Diff for /db/baza/igp6v.txt between versions 1.40 and 1.47

version 1.40, 2010/11/11 09:12:17 version 1.47, 2014/01/30 23:17:08
Line 294  annonciation, annunciatie, annunciacion. Line 294  annonciation, annunciatie, annunciacion.
 Источник:  Источник:
    1. Е.Шварц, "Тень", любое издание.     1. Е.Шварц, "Тень", любое издание.
    2. http://dictionaries.travlang.com     2. http://dictionaries.travlang.com
    3. Стандартный титул, см. например, http://www.km.ru, статья     3. Стандартный титул, см., например, http://www.km.ru, статья
 "Державная икона".  "Державная икона".
    4. Enc. Britannica, статья "Anne and Joachim, Saints."     4. Enc. Britannica, статья "Anne and Joachim, Saints."
    5. Enc. Britannica, статья "Nuncio."     5. Enc. Britannica, статья "Nuncio."
Line 535  http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt Line 535  http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
 Комментарий:  Комментарий:
 Первое произведение - песня В.С.Высоцкого "Мы вращаем Землю". Второе -  Первое произведение - песня В.С.Высоцкого "Мы вращаем Землю". Второе -
 песня А.А.Галича "Про маляров, истопника и теорию относительности".  песня А.А.Галича "Про маляров, истопника и теорию относительности".
 Верои обеих песен вращали Землю в обратную сторону. Третье - песня про  Герои обеих песен вращали Землю в обратную сторону. Третье - песня про
 медведей из фильма "Кавказская пленница".  медведей из фильма "Кавказская пленница".
   
 Источник:  Источник:
Line 989  Monde" от 26.11.1999. Line 989  Monde" от 26.11.1999.
   
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Эти слова была посвящена тому, кому не удалось стать первым, а затем  Эти слова были посвящены тому, кому не удалось стать первым, а затем
 тому первому, которого после долгих поисков нашел второй. Но впервые эти  тому первому, которого после долгих поисков нашел второй. Но впервые эти
 слова прозвучали в произведении, название которого впоследствии стало  слова прозвучали в произведении, название которого впоследствии стало
 названием другой книги, написанной одним из авторов научного термина.  названием другой книги, написанной одним из авторов научного термина.
Line 1264  need no education" - вторили ему участни Line 1264  need no education" - вторили ему участни
    1. http://mdcm.arts.unsw.edu.au/students98/FrancoJ/innovate/simpsons.html     1. http://mdcm.arts.unsw.edu.au/students98/FrancoJ/innovate/simpsons.html
    2. http://www.linzgau.de/privat/mw/simpsons_bart.htm     2. http://www.linzgau.de/privat/mw/simpsons_bart.htm
    3. http://www.geocities.com/SoHo/Museum/2520/page7.htm     3. http://www.geocities.com/SoHo/Museum/2520/page7.htm
    3. Д.И.Фонвизин. Недоросль. Действие 2 явление II, действие 3 явление     4. Д.И.Фонвизин. Недоросль. Действие 2 явление II, действие 3 явление
 III, действие 3 явление VII.  III, действие 3 явление VII.
   
 Автор:  Автор:
Line 2825  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2825  mordre (тоже означающим - кусать), то и
    2. В.Гиляровский. Друзья и встречи. Любое издание.     2. В.Гиляровский. Друзья и встречи. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Ирина Мягкова (при участии Михаила Левандовского).  Ирина Мягкова (при участии Михаила Левандовского)
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 2852  mordre (тоже означающим - кусать), то и Line 2852  mordre (тоже означающим - кусать), то и
 Molche.  Molche.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Иванов  Михаил Иванов
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 3295  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisch Line 3295  Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisch
 - Флориде).  - Флориде).
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.lib.ru/BAUM/wiz_oz.txt     1. http://lib.ru/BAUM/wiz_oz.txt
    2. http://www.ryerson.ca/~lovewell/oz.html     2. http://www.ryerson.ca/~lovewell/oz.html
    3. http://www.emmanuel.kiev.ua/Literatures/books/0010i.html     3. http://www.emmanuel.kiev.ua/Literatures/books/0010i.html
    4. ROCKOFF, H., 1990, "The Wizard of Oz as a Monetary Allegory", in     4. ROCKOFF, H., 1990, "The Wizard of Oz as a Monetary Allegory", in
Line 4002  www.km.ru), статьи "континент" и "матери Line 4002  www.km.ru), статьи "континент" и "матери
   
 Источник:  Источник:
    1. Иосиф Бродский. Сочинения в четырёх томах. -- СПб, 1994. (или     1. Иосиф Бродский. Сочинения в четырёх томах. -- СПб, 1994. (или
 http://www.lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt)  http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt)
    2. Данте Алигьери. Божественная комедия (перевод М.Лозинского). --     2. Данте Алигьери. Божественная комедия (перевод М.Лозинского). --
 СПб, 1997.  СПб, 1997.
    3. http://www.km.ru, статьи "антрацит", "лейкоцит", "Мария Стюарт".     3. http://www.km.ru, статьи "антрацит", "лейкоцит", "Мария Стюарт".

Removed from v.1.40  
changed lines
  Added in v.1.47


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>