа случайным образом
1181: выкладывают на доске "Эрудита" фишки и получают "что получится, если
1182: умножить шесть на девять".
1183:
1184:
1185: Источник:
1186: 1) Таблица умножения, любое издание.
1187: 2) Д.Адамс. Путеводитель хитч-хайкера по Галактике.
1188: (http://lib.ru/ADAMS/rhit1.txt)
1189: 3) Д.Адамс. Ресторан на краю Вселенной.
1190: (http://lib.ru/ADAMS/rhit2.txt)
1191:
1192: Автор:
1193: Дмитрий Жарков.
1194:
1195:
1196: Вопрос 3:
1197: У нас в деревне течет речка Песочня. А поскольку в ее истоки
1198: сбрасывает отходы молочный заводик, то народ ей придумал другое
1199: название, совпадающее по смыслу с широко известным названием реки
1200: сказочной. Если из сказочного названия выделить корень и произвести в
1201: нем предусмотренную учебниками русского языка замену, то, чем будем
1202: заменять, живо напомнит еще о двух реках: непосредственно об одной
1203: русской и косвенно об одной нерусской. Назовите обе.
1204:
1205: Ответ:
1206: ВОЛГА и НИЛ.
1207:
1208: Комментарий:
1209: Речка в народе называется Вонючка. Адкватная ей сказочная - Смородина,
1210: корень - "смород", заменяя ОРО на РА, получаем "смрад". Ра - одно из
1211: древних названий Волги, а также божество Египта, в котором протекает
1212: Нил.
1213:
1214: Источники:
1215: 1) М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка, в 4-х т. Т. 3. -
1216: М.: Прогресс, 1971. - С. 691-2.
1217: 2) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (древнее
1218: название р. Волга)".
1219: 3) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Ра (в
1220: мифологии)".
1221:
1222: Автор:
1223: Михаил Сахаров.
1224:
1225:
1226: Вопрос 4:
1227: Многие из членов Интернет-клуба с полным правом могут сказать: "В
1228: состав пяти из этого города входим и мы". Именно оттуда в Нью-Йорк
1229: прибыла женщина с необычным вокальным коллективом, именно с ним связан
1230: известный блюз. Преступное сообщество из этого города вдохновило
1231: модного режиссера. А вполне легальная организация, основанная в этом
1232: городе, является на данный момент самой большой из себе подобных. Кто
1233: ей сейчас руководит?
1234:
1235: Ответ:
1236: ЦЗЯН ЦЗЭМИН.
1237:
1238: Комментарии:
1239: "Шанхайская пятерка" - межгосударственная организация регионального
1240: сотрудничества, включающая Китай, Россию, Казахстан, Киргизию и
1241: Таджикистан. Из Шанхая в Нью-Йорк приехала тетя Хая, привезя коробку,
1242: в которой "китайцы делали стриптиз и пели по-китайски" (Вилли
1243: Токарев). "Шанхай-блюз" - известная песня "Машины времени".
1244: "Шанхайская триада" - фильм Чжана Имоу, наиболее известного на Западе
1245: китайского режиссера. Наконец, в 1921 году в Шанхае была основана
1246: Коммунистическая партия Китая, генеральным секретарем которой является
1247: Цзян Цзэмин.
1248:
1249: Источники:
1250: 1) http://www.rg.ru/Anons/0824/2.htm
1251: 2) http://members.tripod.com/ShaulReznik/hebrew.htm
1252: 3) "Машина времени": альбом "Медленная хорошая музыка", песня
1253: "Шанхай-блюз".
1254: 4) Internet Movie Database, статья "Yao a yao yao dao waipo qiao"
1255: (http://us.imdb.com/Title?0115012)
1256: 5) Encyclopaedia Britannica, статья "Chinese Communist Party"
1257: (http://www.eb.com:180/bol/topic?idxref=388196)
1258: 6) CIA, The World Factbook, 1999, статья "China"
1259: (http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/ch.html)
1260:
1261: Автор:
1262: Юрий Бершидский.
1263:
1264:
1265: Вопрос 5:
1266: Мы восхищаемся примерами мужества и стойкости древних греков. Вспомним
1267: спартанского мальчика, которому лисенок выгрыз живот, вспомним гонца
1268: из Марафона, вспомним Фермопильское ущелье... До нас дошли сведения о
1269: греке Филоксене, который закалял свои пальцы, держа их часами в
1270: горячей, почти кипящей воде. Такие упражнения помогали ему брать верх
1271: над своими соотечественниками. В чем?
1272:
1273: Ответ:
1274: В скорости ЕДЫ - он мог хватать очень горячие куски.
1275:
1276: Источник:
1277: 1. П.Джеймс, Н.Торп. Древние изобретения. - Минск: Попурри, 1997. С.
1278: 371.
1279:
1280: Автор:
1281: Дмитрий Жарков.
1282:
1283:
1284: Вопрос 6:
1285: Уважаемые знатоки! Оторвитесь на минутку от своих дисплеев. Давайте
1286: займемся физическими упражнениями. А поможет нам в этом Павел Петрович
1287: Бажов. Итак:
1288: - Положение первое. Солдатская выправка, строгое лицо, плечи
1289: приподняты, обе руки на высоте груди, одна зажата в кулак, другая
1290: полураскрыта ладонью вверх.
1291: - Положение второе. Ноги, согнутые в коленях, руки повисли, голова
1292: опущена, лицо печальное.
1293: - Положение третье. Спина и шея продольно искривлены, вытянутая вперед
1294: рука делает ползательные движения.
1295: - Положение четвертое. Голова откинута вверх, глаза выпучены, руки
1296: распахнуты.
1297: Устали? Ну тогда скажите, какой одной строкой, по словам Бажова, можно
1298: описать весь этот комплекс?
1299:
1300: Ответ:
1301: "Я ЦАРЬ - Я РАБ - Я ЧЕРВЬ - Я БОГ!".
1302:
1303: Комментарий:
1304: Бажов в своих мемуарах описывает преподавателя "элоквенции и риторики"
1305: в школе, которую он посещал. Таким образом, по наставлениям этого
1306: учителя, надлежало жестикулировать при чтении знаменитой державинской
1307: строки.
1308:
1309: Источники:
1310: 1) П.П.Бажов. Дальнее - близкое. В кн.: П.П.Бажов. Сочинения в 3-х
1311: томах, т.3. - М.: Правда. 1986. - С. 192.
1312: 2) Г.Р.Державин. Стихотворения. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - С. 108.
1313:
1314: Автор:
1315: Ирина Жаркова.
1316:
1317:
1318: Вопрос 7:
1319: В Женеве или Выборге любой может назвать ЕГО своим. У Карла ОН есть
1320: свой в Бадене. У особ значительных ИХ нередко бывает множество. В
1321: хорошо известном списке ЕМУ предшествует он. Какой элемент следует за
1322: НИМ в этом списке?
1323:
1324: Ответ:
1325: РЦЫ.
1326:
1327: Комментарий:
1328: В Женеве и Выборге есть парк Монрепо (Mon Repos), что означает "мой
1329: покой". Столицей Великого герцогства Баден был известный и ныне город
1330: Карлсруэ (Karlsruhe) - "покой Карла". Особы значительные имеют покои.
1331: Наконец, в кириллице буква ОН (то есть О) предшествует букве ПОКОЙ
1332: (т.е. П), а следующая за ними буква - РЦЫ (т.е. Р).
1333:
1334: Источники:
1335: 1) http://www.museum.ru/mr2/m_form.asp?id=171 (о музее-заповеднике
1336: "Монрепо" в Выборге).
1337: 2) http://lib.ru/EMIGRATION/ozerow.txt (о парке "Монрепо" в Женеве).
1338: 3) Советский Энциклопедический словарь, статья "Баден".
1339:
1340: Автор:
1341: Анатолий Белкин.
1342:
1343:
1344: Вопрос 8:
1345: В книге, написанной в 1662 году итальянским ученым Дамаскином,
1346: доказывалось, что "И" выдает меланхолика, "Е" - холерика или человека
1347: с несварением желудка, "О" - флегматика, а "А" - сангвиника. Чему была
1348: посвящена эта книга?
1349:
1350: Ответ:
1351: СМЕХУ. ("Хи-хи", "Хе-хе" и т.п.).
1352:
1353: Источник:
1354: 1. B.Felton, M.Fowler. More best, worst and most unusual. Thomas Y.
1355: Crowell Company, NY, 1976. P. 123. ISBN 0-690-01169-5
1356:
1357: Автор:
1358: Дмитрий Жарков.
1359:
1360:
1361: Вопрос 9:
1362: 19.02.08 будущий монарх страны А совершил решительное действие в
1363: стране Б. Через некоторое время он побывал в стране В, где при всем
1364: желании такого действия совершить не смог бы за отсутствием предмета
1365: для оного. Но когда таковой в стране В появился, довольно скоро это
1366: действие осуществил другой человек, всего лишь через 118 лет после
1367: первого. Часто неверно считают, что второй, подобно первому, под конец
1368: жизни стремился к порту. Назовите оба эти порта.
1369:
1370: Ответ:
1371: НЕАПОЛЬ и ОДЕССА.
1372:
1373: Комментарий:
1374: Речь идет о Иоахиме Мюрате и Анатолии Григорьевиче Железнякове,
1375: которые разогнали органы законодательной власти во Франции и России
1376: соответственно (для переворота 18-19 брюмера дата приведена по
1377: французскому республиканскому календарю). Мюрат впоследствии стал
1378: неаполитанским королем, и был взят в плен и расстрелян, когда в 1815
1379: году пытался отбить Неаполь у австрийцев. Железняк же вовсе не "шел на
1380: Одессу, а вышел к Херсону", а погиб в бою за деревню Верховцево.
1381:
1382: Источники:
1383: 1) http://genealogy.org/~scottlee/calconvert.cgi
1384: 2) Encyclopaedia Britannica, статья "Brumaire, Coup of 18-19"
1385: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=17013)
1386: 3) История Государственной Думы в России
1387: (http://www.duma.ru/history/history1.htm)
1388: 4) Универсальная Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья
1389: "Железняков, Анатолий Григорьевич".
1390: 5) Песня "Партизан Железняк". Музыка М.Блантера, стихи
1391: М.Голодного.
1392: 6) http://penza.com.ru/rubtsov/calendar/0726.htm
1393:
1394: Автор:
1395: Дмитрий Лурье.
1396:
1397:
1398: Вопрос 10:
1399: Диалог первый:
1400: "- Мне надо приготовить до завтра 12 вопросов...
1401: - Почему Вам надо приготовить до завтра 12 вопросов?
1402: - Я должен проводить тур в ИГП-6.
1403: - Расскажите об этом поподробнее.
1404: - ИГП-6 - это такое соревнование в интеллектуальных играх.
1405: - Продолжайте, пожалуйста.
1406: - Каждый должен задать 12 вопросов.
1407: - Точно ли каждый?
1408: - Ну... лучшие команды.
1409: - Продолжайте, пожалуйста".
1410: Диалог второй:
1411: "20. Ф:f8+ Кр:f8
1412: 21. Л:d2 Фc7
1413: 22. Лad1 Кd4
1414: 23. f4 Фg7
1415: 24. Лd3 h5
1416: 25. Крh1 a6
1417: 26. fe5 de5
1418: 27. Лf1+ Крe8
1419: 28. Лg3 Фe7
1420: 29. Лg8+ Крd7
1421: 30. Лa8 Крc6"
1422: В этих двух диалогах - четыре участника, один из которых резко
1423: отличается от остальных трех. Классическое произведение повествует о
1424: том, как женщина с именем одного из участников первого диалога
1425: достигла уровня титула, которым назван один из участников второго
1426: диалога. А тот, чьим именем это произведение названо, был еще знатнее.
1427: Какая территория была ему подвластна?
1428:
1429: Ответ:
1430: КИПР.
1431:
1432: Комментарий:
1433: В первом диалоге участвуют Д.Жарков и "Элиза" - известная компьютерная
1434: программа-"психотерапевт", ведущая диалог на естественном языке. Во
1435: втором - "Duchess" и "Black", шахматные программы (приведен фрагмент
1436: партии, игранной между ними в 1977 году). Классическое произведение -
1437: "Пигмалион" Бернарда Шоу, где из Элизы Дулитл сделали, по словам
1438: Хигинса, герцогиню (duchess). Пигмалион был царем Кипра.
1439:
1440: Источники:
1441: 1) http://www-ai.ijs.si/eliza/eliza.html
1442: 2) http://www.chesslab.com/PositionSearch.html
1443: 3) Б.Шоу. Пигмалион. В кн.: Б.Шоу. Избранные произведения. - М.:
1444: Панорама, 1993. - С. 254.
1445: 4) Encyclopaedia Britannica, статья "Pygmalion"
1446: (http://www.eb.com:180/bol/topic?eu=63590)
1447:
1448: Автор:
1449: Анатолий Белкин.
1450:
1451:
1452: Вопрос 11:
1453: Этот человек родился и вырос в пригороде Лондона, учился в иезуитском
1454: колледже. В колледже практиковались наказания розгами, но ученикам
1455: позволяли выбирать время для наказания - первая перемена, большая
1456: перемена или после уроков. Большинство выбирало последний вариант. Наш
1457: герой писал, что во многом это помогло ему прославиться позднее в
1458: жизни. Как его звали?
1459:
1460: Ответ:
1461: Альфред ХИЧКОК.
1462:
1463: Комментарий:
1464: Ученики, выбравшие наказание после уроков, весь день ходили в
1465: страхе - Хичкок писал, что тогда он и понял суть приема
1466: нагнетания страха, главной черты своих триллеров.
1467:
1468: Источники:
1469: 1) D.Spoto. The dark side of genius: The life of Alfred Hitchcock. -
1470: Little, Brown and Co., Boston - Toronto, 1983. - P. 27. - ISBN
1471: 0-316-80723-0
1472: 2) М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,
1473: 26.08.99, с.18.
1474:
1475:
1476: Вопрос 12:
1477: ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного
1478: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ВТОРОЙ
1479: также способствовал своему другу Леониду в написании известного
1480: литературного произведения и был в этом произведении упомянут. ПЕРВЫЙ
1481: носил сибирскую фамилию, но больше ничем явно с Сибирью не
1482: ассоциировался. Второй происходил из Сибири, но носил фамилию скорее
1483: украинскую. Фактически, все различие между фамилиями первого и второго
1484: - только в суффиксах. Попробуйте назвать общий корень их фамилий.
1485:
1486: Ответ:
1487: -ЧЕРН-.
1488:
1489: Комментарий:
1490: Первый - герой автобиографической "Республики ШКИД" Гришка Черных,
1491: соответствие которого Григорию Георгиевичу Белых, другу и соавтору
1492: Леонида Пантелеева общеизвестно (заметим, что и Леонид Пантелеев -
1493: тоже не подлинное имя, а псевдоним Алексея Еремеева); второй -
1494: К.У.Черненко, верный соратник Л.И. Брежнева, чьи замечания, как
1495: отмечал сам Брежнев, очень ему помогли в работе над "Целиной" и
1496: "Возрождением" (Черненко был родом из г. Шарыпово в Сибири, который
1497: даже пытались переименовать позже в его честь).
1498:
1499: Источники:
1500: 1) Г.Белых, Л.Пантелеев. Республика ШКИД (любое издание).
1501: 2) Л.И.Брежнев. Малая Земля. Возрождение. Целина. - М.: Политиздат,
1502: 1981.
1503:
1504: Автор:
1505: Анатолий Белкин.
1506:
1507:
1508: Тур:
1509: 5. "Ночной кошмар"
1510:
1511: Вопрос 1:
1512: Хотя они и были коллегами, в их биографиях мало общего. Первый,
1513: который старше второго почти на 100 лет, - личность весьма
1514: эксцентричная. Гийом Аполлинер назвал его "свободнейшим из смертных".
1515: Второй - солидный университетский профессор. Сам себя он иногда
1516: называл русским, а современники сравнивали его с Тургеневым. Термины,
1517: образованные от их фамилий, противоположны по смыслу, но прекрасно
1518: дополняют друг друга. А какой термин образован сразу от обеих фамилий?
1519:
1520: Ответ:
1521: Садомазохизм.
1522:
1523: Комментарий:
1524: "Свободнейшим из смертных" Аполлинер назвал маркиза де Сада. Профессор
1525: Лембергского (Львовского) Л. фон Захер-Мазох имел славянские корни,
1526: себя он называл русином или русским.
1527:
1528: Источники:
1529: 1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm.
1530: 2. Андре Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,
1531: 1999, с. 48.
1532:
1533: Автор:
1534: Максим Поташев.
1535:
1536:
1537: Вопрос 2:
1538: Когда в 1920 г. этот известный вопрос был опубликован, ответ на него
1539: был очевиден для всех. Но в ближайшее время ошибочных ответов можно и
1540: нужно ожидать. А как дословно звучит вопрос?
1541:
1542: Ответ:
1543: "Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?"
1544:
1545: Комментарий:
1546: Вопрос - цитата из стихотворения Бориса Пастернака "Про эти стихи",
1547: опубликованного в 1920-м году. Путаются в том, когда именно начинается
1548: следующее тысячелетие, очень многие, включая Президента России и
1549: Патриарха Всея Руси.
1550:
1551: Источники:
1552: 1. Б.Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. - М.:
1553: Художественная литература, 1989, с. 110, 651-653.
1554: 2. К.Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1987, с. 289.
1555:
1556: Автор:
1557: Илья Иткин.
1558:
1559:
1560: Вопрос 3:
1561: В словаре его обычно ищут на букву "С", что его самого сильно бы
1562: удивило, поскольку он себя наверняка искал бы на "И". Впрочем,
1563: возможно, есть и такие словари, в которых его можно найти на "Л". В
1564: 30-летнем возрасте он стал королем. Назовите максимально точно место,
1565: где он был коронован.
1566:
1567: Ответ:
1568: В Политехническом музее в Москве.
1569:
1570: Комментарий:
1571: Игорь Лотарев подписывал свои стихи не "Игорь Северянин", а
1572: "Игорь-Северянин". Т.е. слово "Северянин" в его псевдониме не являлось
1573: фамилией. Сейчас же оно обычно трактуется именно как фамилия, поэтому
1574: найти его, например, в Большом Энциклопедическом Словаре можно на
1575: букву "С". 27(14) февраля 1918 г. на литературном вечере в
1576: Политехническом музее он был избран королем поэтов.
1577:
1578: Источник:
1579: 1. Игорь Северянин. Стихотворения. Послесловие Рейна Крууса. - Таллин:
1580: Ээсти Раамат, 1988, с. 40, с. 116, 120.
1581:
1582: Автор:
1583: Вадим Калашников.
1584:
1585:
1586: Вопрос 4:
1587: В нижеследующей цитате несколько слов пропущено и несколько заменено:
1588: "Они скакали у меня перед глазами. Я видел, как два ... зачастую
1589: объединялись, формируя пару ..., и все они безостановочно вращались в
1590: головокружительном танце..." Назовите фамилию человека, увидевшего
1591: этот хоровод (т.е. автора приведенной цитаты).
1592:
1593: Ответ:
1594: Кекуле. (Если совсем точно - Кекуле фон Штрадониц.)
1595:
1596: Комментарий:
1597: Австрийский химик Фридрих Август Кекуле фон Штрадониц увидел во вне
1598: (по другим источникам, это был не сон, а "видение наяву")
1599: вышеописанный танец атомов и придумал формулу бензольного кольца.
1600: Полностью цитата выглядит так: "Атомы скакали у меня перед глазами. Я
1601: видел, как два атома зачастую объединялись, формируя пару, как большой
1602: атом присоединял два маленьких... и все атомы безостановочно вращались
1603: в головокружительном танце..."
1604:
1605: Источник:
1606: 1. Гениальные изобретатели. Энциклопедия курьезов и необычных фактов.
1607: Пер. с англ. Гинзбурга. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998, с. 60.
1608:
1609: Автор:
1610: Максим Поташев.
1611:
1612:
1613: Вопрос 5:
1614: Считалось, что она может уберечь от огня. В широко известном
1615: произведении она наделена тем, чем многие из вас по праву гордятся, но
1616: такие, как она, этого определенно не имеют. А что в другом
1617: произведении того же жанра красили ей подобные?
1618:
1619: Ответ:
1620: Москву.
1621:
1622: Комментарий:
1623: Когда-то рябиной обсаживали дома, считая, что она может противостоять
1624: огню. Первое произведение - песня "Тонкая рябина" (слова И.Сурикова).
1625: Ее первый куплет выглядит так:
1626: "Что стоишь, качаясь,
1627: Тонкая рябина,
1628: ГОЛОВОЙ склоняясь
1629: До самого тына?"
1630: Второе произведение - песня "Александра" (муз.С.Никитина, сл.
1631: Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".
1632:
1633: Источник:
1634: 1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt,
1635: 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html,
1636: 3. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. М.:
1637: Русь, 1998, с. 94.
1638:
1639: Автор:
1640: Елена Александрова.
1641:
1642:
1643: Вопрос 6:
1644: Среди НИХ есть знаменитые медики, коронованная особа, флотоводец.
1645: Известный автор рассказал, как судьба одной из НИХ кардинально
1646: повлияла на ход истории. Некоторым из нас нынешним летом то, что
1647: названо в ИХ честь, не понадобилось, и всех нас это наверняка
1648: огорчило. Слово, которым ИХ называли древние греки, имеет еще одно
1649: значение. Назовите это второе значение.
1650:
1651: Ответ:
1652: Душа.
1653:
1654: Комментарий:
1655: ОНИ - бабочки. Среди них есть Махаон и Подалирий (легендарные медики),
1656: Монарх, Адмирал. Раздавленная бабочка изменила ход истории в
1657: классическом рассказе Р.Брэдбери "И грянул гром". Нынешним летом не
1658: состоялсь очередная серия игр в Элитарном клубе, поэтому
1659: галстуки-бабочки его членам не понадобились. Бабочка по-древнегречески
1660: - "psyche", другое значение этого слова - душа.
1661:
1662: Источники:
1663: 1. Энциклопедия для детей "Аванта+" - М.: Аванта+, 1997, с. 337.
1664: 2. Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. Краткий словарь. - М.:
1665: Русь, 1998, с. 120.
1666:
1667: Автор:
1668: Елена Орлова.
1669:
1670:
1671: Вопрос 7:
1672: Священнослужитель, который честно предупреждал. Военачальник, которого
1673: честно предупреждали. Незаурядная женщина, которую поэт назвал
1674: "роковой уродиной". Вполне заурядная англичанка, сестра которой едва
1675: не повторила ее судьбу. В жизни всех этих людей трагическую роль
1676: сыграли те, чья родственница, согласно известному литературному
1677: источнику, входит в небольшую семью одного государственного деятеля. А
1678: кто еще входит в эту семью (не считая, естественно, его самого)?
1679:
1680: Ответ:
1681: Лошадь.
1682:
1683: Комментарий:
1684: Все они (Лаокоон, Вещий Олег, Клеопатра, Джулия Стоунер из "Пестрой
1685: ленты" А.Конан Дойла) пострадали от змей. А в "Золотом теленке" Остап
1686: участвует в исполнении следующей частушки:
1687: "У Петра Великого
1688: Близких нету никого.
1689: Только лошадь и змея,
1690: Вот и вся его семья."
1691:
1692: Источник:
1693: 1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34,
1694: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt.
1695:
1696: Автор:
1697: Максим Поташев.
1698:
1699:
1700: Вопрос 8:
1701: Тезей и Ахилл, Пьер Безухов и Андрей Болконский, Хайнц-Харальд
1702: Френтцен и Михаэль Шумахер. Догадайтесь, по какому принципу составлены
1703: эти пары, и ответьте, название какой картины знаменитого французского
1704: художника послужило подписью к фотографии, опубликованной в газете
1705: "Московский комсомолец", на которой изображены Максим Горький и
1706: Герберт Уэллс.
1707:
1708: Ответ:
1709: "А ты ревнуешь?"
1710:
1711: Комментарий:
1712: Каждую пару связывает женщина. Тезей похитил Елену еще до ее первого
1713: замужества, а Ахилл стал ее последним мужем (после смерти души Ахилла
1714: и Елены были перенесены на остров Левка, где, видимо, обитают в любви
1715: и согласии по сей день). Безухова и Болконского объединяет,
1716: естественно, Наташа Ростова (мы сначала хотели вставить в вопрос не
1717: Болконского, а Ржевского, но передумали). Шумахер женился на Коринне
1718: Беч, которая до этого более 3-х лет жила с Френтценом. Горького и
1719: Уэллса тоже объединяет женщина - Мария Игнатьевна Закревская, которая
1720: была женой Горького, а потом любовницей Уэллса. "А ты ревнушь?" - одна
1721: из самых известных картин Поля Гогена.
1722:
1723: Источник:
1724: 1. "МК" от 20.12.1998, стр. 21,
1725: 2. http://www.f1.kiev.ua/1997/Notes/People/Frentzen/note.htm
1726: 3. http://www.poptsov.ru/ach/archiv/5/new_number/wells/wells.htm
1727:
1728: Автор:
1729: Максим Поташев.
1730:
1731:
1732: Вопрос 9:
1733: Отрывок из фантастического рассказа: "Люди ... не знали, что принесет
1734: их городу славу: стихи Юлия, картины Максима или воинский талант
1735: молодого Камилла. На ... жители ... не рассчитывали." В последнем
1736: предложении пропущено название города и еще одно слово. Какое?
1737:
1738: Ответ:
1739: Везувий.
1740:
1741: Комментарий:
1742: Последняя строчка в этой цитате выглядит так: "На Везувий жители
1743: Помпей не рассчитывали."
1744:
1745: Источник:
1746: 1. Роман Подольный. Легкая рука. - М.: "Московский рабочий", 1990, с.
1747: 374.
1748:
1749: Автор:
1750: Вадим Калашников.
1751:
1752:
1753: Вопрос 10:
1754: Ну какой же тур ИГП без вопроса о тезках! Но эти двое - не только
1755: тезки, у них и отчества совпадают. Первый, родившийся в 1764 г.,
1756: прожил недолгую, но яркую жизнь, успев стать почетным членом
1757: Петербургской Академии Наук. Второй - наш современник, добившийся
1758: заслуженной популярности ... впрочем, в какой именно области мы не
1759: скажем. Догадавшись, что, помимо случайного совпадения имен и отчеств,
1760: связывает этих двоих с начала восьмидесятых годов и по сей день,
1761: назовите их фамилии.
1762:
1763: Ответ:
1764: Резанов и Караченцов.
1765:
1766: Комментарий:
1767: Николай Петрович Резанов - один из учредителей Российско-американской
1768: компании, инициатор первой русской кругосветной экспедиции 1803-06. Он
1769: - прототип главного героя поэмы Вознесенского "Авось", а роль Резанова
1770: в знаменитом спектакле "Ленкома" "Юнона и Авось" уже почти два
1771: десятилетия бессменно исполняет Н.П.Караченцов.
1772:
1773: Источник:
1774: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1775: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 284, 327,
1776: 635.
1777:
1778: Автор:
1779: Вадим Карлинский.
1780:
1781:
1782: Вопрос 11:
1783: Один вопрос о тезках на целый тур ИГП - это просто несерьезно!
1784: Впрочем, тех двоих, о которых пойдет речь в этом вопросе, можно
1785: назвать тезками лишь с некоторой натяжкой. Один из них на протяжении
1786: почти всей жизни носил первое имя, к которому современники добавили
1787: уважительное прозвище, но более известен все-таки под вторым. Другой,
1788: много веков спустя, наоборот поменял второе имя на первое.
1789: Поговаривали, что главной причиной этого решения была банальная
1790: картавость. Назовите обоих.
1791:
1792: Ответ:
1793: Святой Кирилл и Константин Симонов.
1794:
1795: Комментарий:
1796: Создатель славянской азбуки принял имя Кирилл перед смертью при
1797: пострижении в схиму. До этого он звался Константином. Он преподавал
1798: философию в Константинополе, за что и получил прозвище "Философ".
1799: Настоящее имя Константина Симонова - Кирилл.
1800:
1801: Источник:
1802: 1. Всемирный Биографический Энциклопедический Словарь. - М.: Научное
1803: издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998, с. 347, 693.
1804: 2. Воспоминания тети М.Поташева, лично знакомой с К.Симоновым.
1805:
1806: Автор:
1807: Илья Иткин.
1808:
1809:
1810: Вопрос 12:
1811: Можно построить 55 таких дробей, правда, некоторые из них окажутся
1812: равными. Максимальное значение числителя - 7, максимальное значение
1813: знаменателя - 11. Назовите слово, зашифрованное шестью такими дробями:
1814: 1/3, 7/6, 3/4, 4/5, 1/7, 5/2.
1815:
1816: Ответ:
1817: Неделя.
1818:
1819: Комментарий:
1820: Числитель дроби - порядковый номер дня недели (начиная с
1821: понедельника), знаменатель - порядковый номер буквы в его русском
1822: названии. Напимер, 1/3 соответствует 3-й букве в названии 1-го дня
1823: недели, т.е. букве "Н".
1824:
1825: Источник:
1826: 1. Жизненный опыт.
1827:
1828: Автор:
1829: Максим Поташев.
1830:
1831:
1832: Тур:
1833: 6. "Дракоша" и "Бостонские чайники"
1834:
1835: Вопрос 1:
1836: У всего есть имена. Некоторые популярны, некоторые не очень.
1837: Американский талант в области маркетинга и промышленная сметка привели
1838: к тому, что это имя собственное оказалось распространено по всей
1839: Англии, правда, каждый раз в паре то с цветком, то с буквой, а то и с
1840: улицей. По мнению многих специалистов, это имя, правда в исковерканном
1841: виде, проникло и в очень многие города Российской Империи. Его знают
1842: даже те, кто слыхом не слыхивал ни о Соединенном Королевстве, ни о
1843: Среднем Западе. Впрочем, эта известность не помешала одному всем нам
1844: знакомому человеку исковеркать это имя еще дальше, и провести в его
1845: близости дольше, чем хотелось бы. Где же жил этот несчастный?
1846:
1847: Ответ:
1848: На улице Бассейной.
1849:
1850: Комментарий:
1851: Есть такой район в Лондоне, Vauxhall. Vauxhall -- торговая марка
1852: корпорации General Motors в Англии (вместо Опеля), и имеются Vauxhall
1853: Astra, Omega, i Corsa. Наконец, русское "вокзал" происходит именно от
1854: Vauxhall'а. Ну а про злоключения рассеянного с улицы Бассейной,
1855: который просил у вокзая трамвал остановить, и проспал на запасном пути
1856: больше суток, наверное, все помнят.
1857:
1858: Источники:
1859: 1. http://www.vauxhall.co.uk
1860: 2. Статья "вокзал" в: Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского
1861: языка, М.: Прогресс, 1986
1862: 3. С. Маршак, "Вот какой рассеянный", любое издание.
1863:
1864: Автор:
1865: Сергей Вакуленко
1866:
1867:
1868: Вопрос 2:
1869: Довольно обычное происшествие приключилось с известным американским
1870: комиком весной прошлого года. Однако именно это происшествие позволяет
1871: ему достичь того, о чем он мечтал: сыграть одну из ролей Шекспировской
1872: трагедии так, как она не была сыграна, пожалуй, никем и никогда. Что
1873: это за роль?
1874:
1875: Ответ:
1876: Йорика.
1877:
1878: Комментарий:
1879: Комик Дэл Клоуз умер и завещал использовать его череп в шекспировском
1880: "Гамлете".
1881:
1882: Источники:
1883: 1. Новости на http://us.imdb.com за 1 июля 1999 года,
1884:
1885:
1886: Автор:
1887: Макс Розеноер
1888:
1889:
1890: Вопрос 3:
1891: Однажды барон Дитрих, комендант пограничной крепости, дал своему
1892: подчиненному, капитану, срочное задание. Тот его исполнил на редкость
1893: быстро. Результат его трудов стал широко известен почти сразу, хотя,
1894: например, рабочая версия его творения появилась в России лишь спустя
1895: три четверти века. Вы наверняка встречались с выдержками из труда
1896: капитана. Например, цитата из него употреблена в качестве эпиграфа к
1897: известному английскому руководству по удовлетворению всевозможных
1898: нужд. Известный уроженец Приуралья, автор романтических сказок, также
1899: цитирует капитана в одном из своих произведений. Каком именно?
1900:
1901: Ответ:
1902: Торжественная увертюра "1812 год".
1903:
1904: Комментарий:
1905: Барон Дитрих, комендант Страсбурга, поручил капитану Руже де Лиллю
1906: написать песню для проводов армии, отправлявшейся на войну с
1907: пруссаками. Она стала известна как "Песня Рейнской Армии". С этой же
1908: песней страсбургский полк шел на штурм Тюильри 10 августа 1792 года.
1909: Позже она стала песней марсельских ополченцев и под названием
1910: "Марсельеза" -- гимном Французской Республики. Известный русский
1911: вариант ("Вставай, поднимайся, рабочий народ") называется "Рабочей
1912: Марсельезой" и имеет мало общего с оригиналом "Эй, дети Родины вперед,
1913: настал час вашей славы", он был опубликован в 1875-м году. В увертюре
1914: "1812 год" есть несколько музыкальных фраз из "Марсельезы", равно как
1915: и во вступлении к "All you need is love". Наконец, Чайковский родился
1916: в Воткинске, в нынешней Удмуртии, его творчество относят к жанру
1917: романтизма, а "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" -- несомненные сказки.
1918:
1919: Источники:
1920: 1. The Beatles, disk Yellow Submarine, track 6 "All you need is Love";
1921: EMI Records 1969.
1922: 2. П.И. Чайковский "Торжественная увертюра 1812", disc Tschaikovsky,
1923: Symphony No2 "Little Russian", Romeo & Juliet, 1812 Ouverture", track
1924: 6; BMG Classics 1995
1925: 3. http://marseillaise.org/english/background.html
1926: 4. Статья "Чайковский" в Кирилле и Мефодии.
1927: 5. Статья "Марсельеза" в Кирилле и Мефодии.
1928:
1929: Автор:
1930: Сергей Вакуленко.
1931:
1932:
1933: Вопрос 4:
1934: Можно сказать, что 15 лет назад ЭТО оказалось в себе самом. Оно же
1935: встречается в названии ряда компаний. Если взять антоним ЭТОГО,
1936: прочесть его задом наперед и впереди прибавить еще одну букву, то
1937: получится гидроним, известный нам по своему уникальному вхождению в
1938: некий список. А для кого он стал могилой?
1939:
1940: Ответ:
1941: Фаэтона.
1942:
1943: Комментарии:
1944: Непослушный сынуля Гелиоса Фаэтон, поверженный молнией Зевса, упал в
1945: реку Эридан. Эридан - единственная река в списке созвездий.
1946: Отбрасываем Э, остаётся ридан, переворачиваем - надир. Надир - это
1947: положение солнца, обратное зениту. Существует множество фирм с зенитом
1948: в названии, а "Зенит" Ленинград был чемпионом СССР по футболу 1984 г.
1949:
1950: Источники:
1951: 1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm
1952: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Надир".
1953: 3. http://www.zenithwatches.ch (Zenith International S.A. Swiss
1954: watchmaker since 1865)
1955: http://www.zds.com (Zenith Data Systems)
1956: http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.),
1957: http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies),
1958: http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)
1959: http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)
1960: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".
1961: 5. Зигель Ф. Ю. Сокровища звёздного неба. Издание пятое. М., "Наука",
1962: 1986 г., стр. 270-271.
1963:
1964: Автор:
1965: Шойтан Лугоборский
1966:
1967:
1968: Вопрос 5:
1969: Обычно с теорией о переходе черт из фенотипа в генотип связывают
1970: Т.Д.Лысенко, Презента, и прочих академиков этой школы. Тем не менее,
1971: еще до них, эти идеи были распространены в версии другого автора,
1972: переводились на многие языки и неоднократно переиздавались. Несмотря
1973: на прохладное отношение к его взглядам со стороны официальной
1974: советской идеологии, многое, вышедшее из-под его пера было широко
1975: известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался
1976: советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к
1977: изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко
1978: заполночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с
1979: воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении),
1980: тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся,
1981: членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились
1982: участники этого коллектива?
1983:
1984: Ответ:
1985: на пароходе "Ласточка", плывшем по Волге.
1986:
1987: Комментарий:
1988: Во многих сказках Киплинга рассказывается, почему у носорога шкура в
1989: складках, у слоненка длинный нос -- и так далее. Заметьте, что каждый
1990: раз благоприобретенное свойство передавалось потомству. Сказки
1991: Киплинга, по крайней мере в начале 80-х годов, входили в список для
1992: внеклассного чтения, а в спец.школах -- отрывок из Рикки-Тики-Тави был
1993: в учебнике английского языка. Киплинга называли "Певцом Британского
1994: империализма", а официальной советской идеологией был антиколониализм.
1995: В кино попали как сказки Киплинга (в мультфильмы), так и его стихи (в
1996: фильмы обычные), в частности, романс "Мохнатый шмель на душистый
1997: хмель", который исполнял Паратов в сопровождении цыганского хора в
1998: кают-компании проданной "Ласточки" -- именно на стихи Киплинга.
1999:
2000: Источники:
2001: 1. Мультик "Отчего у слоненка такой длинный нос".
2002: 2. Киплинг "Сказки" (любое издание).
2003: 3. К/ф "Жестокий Романс".
2004: 4. Редьярд Киплинг. Стихотворения. Спб., "Северо-запад", 1994 г.,
2005: стр.336-339, 458-460 (там приведен оригинал, перевод Дымшица и перевод
2006: Кружкова, ставший основой романса в фильме), или:
2007: Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;
2008: Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990
2009:
2010:
2011: Вопрос 6:
2012: ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философаанархиста.
2013: Имя ВТОРОГО встречалось в пенитенциарной практике Древнего Рима и до
2014: сих пор присутствует у одного обыкновенного, а прозвище ВТОРОГО
2015: аналогично прозвищу сына Дьявола. Оба стали главными героями книг с
2016: одинаковым названием. Каким?
2017:
2018: Ответ:
2019: Властелин мира.
2020:
2021: Комментарий:
2022: Первый - беляевский Людвиг Штирнер. Настоящее имя нем.
2023: философа-анархиста Макса Штирнера - Каспар Шмидт. Второй -
2024: жюльверновский Робур-завоеватель. Робуром называлась подземная часть
2025: тюрьмы в Риме, в которой содержались самые важные госпреступники.
2026: Научное название дуба обыкновенного, или черешчатого - Quercus Robur
2027: L. Вильгельм I Завоеватель -- побочный сын нормандского герцога
2028: Роберта II Дьявола.
2029:
2030: Источники:
2031: 1. Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды. Серия "Литературные
2032: памятники". М., АН СССР, 1960 г., стр. 392 (робур).
2033: 2. Философский словарь. М., Издательство поллитры, 1987 г., стр. 550 -
2034: 551 (Штирнер).
2035: 3. Беляев Александр. Властелин мира. Любое издание.
2036: 4. Жюль Верн. Властелин мира. Любое издание.
2037: 5. http://syseco.pgu.serpukhov.su/flora (дуб).
2038: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вильгельм 1 Завоеватель".
2039:
2040: Автор:
2041: Шойтан Лугоборский
2042:
2043:
2044: Вопрос 7:
2045: "... Ах, как хорошо все начиналось... У него была энергичная мама,
2046: королевские корни, дерзкий кузен, самые высокие перспективы... А
2047: кончилось -- старым парком, задворками балагана и вечным пивом в
2048: утробе. И была в его жизни мечта -- из тех, что поднимают в небо,
2049: могут унести за моря и горы, из тех, что больше созвездий и сильнее
2050: древних титанов..." На этом месте рассказчик, увы, отвлекся, и мы так
2051: и не узнали, кто же этот неудачник, и какая же это была мечта.
2052: Уважаемые знатоки, так назовите этого неудачника и эту мечту.
2053:
2054: Ответ:
2055: "Буран" и "Мрiя".
2056:
2057: Комментарий:
2058: Надеюсь, нам простится легкая вольность -- рассказчиком был автор
2059: вопроса, Сергей Вакуленко. Корабль многоразового использования "Буран"
2060: был разработкой КБ "Молния" (замечу, что сначала думал, что НПО
2061: "Энергия", отсюда и "энергичная мама", но молнии энергии тоже не
2062: занимать, так что решил ничего не менять), вся советская космическая
2063: программа ведет свои корни к С.П.Королеву. Во время подготовок к
2064: запуску "Буран" перевозили на самолете Ан-225 "Мрiя", что по-украински
2065: значит мечта. Ан-225 -- крупнейший на сегодня самолет (реально, это
2066: штучная модификация известого Руслана Ан-124), он в несколько раз
2067: грузоподъемнее Антея Ан-22 и в несколько раз больше известного
2068: винтового самолета 50-х Lockheed Constellation (Созвездие, если
2069: по-русски). Как известно, программа "Буран" была свернута, состоялся
2070: всего один полет в автоматическом режиме. "Буран" же нынче стоит на
2071: набережной в Москве, в Парке Горького, позади цирка-шапито, в нем
2072: расположен, кроме прочего, буфет, с подачей пива.
2073:
2074: Источники:
2075: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мрия".
2076: 2. http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/tablevta.rhtml
2077: (здесь есть про "Антей" АН-224), или же
2078: http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596/an-22.rhtml
2079: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Буран".
2080: 4. http://www.buran.ru/htm/transp.htm
2081: (кстати, вообще очень интересный сайт про "Буран").
2082: 5. http://www.letsfindout.com/subjects/aviation/rpiconst.html
2083: (Здесь про Lockheed Constellation).
2084: 6. Anglo-Russkij slovar' (perevod Constellation -- Sozvezdie) :)
2085: 7. План-схема ЦПКиО имени Горького.
2086: 8. Личные ощущения автора (насчет наличия пива внутри Бурана) :)
2087:
2088: Автор:
2089: Сергей Вакуленко
2090:
2091:
2092: Вопрос 8:
2093: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ объединены этимологией. ПЕРВЫЕ еще могут показаться
2094: соотечественниками: к примеру, создателем почти полутора тысяч
2095: телескопов и не более, чем претендентом. Во ВТОРЫХ же содержится имя и
2096: автора необычной модели предмета, с которым связан один из древнейших
2097: фольклорных жанров, и генсека, ставшего президентом, и человека, чье
2098: пожелание расслабиться услышали миллионы. Назовите и ПЕРВЫЕ, и ВТОРЫЕ.
2099:
2100: Ответ:
2101: ШОРТЫ и КУРТКИ.
2102:
2103: Комментарии:
2104: Оба от "короткий" - англ. short, лат. kurtis (по-немецки и по сей день
2105: короткий - kurz). Астроном-оптик Джеймс Шорт создал около 1400
2106: зеркальных телескопов, а шахматист Найджел Шорт максимум дошёл в 1993
2107: г. до звания претендента на мировую корону, но проиграл в матче по
2108: версии ПША Гарри Каспарову. В куртке "зашито" мужское имя Курт:
2109: писатель Воннегут - "Колыбель для кошки" (один из древнейших
2110: фольклорных жанров - колыбельная песня), Вальдхайм - генеральный
2111: секретарь ООН в 1972-81 гг., позже федеральный президент Австрии в
2112: 1986-92, и Кобэйн - лидер группы "Нирвана", чей альбом "Nevermind"
2113: разошёлся тиражом в 10 миллионов экземпляров.
2114:
2115: Источники:
2116: 1.1 Толковый словарь русского языка под ред. проф. Д.Н. Ушакова. 1
2117: том. М., ОГИЗ, 1935 г., стр. 1555 (куртка),
2118: 1.2 Фасмер, Макс, Этимологический словарь русского языка. М: Прогресс,
2119: 1986, статья "Куртка".
2120: 2. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexicographisches
2121: Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983, S. 441 (шорты).
2122: 3. Курт Воннегут. Колыбель для кошки. Любое издание.
2123: 4. Nirvana, "Nevermind", 1991.
2124: 5. Энциклопедия "Британника-онлайн", chess, the world championship and
2125: FIDE. Хорошо, что не ФИДО! :-)
2126: 6. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Вальдхайм Курт".
2127: 7. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Колыбельная песня".
2128: 8. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Шорт Джеймс".
2129:
2130: Автор:
2131: Шойтан Лугоборский
2132:
2133:
2134: Вопрос 9:
2135: Если вам случится оказаться в рабочее время у московского, а может,
2136: новосибирского, а может, моршанского роддома, вы наверняка увидите
2137: напоминание о некой доблестной женщине хоть и низкого рода, но трудами
2138: равной супругу, которая ценой немалых жертв смогла выручить своего
2139: возлюбленного из, казалось бы, безвыходной ситуации. Как ее звали?
2140:
2141: Ответ:
2142: Марта Скавронская (Екатерина I).
2143:
2144: Комментарий:
2145: Марта Скавронская была сначала прачкой пастора в Ливонии, потом была
2146: увезена Меньшиковым в своем обозе, а там ее заметил Петр, влюбился,
2147: женился, и короновал императрицей под именем Екатерины I. В 1711-м
2148: году армия Петра попала в окружение, из которога смогла выбраться,
2149: благодаря взятке -- Екатерина дала паше, командовавшему турецким
2150: войском свои драгоценности, и он снял осаду. Благодарный Петр учредил
2151: орден Св. Екатерины. На оборотной стороне ордена выбито по-латыни
2152: "Трудами сравнивается с супругом", лента ордена -- красная.
2153: Впоследствии в России стали присваивать орден Св.Екатерины
2154: новорожденным царевнам, а царевичам, соответственно, Св.Андрея, с
2155: голубой лентой. Орденские ленты вязались прямо на конверты с
2156: младенцами, откуда и пошел обычай завязывать конверты с мальчиками
2157: голубой, а девочек -- розовой ленточками, что и можно наблюдать,
2158: присутствуя при выносе младенцев из роддома. Заметим, что если
2159: принимают в роддома в любое время, то выпускают из них -- только в
2160: рабочее, в нормальном понимании этого слова. Моршанск использован лишь
2161: как синоним "любого российского города" (вслед за О.И.Бендером) -- уж
2162: больно надоел известный райцентр Ростовской области.
2163:
2164: Источник:
2165: 1. Игорь Можейко, "Награды", Москва, Хронос, 1998 г., стр. 68-70.
2166:
2167: Автор:
2168: Сергей Вакуленко
2169:
2170:
2171: Вопрос 10:
2172: Среди множества обладателей этого имени есть и один из крестных отцов
2173: науки, ставшей школьной дисциплиной, и исследователь, чья фамилия в
2174: русском написании есть в этой науке, и сменивший его на Карла при
2175: вступлении на престол. Под пером наших переводчиков это имя приобрело
2176: отчетливую связь с занятием отца еще одного его обладателя, чей
2177: псевдоним вам и предстоит назвать.
2178:
2179: Ответ:
2180: Мольер.
2181:
2182: Комментарий:
2183: Имя - Жан Батист. Жан Батист Ламарк ввёл в 1802 г. термин "биология"
2184: (одновременно с немецким учёным Тревиранусом). Жан Батист Био - физик,
2185: изучавший поляризацию света (есть закон, названный его именем),
2186: магнетизм (закон Био-Савара) и акустику. Жан Батист Бернадот, бывший
2187: наполеоновским маршалом, с 1818 г. стал шведским королём Карлом XIV
2188: Юханом, основателем династии Бернадотов. В оригинале Jean Baptiste -
2189: от Иоанна Крестителя (на что косвенно намекает "крёстный отец").
2190: Согласно правилам произношения, Баптист превратился в Батиста.
2191: Настоящее имя Мольера - Жан Батист Поклен, а его отец был обойщиком
2192: (что к современным обоям не имеет никакого отношения :).
2193:
2194: Источники:
2195: 1. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Бернадот Жан Батист".
2196: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Био Жан Батист".
2197: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Ламарк Жан Батист".
2198: 4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Мольер".
2199: 5. Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера. Любое издание.
2200:
2201: Автор:
2202: Елена Михайлик
2203:
2204:
2205: Вопрос: 11
2206: Имя этого чешского городка уже в 16-м веке звенело разными своими
2207: частями по всей Европе, от Бремена до Москвы. А сейчас отзвук этого
2208: имени можно найти в самых разных местах, от Любляны до Гонконга. Что
2209: это за город?
2210:
2211: Ответ:
2212: ЯХИМОВ, он же ИОАХИМШТАЛЬ.
2213:
2214: Комментарий:
2215: Начиная с 1520-го года в окрестностях Иоахимшталя добывали серебряную
2216: руду, из которой чеканили монеты иоахимсталеры. Звонкой монеты было
2217: много, серебро было чистое, так что разошлись они по всей Европе, как
2218: просто талеры. В России в то время еще не было своего серебра, поэтому
2219: просто надпечатывали русского орла на европейские монеты. Назывались
2220: такие монеты ефимками -- от русского варианта Иоахима. Слово "талер"
2221: исказилось дальше в доллар (например, в Гонконгский) или в толар
2222: (название валюты Словении, столица которой -- Любляна).
2223:
2224: Источники:
2225: 1. http://www.exeter.ac.uk/~RDavies/arian/amser/chrono6.html
2226: 2. Соловьёв С.М. Чтения и рассказы по истории России. М., "Правда",
2227: 1989 г., стр. 745 (ефимки - русифицированное название иоахимсталера -
2228: серебряной монеты, чеканившейся с начала 16 в. в Богемии).
2229: 3. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Яхимов".
2230: 4. World Fact Book and Maps 1995 edition, Rand McNally, str. 125, 184
2231: (денежные единицы Словении и Гонконга).
2232:
2233: Автор:
2234: Сергей Вакуленко
2235:
2236:
2237: Вопрос 12:
2238: ОНА любит компанию. ОНА отсутствует при смешении неких элементов
2239: питания, но умножается при их отсутствии. Когда от НЕЕ хотят
2240: избавиться, ЕЕ могут уподобить жидкости. У НЕЕ был весьма уважаемый
2241: тезка. Однажды ЕЕ главной соперницей стал сородич объекта промысла.
2242: Назовите эту соперницу.
2243:
2244: Ответ:
2245: "Черная каракатица".
2246:
2247: Комментарии:
2248: ОНА - Беда. "Беда не приходит одна", "Не беда, что во ржи лебеда, а
2249: беды, как ни ржи, ни лебеды" и "Уйди, беда, как с гуся вода".
2250: Английский мыслитель Беда Достопочтенный. Главным соперником яхты
2251: "Беда" была яхта "Чёрная каракатица". Средиземноморская каракатица
2252: объект промысла: мясо съедобно, внутренняя раковина ("кость")
2253: используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.
2254:
2255: Источники:
2256: 1. Энцикопедия Британнника, статья Bede the Venerable, Saint
2257: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".
2258: 3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
2259: 4. В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, М.:
2260: Терра-Книжный клуб, 1998, статья "бЕда" (Е здесь -- буква ять).
2261:
2262: Автор:
2263: Шойтан Лугоборский
2264:
2265:
2266: Тур:
2267: 7. "Авеста"
2268:
2269: Вопрос 1:
2270: Согласно не очень известному источнику, в качестве версий были указаны
2271: Почесывание Головы или Прокашливание. В известном источнике в том же
2272: качестве указывается ЭТО. ЭТО часто сравнивают с птицей, хотя,
2273: наверное, не менее часто - не с птицей. Еще ЭТО приравнивают к некоему
2274: химическому элементу, и в этом случае признается, что кое-что
2275: превосходит ЭТО. А что?
2276:
2277: Ответ:
2278: Молчание.
2279:
2280: Комментарии:
2281: а) "-А, вам уже удалось выяснить, как там начиналась Вселенная? -
2282: ядовито осведомился волшебник, - Это было все-таки Прокашливание или
2283: Набирание Воздуха В Грудь, а может, Почесывание Головы или Попытка
2284: Вспомнить То, Что Вертелось На Кончике Языка?".[1]
2285: б) Согласно Библии "В начале было Слово.
2286: в) Существует два варианта пословицы: "Слово - не воробей, вылетит -
2287: не поймаешь" и "Слово - что воробей, вылетит - не поймаешь".[2]
2288: г) Согласно другой пословице "Слово - серебро, молчание - золото".[2]
2289:
2290: Источники:
2291: 1. Терри Пратчетт, "Безумная Звезда", любое издание.
2292: 2. В.Даль. Пословицы русского народа., любое издание.
2293:
2294: Авторы: Дмитрий Авдеенко, Фариз Аликишибеков.
2295:
2296:
2297: Вопрос 2:
2298: "Кроме фонаря, Лейстред любил еще взят любую хорошую сигару.
2299: - Красиво! - Холмс осмотрел следы Гавейна на холодном балконе.
2300: Акт 1.
2301: - Лейстред, грамотно! Хорошо! Хотите виски?"
2302: В этом тексте я зашифровал короткое произведение А. Грина, которое,
2303: конечно, к Дойлю не имеет никакого отношения. Приведите завершение
2304: этого произведения, в таком виде, в каком его можно найти у Грина.
2305:
2306: Ответ:
2307: Л h6 X.
2308:
2309: Комментарий:
2310: А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -
2311: обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).
2312: Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял
2313: ф = f, e = e, x = h, г = g) . Количество букв в третьем слове
2314: - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -
2315: только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:
2316: Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, C g2, h7. Первый ход: Л g6,
2317: h5.
2318:
2319: Источники:
2320: 1. Избранные композиции, изд. Физкультура и Спорт, Москва, 1985.
2321: Комбинация #113.
2322:
2323: Автор:
2324: Фариз Аликишибеков.
2325:
2326: Вопрос 3:
2327: Считается, что она была казнена в Египте в годы гонения на христиан.
2328: Мой племянник, узнав об этом, заметил, что на самом деле она была
2329: наказана другим способом, в другом месте и по другой причине. Эту
2330: другую причину английский поэт считал характеристикой сильного
2331: интеллекта, французский писатель - ценнейшим в жизни качеством, хотя
2332: французский же философ называл это одним из двух бичей нашей души. Так
2333: где же, по мнению моего племянника, она была наказана?
2334:
2335: Ответ:
2336: На базаре
2337:
2338: Комментарий:
2339: "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали".[1] Английский поэт -
2340: Самюэль Джонсон, французский писатель - Ромен Ролан, французский
2341: философ - Мишель Монтень.
2342:
2343: Источники:
2344: 1. Энциклопедия афоризмов, Бохов Э., Издательство АСТ, 1998 год, ISBN
2345: 5-237-000874-7
2346: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2347: 1990. ISBN 5-85270-032-0, статья "Варвара".
2348:
2349: Автор:
2350: Фариз Аликишибеков.
2351:
2352:
2353: Вопрос 4:
2354: Если верить популярному писателю, персонаж фольклора подумал о том,
2355: что ЭТО - призыв совершить некое действие по отношению к другому
2356: персонажу фольклора. В довольно известной песне ЭТИМ не только
2357: гордились, но и сочли весьма привлекательным. А после 1969 года многие
2358: узнали, как не без помощи ЭТОГО распространяли призыв к одинаково
2359: грубым, но противоположным по результатам действиям. Назовите эти
2360: действия и те результаты, которые должны были быть достигнуты.
2361:
2362: Ответ:
2363: "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2364:
2365: Комментарий:
2366: а) В "Чапаеве и Пустоте" Виктора Пелевина Петька, пытаясь подобрать
2367: этимологию слова "тачанка" находит каламбур: "touch Anka". [1]
2368: б) Эх, тачанка - растачанка
2369: Наша гордость и краса
2370: Пулеметная тачанка,
2371: Все четыре колеса.
2372: К. Листов - М. Рудерман, "Тачанка".
2373: Ростовская часть команды остается при своем мнении - должно быть
2374: "ростовчанка". Однако согласно источнику Фариза Аликишибекова, все же
2375: "растачанка" :(
2376: в) В телефильме "Адъютант его превосходительства", снятом в 1969 году,
2377: фраза "Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют"
2378: была написана на тачанке.
2379:
2380:
2381: Источники:
2382: 1. Виктор Пелевин, "Чапаев и Пустота".
2383: 2. http://www.parkline.ru/Library/html-alt/KSP/mitki.txt
2384: 3. http://us.imdb.com/Title?0128915
2385:
2386: Авторы: Анар Азимов, Фариз Аликишибеков.
2387:
2388: Вопрос 5:
2389: Первооснователь этого рода вполне мог появиться на свет в январе. Или
2390: быть специалистом по травам, предпочитавшим использовать для лечения
2391: бородавник, жигунец, нарывную траву. Или, может быть, он был драчуном
2392: и забиякой. Так это или нет, но вы, вне всяких сомнений, знаете одного
2393: из представителей этого рода, человека неординарного. Если вы уже
2394: догадались, кто это, скажите, чем основатель этого рода, если он
2395: действительно был забиякой, отличался в драках?
2396:
2397: Ответ:
2398: Ломал носы.
2399:
2400: Комментарий:
2401: Таким образом авторы "Словаря Фамилий" [1] пытаются объяснить
2402: происхождение фамилии Ломоносов. 18 января - "Афанасий Ломонос". Все
2403: указанные в вопросе травы в народе называют "Ломоносами".
2404:
2405: Источник:
2406: 1. Елена Грушко, Юрий Медведев, "Словарь Фамилий", изд. "Три богатыря"
2407: и "Братья славяне", Нижний Новгород, 1997 год.
2408:
2409: Автор:
2410: Фариз Аликишибеков
2411:
2412:
2413: Вопрос 6:
2414: Внимание, черный ящик!
2415: Если бы я одним словом назвал то, что лежит сейчас в черном
2416: ящике, мне пришлось бы еще и давать дополнительные пояснения.
2417: В день написания вопроса я вернулся с дачи на берегу Каспия,
2418: и некоторые знакомые вполне могли бы подумать, что я положил
2419: в черный ящик то, что мы обычно привозим с дачи в город в
2420: конце лета - начале осени. Те из моих друзей, с которыми я
2421: учился вместе в медицинском институте, решили бы, что в
2422: черном ящике предмет, пролежавший у меня дома на полке
2423: несколько лет. Ящик, в котором помимо других предметов было и
2424: несколько таких же, как тот, что сейчас в черном ящике,
2425: многие из вас видели на голове известного человека в
2426: известном городе. Назовите этот город.
2427:
2428: Ответ:
2429: Помпеи.
2430:
2431: Комментарий:
2432: В черном ящике лежит кисть для рисования. С дачи мы привозим виноград,
2433: и знакомые могли бы подумать, что в ящике КИСТЬ винограда. На полке у
2434: меня лежал муляж КИСТИ руки. На картине "Последний день Помпеи" [1]
2435: Брюллов написал себя, а на своей голове он держит ящик с кистями и
2436: прочими принадлежностями для рисования. Ящик на голове - защита от
2437: пепла и камней, падающих с неба.
2438:
2439: Источники:
2440: 1. Картина Карла Брюллова "Последний день Помпеи". "История Русского
2441: Искусства", том 1, изд. Искусство, Москва, 1957 год.
2442:
2443: Автор:
2444: Фариз Аликишибеков.
2445:
2446: Вопрос 7:
2447: Журналист Георгий Кудинов пишет о том, что одно и то же может вызывать
2448: разные ассоциации у разных людей. Он сам приводит четыре примера. Кто
2449: такой первый, надеется журналист, объяснять никому не надо. Второй -
2450: известный актер. Третий - один из величайших в истории боксеров.
2451: Весьма вероятно, что некоторые из вас поставили свою подпись под
2452: именем четвертого. А сама статья в журнале "Спорт Экспресс" посвящена
2453: пятому. Журналист позволил себе небольшое допущение, о котором сам же
2454: и написал, но мы надеемся, что это не помешает вам найти правильный
2455: ответ. Скажите конкретно, что, по мнению журналиста, может вызвать
2456: такие разные ассоциации.
2457:
2458: Ответ:
2459: Имя Леонардо.
2460:
2461: Комментарий: Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо.
2462: Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об
2463: освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних,
2464: правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо
2465: Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]
2466:
2467: Источник:
2468: 1. Журнал Спорт Экспресс, июль 1999 года. стр. 58
2469:
2470: Автор:
2471: Фариз Аликишибеков.
2472:
2473: Вопрос 8:
2474: Русский рассказал немного о своих отношениях с ПЕРВОЙ. Что же касается
2475: другой ПЕРВОЙ, то о ней он упомянул только в самом конце того же
2476: произведения, и от первой ПЕРВОЙ она отличалась лишь по одному
2477: показателю. ВТОРУЮ можно встретить, например, в фильме известного
2478: француза и в рассказе известного американца. Еще один русский
2479: объединил ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, и по мнению очень известного ЧЕЛОВЕКА эта
2480: работа превзошла работу европейца. А какой национальности был этот
2481: ЧЕЛОВЕК?
2482:
2483: Ответ:
2484: Грузин.
2485:
2486: Комментарий:
2487: ПЕРВАЯ - девушка, ВТОРАЯ - смерть. Строчки Есенина [1] "Да, мне
2488: нравилась девушка в белом,/Но теперь я люблю в голубом" из
2489: стихотворения "Сукин Сын". О второй девушке из этого стихотворения мы
2490: знаем только то, что она была в голубом. Персонажем фильма "Орфей"
2491: Жана Кокто была Смерть, она же была персонажем рассказа Рея Бредбери
2492: "Смерть и Дева" [2]. Сталин по поводу стихотворения в прозе "Девушка и
2493: смерть" написал: "Эта штука посильнее "Фауста" Гете".
2494:
2495: Источники:
2496: 1. Сергей Есенин, стихотворение "Сукин сын", любое издание.
2497: 2. Рэй Бредбери, рассказ "Смерть и Дева", любое издание.
2498: http://us.imdb.com/Title?0041719
2499: http://www.russ.ru/ssylka/98-09-31.htm
2500:
2501: Автор:
2502: Фариз Аликишибеков.
2503:
2504: Вопрос 9:
2505: Некоторые из тех, кого мы называем этим словом, являются лидерами
2506: людей, определенных Далем так: "смыслящий толк, дело, вещь, качество и
2507: доброту". В 1865 году известный американец в своем произведении назвал
2508: этим словом другого известного американца, хотя тот, другой, таковым
2509: на самом деле и не являлся. Одна строка из этого произведения
2510: символизировала неповиновение для членов общества, которое было
2511: создано в конце 80-х годов нашего века. Как называлось это общество?
2512:
2513: Ответ:
2514: "Общество мертвых поэтов".
2515:
2516: Комментарий:
2517: Лидерами команд знатоков [1], по крайней мере, формальными,
2518: являются капитаны. Уолт Уитмен написал стихотворение "О
2519: капитан мой! Капитан!" на смерть Линкольна [2]. В финале
2520: фильма "Общество мертвых поэтов" [3] ученики вставали на
2521: парты, произнося при этом фразу: "О капитан мой! Капитан!",
2522: чтобы выразить протест против увольнения своего учителя.
2523:
2524: Источники:
2525: 1. Даль, Толковый словарь, статья Знать.
2526: 2. http://us.imdb.com/Title?0097165
2527: 3. "Американская поэзия в русских переводах", Москва, Радуга, 1983
2528:
2529: Автор:
2530: Фариз Аликишибеков.
2531:
2532: Вопрос 10:
2533: Эти два объекта носят одинаковые названия. ПЕРВЫЙ был создан в начале
2534: ХХ века. ВТОРОЙ завершен на несколько десятков лет раньше. Свою
2535: известность у вас, уважаемые знатоки, они вероятнее всего получили:
2536: ПЕРВЫЙ - в конце семидесятых годов, ВТОРОЙ - через несколько лет после
2537: этого. Также вам наверняка известна история о том, как из-за ПЕРВОГО
2538: один человек едва не познакомился близко с отечественным аналогом
2539: того, чем являлся некоторое время ВТОРОЙ. Назовите фамилию человека,
2540: благодаря которому такое знакомство не состоялось.
2541:
2542: Ответ:
2543: Шарапов.
2544:
2545: Комментарий:
2546: ПЕРВЫЙ - пистолет системы Байард [1], ВТОРОЙ - форт Байард. В
2547: 1979 году был снят фильм "Место встречи изменить нельзя". В
2548: 1989 году форт Байард был выкуплен с целью съемок в нем
2549: популярного телешоу: "Форт Байард". Сам Форт некоторое время
2550: служил тюрьмой, а в советскую тюрьму чуть было не отправился
2551: герой Юрского.
2552:
2553: Источники:
2554: 1. А.Б. Жук, "Стрелковое оружие", Москва, Военное издательство, 1992
2555: год, ISBN 5-203-01445-0, стр. 229.
2556:
2557: Авторы: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2558:
2559:
2560: Вопрос 11:
2561: К шахматам ЭТО отношения не имеет, хотя одна из разновидностей ЭТОГО
2562: носит название шахматного термина, а другая разновидность ЭТОГО
2563: называется так же, как звали отца двух из тех, кого мы можем увидеть
2564: на шахматной доске. У этого отца были еще и братья, направления
2565: деятельности которых отличались от направления его собственной
2566: деятельности. Назовите его и хотя бы одного из его братьев.
2567:
2568: Ответ:
2569: Зефир. Братья - Борей и Нот.
2570:
2571: Комментарий:
2572: ЭТО = пастила. Одна из разновидностей пастилы называется Пат, еще одна
2573: - Зефир [1]. Бог Зефир - отец бессмертных коней Балия и Ксанфа. Зефир
2574: - бог западного ветра, Борей - северного, Нот - южного [2].
2575:
2576: Источники:
2577: 1. С.И. Ожегов, "Словарь Русского Языка", любое издание.
2578: 2. Мифологический словарь, Москва, изд. "Советская Энциклопедия",
2579: 1990. ISBN 5-85270-032-0.
2580:
2581: Автор:
2582: Андрей Абрамов, Фариз Аликишибеков.
2583:
2584: Вопрос 12:
2585: Существует своеобразная загадка, на которую автор вопроса слышал два
2586: ответа. Один ответ - название хищной птицы - вообще говоря, неверен,
2587: ибо птицу эту надлежит писать через "я". Другой ответ на ту же загадку
2588: абсолютно правилен. Заметим, что слово это лучше всего подходит к
2589: одному млекопитающему. Назовите птицу и млекопитающее, о которых ид"т
2590: речь.
2591:
2592: Ответ:
2593: Жираф и змееяд.
2594:
2595: Комментарий:
2596: Загадка - "В каком русском слове пишется три Е подряд". Ответы на не",
2597: которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".
2598:
2599: Источник:
2600: 1. Личный опыт автора.
2601:
2602: Автор:
2603: Андрей Абрамов.
2604:
2605:
2606: Тур:
2607: 8. "Пузляры".
2608:
2609: Вопрос 1:
2610: Некоторые живут с этим всю жизнь. Другие приобретают это не сразу. А
2611: наш вопрос - о юных созданиях, которые избавляются от этого почти
2612: сразу после рождения, быстро проникают в разные уголки планеты, а
2613: затем снова получают это. Назовите эти создания одним словом.
2614:
2615: Ответ:
2616: Бескрылки
2617:
2618: Автор:
2619: Игорь Рубанов
2620:
2621: Комментарий:
2622: Это - крылья [1]. В вопросе описан процесс создания, отправки и
2623: решения бескрылок. (О слове "юные": бескрылки как самостоятельный жанр
2624: очень молоды - им нет еще двух лет [2].)
2625:
2626: Источники:
2627: 1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия, http://www.km.ru/base/bes_98
2628: (в дальнейшем - просто "Кирилл и Мефодий"), статья "Крылья".
2629: 2. Бескрылки
2630: http://kulichki.rambler.ru/limeriki/beskr.html
2631:
2632:
2633: Вопрос 2:
2634: Два близко расположенных объекта названы в честь тех, кто недавно
2635: напомнил о себе всему цивилизованному миру. О существовании одного из
2636: этих объектов можно догадаться по названию другого, который широко
2637: известен своеобразной монополией. На что?
2638:
2639: Ответ:
2640: На производство контрабанды
2641:
2642: Автор:
2643: Леонид Черненко
2644:
2645: Комментарий:
2646: Как известно, ВСЯ контрабанда изготавливается на Малой Арнаутской
2647: улице в Одессе [1]. Из названия можно догадаться, что существует еще и
2648: Большая Арнаутская улица. (Вы будете смеяться, но она таки да
2649: существует! ;-) Арнаутами в начале века называли албанцев [2].
2650:
2651: Источники:
2652: 1. И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев (любое издание).
2653: 2. К.Саркисьян, М.Ставницер. Улицы рассказывают. Одесса, Маяк, 1972,
2654: стр.27
2655:
2656:
2657: Вопрос 3:
2658: Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных
2659: заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для
2660: студентов-естественников курс "<...> <...>". И хотя аналогичные курсы
2661: читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.
2662: Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в
2663: тексте вопроса?
2664:
2665: Ответ:
2666: Конические сечения
2667:
2668: Комментарий:
2669: А чего еще можно было ждать от генерала от кавалерии? [1]
2670:
2671: Автор:
2672: Константин Кноп
2673:
2674: Источник:
2675: 1. Математика в школе // 1968, #2, с.91
2676:
2677:
2678: Вопрос 4:
2679: В этот коллектив, созданный несколько десятилетий назад, сейчас входят
2680: шестеро англичан, четверо французов, столько же немцев, два жителя
2681: США, итальянец и два шведа. Им приходится работать в самых
2682: разнообразных условиях, причем одному из членов коллектива поручено
2683: измерять произведенную работу. Укажите максимально точно, кому именно.
2684:
2685: Ответ:
2686: Джоулю.
2687:
2688: Автор:
2689: Константин Кноп
2690:
2691: Комментарий:
2692: В начале вопроса перечислены основные и вспомогательные единицы
2693: системы СИ (интернациональной!), названные в честь людей [1,2].
2694: Французы: Ампер, Паскаль, Кулон, Беккерель
2695: Англичане: Кельвин, Ньютон, Уатт, Джоуль, Фарадей, Грэй (L.H.Gray)
2696: Немцы: Герц, Ом, Сименс, Вебер
2697: Американцы: Генри и Тесла
2698: Итальянец: Вольта
2699: Шведы: Зиверт (R.Sievert) и Цельсий
2700:
2701: Источники:
2702: 1. "The International System of Units (SI)" -
2703: http://www.bipm.fr/enus/3_SI/
2704: 2. Храмов Ю.А. Физики. Биографический справочник. М., Наука, 1977.
2705:
2706:
2707: Вопрос 5:
2708: Она имеет отношение к среднему образованию (по крайней мере, в
2709: России), к полетам в космос, а также к занятию, которое доставляет
2710: удовольствие многим из нас. Причем во время указанного занятия именно
2711: от нее зависит, имеем ли мы дело с твердым и большим или же с мягким и
2712: маленьким. Назовите ее максимально точно.
2713:
2714: Ответ:
2715: Третья ступень.
2716:
2717: Автор:
2718: Константин Кноп
2719:
2720: Комментарий:
2721: Третья ступень в образовании - это "полное среднее образование", т.е.
2722: 10-11 классы [1]. Все пилотируемые космические аппараты являются
2723: именно третьими ступенями своих ракет-носителей [2]. Ну, а в музыке
2724: (кто из нас не любит слушать музыку?) мажорный (major - большой, dur -
2725: твердый [3]) и минорный (minor - маленький, moll - мягкий [4]) аккорды
2726: отличаются высотой третьей ступени лада [5].
2727:
2728: Источники:
2729: 1. Кирилл и Мефодий, статья "Закон об образовании"
2730: 2. Кирилл и Мефодий, энциклопедия вооружений, статья "Ракетная
2731: техника"
2732: 3. Кирилл и Мефодий, статья "Мажор"
2733: 4. Кирилл и Мефодий, статья "Минор"
2734: 5. Б.В.Асафьев. Путеводитель по концертам, М.,Советский Композитор,
2735: 1978. Статьи "тональность", "трезвучие", "мажор", "минор" и др.
2736:
2737:
2738: Вопрос 6:
2739: Внимание, загадка Набокова!
2740: В одном из произведений Владимира Набокова фигурирует книга под
2741: названием "Былое соло". Если судить по названию и автору, указанному
2742: Набоковым, можно подумать, что это мемуары известного джазового
2743: пианиста. На самом же деле это совсем другой роман. А какую страну
2744: возглавлял в последние годы однофамилец его главного героя?
2745:
2746: Ответ:
2747: Германию.
2748:
2749: Автор:
2750: Леонид Черненко
2751:
2752: Комментарий:
2753: В романе Набокова "Ада" [1] действие происходит на Антитерре, в связи
2754: с чем многие литературные произведения носят измененные названия. В
2755: частности, там фигурирует "Былое соло" мистера Дюка. Может показаться,
2756: что это мемуары Дюка Эллингтона [2], на самом же деле здесь игра слов
2757: - имеется в виду роман Сола Беллоу "Герцог". Роман Херцог [3] был
2758: президентом Германии с 1994 по июнь 1999 года. Как и главный герой
2759: романа, он носит фамилию Herzog [4].
2760:
2761: Источники:
2762: 1. В.Набоков. Ада или Радости страсти. СПб, "Симпозиум", 1999.
2763: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЭЛЛИНГТОН Эдвард"
2764: 3. Кирилл и Мефодий, статья "ХЕРЦОГ Роман"
2765: 4. Энциклопедия Британника, http://www.britannica.com
2766: статья Bellow Saul.
2767:
2768:
2769: Вопрос 7:
2770: Какой тур ИГП без вопроса про ЭТО!
2771: Некоторые хозяйки периодически делают ЭТО у себя дома, а некоторые
2772: математики занимаются ЭТИМ еще и на работе. ЭТО связывает ЭТО с
2773: теоретическими основами одной технической дисциплины. Назовите
2774: гидроним (известный своим почти уникальным вхождением в некий список),
2775: который связан ЭТИМ с курительным атрибутом популярного наркотика.
2776:
2777: Ответ:
2778: Алдан
2779:
2780: Автор:
2781: Игорь Рубанов
2782:
2783: Комментарий:
2784: ЭТО - перестановки (мебели и конечных множеств). Перестановка букв
2785: связывает слово ЭТО с аббревиатурой ТОЭ (так называется вузовский курс
2786: теоретических основ электротехники). Теперь с конца: популярный
2787: наркотик - религия (опиум народа, если помните!) Курительный атрибут
2788: религии - ладан. Перестановка букв связывает ладан с Алданом - почти
2789: уникальным гидронимом в списке [1] (там есть еще "Знатоки на Волге").
2790:
2791: Источники:
2792: 1. Список команд Интернет-клуба
2793: http://www.kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/nteams.html
2794:
2795:
2796: Вопрос 8:
2797: ПЕРВАЯ связана с кино, Одессой и партизанами. С каким городом связана
2798: ВТОРАЯ, для нас с вами совершенно несущественно, хотя к географии она
2799: имеет самое непосредственное отношение. Столица Украины и олимпийский
2800: вид спорта могут напомнить о ТРЕТЬЕЙ. А вот ЧЕТВЕРТАЯ удостоилась
2801: музейных экспозиций и даже стала заглавной героиней книги. Если вы
2802: определите принцип, положенный в основу нашей нумерации, то легко
2803: назовете эту книгу.
2804:
2805: Ответ:
2806: Четвертая высота.
2807:
2808: Автор:
2809: Константин Кноп
2810:
2811: Комментарий:
2812: ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ и так далее - это высоты: первая, вторая и т.д.
2813: Героиня повести Е.Ильиной "Четвертая высота" - Гуля Королева, самая
2814: юная актриса советского кино [1,2]. Первой ее высотой была верховая
2815: езда на съемках кинофильма Одесской киностудии "Дочь партизана".
2816: Вторая высота - трудный школьный экзамен по географии, третья - прыжок
2817: в воду с вышки в Киеве. В начале войны 20-летняя Гуля пошла
2818: добровольцем на фронт. Безымянная высота на подступах к Сталинграду
2819: стала четвертой и последней в ее жизни. В музее "Сталинградская битва"
2820: есть отдельный стенд, посвященный ее подвигу [3], а на хуторе Паншино
2821: поставлен памятник и создан музей Гули Королевой [1].
2822:
2823: Источники:
2824: 1. Е.Ильина. Четвертая высота. М., Детская литература, 1965.
2825: 2. http://www.agama.ru/R_CLUB/CINEMA/seq_info.htm
2826: 3. Музей обороны Сталинграда,
2827: http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.htm
2828:
2829: Вопрос 9:
2830: Однажды моя дочь-первоклассница делала домашнее задание и при этом
2831: задавала множество вопросов. Отвечая на них, мне пришлось прочитать ей
2832: небольшую лекцию о выплавке металлов, вспомнить историю кинематографа,
2833: рассказать о путешественнике, который пересек океан, и о герое войны,
2834: показать на карте сибирский город. В этом ряду вполне мог оказаться и
2835: другой город, вблизи которого родился упомянутый герой, и другой
2836: герой, поиск которого вблизи второго города не увенчался успехом.
2837: Назовите, пожалуйста, путешественника и обоих героев.
2838:
2839: Ответ:
2840: Чкалов, Чапаев, Чебурашка
2841:
2842: Автор:
2843: Яков Зайдельман
2844:
2845: Комментарий:
2846: Домашнее задание заключалось в том, что дочка училась писать букву
2847: "Ч". В прописях были различные слова на "Ч", о значении которых
2848: ребенок задавал вопросы. Среди этих слов были чугун, Чарли Чаплин,
2849: Чкалов, Чапаев и Чита [1]. Чапаев родился вблизи Чебоксар [2], а
2850: крокодил Гена искал в словаре Чебурашку рядом с Чебоксарами - и не
2851: нашел...
2852:
2853: Источники:
2854: 1. О.В.Пронина. Мои волшебные пальчики. Прописи для первоклассников,
2855: тетрадь #5. - М.: Баллас, 1995.
2856: 2. Кирилл и Мефодий, статья "ЧАПАЕВ Василий Иванович".
2857:
2858:
2859: Вопрос 10:
2860: По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия -
2861: 42, <...> -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, <...> -- 1.5,
2862: Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по
2863: 0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь
2864: числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность.
2865: Какие соседние страны стоят на месте сделанных нами пропусков?
2866:
2867: Ответ:
2868: Индия и Тибет.
2869:
2870: Авторы: Алексей и Ольга Паевские
2871:
2872: Комментарий:
2873: Николай Рерих в конце жизни сосчитал годы, прожитые им в
2874: соответствующих странах [1].
2875:
2876: Источник:
2877: 1. П.Беликов, Н.Князева. Рерих., М., 1973, с.228
2878:
2879:
2880: Вопрос 11:
2881: Этот полезный предмет есть во многих благоустроенных квартирах. А вот
2882: в одном из российских городов недавно решили оснастить им бригады
2883: "Скорой помощи". Если вы поймете, что будут делать медики с помощью
2884: этого предмета, то сможете назвать и сам предмет.
2885:
2886: Ответ:
2887: Вантуз
2888:
2889: Автор:
2890: Игорь Рубанов
2891:
2892: Комментарий:
2893: На загнивающем Западе для непрямого массажа сердца создали специальный
2894: прибор - кардиопамп. А у нас вологодские умельцы решили обойтись его
2895: бытовым аналогом [1,2].
2896:
2897: Источники:
2898: 1. Комсомольская правда // 8.10.99.
2899: 2. http://www.sura.com.ru/~hosp/tech/m1/2.htm
2900:
2901: Вопрос 12:
2902: У англичан в этом три, у русских две, у французов три или четыре. Но у
2903: всех у них в этом также и две. Назовите эти две.
2904:
2905: Ответ:
2906: Альфа и бета
2907:
2908: Автор:
2909: Владимир Серов
2910:
2911: Комментарий:
2912: Это - азбука (ABC по-английски, abc или abecedaire по французски).
2913: Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.
2914:
2915: Источники:
2916: 1. Любой англо-русский словарь, статьи "ABC" и "alphabet".
2917: 2. Любой французско-русский словарь, статьи "abc", "abecedaire"
2918: и "alphabet".
2919: 3. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Алфавит"
2920:
2921:
2922:
2923: Тур:
2924: 9. "Алдан" и "Зоопарк"
2925:
2926: Вопрос 1:
2927: Появление Билла на экранах страны сопровождалось свистом, который,
2928: надо полагать, запомнился американцам надолго. И не удивительно:
2929: такого они еще не слышали. Как зовут подругу того, кто в это время был
2930: за штурвалом?
2931:
2932: Ответ:
2933: Минни Маус
2934:
2935: Комментарий:
2936: "Пароход Вилли" - первый синхронно озвученный мультфильм, он же первый
2937: мультфильм с Микки Маусом. Произвел на зрителей и критиков большое
2938: впечатление, вошел в историю мировой мультипликации. Свистел и стоял
2939: за штурвалом Микки Маус. Его подруга - Минни. (Кстати картинка, где
2940: Микки изображен за штурвалом, очень известна).
2941: Схема раскрутки:
2942: Вряд ли авторы вопроса имели в виду Билла Клинтона и Билла Гейтса, уж
2943: слишком похоже на покупку. :) Что у нас связано с экранами?
2944: Компьютеры, телевидение, кино... Фраза "такого не слышали" наводит на
2945: что-то связанное со звуковыми эффектами. Допустим, первый озвученный
2946: фильм. Крутим далее: Первый синхронно озвученный фильм: Don Juan
2947: (1926). Не то. Первый синхронно озвученный фильм с диалогом: The Jazz
2948: Singer (1927). Тоже не то. Первый синхронно озвученный мультфильм:
2949: Steamboat Willie (1928). А вот и Билл! За штурвалом - Микки Маус. Его
2950: подруга - Минни.
2951:
2952: Источники:
2953: 1. Мультфильм "Steamboat Willie".
2954: 2. "Disney A to Z: the official encyclopedia", Dave Smith, Hyperion,
2955: 1996, стр. 465, статья "Stemboat Willie". стр. 333, статья "Minnie
2956: Mouse".
2957: 3. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/waltsstoryepisode05.html
2958: 4. http://disney.go.com/DisneyChannel/z4/TheMagicIsBorn/timeline.html
2959: 5. http://disney.go.com/disneyatoz/waltdisney/maincollection/masterworks/steamboatwillie.html
2960:
2961: Автор:
2962: Игорь Портной
2963:
2964: Вопрос 2:
2965: С одной стороны, ОНИ не в полной мере оправдали возлагавшиеся на НИХ
2966: надежды, с другой стороны, иногда ОНИ ненадолго превосходят богов,
2967: хотя, возможно, вы никогда этого не замечали (или попросту
2968: предпочитаете с НИМИ не связываться). С точностью до 1 ИХ столько же,
2969: сколько созвездий на небе, административных территорий в Российской
2970: Федерации и клавиш на рояле, однако из названия можно сделать
2971: совершенно справедливый вывод о том, что ИХ должно быть на 11 меньше.
2972: Тот, кому ОНИ обязаны своим именем, вполне соответствует некоему
2973: музыкальному стилю. Так в чью же честь ОНИ названы?
2974:
2975: Ответ:
2976: в честь 77-го химического элемента иридия.
2977:
2978: Комментарий:
2979: Спутники связи "Иридиум" [1], [2], [3] - проект глобальной телефонной
2980: и пейджинговой связи стоимостью несколько миллиардов долларов,
2981: разработанный международным консорциумом. Спутники запускались в
2982: 1997-99 гг пачками с трех космодромов в США, России и Китае.
2983: Изначально планировалось запустить 77 (по 11 на 7 равноудаленных
2984: круговых орбитах) - отсюда и название в честь 77-го элемента иридия
2985: [1]. Потом число орбит сократили до 6, а название на Диспрозиумы
2986: менять не стали. :-) Но зато запустили еще 22 резервных, так что без
2987: учета запасных их сейчас 66, а всего 88. Все 88 перечислены в [3] и
2988: [4]. Консорциум обанкротился, но спутники продолжают летать над Землей
2989: и время от времени на несколько секунд превосходят по блеску самые
2990: яркие планеты Венеру и Юпитер в максимуме примерно в 40 и 300 раз,
2991: соответственно. [1] В эти секунды они отбрасывают тени и на них больно
2992: смотреть. Крах проекта был весьма шумным, сообщения об этом не так
2993: давно были и в российских, и в американских, и в мировых новостях, так
2994: что спутники "Иридиум" были на слуху. Иридий - самый что ни на есть
2995: металл [5] (что вполне совпадает с названием музыкального стиля
2996: "металл", более того - он тяжелый металл, что уж совсем хорошо
2997: подходит под "хэви металл" :). Созвездий на небе 88 [6], субъекты
2998: Федерации перечислены в [7] (кому не лень считать - они там без
2999: номеров) или, например, в [8] - список по номерам, кому лень, клавиши
3000: на пианино - в [9]. Наконец, расписание полетов Иридиумов над Москвой
3001: на неделю можно найти на страничке автора вопроса [10].
3002: Схема раскрутки:
3003: Где у нас боги? Стандартный ход - на небе. Творения рук человеческих,
3004: что их иногда превосходят (там же, на небе?), да мы еще и не замечаем
3005: их (редко на небо смотрим?), не связываемся... Спутники связи? При
3006: нынешнем развитии систем связи их там много летает, вполне может быть!
3007: 88-11=77. Что могут напоминать 77 спутников вокруг Земли? Да 77
3008: электронов вокруг ядра в атоме! 77-й элемент в таблице Менделеева -
3009: наверняка тяжелый металл, кстати, вот и музыкальный стиль всплыл! О,
3010: Иридий - искомый элемент номер 77! Кстати, имеет самую высокую
3011: плотность из всех металлов. Многие его еще со школы помнят, например,
3012: что из него с платиной эталон метра делали.
3013:
3014: Источники:
3015: 1. http://www.skypub.com/sights/satellites/iridium.html
3016: 2. http://www.iridium-eurasia.ru/about/history.asp
3017: 3. http://www.satellite.eu.org/sat/vsohp/iridium.html
3018: 4. http://oig1.gsfc.nasa.gov/files/iridium.tle
3019: 5. http://www.resource-world.net/Ir.htm
3020: 6. http://www.obliquity.com/skyeye/88const/
3021: 7. Конституция Российской Федерации, Статья 65
3022: 8. http://ccip.csa.ru/inventory/codes.html
3023: 9. World Book 99, статья "Piano".
3024: 10. http://hea.iki.rssi.ru/~denis/iridmsk.html
3025: 11. http://www-wp9.washingtonpost.com/wp-srv/business/daily/aug99/iridium13.htm
3026: 12. http://www.roline.ru/rbcnews/16.08.1999/934818650+14178.rhtml
3027:
3028: Автор:
3029: Денис Денисенко
3030:
3031: Вопрос 3:
3032: Цитата из стихотворения:
3033: "О, деревянная дева,
3034: Вместо спины - <...>"
3035: Известный певец в фильме культового режиссера обращался к <...> с
3036: вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он
3037: утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые
3038: знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать
3039: о себе и две известные соседки. Назовите обеих.
3040:
3041: Ответ:
3042: Польша и Украина
3043:
3044: Комментарий:
3045: Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотоворении
3046: упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля.
3047: Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.
3048: В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -
3049: эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис
3050: Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты
3051: готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне
3052: "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от
3053: рок-н-ролла).
3054: То же самое может сказать о себе каждый знаток.
3055: У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются
3056: первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не
3057: сгинела").
3058: Схема раскрутки:
3059: Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная
3060: девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины -
3061: красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с
3062: Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал.
3063: Кстати, в "длинной розе" у него БГ что-то такое пел о корабле уродов!
3064: Что у нас пел БГ о своем настоящем? Много всего, да вот только "я
3065: инженер на сотню рублей" не каждый знаток о себе скажет :) Должно быть
3066: какое-то общее утверждение типа: я человек, я думаю, я живой...
3067: "Рок-н-ролл мертв, а я еще нет"! Так, а что за известные соседки
3068: постоянно начинают утверждать, что они еще живы? Почему "начинают" -
3069: может это начало чего-нибудь? Соседки=страны, обычный ход. "При каждом
3070: удобном случае..." - гимны? Польша и Украина!
3071:
3072: Источники:
3073: 1. "Окна" (приложение к израильской газете "Вести", июнь), статья о
3074: недавно умершей израильской поэтессе Анне Горенко (с цитатами из
3075: стихотворений).
3076: 2. http://www.lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm (песня "Корабль уродов")
3077: 3. http://www.lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")
3078: 4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)
3079: 5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)
3080:
3081: Автор:
3082: Натали Красногор
3083:
3084: Вопрос 4:
3085: Как много порой в русском языке зависит от ударения! Например, если в
3086: этом сделать ударным предпоследний слог, выйдет фольклорное
3087: произведение, а если же последний - получится коллектив,
3088: символизирующий излишнюю общительность семьи персонажа романа
3089: современного сибирского писателя. Общеизвестный источник поведал нам о
3090: том, как oдна представительница этого коллектива исполняла функции
3091: государства в первой фазе построения коммунистического общества. А с
3092: чего она начала свою деятельность?
3093:
3094: Ответ:
3095: (сорока-ворона) кашу варила
3096:
3097: Комментарий:
3098: Если сказать "семь сОрок" - получим фольклорное произведение, если же
3099: "семь сорОк" - птичий коллектив. В романе Михаила Успенского "Время
3100: Оно" (1997, Красноярск) на щите персонажа Дерижора по прозвищу Подержи
3101: Мой Тулуп был изображен родовой знак: в лазоревом поле семь сорок (по
3102: причине болтливости :). Представительница коллектива - сорока. Функция
3103: государства при социализме (первая фаза построения коммунистического
3104: общества) - распределение благ в соответствии с вложенным трудом. А в
3105: известной детской песенке сорока накормила всех своих детей кроме
3106: одного - он воду не носил, печку не топил.
3107: Схема раскрутки:
3108: Простой перебор жанров фольклорных произведений показывает, что речь
3109: идет не о жанре, а о конкретном названии. Пассаж про "ударение в этом"
3110: наводит на мысль, что это не слово, а сочетание слов - иначе так бы и
3111: сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и
3112: название коллектива, то первое слово - количественное числительное или
3113: слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это
3114: либо семь, либо 40, :-) а символ болтивости - сорока. В слове "семья"
3115: тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную
3116: фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто
3117: не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с
3118: конца. Функция государства при социализме - распределение благ. Кто
3119: что-то распределял в известном произведении? Сорока своих деток кашей
3120: кормила. А одному не дала, т.к. он "воду не носил, печку не топил".
3121: Социализм, однако! :)
3122:
3123: Источники:
3124: 1. http://igra.line.ru/about.htm
3125: 2. http://anekdot.ru:8083/story-99-display.html?from=748
3126: 3. http://gamayun.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/songs/7_40.html
3127: 4. http://www.cdru.com:8080/arhiv1/sigalov/index01.htm
3128: 5. "Socialism," MicrosoftR Encarta(R) Encyclopedia 99.
3129: 6. М.Успенский "Время Оно". СПб, "Азбука", 1999, стр. 11.
3130:
3131: Автор:
3132: Денис Денисенко, Павел Лукша
3133:
3134: Вопрос 5:
3135: Автор этого вопроса живет на улице с весьма своеобразным названием. С
3136: одной стороны, в месте с подобным названием однажды побывала
3137: действительно небольшая компания. С другой стороны, так же зовут
3138: заглавную героиню самого известного произведения писателя, настоящее
3139: имя которого напоминает героя скандальной истории любви. Кстати,
3140: человек, которому посвящена вышеупомянутая книга (и чья фамилия тоже
3141: созвучна упомянутому названию улицы), в свою очередь, является автором
3142: не менее известного произведения. Назовите место действия последнего и
3143: улицу, на которой живет автор вопроса.
3144:
3145: Ответ:
3146: Утопия, Мория
3147:
3148: Комментарий:
3149: Настоящее имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс. Вполне
3150: напоминает Гумберта Гумберта, героя Набоковской "Лолиты". Самое
3151: известное произведение Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").
3152: Глупость по латыни - Мория, Эразм это обыгрывает во вступлении к
3153: книге, упоминая своего друга Томаса Мора (которому он и посвятил это
3154: произведение) и утверждая, что тот отнюдь не дурак, несмотря на
3155: созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у
3156: Толкиена в Мории побывала небольшая (по количественному составу)
3157: компания, состоящая большей частью из небольших по размерам хоббитов.
3158: Осталось упомянуть, что Игорь Колмаков из "Алдана" действительно живет
3159: на улице Мория.
3160: Гумберт Гумберт вспоминается сразу. Но был ли реальный писатель с
3161: похожим именем? Вспоминаем псевдонимы, добираемся до Герхарда
3162: Герхардса, щелк! Что написал Эразм Роттердамский? Конечно, "Похвалу
3163: глупости"! Кто читал, сразу вспомнит и посвящение, и рассуждение о
3164: созвучии Мории (глупость) с Томасом Мором, кто не читал - самое время
3165: прочесть (кстати, весьма рекомендую). В крайнем случае - легко
3166: проверяется. А где Мор, там и "Утопия". С другой стороны -
3167: "действительно небольшая компания". Малое количество участников? А
3168: может они и по размерам были невысокими? Невысоклики, малорослики?
3169: Хоббиты! А вот и еще одна Мория образовалась. Самое время закрывать.
3170:
3171: Источники:
3172: 1. Удостоверение личности И. Колмакова (с указанным адресом).
3173: 2. "Альфа и Омега", краткий справочник, Таллин, "Валгус", 1988, стр 333
3174: (имя Эразма Роттердамского - Герхард Герхардс)
3175: 3. Дж.Р.Р.Толкиен, трилогия "Властелин колец", "Хранители". Москва,
3176: "Радуга", 1991. стр.350
3177: 4. http://www.mg.fh-niederrhein.de/~evrotter/erasmus/rede/era_theo.htm
3178: 5. http://ebed.etf.cuni.cz/mirrors/ccel/ccel/e/erasmus/folly/folly.htm
3179: 6. http://ftp.std.com/obi/incoming/TODO/folly.txt
3180: 7. http://academic.brooklyn.cuny.edu/art/koslow/corethem/notes1.htm
3181:
3182: Автор:
3183: Игорь Колмаков
3184:
3185: Вопрос 6:
3186: Первый из НИХ одно время был тезкой главы правительства. Тезка второго
3187: из НИХ основал некий проект, цель которого (по словам основателя) -
3188: мировое господство. Согласно некоему источнику, утверждающему, что он
3189: - первый источник подобного рода, тот всемогущий, кем никто из НИХ не
3190: вправе стать, не может лишь одного. Чего именно?
3191:
3192: Ответ:
3193: быть мамой
3194:
3195: Комментарий:
3196: ОНИ - римские Папы. Первый - Петр, некогда бывший Симоном (Шимоном),
3197: тезка бывшего главы израильского правительства Шимона Переса. Второй -
3198: Линус, тезка Линуса Торвальдса, основателя проекта Linux. На все
3199: вопросы о целях своего проекта он любит отвечать - мировое господство.
3200: :) Не могут (вернее, не имеют права) римские Папы стать просто папами
3201: (отцами), из-за целибата. В известной песне про папу поется:
3202: "Сколько песен мы с вами вместе
3203: Спели маме своей родной,
3204: А про папу до этой песни
3205: Песни не было ни одной."
3206: и далее:
3207: Папа может, папа может
3208: Всё, что угодно.
3209: Только мамой, только мамой
3210: Не может быть!
3211: Сперва в голову лезут всемогущие короли, но в песне нет утверждения,
3212: что это первый источник подобного рода. Значит, уводка, будем думать
3213: дальше. Одно время был тезкой - почему не просто "был тезкой"? Значит,
3214: потом тезкой быть перестал. Имя сменил, например. Кто менял имя, и был
3215: первым? М.б. какие-то основатели религий, например? Да уж не Петр ли
3216: это, первый Папа? Ну-ка, а кто был второй Папа? Ага, Линус. Тезка у
3217: него ясно кто - в любом компьютерном журнале написано :) Итак, ОНИ -
3218: римские Папы. Чего же не могут римские Папы? Жениться не могут,
3219: например. Детей иметь не могут. А стать они при этом кем не могут?
3220: Опять же папой. Что же это за источник, который утверждает, что он
3221: первый, и говорит о папе/папах? О - "а про папу до этой песни песни не
3222: было не одной!" Вспоминаем припев песни, закрываем.
3223:
3224: Источники:
3225: 1. http://www.newadvent.org/cathen/12272b.htm
3226: 2. http://www.newadvent.org/cathen/11744a.htm
3227: 3. http://www.knesset.gov.il/asp/mk/mk_eng.asp?ID=104
3228: 4. http://www.sonic.net/~roelofs/reports/linux-19980714-phq.html
3229: 5. http://www.linuxgazette.com/issue31/raymond.html
3230: 6. http://slashdot.org/articles/99/09/17/0844226.shtml
3231: 7. http://www.netspire.com.sg/linux/lg/issue32/rubini.html
3232: 8. http://www.halyava.ru/viktor_izevskii/song1.html
3233: 9. http://www.newadvent.org/cathen/12260a.htm
3234: 10. http://www.newadvent.org/cathen/03481a.htm
3235:
3236: Автор:
3237: Станислав Малышев
3238:
3239: Вопрос 7:
3240: "<...> был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов <...>
3241: вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все
3242: жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности
3243: перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,
3244: кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что
3245: упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже
3246: через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и
3247: культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки
3248: древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.
3249:
3250: Ответ:
3251: Британский музей в Лондоне.
3252:
3253: Комментарий:
3254: Цитата из перевода Розеттского камня (из The British Museum Book of
3255: the Rosetta Stone). Перевод восхвалений Птолемея Пятого и остального
3256: текста Розеттского камня был использован для расшифровки иероглифов.
3257: Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799,
3258: расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное
3259: местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.
3260: "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,
3261: речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления
3262: какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в
3263: тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание
3264: древних языков... - вспоминаем известные археологические
3265: находки. Сперва Грецию, раз упомянут древнегреческий, потом
3266: все остальное. Интересно, что оказало влияние на культуру
3267: через 2000 лет - "политика" или "цитата" из предыдущего
3268: предложения? Расшифровали цитату? О, кстати, Розеттский
3269: камень позволил Шампольону расшифровать египетские иероглифы
3270: путем сравнения их с аналогичным греческим текстом на том же
3271: камне! История известная. Остается вспомнить, что Розеттский
3272: камень сейчас хранится в Британском музее в Лондоне.
3273:
3274: Источники:
3275: 1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
3276: Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
3277: 2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
3278: 1992
3279:
3280: Автор:
3281: Игорь Портной
3282:
3283: Вопрос 8:
3284: Козни родственника помешали ЕМУ стать одним из тех, кому, надо
3285: полагать, принадлежало некое сильнодействующее средство. Тезка ЕГО
3286: друга был другом человека, создавшего другое средство, наверняка тоже
3287: достаточно сильное, поскольку помогало оно... От чего?
3288:
3289: Ответ:
3290: от любви
3291:
3292: Комментарий:
3293: Козни Клавдия помешали Гамлету стать одним из датских королей,
3294: которым, видимо, принадлежал рецепт капель датского короля [1]. Друг
3295: Гамлета - Горацио, тезка которого - древнеримский поэт Гораций -
3296: поддерживал дружеские отношения с другим древнеримским поэтом Публием
3297: Овидием Насоном, написавшим поэму "Remedia Amores" ("Лекарство от
3298: любви").
3299: Схема раскрутки:
3300: Каких вредных родственников мы знаем? Правильно, дядюшку Клавдия. Тут
3301: вспоминается его титул, а также Смехов, сэр Дерек Якоби и Булат
3302: Окуджава. Значит, ОН - это Гамлет, замечательно. С друзьями у Гамлета,
3303: как все помнят, было туговато; может только Горацио, хоть и выжил в
3304: конце, редиска; зато у него есть известный тезка Гораций. С кем же мог
3305: дружить Гораций, да еще с таким, который что-то создал... Начинаем
3306: перебирать богему того времени, натыкаемся на Овидия и тут же
3307: закрываем.
3308:
3309: Источники:
3310: 1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt
3311: 2. Шекспир, Гамлет, любое издание
3312: 3. Энциклопедия Британика, статья "Ovid"
3313:
3314: Автор:
3315: Леонид Окнянский
3316:
3317:
3318: Вопрос 9:
3319: "- Почему никто не интересуется малингромами?
3320: - Действительно, почему?
3321: - Что бы сделать, чтобы люди проявили хотя бы на пару дней интерес к
3322: малингромам?"
3323: Этот диалог имел место 18 февраля 1999 года, а спустя несколько дней
3324: появился на свет ОН. Назовите ЕГО.
3325:
3326: Ответ:
3327: этот вопрос
3328:
3329: Комментарий:
3330: Диалог состоялся между авторами вопроса, слово "малингром" было
3331: придумано специально для него, и естественно этим вымышленным понятием
3332: никто не интересовался до сего тура. Лучший способ возбудить у
3333: нескольких сотен людей на пару дней интерес к чему-либо - дать об этом
3334: вопрос на ИГП. :) Кстати, как ни странно, но дата, упомянутая в
3335: вопросе, никакого отношения к прошлому туру "Алдана" не имеет, это
3336: абсолютно случайное совпадение (а не ключ к разгадке как показалось
3337: многим командам). Этот вопрос был придуман командой "Зоопарк" :)
3338: Малингром - явная фантазия авторов, слова такого нет, никто
3339: никогда про такие не слышал, в энциклопедиях, словарях и
3340: интернетах такие не значатся. Зачем же авторам придумывать
3341: неизвестное слово и давать его в тур? Постойте, но ведь
3342: авторы придумали этот вопрос и дали его в тур, и вот мы уже
3343: которые сутки с усталостью на лицах интересуемся
3344: малингромами! Тут капитан слышит оглушительный щелчок, громко
3345: матерится и закрывает вопрос.
3346:
3347: Источники:
3348: 1. Наш диалог, как мы его помним. ;-)
3349:
3350: Авторы: Михаил Перлин, Александр Ланин
3351:
3352:
3353: Вопрос 10:
3354: В книге ЕМУ посвящено 10 стихов. Утверждается, в частности, что хвост
3355: ЕГО подобен некоему дереву. Согласно другой книге, когда слухи о НЕМ
3356: дошли до аравийских пустынь, ЕГО образ был изменен до устрашающего
3357: неправдоподобия. Если вы вспомните известную фразу, описывающую то,
3358: что делали с одним из НИХ, вы легко назовете человека, который,
3359: невзирая на закон, сам совершил нечто подобное.
3360:
3361: Ответ:
3362: барон Мюнхгаузен
3363:
3364: Комментарий:
3365: В книге Иова с почтением описывается страшный зверь бегемот, хвост
3366: которого похож на кедр. В "Книге вымышленных существ" Борхеса тоже
3367: есть бегемот (и ссылка на книгу Иова). Известная фраза насчет того,
3368: что делали с бегемотом - "Ох, нелегкая это работа - из болота тащить
3369: бегемота". Сам себя из болота вытащил, нарушая тем самым 3-й закон
3370: Ньютона, известный барон М.
3371: Схема раскрутки:
3372: ОН - видимо, какой-то зверь; где же о звере может говориться в стихах?
3373: Стихи - видимо, что-то древнее, "Илиада", песня о Гильгамеше, или еще
3374: что-нибудь подобное. Слон? Жираф? Какаду? Тапир? Бегемот? Тут из
3375: подсознания всплывает демон пустыни, и - щелк! Остальное - дело
3376: техники; фраз про бегемота немного, а из болота кого и вытащить, если
3377: не Мюнхгаузена.
3378:
3379: Источники:
3380: 1. Книга Иова, 40:10-19
3381: http://www.serve.com/irr-tv/Russian/Bible/Job-40.html
3382: 2. Борхес, Книга вымышленных существ
3383: http://lib.ru/BORHES/creature.txt
3384: 3. Приключения б.М., любое издание
3385: 4. Корней Чуковский, Телефон.
3386: 5. Школьный учебник по физике за 7 (кажется) класс, любое издание
3387:
3388: Автор:
3389: Борис Бердников
3390:
3391:
3392: Вопрос 11:
3393: Великий математик как-то сказал, что эта наука слишком трудна для НИХ.
3394: Прилагательное, соответствующее ИХ занятию, также присутствует в
3395: названии предмета, с которым многим из нас приходилось сталкиваться.
3396: Второе слово в названии этого предмета включает в себя многое, в том
3397: числе и то, что обычно противопоставляют ИХ занятию. Назовите этот
3398: предмет.
3399:
3400: Ответ:
3401: физическая культура (она же физкультура, она же физра)
3402:
3403: Комментарий:
3404: Физика, по словам великого математика XIX-XX веков Давида Гильберта,
3405: становится слишком трудна для физиков. Физики регулярно занимаются
3406: физикой и физическими исследованиями, прилагательное - "физический".
3407: Предмет не обязательно понятие материальное, вполне подойдет и
3408: школьный предмет, физическая культура, например, а культура, как
3409: известно, включает в себя в том числе и лирику (классическое
3410: противопоставление "физики-лирики").
3411: Схема раскрутки:
3412: Гильберт, конечно, мог иметь в виду математику, но это было бы
3413: неинтересно. Математика, физика... физика? Физика-физический,
3414: физика-лирика; что-то физическое, что включает лирику? Всем смирно,
3415: предмет - это не только ценная вещь, это может быть и школьный курс!
3416: Готово, физическая культура.
3417:
3418: Источники:
3419: 1. http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/history/Quotations/Hilbert.html
3420: 2. Про физиков и лириков, см., например, "60-е: мир советского
3421: человека" А. Вайля и П. Гениса.
3422: 3. Личный школьный опыт каждого из нас
3423:
3424: Автор:
3425: Александр Ланин
3426:
3427: Вопрос 12:
3428: Известная авантюристка. Бывший управляющий имением
3429: князя-коллекционера. Диктатор. Этот перечень объединяет одно слово,
3430: анаграмму которого можно истолковать как вопрос к известному философу
3431: о боге. Что это за вопрос?
3432:
3433: Ответ:
3434: "Кант, а Ра?" (или же "А Ра, Кант?")
3435:
3436: Комментарий:
3437: Авантюристка - Елизавета Тараканова, выдававшая себя за дочь Елизаветы
3438: Петровны, за что и поплатилась. Иван Спиридонович Тараканов - бывший
3439: управляющий имением князя Тихвинского (фильм "Достояние республики").
3440: Тараканище Корнея Чуковского - типичный диктатор и тиран. (Кстати,
3441: злые языки утверждают, что Тараканище писан со Сталина). Объединяет их
3442: всех слово "таракан". Кант - философ, Ра - бог, me doctor, she nurse,
3443: your wife patient.
3444: Схема раскрутки:
3445: Авантюристки - Миледи, Мата Хари, кн. Тараканова... Бывший управляющий
3446: - вроде в кино где-то был такой, фамилия, кажется, Тараканов.
3447: Диктаторы - Сталин, Франко, Коля Пятаев :) ... да нет, это все
3448: настоящие, а тут скорее что-то игрушечное. А вот он, Тараканище!
3449: Объединяет их ясно кто, а вычленить Канта и Ра из таракана дело
3450: нехитрое.
3451:
3452: Источники:
3453: 1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.
3454: 2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).
3455: 3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеeвна"
3456:
3457: Авторы: Алена Шенгелия, Борис Бердников
3458:
3459:
3460: Тур:
3461: 10. "Древляне" и "Многогранник"
3462:
3463: Вопрос 1:
3464: В Америке и Азии их - сотни. Вы наверняка знакомы с несколькими. Один
3465: из них был незаконно репрессирован. Другой - известный нам по своей
3466: иностранной фамилии - состоял на военной службе. А еще один совершил
3467: головокружительную карьеру за одну ночь. Кем же он неожиданно для
3468: самого себя оказался?
3469:
3470: Ответ:
3471: директором управления (по делам леса).
3472:
3473: Комментарии:
3474: Они - перцы. В Америке и Азии их - сотни видов (1), и вы наверняка за
3475: обедом знакомились с некоторыми из них. Перец Маркиш был незаконно
3476: репрессирован (2). Сержант Пеппер знаком любителям "Битлз" (3,4), а
3477: "пеппер"- это "перец" по-английски (5). Перец, неожиданно для самого
3478: себя совершивший карьеру за одну ночь - герой "Улитки на склоне"
3479: Стругацких (6)
3480:
3481: Источники:
3482: 1. БСЭ, статья "перец".
3483: 2. http://www.km.ru/base/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=37579
3484: 3. Битлз. Песни ливерпульской четверки. "Sergeant Pepper's Lonely
3485: Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
3486: 4. http://www.smoky.org/~wes/Beatles/sgtpepper.html
3487: 5. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "pepper", М., "Русский
3488: язык", 1977, стр.548.
3489: 6. А.и Б. Стругацкие. Собраний сочинений в 12+2 тт. Том 5. Улитка на
3490: склоне. - Второе нашествие марсиан. - Отель "У погибшего альпиниста".
3491: - М., Текст, 1992. http://lib.ru/STRUGACKIE/ulitka.txt
3492:
3493: Автор:
3494: Вадим Сахрай.
3495:
3496:
3497: Вопрос 2:
3498: Первый из них был заграничным тезкой трех русских царей, а книгу o
3499: зарубежной поездке опубликовал через 10 лет после смерти одного из
3500: царей. Второй был тезкой одного русского царя, а написал о другом.
3501: Третий был тезкой отца русского царя, а написал о тезке многих русских
3502: государей. А еще все трое писали о НИХ, причем даже в названиях своих
3503: книг: третий - о трех, второй - о двух, первый - об одной, которую вы
3504: и должны назвать.
3505:
3506: Ответ:
3507: Кэрри.
3508:
3509: Комментарий:
3510: Первый - Теодор Драйзер (2), а три царя - Федор Иванович; Федор
3511: Годунов, царствовавший с 13.04.1605 по 1.06.1605; Федор Алексеевич
3512: (1), второй - Алексей Толстой (4), третий - Антон Чехов (тезка отца
3513: императора Иоанна VI Антоновича), написавший о дяде ВАНЕ (6); а еще,
3514: кстати, и о ВАНЬКЕ Жукове. А еще все трое писали о сестрах (3,5,7),
3515: причем Драйзер - о сестре КЭРРИ (3).
3516:
3517: Источники:
3518: 1. Статьи "Федор Алексеевич", "Федор Борисович Годунов",
3519: "Федор Иванович", БСЭ, 3-е изд., 1977, т.27, с.256.
3520: 2. Статья "Драйзер Т.", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.8, с.478.
3521: 3. Т.Драйзер, "Сестра Кэрри", любое издание.
3522: 4. А.Н.Толстой, "Петр Первый", любое издание.
3523: 5. А.Н.Толстой, "Сестры", любое издание.
3524: 6. А.П.Чехов, "Дядя Ваня", любое издание.
3525: 7. А.П.Чехов, "Три сестры", любое издание.
3526:
3527: Автор:
3528: Сергей Шоргин.
3529:
3530:
3531: Вопрос 3:
3532: Немец дал высокую оценку этому человеку как художнику моря. Русский
3533: даже поставил его в один ряд с двумя итальянцами и англичанином.
3534: Француз пытался использовать его творение в целях, для которых оно
3535: было совсем непригодно. Назвать же вам придется совсем другого
3536: человека - того, на которого с некоторых пор стал очень похож (по
3537: представлению многих людей) этот француз. Причем тот, кого вы должны
3538: назвать, родился, много лет жил и (по данным одного крупного
3539: источника) окончил свои дни в том же городе, где много лет жил и умер
3540: упомянутый выше русский.
3541:
3542: Ответ:
3543: Николай Черкасов.
3544:
3545: Комментарий:
3546: Немец, о котором идет речь - Гумбольдт. Он восхищался "Лузиадами"
3547: Камоэнса - в частности, описаниями моря в великом произведении
3548: португальца. Гумбольдту принадлежит фраза: "Камоэнс - великий художник
3549: моря" (1). Пушкин поставил Камоэнса в один ряд с Данте, Петраркой и
3550: Шекспиром (1):
3551: "Суровый Дант не презирал сонета
3552: В нем жар любви Петрарка воспевал
3553: Его игру любил творец Макбета
3554: Им скорбну мысль Камоэнс облекал."
3555: Француз - герой романа Ж.Верна "Дети капитана Гранта" Жак Паганель. Он
3556: пытался изучать при помощи "Лузиад" Камоэнса ... испанский(!) язык
3557: (2). После просмотра известного советского фильма "Дети капитана
3558: Гранта" (4) для очень многих людей Паганель стал очень похож на
3559: игравшего его Николая Черкасова, который родился и прожил много лет в
3560: Ленинграде. По данным БСЭ (3) (действительно крупный источник!), он и
3561: умер в Ленинграде; но в Интернете обнаружилась и другая версия
3562: относительно места его смерти...
3563:
3564: Источники:
3565: 1. Абрамов Ю.А., Демин В.Н., "Сто великих книг", М.,"Вече", 1999, с.
3566: 271-273.
3567: 2. Ж. Верн, "Дети капитана Гранта", любое издание.
3568: 3. Статья "Черкасов Н.К.", БСЭ, 3-е изд. 1978, т.29, с.78
3569: 4. Художественный фильм "Дети капитана Гранта"", реж. Д.Гутман и
3570: В.Вайншток, 1936.
3571:
3572: Авторы: Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
3573:
3574:
3575: Вопрос 4:
3576: ИХ судьба в определенные периоды зависит от того, к чему ИХ
3577: приравнивать: к кораблям или к мостам. Об этом спорят больше века, а
3578: тем временем уподобление мостам уже прервало нити жизни многих из НИХ:
3579: еще до 1883 г. - того, который был связан с Перу, а в 1898 - тех, что
3580: относились к Кубе; в 1914 - немецкого, а в 1940 - британского. Надо
3581: сказать, логика в этом есть: еще в начале века утверждалось, что в
3582: противном случае у тех, кто так поступал, "не осталось бы более
3583: никаких средств защиты". Назовите ИХ.
3584:
3585: Ответ:
3586: подводные кабели.
3587:
3588: Комментарий:
3589: В международном морском праве существует две концепции, согласно
3590: которым юридический статус подводных кабелей приравнивается к статусу
3591: кораблей либо к статусу мостов, соединяющих две территории (1). Если
3592: следовать концепции "мостов", то во время войны кабели противника
3593: правомерно перерезАть, поскольку это единственный способ
3594: воспрепятствовать передаче информации противником по кабелю. В таком
3595: случае уничтожение кабеля, даже принадлежащего нейтральным странам, -
3596: правомерно и не наказуемо: это акт _защиты_ от передачи сведений
3597: противником. А вот если приравнивать кабель к любому не боевому судну,
3598: то неправомерно и наказуемо: по морскому праву, не боевое судно не
3599: топят, а арестуют: передача сведений этим уже предотвращена, арест и
3600: изъятие почты - достаточная защита. Приведенная цитата из выступления
3601: некоего Рено (2) говорит именно о такой "защите". В качестве подсказок
3602: указаны примеры из войн, в которых одна из воюющих сторон перерезАла
3603: подводные кабели, ведущие к территории противника. Это
3604: чилийско-перуанская война 1878-1883 г., во время которой Чили
3605: перерезАла британский кабель, соединяющий ее территорию с Перу (это
3606: было не единожды, поэтому дан не год обрыва кабеля, а год окончания
3607: войны), война Испании и США, когда США перерезали несколько кабелей,
3608: связывавших Кубу с внешним миром, 1-я мировая (обрыв Англией
3609: германского кабеля в Северном море) и 2-я мировая (обрыв Италией
3610: британского кабеля в Сицилийском проливе). Достаточно прозрачный троп
3611: о "прерванных нитях жизни" также должен был, по нашему замыслу,
3612: послужить подсказкой.
3613:
3614: Источники.
3615: 1. Коломбос Д. Международное морское право. - М., Прогресс, 1975,
3616: с.476-477.
3617: 2. Annuaire de l'Institut de droit international (Paris, Brussels,
3618: Geneva), vol. 19 (1902), p. 314.
3619:
3620: Автор:
3621: Игорь Мальский.
3622:
3623:
3624: Вопрос 5:
3625: То, чему мы уделяли большое внимание в последнее время, Первый весьма
3626: не одобрял, о чем он сам сказал в предисловии к одной из своих
3627: публикаций. Если верить биографическим сведениям, он был скорее тезкой
3628: одного врача, одного старосты и пары герцогов, нежели тезкой Второго
3629: или Третьего. Однако все же Второго можно принять за Первого в
3630: детстве, а имя и фамилия Третьего сходны с именем и отчеством Первого.
3631: Определенную информацию об одном из членов семьи Второго мог,
3632: по-видимому, дать очень известный человек. Можно сказать, что этому
3633: человеку близок колорит одного из главных творений Третьего, которое
3634: было создано почти через полвека после кончины Первого. Назовите это
3635: творение.
3636:
3637: Ответ:
3638: "Купание красного коня".
3639:
3640: Комментарий:
3641: Первый - Козьма Прутков, который писал в одном предисловии (1): "Я -
3642: враг всех так называемых вопросов!", т.е. враг именно того, чем мы
3643: занимались перед туром. В наиболее полной биографии К.Пруткова,
3644: написанной его "опекунами" (2), говорится: "Что же касается способа
3645: писания им своего имени, то в действительности он писался даже не
3646: "Козьма", но КОСЬМА, как знаменитые его соименники: КОСЬМА и ДАМИАН,
3647: КОСЬМА МИНИН, КОСЬМА МЕДИЧИ и немногие подобные". Кстати, святой
3648: Кузьма (Косьма) - тот, который вместе с Дамианом :)) - был врачом (3),
3649: К. Минин - земским старостой (4), а имя Косьма (Козимо) носили по
3650: крайней мере двое тосканских герцогов (5). Второй - конечно, Кузька,
3651: показать мать которого, т.е. дать о ней некую информацию, обещал
3652: Хрущев (6). Хрущеву - с точки зрения его политических взглядов -
3653: конечно, был близок колорит КРАСНОГО коня; купание этого коня было
3654: изображено Третьим - Кузьмой Петровым-Водкиным (7). В заключение
3655: отметим, что отчество К.Пруткова было - Петрович, а умер он, по
3656: биографическим сведениям, в 1863 году, т.е. почти за полвека до
3657: написания картины Петрова-Водкина (1912 г.).
3658:
3659: Источники:
3660: 1. Сочинения Козьмы Пруткова, "Предуведомление", М., "ХЛ", стр.299.
3661: 2. Сочинения Козьмы Пруткова, "Биографические сведения о Козьме
3662: Пруткове", М.,"ХЛ", стр.286.
3663: 3. Е.А.Грушко, Ю.М.Медведев, "Имена...", статья "Кузьма", М.,
3664: "Рольф"/"Айрис-пресс", 1998, стр.226.
3665: 4. Статья "Минин К.", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.16, с.287.
3666: 5. Статья "Медичи", БСЭ, 3-е изд., 1974, т.15, с.578.
3667: 6. К.В.Душенко, "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997,
3668: стр.388.
3669: 7. Статья "Петров-Водкин К.П.", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.486.
3670:
3671: Авторы: Сергей Шоргин, Михаил Лейчкис.
3672:
3673:
3674: Вопрос 6:
3675: Герои этих произведений были коллегами и пролили кровь, выполняя
3676: служебный долг. Текст первого произведения широко известен, а вот
3677: текст второго (который по одному способу подсчета ровно на 22 строчки
3678: короче, а по другому - на 32 строчки длиннее первого), вам найти вряд
3679: ли удастся - за исключением первых двух строк. Кстати, фамилия героя
3680: первого произведения и имя героя второго могут напомнить вам о славных
3681: временах в истории советского футбола. Назовите авторов этих шедевров,
3682: и пусть вам помогут при этом имена их возлюбленных.
3683:
3684: Ответ:
3685: Владимир Маяковский и Никифор Ляпис-Трубецкой.
3686:
3687: Комментарий:
3688: Теодор Нетте был дипкурьером, т.е. доставлял дипломатическую почту.
3689: Выполняя эту работу, он погиб. Первое произведение - "Товарищу Нетте -
3690: пароходу и человеку" (1) Маяковского. Если считать все строчки
3691: "лесенки", то длина этого стихотворения - 94 строки, а если
3692: "по-обычному"- то 40 строк. Коллега Нетте - Гаврила, герой поэмы
3693: "Последнее письмо" Никифора Ляписа-Трубецкого. Гаврила тоже доставлял
3694: почту и был при этом сражен пулей фашиста. Из текста "12 стульев"
3695: Ильфа и Петрова (2) мы узнаем длину этой поэмы - 72 строчки, а также
3696: ее начало:
3697: "Служил Гаврила почтальоном,
3698: Гаврила письма разносил..."
3699: Считается (3, 4), что Ильф и Петров таким образом пародировали
3700: стихотворение Маяковского. Вот и возлюбленная Ляписа - Хина Члек, а
3701: это напоминает Лилю Брик. Наконец, герои этих стихотворений могут
3702: напомнить о тренере сборной СССР Гаврииле Качалине и ее игроке Игоре
3703: Нетто. При их участии сборная СССР выиграла Олимпийские Игры 1956 года
3704: и Кубок Европы 1960 года (5,6).
3705:
3706: Источники:
3707: 1. В.Маяковский, "Товарищу Нетте - пароходу и человеку". Строчки
3708: подсчитаны по изданию: В.В.Маяковский, Избранные сочинения в
3709: двух томах, М., "ХЛ", Том 1, стр.306-309.
3710: 2. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", любое издание.
3711: 3. И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев", первый полный вариант
3712: романа с комментариями М.Одесского и Д.Фельдмана, комментарии,
3713: М., "Вагриус", 1998, стр.512-513.
3714: 4. Ю.К.Щеглов, "Комментарии к роману "Двенадцать стульев"". В книге:
3715: И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев" с комментариями Ю.К.Щеглова,
3716: М., "Панорама", 1995, стр.594.
3717: 5. http://www.infosport.ru/panorama/soccer/history.htm
3718: 6. http://www.psc.ru/sergey/soccer/shortE/1960.html
3719:
3720: Авторы: Ефим Бронштейн, Михаил Лейчкис, Сергей Шоргин.
3721:
3722:
3723: Вопрос 7:
3724: В одну федерацию когда-то не хотели принимать в качестве полноправного
3725: субъекта некую территорию за то, что там было распространено ЭТО; а
3726: вот субъект другой федерации допустил ЭТО совсем недавно.
3727: Противоречивые мнения по поводу ЭТОГО высказывал человек, который
3728: ранее смело взял на себя решающую роль в неких трудных финансовых
3729: переговорах. Назовите сумму, которая явилась окончательным итогом этих
3730: переговоров.
3731:
3732: Ответ:
3733: 990 рублей (330 каждому).
3734:
3735: Комментарий:
3736: В свое время Юте не хотели давать статус штата США именно из-за
3737: распространенного там многоженства (у мормонов) (1,2). А совсем
3738: недавно в Ингушетии был принят закон, разрешающий многоженство (3).
3739: Балбес - герой Юрия Никулина в "Кавказской пленнице" - сообщал: "Если
3740: б я был султан, я б имел трех жен", но в конце той же песни, обсудив
3741: достоинства и недостатки многоженства, делал вывод: "Если б я был
3742: султан - был бы холостой!" (4). Он же - то есть тот же Балбес - смело
3743: взял на себя иницативу в более раннем фильме "Операция "Ы"", когда
3744: обсуждалась цена именно этой операции (5). Как известно, он сказал:
3745: "Триста тридцать", а окончательный итог переговоров, после
3746: вмешательства Бывалого, бы таков: "330 каждому" или 990 рублей.
3747:
3748: Источники:
3749: 1. Encyclopedia Americana, v.27, статья "Utah", 1982.
3750: 2. "Американа. Лингвострановедческий словарь", Смоленск, "Полиграмма",
3751: 1996, стр.1012.
3752: 3. http://www.vesti.ru/tok/21-07-1999_tok.htm
3753: 4. Художественный фильм "Кавказская пленница", реж. Л.Гайдай, 1967.
3754: 5. Художественный фильм "Операция "Ы" и другие приключения Шурика",
3755: реж. Л.Гайдай, 1965.
3756:
3757: Автор:
3758: Сергей Шоргин.
3759:
3760:
3761: Вопрос 8:
3762: Некоторые представители известной профессии предметно увлекаются
3763: героиней этого вопроса в студенческие годы. А один из них в зрелом
3764: возрасте посвятил ей труд, увидевший свет в 50-х годах нашего
3765: столетия. При этом автора вдохновил одноименный труд его великого
3766: соотечественника, опубликованный в XVII веке. А в каком месте, судя по
3767: его названию, поклонники героини вопроса проявляют свои чувства к ней?
3768:
3769: Ответ:
3770: В филармонии.
3771:
3772: Комментарий:
3773: Гармония - один из основных предметов музыкальнотеоретического
3774: образования (1). Увлекаются этим предметом, конечно, далеко не все
3775: студенты консерваторий. :) Пауль Хиндемит написал оперу "Гармония
3776: мира" (1957). Ее главным персонажем является... Иоганн Кеплер. Кеплер
3777: написал книгу под названием "Гармония мира" (1619), вдохновившую
3778: Хиндемита (1). Наконец, слово "филармония" произошло от греческих слов
3779: "phileo" (люблю) и "harmonia" (гармония) (2).
3780:
3781: Источники:
3782: 1. Энциклопедический музыкальный словарь, "Советская Энциклопедия",
3783: М., 1966, статьи "гармония", "Гармония мира", "Кеплер".
3784: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3785: и национальных словарей, М., 1954, статья "филармония".
3786:
3787: Авторы: Михаил Лейчкис, Александр Иванов.
3788:
3789:
3790: Вопрос 9:
3791: Некий человек, имени которого мы не будем у вас спрашивать, перевел
3792: французскую эпиграмму. В этом переводе мы можем услышать имя
3793: литератора, однажды - по его собственным словам - повстречавшего
3794: вышеупомянутого переводчика. А еще в этом переводе фигурирует
3795: разговорчивый (как это ни странно) персонаж, которому не хватает
3796: буквально очень немногого, чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому
3797: последнему довелось в течение жизни дважды лишиться одного очень
3798: значительного титула, несмотря на всю свою элоквенцию. Назовите этого
3799: литератора и этого идеолога.
3800:
3801: Ответ:
3802: Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.
3803:
3804: Комментарий:
3805: Известно стихотворение Пушкина (1)
3806: "Все мое", - сказало злато,
3807: "Все мое", - сказал булат.
3808: ...
3809: На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И в этом
3810: переводе мы слышим слово "булат", т.е. имя Булата Окуджавы, который,
3811: по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):
3812: И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот
3813: извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
3814: ...
3815: Другой "разговорчивый" персонаж стихотворения Пушкина - "злато",
3816: которому не хватает немногого (трех БУКВ, или - если угодно - самих
3817: "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища - Иоанну
3818: Златоусту, видному идеологу восточного христианства (3). Этот Иоанн
3819: был дважды при жизни низложен с престола константинопольского
3820: патриарха (а "патриарх", как известно (4), - это высший титул главы
3821: одной из христианских церквей ). И не помогло Златоусту все его
3822: красноречие, то есть элоквенция (5) ...
3823:
3824: Источники:
3825: 1. А.С.Пушкин, Сочинения в трех томах, том первый, М., "ХЛ", стр.592.
3826: 2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.
3827: 3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.
3828: 4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.
3829: 5. Словарь иностранных слов, статья "элоквенция", М., "СЭ", 1964,
3830: стр.754.
3831:
3832: Автор:
3833: Сергей Шоргин.
3834:
3835:
3836: Вопрос 10:
3837: Колонизаторы этой местности нарушали различные законы - нередко
3838: женились на своих родственницах, как-то вздумали использовать один
3839: напиток там, где принято употреблять совсем другой... Когда они
3840: попросили прислать надзирателя, начальство отправило двоих, так как
3841: одного для этой местности было бы маловато. Там же жил и очень
3842: известный преступник, сын которого, как это ни странно звучит для нас,
3843: никогда не пользовался телефоном. Как звали этого преступника?
3844:
3845: Ответ:
3846: Эрик (Рыжий).
3847:
3848: Комментарии:
3849: Речь идет о колонизаторах Гренландии. Их было мало, а путешествия в
3850: Европу были очень непростыми - вот и женились многие колонисты на
3851: родственницах, что христианам было запрещено папским декретом. Ввиду
3852: отсутствия вина колонисты вздумали использовать в церкви ... пиво, o
3853: чем и сообщили в Рим (1). Греческое слово "епископ" в буквальном
3854: переводе означает "надзиратель" (2). Когда колонисты попросили
3855: прислать им епископа, в Гренландию были отправлены двое - ведь
3856: расстояния между тамошними поселениями были велики и путешествовать
3857: "туда-сюда" было очень сложно (1). Самым известным колонизатором
3858: Гренландии был Эрик Рыжий, изгнанный из Исландии за убийство. Его
3859: сыном был Лейф Эрикссон (1). (Такое образование "фамилии" (а точнее,
3860: отчества) было традиционным у скандинавов, причем у исландцев оно
3861: сохранилось и по сей день.) Наконец, фирма "Эрикссон" выпускает
3862: мобильные телефоны (3).
3863:
3864: Источники:
3865: 1. Thor Heyerdahl, "Lasst sie endlich sprechen", Langen
3866: Mueller-Verlag, Мuenchen, 1997 (на немецком языке),
3867: стр. 25, 38-39.
3868: 2. Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных
3869: и национальных словарей, М., 1954, статья "епископ".
3870: 3. http://www.ericsson.com
3871:
3872: Автор:
3873: Михаил Лейчкис.
3874:
3875:
3876: Вопрос 11:
3877: В имени этого большого героя есть названия двух городов. Первый из них
3878: расположен в той же стране, где погиб наш герой, а второй находится на
3879: территории бывшего СССР. Кроме того, началом его имени является
3880: другое, которое принесло своему обладателю разные неприятности, а
3881: конец - если его перевести с родного языка нашего героя на другой язык
3882: - вполне соответствует некоему музыкальному стилю. Назовите оба
3883: города.
3884:
3885: Ответ:
3886: Гавр и Ош.
3887:
3888: Комментарий:
3889: "Большой герой"- Гаврош, герой произведения Гюго "Отверженные" (1).
3890: То, что он был действительно большим героем, легко понять, прочитав
3891: описание его гибели у Гюго. Где расположены города Гавр и Ош, всем
3892: известно. :) В начале имени "Гаврош" можно увидеть и имя котенка по
3893: имени Гав, принесшее этому котенку различные неприятности (2). А конец
3894: этого слова - "рош" - совпадает с французским словом "roche" - "скала"
3895: (3). Если это слово перевести на английский язык, получится "rock"
3896: (4). Это слово по своему написанию и звучанию безусловно соответствует
3897: всем известному музыкальному стилю.
3898:
3899: Источники:
3900: 1. В.Гюго, "Отверженные", любое издание.
3901: 2. Мультфильм "Котенок по имени Гав". См.: Остер Г.Б., Обезьянки
3902: младшего возраста. - М., Росмен, 1996. -63 c. -ISBN 5-7519-0192-4.
3903: 3. К.А.Ганшина, Французско-русский словарь, статья "roche", М.,
3904: "Русский язык", 1990, стр.802.
3905: 4. В.К.Мюллер, Англо-русский словарь, статья "rock", М., "Русский
3906: язык", 1977, стр.640.
3907:
3908: Авторы: Вадим Сахрай, Елена Зусманович, Михаил Ройтман, Сергей Шоргин.
3909:
3910:
3911: Вопрос 12:
3912: Этот спасательный набор поступил в продажу в России совсем недавно,
3913: но, по некоторым данным, уже заинтересовал руководителей многих
3914: представительств зарубежных компаний. При цене немногим больше $ 2500
3915: он включает в себя все необходимое для выживания семьи из 4 человек в
3916: течение двух недель: консервы, туалетную бумагу, компактные
3917: генераторы, обогреватели с автономным источником питания, спальные
3918: мешки и даже костюмы радиационной и химической защиты. Так от чего же
3919: должен спасать этот набор?
3920:
3921: Ответ:
3922: От последствий компьютерных сбоев, связанных с проблемой Y2K.
3923:
3924: Комментарий:
3925: Последний вопрос последнего игрового тура уходящего года. Разве можно
3926: было удержаться от соблазна посвятить его уходящей в небытие вопросной
3927: теме "проблемы Y2K"? Вопрос намеренно задумывался как ОЧЕНЬ простой.
3928: Можете считать это нашим своеобразным подарком к Новому году :))) .
3929: Речь в нем идет о "Спасательном наборе тысячелетия", который
3930: предлагают на сайте www.drparsley.com представителям зарубежных
3931: компаний в России. Состав набора демонстрирует, каких бед ждут
3932: иностранцы при наступлении компьютерной катастрофы: отказа систем
3933: электро- и теплоснабжения, перебоев в снабжении продовольствием и
3934: вообще в торговле. Ну, а спальные мешки, защитные костюмы - за
3935: компанию, на всякий случай :).
3936:
3937: Источники:
3938: 1. http://gazeta.ru/begstvo.shtml.
3939:
3940: Автор:
3941: Игорь Мальский.
3942:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>