Diff for /db/baza/igp6v.txt between versions 1.5 and 1.13

version 1.5, 2002/01/09 19:54:40 version 1.13, 2002/12/30 21:40:57
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 ИГП-6. Весенний турнир (февраль-май 2000 г.)  Internet Grand Prix VI (весенний турнир)
   
   Вид:
   И
   
 Дата:  Дата:
 00-000-2000  00-000-2000
Line 38 Line 41
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,  Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,
 имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,  имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,
 верховная власть, царство, возвышение.  верховная власть, царство, возвышение. При этом в каждом из них есть они
   все, а последние два - царство и возвышение - чаще всего разделяют еще
   4. А в каком случае их разделяют не 4, а 5?
   
 Ответ:  Ответ:
 ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ  ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ
   
 Комментарий:  Комментарий:
 При этом в каждом из них есть они все, а последние два - царство и  Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В каждом из них
 возвышение - чаще всего разделяют еще 4. А в каком случае их разделяют  есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных также как и
 не 4, а 5? Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В  сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году) дополняют
 каждом из них есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных  остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не надо
 также как и сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году)  ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что
 дополняют остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не  
 надо ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что  
 19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд  19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд
 обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре  обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре
 день в высокосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в  день в високосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в
 пакете из 12 вопросов.  пакете из 12 вопросов.
   
 Источник:  Источник:
Line 212  http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt Line 215  http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
 Одного из них его создатель отнес к возрастной категории, которую он, по  Одного из них его создатель отнес к возрастной категории, которую он, по
 нашим понятиям, перерос. Другой был одним из первых персидских царей. А  нашим понятиям, перерос. Другой был одним из первых персидских царей. А
 еще об одном, нелюбимом народом, но удостоенном памятника, достоверно  еще об одном, нелюбимом народом, но удостоенном памятника, достоверно
 известено, что он угощал своего союзника. Мы не спрашиваем вас - где  известно, что он угощал своего союзника. Мы не спрашиваем вас - где
 именно он его угощал, скажите хотя бы, в каком это было году?  именно он его угощал, скажите хотя бы, в каком это было году?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 220  http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt Line 223  http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Все они Долгорукие - и герой "Подростка" Достоевского Аркадий Долгорукий  Все они Долгорукие - и герой "Подростка" Достоевского Аркадий Долгорукий
 (21 год - это уже не подростковый возраст), и Артексеркс I Долгорукий,  (21 год - это уже не подростковый возраст), и Артаксеркс I Долгорукий,
 который был первым (по номеру) персидским царем, так же, как Дарий I,  который был первым (по номеру) персидским царем, так же, как Дарий I,
 Кир I, Ксеркс I и др., и Юрий Долгорукий, которого народ таки не любил,  Кир I, Ксеркс I и др., и Юрий Долгорукий, которого народ таки не любил,
 но благодаря пиру которого со своим союзником кн. Святославом Ольговичем  но благодаря пиру которого со своим союзником князем Святославом Ольговичем
 в Москве в 1147 году Москва впервые попала в летопись. Вопрос не предполагал  в Москве в 1147 году Москва впервые попала в летопись. Вопрос не предполагал
 глубоких знаний персидской истории и должен был браться без привлечения  глубоких знаний персидской истории и должен был браться без привлечения
 Артаксеркса, введенного в вопрос в качестве дополнительной метки.  Артаксеркса, введенного в вопрос в качестве дополнительной метки.
Line 269  http://www.tetris.com/history.html Line 272  http://www.tetris.com/history.html
 этого имени может напомнить о предке этой царицы, а середина - о  этого имени может напомнить о предке этой царицы, а середина - о
 представителях верных слуг ее (царицы) потомка. Персонаж романа, одним  представителях верных слуг ее (царицы) потомка. Персонаж романа, одним
 из героев которого является вышеупомянутый потомок, однажды на несколько  из героев которого является вышеупомянутый потомок, однажды на несколько
 минут потерял тo же, что ненадолого потерял ЕЕ друг. А еще ЕЕ друг  минут потерял тo же, что ненадолго потерял ЕЕ друг. А еще ЕЕ друг
 временно потерял то, что другой персонаж того же романа потерял на  временно потерял то, что другой персонаж того же романа потерял на
 несколько дней. Что именно?  несколько дней. Что именно?
   
Line 351  Charlse Dickens, "Christmas Carol", любо Line 354  Charlse Dickens, "Christmas Carol", любо
 году Гоголь написал "Записки сумасшедшего". "Приблизительно" несколько  году Гоголь написал "Записки сумасшедшего". "Приблизительно" несколько
 лет" сказано потому что даты в "Записках" перепутаны, а вовсе не для  лет" сказано потому что даты в "Записках" перепутаны, а вовсе не для
 перестраховки. "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом  перестраховки. "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом
 шишка?" - наверное, самая известная фраза из "Записок сумашедшего".  шишка?" - наверное, самая известная фраза из "Записок сумасшедшего".
   
 Источник:  Источник:
 1. Британника, статья "Dey"  1. Британника, статья "Dey"
Line 367  Charlse Dickens, "Christmas Carol", любо Line 370  Charlse Dickens, "Christmas Carol", любо
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Он был молод и опрометчив. Возможно, поэтому он и оказался подвергнут  Он был молод и опрометчив. Возможно, поэтому он и оказался подвергнут
 репрессиям с элементами вымогательства. Эта история могла помешать ему  репрессиям с элементами вымогательства. Эта история могла помешать ему
 стать тем, чье специфическое стимулируещее воздействие широко известно.  стать тем, чье специфическое стимулирующее воздействие широко известно.
 Кем же?  Кем же?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 500  http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt Line 503  http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого  У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого
 можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о  можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о
 французской литературе. Воворили они практически одно и то же, но на  французской литературе. Говорили они практически одно и то же, но на
 разных языках. Переведите их слова на русский.  разных языках. Переведите их слова на русский.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 520  http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt Line 523  http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Герои одного произведения делали ЭТО не по своей воле, а потом долго  Герои одного произведения делали ЭТО не по своей воле, а потом долго
 исправляли последствия. Верои другого - сделали ЭТО по менее серьезной  исправляли последствия. Герои другого - сделали ЭТО по менее серьезной
 причине, и последствия пришлось расхлебывать многим странам. В третьем  причине, и последствия пришлось расхлебывать многим странам. В третьем
 произведении описано место, где совершается действие, противоположное  произведении описано место, где совершается действие, противоположное
 ЭТОМУ по направлению. Хотя это место впрямую не названо, легко  ЭТОМУ по направлению. Хотя это место впрямую не названо, легко
Line 695  Monde" от 26.11.1999. Line 698  Monde" от 26.11.1999.
 пользующийся кларнетом, - музыкант, который "в прокуренной руке" сжимает  пользующийся кларнетом, - музыкант, который "в прокуренной руке" сжимает
 черешневый кларнет ("В городском саду", (2)). В песне Клячкина (3)  черешневый кларнет ("В городском саду", (2)). В песне Клячкина (3)
 говорится: "И кларнет, нет, нет, - не звучит". Слово "ясный" в вопросе  говорится: "И кларнет, нет, нет, - не звучит". Слово "ясный" в вопросе
 намекает на происходение слова "кларнет" - от французского clarinette, в  намекает на происхождение слова "кларнет" - от французского clarinette, в
 свою очередь произошедшего от лат. clarus - ясный (звук), (4)-(5). Эта  свою очередь произошедшего от лат. clarus - ясный (звук), (4)-(5). Эта
 песня начинается со слов "Счастья нет, нет, нет".  песня начинается со слов "Счастья нет, нет, нет".
   
Line 837  Monde" от 26.11.1999. Line 840  Monde" от 26.11.1999.
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы  По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы
 около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократоколо 6%. Назовите  около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократ - около 6%. Назовите
 имена этих троих.  имена этих троих.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1021  Monde" от 26.11.1999. Line 1024  Monde" от 26.11.1999.
 Герой романа Германа Гессе "Игра в бисер", Томас фон дер Траве, обязан  Герой романа Германа Гессе "Игра в бисер", Томас фон дер Траве, обязан
 своей фамилией реке Траве. В этом образе в поэтически преобразованном  своей фамилией реке Траве. В этом образе в поэтически преобразованном
 виде запечатлены некоторые черты облика Томаса Манна (1, стр. 476).  виде запечатлены некоторые черты облика Томаса Манна (1, стр. 476).
 Формулировка "хотите- верьте, а хотите-нет" обыгрывает имя "Томас" через  Формулировка "хотите - верьте, а хотите - нет" обыгрывает имя "Томас" через
 Фому Неверующего. Т.Манн был сыном любекского сенатора и автором  Фому Неверующего. Т.Манн был сыном любекского сенатора и автором
 "Признаний авантюриста Феликса Круля" (другой перевод - "Приключения  "Признаний авантюриста Феликса Круля" (другой перевод - "Приключения
 авантюриста Феликса Круля") (2)-(3). Иозеф Кнехт стал преемником Томаса  авантюриста Феликса Круля") (2)-(3). Иозеф Кнехт стал преемником Томаса
Line 1034  Monde" от 26.11.1999. Line 1037  Monde" от 26.11.1999.
 2. Энциклопедия Брокгауза (на немецком языке), статья "Mann, Thomas".  2. Энциклопедия Брокгауза (на немецком языке), статья "Mann, Thomas".
 3. http://www.trud.ru/03_ogaz/Page_book/book_home.htm  3. http://www.trud.ru/03_ogaz/Page_book/book_home.htm
 4. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, Т.1, статья "Knecht",  4. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, Т.1, статья "Knecht",
 M.,"Русский язык", 1980.  M., "Русский язык", 1980.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Лейчкис  Михаил Лейчкис
Line 1195  http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html Line 1198  http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека     Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
 заживо. Историческое событие. Приз. Город.  заживо. Историческое событие. Приз. Город.
      Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
   заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа.
      Город и поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные,
   списки, находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от
   друга в разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту
   реку.
   
 Ответ:  Ответ:
 Гусь  Гусь
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека  В первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово
 заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа. Город и  
 поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные, списки,  
 находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от друга в  
 разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту реку. В  
 первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово  
 "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября  "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября
 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),  1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),
 Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены  Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены
Line 1670  XVII века, и нечто ужасное, описанное из Line 1674  XVII века, и нечто ужасное, описанное из
 Йозеф К.  Йозеф К.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 17 ноября 1988 года на аукционе Сотбис за 1 млн фунтов была продана  17 ноября 1988 года на аукционе Сотбис за 1 миллион фунтов была продана
 рукопись романа Кафки "Процесс". Это максимальная сумма, когда-либо  рукопись романа Кафки "Процесс". Это максимальная сумма, когда-либо
 уплаченная за текст современного автора. Главного героя, погибшего в  уплаченная за текст современного автора. Главного героя, погибшего в
 конце романа, зовут Йозеф К.  конце романа, зовут Йозеф К.
Line 1871  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 1875  key", которая читается как "Пресc эни ки
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Дано:  Дано:
    2*10^6 &lt;= x &lt;  9,(9)*10^8     2*10^6 <= x < 9,(9)*10^8
    y &gt; 6*10^4     y > 6*10^4
    x &lt;= y, QED     x <= y, QED
    Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую     Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую
 принадлежность переменной "y" словом, которым до вас  принадлежность переменной "y" словом, которым до вас
 назвал ее в своем относительно коротком произведении  назвал ее в своем относительно коротком произведении
Line 1935  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 1939  key", которая читается как "Пресc эни ки
 командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс  командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс
 философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической  философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической
 деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя  деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя
 на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году.  на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году. Однако это все
   мало кому известно. Гораздо более нам известно строение, с которым ОН
   связан в нашем восприятии. Если русское название этого строения
   транслитерировать и перевести с английского обратно на русский, то
   получится название журнала, печатающего преимущественно произведения
   одного жанра. Назовите этот жанр.
   
 Ответ:  Ответ:
 Фантастика  Фантастика
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Однако это все мало кому известно. Гораздо более нам известно строение,  ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф [1]. "If" в переводе с английского
 с которым ОН связан в нашем восприятии. Если русское название этого  - "ЕСЛИ"; так называется популярный журнал, специализирующийся на
 строения транслитерировать и перевести с английского обратно на русский,  фантастике [2].
 то получится название журнала, печатающего преимущественно произведения  
 одного жанра. Назовите этот жанр. ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф  
 [1]. "If" в переводе с английского - "ЕСЛИ"; так называется популярный  
 журнал, специализирующийся на фантастике [2].  
   
 Источник:  Источник:
 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,  1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,
Line 2343  FIAT LUX. Line 2348  FIAT LUX.
 стояла конная статуя проф. Тимирязева" [2] (в дальнейшем та же идея  стояла конная статуя проф. Тимирязева" [2] (в дальнейшем та же идея
 использована и в "Светлой личности"). А вот Николай Аркадьевич, брат  использована и в "Светлой личности"). А вот Николай Аркадьевич, брат
 проф. Тимирязева, был генералом от кавалерии [3]. В названии  проф. Тимирязева, был генералом от кавалерии [3]. В названии
 Тимирязевской сельхозакадемии имя Тимирязева, ессно, стоит самым первым.  Тимирязевской сельхозакадемии имя Тимирязева, естественно, стоит самым первым.
 Известно, что Тимирязев - прототип "депутата Балтики" проф. Полежаева  Известно, что Тимирязев - прототип "депутата Балтики" проф. Полежаева
 [4]. Пиво "Балтика" имеет девять сортов разного цвета, нумеруемых от 1  [4]. Пиво "Балтика" имеет девять сортов разного цвета, нумеруемых от 1
 до 9 (правда, сейчас выпускаются не все) [5].  до 9 (правда, сейчас выпускаются не все) [5].
Line 2415  FIAT LUX. Line 2420  FIAT LUX.
 Нарисованная им картина - "Очень одинокий петух" - сокращенно ООП, что  Нарисованная им картина - "Очень одинокий петух" - сокращенно ООП, что
 напомнит программистам об объектно-ориентированном программировании (в  напомнит программистам об объектно-ориентированном программировании (в
 вопросе есть слова-подсказки "объект" и "ориентация"), а израильтянам,  вопросе есть слова-подсказки "объект" и "ориентация"), а израильтянам,
 ессно, - об Организации освобождения Палестины. Наконец, журнал  естественно, - об Организации освобождения Палестины. Наконец, журнал
 "Пентхауз" ориентирован на "мужчин в расцвете лет", а само слово  "Пентхауз" ориентирован на "мужчин в расцвете лет", а само слово
 "penthouse" имеет основное значение "жилище на крыше многоэтажного  "penthouse" имеет основное значение "жилище на крыше многоэтажного
 дома".  дома".
Line 2585  Charlemagnes происходит от "Карл Великий Line 2590  Charlemagnes происходит от "Карл Великий
 Комментарий:  Комментарий:
 Предмет - меч Оркрист, оставленный на могиле Торина. Меч светился в  Предмет - меч Оркрист, оставленный на могиле Торина. Меч светился в
 темноте когда к крепости приближались враги. Сами гоблины (изобретатели  темноте когда к крепости приближались враги. Сами гоблины (изобретатели
 <некоторых машин, доставляющих неприятности человечеству> - цитата из  "некоторых машин, доставляющих неприятности человечеству" - цитата из
 <Хоббита>, перевод Н.Рахмановой) называли этот меч - Кусач. (в  "Хоббита", перевод Н.Рахмановой) называли этот меч - Кусач. (в
 английском оригинале - Biter). Псевдоним Мордаунт происходит, возможно,  английском оригинале - Biter). Псевдоним Мордаунт происходит, возможно,
 от латинского глагола mordere - кусать. Прибыв к кардиналу Мазарини,  от латинского глагола mordere - кусать. Прибыв к кардиналу Мазарини,
 Мордаунт указывает: "я не простой гонец, я Чрезвычайный посол". К  Мордаунт указывает: "я не простой гонец, я Чрезвычайный посол". К
Line 2628  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2633  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 ГОРЫ.  ГОРЫ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Песня поэта Исаковского на мызыку Захарова "Соколы"("Два сокола") была  Песня поэта Исаковского на музыку Захарова "Соколы"("Два сокола") была
 написана в 1937 г. В ней есть строки: "А соколов этих люди все узнали:  написана в 1937 г. В ней есть строки: "А соколов этих люди все узнали:
 Первый сокол - Ленин, Второй сокол - Сталин" Таким образом двух первых  Первый сокол - Ленин, Второй сокол - Сталин" Таким образом двух первых
 лиц государства сравнили с египетским богом Гором, чьим воплощением был  лиц государства сравнили с египетским богом Гором, чьим воплощением был
Line 2666  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2671  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 Доктор кукольных наук Карабас Барабас говорил Дуремару: "К  Доктор кукольных наук Карабас Барабас говорил Дуремару: "К
 черту-дьяволу, никаких пиявок!". Под влиянием дьявольского воздействия  черту-дьяволу, никаких пиявок!". Под влиянием дьявольского воздействия
 на буфетчика Варьете и на себя, профессор Кузьмин звонил в бюро пиявок.  на буфетчика Варьете и на себя, профессор Кузьмин звонил в бюро пиявок.
 Брат Иудушки Головлева частенько называл его <кровопивушкой>.  Брат Иудушки Головлева частенько называл его "кровопивушкой".
   
 Источник:  Источник:
    1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/TOLSTOJA/buratino.txt     1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/TOLSTOJA/buratino.txt
Line 2753  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2758  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 Источник:  Источник:
    1. Жизнь Животных (под. ред.Зенкевича).     1. Жизнь Животных (под. ред.Зенкевича).
    2.1. Русские народные сказки.     2.1. Русские народные сказки.
    2.2. Б.Страуструп,"Язык программирования С++".     2.2. Б.Страуструп, "Язык программирования С++".
    2.3. И.Ильф,Е.Петров, "12 стульев" ("Ах, ах, высокий класс!")     2.3. И.Ильф, Е.Петров, "12 стульев" ("Ах, ах, высокий класс!")
    4., 5., 8. Жизненный опыт автора.     4., 5., 8. Жизненный опыт автора.
    6. http://www.ipmce.su/~cyril/orthodox/tzar/album.htm (Царственное     6. http://www.ipmce.su/~cyril/orthodox/tzar/album.htm (Царственное
 Семейство).  Семейство).
Line 2784  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2789  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 Михаиле. Михаил Островский, брат драматурга и министр государственных  Михаиле. Михаил Островский, брат драматурга и министр государственных
 имуществ, состоял в связи с женой известного реакционного цензора и  имуществ, состоял в связи с женой известного реакционного цензора и
 мемуариста Е.Феоктистова (однофамильцем космонавта К.Феоктистова). В  мемуариста Е.Феоктистова (однофамильцем космонавта К.Феоктистова). В
 книге В.Гиляровского <Друзья и встречи> в рассказе <Сожженная книга>  книге В.Гиляровского "Друзья и встречи" в рассказе "Сожженная книга"
 приводится эпиграмма Д.Минаева: Островский Феоктистову Затем рога и дал,  приводится эпиграмма Д.Минаева: Островский Феоктистову Затем рога и дал,
 Чтоб ими он неистово Писателей бодал.  Чтоб ими он неистово Писателей бодал.
   
Line 2837  Molche. Line 2842  Molche.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 По воспоминаниям И.Бунина один из руководителей Одесской ЧК периода  По воспоминаниям И.Бунина один из руководителей Одесской ЧК периода
 <красного террора> носил фамилию Северный. Памяти Аркадия Северного  "красного террора" носил фамилию Северный. Памяти Аркадия Северного
 Александр Розенбаум посвятил цикл песен. Первая песня - "Заходите к нам  Александр Розенбаум посвятил цикл песен. Первая песня - "Заходите к нам
 на огонек". Там есть строчки: "Мадемуазель, привет, Рашель". Рашель -  на огонек". Там есть строчки: "Мадемуазель, привет, Рашель". Рашель -
 имя кокотки, с которой регулярно встречался в Фоли-Бержер отставной  имя кокотки, с которой регулярно встречался в Фоли-Бержер отставной
Line 2845  Molche. Line 2850  Molche.
   
 Источник:  Источник:
    1. И.Бунин. Окаянные дни. Любое издание.     1. И.Бунин. Окаянные дни. Любое издание.
    2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/KSP/rozenbaum/baum2.htmbaum0108     2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/KSP/rozenbaum/baum2.htm#baum0108
    3. Г. де Мопассан. Милый друг. Любое издание.     3. Г. де Мопассан. Милый друг. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
Line 2861  Molche. Line 2866  Molche.
 произведения, созданного совместно ПЕРВЫМ, ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ. Вам следует  произведения, созданного совместно ПЕРВЫМ, ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ. Вам следует
 назвать город, в котором начинается действие этого произведения (хотя в  назвать город, в котором начинается действие этого произведения (хотя в
 его названии упомянут совсем другой город!). Добавим, что в этом городе  его названии упомянут совсем другой город!). Добавим, что в этом городе
 есть район, название которого совпадает с ф амилией ЧЕТВЁРТОГО.  есть район, название которого совпадает с фамилией ЧЕТВЁРТОГО.
   
 Ответ:  Ответ:
 Калуга.  Калуга.
Line 2912  Molche. Line 2917  Molche.
 Обе они - "Авроры". Первая - катер, на котором убегали от Шерлока Холмса  Обе они - "Авроры". Первая - катер, на котором убегали от Шерлока Холмса
 Джонатан Смолл и Тонга, вторая - крейсер. У первой - белая каемка на  Джонатан Смолл и Тонга, вторая - крейсер. У первой - белая каемка на
 трубе. Процесс - выстрел, задачи о стрельбе подробно разбираются в  трубе. Процесс - выстрел, задачи о стрельбе подробно разбираются в
 школьном курсе физики. Действие повести <Знак четырех> происходит в июле  школьном курсе физики. Действие повести "Знак четырех" происходит в июле
 1888г. Кроме известного выстрела 25 октября, крейсеру приходилось  1888г. Кроме известного выстрела 25 октября, крейсеру приходилось
 стрелять и раньше.  стрелять и раньше.
   
Line 2931  Molche. Line 2936  Molche.
 обвиняли в тайной склонности, которая, по нашему мнению, в явном виде  обвиняли в тайной склонности, которая, по нашему мнению, в явном виде
 проявлялась в жизни и творчестве одного французского писателя. Той же  проявлялась в жизни и творчестве одного французского писателя. Той же
 отличительной чертой, что и ПЕРВЫЙ, обладали: и профессиональный  отличительной чертой, что и ПЕРВЫЙ, обладали: и профессиональный
 бунтовшик, тезка вышедшего по требованию; и "вымытый" фараон; и тот,  бунтовщик, тезка вышедшего по требованию; и "вымытый" фараон; и тот,
 кому через 8 лет обещали космическое будущее; а в функциональном плане -  кому через 8 лет обещали космическое будущее; а в функциональном плане -
 тезка и коллега соседа ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.  тезка и коллега соседа ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
   
Line 2943  Molche. Line 2948  Molche.
 Паганель по рассеянности учил испанский язык. ВТОРОЙ - Лев Евгеньевич  Паганель по рассеянности учил испанский язык. ВТОРОЙ - Лев Евгеньевич
 Хоботов из фильма "Покровские ворота", который работал в издательстве и  Хоботов из фильма "Покровские ворота", который работал в издательстве и
 писал предисловия ("Я погряз в предисловиях"), в том числе, вероятно, к  писал предисловия ("Я погряз в предисловиях"), в том числе, вероятно, к
 Камоэнсу, про которого он расказывает Людочке. Маргарита Павловна  Камоэнсу, про которого он рассказывает Людочке. Маргарита Павловна
 говорит Хоботову: "Ты любить не можешь, как всякий тайный эротоман...".  говорит Хоботову: "Ты любить не можешь, как всякий тайный эротоман...".
 А Ги де Мопассана, насколько нам известны элементы его биографии и  А Ги де Мопассана, насколько нам известны элементы его биографии и
 произведения, вполне можно назвать явным эротоманом. Камоэнс был  произведения, вполне можно назвать явным эротоманом. Камоэнс был
Line 3164  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe Line 3169  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe
 вкладчики, очарованные славой покорителя Суэца, скупали акции как  вкладчики, очарованные славой покорителя Суэца, скупали акции как
 горячие пирожки, а в итоге слово "Панама" во Франции стало синонимом МММ  горячие пирожки, а в итоге слово "Панама" во Франции стало синонимом МММ
 в России (точнее, наоборот). Остаётся заметить, что МММ, основанное  в России (точнее, наоборот). Остаётся заметить, что МММ, основанное
 Мавроди, работало (в отличие от Тибета, Хопёр-инвеста, Властилины и т.  Мавроди, работало (в отличие от Тибета, Хопёр-инвеста, Властелины и т.
 д.) именно по схеме роста "курсовой стоимости" "акций", т. е. так же,  д.) именно по схеме роста "курсовой стоимости" "акций", т. е. так же,
 как исторические предшественники.  как исторические предшественники.
    Автор взял на себя смелость предположить, что обычный француз,     Автор взял на себя смелость предположить, что обычный француз,
Line 3179  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe Line 3184  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe
 избрался по Мытищинскому округу взамен убитого Айдзердзиса.  избрался по Мытищинскому округу взамен убитого Айдзердзиса.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780&search=%CF%E0%ED%E0%EC%E0srch0     1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780&search=%CF%E0%ED%E0%EC%E0#srch0
    2. www.km.ru статья "Панама (афера)"     2. www.km.ru статья "Панама (афера)"
    3. www.britannica.com статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble"     3. www.britannica.com статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble"
    4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html     4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html
Line 3398  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3403  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
 фамилии Морган. Морская история связана с пиратом Морганом, бывшим  фамилии Морган. Морская история связана с пиратом Морганом, бывшим
 вице-губернатором Ямайки. Математическая - с шотландцем  вице-губернатором Ямайки. Математическая - с шотландцем
 Огастесом/Августусом Морганом, независимо от Дж. Буля пришедшем к идеям  Огастесом/Августусом Морганом, независимо от Дж. Буля пришедшем к идеям
 математической логики. В учебниках по биологии фамилия амер. биолога  математической логики. В учебниках по биологии фамилия американского биолога
 Томаса Моргана соседствует с фамилией австр. естествоиспытателя Грегора  Томаса Моргана соседствует с фамилией австрийского естествоиспытателя Грегора
 Менделя -- в одном законе. А Мендель присутствует в фамилии композитора  Менделя -- в одном законе. А Мендель присутствует в фамилии композитора
 Мендельсона-Бартольди, чей марш используется при бракосочетании, как и  Мендельсона-Бартольди, чей марш используется при бракосочетании, как и
 фата.  фата.
Line 3408  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3413  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
    1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm     1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm
    2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")     2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")
    3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")     3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")
    4. www.km.ru (статья " МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")     4. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")
    5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")     5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")
   
 Автор:  Автор:
Line 3629  www.km.ru), статьи "континент" и "матери Line 3634  www.km.ru), статьи "континент" и "матери
 Источник:  Источник:
    1. http://www.heydar-djemal.org.ru/news/NEWS2409.HTM     1. http://www.heydar-djemal.org.ru/news/NEWS2409.HTM
    2. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:     2. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:
 "Азъ", 1995. Статьи "кум", "сорт","тракт"..  "Азъ", 1995. Статьи "кум", "сорт", "тракт"..
    3. Личные наблюдения автора.     3. Личные наблюдения автора.
   
 Автор:  Автор:
Line 3754  http://www.lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetr Line 3759  http://www.lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetr
 Источник:  Источник:
    1. А.Котерелл. Мифология, энциклопедический справочник. Античная,     1. А.Котерелл. Мифология, энциклопедический справочник. Античная,
 кельтская, северная. -- Мн.: Белфаксиздатгруп, 1997. Статьи  кельтская, северная. -- Мн.: Белфаксиздатгруп, 1997. Статьи
 "Слейпнир","Бальдр","Хермод".  "Слейпнир", "Бальдр", "Хермод".
    2. Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. "Понедельник начинается в     2. Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. "Понедельник начинается в
 субботу", "Сказка о тройке". Фантастические повести. -- СПб, Интероко,  субботу", "Сказка о тройке". Фантастические повести. -- СПб, Интероко,
 1993.  1993.

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.13


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>