Diff for /db/baza/igp6v.txt between versions 1.8 and 1.14

version 1.8, 2002/01/14 19:19:42 version 1.14, 2003/01/28 00:56:50
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 Internet Grand Prix VI (весенний турнир)  Internet Grand Prix VI (весенний турнир)
   
   Вид:
   И
   
 Дата:  Дата:
 00-000-2000  00-000-2000
   
Line 38  Internet Grand Prix VI (весенний турнир) Line 41  Internet Grand Prix VI (весенний турнир)
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,  Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,
 имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,  имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,
 верховная власть, царство, возвышение.  верховная власть, царство, возвышение. При этом в каждом из них есть они
   все, а последние два - царство и возвышение - чаще всего разделяют еще
   4. А в каком случае их разделяют не 4, а 5?
   
 Ответ:  Ответ:
 ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ  ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ
   
 Комментарий:  Комментарий:
 При этом в каждом из них есть они все, а последние два - царство и  Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В каждом из них
 возвышение - чаще всего разделяют еще 4. А в каком случае их разделяют  есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных также как и
 не 4, а 5? Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В  сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году) дополняют
 каждом из них есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных  остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не надо
 также как и сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году)  ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что
 дополняют остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не  
 надо ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что  
 19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд  19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд
 обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре  обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре
 день в високосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в  день в високосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в
Line 864  Monde" от 26.11.1999. Line 867  Monde" от 26.11.1999.
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Т-и-и-г-е-о-м-б-к-я-в-а-л-ы-о-к-с-ю-в-р-б-л-ю-ы-л-ю-м-ю-и-е-к-л-а-й-к-ы.  Т-и-и-г-е-о-м-б-к-я-в-а-л-ы-о-к-с-ю-в-р-б-л-ю-ы-л-ю-м-ю-и-е-к-л-а-й-к-ы.
 Не нужно при виде этого загадочного текста делать квадратные глаза. Мы  Не нужно при виде этого загадочного текста делать квадратные глаза. Мы
 уверены, что вы прочтете его, и пусть помогут вам в этом: 1) графиня  уверены, что вы прочтете его, и пусть помогут вам в этом:
 Анна Федотовна ***; 2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская; 3)     1) графиня Анна Федотовна ***;
 Клара Цеткин; 4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент;     2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская;
 5) Валентина Терешкова; 6) Ольга Рубцова. А если все они не помогли, то     3) Клара Цеткин;
 уж точно поможет граф, который стал доктором и назвал свой корабль сразу     4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент;
 двумя именами - именами своих любимых женщин. Так какие же строки     5) Валентина Терешкова;
 зашифрованы нами?     6) Ольга Рубцова.
      А если все они не помогли, то уж точно поможет граф, который стал
   доктором и назвал свой корабль сразу двумя именами - именами своих
   любимых женщин. Так какие же строки зашифрованы нами?
   
 Ответ:  Ответ:
 И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!  И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
Line 879  Monde" от 26.11.1999. Line 885  Monde" от 26.11.1999.
 8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".  8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".
 Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам  Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам
 подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:  подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:
 ============= т-и-и-г-е-о м-б-к-я-в-а л-ы-о-к-с-ю в-р-б-л-ю-ы     ===========
 л-ю-м-ю-и-е к-л-а-й-к-ы ============= "Прорези" в сетке определяются     т-и-и-г-е-о
 "единичками" в двоичной записи чисел, связанных с перечисленными     м-б-к-я-в-а
 известными женщинами: (1) графиня Анна Федотовна *** -     л-ы-о-к-с-ю
 тройка+семерка+туз = 21 - 010101 (2) Софья Фредерика Августа     в-р-б-л-ю-ы
 Анхальт-Цербстская - Екатерина II - 000010 (3) Клара Цеткин - "автор"     л-ю-м-ю-и-е
 праздника 8-го марта - 001000 (4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в     к-л-а-й-к-ы
 последний момент - 18-я ракетка мира (то, что она именно она оказалась     ===========
 на 18-м месте на текущую неделю, стало известно в момент обновления     "Прорези" в сетке определяются "единичками" в двоичной записи чисел,
 теннисного рейтинга, т.е. в понедельник) - 010010 (5) Валентина  связанных с перечисленными известными женщинами:
 Терешкова - первая женщина-космонавт - 000001 (6) Ольга Рубцова -     (1) графиня Анна Федотовна *** - тройка+семерка+туз = 21 - 010101,
 четвертая чемпионка мира по шахматам - 000100 Если наложить на     (2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская - Екатерина II -
 приведенный выше буквенный квадрат квадратную сетку 6*6 с дырочками,  000010,
 прорезанными в каждой строке на тех местах, где стоят "1", то мы     (3) Клара Цеткин - "автор" праздника 8-го марта - 001000,
 прочитаем: "И-г-о-в-о-р-ю-е-й". Потом надо сетку повернуть на 90     (4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент - 18-я
 градусов по часовой стрелке, прочитать следующие 9 букв, и т.д. В  ракетка мира (то, что она именно она оказалась на 18-м месте на текущую
 результате получится фраза Пушкина  неделю, стало известно в момент обновления теннисного рейтинга, т.е. в
    И говорю ей: как вы милы!  понедельник) - 010010,
    И мыслю: как тебя люблю! Эта сетка и принцип шифровки взяты из романа     (5) Валентина Терешкова - первая женщина-космонавт - 000001,
      (6) Ольга Рубцова - четвертая чемпионка мира по шахматам - 000100.
      Если наложить на приведенный выше буквенный квадрат квадратную сетку
   6*6 с дырочками, прорезанными в каждой строке на тех местах, где стоят
   "1", то мы прочитаем: "И-г-о-в-о-р-ю-е-й". Потом надо сетку повернуть на
   90 градусов по часовой стрелке, прочитать следующие 9 букв, и т.д.
      В результате получится фраза Пушкина "И говорю ей: как вы милы! И
   мыслю: как тебя люблю!" Эта сетка и принцип шифровки взяты из романа
 Жюля Верна "Матиас Шандор" (7). В этом романе граф Матиас Шандор  Жюля Верна "Матиас Шандор" (7). В этом романе граф Матиас Шандор
 скрывался под именем доктора Антекирта, а свой корабль он назвал по  скрывался под именем доктора Антекирта, а свой корабль он назвал по
 именам дочери Савы и жены Рены - "Саварена".  именам дочери Савы и жены Рены - "Саварена".
   
 Источник:  Источник:
 1. А.С.Пушкин. Пиковая дама. Любое издание.     1. А.С.Пушкин. Пиковая дама. Любое издание.
 2. Общеизвестно.     2. Общеизвестно.
 3. Общеизвестно.     3. Общеизвестно.
 4. http://espn.go.com/tennis/wta/rankings/index.html     4. http://espn.go.com/tennis/wta/rankings/index.html
 5. Общеизвестно.     5. Общеизвестно.
 6. В.Панов. Первая книга шахматиста. М., ФиС, 1964, стр. 301.     6. В.Панов. Первая книга шахматиста. М., ФиС, 1964, стр. 301.
 7. Ж.Верн. Матиас Шандор. Собр. соч. в 12-ти тт., том 12, М., ГИХЛ,     7. Ж.Верн. Матиас Шандор. Собр. соч. в 12-ти тт., том 12, М., ГИХЛ,
 1957.  1957.
   
 Автор:  Автор:
Line 1195  http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html Line 1208  http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека     Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
 заживо. Историческое событие. Приз. Город.  заживо. Историческое событие. Приз. Город.
      Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
   заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа.
      Город и поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные,
   списки, находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от
   друга в разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту
   реку.
   
 Ответ:  Ответ:
 Гусь  Гусь
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека  В первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово
 заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа. Город и  
 поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные, списки,  
 находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от друга в  
 разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту реку. В  
 первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово  
 "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября  "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября
 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),  1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),
 Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены  Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены
Line 1729  K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргар Line 1743  K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргар
 племенами тутси и хуту.  племенами тутси и хуту.
   
 Источник:  Источник:
 1. K&M, статья "Хоффман Дастин"     1. K&M, статья "Хоффман Дастин"
 2. Страны и народы, М:, Дельта, 1997, с.132-133     2. Страны и народы, М:, Дельта, 1997, с.132-133
   
 Автор:  Автор:
 Вадим Калашников  Вадим Калашников
Line 1749  K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргар Line 1763  K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргар
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках  Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках
 (исследованных, например, Себастьяном Брантом). Приведенные цитаты: а)  (исследованных, например, Себастьяном Брантом).
 А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки переведутся". б)     Приведенные цитаты:
 Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди главный - во всей     а) А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки переведутся".
 красе". в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад". Жертвами нечестного     б) Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди главный -
 приема наверняка в детстве становились многие из вас. Вот его описание в  во всей красе".
 книге педагогов Никитиных: "А один раз мы, ребята, целой ватагой     в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад".
 прибежали к нему с новой, модной тогда шуткой: -- Папа, расшифруй слово     Жертвами нечестного приема наверняка в детстве становились многие из
 "ДУНЯ". [...] -- Ладно, сдаюсь -- говорите. -- Дураков У нас Нет! --  вас. Вот его описание в книге педагогов Никитиных:
 выпаливаем хором и замираем в ожидании. Отец, чувствуя какой-то подвох,     "А один раз мы, ребята, целой ватагой прибежали к нему с новой,
 старательно проверяет и вдруг изумленно спрашивает: -- Позвольте, а как  модной тогда шуткой:
 же Я?"     -- Папа, расшифруй слово "ДУНЯ". [...]
      -- Ладно, сдаюсь -- говорите.
      -- Дураков У нас Нет! -- выпаливаем хором и замираем в ожидании.
      Отец, чувствуя какой-то подвох, старательно проверяет и вдруг
   изумленно спрашивает:
      -- Позвольте, а как же Я?"
   
 Источник:  Источник:
 1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:, ТРИЭН,     1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:, ТРИЭН,
 ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.  ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.
 2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В кн: Капли     2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В кн: Капли
 Датского короля. М: 1991, с.229  Датского короля. М: 1991, с.229
 3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".     3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".
 4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети, http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87     4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети,
   http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Остров  Григорий Остров
Line 1871  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 1891  key", которая читается как "Пресc эни ки
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Дано:  Дано:
    2*10^6 &lt;= x &lt;  9,(9)*10^8     2*10^6 <= x < 9,(9)*10^8
    y &gt; 6*10^4     y > 6*10^4
    x &lt;= y, QED     x <= y, QED
    Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую     Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую
 принадлежность переменной "y" словом, которым до вас  принадлежность переменной "y" словом, которым до вас
 назвал ее в своем относительно коротком произведении  назвал ее в своем относительно коротком произведении
Line 1935  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 1955  key", которая читается как "Пресc эни ки
 командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс  командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс
 философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической  философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической
 деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя  деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя
 на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году.  на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году. Однако это все
   мало кому известно. Гораздо более нам известно строение, с которым ОН
   связан в нашем восприятии. Если русское название этого строения
   транслитерировать и перевести с английского обратно на русский, то
   получится название журнала, печатающего преимущественно произведения
   одного жанра. Назовите этот жанр.
   
 Ответ:  Ответ:
 Фантастика  Фантастика
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Однако это все мало кому известно. Гораздо более нам известно строение,  ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф [1]. "If" в переводе с английского
 с которым ОН связан в нашем восприятии. Если русское название этого  - "ЕСЛИ"; так называется популярный журнал, специализирующийся на
 строения транслитерировать и перевести с английского обратно на русский,  фантастике [2].
 то получится название журнала, печатающего преимущественно произведения  
 одного жанра. Назовите этот жанр. ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф  
 [1]. "If" в переводе с английского - "ЕСЛИ"; так называется популярный  
 журнал, специализирующийся на фантастике [2].  
   
 Источник:  Источник:
 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,  1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,
Line 1976  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 1997  key", которая читается как "Пресc эни ки
 И.Ильфа и Г.Петрова  И.Ильфа и Г.Петрова
   
 Источник:  Источник:
 1. Ч.Ломброзо "Гений и помешательство", Р-н-Д, Феникс, 1997, с.120     1. Ч.Ломброзо "Гений и помешательство", Р-н-Д, Феникс, 1997, с.120
 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание.     2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Олег Пелипейченко  Олег Пелипейченко
Line 1995  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 2016  key", которая читается как "Пресc эни ки
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Указаны соответственно пермь, карбон, девон ("Девон" - популярное  Указаны соответственно пермь, карбон, девон ("Девон" - популярное
 средство от насекомых в повести Стругацких "Хищные вещи века", юра, мел  средство от насекомых в повести Стругацких "Хищные вещи века"), юра, мел
 - названия периодов в геологической истории Земли; загадан антропоген.  - названия периодов в геологической истории Земли; загадан антропоген.
   
 Источник:  Источник:
Line 2030  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 2051  key", которая читается как "Пресc эни ки
 которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.  которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.
   
 Источник:  Источник:
 1. В.Шекспир "Отелло", любое издание     1. В.Шекспир "Отелло", любое издание
 2. А.С.Пушкин "Маленькие трагедии", любое издание     2. А.С.Пушкин "Маленькие трагедии", любое издание
 3. Словарь Даля, любое издание.     3. Словарь Даля, любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Олег Пелипейченко  Олег Пелипейченко
Line 2048  key", которая читается как "Пресc эни ки Line 2069  key", которая читается как "Пресc эни ки
 Сделайте простительное допущение и ответьте максимально точно: что  Сделайте простительное допущение и ответьте максимально точно: что
 именно, как многие из вас слышали, падало одному из них на голову (хотя,  именно, как многие из вас слышали, падало одному из них на голову (хотя,
 как те же многие из вас видели, это явно не соответствовало  как те же многие из вас видели, это явно не соответствовало
 действительности?  действительности)?
   
 Ответ:  Ответ:
 капли дождя  капли дождя
Line 2111  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ Line 2132  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ
 С Парижем.  С Парижем.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В вопросе упомянуты: 1) крейсер "Адмирал Нахимов", ушедший под воду в  В вопросе упомянуты:
 Цусимском сражении подобно крейсеру "Варяг"; 2) крейсер "Адмирал Нахимов",     1) крейсер "Адмирал Нахимов", ушедший под воду в Цусимском сражении
 затопленный в годы гражданской войны по решению Реввоенсовета (впоследствии  подобно крейсеру "Варяг";
 переименован в "Червону Украiну") 3) пассажирское судно "Адмирал Нахимов"     2) крейсер "Адмирал Нахимов", затопленный в годы гражданской войны по
 (ранее носившее название "Берлин" и подорвавшееся на мине в 1945 г.)  решению Реввоенсовета (впоследствии переименован в "Червону Украiну");
 затонуло в 1986 г. (в результате чего погибло 423 человека) после     3) пассажирское судно "Адмирал Нахимов" (ранее носившее название
 столкновения с кораблем "ПЕТР Васев"; 4) поэт ПЕТР Пустота - герой романа В.  "Берлин" и подорвавшееся на мине в 1945 г.), затонуло в 1986 г. (в
 Пелевина "Чапаев и Пустота" - убил бывшего поэта, сотрудника ЧК Григория  результате чего погибло 423 человека) после столкновения с кораблем
 ФАНЕРНОГО; 5) идиома "Пролететь как ФАНЕРА над ПАРИЖЕМ".  "ПЕТР Васев";
      4) поэт ПЕТР Пустота - герой романа В. Пелевина "Чапаев и Пустота" -
   убил бывшего поэта, сотрудника ЧК Григория ФАНЕРНОГО;
      5) идиома "Пролететь как ФАНЕРА над ПАРИЖЕМ".
   
 Источник:  Источник:
    1. Морской энциклопедический словарь. - Л.:Судостроение,1991. - Т.1. -     1. Морской энциклопедический словарь. - Л.: Судостроение, 1991. -
 С.31-32  Т.1. - С.31-32
    2. СЭС, 1988. - С. 868     2. СЭС, 1988. - С. 868
    3. В.Пелевин. Чапаев и Пустота. Желтая стрела. - М.:Вагриус,1999. - С.12-23.     3. В.Пелевин. Чапаев и Пустота. Желтая стрела. - М.: Вагриус, 1999. -
   С.12-23.
   
 Автор:  Автор:
 Ольга Неумывакина, Дмитрий Башук  Ольга Неумывакина, Дмитрий Башук
Line 2585  Charlemagnes происходит от "Карл Великий Line 2610  Charlemagnes происходит от "Карл Великий
 Комментарий:  Комментарий:
 Предмет - меч Оркрист, оставленный на могиле Торина. Меч светился в  Предмет - меч Оркрист, оставленный на могиле Торина. Меч светился в
 темноте когда к крепости приближались враги. Сами гоблины (изобретатели  темноте когда к крепости приближались враги. Сами гоблины (изобретатели
 <некоторых машин, доставляющих неприятности человечеству> - цитата из  "некоторых машин, доставляющих неприятности человечеству" - цитата из
 <Хоббита>, перевод Н.Рахмановой) называли этот меч - Кусач. (в  "Хоббита", перевод Н.Рахмановой) называли этот меч - Кусач. (в
 английском оригинале - Biter). Псевдоним Мордаунт происходит, возможно,  английском оригинале - Biter). Псевдоним Мордаунт происходит, возможно,
 от латинского глагола mordere - кусать. Прибыв к кардиналу Мазарини,  от латинского глагола mordere - кусать. Прибыв к кардиналу Мазарини,
 Мордаунт указывает: "я не простой гонец, я Чрезвычайный посол". К  Мордаунт указывает: "я не простой гонец, я Чрезвычайный посол". К
Line 2666  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2691  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 Доктор кукольных наук Карабас Барабас говорил Дуремару: "К  Доктор кукольных наук Карабас Барабас говорил Дуремару: "К
 черту-дьяволу, никаких пиявок!". Под влиянием дьявольского воздействия  черту-дьяволу, никаких пиявок!". Под влиянием дьявольского воздействия
 на буфетчика Варьете и на себя, профессор Кузьмин звонил в бюро пиявок.  на буфетчика Варьете и на себя, профессор Кузьмин звонил в бюро пиявок.
 Брат Иудушки Головлева частенько называл его <кровопивушкой>.  Брат Иудушки Головлева частенько называл его "кровопивушкой".
   
 Источник:  Источник:
    1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/TOLSTOJA/buratino.txt     1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/TOLSTOJA/buratino.txt
Line 2784  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2809  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 Михаиле. Михаил Островский, брат драматурга и министр государственных  Михаиле. Михаил Островский, брат драматурга и министр государственных
 имуществ, состоял в связи с женой известного реакционного цензора и  имуществ, состоял в связи с женой известного реакционного цензора и
 мемуариста Е.Феоктистова (однофамильцем космонавта К.Феоктистова). В  мемуариста Е.Феоктистова (однофамильцем космонавта К.Феоктистова). В
 книге В.Гиляровского <Друзья и встречи> в рассказе <Сожженная книга>  книге В.Гиляровского "Друзья и встречи" в рассказе "Сожженная книга"
 приводится эпиграмма Д.Минаева: Островский Феоктистову Затем рога и дал,  приводится эпиграмма Д.Минаева: Островский Феоктистову Затем рога и дал,
 Чтоб ими он неистово Писателей бодал.  Чтоб ими он неистово Писателей бодал.
   
Line 2837  Molche. Line 2862  Molche.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 По воспоминаниям И.Бунина один из руководителей Одесской ЧК периода  По воспоминаниям И.Бунина один из руководителей Одесской ЧК периода
 <красного террора> носил фамилию Северный. Памяти Аркадия Северного  "красного террора" носил фамилию Северный. Памяти Аркадия Северного
 Александр Розенбаум посвятил цикл песен. Первая песня - "Заходите к нам  Александр Розенбаум посвятил цикл песен. Первая песня - "Заходите к нам
 на огонек". Там есть строчки: "Мадемуазель, привет, Рашель". Рашель -  на огонек". Там есть строчки: "Мадемуазель, привет, Рашель". Рашель -
 имя кокотки, с которой регулярно встречался в Фоли-Бержер отставной  имя кокотки, с которой регулярно встречался в Фоли-Бержер отставной
Line 2845  Molche. Line 2870  Molche.
   
 Источник:  Источник:
    1. И.Бунин. Окаянные дни. Любое издание.     1. И.Бунин. Окаянные дни. Любое издание.
    2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/KSP/rozenbaum/baum2.htmbaum0108     2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/KSP/rozenbaum/baum2.htm#baum0108
    3. Г. де Мопассан. Милый друг. Любое издание.     3. Г. де Мопассан. Милый друг. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
Line 2912  Molche. Line 2937  Molche.
 Обе они - "Авроры". Первая - катер, на котором убегали от Шерлока Холмса  Обе они - "Авроры". Первая - катер, на котором убегали от Шерлока Холмса
 Джонатан Смолл и Тонга, вторая - крейсер. У первой - белая каемка на  Джонатан Смолл и Тонга, вторая - крейсер. У первой - белая каемка на
 трубе. Процесс - выстрел, задачи о стрельбе подробно разбираются в  трубе. Процесс - выстрел, задачи о стрельбе подробно разбираются в
 школьном курсе физики. Действие повести <Знак четырех> происходит в июле  школьном курсе физики. Действие повести "Знак четырех" происходит в июле
 1888г. Кроме известного выстрела 25 октября, крейсеру приходилось  1888г. Кроме известного выстрела 25 октября, крейсеру приходилось
 стрелять и раньше.  стрелять и раньше.
   
Line 3179  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe Line 3204  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe
 избрался по Мытищинскому округу взамен убитого Айдзердзиса.  избрался по Мытищинскому округу взамен убитого Айдзердзиса.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780&search=%CF%E0%ED%E0%EC%E0srch0     1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780&search=%CF%E0%ED%E0%EC%E0#srch0
    2. www.km.ru статья "Панама (афера)"     2. www.km.ru статья "Панама (афера)"
    3. www.britannica.com статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble"     3. www.britannica.com статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble"
    4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html     4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html
Line 3408  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3433  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
    1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm     1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm
    2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")     2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")
    3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")     3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")
    4. www.km.ru (статья " МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")     4. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")
    5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")     5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")
   
 Автор:  Автор:
Line 3476  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h Line 3501  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h
    3) аварка, ввод, куница, грудь, борода     3) аварка, ввод, куница, грудь, борода
    4) док, плёнка, бур, туш, форт     4) док, плёнка, бур, туш, форт
    5) исток, хор, дог, букет, каре     5) исток, хор, дог, букет, каре
    6)?,?,?,?,?     6) ?, ?, ?, ?, ?
    Некоторые слова из первых пяти пронумерованных строк могли бы стоять     Некоторые слова из первых пяти пронумерованных строк могли бы стоять
 и в шестой строке, причем на одном и том же месте. Ваша задача --  и в шестой строке, причем на одном и том же месте. Ваша задача --
 отыскать все эти слова и написать их в ответе.  отыскать все эти слова и написать их в ответе.
Line 3500  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h Line 3525  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h
 числа "бурЬ", но все остальные слова даны в именительном падеже.  числа "бурЬ", но все остальные слова даны в именительном падеже.
   
 Источник:  Источник:
    1. Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г.Бархударова и  Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г.Бархударова и др.
 др. (26 издание). -- М.: Русский язык, 1988  (26 издание). -- М.: Русский язык, 1988
   
 Автор:  Автор:
 Константин Кноп  Константин Кноп

Removed from v.1.8  
changed lines
  Added in v.1.14


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>