Diff for /db/baza/igp6v.txt between versions 1.22 and 1.40

version 1.22, 2003/05/02 13:37:01 version 1.40, 2010/11/11 09:12:17
Line 20  Internet Grand Prix VI (весенний турнир) Line 20  Internet Grand Prix VI (весенний турнир)
 СЕРА  СЕРА
   
 Комментарий:  Комментарий:
 ОНА - Польша, и именно поход в Польшу использует Фортибрас как предлог  ОНА - Польша, и именно поход в Польшу использует Фортинбрас как предлог
 для вторжения в Данию в "Гамлете." [1] В честь Польши назван металл  для вторжения в Данию в "Гамлете." [1] В честь Польши назван металл
 полоний [2], а в "Гамлете" немаловажна роль Полония. Полоний - последний  полоний [2], а в "Гамлете" немаловажна роль Полония. Полоний - последний
 элемент шестой группы элементов (вместе с кислородом, серой, селеном и  элемент шестой группы элементов (вместе с кислородом, серой, селеном и
Line 609  http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt Line 609  http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt
 Комментарий:  Комментарий:
 Все лицеисты имели номер, соответствовавший номеру их комнаты.  Все лицеисты имели номер, соответствовавший номеру их комнаты.
 Перечислены Броглио, Корсаков, Дельвиг, Пушкин, Кюхельбекер, Пущин,  Перечислены Броглио, Корсаков, Дельвиг, Пушкин, Кюхельбекер, Пущин,
 Данзас, Ворчаков. Цифры - количество лет, прожитых ими после окончания  Данзас, Горчаков. Цифры - количество лет, прожитых ими после окончания
 лицея.  лицея.
   
 Источник:  Источник:
Line 659  http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt Line 659  http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt
 Гильберт и Ленский.  Гильберт и Ленский.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Газета "Le Monde" 26-го ноября 1999 года посвятила спецвыпуск "L'Avenir"  Газета "Le Monde" 26 ноября 1999 года посвятила спецвыпуск "L'Avenir"
 XXI-му веку. В частности, на первой полосе этого выпуска опубликована  XXI веку. В частности, на первой полосе этого выпуска опубликована
 статья "Давид Гильберт, мудрец, который хотел приподнять вуаль  статья "Давид Гильберт, мудрец, который хотел приподнять вуаль
 будущего". Авторы задались целью "поставить вопросы XXI-му веку", по  будущего". Авторы задались целью "поставить вопросы XXI веку", по
 аналогии со знаменитыми "Проблемами Гильберта", которые великий немецкий  аналогии со знаменитыми "Проблемами Гильберта", которые великий немецкий
 математик "поставил XX-му веку" на 2-м математическом конгрессе в 1900-м  математик "поставил XX веку" на 2-м математическом конгрессе в 1900 году
 году (1). Второй из приведенных в формулировке вопросов показывает, что  (1). Второй из приведенных в формулировке вопросов показывает, что
 поставлены эти вопросы были применительно к ближайшему столетию. Равно  поставлены эти вопросы были применительно к ближайшему столетию. Равно
 как и знаменитые проблемы Гильберта. Д. Гильберт долгие годы был  как и знаменитые проблемы Гильберта. Д. Гильберт долгие годы был
 профессором математики в Геттингене (2). Владимир Ленский ("с душою  профессором математики в Геттингене (2). Владимир Ленский ("с душою
Line 761  Monde" от 26.11.1999. Line 761  Monde" от 26.11.1999.
 Распутиными не именовались (хотя по поводу Григория уже появилась в  Распутиными не именовались (хотя по поводу Григория уже появилась в
 печати и противоположная информация). Но если назвать Распутина именно  печати и противоположная информация). Но если назвать Распутина именно
 Распутиным, а затем удалить приставку "рас" (а приставка - это частный  Распутиным, а затем удалить приставку "рас" (а приставка - это частный
 случаей аффикса, т.е. - по латыни - "прикрепленного" (3)), то  случай аффикса, т.е. - по-латыни - "прикрепленного" (3)), то
 действительно получится фамилия весьма известного человека. С анаграммы  действительно получится фамилия весьма известного человека. С анаграммы
 этой фамилии начинается известное пожелание, означающее стремление в  этой фамилии начинается известное пожелание, означающее стремление в
 определенном смысле ограничить свободу слова - "Типун тебе на язык!"  определенном смысле ограничить свободу слова - "Типун тебе на язык!"
Line 786  Monde" от 26.11.1999. Line 786  Monde" от 26.11.1999.
 назовете.  назовете.
   
 Ответ:  Ответ:
   Тарас Бульба.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Как говаривал Конфуций, который был сыном военного (1), "очень трудно  Как говаривал Конфуций, который был сыном военного (1), "очень трудно
Line 839  Monde" от 26.11.1999. Line 840  Monde" от 26.11.1999.
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы  По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы
 около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократ - около 6%. Назовите  около 33% голосов, коммерсант - около 19%, а аристократ - около 6%.
 имена этих троих.  Назовите имена этих троих.
   
 Ответ:  Ответ:
 Иисус, Мухаммед и Сиддхартха.  Иисус, Мухаммед и Сиддхартха.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 в мире около 33% христиан, около 19% мусульман и около 6% буддистов (1).  в мире около 33% христиан, около 19% мусульман и около 6% буддистов (1).
 Иисус был плотником (2,3), т.е. ремесленником. Мухаммед был коммерсантом  Иисус был плотником (2, 3), т.е. ремесленником, Мухаммед был
 (4). Сиддхартха Гаутамааристократом. (5)  коммерсантом (4), Сиддхартха Гаутама - аристократом (5).
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.infoplease.com/ipa/A0001484.html     1. http://www.infoplease.com/ipa/A0001484.html
    2. http://www.amen.org.ru/bibliography/6tom/6tom30.html     2. http://www.amen.org.ru/bibliography/6tom/6tom30.html
    3. Д.Макдауэлл, "Не просто плотник", пер. с англ. M. СП. "Соваминко",     3. Д.Макдауэлл, "Не просто плотник", пер. с англ. М. СП. "Соваминко",
 1990.  1990.
    4. О.Г.Большаков. История Халифата. 1. Ислам в Аравии. М., "Наука",     4. О.Г.Большаков. История Халифата. 1. Ислам в Аравии. М., "Наука",
 1989, стр. 66, 68.  1989, стр. 66, 68.
Line 882  Monde" от 26.11.1999. Line 883  Monde" от 26.11.1999.
 И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!  И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
   
 Комментарий:  Комментарий:
 8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".  8-й вопрос 3-го тура посвящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".
 Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам  Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам
 подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:  подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:
    ===========     ===========
Line 940  Monde" от 26.11.1999. Line 941  Monde" от 26.11.1999.
 заведений. А как звали этого основателя?  заведений. А как звали этого основателя?
   
 Ответ:  Ответ:
   Платон.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Академ был помощником Диоскуров в деле возвращения домой Елены, когда ее  Академ был помощником Диоскуров в деле возвращения домой Елены, когда ее
Line 1351  http://www.boondocksnet.com/kipling/detr Line 1353  http://www.boondocksnet.com/kipling/detr
 "Есть злодеи, которых нельзя вразумить и наставить на путь истинный. Вот  "Есть злодеи, которых нельзя вразумить и наставить на путь истинный. Вот
 почему нам нужны полицейские и тюрьмы", - так заканчивается  почему нам нужны полицейские и тюрьмы", - так заканчивается
 произведение, изданное в Нью-Йорке в 1916 году. Один из персонажей этого  произведение, изданное в Нью-Йорке в 1916 году. Один из персонажей этого
 произведения, вопреки традиции, не болеет, не гибнет, не  произведения, вопреки традиции, не болеет, не гибнет, не воскресает,
 воскресает, зато обещает изготовить шубу. Ответьте совершенно точно, что  зато обещает изготовить шубу. Ответьте совершенно точно, что должно было
 должно было послужить материалом для этой шубы.  послужить материалом для этой шубы.
   
 Ответ:  Ответ:
 шкура волка  шкура волка
Line 1436  http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dimru Line 1438  http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dimru
 1. Преамбула письма с вопросами  1. Преамбула письма с вопросами
 2. Общеизвестные факты  2. Общеизвестные факты
   
   Автор:
   Григорий Остров
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Эти двое - тезки. Кроме того, оба имеют некоторое отношение к  Эти двое - тезки. Кроме того, оба имеют некоторое отношение к
Line 1813  http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87 Line 1818  http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В вопросе фигурируют вареники, описываемые в "Ночи перед рождеством"  В вопросе фигурируют вареники, описываемые в "Ночи перед рождеством"
 Гоголя.. Их, как известно, ели эники-беники (по многим вариантам детских  Гоголя. Их, как известно, ели эники-беники (по многим вариантам детских
 считалочек). На экране компьютера иногда появляется надпись "Press any  считалочек). На экране компьютера иногда появляется надпись "Press any
 key", которая читается как "Пресс эни ки". Слово "Press" переводится как  key", которая читается как "Пресс эни ки". Слово "Press" переводится как
 "нажать".  "нажать".
Line 1970  key", которая читается как "Пресс эни ки Line 1975  key", которая читается как "Пресс эни ки
 фантастике [2].  фантастике [2].
   
 Источник:  Источник:
 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,  1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова. - М. Правда,
 1989, с. 13-14.  1989, с. 13-14.
 2. Журнал "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/index.htm  2. Журнал "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/index.htm
   
Line 2045  key", которая читается как "Пресс эни ки Line 2050  key", которая читается как "Пресс эни ки
 "Зависть": "Лихоманка да зависть - Иродовы сестры". Там же, в статье  "Зависть": "Лихоманка да зависть - Иродовы сестры". Там же, в статье
 "Лихой" упоминаются 12 иродовых сестер (среди которых упомянута и  "Лихой" упоминаются 12 иродовых сестер (среди которых упомянута и
 лихоманка. а зависти, естественно, нет), которые вместе с самим Иродом  лихоманка. а зависти, естественно, нет), которые вместе с самим Иродом
 образуют 13 сибсов - т.е. родных братьев и сестер.. А в той же статье  образуют 13 сибсов - т.е. родных братьев и сестер. А в той же статье
 "Зависть" упомянуто, что 29 февраля - день Касьяна-завистливого,  "Зависть" упомянуто, что 29 февраля - день Касьяна-завистливого,
 которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.  которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.
   
Line 2088  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ Line 2093  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ
 бы от его имени (отождествление исполнителя песни и персонажа фильма и  бы от его имени (отождествление исполнителя песни и персонажа фильма и
 есть то самое простительное для зрителя допущение)  есть то самое простительное для зрителя допущение)
   
   Автор:
   Олег Пелипейченко
   
   
 Вопрос 11:   Вопрос 11:
 Согласно одной из советских версий, во время их первой встречи ПЕРВЫЙ  Согласно одной из советских версий, во время их первой встречи ПЕРВЫЙ
 хотел, но не мог, а ВТОРОЙ мог, но не хотел. Это обстоятельство настолько  хотел, но не мог, а ВТОРОЙ мог, но не хотел. Это обстоятельство настолько
 разозлило ПЕРВОГО настолько, что он буквально чуть не уничтожил ВТОРОГО.  разозлило ПЕРВОГО настолько, что он буквально чуть не уничтожил ВТОРОГО.
Line 2113  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ Line 2121  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ
 Автор:  Автор:
 Игорь Флору  Игорь Флору
   
 Вопрос 12:   Вопрос 12:
 Эти трое в разные годы были названы в честь одного и того же человека;  Эти трое в разные годы были названы в честь одного и того же человека;
 в судьбе каждого из них был один и тот же трагический эпизод. ПЕРВЫЙ -  в судьбе каждого из них был один и тот же трагический эпизод. ПЕРВЫЙ -
 участник празднования 400-летия открытия Америки - погиб, но не сдался.  участник празднования 400-летия открытия Америки - погиб, но не сдался.
Line 2135  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ Line 2143  Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэ
    1) крейсер "Адмирал Нахимов", ушедший под воду в Цусимском сражении     1) крейсер "Адмирал Нахимов", ушедший под воду в Цусимском сражении
 подобно крейсеру "Варяг";  подобно крейсеру "Варяг";
    2) крейсер "Адмирал Нахимов", затопленный в годы гражданской войны по     2) крейсер "Адмирал Нахимов", затопленный в годы гражданской войны по
 решению Реввоенсовета (впоследствии переименован в "Червону Украiну");  решению Реввоенсовета (впоследствии переименован в "Червону Укра⌡ну");
    3) пассажирское судно "Адмирал Нахимов" (ранее носившее название     3) пассажирское судно "Адмирал Нахимов" (ранее носившее название
 "Берлин" и подорвавшееся на мине в 1945 г.), затонуло в 1986 г. (в  "Берлин" и подорвавшееся на мине в 1945 г.), затонуло в 1986 г. (в
 результате чего погибло 423 человека) после столкновения с кораблем  результате чего погибло 423 человека) после столкновения с кораблем
Line 2481  FIAT LUX. Line 2489  FIAT LUX.
 зависимости от части мачты, к которой крепились: реи, марса-реи,  зависимости от части мачты, к которой крепились: реи, марса-реи,
 брам-реи, бом-брам-реи, трюм-реи; марсель, брамсель, бом-брамсель,  брам-реи, бом-брам-реи, трюм-реи; марсель, брамсель, бом-брамсель,
 трюмсель; штаги, стень-штаги, брам-штаги, бом-брам-штаги, трюм-штаги и  трюмсель; штаги, стень-штаги, брам-штаги, бом-брам-штаги, трюм-штаги и
 т. д.  т.д.
   
 Источник:  Источник:
    1. Беседа с Юрием Никулиным на радио "Эхо Москвы", повтор в октябре     1. Беседа с Юрием Никулиным на радио "Эхо Москвы", повтор в октябре
Line 2573  Charlemagnes происходит от "Карл Великий Line 2581  Charlemagnes происходит от "Карл Великий
 Комментарий:  Комментарий:
 Общеизвестный список из 9 элементов - конечно же, список планет, вторая  Общеизвестный список из 9 элементов - конечно же, список планет, вторая
 в котором - Венера. Ее прямой аналог Афродита, - по Гомеру, дочь Зевса и  в котором - Венера. Ее прямой аналог Афродита, - по Гомеру, дочь Зевса и
 Дионы [1], т. е. кузина девяти музам (дочерям Зевса и Мнемозины).  Дионы [1], т.е. кузина девяти музам (дочерям Зевса и Мнемозины).
 Арабский аналог Венеры - Зухра [2], упоминаемая шестой в списке жен  Арабский аналог Венеры - Зухра [2], упоминаемая шестой в списке жен
 Черного Абдуллы ("Белое солнце пустыни"), который насчитывал 9 человек  Черного Абдуллы ("Белое солнце пустыни"), который насчитывал 9 человек
 во время товарища Сухова, но вообще - 11 ("У Абдуллы было одиннадцать  во время товарища Сухова, но вообще - 11 ("У Абдуллы было одиннадцать
Line 2619  Charlemagnes происходит от "Карл Великий Line 2627  Charlemagnes происходит от "Карл Великий
 католиками", по мнению Портоса. В отношении миледи - это верно, что до  католиками", по мнению Портоса. В отношении миледи - это верно, что до
 отца - если отец Мордаунта все-таки Атос, как можно сделать вывод из  отца - если отец Мордаунта все-таки Атос, как можно сделать вывод из
 текста романа, - это бесспорно, если брат лорда Винтера - скорее всего,  текста романа, - это бесспорно, если брат лорда Винтера - скорее всего,
 т. к. сам Винтер - католический лорд. Для пуритан из окружения Кромвеля  т.к. сам Винтер - католический лорд. Для пуритан из окружения Кромвеля
 латынь была раздражающим, "папистским" языком, а для католиков она  латынь была раздражающим, "папистским" языком, а для католиков она
 привычна. Если предположить связь псевдонима с французским глаголом  привычна. Если предположить связь псевдонима с французским глаголом
 mordre (тоже означающим - кусать), то и французский язык был  mordre (тоже означающим - кусать), то и французский язык был
 раздражающим для сторонников Кромвеля, из-за своей популярности среди  раздражающим для сторонников Кромвеля, из-за своей популярности среди
 кавалеров и национальности королевы, а миледи -француженка.  кавалеров и национальности королевы, а миледи - француженка.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.neystadt.org/moshkow/koi/TOLKIEN/hobbitengl.txt     1. http://www.neystadt.org/moshkow/koi/TOLKIEN/hobbitengl.txt
Line 2658  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2666  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 лиц государства сравнили с египетским богом Гором, чьим воплощением был  лиц государства сравнили с египетским богом Гором, чьим воплощением был
 сокол. Второй из них - вице-президент США Гор, который на протяжении  сокол. Второй из них - вице-президент США Гор, который на протяжении
 всего срока своих полномочий периодически принимал участие в работе  всего срока своих полномочий периодически принимал участие в работе
 комиссий "Гор-Черномырдин", "Гор-Кириенко", "Гор-Примаков", и т. д.,  комиссий "Гор-Черномырдин", "Гор-Кириенко", "Гор-Примаков", и т.д.,
 причем как сам Гор, так и его коллеги являлись (коллеги - неофициально,  причем как сам Гор, так и его коллеги являлись (коллеги - неофициально,
 но общепризнанно) вторыми людьми в своих странах. В 1938 г. родился  но общепризнанно) вторыми людьми в своих странах. В 1938 г. родился
 Владимир Высоцкий, который в песне "Прощание с горами" писал: "Лучше гор  Владимир Высоцкий, который в песне "Прощание с горами" писал: "Лучше гор
Line 2721  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2729  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 способные продемонстрировать мастерство - спортсмены. Ищем тридцать лет  способные продемонстрировать мастерство - спортсмены. Ищем тридцать лет
 назад, да еще чтобы мастерство владения предметом - и попадаем на ЧМ-70  назад, да еще чтобы мастерство владения предметом - и попадаем на ЧМ-70
 по футболу. Многие, интересовавшиеся футболом, помнят, что массажист  по футболу. Многие, интересовавшиеся футболом, помнят, что массажист
 сборной Бразилии украл МЯЧ, которым игрался финал. Но для того, чтобы  сборной Бразилии украл МЯЧ, которым игрался финал. Но для того чтобы
 написать ответ, это знать не обязательно.  написать ответ, это знать не обязательно.
   
 Источник:  Источник:
Line 2734  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2742  mordre (тоже означающим - кусать), то и
    5. В.Высоцкий "Банька по-белому"     5. В.Высоцкий "Банька по-белому"
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Ершов  Александр Ершов
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 2767  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2775  mordre (тоже означающим - кусать), то и
    ... ...     ... ...
    РОД Стюарт     РОД Стюарт
    поставить на ВИД     поставить на ВИД
    т. е. словосочетания упорядочены по омонимам основных единиц     т.е. словосочетания упорядочены по омонимам основных единиц
 биологической классификации. Далее ответ вычисляется строго: в первом  биологической классификации. Далее ответ вычисляется строго: в первом
 должно быть слово ЦАРСТВО, в шестом - СЕМЕЙСТВО, а два других слова -  должно быть слово ЦАРСТВО, в шестом - СЕМЕЙСТВО, а два других слова -
 нетрадиционное числительное и прилагательное, однокоренное с царством  нетрадиционное числительное и прилагательное, однокоренное с царством
Line 2785  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2793  mordre (тоже означающим - кусать), то и
    7. http://music.weekend.ru/newsold.asp?id=1409 (музыкант Род Стюарт).     7. http://music.weekend.ru/newsold.asp?id=1409 (музыкант Род Стюарт).
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Ершов  Александр Ершов
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 2896  Molche. Line 2904  Molche.
 Калуге есть район Середа.  Калуге есть район Середа.
   
 Автор:  Автор:
 Вячеслав Мельников  Валентин Мельников
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 3086  Molche. Line 3094  Molche.
 астролябию покупателю, -- было бы что мерять."  астролябию покупателю, -- было бы что мерять."
   
 Источник:  Источник:
    1. www.vld.ru/ppx/katastr/Laperuz.htm или Малаховский К.В. Соломоновы     1. http://www.vld.ru/ppx/katastr/Laperuz.htm или Малаховский К.В. Соломоновы
 острова. Серия "Страны и народы". М., "Наука", 1978 г., стр. 20-21 (о  острова. Серия "Страны и народы". М., "Наука", 1978 г., стр. 20-21 (о
 Лаперузе).  Лаперузе).
    2. www.km.ru (статья "Лаперуза пролив")     2. http://www.km.ru (статья "Лаперуза пролив")
    3. www.km.ru (статья "Пуйе Клод Серве Маттиас" - в 1837 г. создал     3. http://www.km.ru (статья "Пуйе Клод Серве Маттиас" - в 1837 г. создал
 тангенс-буссоль)  тангенс-буссоль)
    4. Ильф И., Петров Е. "Двенадцать стульев". Любое издание.     4. Ильф И., Петров Е. "Двенадцать стульев". Любое издание.
    5. www.ksp.krsk.ru/Kim/part25.htm (текст песни Юлия Кима "Отважный     5. http://www.ksp.krsk.ru/Kim/part25.htm (текст песни Юлия Кима "Отважный
 капитан")  капитан")
    6. http://accords.ipc.ru/drugie (текст песни "Что тебе сказать про     6. http://accords.ipc.ru/drugie (текст песни "Что тебе сказать про
 Сахалин")  Сахалин")
Line 3122  Molche. Line 3130  Molche.
 Шаболовке имеет форму однополостного гиперболоида).  Шаболовке имеет форму однополостного гиперболоида).
   
 Источник:  Источник:
    1. www.km.ru (статья "Гипербола (преувеличение)")     1. http://www.km.ru (статья "Гипербола (преувеличение)")
    2. www.km.ru (статья "Гипербола (кривая)")     2. http://www.km.ru (статья "Гипербола (кривая)")
    3. www.km.ru (статья "Гиперболоиды")     3. http://www.km.ru (статья "Гиперболоиды")
    5. Толстой А.Н. "Гиперболоид инженера Гарина". Любое издание.     5. Толстой А.Н. "Гиперболоид инженера Гарина". Любое издание.
    6. http://ptp.ru/koi/user/history.cfm     6. http://ptp.ru/koi/user/history.cfm
   
Line 3153  Molche. Line 3161  Molche.
 подразделение) - Центральном.  подразделение) - Центральном.
   
 Источник:  Источник:
    1. www.km.ru (статья "Стендаль (французский писатель)")     1. http://www.km.ru (статья "Стендаль (французский писатель)")
    2. www.alisa.ru/Albums.htm и     2. http://www.alisa.ru/Albums.htm и
 www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe_na_c~.shtml  http://www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe_na_c~.shtml
    3. www.sportserver.com/sportserver/hockey/nhlce.html     3. http://www.sportserver.com/sportserver/hockey/nhlce.html
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский  Шойтан Лугоборский
Line 3188  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe Line 3196  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe
 В начале вкладчики, очарованные славой покорителя Суэца, скупали акции  В начале вкладчики, очарованные славой покорителя Суэца, скупали акции
 как горячие пирожки, а в итоге слово "Панама" во Франции стало синонимом  как горячие пирожки, а в итоге слово "Панама" во Франции стало синонимом
 МММ в России (точнее, наоборот). Остаётся заметить, что МММ, основанное  МММ в России (точнее, наоборот). Остаётся заметить, что МММ, основанное
 Мавроди, работало (в отличие от Тибета, Хопёр-инвеста, Властелины и т.  Мавроди, работало (в отличие от Тибета, Хопёр-инвеста, Властелины и
 д.) именно по схеме роста "курсовой стоимости" "акций", т. е. так же,  т.д.) именно по схеме роста "курсовой стоимости" "акций", т.е. так же,
 как исторические предшественники.  как исторические предшественники.
    Автор взял на себя смелость предположить, что обычный француз,     Автор взял на себя смелость предположить, что обычный француз,
 голландец или англичанин, спрошенные о лучшем символе для основателя  голландец или англичанин, спрошенные о лучшем символе для основателя
 МММ, предложили бы что-нибудь своё, но похожее по духу, т. е. те самые  МММ, предложили бы что-нибудь своё, но похожее по духу, т.е. те самые
 вышеописанные лихорадки. Серебряный шар, рекомендованный автором лично,  вышеописанные лихорадки. Серебряный шар, рекомендованный автором лично,
 изображает пузырь (маленькое разъяснение: на гербе шар был бы, конечно,  изображает пузырь (маленькое разъяснение: на гербе шар был бы, конечно,
 белым кругом, но у геральдики свой язык, в нем нет белого, желтого,  белым кругом, но у геральдики свой язык, в нем нет белого, желтого,
Line 3204  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe Line 3212  www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe
   
 Источник:  Источник:
    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780     1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780
    2. www.km.ru (статья "Панама (афера)")     2. http://www.km.ru (статья "Панама (афера)")
    3. www.britannica.com (статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble")     3. http://www.britannica.com (статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble")
    4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html     4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html
   
 Автор:  Автор:
Line 3243  Concordia Crescit". В Париже есть площад Line 3251  Concordia Crescit". В Париже есть площад
 немецкого die Werkstatt - "мастерская" произошло слово "верстак".  немецкого die Werkstatt - "мастерская" произошло слово "верстак".
   
 Источник:  Источник:
    1. www.km.ru (статья "Арсенал (группа)") или Рок-музыка в СССР. Опыт     1. http://www.km.ru (статья "Арсенал (группа)") или Рок-музыка в СССР. Опыт
 популярной энциклопедии. Составитель Артемий Кирович Троицкий. М.,  популярной энциклопедии. Составитель Артемий Кирович Троицкий. М.,
 "Книга", 1990 г., стр. 45.  "Книга", 1990 г., стр. 45.
    2. www.esoccer.hobby.ru и www.arsenal.co.uk (английский клуб     2. http://www.esoccer.hobby.ru и www.arsenal.co.uk (английский клуб
 "Арсенал" -- а ведь есть ещё и тульский:-)  "Арсенал" -- а ведь есть ещё и тульский:-)
    3. www.km.ru (статья "Париж")     3. http://www.km.ru (статья "Париж")
    4. www.km.ru (статьи "Виктория" - водопад, водохранилище, озеро)     4. http://www.km.ru (статьи "Виктория" - водопад, водохранилище, озеро)
    5. www.milparade.ru/ru/33/070.htm (КБ "Арсенал" им. М.В. Фрунзе)     5. http://www.milparade.ru/ru/33/070.htm (КБ "Арсенал" им. М.В. Фрунзе)
    6. www.cominf.ru/kremlin/russian/24.html (Кремлёвский Арсенал)     6. http://www.cominf.ru/kremlin/russian/24.html (Кремлёвский Арсенал)
    7. www.km.ru (статья "Арсенал") и Knaurs Etymologisches Lexicon.     7. http://www.km.ru (статья "Арсенал") и Knaurs Etymologisches Lexicon.
 Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 52.  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 52.
    8. www.km.ru (статья "Верстак") и Этимологический словарь Макса     8. http://www.km.ru (статья "Верстак") и Этимологический словарь Макса
 Фасмера. Любое издание ("верстак").  Фасмера. Любое издание ("верстак").
   
 Автор:  Автор:
Line 3281  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisch Line 3289  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisch
 Трусливый Лев олицетворяет Уильяма Дженнингса Брайана. Льву в книжке  Трусливый Лев олицетворяет Уильяма Дженнингса Брайана. Льву в книжке
 крепко досталось от летучих обезьян, а в реальной жизни именно Брайан  крепко досталось от летучих обезьян, а в реальной жизни именно Брайан
 был государственным обвинителем "Обезьяньего процесса" в штате Теннесси,  был государственным обвинителем "Обезьяньего процесса" в штате Теннесси,
 имевшим целью запретить преподавание дарвинизма (т. е. родство человека  имевшим целью запретить преподавание дарвинизма (т.е. родство человека
 и обезьян) и подтвердить божественное происхождение человека (к тому же  и обезьян) и подтвердить божественное происхождение человека (к тому же
 Брайан был и сам автором антиэволюционного закона, только в другом штате  Брайан был и сам автором антиэволюционного закона, только в другом штате
 - Флориде).  - Флориде).
Line 3292  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisch Line 3300  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisch
    3. http://www.emmanuel.kiev.ua/Literatures/books/0010i.html     3. http://www.emmanuel.kiev.ua/Literatures/books/0010i.html
    4. ROCKOFF, H., 1990, "The Wizard of Oz as a Monetary Allegory", in     4. ROCKOFF, H., 1990, "The Wizard of Oz as a Monetary Allegory", in
 "Journal of Political Economy", N98 (August 1990), pp. 793-860.  "Journal of Political Economy", N98 (August 1990), pp. 793-860.
    5. www.britannica.com (статьи "Bryan, William Jennings" и "Scopes     5. http://www.britannica.com (статьи "Bryan, William Jennings" и "Scopes
 trial")  trial")
   
 Автор:  Автор:
Line 3325  trial") Line 3333  trial")
 на этот вопрос. Не Альберихом единым:-)))  на этот вопрос. Не Альберихом единым:-)))
   
 Источник:  Источник:
    1. www.km.ru (статья "Юнкерс Гуго")     1. http://www.km.ru (статья "Юнкерс Гуго")
    2. www.km.ru (статья "Гроций") или подробнее на     2. http://www.km.ru (статья "Гроций") или подробнее на
 www.booksite.ru/fulltext/bro/kga/brokefr/1/1314.htm  www.booksite.ru/fulltext/bro/kga/brokefr/1/1314.htm
    3. www.km.ru (статья "Тамплиеры")     3. http://www.km.ru (статья "Тамплиеры")
    4. www.km.ru (статья "Мюнстерберг Гуго")     4. http://www.km.ru (статья "Мюнстерберг Гуго")
    5. www.km.ru (статья "Гуго Капет")     5. http://www.km.ru (статья "Гуго Капет")
    6. Elektra. Tragoedie in einem Aufzuge von Hugo von Hofmannsthal.     6. Elektra. Tragoedie in einem Aufzuge von Hugo von Hofmannsthal.
 Musik von Richard Strauss. Verlag und Eigentum Fuerstner Ltd., London.  Musik von Richard Strauss. Verlag und Eigentum Fuerstner Ltd., London.
    www.rg-rb.de/win/05-99/Hronos.html     www.rg-rb.de/win/05-99/Hronos.html
Line 3364  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3372  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
 Источник:  Источник:
    1. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/members/nteams.html     1. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/members/nteams.html
    2. DOOM 1-2, QUAKE 1-3.     2. DOOM 1-2, QUAKE 1-3.
    3. www.aviso.kiev.ua/vysotsky/c2mfti07.htm     3. http://www.aviso.kiev.ua/vysotsky/c2mfti07.htm
   
 Автор:  Автор:
 Алексей Баев  Алексей Баев
Line 3394  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3402  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
   
 Источник:  Источник:
    1. http://students.soros.karelia.ru:82/~tanner/spas/uzel     1. http://students.soros.karelia.ru:82/~tanner/spas/uzel
    2. www.km.ru (статья "Фригия")     2. http://www.km.ru (статья "Фригия")
    3. www.km.ru (статья "Фригийский колпак")     3. http://www.km.ru (статья "Фригийский колпак")
    4. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение",     4. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение",
 1988 г., стр. 84 ("Каракалпакия").  1988 г., стр. 84 ("Каракалпакия").
   
Line 3430  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3438  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
   
 Источник:  Источник:
    1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm     1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm
    2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")     2. http://www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")
    3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")     3. http://www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")
    4. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")     4. http://www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")
    5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")     5. http://www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Пал  Дмитрий Пал
Line 3474  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста Line 3482  Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в ста
 занимающая славное место в истории автомобильных ралли.  занимающая славное место в истории автомобильных ралли.
   
 Источник:  Источник:
    1. www.km.ru -- статьи "Дракон (яхта)", "Ладон", "Драконический год",     1. http://www.km.ru -- статьи "Дракон (яхта)", "Ладон", "Драконический год",
 "Драконовы горы".  "Драконовы горы".
    2. Зигель Ф.Ю. Сокровища звёздного неба. М., "Наука", 1986 г., стр.     2. Зигель Ф.Ю. Сокровища звёздного неба. М., "Наука", 1986 г., стр.
 89-90.  89-90.
    3. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение",     3. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение",
 1988 г., стр. 17 ("Амур").  1988 г., стр. 17 ("Амур").
    4. www.cofe.ru/avia/s/s-29.htm (самолёт "Демуазель")     4. http://www.cofe.ru/avia/s/s-29.htm (самолёт "Демуазель")
    5. http://uic.nnov.ru:8100/~bolv/dragons.html     5. http://uic.nnov.ru:8100/~bolv/dragons.html
    6. http://www.kamaz.net/rus/sport/paris-dakar1.htm или     6. http://www.kamaz.net/rus/sport/paris-dakar1.htm или
 http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.htm  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.htm
Line 3545  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h Line 3553  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h
 Источник:  Источник:
    1. Г. Почепцов. "Бюро добрых услуг рассеянного волшебника", Киев,     1. Г. Почепцов. "Бюро добрых услуг рассеянного волшебника", Киев,
 "Веселка", 1979 г.  "Веселка", 1979 г.
    2. www.km.ru (Статьи "вир", "майна")     2. http://www.km.ru (Статьи "вир", "майна")
    3. Библия, кн. Бытие, любое издание.     3. Библия, кн. Бытие, любое издание.
    4. БЭС, "Языки".     4. БЭС, "Языки".
   
Line 3572  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h Line 3580  http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.h
 самым рассудить спор о красоте Геры, Афины и Афродиты.  самым рассудить спор о красоте Геры, Афины и Афродиты.
   
 Источник:  Источник:
    1. www.yabloko.ru/iso/Regions/Moscow/misc/gesperid.html     1. http://www.yabloko.ru/iso/Regions/Moscow/misc/gesperid.html
    2. БЭС, статья "Парис".     2. БЭС, статья "Парис".
    3. http://www.1st-place.ru/dogovor.php3?doc=pushkin/carewna&page=3     3. http://www.1st-place.ru/dogovor.php3?doc=pushkin/carewna&page=3
   
Line 3692  vale - "будь здоров" (в смысле "до свида Line 3700  vale - "будь здоров" (в смысле "до свида
    4. Пушкин А.С. "Евгений Онегин". Любое издание.     4. Пушкин А.С. "Евгений Онегин". Любое издание.
    5. Личные воспоминания одного из авторов об ассортименте табачных     5. Личные воспоминания одного из авторов об ассортименте табачных
 киосков.  киосков.
    6. www.fito.nnov.ru/special/aether/valeriana_officinalis.shtml     6. http://www.fito.nnov.ru/special/aether/valeriana_officinalis.shtml
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский  Шойтан Лугоборский
Line 3730  vale - "будь здоров" (в смысле "до свида Line 3738  vale - "будь здоров" (в смысле "до свида
 эти суда в канал. А вот танкер, изобретённый Маркусом, -- допустила.  эти суда в канал. А вот танкер, изобретённый Маркусом, -- допустила.
 Этот танкер назывался Murex, это такая гигантская хищная морская улитка.  Этот танкер назывался Murex, это такая гигантская хищная морская улитка.
 И поныне танкеры Шелл называется в честь разных моллюсков. А сама  И поныне танкеры Шелл называется в честь разных моллюсков. А сама
 компания стала называться Shell Trading and Shipping Company. Т. е. Шелл  компания стала называться Shell Trading and Shipping Company. Т.е. Шелл
 (Ракушка) - Торговая и Транспортная компания.  (Ракушка) - Торговая и Транспортная компания.
   
 Источник:  Источник:
Line 3822  vale - "будь здоров" (в смысле "до свида Line 3830  vale - "будь здоров" (в смысле "до свида
 эти объекты -- моря. Тасманово, Баренцево, Берингово, море Лаптевых и  эти объекты -- моря. Тасманово, Баренцево, Берингово, море Лаптевых и
 пр. названы по фамилиям людей, что можно трактовать (в духе ИГП) как  пр. названы по фамилиям людей, что можно трактовать (в духе ИГП) как
 принадлежность этим людям. Японское, Норвежское, Чукотское, Японское и  принадлежность этим людям. Японское, Норвежское, Чукотское, Японское и
 т. д. названы в честь соответствующих народов. Азовское, Охотское и  т.д. названы в честь соответствующих народов. Азовское, Охотское и
 Гренландское -- от названий городов Азова, Охотска и острова Гренландия  Гренландское -- от названий городов Азова, Охотска и острова Гренландия
 [1]. Москву в советское время (после прокладки Беломорканала) часто  [1]. Москву в советское время (после прокладки Беломорканала) часто
 называли "портом пяти морей", а Юрий Визбор в 1960 году написал песню  называли "портом пяти морей", а Юрий Визбор в 1960 году написал песню
Line 3846  http://www.odci.gov/cia/publications/fac Line 3854  http://www.odci.gov/cia/publications/fac
 ролик, специализируется на продаже товаров со всех концов Земли и  ролик, специализируется на продаже товаров со всех концов Земли и
 называется так же, как некая передача, посвященная новой исторической  называется так же, как некая передача, посвященная новой исторической
 общности людей. Смысл этого названия всем понятен, и подкрепляется  общности людей. Смысл этого названия всем понятен, и подкрепляется
 статьей в БЭС. Но аналогичная статья в Британике показывает, что,  статьей в БЭС. Но аналогичная статья в Британнике показывает, что,
 услышав это название, вполне можно решить, что она посвящена... Чему?  услышав это название, вполне можно решить, что она посвящена... Чему?
 Назовите любой из двух возможных ответов.  Назовите любой из двух возможных ответов.
   
Line 3862  http://www.odci.gov/cia/publications/fac Line 3870  http://www.odci.gov/cia/publications/fac
 посвященная Интернету [2]. В статье "континент" в БЭС говорится, что  посвященная Интернету [2]. В статье "континент" в БЭС говорится, что
 континентов всего шесть [3], поэтому "седьмой континент" понимается  континентов всего шесть [3], поэтому "седьмой континент" понимается
 нами, как обозначение чего-то несуществующего. Однако подобная статья в  нами, как обозначение чего-то несуществующего. Однако подобная статья в
 Британике утверждает, что континентов семь [4] - там Евразия разделена  Британнике утверждает, что континентов семь [4] - там Евразия разделена
 на Европу и Азию. Антарктида, открытая последней, в англоязычных странах  на Европу и Азию. Антарктида, открытая последней, в англоязычных странах
 часто (в т. ч. в Интернете) называется "седьмым континентом".  часто (в т. ч. в Интернете) называется "седьмым континентом".
    Мы решили принимать также ответ Австралия, так как, если трактовать     Мы решили принимать также ответ Австралия, так как, если трактовать
 текст вопроса формально, то седьмой континент можно искать в статье  текст вопроса формально, то седьмой континент можно искать в статье
 "Continent" Британики, а там континенты расположены в порядке убывания  "Continent" Британники, а там континенты расположены в порядке убывания
 величины, что привело к появлению Австралии на последнем (седьмом)  величины, что привело к появлению Австралии на последнем (седьмом)
 месте.  месте.
   
Line 3875  http://www.odci.gov/cia/publications/fac Line 3883  http://www.odci.gov/cia/publications/fac
 1. Рекламный ролик сети магазинов компании "Седьмой континент"  1. Рекламный ролик сети магазинов компании "Седьмой континент"
 (http://www.7continent.ru/expo/about.html) 2.  (http://www.7continent.ru/expo/about.html) 2.
 http://www.svoboda.org/programs/SC/2000/SC0516.shtml 3. БЭС (или  http://www.svoboda.org/programs/SC/2000/SC0516.shtml 3. БЭС (или
 www.km.ru), статьи "континент" и "материк" 4. Британика-онлайн  www.km.ru), статьи "континент" и "материк" 4. Британника-онлайн
 (http://www.britannica.com) статьи "continent", "Antarctica".  (http://www.britannica.com) статьи "continent", "Antarctica".
   
 Автор:  Автор:
Line 3905  www.km.ru), статьи "континент" и "матери Line 3913  www.km.ru), статьи "континент" и "матери
 Источник:  Источник:
    1. http://www.heydar-djemal.org.ru/news/NEWS2409.HTM     1. http://www.heydar-djemal.org.ru/news/NEWS2409.HTM
    2. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:     2. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:
 "Азъ", 1995. Статьи "кум", "сорт", "тракт"..  "Азъ", 1995. Статьи "кум", "сорт", "тракт".
    3. Личные наблюдения автора.     3. Личные наблюдения автора.
   
 Автор:  Автор:

Removed from v.1.22  
changed lines
  Added in v.1.40


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>