Annotation of db/baza/igp6v.txt, revision 1.1
1.1 ! stepanov 1: Чемпионат:
! 2: ИГП-6. Весенний турнир (февраль-май 2000 г.)
! 3:
! 4: Тур:
! 5: 1 (11). "Господа Гусары" и "Лямбда"
! 6:
! 7: Вопрос 1:
! 8: ОНА играет значительную роль в фабуле шекспировской пьесы, в которой ЕГО
! 9: роль тоже немаловажна. Один из носящих то же имя, что и ОН, назван в ЕЕ
! 10: честь. Этот последний входит в небольшую группу, второй элемент которой,
! 11: упомянутый Шекспиром в нескольких других пьесах, вам и нужно назвать.
! 12:
! 13: Ответ:
! 14: СЕРА
! 15:
! 16: Комментарий:
! 17: ОНА - Польша, и именно поход в Польшу использует Фортибрас как предлог
! 18: для вторжения в Данию в "Гамлете." [1] В честь Польши назван металл
! 19: полоний [2], а в "Гамлете" немаловажна роль Полония. Полоний - последний
! 20: элемент шестой группы элементов (вместе с кислородом, серой, селеном и
! 21: теллуром)[3]. Сера упомянута Шекспиром в Отелло, Кориолане и Кимбелине
! 22: [4], что, в общем-то знать для взятия вопроса совершенно необязательно.
! 23:
! 24: Источник:
! 25: 1. В.Шекспир, "Гамлет", любое издание на любом языке.
! 26: 2. Enc. Britannica, статья "Polonium".
! 27: 3. Enc. Britannica, статья "Oxygen group element".
! 28: 4. http://tech-two.mit.edu/Shakespeare/, далее по ссылкам, цитаты
! 29: высылаются по первому требованию.
! 30:
! 31: Автор:
! 32: Александр Ретах
! 33:
! 34:
! 35: Вопрос 2:
! 36: Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,
! 37: имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,
! 38: верховная власть, царство, возвышение.
! 39:
! 40: Ответ:
! 41: ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ
! 42:
! 43: Комментарий:
! 44: При этом в каждом из них есть они все, а последние два - царство и
! 45: возвышение - чаще всего разделяют еще 4. А в каком случае их разделяют
! 46: не 4, а 5? Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В
! 47: каждом из них есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных
! 48: также как и сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году)
! 49: дополняют остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не
! 50: надо ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что
! 51: 19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд
! 52: обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре
! 53: день в высокосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в
! 54: пакете из 12 вопросов.
! 55:
! 56: Источник:
! 57: 1. http://www.cbook.ru/peoples/calendar/cal_baha.shtml.
! 58: 2. N.Dershowitz, E.M.Reingold "Calendrical Calculations", Cambridge
! 59: Univ. Press, 1997.
! 60:
! 61: Автор:
! 62: Александр Серебреник.
! 63:
! 64:
! 65: Вопрос 3:
! 66: Многие из НИХ являются членами общества, действующего по всей России.
! 67: Некоторые люди (и не только люди) подделывались под НИХ из корыстных
! 68: побуждений. В одном из фантастических романов ИМИ стало почти все
! 69: население целой планеты. А несколько сот лет назад один мужик написал
! 70: нравоучительное произведение об ИХ нелегкой судьбе. Назовите этого
! 71: мужика.
! 72:
! 73: Ответ:
! 74: ПИТЕР БРЕЙГЕЛЬ-СТАРШИЙ (Мужицкий)
! 75:
! 76: Комментарий:
! 77: ОНИ - слепые. Многие являются членами Всероссийского Общества Слепых[1].
! 78: Паниковский[2] (и не только) и кот Базилио[3] косили под слепых. В
! 79: романе Дж. Уиндема "День триффидов"[4] почти все население Земли ослепло
! 80: (на этом построена вся сюжетная линия романа). Нравоучительное
! 81: произведение о нелегкой судьбе слепых - картина Питера Брейгеля
! 82: Старшего, называемого так же Мужицким [5], "Притча о слепых и 'слепом
! 83: поводыре'" (1568 г.)[6].
! 84:
! 85: Источник:
! 86: 1. http://www.vos.org.ru/KOI-8/VOS/HistoryVOS.html
! 87: 2. И.Ильф и Е. Петров, "Золотой теленок". Любое издание
! 88: 3. А. Толстой. "приключения Буратино". Любое издание.
! 89: 4. Дж. Уиндем "День триффидов", любое издание
! 90: 5. Кирилл и Мефодий on line, статья "Питер Брейгель Старший"
! 91: 6. http://www.thinkage.on.ca/~dmowbray/bruegel.html
! 92:
! 93: Автор:
! 94: Илья Ратнер.
! 95:
! 96:
! 97: Вопрос 4:
! 98: Слово, используемое в известной множеству людей чеканной фразе, имеет
! 99: два значения, причем верен этот факт не только для русского языка.
! 100: Кстати, в этой же фразе упомянуто название известной организации -
! 101: правда, в переводе. Назовите эту организацию.
! 102:
! 103: Ответ:
! 104: COSA NOSTRA
! 105:
! 106: Комментарий:
! 107: Слово - правый (right, recht)[1,2,3]. Фраза - "Наше дело правое, мы
! 108: победили!", которую чеканили на медалях "За победу над Германией..."
! 109: [4]. Название итальянской мафии "Cosa nostra" в переводе на русский язык
! 110: означает "Наше дело" [5]
! 111:
! 112: Источник:
! 113: 1. Ожегов, Шведова. Толковый словарь русского языка. Статьи "Правый-1" и
! 114: "Правый-2"
! 115: 2. Практически любой англо-русский словарь, статья "right"
! 116: 3. Практически любой немецко-русский словарь, статья "recht"
! 117: 4. http://www.museum.ru/museum/orden/ord41.htm
! 118: 5. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий", статья "Коза Ностра"
! 119:
! 120: Автор:
! 121: Сузи Бровер
! 122:
! 123:
! 124: Вопрос 5:
! 125: Один из НИХ состоит из двух и одного, хотя в каждом из НИХ содержится
! 126: три. Другой совершил длительное путешествие. Третий, названный в честь
! 127: четвертого, регулярно совершает чем-то похожее путешествие, хотя
! 128: движется не в ту сторону. Тот, с кем неразрывно связан третий, носит имя
! 129: коллеги отца четвертого. Назовите отца четвертого.
! 130:
! 131: Ответ:
! 132: ПОСЕЙДОН
! 133:
! 134: Комментарий:
! 135: ОНИ - тритоны, поэтому каждый из них содержит "три". Первый - ядро
! 136: трития, состоящее из одного протона и двух нейтронов [1]. Второй -
! 137: американская подводная лодка "Тритон", совершившая кругосветное
! 138: путешествие [2]. Третий - спутник Нептуна Тритон, облетающий Нептун по
! 139: нестандартной реверсивной орбите и названный в честь бога Тритона [3],
! 140: который, в греческой мифологии, является сыном Посейдона[4] - греческого
! 141: коллеги римского Нептуна.
! 142:
! 143: Источник:
! 144: 1. Enc. Britannica, статья "Triton."
! 145: 2. Enc. Britannica, статья "Triton." (другая)
! 146: 3. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна)
! 147: 4. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна другая)
! 148:
! 149: Автор:
! 150: Александр Серебреник
! 151:
! 152:
! 153: Вопрос 6:
! 154: Жизнь этих людей совсем не похожа на жизнь героев одного из известнейших
! 155: фильмов. Правда, открытие, совершенное в самом начале 20х годов, смогло
! 156: в будущем сильно облегчить их судьбу. А еще утверждают, что одного из
! 157: этих людей буквально спасла публикация в одной из центральных газет.
! 158: Скажите как можно точнее - о чем была эта публикация?
! 159:
! 160: Ответ:
! 161: ЧТО БОЛЬШЕ ДИАБЕТА В СТРАНЕ СОВЕТСКОЙ НЕТ
! 162:
! 163: Комментарий:
! 164: Речь идет о больных сахарным диабетом, жизнь которых отнюдь не сладкая.
! 165: Бантинг и Бест в 1921 году выделили из поджелудочной железы инсулин в
! 166: чистом виде. А Егор Петрович Мальцев, герой песни Галича, вынужден был
! 167: излечиться от диабета, дабы не подводить страну - ведь "центральная
! 168: газета оповестила свет, что больше диабета в стране советской нет".
! 169:
! 170: Источник:
! 171: 1. Британника "on line", статья "insulin".
! 172: 2. А. Галич, "Баллада о сознательности",
! 173: http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
! 174: http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
! 175:
! 176: Автор:
! 177: Илья Ратнер
! 178:
! 179:
! 180: Вопрос 7:
! 181: Многие из нас не только регулярно ЕГО видят, но даже трогают. ЕГО можно
! 182: назвать мутантом, а можно и иммигрантом. Если буквально понимать
! 183: классика, однажды ЕГО собирались готовить. А где именно происходил этот
! 184: процесс, согласно тому же классику?
! 185:
! 186: Ответ:
! 187: У БОНАПАРТОВА ШАТРА
! 188:
! 189: Комментарий:
! 190: Граждане России (а таких в Интернет-клубе - около трети [1]) регулярно
! 191: видят и трогают двуглавого орла. Например, на деньгах [2]. Мутация
! 192: вполне заметна, иммигрировал же он из Византии [3]. В 10-й главе
! 193: "Евгения Онегина" читаем:...не наши повара
! 194: Орла двуглавого щипали
! 195: У бонапартова шатра. [4]
! 196:
! 197: Источник:
! 198: 1. http://www.kulichki.com/znatoki/klub/members/geo.html
! 199: 2. http://www.cbr.ru/banktoday/monet/notes/5r.htm и другие картинки на
! 200: том же сайте. Или можно в кошельке порыться.
! 201: 3. http://aerolab.virtualave.net/russia/index.html
! 202: 4. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое современное издание.
! 203:
! 204: Автор:
! 205: Александр Ретах.
! 206:
! 207:
! 208: Вопрос 8:
! 209: Одного из них его создатель отнес к возрастной категории, которую он, по
! 210: нашим понятиям, перерос. Другой был одним из первых персидских царей. А
! 211: еще об одном, нелюбимом народом, но удостоенном памятника, достоверно
! 212: известено, что он угощал своего союзника. Мы не спрашиваем вас - где
! 213: именно он его угощал, скажите хотя бы, в каком это было году?
! 214:
! 215: Ответ:
! 216: В 1147
! 217:
! 218: Комментарий:
! 219: Все они Долгорукие - и герой "Подростка" Достоевского Аркадий Долгорукий
! 220: (21 год - это уже не подростковый возраст), и Артексеркс I Долгорукий,
! 221: который был первым (по номеру) персидским царем, так же, как Дарий I,
! 222: Кир I, Ксеркс I и др., и Юрий Долгорукий, которого народ таки не любил,
! 223: но благодаря пиру которого со своим союзником кн. Святославом Ольговичем
! 224: в Москве в 1147 году Москва
! 225:
! 226:
! 227: Вопрос 9:
! 228: впербые попала в летопись. не предполагал глубоких знаний персидской
! 229: истории и должен был браться без привлечения Артаксеркса, введенного в
! 230: вопрос в качестве дополнительной метки.
! 231:
! 232: Ответ:
! 233:
! 234: Источник:
! 235: 1. Ф.М. Достоевский. "Подросток", любое издание
! 236: 2. Британника on line, статья Artaxerxes I
! 237: 3. Брокгауз on line, статьи "Москва" и "Юрий"
! 238: 4. Памятник Юрию Долгорукому напротив здания Моссовета.
! 239:
! 240: Автор:
! 241: Илья Ратнер
! 242:
! 243:
! 244: Вопрос 10:
! 245: Впервые ЭТО появилось в середине 80х годов. Изначально предполагалось,
! 246: что основных элементов будет двенадцать - так же, как и в
! 247: предшественнике ЭТОГО. Но технические сложности вынудили создателя
! 248: упростить ЭТО, сократив число основных элементов до семи. По большому
! 249: счету, это упрощение и определило название ЭТОГО. Назовите ЭТО.
! 250:
! 251: Ответ:
! 252: ТЕТРИС
! 253:
! 254: Комментарий:
! 255: Изначально Алексей Пажитнов хотел создать игрушку на основе Пентамино, у
! 256: которого 12 основных форм. Но компьютеры были слабенькими, и не тянули
! 257: фигурки из пяти квадратиков в реальном времени. Тогда Пажитнов уменьшил
! 258: число квадратиков до 4х, и, соответственно, число возможных форм до 7.
! 259: Поскольку квадратиков в каждой фигурке стало по 4, он назвал игру
! 260: Тетрис.
! 261:
! 262: Источник:
! 263: 1. http://www.tetris.com/history.html
! 264:
! 265: Автор:
! 266: Илья Ратнер
! 267:
! 268:
! 269: Вопрос 11:
! 270: У НЕЕ - красивое имя, и главное - редкое. Полиглотам оно может напомнить
! 271: о значительном событии в жизни известной царицы. Более того, начало
! 272: этого имени может напомнить о предке этой царицы, а середина - о
! 273: представителях верных слуг ее (царицы) потомка. Персонаж романа, одним
! 274: из героев которого является вышеупомянутый потомок, однажды на несколько
! 275: минут потерял тo же, что ненадолого потерял ЕЕ друг. А еще ЕЕ друг
! 276: временно потерял то, что другой персонаж того же романа потерял на
! 277: несколько дней. Что именно?
! 278:
! 279: Ответ:
! 280: ТЕНЬ
! 281:
! 282: Комментарий:
! 283: Она - Аннунциата (или Аннуанциата, в зависимости от издания) из "Тени"
! 284: Шварца [1]. Ее имя напоминает о благовещеньи (annunciation,
! 285: annonciation, annunciatie, annunciacion... [2]), довольно значительном
! 286: событии в жизни девы Марии, царицы небесной [3]. Начало имени
! 287: "Аннунциата", напоминает о св. Анне, матери Марии [4]. Середина - о
! 288: нунциях, посланниках римских пап [5], верных слуг Иисуса, сына Марии,
! 289: который является персонажем "М&М" Булгакова. Как и конферансье
! 290: Бенгальский, герой "Тени" Христиан-Теодор был на некоторое время
! 291: обезглавлен. Как и Варенуха, ставший вампиром, он потерял тень (которая
! 292: потом отросла.)
! 293:
! 294: Источник:
! 295: 1. Е.Шварц, "Тень", любое издание.
! 296: 2. http://dictionaries.travlang.com
! 297: 3. Стандартный титул, см. например, http://www.km.ru, статья "Державная
! 298: икона".
! 299: 4. Enc. Britannica, статья "Anne and Joachim, Saints."
! 300: 5. Enc. Britannica, статья "Nuncio."
! 301: 6. М. Булгаков, "Мастер и Маргарита", любое издание.
! 302:
! 303: Автор:
! 304: Александр Серебреник.
! 305:
! 306:
! 307: Вопрос 12:
! 308: Наблюдая за этим занятием, один человек узнал о себе следующее: Он -
! 309: животное. Довольно противное и свирепое. Иногда ворчащее. Иногда
! 310: рычащее. Иногда говорящее. Живущее в Лондоне. Ходящее по улицам. Но не
! 311: на цепи. Также он узнал, что он не свинья. Не лошадь. Не осел. Не
! 312: корова. Не бык. Не тигр. Не собака. Не кошка. Не медведь. А какие
! 313: ограничения накладывает подобное, но в чем-то полностью противоположное
! 314: занятие?
! 315:
! 316: Ответ:
! 317: ДА И НЕТ НЕ ГОВОРИТЕ, черное и белое не носите
! 318:
! 319: Комментарий:
! 320: В повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" Эбенизер Скрудж
! 321: получает возможность волшебным образом увидеть вечеринку, где играют в
! 322: данетки. Не лишенный чувства юмора племянник Скруджа загадывает своего
! 323: родного дядю, который и слышит предлагаемые версии и положительные и
! 324: отрицательные ответы. [1]. Игра "Барыня прислала 100 рублей" подобна
! 325: данеткам, потому что это тоже словесная игра с ограничениями на ответы
! 326: ведущего, но, в противоположность данеткам, ведущему запрещается
! 327: произносить слова "да" и "нет"[2] Засчитывались любые ответы,
! 328: упоминавшие о запрете говорить "да" и "нет".
! 329:
! 330: Источник:
! 331: 1. Charlse Dickens, "Christmas Carol", любое издание. Перевод: Чарльз
! 332: Диккенс, "Рождественская песнь в прозе", пер. Т.Озерской. Собр. соч. в
! 333: 30 тт., т. 12, М., 1957.
! 334: Перевод: Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе", пер.
! 335: Т.Озерской. Собр. соч. в 30 тт., т. 12, М., 1957.
! 336:
! 337: Автор:
! 338: Павел Лейдерман
! 339:
! 340:
! 341: Вопрос 13:
! 342: Всего этих людей было три десятка. Последний из них оскорбил
! 343: французского консула и был впоследствии жестоко за это наказан. Спустя
! 344: приблизительно несколько лет один из современников этого последнего
! 345: записал, что тот обладает некой особенностью внешности, никак не
! 346: связанной с описанными событиями. Что это за особенность?
! 347:
! 348: Ответ:
! 349: У НЕГО ПОД САМЫМ НОСОМ ШИШКА
! 350:
! 351: Комментарий:
! 352: Речь идет об АЛЖИРСКИХ ДЕЯХ - правителях Алжира в период с конца XVII
! 353: века по 1830 год. Последний из деев, Гусейн-Паша, в 1827 году стукнул
! 354: французского консула мухобойкой, что послужило формальным поводом для
! 355: морской блокады Алжира и его последующей оккупации (в 1830). А в 1834
! 356: году Гоголь написал "Записки сумасшедшего". "Приблизительно" несколько
! 357: лет" сказано потому что даты в "Записках" перепутаны, а вовсе не для
! 358: перестраховки. "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом
! 359: шишка?" - наверное, самая известная фраза из "Записок сумашедшего".
! 360:
! 361: Источник:
! 362: 1. Британника, статья "Dey"
! 363: 2. Н.В.Гоголь. Записки сумасшедшего. Любое издание.
! 364:
! 365: Автор:
! 366: Илья Ратнер
! 367:
! 368:
! 369: Тур:
! 370: 2 (12). "Ночной кошмар"
! 371:
! 372: Вопрос 1:
! 373: Он был молод и опрометчив. Возможно, поэтому он и оказался подвергнут
! 374: репрессиям с элементами вымогательства. Эта история могла помешать ему
! 375: стать тем, чье специфическое стимулируещее воздействие широко известно.
! 376: Кем же?
! 377:
! 378: Ответ:
! 379: Жареным петухом.
! 380:
! 381: Комментарий:
! 382: Он - цыпленок жареный, который пошел на улицу гулять, его поймали,
! 383: арестовали, требовали паспорт, потом монету и т.д.
! 384:
! 385: Источник:
! 386: 1. http://www.alkor.ru/~00034500/texts/rubachkin.htm.
! 387:
! 388: Автор:
! 389: Максим Поташев.
! 390:
! 391:
! 392: Вопрос 2:
! 393: Андрей Тарковский написал сценарий фильма о знаменитом немецком
! 394: романтике. Он предлагал этот сценарий нескольким режиссерам, но никто не
! 395: взялся за постановку. Тогда Тарковский решил поставить фильм сам, но
! 396: увлекся другими проектами, и фильм, к сожалению, так и не был создан. А
! 397: кого Тарковский хотел пригласить на главную роль?
! 398:
! 399: Ответ:
! 400: Дастина Хофмана.
! 401:
! 402: Комментарий:
! 403: Сценарий назывался "Гофманиана".
! 404:
! 405: Источник:
! 406: 1. Журнал "Если", N12 1999, стр. 139.
! 407:
! 408: Автор:
! 409: Максим Поташев.
! 410:
! 411:
! 412: Вопрос 3:
! 413: Многие ошибочно думают, что ЭТО изобрел однофамилец известного вратаря.
! 414: На самом же деле, ему принадлежат лишь два усовершенствования. Первое
! 415: заключается в изменении направления движения главной составной части
! 416: ЭТОВО с горизонтального на вертикальное. Второе усовершенствование
! 417: напоминает о принципиальном различии между двумя близкими по
! 418: происхождению играми. Назовите ЭТО.
! 419:
! 420: Ответ:
! 421: Швейная машина.
! 422:
! 423: Комментарий:
! 424: Швейную машину изобрел Элайес Хауи. Айзек Зингер, однофамилец известного
! 425: хоккейного вратаря, запатентовал изобретение Хауи, внеся лишь два
! 426: усовершенствования: игла в его машине двигалась вверх-вниз, а не
! 427: вперед-назад, а приводилась она в движение ножной педалью, а не
! 428: рукояткой. Игры - футбол и регби.
! 429:
! 430: Источник:
! 431: 1. "Гениальные изобретатели", М. "Терракнижный клуб", 1998, стр. 22,
! 432: 2. "Наука и жизнь", N8 1998, стр. 24.
! 433:
! 434: Автор:
! 435: Максим Поташев.
! 436:
! 437:
! 438: Вопрос 4:
! 439: Первый из НИХ - американец, о котором рассказал его соотечественник, -
! 440: всемирно известен. Второй - азиат, о котором также рассказал его
! 441: соотечественник, - известен не столь широко, но вы о нем наверняка
! 442: читали или хотя бы слышали. О третьем же - мавре, о котором рассказал не
! 443: соотечественник, - вы можете и не знать. Попробуйте, тем не менее,
! 444: назвать прилагательное, объединяющее всех троих.
! 445:
! 446: Ответ:
! 447: Последний.
! 448:
! 449: Комментарий:
! 450: Они - герои произведений "Последний из могикан" Ф.Купера, "Последний из
! 451: удэге" А.Фадеева, "История последнего из Абенсераджей" Ф.-Р. де
! 452: Шатобриана, соответственно.
! 453:
! 454: Источник:
! 455: Соответствующие произведения, любое издание.
! 456:
! 457: Автор:
! 458: Илья Иткин.
! 459:
! 460:
! 461: Вопрос 5:
! 462: В одном известнейшем источнике он не упоминается, хотя найти его имя там
! 463: можно. Там этим именем назван персидский царь. А в другом источнике,
! 464: менее известном, но все же очень популярном, описаны обстоятельства его
! 465: смерти во время гражданской войны. Назовите его имя.
! 466:
! 467: Ответ:
! 468: Агасфер.
! 469:
! 470: Комментарий:
! 471: Под именем Агасфер в Библии упомянут царь Ксеркс. Вечный Жид Агасфер -
! 472: персонаж средневекового апокрифа, в Библии не упоминается. О его смерти
! 473: рассказал Остап Бендер в "Золотом теленке".
! 474:
! 475: Источник:
! 476: 1. Мифологический словарь. М. Большая российская энциклопедия. 1992.
! 477: стр. 13.
! 478: 2. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок.
! 479: http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
! 480:
! 481: Автор:
! 482: Максим Поташев.
! 483:
! 484:
! 485: Вопрос 6:
! 486: Первое было символом инициации и возрождения в древнегреческих
! 487: орфических обрядах, в исламе и в обряде крещения у ранних христиан.
! 488: Второе для алхимиков символизировало искомый пятый элемент, поскольку
! 489: внутри него они усматривали нечто вроде пятиконечной звезды. А для кого
! 490: разница между первым и уменьшенным вариантом второго особо актуальна?
! 491:
! 492: Ответ:
! 493: Для стрелков.
! 494:
! 495: Комментарий:
! 496: Первое - молоко, второе - яблоко.
! 497:
! 498: Источник:
! 499: 1. Дж.Тресиддер. Словарь символов. М. Файр Пресс. 1999. с. 226, 427.
! 500:
! 501: Автор:
! 502: Елена Александрова.
! 503:
! 504:
! 505: Вопрос 7:
! 506: У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого
! 507: можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о
! 508: французской литературе. Воворили они практически одно и то же, но на
! 509: разных языках. Переведите их слова на русский.
! 510:
! 511: Ответ:
! 512: Никогда. (Если совсем точно, то "никогда больше" и "никогда".)
! 513:
! 514: Комментарий:
! 515: Первый - ворон Эдгара По. Второй - попугай Флобер у Вертинского ("Он
! 516: говорил "jamais" и плакал по-французски.")
! 517:
! 518: Источник:
! 519: 1. Эдгар По. Ворон, http://lib.ru/INOFANT/POE/raven.txt,
! 520: 2. Песни А.Вертинского, http://lib.ru/KSP/wertinsk.txt
! 521:
! 522: Автор:
! 523: Елена Александрова.
! 524:
! 525:
! 526: Вопрос 8:
! 527: Герои одного произведения делали ЭТО не по своей воле, а потом долго
! 528: исправляли последствия. Верои другого - сделали ЭТО по менее серьезной
! 529: причине, и последствия пришлось расхлебывать многим странам. В третьем
! 530: произведении описано место, где совершается действие, противоположное
! 531: ЭТОМУ по направлению. Хотя это место впрямую не названо, легко
! 532: догадаться, как оно называется. Как же?
! 533:
! 534: Ответ:
! 535: Северный Полюс.
! 536:
! 537: Комментарий:
! 538: Первое произведение - песня В.С.Высоцкого "Мы вращаем Землю". Второе -
! 539: песня А.А.Галича "Про маляров, истопника и теорию относительности".
! 540: Верои обеих песен вращали Землю в обратную сторону. Третье - песня про
! 541: медведей из фильма "Кавказская пленница".
! 542:
! 543: Источник:
! 544: 1. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v72.txt,
! 545: 2. http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt,
! 546: 3. http://rivendell.fortunecity.com/lunar/817/songs.htm.
! 547:
! 548: Автор:
! 549: Елена Александрова.
! 550:
! 551:
! 552: Вопрос 9:
! 553: Эти братья-итальянцы перебрались в Америку в начале XX века. В 1926-м
! 554: году один из них изобрел водоинжекционный насос. Это изобретение стало
! 555: основой благосостояния семьи. Однако прославил фамилию другой брат, сын
! 556: которого был тяжело болен. Какую же фамилию они носили?
! 557:
! 558: Ответ:
! 559: Джакузи.
! 560:
! 561: Комментарий:
! 562: Кандидо Джакузи изобрел вихревую ванну для домашнего пользования, увидев
! 563: подобный бассейн в больнице, где лечили его сына, страдавшего
! 564: ревматическим артритом.
! 565:
! 566: Источник:
! 567: 1. Гениальные изобретатели. М. "Терра-книжный клуб", 1998, с. 44.
! 568:
! 569: Автор:
! 570: Максим Поташев.
! 571:
! 572:
! 573: Вопрос 10:
! 574: Знаменитого путешественника они однажды укрыли от ночного холода.
! 575: Искусная имитация одного из них спасла жизнь молодой американке. А еще
! 576: один из них упоминается в одной из немногих дошедших до нас строчек
! 577: талантливого поэта с трагической судьбой. Процитируйте эту строчку.
! 578:
! 579: Ответ:
! 580: "Как лист увядший падает на душу".
! 581:
! 582: Комментарий:
! 583: Знаменитый путешественник - Одиссей, который однажды укрылся от холода в
! 584: куче сухих листьев. Американка - героиня рассказа О.Генри "Последний
! 585: лист". Автор строчки - поэт Цурэн из "Трудно быть богом" А. и Б.
! 586: Стругацких.
! 587:
! 588: Источник:
! 589: 1. Миф об Одиссее
! 590: http://online.pavlodar.kz/book/biblio/TALES/ODISSEY.HTM,
! 591: 2. О.Генри. Последний лист, http://lib.ru/INPROZ/OGENRI/lastleaf.txt
! 592: 3. А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом,
! 593: http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt.
! 594:
! 595: Автор:
! 596: Елена Александрова.
! 597:
! 598:
! 599: Вопрос 11:
! 600: Номер 43 - 3 года. Номер 31 - 5-8 лет, точно неизвестно. Номер 33 - 14
! 601: лет. Номер 14 - 20 лет. Номер 38 - 29 лет. Номер 13 - 42 года. Номер 29
! 602: - 53 года. Номер 30 - 66 лет. Это последний (то есть номер 30) в течение
! 603: нескольких лет был ответом на известный вопрос, имеющий отношение ко
! 604: всем вышеперечисленным. Мы не просим назвать автора вопроса,
! 605: процитируйте сам вопрос.
! 606:
! 607: Ответ:
! 608: "Кому ж из нас под старость день Лицея //
! 609: Торжествовать придется одному?"
! 610:
! 611: Комментарий:
! 612: Все лицеисты имели номер, соответствовавший номеру их комнаты.
! 613: Перечислены Броглио, Корсаков, Дельвиг, Пушкин, Кюхельбекер, Пущин,
! 614: Данзас, Ворчаков. Цифры - количество лет, прожитых ими после окончания
! 615: лицея.
! 616:
! 617: Источник:
! 618: 1. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH04.HTM
! 619: 2. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH34.HTM
! 620:
! 621: Автор:
! 622: Максим Поташев.
! 623:
! 624:
! 625: Вопрос 12:
! 626: Один американец, наблюдая по телевизору за поведением президента Билла
! 627: Клинтона во время судебных разбирательств, связанных с Моникой Левински,
! 628: обнаружил неожиданную зависимость. Он утверждает, что доказал эту
! 629: зависимость, проанализировав видеозапись на компьютере. Даже если
! 630: феномен действительно имеет место (хотя поверить в это трудно), вряд ли
! 631: он будет назван в честь этого американца, поскольку еще в прошлом веке
! 632: аналогичный эффект описал... Кто?
! 633:
! 634: Ответ:
! 635: Карло Коллоди (Лоренцини).
! 636:
! 637: Комментарий:
! 638: Эффект заключается в том, что у Клинтона при вранье увеличивался нос.
! 639: Как у Пиноккио.
! 640:
! 641: Источник:
! 642: 1. Еженедельник "Мир новостей". 04-09-1999. N 36, с. 21.
! 643:
! 644: Автор:
! 645: Владимир Белкин.
! 646:
! 647:
! 648: Тур:
! 649: 3 (13). "Древляне" и "Многогранник"
! 650:
! 651: Вопрос 1:
! 652: "Какую воду мы будем пить завтра?" "Какими мы будем в 2099 году?" "Будет
! 653: ли Интернет переносчиком новых форм демократии?"... Публикуя несколько
! 654: месяцев назад эти и много других вопросов, авторы честно признались, что
! 655: идея их сформулировать пришла при раздумьях об известном ученом. С
! 656: городом, в котором долгие годы преподавал этот профессор, была связана и
! 657: душа известного студента из России. Назовите профессора и студента, о
! 658: которых идет речь.
! 659:
! 660: Ответ:
! 661: Гильберт и Ленский.
! 662:
! 663: Комментарий:
! 664: Газета "Le Monde" 26-го ноября 1999 года посвятила спецвыпуск "L'Avenir"
! 665: XXI-му веку. В частности, на первой полосе этого выпуска опубликована
! 666: статья "Давид Гильберт, мудрец, который хотел приподнять вуаль
! 667: будущего". Авторы задались целью "поставить вопросы XXI-му веку", по
! 668: аналогии со знаменитыми "Проблемами Гильберта", которые великий немецкий
! 669: математик "поставил XX-му веку" на 2-м математическом конгрессе в 1900-м
! 670: году (1). Второй из приведенных в формулировке вопросов показывает, что
! 671: поставлены эти вопросы были применительно к ближайшему столетию. Равно
! 672: как и знаменитые проблемы Гильберта. Д. Гильберт долгие годы был
! 673: профессором математики в Геттингене (2). Владимир Ленский ("с душою
! 674: прямо геттингенской") учился в этом немецком городе (3).
! 675:
! 676: Источник:
! 677: 1. P.Delannoy, L.Greilsamer, "David Hilbert, le savant qui voulait
! 678: soulever le voile du futur" - статья в спецвыпуске "L'Avenir" газеты "Le
! 679: Monde" от 26.11.1999.
! 680: 2. БСЭ, 3-е изд., т.6, статья "Гильберт", стр. 519, М., 1971.
! 681: 3. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
! 682:
! 683: Автор:
! 684: Михаил Лейчкис.
! 685:
! 686:
! 687: Вопрос 2:
! 688: С этим связана деятельность одного ближайшего родственника. Персонаж
! 689: песни, отличающийся дурной привычкой, пользуется именно этим. А в другой
! 690: песне отмечается, что это не выполняет свою - ясную для всех - функцию.
! 691: Первые четыре слова этой песни (впрочем, можно ограничиться и двумя)
! 692: говорят об отсутствии... чего?
! 693:
! 694: Ответ:
! 695: счастья.
! 696:
! 697: Комментарий:
! 698: "Это" - кларнет. Ближайший родственник - брат, который играет на
! 699: кларнете в книге Алексина (1). У Б.Окуджавы имеется персонаж,
! 700: пользующийся кларнетом, - музыкант, который "в прокуренной руке" сжимает
! 701: черешневый кларнет ("В городском саду", (2)). В песне Клячкина (3)
! 702: говорится: "И кларнет, нет, нет, - не звучит". Слово "ясный" в вопросе
! 703: намекает на происходение слова "кларнет" - от французского clarinette, в
! 704: свою очередь произошедшего от лат. clarus - ясный (звук), (4)-(5). Эта
! 705: песня начинается со слов "Счастья нет, нет, нет".
! 706:
! 707: Источник:
! 708: 1. А.Алексин. "Мой брат играет на кларнете". Любое издание.
! 709: 2. Б.Окуджава. "Избранное", М., "Московский рабочий", 1989, стр.110.
! 710: 3. http://krsk.bards.net.ru/Klachkin/part28.htm
! 711: 4. http://classic.hotmail.ru/legni.htm
! 712: 5. БСЭ, 3-е изд., том 12, стр. 266, статья "Кларнет", М., 1973.
! 713:
! 714: Автор:
! 715: Сергей Шоргин.
! 716:
! 717:
! 718: Вопрос 3:
! 719: Согласно довольно известному, но не очень авторитетному источнику,
! 720: именно они первыми осуществили процесс, ставший традиционным во многих
! 721: странах, и им же принадлежат идеи одной из разновидностей известного
! 722: лакомства, а также китайского изобретения с немецким названием. Другой
! 723: такой же источник посвящен тому, что мы сейчас наблюдаем. Он же
! 724: предполагает, что у одного из них были проблемы с тем, чему в третьем
! 725: подобном источнике выражена благодарность. Чему же?
! 726:
! 727: Ответ:
! 728: сердцу.
! 729:
! 730: Комментарий:
! 731: Согласно довольно известной, но не очень серьезной песне "Чудеса" (1),
! 732: именно чудаки впервые нарядили елку на Новый Год, они же придумали
! 733: эскимо и праздничный фейерверк. Согласно другой песне, называющейся
! 734: "ВЕСЕННЕЕ танго" (2),
! 735: "Вот идет по свету человек-чудак,
! 736: Сам себе печально улыбаясь.
! 737: В голове его какой-нибудь пустяк,
! 738: С сердцем, видно, что-нибудь не так." И сердцу же посвящена песня
! 739: Дунаевского на слова Лебедева-Кумача из к/ф "Веселые ребята":
! 740: "Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!" (3)
! 741:
! 742: Источник:
! 743: 1. http://home.nikocity.de/alexs_alla_pugacheva_homepage/Chudesa.html
! 744: 2. Среди нехоженых дорог одна - моя. Сборник туристских песен. М.,
! 745: "Профиздат", 1989, стр. 172.
! 746: М., "Профиздат", 1989, стр. 172.
! 747:
! 748: Автор:
! 749: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
! 750:
! 751:
! 752: Вопрос 4:
! 753: Говорят, что ни он, ни она изначально не именовались так, как мы
! 754: привыкли их обоих называть. И если его назвать именно так, а потом
! 755: удалить нечто прикрепленное, то результатом будет фамилия известного
! 756: человека. С анаграммы этой фамилии начинается некое пожелание, имеющее
! 757: прямое отношение к вопросам свободы слова. Сформулируйте это пожелание.
! 758:
! 759: Ответ:
! 760: "Типун тебе на язык!"
! 761:
! 762: Комментарий:
! 763: Если верить (1) и (2), Григорий Распутин и Маша Распутина изначально
! 764: Распутиными не именовались (хотя по поводу Григория уже появилась в
! 765: печати и противоположная информация). Но если назвать Распутина именно
! 766: Распутиным, а затем удалить приставку "рас" (а приставка - это частный
! 767: случаей аффикса, т.е. - по латыни - "прикрепленного" (3)), то
! 768: действительно получится фамилия весьма известного человека. С анаграммы
! 769: этой фамилии начинается известное пожелание, означающее стремление в
! 770: определенном смысле ограничить свободу слова - "Типун тебе на язык!"
! 771:
! 772: Источник:
! 773: 1. БСЭ, 3-е изд., т.21, статья "Распутин Г.Е.", стр. 477-478, М., 1975.
! 774: 2. http://www.ruz.net/noto/ps/nashi.htm
! 775: 3. Словарь иностранных слов, М., "СЭ", 1964, стр.84.
! 776:
! 777: Автор:
! 778: Сергей Шоргин.
! 779:
! 780:
! 781: Вопрос 5:
! 782: Ее поиск часто связан с проблемами, о чем, в частности, говорил один сын
! 783: военного. Но практически все мы видели, как однажды такая проблема была
! 784: разрешена, причем именно тогда на белый свет среди прочих вышел тот,
! 785: кого называли так же, как именовался и один из "Них". Один и тот же
! 786: человек увековечил и их опыт в эпистолярном жанре, и уголовно наказуемое
! 787: деяние, подобное которому совершил один из них же, которого вы и
! 788: назовете.
! 789:
! 790: Ответ:
! 791:
! 792: Комментарий:
! 793: Как говаривал Конфуций, который был сыном военного (1), "очень трудно
! 794: найти черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет" (2). Но
! 795: именно эпизод с обнаружением и поимкой "Черной кошки" мы видели в фильме
! 796: "Место встречи изменить нельзя" (3). Причем тогда из подвала на белый
! 797: свет вышел Горбатый, т.е. "соименник" одного из "Запорожцев". Художник
! 798: Репин увековечил и опыт запорожцев в эпистолярном жанре, и убийство
! 799: Иваном Грозным своего сына (4). Такое же преступление совершил и
! 800: запорожский казак Тарас Бульба (5).
! 801:
! 802: Источник:
! 803: 1. Mircea Eliade, Ioan P.Couliano. Dictionnaire des religions. Plon,
! 804: 1990. Русский перевод: Мирча Элиаде, Ион Кулиано. Словарь религий,
! 805: обрядов и верований. М., Рудомино, 1997, с.221-222.
! 806: 2. http://www.belarustoday.com/sn/view.html?archiv=180100&razdel=&p=10
! 807: 3. Х/ф "Место встречи изменить нельзя"
! 808: 4. БСЭ, 3-е изд., т.22, статья "Репин И.Е.", с. 38, М., 1975.
! 809: 5. Н.В.Гоголь. Тарас Бульба. Любое издание.
! 810:
! 811: Автор:
! 812: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
! 813:
! 814:
! 815: Вопрос 6:
! 816: В XVIII веке так именовали бесстрашного офицера. В XX веке так же звали
! 817: комсомолку. А в XIX веке это был объект оптимистического предсказания,
! 818: которое по отношению к одному советскому устройству выглядело бы весьма
! 819: мрачным. Сформулируйте это предсказание.
! 820:
! 821: Ответ:
! 822: "Из искры возгорится пламя!"
! 823:
! 824: Комментарий:
! 825: Полковник, бесстрашный соратник Кочубея звался Иван Искра (1)-(2).
! 826: Героиня книги Б.Васильева и фильма "Завтра была война" звалась Искрой
! 827: Поляковой (3)-(4). Предсказание А.Одоевского "Из искры возгорится пламя"
! 828: (5)-(6) было бы очень мрачным по отношению к советской ЭВМ "Искра".
! 829:
! 830: Источник:
! 831: 1. БСЭ, 3-е изд., т.10, статья "Искра И.И.", с. 461-462, М., 1972.
! 832: 2. А.С.Пушкин. "Полтава". Любое издание.
! 833: 3. http://lib.ru/PROZA/WASILEW_B/wojna.txt
! 834: 4. Х/ф "Завтра была война", реж. Ю.Кара.
! 835: 5. Советский энциклопедический словарь, статья "Одоевский А.И.", М.,
! 836: "СЭ", 1982, с. 915.
! 837: М., "СЭ", 1982, с. 915.
! 838:
! 839: Автор:
! 840: Григорий Шпитальник, Михаил Лейчкис, Михаил Юцис.
! 841:
! 842:
! 843: Вопрос 7:
! 844: По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы
! 845: около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократоколо 6%. Назовите
! 846: имена этих троих.
! 847:
! 848: Ответ:
! 849: Иисус, Мухаммед и Сиддхартха.
! 850:
! 851: Комментарий:
! 852: в мире около 33% христиан, около 19% мусульман и около 6% буддистов (1).
! 853: Иисус был плотником (2,3), т.е. ремесленником. Мухаммед был коммерсантом
! 854: (4). Сиддхартха Гаутамааристократом. (5)
! 855:
! 856: Источник:
! 857: 1. http://www.infoplease.com/ipa/A0001484.html
! 858: 2. http://www.amen.org.ru/bibliography/6tom/6tom30.html
! 859: 3. Д.Макдауэлл, "Не просто плотник", пер. с англ. M. СП. "Соваминко",
! 860: 1990.
! 861: 4. О.Г.Большаков. История Халифата. 1. Ислам в Аравии. М., "Наука",
! 862: 1989, стр. 66, 68.
! 863: 5. Мифы народов мира в 2 тт. М., 1982-1984, статьи "Будда", "Шакьямуни".
! 864:
! 865: Автор:
! 866: Левон Акопян.
! 867:
! 868:
! 869: Вопрос 8:
! 870: Т-и-и-г-е-о-м-б-к-я-в-а-л-ы-о-к-с-ю-в-р-б-л-ю-ы-л-ю-м-ю-и-е-к-л-а-й-к-ы.
! 871: Не нужно при виде этого загадочного текста делать квадратные глаза. Мы
! 872: уверены, что вы прочтете его, и пусть помогут вам в этом: 1) графиня
! 873: Анна Федотовна ***; 2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская; 3)
! 874: Клара Цеткин; 4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент;
! 875: 5) Валентина Терешкова; 6) Ольга Рубцова. А если все они не помогли, то
! 876: уж точно поможет граф, который стал доктором и назвал свой корабль сразу
! 877: двумя именами - именами своих любимых женщин. Так какие же строки
! 878: зашифрованы нами?
! 879:
! 880: Ответ:
! 881: И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
! 882:
! 883: Комментарий:
! 884: 8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".
! 885: Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам
! 886: подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:
! 887: ============= т-и-и-г-е-о м-б-к-я-в-а л-ы-о-к-с-ю в-р-б-л-ю-ы
! 888: л-ю-м-ю-и-е к-л-а-й-к-ы ============= "Прорези" в сетке определяются
! 889: "единичками" в двоичной записи чисел, связанных с перечисленными
! 890: известными женщинами: (1) графиня Анна Федотовна *** -
! 891: тройка+семерка+туз = 21 - 010101 (2) Софья Фредерика Августа
! 892: Анхальт-Цербстская - Екатерина II - 000010 (3) Клара Цеткин - "автор"
! 893: праздника 8-го марта - 001000 (4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в
! 894: последний момент - 18-я ракетка мира (то, что она именно она оказалась
! 895: на 18-м месте на текущую неделю, стало известно в момент обновления
! 896: теннисного рейтинга, т.е. в понедельник) - 010010 (5) Валентина
! 897: Терешкова - первая женщина-космонавт - 000001 (6) Ольга Рубцова -
! 898: четвертая чемпионка мира по шахматам - 000100 Если наложить на
! 899: приведенный выше буквенный квадрат квадратную сетку 6*6 с дырочками,
! 900: прорезанными в каждой строке на тех местах, где стоят "1", то мы
! 901: прочитаем: "И-г-о-в-о-р-ю-е-й". Потом надо сетку повернуть на 90
! 902: градусов по часовой стрелке, прочитать следующие 9 букв, и т.д. В
! 903: результате получится фраза Пушкина
! 904: И говорю ей: как вы милы!
! 905: И мыслю: как тебя люблю! Эта сетка и принцип шифровки взяты из романа
! 906: Жюля Верна "Матиас Шандор" (7). В этом романе граф Матиас Шандор
! 907: скрывался под именем доктора Антекирта, а свой корабль он назвал по
! 908: именам дочери Савы и жены Рены - "Саварена".
! 909:
! 910: Источник:
! 911: 1. А.С.Пушкин. Пиковая дама. Любое издание.
! 912: 2. Общеизвестно.
! 913: 3. Общеизвестно.
! 914: 4. http://espn.go.com/tennis/wta/rankings/index.html
! 915: 5. Общеизвестно.
! 916: 6. В.Панов. Первая книга шахматиста. М., ФиС, 1964, стр. 301.
! 917: 7. Ж.Верн. Матиас Шандор. Собр. соч. в 12-ти тт., том 12, М., ГИХЛ,
! 918: 1957.
! 919:
! 920: Автор:
! 921: Сергей Шоргин
! 922:
! 923:
! 924: Вопрос 9:
! 925: Они участвовали во многих героических делах. Однажды они вернули домой
! 926: ту, которую впоследствии вновь пришлось возвращать домой с применением
! 927: силы. А вот имя их помощника в этом деле менее известно, хотя оно звучит
! 928: и в названиях многих учреждений, организаций и заведений, и в названии
! 929: одной существовавшей до недавнего времени действительно небольшой
! 930: компании. Одного из участников этой компании зовут так же, как звали
! 931: "ученика во втором поколении" основателя первого из упомянутых выше
! 932: заведений. А как звали этого основателя?
! 933:
! 934: Ответ:
! 935:
! 936: Комментарий:
! 937: Академ был помощником Диоскуров в деле возвращения домой Елены, когда ее
! 938: похитили в первый раз; слово "Академия" происходит от имени Академа,
! 939: поскольку первая "Академия" - школа Платона - находилась в роще,
! 940: посаженной вокруг могилы Академа и носившей его имя (1)-(2). Остается
! 941: добавить, что Александр Цекало - один из участников недавно распавшегося
! 942: дуэта "Академия" - является тезкой А.Ф.Македонского, ученика Аристотеля,
! 943: являвшегося, в свою очередь, учеником Платона (3).
! 944:
! 945: Источник:
! 946: 1. И.Н.Лосева и др. Мифологический словарь. Статьи "Академ" (стр. 19) и
! 947: "Диоскуры" (стр. 199). Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997.
! 948: 2. БСЭ, 3-е изд., том 1, стр. 324, статья "Академия платоновская", М.,
! 949: 1970.
! 950: М., 1970.
! 951:
! 952: Автор:
! 953: Сергей Шоргин.
! 954:
! 955:
! 956: Вопрос 10:
! 957: Героя этого вопроса вам не удастся разглядеть в реке, в честь которой
! 958: его окрестили в XX веке; реальнее заметить его след в вашей переписке. А
! 959: согласно истории, наделавшей немало шума в XIX веке, в той же реке
! 960: благодаря хорошему освещению был замечен его куда более известный
! 961: "коллега". Кем же?
! 962:
! 963: Ответ:
! 964: Альберихом.
! 965:
! 966: Комментарий:
! 967: Металл рений, открытый в 1925 году, назван в честь Рейна (1). В вашей
! 968: переписке встречается "Re"- символ, обозначающий рений (1). Слово
! 969: "реальнее" наводит на "Re". В 1869 году состоялась премьера оперы
! 970: Вагнера "Золото Рейна". В либретто этой оперы говорится, как Альберих
! 971: замечает в Рейне золото, сияющее "в лучах солнца, проникших сквозь толщу
! 972: воды" (2).
! 973:
! 974: Источник:
! 975: 1. "Энциклопедический словарь юного химика", статья "Рений", М.,
! 976: "Педагогика", 1990.
! 977: "Педагогика", 1990.
! 978:
! 979: Автор:
! 980: Михаил Лейчкис.
! 981:
! 982:
! 983: Вопрос 11:
! 984: Эти слова была посвящена тому, кому не удалось стать первым, а затем
! 985: тому первому, которого после долгих поисков нашел второй. Но впервые эти
! 986: слова прозвучали в произведении, название которого впоследствии стало
! 987: названием другой книги, написанной одним из авторов научного термина.
! 988: Назовите этот термин.
! 989:
! 990: Ответ:
! 991: Кварк.
! 992:
! 993: Комментарий:
! 994: Фраза "To strive, to seek, to find, and not to yield" была вырезана на
! 995: кресте, водруженном в Антарктиде в память Р.Скотта, которому не удалось
! 996: стать первым на Южном полюсе (1). Эта же фраза в русском переводе -
! 997: "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - была в романе В.Каверина
! 998: "Два капитана" начертана на могиле первого из капитанов, о которых идет
! 999: речь в этой книге, - И.Л.Татаринова; останки капитана Татаринова нашел
! 1000: второй капитан - А.Григорьев (2). Впервые эти слова появились в поэме
! 1001: А.Теннисона "Улисс" (1). Книгу "Улисс" написал и Джеймс Джойс (3). Слова
! 1002: "Три кварка для мистера Марка" из "Поминок по Финнегану" Джойса
! 1003: подсказали М.Гелл-Манну термин "кварк" (4), так что Джойс по праву
! 1004: является соавтором этого термина.
! 1005:
! 1006: Источник:
! 1007: 1. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 159.
! 1008: 2. В.Каверин. Два капитана. Любое издание.
! 1009: 3. Советский энциклопедический словарь, статья "Джойс Джеймс", М., "СЭ",
! 1010: 1982, стр. 385.
! 1011: 4. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 113.
! 1012:
! 1013: Автор:
! 1014: Сергей Шоргин.
! 1015:
! 1016:
! 1017: Вопрос 12:
! 1018: Траве некий аристократ был обязан фамилией. Хотите - верьте, а хотите -
! 1019: нет, но его имя связано с сыном сенатора, рассказавшим о любителе
! 1020: приключений. Назовите слугу, ставшего преемником упомянутого
! 1021: аристократа.
! 1022:
! 1023: Ответ:
! 1024: Иозеф Кнехт.
! 1025:
! 1026: Комментарий:
! 1027: Герой романа Германа Гессе "Игра в бисер", Томас фон дер Траве, обязан
! 1028: своей фамилией реке Траве. В этом образе в поэтически преобразованном
! 1029: виде запечатлены некоторые черты облика Томаса Манна (1, стр. 476).
! 1030: Формулировка "хотите- верьте, а хотите-нет" обыгрывает имя "Томас" через
! 1031: Фому Неверующего. Т.Манн был сыном любекского сенатора и автором
! 1032: "Признаний авантюриста Феликса Круля" (другой перевод - "Приключения
! 1033: авантюриста Феликса Круля") (2)-(3). Иозеф Кнехт стал преемником Томаса
! 1034: фон дер Траве в качестве Магистра Игры (1). Наконец, немецкое слово
! 1035: "Knecht" означает "слуга". (4)
! 1036:
! 1037: Источник:
! 1038: 1. Г.Гессе, Собрание сочинений в 8-ми томах, том 5, "Игра в бисер", М.,
! 1039: "Прогресс"-"Литера", 1994.
! 1040: 2. Энциклопедия Брокгауза (на немецком языке), статья "Mann, Thomas".
! 1041: 3. http://www.trud.ru/03_ogaz/Page_book/book_home.htm
! 1042: 4. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, Т.1, статья "Knecht",
! 1043: M.,"Русский язык", 1980.
! 1044:
! 1045: Автор:
! 1046: Михаил Лейчкис
! 1047:
! 1048:
! 1049: Тур:
! 1050: 4 (14). "Старборд"
! 1051:
! 1052: Вопрос 1:
! 1053: Хотя восьмое марта уже прошло, мы не могли не включить в тур вопрос о
! 1054: женщинах. На той, что названа в честь ПЕРВОЙ, многие могли бы
! 1055: почувствовать себя ВТОРОЙ. А перевод на русский язык имени ПЕРВОЙ
! 1056: соответствует двум ближайшим соседям перевода на русский язык корня
! 1057: имени ВТОРОЙ. Назовите того, кто во весь голос напомнил нам об этом
! 1058: соответствии.
! 1059:
! 1060: Ответ:
! 1061: Юрий Шевчук
! 1062:
! 1063: Комментарий:
! 1064: ПЕРВАЯ - королева Виктория, ВТОРАЯ - Дюймовочка. Дюймовочка плавала по
! 1065: реке на кувшинке. Кувшинка Виктория Регия названа в честь Виктории и
! 1066: выдерживает вес человека (до пятидесяти килограммов), так что любая
! 1067: девочка может на ней почувствовать себя Дюймовочкой. Имя "Виктория"
! 1068: переводится как "победа", а "Дюйм" по-голландски значит "большой палец".
! 1069: Юрий Шевчук в первой строке песни "Революция" поет на грани крика: "Два
! 1070: пальца вверх - это победа!"
! 1071:
! 1072: Источник:
! 1073: 1. Г.Х.Андерсен. Дюймовочка. "Художник РСФСР", Ленинград, 1975.
! 1074: 2. http://www.songs.ru/lyrics/d/ddt/revolyutsiya.shtml
! 1075: 3. Санкт-Петербург. Занимательные вопросы и ответы. СПб: Паритет, 1999,
! 1076: с.219.
! 1077: 4. http://www.caribcentral.com/guyana/guybird_flower.htm
! 1078: 5. БЭС, статья "дюйм".
! 1079:
! 1080: Автор:
! 1081: Юрий Выменец
! 1082:
! 1083:
! 1084: Вопрос 2:
! 1085: То, чем занимаются эти двое, носит название, позволяющее предположить,
! 1086: что делает каждый из них в отдельности. И действительно, один из них
! 1087: делает то, что делают некоторые мошенники, больные из песни, а также, по
! 1088: словам немецкого просветителя, художники, изображающие святых. Другой
! 1089: делает то, что делают придворная дама в одной сказке, король в другой
! 1090: сказке, и что вскоре после окончания этого тура проделают, вероятно,
! 1091: многие из тех, кто его играет. Так как же называется то, чем занимаются
! 1092: эти двое?
! 1093:
! 1094: Ответ:
! 1095: крестики-нолики
! 1096:
! 1097: Комментарий:
! 1098: Один из игроков в крестики-нолики рисует нолики, другой - крестики.
! 1099: Мошенники рисуют лишние нули на банкнотах. В песне Галича "Право на
! 1100: отдых" параноики рисуют нолики. По мнению Георга Лихтенберга (с которым,
! 1101: конечно, можно и поспорить) святым рисуют нули вокруг головы. В сказке
! 1102: "Огниво" фрейлина рисует крест на доме, в который собака возит принцессу
! 1103: по ночам. В сказке "Обыкновенное чудо" король рисует крест на бумажке
! 1104: для жребия. Вскоре после окончания тура пройдут выборы президента
! 1105: России, на которых многие, наверное, поставят крестик в избирательном
! 1106: бюллетене.
! 1107:
! 1108: Источник:
! 1109: 1. http://www.galaxy.com.ua/dolar.html
! 1110: 2. Г.К.Лихтенберг. Афоризмы. М. Наука, 1964, с. 69.
! 1111: 3. http://www.bards.ru/Galich/part117.htm
! 1112: 4. Е.Шварц. Дракон. Пьесы. Пермское книжное издательство, 1988, с.359.
! 1113: 5. Г.Х.Андерсен. Сказки и истории. Издательство "Лумина", Кишинев, 1974,
! 1114: т.1, с.27.
! 1115:
! 1116: Автор:
! 1117: Юрий Выменец
! 1118:
! 1119:
! 1120: Вопрос 3:
! 1121: В 1912 году была издана книга, содержавшая четыре произведения русского
! 1122: поэта, посвященные одному и тому же событию российской истории. Персонаж
! 1123: одного из этих произведений является также персонажем картины русского
! 1124: художника. Назовите русскую поговорку, в которой упоминаются другой
! 1125: персонаж того же произведения и отец другого персонажа той же картины.
! 1126:
! 1127: Ответ:
! 1128: Жалует царь, да не жалует псарь.
! 1129:
! 1130: Комментарий:
! 1131: Книга содержала четыре басни Крылова, отразившие события Отечественной
! 1132: войны 1812 года: "Волк на псарне", "Щука и кот", "Обоз", "Ворона и
! 1133: курица". В басне "Волк на псарне" действуют серый волк и псарь. На
! 1134: картине Васнецова изображен Иван-царевич на сером волке.
! 1135:
! 1136: Источник:
! 1137: 1. В.В.Розанов. Сочинения. М, "Советская Россия", 1990. с.301-304.
! 1138:
! 1139: Автор:
! 1140: Александр Либер, Юрий Выменец
! 1141:
! 1142:
! 1143: Вопрос 4:
! 1144: В этом названии есть два числа, но на выбор этого названия, по одной из
! 1145: версий, оказало влияние третье число, которого в нем - по крайней мере,
! 1146: на первый взгляд - нет. Можно сказать, что это число представляет собой,
! 1147: с точностью до 0,055%, разницу между двумя нововведениями, предложенными
! 1148: с промежутком примерно в век. О каком названии идет речь?
! 1149:
! 1150: Ответ:
! 1151: 4'33"
! 1152:
! 1153: Комментарий:
! 1154: Это произведение Джона Кейджа представляет собой 4 минуты 33 секунды
! 1155: тишины. 4 минуты 33 секунды - это 273 секунды. По одной из версий,
! 1156: название указывает на связь абсолютной тишины и абсолютного нуля (при
! 1157: котором никакие звуки невозможны). Абсолютный нуль - это 0 градусов по
! 1158: шкале Кельвина и -273.15 градуса по шкале Цельсия.
! 1159:
! 1160: Источник:
! 1161: 1. http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html
! 1162:
! 1163: Автор:
! 1164: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
! 1165:
! 1166:
! 1167: Вопрос 5:
! 1168: Некий автор был вдохновлен произведением, созданным в июле 1914 года.
! 1169: Восхищаясь высоким уровнем исполнения этого произведения, его
! 1170: масштабностью и художественным мастерством, наш автор все-таки ставил
! 1171: своей целью создать другое, лучшее произведение в том же жанре, причем
! 1172: одним из персонажей он планировал сделать себя самого. При этом он
! 1173: собирался назвать себя так, как много лет спустя знаменитый поэт ласково
! 1174: назвал обитателя морских глубин, и как часто называли самого этого
! 1175: поэта. Как именно?
! 1176:
! 1177: Ответ:
! 1178: Ося
! 1179:
! 1180: Комментарий:
! 1181: -- Великие люди! Обратите внимание, предводитель. Видите? Чуть повыше
! 1182: облака и несколько ниже орла! Надпись: "Коля и Мика, июль 1914 г.".
! 1183: Незабываемое зрелище! Обратите внимание на художественность исполнения!
! 1184: Каждая буква величиною в метр и нарисована масляной краской! Где вы
! 1185: сейчас, Коля и Мика? -- Киса,-- продолжал Остап,-- давайте и мы
! 1186: увековечимся. Забьем Мике баки. У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу,
! 1187: полезу сейчас и напишу: "Киса и Ося здесь были". И Остап, недолго думая,
! 1188: сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы
! 1189: любительской колбасы и стал подниматься на скалу. (И.Ильф, Е.Петров.
! 1190: Двенадцать стульев.) "Снова Немо. Пригласил меня в гости. Я пошел.
! 1191: Говорит, что он вырастил этого осьминога. Как протест против общества.
! 1192: Раньше была семья, но жена и т.д. И ему ничего иного не осталось.
! 1193: Говорит, что мир потонул во зле. Осьминог (сокращенно - Ося) карает
! 1194: жестокосердье и гордыню, воцарившиеся на земле. Обещал, что если
! 1195: останусь, то обрету бессмертье". (И. Бродский. Новый Жюль Верн.)
! 1196: Бродского знакомые нередко называли "Ося" - см., например, "Соло на
! 1197: ундервуде" Довлатова.
! 1198:
! 1199: Автор:
! 1200: Юрий Выменец
! 1201:
! 1202:
! 1203: Вопрос 6:
! 1204: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
! 1205: заживо. Историческое событие. Приз. Город.
! 1206:
! 1207: Ответ:
! 1208: Гусь
! 1209:
! 1210: Комментарий:
! 1211: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
! 1212: заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа. Город и
! 1213: поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные, списки,
! 1214: находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от друга в
! 1215: разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту реку. В
! 1216: первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово
! 1217: "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября
! 1218: 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),
! 1219: Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены
! 1220: объекты, в название которых входит слово "железный": железная маска,
! 1221: Железный век, Железный крест, Гусь-Железный.
! 1222:
! 1223: Источник:
! 1224: 1. Атлас мира. Главное управление геодезии и картографии при Совете
! 1225: министров СССР, М., 1985.
! 1226: 2. http://www.gov.ryazan.ru/Ryazan/Kasim_text1.htm
! 1227: 3. http://www.tourism.ru/water/moshkow/gusx.txt#0
! 1228:
! 1229: Автор:
! 1230: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
! 1231:
! 1232:
! 1233: Вопрос 7:
! 1234: Фамилии этих двоих значат одно и то же, но на разных языках.
! 1235: По-видимому, с помощью этих фамилий авторы хотели подчеркнуть не слишком
! 1236: высокий уровень интеллекта своих персонажей. Лапидарное высказывание
! 1237: старшего из этих персонажей состоит из двух частей, из которых другой
! 1238: персонаж мог бы повторить первую - ту, которую, по существу, повторила и
! 1239: группа "Пинк Флойд". Что касается второй части, то другой персонаж,
! 1240: будучи на пять или шесть лет младше, вероятно, не стал бы ее повторять.
! 1241: Назовите имена и фамилии обоих персонажей.
! 1242:
! 1243: Ответ:
! 1244: Митрофан Простаков и Барт Симпсон.
! 1245:
! 1246: Комментарий:
! 1247: "Не хочу учиться, а хочу жениться" - говорил Митрофанушка. "We don't
! 1248: need no education" - вторили ему участники группы "Пинк Флойд" в песне
! 1249: "Another brick in the wall". Десятилетний Барт Симпсон, персонаж
! 1250: мультсериала "Симпсоны", проводит больше времени в кабинете директора,
! 1251: чем в классе. А вот жениться ему еще рановато. Фамилия "Simpson"
! 1252: буквально значит "son of a simpleton" - сын простака.
! 1253:
! 1254: Источник:
! 1255: 1.
! 1256: http://mdcm.arts.unsw.edu.au/students98/FrancoJ/innovate/simpsons.html
! 1257: 2. http://www.linzgau.de/privat/mw/simpsons_bart.htm
! 1258: 3. http://www.geocities.com/SoHo/Museum/2520/page7.htm
! 1259: 3. Д.И.Фонвизин. Недоросль. Действие 2 явление II, действие 3 явление
! 1260: III, действие 3 явление VII.
! 1261:
! 1262: Автор:
! 1263: Юрий Выменец
! 1264:
! 1265:
! 1266: Вопрос 8:
! 1267: В 1899 году в американской прессе была опубликована карикатура. На ней
! 1268: был изображен склон холма; на вершине холма виднелось здание школы, а
! 1269: вверх по склону американский солдат нес темнокожего дикаря.
! 1270: Воспроизведите подпись под этой карикатурой.
! 1271:
! 1272: Ответ:
! 1273: Бремя белого человека.
! 1274:
! 1275: Комментарий:
! 1276: Так называется стихотворение Киплинга, опубликованное в том же году,
! 1277: которое многие сочли апологией империализма. Под "бременем белого
! 1278: человека" стали с тех пор понимать распространение западной цивилизации
! 1279: среди "отсталых народов". Непосредственным поводом для карикатуры
! 1280: послужили колониальные войны США: только что закончившаяся война с
! 1281: Испанией и едва начавшаяся война на Филиппинах.
! 1282:
! 1283: Источник:
! 1284: 1. http://www.boondocksnet.com/kipling/detroit.html
! 1285:
! 1286: Автор:
! 1287: Юрий Выменец
! 1288:
! 1289:
! 1290: Вопрос 9:
! 1291: Можно сказать, что ИКС и ИГРЕК отличаются, как ночь и день. ИКС стал
! 1292: названием книги, однофамилец автора которой был достаточно близок к
! 1293: тому, чтобы соприкоснуться с настоящим ИКСОМ, но судьба распорядилась
! 1294: иначе. ИГРЕК не очень известен, зато ИГРЕКОМ часто называют то, что дало
! 1295: название и стране, и объекту, который искал тезка одного из обитателей
! 1296: этой страны. Найдите ИКС и ИГРЕК.
! 1297:
! 1298: Ответ:
! 1299: ИКС = лунный камень, Игрек = солнечный камень
! 1300:
! 1301: Комментарий:
! 1302: ИКС - лунный камень. "Лунный камень" - роман английского писателя Уилки
! 1303: Коллинза. Американский астронавт Майкл Коллинз оставался на орбите, пока
! 1304: Армстронг и Олдрин ходили по Луне. ИГРЕК - солнечный камень (минерал с
! 1305: характерным золотистым мерцанием). Солнечным камнем часто называют
! 1306: янтарь. Янтарь дал название стране Эмбер, которую описал Роджер Желязны
! 1307: в серии книг о принцах Эмбера. Одного из девяти принцев звали Джулиан.
! 1308: Юлиан Семенов долго искал Янтарную комнату, вывезенную немцами из
! 1309: Царскосельского дворца во время войны.
! 1310:
! 1311: Источник:
! 1312: 1. БЭС, статья "Солнечный камень"
! 1313: 2. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt
! 1314: 3. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1490-art-1.html
! 1315: 4. Роджер Желязны. Девять принцев Эмбера. Л., 1990.
! 1316:
! 1317: Автор:
! 1318: Александра Киланова, Юрий Выменец
! 1319:
! 1320:
! 1321: Вопрос 10:
! 1322: Создатель партии нового типа носил ту же фамилию, что и функционер
! 1323: совсем другой партии нового типа. А тот, кому этот создатель посвятил
! 1324: одну из своих работ, согласно распространенной версии, ввел в
! 1325: употребление то, для получения чего в нужном месте и в нужное время
! 1326: служит средство, которое носит имя упомянутого функционера. Назовите это
! 1327: средство.
! 1328:
! 1329: Ответ:
! 1330: коктейль Молотова.
! 1331:
! 1332: Комментарий:
! 1333: Настоящая фамилия Вячеслава Молотова - Скрябин. Композитор Александр
! 1334: Николаевич Скрябин создал симфоническую поэму "Прометей", в которой
! 1335: впервые ввел партию света.
! 1336:
! 1337: Источник:
! 1338: 1. БЭС, статьи про Скрябина и Молотова.
! 1339:
! 1340: Автор:
! 1341: Елена Богловская, Юрий Выменец
! 1342:
! 1343:
! 1344: Вопрос 11:
! 1345: "Есть злодеи, которых нельзя вразумить и наставить на путь истинный. Вот
! 1346: почему нам нужны полицейские и тюрьмы", - так заканчивается
! 1347: произведение, изданное в Нью-Йорке в 1916 году. Один из персонажей этого
! 1348: произведения, вопреки традиции, не болеет, не гибнет, не
! 1349: воскресает, зато обещает изготовить шубу. Ответьте совершенно точно, что
! 1350: должно было послужить материалом для этой шубы.
! 1351:
! 1352: Ответ:
! 1353: шкура волка
! 1354:
! 1355: Комментарий:
! 1356: В этом американском переложении сказки о Красной Шапочке бабушка
! 1357: прячется от волка в чулане и ждет, когда его убьют. Также, в отличие от
! 1358: большинства других вариантов, она не простужается и вообще держится
! 1359: молодцом. Кстати, в этом варианте волк - последний в лесу. Сейчас за
! 1360: такую сказочку на шубу пустили бы автора.
! 1361:
! 1362: Источник:
! 1363: 1. http://www-dept.usm.edu/~engdept/lrrh/lrrho.htm#episode1
! 1364:
! 1365: Автор:
! 1366: Юрий Выменец
! 1367:
! 1368:
! 1369: Вопрос 12:
! 1370: В одном случае ЭТО было одним из предполагаемых орудий убийства. В
! 1371: другом случае ЭТО было использовано для спасения жизни друга. В беседе
! 1372: между соотечественниками того, кто собирался использовать ЭТО в первом
! 1373: случае, и соотечественниками того, кто использовал ЭТО во втором случае,
! 1374: был упомянут странный топоним, явно смахивающий на ЭТО. Ну, а вас мы
! 1375: просим назвать URL ЭТОГО.
! 1376:
! 1377: Ответ:
! 1378: http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dimrub/vote/
! 1379:
! 1380: Комментарий:
! 1381: ЭТО - канделябр. В сказке "Про Федота-стрельца удалого молодца" царь
! 1382: говорит генералу: "Как верней тебя решить // Оглоушить канделябром //
! 1383: Аль подушкой задушить?.." Капитан Блад спас своего друга Джереми Питта
! 1384: от гибели на дуэли, пустив противнику Джереми солнечный зайчик в глаза с
! 1385: помощью медного подсвечника. Капитан Блад был подданным английского
! 1386: короля (хотя и был ирландцем). В беседе между русскими и англичанами в
! 1387: "Левше" англичане предъявляют русскому царю замечательный пистолет: "Эта
! 1388: пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства - ее наш адмирал у
! 1389: разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул." Но Платов с
! 1390: помощью ружейной отвертки быстро обнаруживает на пистоле клеймо русского
! 1391: мастера. URL клубного Канделябра заведомо известен хотя бы одному
! 1392: человеку в каждой команде, т.к. до самого последнего времени посылался
! 1393: на лист z-info после каждого тура. Это соображение позволяет взять
! 1394: вопрос, не вспомнив всех цитат.
! 1395:
! 1396: Источник:
! 1397: 1. http://www.anekdots.ru/fedot/win.html
! 1398: 2. Р.Сабатини. Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада. М:
! 1399: Правда, 1984, с.28, 486-487.
! 1400: Правда, 1984, с.28, 486-487.
! 1401:
! 1402: Автор:
! 1403: Александр Либер, Юрий Выменец
! 1404:
! 1405:
! 1406: Тур:
! 1407: 5 (15). "Восточный экспресс" и Григорий Остров.
! 1408:
! 1409: Вопрос 1:
! 1410: ОН состоит из направления и заграждения. Один из НИХ отличался
! 1411: богатством, другой - скрытностью, третий был источником несчастий.
! 1412: Четвертый принципиально отличается от всех предыдущих, но в некоторых
! 1413: случаях их вполне можно спутать. А как называется партнер четвертого,
! 1414: соответствующий упомянутому направлению?
! 1415:
! 1416: Ответ:
! 1417: "Восточный экспресс"
! 1418:
! 1419: Комментарий:
! 1420: Ост (направление) + ров (заграждение) = остров. Первый - остров
! 1421: сокровищ, второй - таинственный остров, третий - остров невезения.
! 1422: Четвертый - Григорий Остров. Его восточный (ост) партнер в подготовке
! 1423: данного тура - команда "Восточный экспресс". Фамилия Остров отличается
! 1424: от слова "остров" ударением и заглавной буквой, но в письменной речи, да
! 1425: еще в начале предложения они неотличимы.
! 1426:
! 1427: Источник:
! 1428: 1. Преамбула письма с вопросами
! 1429: 2. Общеизвестные факты
! 1430:
! 1431:
! 1432: Вопрос 2:
! 1433: Эти двое - тезки. Кроме того, оба имеют некоторое отношение к
! 1434: млекопитающим двух близких, но различных отрядов: ПЕРВЫЙ - очень
! 1435: косвенное, ВТОРОЙ - несколько более прямое. К ПЕРВОМУ, несмотря на
! 1436: отчаянные усилия нескольких человек, так и не обратился обладатель
! 1437: высокого звания. ВТОРОЙ написал книгу редчайшего поэтического жанра.
! 1438: Фамилия ПЕРВОГО коренным образом связана с двумя рифмующимися словами из
! 1439: этой книги. Назовите эти два слова в любом порядке.
! 1440:
! 1441: Ответ:
! 1442: Овсянка, овсянка.
! 1443:
! 1444: Комментарий:
! 1445: ПЕРВЫЙ - Яков Овсов из рассказа "Лошадиная фамилия". Имеет косвенное
! 1446: отношение к лошадям, заказ от отставного генерала так и не получил.
! 1447: ВТОРОЙ - поэт Яков Козловский. Его книга "Созвездие близнецов" полностью
! 1448: построена на омонимных и каламбурных рифмах. Одно из четверостиший:
! 1449: Молоко покрыла пеночка,
! 1450: Варится в котле овсянка.
! 1451: За окном щебечет пеночка,
! 1452: Подпевает ей овсянка. Слова "Овсов" и "овсянка" однокоренные, т.е.
! 1453: связаны коренным образом. Можно взять, не зная Козловского: слов,
! 1454: однокоренных к "Овсову" и при этом рифмующихся, немного, а просьба
! 1455: назвать слова в любом порядке намекает, что порядок неважен.
! 1456:
! 1457: Источник:
! 1458: 1. Чехов А.П. Лошадиная фамилия - любое издание.
! 1459: 2. Козловский Я. Созвездие близнецов. Цит. по памяти.
! 1460: 3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статьи
! 1461: "Парнокопытные" и "Непарнокопытные".
! 1462:
! 1463: Автор:
! 1464: Григорий Остров
! 1465:
! 1466:
! 1467: Вопрос 3:
! 1468: Персонаж одной детской книжки уверял, что другой персонаж умеет делать
! 1469: ЭТО на четырех языках. ЭТО собирались делать русский поэт и эстрадная
! 1470: дива. ЭТО также делали некто ужасный, описанный во французском романе
! 1471: XVII века, и нечто ужасное, описанное известным путешественником. А во
! 1472: сколько раз отличаются эти весьма похожие описания? Если вы ответите
! 1473: правильно и точно, то в конце "услышите" довольно громкий щелчок.
! 1474:
! 1475: Ответ:
! 1476: В 33 1/3 раза.
! 1477:
! 1478: Комментарий:
! 1479: ЭТО - лай. Собака, якобы умеющая лаять на четырех языках, фигурирует в
! 1480: книге "Магистр рассеянных наук" (что для взятия вопроса неважно, хотя
! 1481: книжка хорошая). Есенин предлагал собаке Качалова: "Давай с тобой полаем
! 1482: при луне", а Маша Распутина грозила, что завоет и залает, если ее не
! 1483: пустят в Гималаи. Известный путешественник из Петербурга в Москву
! 1484: А.Н.Радищев описал крепостничество как "Чудище обло, огромно, озорно,
! 1485: стозевно и лайяй", использовав цитату из романа Франсуа Фенелона
! 1486: "Приключения Телемака" (1699) в переводе Тредиаковского. Только у
! 1487: Фенелона это описание относилось к псу Керберу, у которого, как
! 1488: известно, три головы, и чудище было "тризевно". 100/3 = 33 1/3. Наконец,
! 1489: 33 1/3 - скорость вращения стандартной грампластинки, а большинство
! 1490: проигрывателей, докрутив пластинку до конца, действительно довольно
! 1491: громко щелкает.
! 1492:
! 1493: Источник:
! 1494: 1. Левшин В.А. Магистр рассеянных наук. М:, Детская литература, 1970,
! 1495: с.4
! 1496: 2. Есенин С.А. Собаке Качалова. Любое издание.
! 1497: 3. Песня "Отпустите меня в Гималаи" из репертуара Маши Распутиной.
! 1498: 4. K&M, статья "Фенелон"
! 1499: 5. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Лениздат, 1949, с.21
! 1500: (предисловие), с.49.
! 1501:
! 1502: Автор:
! 1503: Григорий Остров
! 1504:
! 1505:
! 1506: Вопрос 4:
! 1507: В 37 лет он получил то, чем его юный тезка из соседней страны был
! 1508: отмечен тринадцатью годами раньше. Спустя примерно полвека в СССР решили
! 1509: увековечить его память нетрадиционным способом, но с этим не согласились
! 1510: американцы. В конце концов он был увековечен более традиционно и в
! 1511: другом месте. А вот то, что расположено в третьем подобном месте,
! 1512: получило свое название задолго до его рождения и напоминает о нем только
! 1513: случайно. Назовите это место как можно точнее.
! 1514:
! 1515: Ответ:
! 1516: Пятая клетка таблицы Менделеева.
! 1517:
! 1518: Комментарий:
! 1519: В 1922 г. Нильс Бор получил Нобелевскую премию, которую в 1909 г.
! 1520: присудили "Нильсу" Сельмы Лагерлеф. История с увековечением,
! 1521: восстановленная по нескольким противоречивым источникам, выглядит
! 1522: примерно так. В 1970 г. (по другим данным - в 1967) в СССР получили
! 1523: 105-й элемент таблицы Менделеева и назвали его нильсборий, вопреки
! 1524: традиции называть элементы только по фамилии ученых. Американцы
! 1525: предлагали название ганий. Сейчас 105-й элемент называется по одним
! 1526: данным дубний, по другим жолиотий, зато за 107-м закрепилось название
! 1527: борий. А 5-й элемент, бор, назван в 1808 году по персидскому слову
! 1528: "бура" и к Нильсу Бору отношения не имеет. Источники. 1. K&M, статьи
! 1529: "Бор Нильс", "Лагерлеф Сельма", "Нильсборий" 2.
! 1530: http://www.webelements.com 3. Популярная энциклопедия химических
! 1531: элементов, М:, Наука, 1983, т.1, с.64 4. Там же, т.2, с.472-480 5.
! 1532: Справочник школьника по химии, М:, Дрофа, 1996, с.1
! 1533:
! 1534: Автор:
! 1535: Вадим Калашников
! 1536:
! 1537:
! 1538: Вопрос 5:
! 1539: Одна из наиболее известных знакома нам со школьных лет и даже описана в
! 1540: стихах. Другая, не менее великая, не так давно покорилась человеческому
! 1541: гению. А еще одна была создана менее сорока лет назад и вызвала споры не
! 1542: только среди тех, кто профессионально занимается подобными вещами, но и
! 1543: в Ватикане. Назовите главного создателя последней.
! 1544:
! 1545: Ответ:
! 1546: Пазолини.
! 1547:
! 1548: Комментарий:
! 1549: Речь идет о теоремах. Теорема Пифагора вдохновила неизвестного гения на
! 1550: строки о штанах, которые во все стороны равны. В 1995 г. Эндрю Уайлсом
! 1551: была наконец доказана Великая теорема Ферма. А фильм Пазолини "Теорема",
! 1552: содержащий непривычную трактовку некоторых постулатов христианства,
! 1553: действительно вызвал споры в Ватикане.
! 1554:
! 1555: Источник:
! 1556: 1. http://www.vniitf.ru/news/july_world.html
! 1557: 2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статья
! 1558: "Пазолини"
! 1559: 3. Кудрявцев С. 500 фильмов, каталог, М:, ИКПА, 1991, с.304
! 1560:
! 1561: Автор:
! 1562: Вадим Калашников
! 1563:
! 1564:
! 1565: Вопрос 6:
! 1566: Известный поэт имел некоторое отношение к "особе", в которую другой
! 1567: поэт, по-видимому, был влюблен. Такое же, но взаимное отношение к
! 1568: кому-то, а на самом деле сразу к четверым имел человек, никогда стихов
! 1569: не писавший. Если буквально понимать высказывание последнего, денежная
! 1570: единица некоей страны имеет такое же (не взаимное) отношение к
! 1571: отличительной черте жителей одного из регионов этой страны. Выразите
! 1572: предыдущую мысль тремя словами.
! 1573:
! 1574: Ответ:
! 1575: Краткость - сестра таланта.
! 1576:
! 1577: Комментарий:
! 1578: К.Ваншенкин признавался: "Я люблю тебя, жизнь", а Б.Пастернак назвал
! 1579: свою книгу "Сестра моя - жизнь". Искомое отношение - быть чьим-то
! 1580: братом. Чехов писал под псевдонимом "Брат моего брата", а в
! 1581: действительности братьев у него было четверо. Он же заметил, что никогда
! 1582: не писал стихов и доносов. Наконец, краткость (особенность обитателей
! 1583: Лаконики) - сестра таланта (денежной единицы древней Греции).
! 1584: Принимаются также ответы "Талант - брат краткости", "Талант - брат
! 1585: лаконичности" и т.п.
! 1586:
! 1587: Источник:
! 1588: 1. А.П.Чехов в воспоминаниях современников. М:, Художественная
! 1589: литература, 1986, с.730-731.
! 1590: 2. K&M, статьи "Лаконика", "Лаконизм", "Талант".
! 1591: 3. http://www.kulichki.rambler.ru/mitki/russian/music/pesni.html
! 1592:
! 1593: Автор:
! 1594: Григорий Остров и Гай Кузнецов.
! 1595:
! 1596:
! 1597: Вопрос 7:
! 1598: У человека, давшего имя многим женщинам (точнее, наоборот), ИХ было
! 1599: довольно много, а после смерти стало значительно больше. Сейчас мы
! 1600: обычно упоминаем два, но совсем других. Автор введения в один из НИХ
! 1601: полагает, что ИХ было 6, а должно быть 7. В биографиях по крайней мере
! 1602: четверых из тех, кого он называет ИХ участниками, есть важные эпизоды,
! 1603: связанные с пребыванием на похожих между собой объектах. Назовите
! 1604: объекты, посещенные участниками второго и четвертого.
! 1605:
! 1606: Ответ:
! 1607: Арарат и Синай.
! 1608:
! 1609: Комментарий:
! 1610: Имя Нинель - это "Ленин" наоборот. В предсмертных работах Владимир Ильич
! 1611: оставил довольно много заветов, а после его смерти "Заветами Ильича"
! 1612: стали называть колхозы и совхозы. Мы упоминаем Ветхий и Новый заветы.
! 1613: Дмитрий Щедровицкий в книге "Введение в Ветхий завет" пишет: "Вот эти
! 1614: семь заветов: завет с Адамом, завет с Ноем, завет с Авраамом, завет с
! 1615: народом израильским, заключенный при Моисее, завет с Давидом, Новый
! 1616: завет, заключенный через Иисуса Христа, и Вечный завет, в который
! 1617: предстоит войти человечеству в будущем, уже в Царстве Божьем".
! 1618: Упомянутые объекты - горы: Арарат, гора, на которой не состоялось
! 1619: жертвоприношение Авраама, Синай и Голгофа. Некоторое усилие требуется,
! 1620: чтобы понять, что четвертый завет не мог быть заключен с Иисусом, и не
! 1621: ответить Голгофу.
! 1622:
! 1623: Источник:
! 1624: 1. Успенский Л. Слово о словах, Ты и твое имя. Л:, 1962, с.465.
! 1625: 2. Д.Щедровицкий. Введение в Ветхий завет. Т.1. М., Теревинф, 1994.,
! 1626: стр. 103
! 1627:
! 1628: Автор:
! 1629: Григорий Остров
! 1630:
! 1631:
! 1632: Вопрос 8:
! 1633: Сперва упомянем двух тезок, у которых совпадают также и отчества. Первый
! 1634: известен как представитель своей профессии, второй - как создатель того,
! 1635: что, по его собственным подсчетам, спасло более 50000 жизней. Затем
! 1636: вспомним о многолетнем соперничестве на высшем уровне. Одного из
! 1637: соперников называют коллегой первого тезки, а другого величают титулом,
! 1638: который прекрасно подошел бы второму тезке. Назовите второго тезку и
! 1639: второго соперника.
! 1640:
! 1641: Ответ:
! 1642: Игорь Сикорский и Майкл Джордан.
! 1643:
! 1644: Комментарий:
! 1645: Первый тезка - почтальон Игорь Иванович Печкин, второй - конструктор
! 1646: вертолетов Игорь Иванович Сикорский. Сам он считал вертолет в первую
! 1647: очередь средством для спасательных работ и с гордостью подсчитывал
! 1648: количество спасенных. Соперничество на высшем уровне - под баскетбольным
! 1649: кольцом - с 1985 года ведут лучшие бомбардиры НБА Карл Мэлоун по
! 1650: прозвищу Почтальон и Майкл Джордан по прозвищу Его Воздушное Величество
! 1651: (или Его Воздушество).
! 1652:
! 1653: Источник:
! 1654: 1. K&M, статья "Сикорский"
! 1655: 2. http://www.sportnews.ru/news/message.asp
! 1656: 3. http://sport.list.ru/basketball/NBA/archiv/data/20000203.html
! 1657: 4. http://www.sports.ru/basketball/main.asp?/basketball/game/200100
! 1658: 5. http://www.sport-express.ru:8101/cgi-bin/se/prn_html?11925
! 1659:
! 1660: Автор:
! 1661: Павел Касарин и Гай Кузнецов.
! 1662:
! 1663:
! 1664: Вопрос 9:
! 1665: В конце 1980-х годов в Великобритании этот процесс привлек внимание
! 1666: прессы и обошелся некоему лицу в рекордную сумму в 1 млн. фунтов
! 1667: стерлингов, причем нельзя сказать, что это лицо его выиграло или
! 1668: проиграло, но можно предположить, что оно не пожалело о затраченных
! 1669: деньгах. Назовите главную жертву этого процесса.
! 1670:
! 1671: Ответ:
! 1672: Йозеф К.
! 1673:
! 1674: Комментарий:
! 1675: 17 ноября 1988 года на аукционе Сотбис за 1 млн фунтов была продана
! 1676: рукопись романа Кафки "Процесс". Это максимальная сумма, когда-либо
! 1677: уплаченная за текст современного автора. Главного героя, погибшего в
! 1678: конце романа, зовут Йозеф К.
! 1679:
! 1680: Источник:
! 1681: 1. Журнал "Октябрь" #11/1999, с.174
! 1682: 2. Кафка Ф. Процесс. Любое издание.
! 1683:
! 1684: Автор:
! 1685: Вадим Калашников
! 1686:
! 1687:
! 1688: Вопрос 10:
! 1689: Внимание, система уравнений.
! 1690: 0.5X = английский писатель XIX века
! 1691: 0.6X = представитель римского папы в Скандинавии
! 1692: 0.7X = королева небольшой ныне не существующей страны
! 1693: X = Y Конечно же, знак равенства здесь обозначает не совсем
! 1694: равенство. Найдите X и назовите Y.
! 1695:
! 1696: Ответ:
! 1697: Бокаччо.
! 1698:
! 1699: Комментарий:
! 1700: К сожалению, многие команды при виде этого вопроса сделали квадратные
! 1701: глаза и стали решать его "квадратно-гнездовым" методом как
! 1702: словесно-буквенную головоломку. В действительности все иначе. Знак
! 1703: равенства стоит между названиями произведений и их авторами, а
! 1704: коэффициенты обозначают количество "декамеронов" в названии.
! 1705: "Пентамерон" написал английский писатель Уолтер Сэвидж Лендор
! 1706: (1775-1864). "Гексамерон" - Сунессен Андреас (ок.1160-1228), папский
! 1707: легат в Дании и Швеции. "Гептамерон" - Маргарита Наваррская (1492-
! 1708: 1549), королева Наварры. Знание первых двух произведений не
! 1709: предполагалось, должно было хватить "Гептамерона" и явно не названного,
! 1710: но очень известного "Декамерона".
! 1711:
! 1712: Источник:
! 1713: 1. K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргарита Наваррская", "Бокаччо",
! 1714: "Легат", "Наварра".
! 1715:
! 1716: Автор:
! 1717: Григорий Остров
! 1718:
! 1719:
! 1720: Вопрос 11:
! 1721: Это слово известно большинству россиян с начала 1980-х годов и вызывает
! 1722: веселые и отчасти пикантные ассоциации. А в 90-х оно вновь привлекло к
! 1723: себе внимание в связи с трагическими событиями в одной небольшой стране.
! 1724: Что это за слово?
! 1725:
! 1726: Ответ:
! 1727: Тутси.
! 1728:
! 1729: Комментарий:
! 1730: В 1982 г. вышел фильм "Тутси", а в 1993 в Руанде началась резня между
! 1731: племенами тутси и хуту.
! 1732:
! 1733: Источник:
! 1734: 1. K&M, статья "Хоффман Дастин"
! 1735: 2. Страны и народы, М:, Дельта, 1997, с.132-133
! 1736:
! 1737: Автор:
! 1738: Вадим Калашников
! 1739:
! 1740:
! 1741: Вопрос 12:
! 1742: Они неоднократно были объектом исследования. Различные авторы писали: а)
! 1743: об эффективности вооруженной борьбы с ними; б) об их коллективизме и
! 1744: наличии ярко выраженного лидера в их сообществах; в) об их пристрастии к
! 1745: определенной части спектра. Широко известен нечестный прием, формально
! 1746: увеличивающий их численность. Описание этого приема можно найти,
! 1747: например, у Никитиных. А с каким женским именем он обычно связан?
! 1748:
! 1749: Ответ:
! 1750: Дуня.
! 1751:
! 1752: Комментарий:
! 1753: Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках
! 1754: (исследованных, например, Себастьяном Брантом). Приведенные цитаты: а)
! 1755: А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки переведутся". б)
! 1756: Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди главный - во всей
! 1757: красе". в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад". Жертвами нечестного
! 1758: приема наверняка в детстве становились многие из вас. Вот его описание в
! 1759: книге педагогов Никитиных: "А один раз мы, ребята, целой ватагой
! 1760: прибежали к нему с новой, модной тогда шуткой: -- Папа, расшифруй слово
! 1761: "ДУНЯ". [...] -- Ладно, сдаюсь -- говорите. -- Дураков У нас Нет! --
! 1762: выпаливаем хором и замираем в ожидании. Отец, чувствуя какой-то подвох,
! 1763: старательно проверяет и вдруг изумленно спрашивает: -- Позвольте, а как
! 1764: же Я?"
! 1765:
! 1766: Источник:
! 1767: 1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:, ТРИЭН,
! 1768: ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.
! 1769: 2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В кн: Капли
! 1770: Датского короля. М: 1991, с.229
! 1771: 3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".
! 1772: 4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети,
! 1773: http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
! 1774:
! 1775: Автор:
! 1776: Григорий Остров
! 1777:
! 1778:
! 1779: Тур:
! 1780: 6 (16). "Остр-ОВ-ОК"
! 1781:
! 1782: Вопрос 1:
! 1783: С этим блюдом, очень живо описанным в одном из произведений классической
! 1784: литературы, автор вопроса (далее АВ) познакомился задолго до чтения
! 1785: этого произведения. Примерно в то же время АВ познакомился на улице с
! 1786: ТЕМИ, для кого это блюдо служило единственным известным нам источником
! 1787: питания. Впоследствии ОНИ часто помогали АВ в выполнении одной
! 1788: процедуры, хотя АВ так и не смог пригласить их к себе домой и накормить
! 1789: этим блюдом. Время шло и АВ все реже и реже прибегал к ИХ помощи. Но
! 1790: однажды, в процессе работы с устройством, необходимым для выполнения
! 1791: похожих процедур, АВ повстречал ЧАСТЬ ИХ. Сначала АВ не узнал эту ЧАСТЬ,
! 1792: поскольку в чужом языке та разделилась на два слова. А что теперь
! 1793: рекомендовалось произвести с этой ЧАСТЬЮ?
! 1794:
! 1795: Ответ:
! 1796: нажать на нее
! 1797:
! 1798: Комментарий:
! 1799: В вопросе фигурируют вареники, описываемые в "Ночи перед рождеством"
! 1800: Гоголя.. Их, как известно, ели эники-беники (по многим вариантам детских
! 1801: считалочек). На экране компьютера иногда появляется надпись "Press any
! 1802: key", которая читается как "Пресc эни ки". Слово "Press" переводится как
! 1803: "нажать".
! 1804:
! 1805: Автор:
! 1806: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
! 1807:
! 1808:
! 1809: Вопрос 2:
! 1810: В одной из серий американского сериала "Тысячелетие мести" маньяк-убийца
! 1811: любил подсказывать полицейским места, где его можно разыскать. Так,
! 1812: одной из подсказок было число 350047734. Полицейские сгрудились вокруг
! 1813: рабочего стола, покумекали и решили загадку (хотя одна из цифр была дана
! 1814: с неизбежной натяжкой). А помог им в этом прибор, который почти
! 1815: наверняка можно найти не только в их офисе, но и у вас на работе или
! 1816: дома. А теперь вы сами укажите местонахождение маньяка согласно данной
! 1817: подсказке.
! 1818:
! 1819: Ответ:
! 1820: "HELLHOUSE" (или "адский дом" и т.п.)
! 1821:
! 1822: Комментарий:
! 1823: Если набрать на КАЛЬКУЛЯТОРЕ указанное число и посмотреть на
! 1824: перевернутое вверх ногами табло. то можно будет увидеть "hELLhOOSE"
! 1825: (букву U передать цифрой нельзя, поэтому была выбрана ближайшая
! 1826: похожая).
! 1827:
! 1828: Источник:
! 1829: Сериал "Тысячелетие мести", 14.05.99, канал УТ-2, начало 21.30.
! 1830:
! 1831: Автор:
! 1832: Олег Пелипейченко
! 1833:
! 1834:
! 1835: Вопрос 3:
! 1836: Согласно известному шотландцу, ПЕРВЫЙ, имя которого состояло из одного
! 1837: слова, некоторое время жил в Англии. Имя ВТОРОГО, жившего в Англии
! 1838: примерно через 5 веков после ПЕРВОГО, состояло уже из двух слов, первое
! 1839: из которых - имя ПЕРВОГО. То, что один известный немец называл ВТОРОГО
! 1840: ослом, связывая это оскорбление то ли с физическим явлением, то ли с
! 1841: философией, не помешало именем ВТОРОГО назвать ТРЕТЬЕГО, полное имя
! 1842: которого состоит из трех слов, причем первые два из них - имя ВТОРОГО.
! 1843: ТРЕТИЙ, не англичанин по рождению занимался, в частности,
! 1844: производственной деятельностью в Англии, а жил примерно через два с
! 1845: половиной столетия после ВТОРОГО. Сам ТРЕТИЙ как личность мало известен
! 1846: большинству граждан СНГ, однако эти граждане неоднократно видели
! 1847: изделие-результат производственной деятельности ТРЕТЬЕГО в руках
! 1848: ЧЕТВЕРТОГО. Этот ЧЕТВЕРТЫЙ был одно время членом организации, сфера
! 1849: влияния которой была ограничена тем, что, как считается, принадлежит
! 1850: Англии (и не только Англии). Назовите ЧЕТВЕРТОГО.
! 1851:
! 1852: Ответ:
! 1853: Сухов.
! 1854:
! 1855: Комментарий:
! 1856: ПЕРВЫЙ - это еврей Исаак из романа В. Скотта "Айвенго" [1], ВТОРОЙ - это
! 1857: Исаак Ньютон, которого Энгельс назвал "индуктивным ослом" [2], ТРЕТИЙ -
! 1858: это Исаак Ньютон Льюис, конструктор оружия [3]. Пулемет "Льюис" держал в
! 1859: руках ЧЕТВЕРТЫЙ - бывший боец Красной Армии Сухов [4]. Как известно, "от
! 1860: тайги до британских морей Красная Армия всех сильней", а слова "Правь,
! 1861: Британия, правь морями" до сих пор присутствуют в гимне Великобритании
! 1862: [5].
! 1863:
! 1864: Источник:
! 1865: 1. Вальтер Скотт "Айвенго", любое издание
! 1866: 2. http://www.lebed.com/art333.htm
! 1867: 3. CD Britannica
! 1868: 4. Фильм "Белое солнце пустыни"
! 1869: 5. Общеизвестные сведения
! 1870:
! 1871: Автор:
! 1872: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
! 1873:
! 1874:
! 1875: Вопрос 4:
! 1876: Дано:
! 1877: 2*10^6 <= x < 9,(9)*10^8
! 1878: y > 6*10^4
! 1879: x <= y, QED
! 1880: Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую
! 1881: принадлежность переменной "y" словом, которым до вас
! 1882: назвал ее в своем относительно коротком произведении
! 1883: некий известный россиянин.
! 1884:
! 1885: Ответ:
! 1886: азиаты
! 1887:
! 1888: Комментарий:
! 1889: В первых двух уравнениях приведена математическая запись первой строки
! 1890: стихотворения А. Блока "Скифы": "Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и
! 1891: тьмы" (слово "тьма" в древнерусском счете означает десять тысяч). Строка
! 1892: "Попробуйте, сразитесь с нами!" передана третьим уравнением, т.к. с
! 1893: учетом предыдущих двух строчек ясно, что скифы хотят доказать, что их
! 1894: как минимум не меньше, чем европейцев. QED = quod erat demonstrandum,
! 1895: "что и требовалось доказать". Ниже понятие "мы" определяется следующим
! 1896: образом: "Да, азиаты - мы".
! 1897:
! 1898: Источник:
! 1899: "Скифы" А.Блока в любом сборнике.
! 1900:
! 1901: Автор:
! 1902: Максим Евланов
! 1903:
! 1904:
! 1905: Вопрос 5:
! 1906: Этот птенец стал первым в некотором отношении из целого класса
! 1907: океанических птиц. А имя этого птенца лет через сорок стало
! 1908: нарицательным для большой группы его, в некоторой степени, потомков,
! 1909: унаследовавших его основное занятие. Человек, связанный в нашем
! 1910: восприятии с одним из таких потомков, известен нам, помимо прочего,
! 1911: своими странными потомками. Назовите этого человека.
! 1912:
! 1913: Ответ:
! 1914: Петр Шмидт (принимался любой правильный ответ с ключевым словом "Шмидт")
! 1915:
! 1916: Комментарий:
! 1917: Фрегат "Крейсер" (спущен на воду в 1821 г.) - первый из российских
! 1918: фрегатов совершивший кругосветное путешествие в 1822- 1825 гг. [1]. С
! 1919: 1860-х гг. словом "крейсер" стали именовать класс кораблей, основные
! 1920: задачи которых во многом совпадали с задачами фрегатов парусного флота
! 1921: [2]. П.П.Шмидт связан в нашем восприятии с крейсером "Очаков" [3,4]. А
! 1922: множество его потомков нам известно из "Золотого теленка" [4].
! 1923:
! 1924: Источник:
! 1925: 1. СЭС. - М., 1982. - С. 657, 1443.
! 1926: 2. М. Михайлов, М. Баскаков. Фрегаты, крейсера, линейные корабли. - М.
! 1927: Издательство ДОСААФ СССР, 1986. - С. 36 - 40.
! 1928: 3. CD "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на 4 дисках
! 1929: 4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", любое издание.
! 1930:
! 1931: Автор:
! 1932: Максим Евланов
! 1933:
! 1934:
! 1935: Вопрос 6:
! 1936: ОН родился в Индии; изучив теологию, ОН стал проповедником королевской
! 1937: церкви в Лиссабоне. В 1789 году ОН приехал в Париж, был назначен
! 1938: командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс
! 1939: философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической
! 1940: деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя
! 1941: на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году.
! 1942:
! 1943: Ответ:
! 1944: Фантастика
! 1945:
! 1946: Комментарий:
! 1947: Однако это все мало кому известно. Гораздо более нам известно строение,
! 1948: с которым ОН связан в нашем восприятии. Если русское название этого
! 1949: строения транслитерировать и перевести с английского обратно на русский,
! 1950: то получится название журнала, печатающего преимущественно произведения
! 1951: одного жанра. Назовите этот жанр. ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф
! 1952: [1]. "If" в переводе с английского - "ЕСЛИ"; так называется популярный
! 1953: журнал, специализирующийся на фантастике [2].
! 1954:
! 1955: Источник:
! 1956: 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,
! 1957: 1989, с. 13-14.
! 1958: 2. Журнал "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/index.htm
! 1959:
! 1960: Автор:
! 1961: Вадим Данько
! 1962:
! 1963:
! 1964: Вопрос 7:
! 1965: Один крупный в свое время авторитет в области человеческого поведения
! 1966: рассказывал о двух сумасшедших, которые страдали манией величия и
! 1967: считали, что они - "боги. властители мира, создаваемого ими тем же
! 1968: способом, как птицы несут яйца". Я не спрашиваю у вас, каким способом
! 1969: они "создавали" свой мир. Назовите человека, знание которым названия
! 1970: этого способа особо подчеркивалось в известном литературном
! 1971: произведении.
! 1972:
! 1973: Ответ:
! 1974: Фима Собак
! 1975:
! 1976: Комментарий:
! 1977: Ломброзо рассказывал о двух сумасшедших гомосексуалистах; гомосексуализм
! 1978: - самое сложное слово из лексикона Фимы Собак, персонажа "12 стульев"
! 1979: И.Ильфа и Г.Петрова
! 1980:
! 1981: Источник:
! 1982: 1. Ч.Ломброзо "Гений и помешательство", Р-н-Д, Феникс, 1997, с.120
! 1983: 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание.
! 1984:
! 1985: Автор:
! 1986: Олег Пелипейченко
! 1987:
! 1988:
! 1989: Вопрос 8:
! 1990: В одной группе ЭТОГО можно найти, например, крупный российский город,
! 1991: иностранное название химического элемента, известное средство от
! 1992: насекомых; в другой группе ЭТОГО - уменьшительное мужское имя и
! 1993: распространенная горная порода. А чем, судя по названию, характеризуется
! 1994: последний элемент последней группы ЭТОГО?
! 1995:
! 1996: Ответ:
! 1997: появлением человека
! 1998:
! 1999: Комментарий:
! 2000: Указаны соответственно пермь, карбон, девон ("Девон" - популярное
! 2001: средство от насекомых в повести Стругацких "Хищные вещи века", юра, мел
! 2002: - названия периодов в геологической истории Земли; загадан антропоген.
! 2003:
! 2004: Источник:
! 2005: 1. БСЭ, 3-е изд., статья "Геохронология".
! 2006:
! 2007: Автор:
! 2008: Олег Пелипейченко
! 2009:
! 2010:
! 2011: Вопрос 9:
! 2012: В одной ЭТО обычно связывают с офицером. Второй, маленькой, ЭТО дало
! 2013: название, которое затем поменяли; при этом упомянутого в новом названии
! 2014: также традиционно связывают с ЭТИМ же. Привычный вопросный источник
! 2015: почему-то добавляет ЭТО четырнадцатым к тринадцати мифологическим
! 2016: сибсам. А какой день в году тот же источник (и не только он) связывает с
! 2017: человеком, у которого связь с ЭТИМ выражена в эпитете?
! 2018:
! 2019: Ответ:
! 2020: 29 февраля (День Касьяна завистливого)
! 2021:
! 2022: Комментарий:
! 2023: В трагедии Шекспира "Отелло" [1] одним из персонажей выведен Яго,
! 2024: который практически стал воплощением зависти в восприятии зрителей.
! 2025: "Маленькая трагедия" Пушкина первоначально называвшаяся "Зависть", была
! 2026: впоследствии переименована в "Моцарт и Сальери" [2]. Привычный источник
! 2027: написания и проверки вопросов словарь Даля [3] упоминает в статье
! 2028: "Зависть": "Лихоманка да зависть - Иродовы сестры". Там же, в статье
! 2029: "Лихой" упоминаются 12 иродовых сестер (среди которых упомянута и
! 2030: лихоманка. а зависти, естественно, нет), которые вместе с самим Иродом
! 2031: образуют 13 сибсов - т.е. родных братьев и сестер.. А в той же статье
! 2032: "Зависть" упомянуто, что 29 февраля - день Касьяна-завистливого,
! 2033: которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.
! 2034:
! 2035: Источник:
! 2036: 1. В.Шекспир "Отелло", любое издание
! 2037: 2. А.С.Пушкин "Маленькие трагедии", любое издание
! 2038: 3. Словарь Даля, любое издание.
! 2039:
! 2040: Автор:
! 2041: Олег Пелипейченко
! 2042:
! 2043:
! 2044: Вопрос 10:
! 2045: Этот человек, несомненно, существовал: он родился в 1907 г., имел 7
! 2046: детей, даже успел прославиться в своей профессиональной деятельности, но
! 2047: знаменитая французская певица почему-то утверждала, что он не
! 2048: существует. То же она утверждала и про двух его собратьев по профессии,
! 2049: один из которых получил во время работы типичную собачью кличку, а
! 2050: второй - прозвище, которое, кроме него, носил некий известный скандинав.
! 2051: Сделайте простительное допущение и ответьте максимально точно: что
! 2052: именно, как многие из вас слышали, падало одному из них на голову (хотя,
! 2053: как те же многие из вас видели, это явно не соответствовало
! 2054: действительности?
! 2055:
! 2056: Ответ:
! 2057: капли дождя
! 2058:
! 2059: Комментарий:
! 2060: Первым упомянут Джон Уэйн [1]. В известной песне прошлых лет "Ciao,
! 2061: bambino", которую пела Мирей Матье, есть слова: "John Wayne, Redford,
! 2062: Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэдфорд, Ньюмен - они не
! 2063: существуют") [2]. И Роберт Редфорд и Пол Ньюмен играли, в частности, в
! 2064: фильме "Бутч Кэссиди и Малыш Санденс" [3] (Бутч - обычная кличка собаки
! 2065: в Штатах, многие неоднократно видели подобную надпись на будке пса из
! 2066: выпусков "Том и Джерри" [4]; Малыш - прозвище друга Карлсона Сванте
! 2067: Свантесона [5]). Первые слова песни "Raindrops keep falling on my head"
! 2068: ("Капли дождя продолжают падать на мою голову") [6] в упомянутом фильме
! 2069: звучат, когда летним солнечным утром один из главных героев катает
! 2070: главную героиню на велосипеде [7], а сама песня по ситуации звучит как
! 2071: бы от его имени (отождествление исполнителя песни и персонажа фильма и
! 2072: есть то самое простительное для зрителя допущение)
! 2073:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>