Annotation of db/baza/igp6v.txt, revision 1.1.1.1

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: ИГП-6. Весенний турнир (февраль-май 2000 г.)
                      3: 
                      4: Тур:
                      5: 1 (11). "Господа Гусары" и "Лямбда"
                      6: 
                      7: Вопрос 1:
                      8: ОНА играет значительную роль в фабуле шекспировской пьесы, в которой ЕГО
                      9: роль тоже немаловажна. Один из носящих то же имя, что и ОН, назван в ЕЕ
                     10: честь. Этот последний входит в небольшую группу, второй элемент которой,
                     11: упомянутый Шекспиром в нескольких других пьесах, вам и нужно назвать.
                     12: 
                     13: Ответ:
                     14: СЕРА
                     15: 
                     16: Комментарий:
                     17: ОНА - Польша, и именно поход в Польшу использует Фортибрас как предлог
                     18: для вторжения в Данию в "Гамлете." [1] В честь Польши назван металл
                     19: полоний [2], а в "Гамлете" немаловажна роль Полония. Полоний - последний
                     20: элемент шестой группы элементов (вместе с кислородом, серой, селеном и
                     21: теллуром)[3]. Сера упомянута Шекспиром в Отелло, Кориолане и Кимбелине
                     22: [4], что, в общем-то знать для взятия вопроса совершенно необязательно.
                     23: 
                     24: Источник:
                     25: 1. В.Шекспир, "Гамлет", любое издание на любом языке.
                     26: 2. Enc. Britannica, статья "Polonium".
                     27: 3. Enc. Britannica, статья "Oxygen group element".
                     28: 4. http://tech-two.mit.edu/Shakespeare/, далее по ссылкам, цитаты
                     29: высылаются по первому требованию.
                     30: 
                     31: Автор:
                     32: Александр Ретах
                     33: 
                     34: 
                     35: Вопрос 2:
                     36: Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,
                     37: имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,
                     38: верховная власть, царство, возвышение.
                     39: 
                     40: Ответ:
                     41: ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ
                     42: 
                     43: Комментарий:
                     44: При этом в каждом из них есть они все, а последние два - царство и
                     45: возвышение - чаще всего разделяют еще 4. А в каком случае их разделяют
                     46: не 4, а 5? Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В
                     47: каждом из них есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных
                     48: также как и сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году)
                     49: дополняют остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не
                     50: надо ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что
                     51: 19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд
                     52: обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре
                     53: день в высокосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в
                     54: пакете из 12 вопросов.
                     55: 
                     56: Источник:
                     57: 1. http://www.cbook.ru/peoples/calendar/cal_baha.shtml.
                     58: 2. N.Dershowitz, E.M.Reingold "Calendrical Calculations", Cambridge
                     59: Univ. Press, 1997.
                     60: 
                     61: Автор:
                     62: Александр Серебреник.
                     63: 
                     64: 
                     65: Вопрос 3:
                     66: Многие из НИХ являются членами общества, действующего по всей России.
                     67: Некоторые люди (и не только люди) подделывались под НИХ из корыстных
                     68: побуждений. В одном из фантастических романов ИМИ стало почти все
                     69: население целой планеты. А несколько сот лет назад один мужик написал
                     70: нравоучительное произведение об ИХ нелегкой судьбе. Назовите этого
                     71: мужика.
                     72: 
                     73: Ответ:
                     74: ПИТЕР БРЕЙГЕЛЬ-СТАРШИЙ (Мужицкий)
                     75: 
                     76: Комментарий:
                     77: ОНИ - слепые. Многие являются членами Всероссийского Общества Слепых[1].
                     78: Паниковский[2] (и не только) и кот Базилио[3] косили под слепых. В
                     79: романе Дж. Уиндема "День триффидов"[4] почти все население Земли ослепло
                     80: (на этом построена вся сюжетная линия романа). Нравоучительное
                     81: произведение о нелегкой судьбе слепых - картина Питера Брейгеля
                     82: Старшего, называемого так же Мужицким [5], "Притча о слепых и 'слепом
                     83: поводыре'" (1568 г.)[6].
                     84: 
                     85: Источник:
                     86: 1. http://www.vos.org.ru/KOI-8/VOS/HistoryVOS.html
                     87: 2. И.Ильф и Е. Петров, "Золотой теленок". Любое издание
                     88: 3. А. Толстой. "приключения Буратино". Любое издание.
                     89: 4. Дж. Уиндем "День триффидов", любое издание
                     90: 5. Кирилл и Мефодий on line, статья "Питер Брейгель Старший"
                     91: 6. http://www.thinkage.on.ca/~dmowbray/bruegel.html
                     92: 
                     93: Автор:
                     94: Илья Ратнер.
                     95: 
                     96: 
                     97: Вопрос 4:
                     98: Слово, используемое в известной множеству людей чеканной фразе, имеет
                     99: два значения, причем верен этот факт не только для русского языка.
                    100: Кстати, в этой же фразе упомянуто название известной организации -
                    101: правда, в переводе. Назовите эту организацию.
                    102: 
                    103: Ответ:
                    104: COSA NOSTRA
                    105: 
                    106: Комментарий:
                    107: Слово - правый (right, recht)[1,2,3]. Фраза - "Наше дело правое, мы
                    108: победили!", которую чеканили на медалях "За победу над Германией..."
                    109: [4]. Название итальянской мафии "Cosa nostra" в переводе на русский язык
                    110: означает "Наше дело" [5]
                    111: 
                    112: Источник:
                    113: 1. Ожегов, Шведова. Толковый словарь русского языка. Статьи "Правый-1" и
                    114: "Правый-2"
                    115: 2. Практически любой англо-русский словарь, статья "right"
                    116: 3. Практически любой немецко-русский словарь, статья "recht"
                    117: 4. http://www.museum.ru/museum/orden/ord41.htm
                    118: 5. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий", статья "Коза Ностра"
                    119: 
                    120: Автор:
                    121: Сузи Бровер
                    122: 
                    123: 
                    124: Вопрос 5:
                    125: Один из НИХ состоит из двух и одного, хотя в каждом из НИХ содержится
                    126: три. Другой совершил длительное путешествие. Третий, названный в честь
                    127: четвертого, регулярно совершает чем-то похожее путешествие, хотя
                    128: движется не в ту сторону. Тот, с кем неразрывно связан третий, носит имя
                    129: коллеги отца четвертого. Назовите отца четвертого.
                    130: 
                    131: Ответ:
                    132: ПОСЕЙДОН
                    133: 
                    134: Комментарий:
                    135: ОНИ - тритоны, поэтому каждый из них содержит "три". Первый - ядро
                    136: трития, состоящее из одного протона и двух нейтронов [1]. Второй -
                    137: американская подводная лодка "Тритон", совершившая кругосветное
                    138: путешествие [2]. Третий - спутник Нептуна Тритон, облетающий Нептун по
                    139: нестандартной реверсивной орбите и названный в честь бога Тритона [3],
                    140: который, в греческой мифологии, является сыном Посейдона[4] - греческого
                    141: коллеги римского Нептуна.
                    142: 
                    143: Источник:
                    144: 1. Enc. Britannica, статья "Triton."
                    145: 2. Enc. Britannica, статья "Triton." (другая)
                    146: 3. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна)
                    147: 4. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна другая)
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Александр Серебреник
                    151: 
                    152: 
                    153: Вопрос 6:
                    154: Жизнь этих людей совсем не похожа на жизнь героев одного из известнейших
                    155: фильмов. Правда, открытие, совершенное в самом начале 20х годов, смогло
                    156: в будущем сильно облегчить их судьбу. А еще утверждают, что одного из
                    157: этих людей буквально спасла публикация в одной из центральных газет.
                    158: Скажите как можно точнее - о чем была эта публикация?
                    159: 
                    160: Ответ:
                    161: ЧТО БОЛЬШЕ ДИАБЕТА В СТРАНЕ СОВЕТСКОЙ НЕТ
                    162: 
                    163: Комментарий:
                    164: Речь идет о больных сахарным диабетом, жизнь которых отнюдь не сладкая.
                    165: Бантинг и Бест в 1921 году выделили из поджелудочной железы инсулин в
                    166: чистом виде. А Егор Петрович Мальцев, герой песни Галича, вынужден был
                    167: излечиться от диабета, дабы не подводить страну - ведь "центральная
                    168: газета оповестила свет, что больше диабета в стране советской нет".
                    169: 
                    170: Источник:
                    171: 1. Британника "on line", статья "insulin".
                    172: 2. А. Галич, "Баллада о сознательности",
                    173: http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
                    174:    http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
                    175: 
                    176: Автор:
                    177: Илья Ратнер
                    178: 
                    179: 
                    180: Вопрос 7:
                    181: Многие из нас не только регулярно ЕГО видят, но даже трогают. ЕГО можно
                    182: назвать мутантом, а можно и иммигрантом. Если буквально понимать
                    183: классика, однажды ЕГО собирались готовить. А где именно происходил этот
                    184: процесс, согласно тому же классику?
                    185: 
                    186: Ответ:
                    187: У БОНАПАРТОВА ШАТРА
                    188: 
                    189: Комментарий:
                    190: Граждане России (а таких в Интернет-клубе - около трети [1]) регулярно
                    191: видят и трогают двуглавого орла. Например, на деньгах [2]. Мутация
                    192: вполне заметна, иммигрировал же он из Византии [3]. В 10-й главе
                    193: "Евгения Онегина" читаем:...не наши повара
                    194:    Орла двуглавого щипали
                    195:    У бонапартова шатра. [4]
                    196: 
                    197: Источник:
                    198: 1. http://www.kulichki.com/znatoki/klub/members/geo.html
                    199: 2. http://www.cbr.ru/banktoday/monet/notes/5r.htm и другие картинки на
                    200: том же сайте. Или можно в кошельке порыться.
                    201: 3. http://aerolab.virtualave.net/russia/index.html
                    202: 4. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое современное издание.
                    203: 
                    204: Автор:
                    205: Александр Ретах.
                    206: 
                    207: 
                    208: Вопрос 8:
                    209: Одного из них его создатель отнес к возрастной категории, которую он, по
                    210: нашим понятиям, перерос. Другой был одним из первых персидских царей. А
                    211: еще об одном, нелюбимом народом, но удостоенном памятника, достоверно
                    212: известено, что он угощал своего союзника. Мы не спрашиваем вас - где
                    213: именно он его угощал, скажите хотя бы, в каком это было году?
                    214: 
                    215: Ответ:
                    216: В 1147
                    217: 
                    218: Комментарий:
                    219: Все они Долгорукие - и герой "Подростка" Достоевского Аркадий Долгорукий
                    220: (21 год - это уже не подростковый возраст), и Артексеркс I Долгорукий,
                    221: который был первым (по номеру) персидским царем, так же, как Дарий I,
                    222: Кир I, Ксеркс I и др., и Юрий Долгорукий, которого народ таки не любил,
                    223: но благодаря пиру которого со своим союзником кн. Святославом Ольговичем
                    224: в Москве в 1147 году Москва
                    225: 
                    226: 
                    227: Вопрос 9:
                    228: впербые попала в летопись. не предполагал глубоких знаний персидской
                    229: истории и должен был браться без привлечения Артаксеркса, введенного в
                    230: вопрос в качестве дополнительной метки.
                    231: 
                    232: Ответ:
                    233: 
                    234: Источник:
                    235: 1. Ф.М. Достоевский. "Подросток", любое издание
                    236: 2. Британника on line, статья Artaxerxes I
                    237: 3. Брокгауз on line, статьи "Москва" и "Юрий"
                    238: 4. Памятник Юрию Долгорукому напротив здания Моссовета.
                    239: 
                    240: Автор:
                    241: Илья Ратнер
                    242: 
                    243: 
                    244: Вопрос 10:
                    245: Впервые ЭТО появилось в середине 80х годов. Изначально предполагалось,
                    246: что основных элементов будет двенадцать - так же, как и в
                    247: предшественнике ЭТОГО. Но технические сложности вынудили создателя
                    248: упростить ЭТО, сократив число основных элементов до семи. По большому
                    249: счету, это упрощение и определило название ЭТОГО. Назовите ЭТО.
                    250: 
                    251: Ответ:
                    252: ТЕТРИС
                    253: 
                    254: Комментарий:
                    255: Изначально Алексей Пажитнов хотел создать игрушку на основе Пентамино, у
                    256: которого 12 основных форм. Но компьютеры были слабенькими, и не тянули
                    257: фигурки из пяти квадратиков в реальном времени. Тогда Пажитнов уменьшил
                    258: число квадратиков до 4х, и, соответственно, число возможных форм до 7.
                    259: Поскольку квадратиков в каждой фигурке стало по 4, он назвал игру
                    260: Тетрис.
                    261: 
                    262: Источник:
                    263: 1. http://www.tetris.com/history.html
                    264: 
                    265: Автор:
                    266: Илья Ратнер
                    267: 
                    268: 
                    269: Вопрос 11:
                    270: У НЕЕ - красивое имя, и главное - редкое. Полиглотам оно может напомнить
                    271: о значительном событии в жизни известной царицы. Более того, начало
                    272: этого имени может напомнить о предке этой царицы, а середина - о
                    273: представителях верных слуг ее (царицы) потомка. Персонаж романа, одним
                    274: из героев которого является вышеупомянутый потомок, однажды на несколько
                    275: минут потерял тo же, что ненадолого потерял ЕЕ друг. А еще ЕЕ друг
                    276: временно потерял то, что другой персонаж того же романа потерял на
                    277: несколько дней. Что именно?
                    278: 
                    279: Ответ:
                    280: ТЕНЬ
                    281: 
                    282: Комментарий:
                    283: Она - Аннунциата (или Аннуанциата, в зависимости от издания) из "Тени"
                    284: Шварца [1]. Ее имя напоминает о благовещеньи (annunciation,
                    285: annonciation, annunciatie, annunciacion... [2]), довольно значительном
                    286: событии в жизни девы Марии, царицы небесной [3]. Начало имени
                    287: "Аннунциата", напоминает о св. Анне, матери Марии [4]. Середина - о
                    288: нунциях, посланниках римских пап [5], верных слуг Иисуса, сына Марии,
                    289: который является персонажем "М&М" Булгакова. Как и конферансье
                    290: Бенгальский, герой "Тени" Христиан-Теодор был на некоторое время
                    291: обезглавлен. Как и Варенуха, ставший вампиром, он потерял тень (которая
                    292: потом отросла.)
                    293: 
                    294: Источник:
                    295: 1. Е.Шварц, "Тень", любое издание.
                    296: 2. http://dictionaries.travlang.com
                    297: 3. Стандартный титул, см. например, http://www.km.ru, статья "Державная
                    298: икона".
                    299: 4. Enc. Britannica, статья "Anne and Joachim, Saints."
                    300: 5. Enc. Britannica, статья "Nuncio."
                    301: 6. М. Булгаков, "Мастер и Маргарита", любое издание.
                    302: 
                    303: Автор:
                    304: Александр Серебреник.
                    305: 
                    306: 
                    307: Вопрос 12:
                    308: Наблюдая за этим занятием, один человек узнал о себе следующее: Он -
                    309: животное. Довольно противное и свирепое. Иногда ворчащее. Иногда
                    310: рычащее. Иногда говорящее. Живущее в Лондоне. Ходящее по улицам. Но не
                    311: на цепи. Также он узнал, что он не свинья. Не лошадь. Не осел. Не
                    312: корова. Не бык. Не тигр. Не собака. Не кошка. Не медведь. А какие
                    313: ограничения накладывает подобное, но в чем-то полностью противоположное
                    314: занятие?
                    315: 
                    316: Ответ:
                    317: ДА И НЕТ НЕ ГОВОРИТЕ, черное и белое не носите
                    318: 
                    319: Комментарий:
                    320: В повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" Эбенизер Скрудж
                    321: получает возможность волшебным образом увидеть вечеринку, где играют в
                    322: данетки. Не лишенный чувства юмора племянник Скруджа загадывает своего
                    323: родного дядю, который и слышит предлагаемые версии и положительные и
                    324: отрицательные ответы. [1]. Игра "Барыня прислала 100 рублей" подобна
                    325: данеткам, потому что это тоже словесная игра с ограничениями на ответы
                    326: ведущего, но, в противоположность данеткам, ведущему запрещается
                    327: произносить слова "да" и "нет"[2] Засчитывались любые ответы,
                    328: упоминавшие о запрете говорить "да" и "нет".
                    329: 
                    330: Источник:
                    331: 1. Charlse Dickens, "Christmas Carol", любое издание. Перевод: Чарльз
                    332: Диккенс, "Рождественская песнь в прозе", пер. Т.Озерской. Собр. соч. в
                    333: 30 тт., т. 12, М., 1957.
                    334:    Перевод: Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе", пер.
                    335: Т.Озерской. Собр. соч. в 30 тт., т. 12, М., 1957.
                    336: 
                    337: Автор:
                    338: Павел Лейдерман
                    339: 
                    340: 
                    341: Вопрос 13:
                    342: Всего этих людей было три десятка. Последний из них оскорбил
                    343: французского консула и был впоследствии жестоко за это наказан. Спустя
                    344: приблизительно несколько лет один из современников этого последнего
                    345: записал, что тот обладает некой особенностью внешности, никак не
                    346: связанной с описанными событиями. Что это за особенность?
                    347: 
                    348: Ответ:
                    349: У НЕГО ПОД САМЫМ НОСОМ ШИШКА
                    350: 
                    351: Комментарий:
                    352: Речь идет об АЛЖИРСКИХ ДЕЯХ - правителях Алжира в период с конца XVII
                    353: века по 1830 год. Последний из деев, Гусейн-Паша, в 1827 году стукнул
                    354: французского консула мухобойкой, что послужило формальным поводом для
                    355: морской блокады Алжира и его последующей оккупации (в 1830). А в 1834
                    356: году Гоголь написал "Записки сумасшедшего". "Приблизительно" несколько
                    357: лет" сказано потому что даты в "Записках" перепутаны, а вовсе не для
                    358: перестраховки. "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом
                    359: шишка?" - наверное, самая известная фраза из "Записок сумашедшего".
                    360: 
                    361: Источник:
                    362: 1. Британника, статья "Dey"
                    363: 2. Н.В.Гоголь. Записки сумасшедшего. Любое издание.
                    364: 
                    365: Автор:
                    366: Илья Ратнер
                    367: 
                    368: 
                    369: Тур:
                    370: 2 (12). "Ночной кошмар"
                    371: 
                    372: Вопрос 1:
                    373: Он был молод и опрометчив. Возможно, поэтому он и оказался подвергнут
                    374: репрессиям с элементами вымогательства. Эта история могла помешать ему
                    375: стать тем, чье специфическое стимулируещее воздействие широко известно.
                    376: Кем же?
                    377: 
                    378: Ответ:
                    379: Жареным петухом.
                    380: 
                    381: Комментарий:
                    382: Он - цыпленок жареный, который пошел на улицу гулять, его поймали,
                    383: арестовали, требовали паспорт, потом монету и т.д.
                    384: 
                    385: Источник:
                    386: 1. http://www.alkor.ru/~00034500/texts/rubachkin.htm.
                    387: 
                    388: Автор:
                    389: Максим Поташев.
                    390: 
                    391: 
                    392: Вопрос 2:
                    393: Андрей Тарковский написал сценарий фильма о знаменитом немецком
                    394: романтике. Он предлагал этот сценарий нескольким режиссерам, но никто не
                    395: взялся за постановку. Тогда Тарковский решил поставить фильм сам, но
                    396: увлекся другими проектами, и фильм, к сожалению, так и не был создан. А
                    397: кого Тарковский хотел пригласить на главную роль?
                    398: 
                    399: Ответ:
                    400: Дастина Хофмана.
                    401: 
                    402: Комментарий:
                    403: Сценарий назывался "Гофманиана".
                    404: 
                    405: Источник:
                    406: 1. Журнал "Если", N12 1999, стр. 139.
                    407: 
                    408: Автор:
                    409: Максим Поташев.
                    410: 
                    411: 
                    412: Вопрос 3:
                    413: Многие ошибочно думают, что ЭТО изобрел однофамилец известного вратаря.
                    414: На самом же деле, ему принадлежат лишь два усовершенствования. Первое
                    415: заключается в изменении направления движения главной составной части
                    416: ЭТОВО с горизонтального на вертикальное. Второе усовершенствование
                    417: напоминает о принципиальном различии между двумя близкими по
                    418: происхождению играми. Назовите ЭТО.
                    419: 
                    420: Ответ:
                    421: Швейная машина.
                    422: 
                    423: Комментарий:
                    424: Швейную машину изобрел Элайес Хауи. Айзек Зингер, однофамилец известного
                    425: хоккейного вратаря, запатентовал изобретение Хауи, внеся лишь два
                    426: усовершенствования: игла в его машине двигалась вверх-вниз, а не
                    427: вперед-назад, а приводилась она в движение ножной педалью, а не
                    428: рукояткой. Игры - футбол и регби.
                    429: 
                    430: Источник:
                    431: 1. "Гениальные изобретатели", М. "Терракнижный клуб", 1998, стр. 22,
                    432: 2. "Наука и жизнь", N8 1998, стр. 24.
                    433: 
                    434: Автор:
                    435: Максим Поташев.
                    436: 
                    437: 
                    438: Вопрос 4:
                    439: Первый из НИХ - американец, о котором рассказал его соотечественник, -
                    440: всемирно известен. Второй - азиат, о котором также рассказал его
                    441: соотечественник, - известен не столь широко, но вы о нем наверняка
                    442: читали или хотя бы слышали. О третьем же - мавре, о котором рассказал не
                    443: соотечественник, - вы можете и не знать. Попробуйте, тем не менее,
                    444: назвать прилагательное, объединяющее всех троих.
                    445: 
                    446: Ответ:
                    447: Последний.
                    448: 
                    449: Комментарий:
                    450: Они - герои произведений "Последний из могикан" Ф.Купера, "Последний из
                    451: удэге" А.Фадеева, "История последнего из Абенсераджей" Ф.-Р. де
                    452: Шатобриана, соответственно.
                    453: 
                    454: Источник:
                    455: Соответствующие произведения, любое издание.
                    456: 
                    457: Автор:
                    458: Илья Иткин.
                    459: 
                    460: 
                    461: Вопрос 5:
                    462: В одном известнейшем источнике он не упоминается, хотя найти его имя там
                    463: можно. Там этим именем назван персидский царь. А в другом источнике,
                    464: менее известном, но все же очень популярном, описаны обстоятельства его
                    465: смерти во время гражданской войны. Назовите его имя.
                    466: 
                    467: Ответ:
                    468: Агасфер.
                    469: 
                    470: Комментарий:
                    471: Под именем Агасфер в Библии упомянут царь Ксеркс. Вечный Жид Агасфер -
                    472: персонаж средневекового апокрифа, в Библии не упоминается. О его смерти
                    473: рассказал Остап Бендер в "Золотом теленке".
                    474: 
                    475: Источник:
                    476: 1. Мифологический словарь. М. Большая российская энциклопедия. 1992.
                    477: стр. 13.
                    478: 2. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок.
                    479: http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
                    480: 
                    481: Автор:
                    482: Максим Поташев.
                    483: 
                    484: 
                    485: Вопрос 6:
                    486: Первое было символом инициации и возрождения в древнегреческих
                    487: орфических обрядах, в исламе и в обряде крещения у ранних христиан.
                    488: Второе для алхимиков символизировало искомый пятый элемент, поскольку
                    489: внутри него они усматривали нечто вроде пятиконечной звезды. А для кого
                    490: разница между первым и уменьшенным вариантом второго особо актуальна?
                    491: 
                    492: Ответ:
                    493: Для стрелков.
                    494: 
                    495: Комментарий:
                    496: Первое - молоко, второе - яблоко.
                    497: 
                    498: Источник:
                    499: 1. Дж.Тресиддер. Словарь символов. М. Файр Пресс. 1999. с. 226, 427.
                    500: 
                    501: Автор:
                    502: Елена Александрова.
                    503: 
                    504: 
                    505: Вопрос 7:
                    506: У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого
                    507: можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о
                    508: французской литературе. Воворили они практически одно и то же, но на
                    509: разных языках. Переведите их слова на русский.
                    510: 
                    511: Ответ:
                    512: Никогда. (Если совсем точно, то "никогда больше" и "никогда".)
                    513: 
                    514: Комментарий:
                    515: Первый - ворон Эдгара По. Второй - попугай Флобер у Вертинского ("Он
                    516: говорил "jamais" и плакал по-французски.")
                    517: 
                    518: Источник:
                    519: 1. Эдгар По. Ворон, http://lib.ru/INOFANT/POE/raven.txt,
                    520: 2. Песни А.Вертинского, http://lib.ru/KSP/wertinsk.txt
                    521: 
                    522: Автор:
                    523: Елена Александрова.
                    524: 
                    525: 
                    526: Вопрос 8:
                    527: Герои одного произведения делали ЭТО не по своей воле, а потом долго
                    528: исправляли последствия. Верои другого - сделали ЭТО по менее серьезной
                    529: причине, и последствия пришлось расхлебывать многим странам. В третьем
                    530: произведении описано место, где совершается действие, противоположное
                    531: ЭТОМУ по направлению. Хотя это место впрямую не названо, легко
                    532: догадаться, как оно называется. Как же?
                    533: 
                    534: Ответ:
                    535: Северный Полюс.
                    536: 
                    537: Комментарий:
                    538: Первое произведение - песня В.С.Высоцкого "Мы вращаем Землю". Второе -
                    539: песня А.А.Галича "Про маляров, истопника и теорию относительности".
                    540: Верои обеих песен вращали Землю в обратную сторону. Третье - песня про
                    541: медведей из фильма "Кавказская пленница".
                    542: 
                    543: Источник:
                    544: 1. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v72.txt,
                    545: 2. http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt,
                    546: 3. http://rivendell.fortunecity.com/lunar/817/songs.htm.
                    547: 
                    548: Автор:
                    549: Елена Александрова.
                    550: 
                    551: 
                    552: Вопрос 9:
                    553: Эти братья-итальянцы перебрались в Америку в начале XX века. В 1926-м
                    554: году один из них изобрел водоинжекционный насос. Это изобретение стало
                    555: основой благосостояния семьи. Однако прославил фамилию другой брат, сын
                    556: которого был тяжело болен. Какую же фамилию они носили?
                    557: 
                    558: Ответ:
                    559: Джакузи.
                    560: 
                    561: Комментарий:
                    562: Кандидо Джакузи изобрел вихревую ванну для домашнего пользования, увидев
                    563: подобный бассейн в больнице, где лечили его сына, страдавшего
                    564: ревматическим артритом.
                    565: 
                    566: Источник:
                    567: 1. Гениальные изобретатели. М. "Терра-книжный клуб", 1998, с. 44.
                    568: 
                    569: Автор:
                    570: Максим Поташев.
                    571: 
                    572: 
                    573: Вопрос 10:
                    574: Знаменитого путешественника они однажды укрыли от ночного холода.
                    575: Искусная имитация одного из них спасла жизнь молодой американке. А еще
                    576: один из них упоминается в одной из немногих дошедших до нас строчек
                    577: талантливого поэта с трагической судьбой. Процитируйте эту строчку.
                    578: 
                    579: Ответ:
                    580: "Как лист увядший падает на душу".
                    581: 
                    582: Комментарий:
                    583: Знаменитый путешественник - Одиссей, который однажды укрылся от холода в
                    584: куче сухих листьев. Американка - героиня рассказа О.Генри "Последний
                    585: лист". Автор строчки - поэт Цурэн из "Трудно быть богом" А. и Б.
                    586: Стругацких.
                    587: 
                    588: Источник:
                    589: 1. Миф об Одиссее
                    590: http://online.pavlodar.kz/book/biblio/TALES/ODISSEY.HTM,
                    591: 2. О.Генри. Последний лист, http://lib.ru/INPROZ/OGENRI/lastleaf.txt
                    592: 3. А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом,
                    593: http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt.
                    594: 
                    595: Автор:
                    596: Елена Александрова.
                    597: 
                    598: 
                    599: Вопрос 11:
                    600: Номер 43 - 3 года. Номер 31 - 5-8 лет, точно неизвестно. Номер 33 - 14
                    601: лет. Номер 14 - 20 лет. Номер 38 - 29 лет. Номер 13 - 42 года. Номер 29
                    602: - 53 года. Номер 30 - 66 лет. Это последний (то есть номер 30) в течение
                    603: нескольких лет был ответом на известный вопрос, имеющий отношение ко
                    604: всем вышеперечисленным. Мы не просим назвать автора вопроса,
                    605: процитируйте сам вопрос.
                    606: 
                    607: Ответ:
                    608: "Кому ж из нас под старость день Лицея //
                    609:    Торжествовать придется одному?"
                    610: 
                    611: Комментарий:
                    612: Все лицеисты имели номер, соответствовавший номеру их комнаты.
                    613: Перечислены Броглио, Корсаков, Дельвиг, Пушкин, Кюхельбекер, Пущин,
                    614: Данзас, Ворчаков. Цифры - количество лет, прожитых ими после окончания
                    615: лицея.
                    616: 
                    617: Источник:
                    618: 1. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH04.HTM
                    619: 2. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH34.HTM
                    620: 
                    621: Автор:
                    622: Максим Поташев.
                    623: 
                    624: 
                    625: Вопрос 12:
                    626: Один американец, наблюдая по телевизору за поведением президента Билла
                    627: Клинтона во время судебных разбирательств, связанных с Моникой Левински,
                    628: обнаружил неожиданную зависимость. Он утверждает, что доказал эту
                    629: зависимость, проанализировав видеозапись на компьютере. Даже если
                    630: феномен действительно имеет место (хотя поверить в это трудно), вряд ли
                    631: он будет назван в честь этого американца, поскольку еще в прошлом веке
                    632: аналогичный эффект описал... Кто?
                    633: 
                    634: Ответ:
                    635: Карло Коллоди (Лоренцини).
                    636: 
                    637: Комментарий:
                    638: Эффект заключается в том, что у Клинтона при вранье увеличивался нос.
                    639: Как у Пиноккио.
                    640: 
                    641: Источник:
                    642: 1. Еженедельник "Мир новостей". 04-09-1999. N 36, с. 21.
                    643: 
                    644: Автор:
                    645: Владимир Белкин.
                    646: 
                    647: 
                    648: Тур:
                    649: 3 (13). "Древляне" и "Многогранник"
                    650: 
                    651: Вопрос 1:
                    652: "Какую воду мы будем пить завтра?" "Какими мы будем в 2099 году?" "Будет
                    653: ли Интернет переносчиком новых форм демократии?"... Публикуя несколько
                    654: месяцев назад эти и много других вопросов, авторы честно признались, что
                    655: идея их сформулировать пришла при раздумьях об известном ученом. С
                    656: городом, в котором долгие годы преподавал этот профессор, была связана и
                    657: душа известного студента из России. Назовите профессора и студента, о
                    658: которых идет речь.
                    659: 
                    660: Ответ:
                    661: Гильберт и Ленский.
                    662: 
                    663: Комментарий:
                    664: Газета "Le Monde" 26-го ноября 1999 года посвятила спецвыпуск "L'Avenir"
                    665: XXI-му веку. В частности, на первой полосе этого выпуска опубликована
                    666: статья "Давид Гильберт, мудрец, который хотел приподнять вуаль
                    667: будущего". Авторы задались целью "поставить вопросы XXI-му веку", по
                    668: аналогии со знаменитыми "Проблемами Гильберта", которые великий немецкий
                    669: математик "поставил XX-му веку" на 2-м математическом конгрессе в 1900-м
                    670: году (1). Второй из приведенных в формулировке вопросов показывает, что
                    671: поставлены эти вопросы были применительно к ближайшему столетию. Равно
                    672: как и знаменитые проблемы Гильберта. Д. Гильберт долгие годы был
                    673: профессором математики в Геттингене (2). Владимир Ленский ("с душою
                    674: прямо геттингенской") учился в этом немецком городе (3).
                    675: 
                    676: Источник:
                    677: 1. P.Delannoy, L.Greilsamer, "David Hilbert, le savant qui voulait
                    678: soulever le voile du futur" - статья в спецвыпуске "L'Avenir" газеты "Le
                    679: Monde" от 26.11.1999.
                    680: 2. БСЭ, 3-е изд., т.6, статья "Гильберт", стр. 519, М., 1971.
                    681: 3. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
                    682: 
                    683: Автор:
                    684: Михаил Лейчкис.
                    685: 
                    686: 
                    687: Вопрос 2:
                    688: С этим связана деятельность одного ближайшего родственника. Персонаж
                    689: песни, отличающийся дурной привычкой, пользуется именно этим. А в другой
                    690: песне отмечается, что это не выполняет свою - ясную для всех - функцию.
                    691: Первые четыре слова этой песни (впрочем, можно ограничиться и двумя)
                    692: говорят об отсутствии... чего?
                    693: 
                    694: Ответ:
                    695: счастья.
                    696: 
                    697: Комментарий:
                    698: "Это" - кларнет. Ближайший родственник - брат, который играет на
                    699: кларнете в книге Алексина (1). У Б.Окуджавы имеется персонаж,
                    700: пользующийся кларнетом, - музыкант, который "в прокуренной руке" сжимает
                    701: черешневый кларнет ("В городском саду", (2)). В песне Клячкина (3)
                    702: говорится: "И кларнет, нет, нет, - не звучит". Слово "ясный" в вопросе
                    703: намекает на происходение слова "кларнет" - от французского clarinette, в
                    704: свою очередь произошедшего от лат. clarus - ясный (звук), (4)-(5). Эта
                    705: песня начинается со слов "Счастья нет, нет, нет".
                    706: 
                    707: Источник:
                    708: 1. А.Алексин. "Мой брат играет на кларнете". Любое издание.
                    709: 2. Б.Окуджава. "Избранное", М., "Московский рабочий", 1989, стр.110.
                    710: 3. http://krsk.bards.net.ru/Klachkin/part28.htm
                    711: 4. http://classic.hotmail.ru/legni.htm
                    712: 5. БСЭ, 3-е изд., том 12, стр. 266, статья "Кларнет", М., 1973.
                    713: 
                    714: Автор:
                    715: Сергей Шоргин.
                    716: 
                    717: 
                    718: Вопрос 3:
                    719: Согласно довольно известному, но не очень авторитетному источнику,
                    720: именно они первыми осуществили процесс, ставший традиционным во многих
                    721: странах, и им же принадлежат идеи одной из разновидностей известного
                    722: лакомства, а также китайского изобретения с немецким названием. Другой
                    723: такой же источник посвящен тому, что мы сейчас наблюдаем. Он же
                    724: предполагает, что у одного из них были проблемы с тем, чему в третьем
                    725: подобном источнике выражена благодарность. Чему же?
                    726: 
                    727: Ответ:
                    728: сердцу.
                    729: 
                    730: Комментарий:
                    731: Согласно довольно известной, но не очень серьезной песне "Чудеса" (1),
                    732: именно чудаки впервые нарядили елку на Новый Год, они же придумали
                    733: эскимо и праздничный фейерверк. Согласно другой песне, называющейся
                    734: "ВЕСЕННЕЕ танго" (2),
                    735:    "Вот идет по свету человек-чудак,
                    736:    Сам себе печально улыбаясь.
                    737:    В голове его какой-нибудь пустяк,
                    738:    С сердцем, видно, что-нибудь не так." И сердцу же посвящена песня
                    739: Дунаевского на слова Лебедева-Кумача из к/ф "Веселые ребята":
                    740:    "Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!" (3)
                    741: 
                    742: Источник:
                    743: 1. http://home.nikocity.de/alexs_alla_pugacheva_homepage/Chudesa.html
                    744: 2. Среди нехоженых дорог одна - моя. Сборник туристских песен. М.,
                    745: "Профиздат", 1989, стр. 172.
                    746:    М., "Профиздат", 1989, стр. 172.
                    747: 
                    748: Автор:
                    749: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
                    750: 
                    751: 
                    752: Вопрос 4:
                    753: Говорят, что ни он, ни она изначально не именовались так, как мы
                    754: привыкли их обоих называть. И если его назвать именно так, а потом
                    755: удалить нечто прикрепленное, то результатом будет фамилия известного
                    756: человека. С анаграммы этой фамилии начинается некое пожелание, имеющее
                    757: прямое отношение к вопросам свободы слова. Сформулируйте это пожелание.
                    758: 
                    759: Ответ:
                    760: "Типун тебе на язык!"
                    761: 
                    762: Комментарий:
                    763: Если верить (1) и (2), Григорий Распутин и Маша Распутина изначально
                    764: Распутиными не именовались (хотя по поводу Григория уже появилась в
                    765: печати и противоположная информация). Но если назвать Распутина именно
                    766: Распутиным, а затем удалить приставку "рас" (а приставка - это частный
                    767: случаей аффикса, т.е. - по латыни - "прикрепленного" (3)), то
                    768: действительно получится фамилия весьма известного человека. С анаграммы
                    769: этой фамилии начинается известное пожелание, означающее стремление в
                    770: определенном смысле ограничить свободу слова - "Типун тебе на язык!"
                    771: 
                    772: Источник:
                    773: 1. БСЭ, 3-е изд., т.21, статья "Распутин Г.Е.", стр. 477-478, М., 1975.
                    774: 2. http://www.ruz.net/noto/ps/nashi.htm
                    775: 3. Словарь иностранных слов, М., "СЭ", 1964, стр.84.
                    776: 
                    777: Автор:
                    778: Сергей Шоргин.
                    779: 
                    780: 
                    781: Вопрос 5:
                    782: Ее поиск часто связан с проблемами, о чем, в частности, говорил один сын
                    783: военного. Но практически все мы видели, как однажды такая проблема была
                    784: разрешена, причем именно тогда на белый свет среди прочих вышел тот,
                    785: кого называли так же, как именовался и один из "Них". Один и тот же
                    786: человек увековечил и их опыт в эпистолярном жанре, и уголовно наказуемое
                    787: деяние, подобное которому совершил один из них же, которого вы и
                    788: назовете.
                    789: 
                    790: Ответ:
                    791: 
                    792: Комментарий:
                    793: Как говаривал Конфуций, который был сыном военного (1), "очень трудно
                    794: найти черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет" (2). Но
                    795: именно эпизод с обнаружением и поимкой "Черной кошки" мы видели в фильме
                    796: "Место встречи изменить нельзя" (3). Причем тогда из подвала на белый
                    797: свет вышел Горбатый, т.е. "соименник" одного из "Запорожцев". Художник
                    798: Репин увековечил и опыт запорожцев в эпистолярном жанре, и убийство
                    799: Иваном Грозным своего сына (4). Такое же преступление совершил и
                    800: запорожский казак Тарас Бульба (5).
                    801: 
                    802: Источник:
                    803: 1. Mircea Eliade, Ioan P.Couliano. Dictionnaire des religions. Plon,
                    804: 1990. Русский перевод: Мирча Элиаде, Ион Кулиано. Словарь религий,
                    805: обрядов и верований. М., Рудомино, 1997, с.221-222.
                    806: 2. http://www.belarustoday.com/sn/view.html?archiv=180100&razdel=&p=10
                    807: 3. Х/ф "Место встречи изменить нельзя"
                    808: 4. БСЭ, 3-е изд., т.22, статья "Репин И.Е.", с. 38, М., 1975.
                    809: 5. Н.В.Гоголь. Тарас Бульба. Любое издание.
                    810: 
                    811: Автор:
                    812: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
                    813: 
                    814: 
                    815: Вопрос 6:
                    816: В XVIII веке так именовали бесстрашного офицера. В XX веке так же звали
                    817: комсомолку. А в XIX веке это был объект оптимистического предсказания,
                    818: которое по отношению к одному советскому устройству выглядело бы весьма
                    819: мрачным. Сформулируйте это предсказание.
                    820: 
                    821: Ответ:
                    822: "Из искры возгорится пламя!"
                    823: 
                    824: Комментарий:
                    825: Полковник, бесстрашный соратник Кочубея звался Иван Искра (1)-(2).
                    826: Героиня книги Б.Васильева и фильма "Завтра была война" звалась Искрой
                    827: Поляковой (3)-(4). Предсказание А.Одоевского "Из искры возгорится пламя"
                    828: (5)-(6) было бы очень мрачным по отношению к советской ЭВМ "Искра".
                    829: 
                    830: Источник:
                    831: 1. БСЭ, 3-е изд., т.10, статья "Искра И.И.", с. 461-462, М., 1972.
                    832: 2. А.С.Пушкин. "Полтава". Любое издание.
                    833: 3. http://lib.ru/PROZA/WASILEW_B/wojna.txt
                    834: 4. Х/ф "Завтра была война", реж. Ю.Кара.
                    835: 5. Советский энциклопедический словарь, статья "Одоевский А.И.", М.,
                    836: "СЭ", 1982, с. 915.
                    837:    М., "СЭ", 1982, с. 915.
                    838: 
                    839: Автор:
                    840: Григорий Шпитальник, Михаил Лейчкис, Михаил Юцис.
                    841: 
                    842: 
                    843: Вопрос 7:
                    844: По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы
                    845: около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократоколо 6%. Назовите
                    846: имена этих троих.
                    847: 
                    848: Ответ:
                    849: Иисус, Мухаммед и Сиддхартха.
                    850: 
                    851: Комментарий:
                    852: в мире около 33% христиан, около 19% мусульман и около 6% буддистов (1).
                    853: Иисус был плотником (2,3), т.е. ремесленником. Мухаммед был коммерсантом
                    854: (4). Сиддхартха Гаутамааристократом. (5)
                    855: 
                    856: Источник:
                    857: 1. http://www.infoplease.com/ipa/A0001484.html
                    858: 2. http://www.amen.org.ru/bibliography/6tom/6tom30.html
                    859: 3. Д.Макдауэлл, "Не просто плотник", пер. с англ. M. СП. "Соваминко",
                    860: 1990.
                    861: 4. О.Г.Большаков. История Халифата. 1. Ислам в Аравии. М., "Наука",
                    862: 1989, стр. 66, 68.
                    863: 5. Мифы народов мира в 2 тт. М., 1982-1984, статьи "Будда", "Шакьямуни".
                    864: 
                    865: Автор:
                    866: Левон Акопян.
                    867: 
                    868: 
                    869: Вопрос 8:
                    870: Т-и-и-г-е-о-м-б-к-я-в-а-л-ы-о-к-с-ю-в-р-б-л-ю-ы-л-ю-м-ю-и-е-к-л-а-й-к-ы.
                    871: Не нужно при виде этого загадочного текста делать квадратные глаза. Мы
                    872: уверены, что вы прочтете его, и пусть помогут вам в этом: 1) графиня
                    873: Анна Федотовна ***; 2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская; 3)
                    874: Клара Цеткин; 4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент;
                    875: 5) Валентина Терешкова; 6) Ольга Рубцова. А если все они не помогли, то
                    876: уж точно поможет граф, который стал доктором и назвал свой корабль сразу
                    877: двумя именами - именами своих любимых женщин. Так какие же строки
                    878: зашифрованы нами?
                    879: 
                    880: Ответ:
                    881: И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
                    882: 
                    883: Комментарий:
                    884: 8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".
                    885: Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам
                    886: подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:
                    887: ============= т-и-и-г-е-о м-б-к-я-в-а л-ы-о-к-с-ю в-р-б-л-ю-ы
                    888: л-ю-м-ю-и-е к-л-а-й-к-ы ============= "Прорези" в сетке определяются
                    889: "единичками" в двоичной записи чисел, связанных с перечисленными
                    890: известными женщинами: (1) графиня Анна Федотовна *** -
                    891: тройка+семерка+туз = 21 - 010101 (2) Софья Фредерика Августа
                    892: Анхальт-Цербстская - Екатерина II - 000010 (3) Клара Цеткин - "автор"
                    893: праздника 8-го марта - 001000 (4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в
                    894: последний момент - 18-я ракетка мира (то, что она именно она оказалась
                    895: на 18-м месте на текущую неделю, стало известно в момент обновления
                    896: теннисного рейтинга, т.е. в понедельник) - 010010 (5) Валентина
                    897: Терешкова - первая женщина-космонавт - 000001 (6) Ольга Рубцова -
                    898: четвертая чемпионка мира по шахматам - 000100 Если наложить на
                    899: приведенный выше буквенный квадрат квадратную сетку 6*6 с дырочками,
                    900: прорезанными в каждой строке на тех местах, где стоят "1", то мы
                    901: прочитаем: "И-г-о-в-о-р-ю-е-й". Потом надо сетку повернуть на 90
                    902: градусов по часовой стрелке, прочитать следующие 9 букв, и т.д. В
                    903: результате получится фраза Пушкина
                    904:    И говорю ей: как вы милы!
                    905:    И мыслю: как тебя люблю! Эта сетка и принцип шифровки взяты из романа
                    906: Жюля Верна "Матиас Шандор" (7). В этом романе граф Матиас Шандор
                    907: скрывался под именем доктора Антекирта, а свой корабль он назвал по
                    908: именам дочери Савы и жены Рены - "Саварена".
                    909: 
                    910: Источник:
                    911: 1. А.С.Пушкин. Пиковая дама. Любое издание.
                    912: 2. Общеизвестно.
                    913: 3. Общеизвестно.
                    914: 4. http://espn.go.com/tennis/wta/rankings/index.html
                    915: 5. Общеизвестно.
                    916: 6. В.Панов. Первая книга шахматиста. М., ФиС, 1964, стр. 301.
                    917: 7. Ж.Верн. Матиас Шандор. Собр. соч. в 12-ти тт., том 12, М., ГИХЛ,
                    918: 1957.
                    919: 
                    920: Автор:
                    921: Сергей Шоргин
                    922: 
                    923: 
                    924: Вопрос 9:
                    925: Они участвовали во многих героических делах. Однажды они вернули домой
                    926: ту, которую впоследствии вновь пришлось возвращать домой с применением
                    927: силы. А вот имя их помощника в этом деле менее известно, хотя оно звучит
                    928: и в названиях многих учреждений, организаций и заведений, и в названии
                    929: одной существовавшей до недавнего времени действительно небольшой
                    930: компании. Одного из участников этой компании зовут так же, как звали
                    931: "ученика во втором поколении" основателя первого из упомянутых выше
                    932: заведений. А как звали этого основателя?
                    933: 
                    934: Ответ:
                    935: 
                    936: Комментарий:
                    937: Академ был помощником Диоскуров в деле возвращения домой Елены, когда ее
                    938: похитили в первый раз; слово "Академия" происходит от имени Академа,
                    939: поскольку первая "Академия" - школа Платона - находилась в роще,
                    940: посаженной вокруг могилы Академа и носившей его имя (1)-(2). Остается
                    941: добавить, что Александр Цекало - один из участников недавно распавшегося
                    942: дуэта "Академия" - является тезкой А.Ф.Македонского, ученика Аристотеля,
                    943: являвшегося, в свою очередь, учеником Платона (3).
                    944: 
                    945: Источник:
                    946: 1. И.Н.Лосева и др. Мифологический словарь. Статьи "Академ" (стр. 19) и
                    947: "Диоскуры" (стр. 199). Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997.
                    948: 2. БСЭ, 3-е изд., том 1, стр. 324, статья "Академия платоновская", М.,
                    949: 1970.
                    950:    М., 1970.
                    951: 
                    952: Автор:
                    953: Сергей Шоргин.
                    954: 
                    955: 
                    956: Вопрос 10:
                    957: Героя этого вопроса вам не удастся разглядеть в реке, в честь которой
                    958: его окрестили в XX веке; реальнее заметить его след в вашей переписке. А
                    959: согласно истории, наделавшей немало шума в XIX веке, в той же реке
                    960: благодаря хорошему освещению был замечен его куда более известный
                    961: "коллега". Кем же?
                    962: 
                    963: Ответ:
                    964: Альберихом.
                    965: 
                    966: Комментарий:
                    967: Металл рений, открытый в 1925 году, назван в честь Рейна (1). В вашей
                    968: переписке встречается "Re"- символ, обозначающий рений (1). Слово
                    969: "реальнее" наводит на "Re". В 1869 году состоялась премьера оперы
                    970: Вагнера "Золото Рейна". В либретто этой оперы говорится, как Альберих
                    971: замечает в Рейне золото, сияющее "в лучах солнца, проникших сквозь толщу
                    972: воды" (2).
                    973: 
                    974: Источник:
                    975: 1. "Энциклопедический словарь юного химика", статья "Рений", М.,
                    976: "Педагогика", 1990.
                    977:    "Педагогика", 1990.
                    978: 
                    979: Автор:
                    980: Михаил Лейчкис.
                    981: 
                    982: 
                    983: Вопрос 11:
                    984: Эти слова была посвящена тому, кому не удалось стать первым, а затем
                    985: тому первому, которого после долгих поисков нашел второй. Но впервые эти
                    986: слова прозвучали в произведении, название которого впоследствии стало
                    987: названием другой книги, написанной одним из авторов научного термина.
                    988: Назовите этот термин.
                    989: 
                    990: Ответ:
                    991: Кварк.
                    992: 
                    993: Комментарий:
                    994: Фраза "To strive, to seek, to find, and not to yield" была вырезана на
                    995: кресте, водруженном в Антарктиде в память Р.Скотта, которому не удалось
                    996: стать первым на Южном полюсе (1). Эта же фраза в русском переводе -
                    997: "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - была в романе В.Каверина
                    998: "Два капитана" начертана на могиле первого из капитанов, о которых идет
                    999: речь в этой книге, - И.Л.Татаринова; останки капитана Татаринова нашел
                   1000: второй капитан - А.Григорьев (2). Впервые эти слова появились в поэме
                   1001: А.Теннисона "Улисс" (1). Книгу "Улисс" написал и Джеймс Джойс (3). Слова
                   1002: "Три кварка для мистера Марка" из "Поминок по Финнегану" Джойса
                   1003: подсказали М.Гелл-Манну термин "кварк" (4), так что Джойс по праву
                   1004: является соавтором этого термина.
                   1005: 
                   1006: Источник:
                   1007: 1. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 159.
                   1008: 2. В.Каверин. Два капитана. Любое издание.
                   1009: 3. Советский энциклопедический словарь, статья "Джойс Джеймс", М., "СЭ",
                   1010: 1982, стр. 385.
                   1011: 4. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 113.
                   1012: 
                   1013: Автор:
                   1014: Сергей Шоргин.
                   1015: 
                   1016: 
                   1017: Вопрос 12:
                   1018: Траве некий аристократ был обязан фамилией. Хотите - верьте, а хотите -
                   1019: нет, но его имя связано с сыном сенатора, рассказавшим о любителе
                   1020: приключений. Назовите слугу, ставшего преемником упомянутого
                   1021: аристократа.
                   1022: 
                   1023: Ответ:
                   1024: Иозеф Кнехт.
                   1025: 
                   1026: Комментарий:
                   1027: Герой романа Германа Гессе "Игра в бисер", Томас фон дер Траве, обязан
                   1028: своей фамилией реке Траве. В этом образе в поэтически преобразованном
                   1029: виде запечатлены некоторые черты облика Томаса Манна (1, стр. 476).
                   1030: Формулировка "хотите- верьте, а хотите-нет" обыгрывает имя "Томас" через
                   1031: Фому Неверующего. Т.Манн был сыном любекского сенатора и автором
                   1032: "Признаний авантюриста Феликса Круля" (другой перевод - "Приключения
                   1033: авантюриста Феликса Круля") (2)-(3). Иозеф Кнехт стал преемником Томаса
                   1034: фон дер Траве в качестве Магистра Игры (1). Наконец, немецкое слово
                   1035: "Knecht" означает "слуга". (4)
                   1036: 
                   1037: Источник:
                   1038: 1. Г.Гессе, Собрание сочинений в 8-ми томах, том 5, "Игра в бисер", М.,
                   1039: "Прогресс"-"Литера", 1994.
                   1040: 2. Энциклопедия Брокгауза (на немецком языке), статья "Mann, Thomas".
                   1041: 3. http://www.trud.ru/03_ogaz/Page_book/book_home.htm
                   1042: 4. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, Т.1, статья "Knecht",
                   1043: M.,"Русский язык", 1980.
                   1044: 
                   1045: Автор:
                   1046: Михаил Лейчкис
                   1047: 
                   1048: 
                   1049: Тур:
                   1050: 4 (14). "Старборд"
                   1051: 
                   1052: Вопрос 1:
                   1053: Хотя восьмое марта уже прошло, мы не могли не включить в тур вопрос о
                   1054: женщинах. На той, что названа в честь ПЕРВОЙ, многие могли бы
                   1055: почувствовать себя ВТОРОЙ. А перевод на русский язык имени ПЕРВОЙ
                   1056: соответствует двум ближайшим соседям перевода на русский язык корня
                   1057: имени ВТОРОЙ. Назовите того, кто во весь голос напомнил нам об этом
                   1058: соответствии.
                   1059: 
                   1060: Ответ:
                   1061: Юрий Шевчук
                   1062: 
                   1063: Комментарий:
                   1064: ПЕРВАЯ - королева Виктория, ВТОРАЯ - Дюймовочка. Дюймовочка плавала по
                   1065: реке на кувшинке. Кувшинка Виктория Регия названа в честь Виктории и
                   1066: выдерживает вес человека (до пятидесяти килограммов), так что любая
                   1067: девочка может на ней почувствовать себя Дюймовочкой. Имя "Виктория"
                   1068: переводится как "победа", а "Дюйм" по-голландски значит "большой палец".
                   1069: Юрий Шевчук в первой строке песни "Революция" поет на грани крика: "Два
                   1070: пальца вверх - это победа!"
                   1071: 
                   1072: Источник:
                   1073: 1. Г.Х.Андерсен. Дюймовочка. "Художник РСФСР", Ленинград, 1975.
                   1074: 2. http://www.songs.ru/lyrics/d/ddt/revolyutsiya.shtml
                   1075: 3. Санкт-Петербург. Занимательные вопросы и ответы. СПб: Паритет, 1999,
                   1076: с.219.
                   1077: 4. http://www.caribcentral.com/guyana/guybird_flower.htm
                   1078: 5. БЭС, статья "дюйм".
                   1079: 
                   1080: Автор:
                   1081: Юрий Выменец
                   1082: 
                   1083: 
                   1084: Вопрос 2:
                   1085: То, чем занимаются эти двое, носит название, позволяющее предположить,
                   1086: что делает каждый из них в отдельности. И действительно, один из них
                   1087: делает то, что делают некоторые мошенники, больные из песни, а также, по
                   1088: словам немецкого просветителя, художники, изображающие святых. Другой
                   1089: делает то, что делают придворная дама в одной сказке, король в другой
                   1090: сказке, и что вскоре после окончания этого тура проделают, вероятно,
                   1091: многие из тех, кто его играет. Так как же называется то, чем занимаются
                   1092: эти двое?
                   1093: 
                   1094: Ответ:
                   1095: крестики-нолики
                   1096: 
                   1097: Комментарий:
                   1098: Один из игроков в крестики-нолики рисует нолики, другой - крестики.
                   1099: Мошенники рисуют лишние нули на банкнотах. В песне Галича "Право на
                   1100: отдых" параноики рисуют нолики. По мнению Георга Лихтенберга (с которым,
                   1101: конечно, можно и поспорить) святым рисуют нули вокруг головы. В сказке
                   1102: "Огниво" фрейлина рисует крест на доме, в который собака возит принцессу
                   1103: по ночам. В сказке "Обыкновенное чудо" король рисует крест на бумажке
                   1104: для жребия. Вскоре после окончания тура пройдут выборы президента
                   1105: России, на которых многие, наверное, поставят крестик в избирательном
                   1106: бюллетене.
                   1107: 
                   1108: Источник:
                   1109: 1. http://www.galaxy.com.ua/dolar.html
                   1110: 2. Г.К.Лихтенберг. Афоризмы. М. Наука, 1964, с. 69.
                   1111: 3. http://www.bards.ru/Galich/part117.htm
                   1112: 4. Е.Шварц. Дракон. Пьесы. Пермское книжное издательство, 1988, с.359.
                   1113: 5. Г.Х.Андерсен. Сказки и истории. Издательство "Лумина", Кишинев, 1974,
                   1114: т.1, с.27.
                   1115: 
                   1116: Автор:
                   1117: Юрий Выменец
                   1118: 
                   1119: 
                   1120: Вопрос 3:
                   1121: В 1912 году была издана книга, содержавшая четыре произведения русского
                   1122: поэта, посвященные одному и тому же событию российской истории. Персонаж
                   1123: одного из этих произведений является также персонажем картины русского
                   1124: художника. Назовите русскую поговорку, в которой упоминаются другой
                   1125: персонаж того же произведения и отец другого персонажа той же картины.
                   1126: 
                   1127: Ответ:
                   1128: Жалует царь, да не жалует псарь.
                   1129: 
                   1130: Комментарий:
                   1131: Книга содержала четыре басни Крылова, отразившие события Отечественной
                   1132: войны 1812 года: "Волк на псарне", "Щука и кот", "Обоз", "Ворона и
                   1133: курица". В басне "Волк на псарне" действуют серый волк и псарь. На
                   1134: картине Васнецова изображен Иван-царевич на сером волке.
                   1135: 
                   1136: Источник:
                   1137: 1. В.В.Розанов. Сочинения. М, "Советская Россия", 1990. с.301-304.
                   1138: 
                   1139: Автор:
                   1140: Александр Либер, Юрий Выменец
                   1141: 
                   1142: 
                   1143: Вопрос 4:
                   1144: В этом названии есть два числа, но на выбор этого названия, по одной из
                   1145: версий, оказало влияние третье число, которого в нем - по крайней мере,
                   1146: на первый взгляд - нет. Можно сказать, что это число представляет собой,
                   1147: с точностью до 0,055%, разницу между двумя нововведениями, предложенными
                   1148: с промежутком примерно в век. О каком названии идет речь?
                   1149: 
                   1150: Ответ:
                   1151: 4'33"
                   1152: 
                   1153: Комментарий:
                   1154: Это произведение Джона Кейджа представляет собой 4 минуты 33 секунды
                   1155: тишины. 4 минуты 33 секунды - это 273 секунды. По одной из версий,
                   1156: название указывает на связь абсолютной тишины и абсолютного нуля (при
                   1157: котором никакие звуки невозможны). Абсолютный нуль - это 0 градусов по
                   1158: шкале Кельвина и -273.15 градуса по шкале Цельсия.
                   1159: 
                   1160: Источник:
                   1161: 1. http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html
                   1162: 
                   1163: Автор:
                   1164: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
                   1165: 
                   1166: 
                   1167: Вопрос 5:
                   1168: Некий автор был вдохновлен произведением, созданным в июле 1914 года.
                   1169: Восхищаясь высоким уровнем исполнения этого произведения, его
                   1170: масштабностью и художественным мастерством, наш автор все-таки ставил
                   1171: своей целью создать другое, лучшее произведение в том же жанре, причем
                   1172: одним из персонажей он планировал сделать себя самого. При этом он
                   1173: собирался назвать себя так, как много лет спустя знаменитый поэт ласково
                   1174: назвал обитателя морских глубин, и как часто называли самого этого
                   1175: поэта. Как именно?
                   1176: 
                   1177: Ответ:
                   1178: Ося
                   1179: 
                   1180: Комментарий:
                   1181: -- Великие люди! Обратите внимание, предводитель. Видите? Чуть повыше
                   1182: облака и несколько ниже орла! Надпись: "Коля и Мика, июль 1914 г.".
                   1183: Незабываемое зрелище! Обратите внимание на художественность исполнения!
                   1184: Каждая буква величиною в метр и нарисована масляной краской! Где вы
                   1185: сейчас, Коля и Мика? -- Киса,-- продолжал Остап,-- давайте и мы
                   1186: увековечимся. Забьем Мике баки. У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу,
                   1187: полезу сейчас и напишу: "Киса и Ося здесь были". И Остап, недолго думая,
                   1188: сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы
                   1189: любительской колбасы и стал подниматься на скалу. (И.Ильф, Е.Петров.
                   1190: Двенадцать стульев.) "Снова Немо. Пригласил меня в гости. Я пошел.
                   1191: Говорит, что он вырастил этого осьминога. Как протест против общества.
                   1192: Раньше была семья, но жена и т.д. И ему ничего иного не осталось.
                   1193: Говорит, что мир потонул во зле. Осьминог (сокращенно - Ося) карает
                   1194: жестокосердье и гордыню, воцарившиеся на земле. Обещал, что если
                   1195: останусь, то обрету бессмертье". (И. Бродский. Новый Жюль Верн.)
                   1196: Бродского знакомые нередко называли "Ося" - см., например, "Соло на
                   1197: ундервуде" Довлатова.
                   1198: 
                   1199: Автор:
                   1200: Юрий Выменец
                   1201: 
                   1202: 
                   1203: Вопрос 6:
                   1204: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
                   1205: заживо. Историческое событие. Приз. Город.
                   1206: 
                   1207: Ответ:
                   1208: Гусь
                   1209: 
                   1210: Комментарий:
                   1211: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
                   1212: заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа. Город и
                   1213: поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные, списки,
                   1214: находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от друга в
                   1215: разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту реку. В
                   1216: первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово
                   1217: "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября
                   1218: 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),
                   1219: Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены
                   1220: объекты, в название которых входит слово "железный": железная маска,
                   1221: Железный век, Железный крест, Гусь-Железный.
                   1222: 
                   1223: Источник:
                   1224: 1. Атлас мира. Главное управление геодезии и картографии при Совете
                   1225: министров СССР, М., 1985.
                   1226: 2. http://www.gov.ryazan.ru/Ryazan/Kasim_text1.htm
                   1227: 3. http://www.tourism.ru/water/moshkow/gusx.txt#0
                   1228: 
                   1229: Автор:
                   1230: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
                   1231: 
                   1232: 
                   1233: Вопрос 7:
                   1234: Фамилии этих двоих значат одно и то же, но на разных языках.
                   1235: По-видимому, с помощью этих фамилий авторы хотели подчеркнуть не слишком
                   1236: высокий уровень интеллекта своих персонажей. Лапидарное высказывание
                   1237: старшего из этих персонажей состоит из двух частей, из которых другой
                   1238: персонаж мог бы повторить первую - ту, которую, по существу, повторила и
                   1239: группа "Пинк Флойд". Что касается второй части, то другой персонаж,
                   1240: будучи на пять или шесть лет младше, вероятно, не стал бы ее повторять.
                   1241: Назовите имена и фамилии обоих персонажей.
                   1242: 
                   1243: Ответ:
                   1244: Митрофан Простаков и Барт Симпсон.
                   1245: 
                   1246: Комментарий:
                   1247: "Не хочу учиться, а хочу жениться" - говорил Митрофанушка. "We don't
                   1248: need no education" - вторили ему участники группы "Пинк Флойд" в песне
                   1249: "Another brick in the wall". Десятилетний Барт Симпсон, персонаж
                   1250: мультсериала "Симпсоны", проводит больше времени в кабинете директора,
                   1251: чем в классе. А вот жениться ему еще рановато. Фамилия "Simpson"
                   1252: буквально значит "son of a simpleton" - сын простака.
                   1253: 
                   1254: Источник:
                   1255: 1.
                   1256: http://mdcm.arts.unsw.edu.au/students98/FrancoJ/innovate/simpsons.html
                   1257: 2. http://www.linzgau.de/privat/mw/simpsons_bart.htm
                   1258: 3. http://www.geocities.com/SoHo/Museum/2520/page7.htm
                   1259: 3. Д.И.Фонвизин. Недоросль. Действие 2 явление II, действие 3 явление
                   1260: III, действие 3 явление VII.
                   1261: 
                   1262: Автор:
                   1263: Юрий Выменец
                   1264: 
                   1265: 
                   1266: Вопрос 8:
                   1267: В 1899 году в американской прессе была опубликована карикатура. На ней
                   1268: был изображен склон холма; на вершине холма виднелось здание школы, а
                   1269: вверх по склону американский солдат нес темнокожего дикаря.
                   1270: Воспроизведите подпись под этой карикатурой.
                   1271: 
                   1272: Ответ:
                   1273: Бремя белого человека.
                   1274: 
                   1275: Комментарий:
                   1276: Так называется стихотворение Киплинга, опубликованное в том же году,
                   1277: которое многие сочли апологией империализма. Под "бременем белого
                   1278: человека" стали с тех пор понимать распространение западной цивилизации
                   1279: среди "отсталых народов". Непосредственным поводом для карикатуры
                   1280: послужили колониальные войны США: только что закончившаяся война с
                   1281: Испанией и едва начавшаяся война на Филиппинах.
                   1282: 
                   1283: Источник:
                   1284: 1. http://www.boondocksnet.com/kipling/detroit.html
                   1285: 
                   1286: Автор:
                   1287: Юрий Выменец
                   1288: 
                   1289: 
                   1290: Вопрос 9:
                   1291: Можно сказать, что ИКС и ИГРЕК отличаются, как ночь и день. ИКС стал
                   1292: названием книги, однофамилец автора которой был достаточно близок к
                   1293: тому, чтобы соприкоснуться с настоящим ИКСОМ, но судьба распорядилась
                   1294: иначе. ИГРЕК не очень известен, зато ИГРЕКОМ часто называют то, что дало
                   1295: название и стране, и объекту, который искал тезка одного из обитателей
                   1296: этой страны. Найдите ИКС и ИГРЕК.
                   1297: 
                   1298: Ответ:
                   1299: ИКС = лунный камень, Игрек = солнечный камень
                   1300: 
                   1301: Комментарий:
                   1302: ИКС - лунный камень. "Лунный камень" - роман английского писателя Уилки
                   1303: Коллинза. Американский астронавт Майкл Коллинз оставался на орбите, пока
                   1304: Армстронг и Олдрин ходили по Луне. ИГРЕК - солнечный камень (минерал с
                   1305: характерным золотистым мерцанием). Солнечным камнем часто называют
                   1306: янтарь. Янтарь дал название стране Эмбер, которую описал Роджер Желязны
                   1307: в серии книг о принцах Эмбера. Одного из девяти принцев звали Джулиан.
                   1308: Юлиан Семенов долго искал Янтарную комнату, вывезенную немцами из
                   1309: Царскосельского дворца во время войны.
                   1310: 
                   1311: Источник:
                   1312: 1. БЭС, статья "Солнечный камень"
                   1313: 2. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt
                   1314: 3. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1490-art-1.html
                   1315: 4. Роджер Желязны. Девять принцев Эмбера. Л., 1990.
                   1316: 
                   1317: Автор:
                   1318: Александра Киланова, Юрий Выменец
                   1319: 
                   1320: 
                   1321: Вопрос 10:
                   1322: Создатель партии нового типа носил ту же фамилию, что и функционер
                   1323: совсем другой партии нового типа. А тот, кому этот создатель посвятил
                   1324: одну из своих работ, согласно распространенной версии, ввел в
                   1325: употребление то, для получения чего в нужном месте и в нужное время
                   1326: служит средство, которое носит имя упомянутого функционера. Назовите это
                   1327: средство.
                   1328: 
                   1329: Ответ:
                   1330: коктейль Молотова.
                   1331: 
                   1332: Комментарий:
                   1333: Настоящая фамилия Вячеслава Молотова - Скрябин. Композитор Александр
                   1334: Николаевич Скрябин создал симфоническую поэму "Прометей", в которой
                   1335: впервые ввел партию света.
                   1336: 
                   1337: Источник:
                   1338: 1. БЭС, статьи про Скрябина и Молотова.
                   1339: 
                   1340: Автор:
                   1341: Елена Богловская, Юрий Выменец
                   1342: 
                   1343: 
                   1344: Вопрос 11:
                   1345: "Есть злодеи, которых нельзя вразумить и наставить на путь истинный. Вот
                   1346: почему нам нужны полицейские и тюрьмы", - так заканчивается
                   1347: произведение, изданное в Нью-Йорке в 1916 году. Один из персонажей этого
                   1348: произведения, вопреки традиции, не болеет, не гибнет, не
                   1349: воскресает, зато обещает изготовить шубу. Ответьте совершенно точно, что
                   1350: должно было послужить материалом для этой шубы.
                   1351: 
                   1352: Ответ:
                   1353: шкура волка
                   1354: 
                   1355: Комментарий:
                   1356: В этом американском переложении сказки о Красной Шапочке бабушка
                   1357: прячется от волка в чулане и ждет, когда его убьют. Также, в отличие от
                   1358: большинства других вариантов, она не простужается и вообще держится
                   1359: молодцом. Кстати, в этом варианте волк - последний в лесу. Сейчас за
                   1360: такую сказочку на шубу пустили бы автора.
                   1361: 
                   1362: Источник:
                   1363: 1. http://www-dept.usm.edu/~engdept/lrrh/lrrho.htm#episode1
                   1364: 
                   1365: Автор:
                   1366: Юрий Выменец
                   1367: 
                   1368: 
                   1369: Вопрос 12:
                   1370: В одном случае ЭТО было одним из предполагаемых орудий убийства. В
                   1371: другом случае ЭТО было использовано для спасения жизни друга. В беседе
                   1372: между соотечественниками того, кто собирался использовать ЭТО в первом
                   1373: случае, и соотечественниками того, кто использовал ЭТО во втором случае,
                   1374: был упомянут странный топоним, явно смахивающий на ЭТО. Ну, а вас мы
                   1375: просим назвать URL ЭТОГО.
                   1376: 
                   1377: Ответ:
                   1378: http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dimrub/vote/
                   1379: 
                   1380: Комментарий:
                   1381: ЭТО - канделябр. В сказке "Про Федота-стрельца удалого молодца" царь
                   1382: говорит генералу: "Как верней тебя решить // Оглоушить канделябром //
                   1383: Аль подушкой задушить?.." Капитан Блад спас своего друга Джереми Питта
                   1384: от гибели на дуэли, пустив противнику Джереми солнечный зайчик в глаза с
                   1385: помощью медного подсвечника. Капитан Блад был подданным английского
                   1386: короля (хотя и был ирландцем). В беседе между русскими и англичанами в
                   1387: "Левше" англичане предъявляют русскому царю замечательный пистолет: "Эта
                   1388: пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства - ее наш адмирал у
                   1389: разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул." Но Платов с
                   1390: помощью ружейной отвертки быстро обнаруживает на пистоле клеймо русского
                   1391: мастера. URL клубного Канделябра заведомо известен хотя бы одному
                   1392: человеку в каждой команде, т.к. до самого последнего времени посылался
                   1393: на лист z-info после каждого тура. Это соображение позволяет взять
                   1394: вопрос, не вспомнив всех цитат.
                   1395: 
                   1396: Источник:
                   1397: 1. http://www.anekdots.ru/fedot/win.html
                   1398: 2. Р.Сабатини. Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада. М:
                   1399: Правда, 1984, с.28, 486-487.
                   1400:    Правда, 1984, с.28, 486-487.
                   1401: 
                   1402: Автор:
                   1403: Александр Либер, Юрий Выменец
                   1404: 
                   1405: 
                   1406: Тур:
                   1407: 5 (15). "Восточный экспресс" и Григорий Остров.
                   1408: 
                   1409: Вопрос 1:
                   1410: ОН состоит из направления и заграждения. Один из НИХ отличался
                   1411: богатством, другой - скрытностью, третий был источником несчастий.
                   1412: Четвертый принципиально отличается от всех предыдущих, но в некоторых
                   1413: случаях их вполне можно спутать. А как называется партнер четвертого,
                   1414: соответствующий упомянутому направлению?
                   1415: 
                   1416: Ответ:
                   1417: "Восточный экспресс"
                   1418: 
                   1419: Комментарий:
                   1420: Ост (направление) + ров (заграждение) = остров. Первый - остров
                   1421: сокровищ, второй - таинственный остров, третий - остров невезения.
                   1422: Четвертый - Григорий Остров. Его восточный (ост) партнер в подготовке
                   1423: данного тура - команда "Восточный экспресс". Фамилия Остров отличается
                   1424: от слова "остров" ударением и заглавной буквой, но в письменной речи, да
                   1425: еще в начале предложения они неотличимы.
                   1426: 
                   1427: Источник:
                   1428: 1. Преамбула письма с вопросами
                   1429: 2. Общеизвестные факты
                   1430: 
                   1431: 
                   1432: Вопрос 2:
                   1433: Эти двое - тезки. Кроме того, оба имеют некоторое отношение к
                   1434: млекопитающим двух близких, но различных отрядов: ПЕРВЫЙ - очень
                   1435: косвенное, ВТОРОЙ - несколько более прямое. К ПЕРВОМУ, несмотря на
                   1436: отчаянные усилия нескольких человек, так и не обратился обладатель
                   1437: высокого звания. ВТОРОЙ написал книгу редчайшего поэтического жанра.
                   1438: Фамилия ПЕРВОГО коренным образом связана с двумя рифмующимися словами из
                   1439: этой книги. Назовите эти два слова в любом порядке.
                   1440: 
                   1441: Ответ:
                   1442: Овсянка, овсянка.
                   1443: 
                   1444: Комментарий:
                   1445: ПЕРВЫЙ - Яков Овсов из рассказа "Лошадиная фамилия". Имеет косвенное
                   1446: отношение к лошадям, заказ от отставного генерала так и не получил.
                   1447: ВТОРОЙ - поэт Яков Козловский. Его книга "Созвездие близнецов" полностью
                   1448: построена на омонимных и каламбурных рифмах. Одно из четверостиший:
                   1449:    Молоко покрыла пеночка,
                   1450:    Варится в котле овсянка.
                   1451:    За окном щебечет пеночка,
                   1452:    Подпевает ей овсянка. Слова "Овсов" и "овсянка" однокоренные, т.е.
                   1453: связаны коренным образом. Можно взять, не зная Козловского: слов,
                   1454: однокоренных к "Овсову" и при этом рифмующихся, немного, а просьба
                   1455: назвать слова в любом порядке намекает, что порядок неважен.
                   1456: 
                   1457: Источник:
                   1458: 1. Чехов А.П. Лошадиная фамилия - любое издание.
                   1459: 2. Козловский Я. Созвездие близнецов. Цит. по памяти.
                   1460: 3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статьи
                   1461: "Парнокопытные" и "Непарнокопытные".
                   1462: 
                   1463: Автор:
                   1464: Григорий Остров
                   1465: 
                   1466: 
                   1467: Вопрос 3:
                   1468: Персонаж одной детской книжки уверял, что другой персонаж умеет делать
                   1469: ЭТО на четырех языках. ЭТО собирались делать русский поэт и эстрадная
                   1470: дива. ЭТО также делали некто ужасный, описанный во французском романе
                   1471: XVII века, и нечто ужасное, описанное известным путешественником. А во
                   1472: сколько раз отличаются эти весьма похожие описания? Если вы ответите
                   1473: правильно и точно, то в конце "услышите" довольно громкий щелчок.
                   1474: 
                   1475: Ответ:
                   1476: В 33 1/3 раза.
                   1477: 
                   1478: Комментарий:
                   1479: ЭТО - лай. Собака, якобы умеющая лаять на четырех языках, фигурирует в
                   1480: книге "Магистр рассеянных наук" (что для взятия вопроса неважно, хотя
                   1481: книжка хорошая). Есенин предлагал собаке Качалова: "Давай с тобой полаем
                   1482: при луне", а Маша Распутина грозила, что завоет и залает, если ее не
                   1483: пустят в Гималаи. Известный путешественник из Петербурга в Москву
                   1484: А.Н.Радищев описал крепостничество как "Чудище обло, огромно, озорно,
                   1485: стозевно и лайяй", использовав цитату из романа Франсуа Фенелона
                   1486: "Приключения Телемака" (1699) в переводе Тредиаковского. Только у
                   1487: Фенелона это описание относилось к псу Керберу, у которого, как
                   1488: известно, три головы, и чудище было "тризевно". 100/3 = 33 1/3. Наконец,
                   1489: 33 1/3 - скорость вращения стандартной грампластинки, а большинство
                   1490: проигрывателей, докрутив пластинку до конца, действительно довольно
                   1491: громко щелкает.
                   1492: 
                   1493: Источник:
                   1494: 1. Левшин В.А. Магистр рассеянных наук. М:, Детская литература, 1970,
                   1495: с.4
                   1496: 2. Есенин С.А. Собаке Качалова. Любое издание.
                   1497: 3. Песня "Отпустите меня в Гималаи" из репертуара Маши Распутиной.
                   1498: 4. K&M, статья "Фенелон"
                   1499: 5. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Лениздат, 1949, с.21
                   1500: (предисловие), с.49.
                   1501: 
                   1502: Автор:
                   1503: Григорий Остров
                   1504: 
                   1505: 
                   1506: Вопрос 4:
                   1507: В 37 лет он получил то, чем его юный тезка из соседней страны был
                   1508: отмечен тринадцатью годами раньше. Спустя примерно полвека в СССР решили
                   1509: увековечить его память нетрадиционным способом, но с этим не согласились
                   1510: американцы. В конце концов он был увековечен более традиционно и в
                   1511: другом месте. А вот то, что расположено в третьем подобном месте,
                   1512: получило свое название задолго до его рождения и напоминает о нем только
                   1513: случайно. Назовите это место как можно точнее.
                   1514: 
                   1515: Ответ:
                   1516: Пятая клетка таблицы Менделеева.
                   1517: 
                   1518: Комментарий:
                   1519: В 1922 г. Нильс Бор получил Нобелевскую премию, которую в 1909 г.
                   1520: присудили "Нильсу" Сельмы Лагерлеф. История с увековечением,
                   1521: восстановленная по нескольким противоречивым источникам, выглядит
                   1522: примерно так. В 1970 г. (по другим данным - в 1967) в СССР получили
                   1523: 105-й элемент таблицы Менделеева и назвали его нильсборий, вопреки
                   1524: традиции называть элементы только по фамилии ученых. Американцы
                   1525: предлагали название ганий. Сейчас 105-й элемент называется по одним
                   1526: данным дубний, по другим жолиотий, зато за 107-м закрепилось название
                   1527: борий. А 5-й элемент, бор, назван в 1808 году по персидскому слову
                   1528: "бура" и к Нильсу Бору отношения не имеет. Источники. 1. K&M, статьи
                   1529: "Бор Нильс", "Лагерлеф Сельма", "Нильсборий" 2.
                   1530: http://www.webelements.com 3. Популярная энциклопедия химических
                   1531: элементов, М:, Наука, 1983, т.1, с.64 4. Там же, т.2, с.472-480 5.
                   1532: Справочник школьника по химии, М:, Дрофа, 1996, с.1
                   1533: 
                   1534: Автор:
                   1535: Вадим Калашников
                   1536: 
                   1537: 
                   1538: Вопрос 5:
                   1539: Одна из наиболее известных знакома нам со школьных лет и даже описана в
                   1540: стихах. Другая, не менее великая, не так давно покорилась человеческому
                   1541: гению. А еще одна была создана менее сорока лет назад и вызвала споры не
                   1542: только среди тех, кто профессионально занимается подобными вещами, но и
                   1543: в Ватикане. Назовите главного создателя последней.
                   1544: 
                   1545: Ответ:
                   1546: Пазолини.
                   1547: 
                   1548: Комментарий:
                   1549: Речь идет о теоремах. Теорема Пифагора вдохновила неизвестного гения на
                   1550: строки о штанах, которые во все стороны равны. В 1995 г. Эндрю Уайлсом
                   1551: была наконец доказана Великая теорема Ферма. А фильм Пазолини "Теорема",
                   1552: содержащий непривычную трактовку некоторых постулатов христианства,
                   1553: действительно вызвал споры в Ватикане.
                   1554: 
                   1555: Источник:
                   1556: 1. http://www.vniitf.ru/news/july_world.html
                   1557: 2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статья
                   1558: "Пазолини"
                   1559: 3. Кудрявцев С. 500 фильмов, каталог, М:, ИКПА, 1991, с.304
                   1560: 
                   1561: Автор:
                   1562: Вадим Калашников
                   1563: 
                   1564: 
                   1565: Вопрос 6:
                   1566: Известный поэт имел некоторое отношение к "особе", в которую другой
                   1567: поэт, по-видимому, был влюблен. Такое же, но взаимное отношение к
                   1568: кому-то, а на самом деле сразу к четверым имел человек, никогда стихов
                   1569: не писавший. Если буквально понимать высказывание последнего, денежная
                   1570: единица некоей страны имеет такое же (не взаимное) отношение к
                   1571: отличительной черте жителей одного из регионов этой страны. Выразите
                   1572: предыдущую мысль тремя словами.
                   1573: 
                   1574: Ответ:
                   1575: Краткость - сестра таланта.
                   1576: 
                   1577: Комментарий:
                   1578: К.Ваншенкин признавался: "Я люблю тебя, жизнь", а Б.Пастернак назвал
                   1579: свою книгу "Сестра моя - жизнь". Искомое отношение - быть чьим-то
                   1580: братом. Чехов писал под псевдонимом "Брат моего брата", а в
                   1581: действительности братьев у него было четверо. Он же заметил, что никогда
                   1582: не писал стихов и доносов. Наконец, краткость (особенность обитателей
                   1583: Лаконики) - сестра таланта (денежной единицы древней Греции).
                   1584: Принимаются также ответы "Талант - брат краткости", "Талант - брат
                   1585: лаконичности" и т.п.
                   1586: 
                   1587: Источник:
                   1588: 1. А.П.Чехов в воспоминаниях современников. М:, Художественная
                   1589: литература, 1986, с.730-731.
                   1590: 2. K&M, статьи "Лаконика", "Лаконизм", "Талант".
                   1591: 3. http://www.kulichki.rambler.ru/mitki/russian/music/pesni.html
                   1592: 
                   1593: Автор:
                   1594: Григорий Остров и Гай Кузнецов.
                   1595: 
                   1596: 
                   1597: Вопрос 7:
                   1598: У человека, давшего имя многим женщинам (точнее, наоборот), ИХ было
                   1599: довольно много, а после смерти стало значительно больше. Сейчас мы
                   1600: обычно упоминаем два, но совсем других. Автор введения в один из НИХ
                   1601: полагает, что ИХ было 6, а должно быть 7. В биографиях по крайней мере
                   1602: четверых из тех, кого он называет ИХ участниками, есть важные эпизоды,
                   1603: связанные с пребыванием на похожих между собой объектах. Назовите
                   1604: объекты, посещенные участниками второго и четвертого.
                   1605: 
                   1606: Ответ:
                   1607: Арарат и Синай.
                   1608: 
                   1609: Комментарий:
                   1610: Имя Нинель - это "Ленин" наоборот. В предсмертных работах Владимир Ильич
                   1611: оставил довольно много заветов, а после его смерти "Заветами Ильича"
                   1612: стали называть колхозы и совхозы. Мы упоминаем Ветхий и Новый заветы.
                   1613: Дмитрий Щедровицкий в книге "Введение в Ветхий завет" пишет: "Вот эти
                   1614: семь заветов: завет с Адамом, завет с Ноем, завет с Авраамом, завет с
                   1615: народом израильским, заключенный при Моисее, завет с Давидом, Новый
                   1616: завет, заключенный через Иисуса Христа, и Вечный завет, в который
                   1617: предстоит войти человечеству в будущем, уже в Царстве Божьем".
                   1618: Упомянутые объекты - горы: Арарат, гора, на которой не состоялось
                   1619: жертвоприношение Авраама, Синай и Голгофа. Некоторое усилие требуется,
                   1620: чтобы понять, что четвертый завет не мог быть заключен с Иисусом, и не
                   1621: ответить Голгофу.
                   1622: 
                   1623: Источник:
                   1624: 1. Успенский Л. Слово о словах, Ты и твое имя. Л:, 1962, с.465.
                   1625: 2. Д.Щедровицкий. Введение в Ветхий завет. Т.1. М., Теревинф, 1994.,
                   1626: стр. 103
                   1627: 
                   1628: Автор:
                   1629: Григорий Остров
                   1630: 
                   1631: 
                   1632: Вопрос 8:
                   1633: Сперва упомянем двух тезок, у которых совпадают также и отчества. Первый
                   1634: известен как представитель своей профессии, второй - как создатель того,
                   1635: что, по его собственным подсчетам, спасло более 50000 жизней. Затем
                   1636: вспомним о многолетнем соперничестве на высшем уровне. Одного из
                   1637: соперников называют коллегой первого тезки, а другого величают титулом,
                   1638: который прекрасно подошел бы второму тезке. Назовите второго тезку и
                   1639: второго соперника.
                   1640: 
                   1641: Ответ:
                   1642: Игорь Сикорский и Майкл Джордан.
                   1643: 
                   1644: Комментарий:
                   1645: Первый тезка - почтальон Игорь Иванович Печкин, второй - конструктор
                   1646: вертолетов Игорь Иванович Сикорский. Сам он считал вертолет в первую
                   1647: очередь средством для спасательных работ и с гордостью подсчитывал
                   1648: количество спасенных. Соперничество на высшем уровне - под баскетбольным
                   1649: кольцом - с 1985 года ведут лучшие бомбардиры НБА Карл Мэлоун по
                   1650: прозвищу Почтальон и Майкл Джордан по прозвищу Его Воздушное Величество
                   1651: (или Его Воздушество).
                   1652: 
                   1653: Источник:
                   1654: 1. K&M, статья "Сикорский"
                   1655: 2. http://www.sportnews.ru/news/message.asp
                   1656: 3. http://sport.list.ru/basketball/NBA/archiv/data/20000203.html
                   1657: 4. http://www.sports.ru/basketball/main.asp?/basketball/game/200100
                   1658: 5. http://www.sport-express.ru:8101/cgi-bin/se/prn_html?11925
                   1659: 
                   1660: Автор:
                   1661: Павел Касарин и Гай Кузнецов.
                   1662: 
                   1663: 
                   1664: Вопрос 9:
                   1665: В конце 1980-х годов в Великобритании этот процесс привлек внимание
                   1666: прессы и обошелся некоему лицу в рекордную сумму в 1 млн. фунтов
                   1667: стерлингов, причем нельзя сказать, что это лицо его выиграло или
                   1668: проиграло, но можно предположить, что оно не пожалело о затраченных
                   1669: деньгах. Назовите главную жертву этого процесса.
                   1670: 
                   1671: Ответ:
                   1672: Йозеф К.
                   1673: 
                   1674: Комментарий:
                   1675: 17 ноября 1988 года на аукционе Сотбис за 1 млн фунтов была продана
                   1676: рукопись романа Кафки "Процесс". Это максимальная сумма, когда-либо
                   1677: уплаченная за текст современного автора. Главного героя, погибшего в
                   1678: конце романа, зовут Йозеф К.
                   1679: 
                   1680: Источник:
                   1681: 1. Журнал "Октябрь" #11/1999, с.174
                   1682: 2. Кафка Ф. Процесс. Любое издание.
                   1683: 
                   1684: Автор:
                   1685: Вадим Калашников
                   1686: 
                   1687: 
                   1688: Вопрос 10:
                   1689: Внимание, система уравнений.
                   1690:    0.5X = английский писатель XIX века
                   1691:    0.6X = представитель римского папы в Скандинавии
                   1692:    0.7X = королева небольшой ныне не существующей страны
                   1693:    X = Y Конечно же, знак равенства здесь обозначает не совсем
                   1694: равенство. Найдите X и назовите Y.
                   1695: 
                   1696: Ответ:
                   1697: Бокаччо.
                   1698: 
                   1699: Комментарий:
                   1700: К сожалению, многие команды при виде этого вопроса сделали квадратные
                   1701: глаза и стали решать его "квадратно-гнездовым" методом как
                   1702: словесно-буквенную головоломку. В действительности все иначе. Знак
                   1703: равенства стоит между названиями произведений и их авторами, а
                   1704: коэффициенты обозначают количество "декамеронов" в названии.
                   1705: "Пентамерон" написал английский писатель Уолтер Сэвидж Лендор
                   1706: (1775-1864). "Гексамерон" - Сунессен Андреас (ок.1160-1228), папский
                   1707: легат в Дании и Швеции. "Гептамерон" - Маргарита Наваррская (1492-
                   1708: 1549), королева Наварры. Знание первых двух произведений не
                   1709: предполагалось, должно было хватить "Гептамерона" и явно не названного,
                   1710: но очень известного "Декамерона".
                   1711: 
                   1712: Источник:
                   1713: 1. K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргарита Наваррская", "Бокаччо",
                   1714: "Легат", "Наварра".
                   1715: 
                   1716: Автор:
                   1717: Григорий Остров
                   1718: 
                   1719: 
                   1720: Вопрос 11:
                   1721: Это слово известно большинству россиян с начала 1980-х годов и вызывает
                   1722: веселые и отчасти пикантные ассоциации. А в 90-х оно вновь привлекло к
                   1723: себе внимание в связи с трагическими событиями в одной небольшой стране.
                   1724: Что это за слово?
                   1725: 
                   1726: Ответ:
                   1727: Тутси.
                   1728: 
                   1729: Комментарий:
                   1730: В 1982 г. вышел фильм "Тутси", а в 1993 в Руанде началась резня между
                   1731: племенами тутси и хуту.
                   1732: 
                   1733: Источник:
                   1734: 1. K&M, статья "Хоффман Дастин"
                   1735: 2. Страны и народы, М:, Дельта, 1997, с.132-133
                   1736: 
                   1737: Автор:
                   1738: Вадим Калашников
                   1739: 
                   1740: 
                   1741: Вопрос 12:
                   1742: Они неоднократно были объектом исследования. Различные авторы писали: а)
                   1743: об эффективности вооруженной борьбы с ними; б) об их коллективизме и
                   1744: наличии ярко выраженного лидера в их сообществах; в) об их пристрастии к
                   1745: определенной части спектра. Широко известен нечестный прием, формально
                   1746: увеличивающий их численность. Описание этого приема можно найти,
                   1747: например, у Никитиных. А с каким женским именем он обычно связан?
                   1748: 
                   1749: Ответ:
                   1750: Дуня.
                   1751: 
                   1752: Комментарий:
                   1753: Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках
                   1754: (исследованных, например, Себастьяном Брантом). Приведенные цитаты: а)
                   1755: А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки переведутся". б)
                   1756: Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди главный - во всей
                   1757: красе". в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад". Жертвами нечестного
                   1758: приема наверняка в детстве становились многие из вас. Вот его описание в
                   1759: книге педагогов Никитиных: "А один раз мы, ребята, целой ватагой
                   1760: прибежали к нему с новой, модной тогда шуткой: -- Папа, расшифруй слово
                   1761: "ДУНЯ". [...] -- Ладно, сдаюсь -- говорите. -- Дураков У нас Нет! --
                   1762: выпаливаем хором и замираем в ожидании. Отец, чувствуя какой-то подвох,
                   1763: старательно проверяет и вдруг изумленно спрашивает: -- Позвольте, а как
                   1764: же Я?"
                   1765: 
                   1766: Источник:
                   1767: 1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:, ТРИЭН,
                   1768: ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.
                   1769: 2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В кн: Капли
                   1770: Датского короля. М: 1991, с.229
                   1771: 3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".
                   1772: 4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети,
                   1773: http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
                   1774: 
                   1775: Автор:
                   1776: Григорий Остров
                   1777: 
                   1778: 
                   1779: Тур:
                   1780: 6 (16). "Остр-ОВ-ОК"
                   1781: 
                   1782: Вопрос 1:
                   1783: С этим блюдом, очень живо описанным в одном из произведений классической
                   1784: литературы, автор вопроса (далее АВ) познакомился задолго до чтения
                   1785: этого произведения. Примерно в то же время АВ познакомился на улице с
                   1786: ТЕМИ, для кого это блюдо служило единственным известным нам источником
                   1787: питания. Впоследствии ОНИ часто помогали АВ в выполнении одной
                   1788: процедуры, хотя АВ так и не смог пригласить их к себе домой и накормить
                   1789: этим блюдом. Время шло и АВ все реже и реже прибегал к ИХ помощи. Но
                   1790: однажды, в процессе работы с устройством, необходимым для выполнения
                   1791: похожих процедур, АВ повстречал ЧАСТЬ ИХ. Сначала АВ не узнал эту ЧАСТЬ,
                   1792: поскольку в чужом языке та разделилась на два слова. А что теперь
                   1793: рекомендовалось произвести с этой ЧАСТЬЮ?
                   1794: 
                   1795: Ответ:
                   1796: нажать на нее
                   1797: 
                   1798: Комментарий:
                   1799: В вопросе фигурируют вареники, описываемые в "Ночи перед рождеством"
                   1800: Гоголя.. Их, как известно, ели эники-беники (по многим вариантам детских
                   1801: считалочек). На экране компьютера иногда появляется надпись "Press any
                   1802: key", которая читается как "Пресc эни ки". Слово "Press" переводится как
                   1803: "нажать".
                   1804: 
                   1805: Автор:
                   1806: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
                   1807: 
                   1808: 
                   1809: Вопрос 2:
                   1810: В одной из серий американского сериала "Тысячелетие мести" маньяк-убийца
                   1811: любил подсказывать полицейским места, где его можно разыскать. Так,
                   1812: одной из подсказок было число 350047734. Полицейские сгрудились вокруг
                   1813: рабочего стола, покумекали и решили загадку (хотя одна из цифр была дана
                   1814: с неизбежной натяжкой). А помог им в этом прибор, который почти
                   1815: наверняка можно найти не только в их офисе, но и у вас на работе или
                   1816: дома. А теперь вы сами укажите местонахождение маньяка согласно данной
                   1817: подсказке.
                   1818: 
                   1819: Ответ:
                   1820: "HELLHOUSE" (или "адский дом" и т.п.)
                   1821: 
                   1822: Комментарий:
                   1823: Если набрать на КАЛЬКУЛЯТОРЕ указанное число и посмотреть на
                   1824: перевернутое вверх ногами табло. то можно будет увидеть "hELLhOOSE"
                   1825: (букву U передать цифрой нельзя, поэтому была выбрана ближайшая
                   1826: похожая).
                   1827: 
                   1828: Источник:
                   1829: Сериал "Тысячелетие мести", 14.05.99, канал УТ-2, начало 21.30.
                   1830: 
                   1831: Автор:
                   1832: Олег Пелипейченко
                   1833: 
                   1834: 
                   1835: Вопрос 3:
                   1836: Согласно известному шотландцу, ПЕРВЫЙ, имя которого состояло из одного
                   1837: слова, некоторое время жил в Англии. Имя ВТОРОГО, жившего в Англии
                   1838: примерно через 5 веков после ПЕРВОГО, состояло уже из двух слов, первое
                   1839: из которых - имя ПЕРВОГО. То, что один известный немец называл ВТОРОГО
                   1840: ослом, связывая это оскорбление то ли с физическим явлением, то ли с
                   1841: философией, не помешало именем ВТОРОГО назвать ТРЕТЬЕГО, полное имя
                   1842: которого состоит из трех слов, причем первые два из них - имя ВТОРОГО.
                   1843: ТРЕТИЙ, не англичанин по рождению занимался, в частности,
                   1844: производственной деятельностью в Англии, а жил примерно через два с
                   1845: половиной столетия после ВТОРОГО. Сам ТРЕТИЙ как личность мало известен
                   1846: большинству граждан СНГ, однако эти граждане неоднократно видели
                   1847: изделие-результат производственной деятельности ТРЕТЬЕГО в руках
                   1848: ЧЕТВЕРТОГО. Этот ЧЕТВЕРТЫЙ был одно время членом организации, сфера
                   1849: влияния которой была ограничена тем, что, как считается, принадлежит
                   1850: Англии (и не только Англии). Назовите ЧЕТВЕРТОГО.
                   1851: 
                   1852: Ответ:
                   1853: Сухов.
                   1854: 
                   1855: Комментарий:
                   1856: ПЕРВЫЙ - это еврей Исаак из романа В. Скотта "Айвенго" [1], ВТОРОЙ - это
                   1857: Исаак Ньютон, которого Энгельс назвал "индуктивным ослом" [2], ТРЕТИЙ -
                   1858: это Исаак Ньютон Льюис, конструктор оружия [3]. Пулемет "Льюис" держал в
                   1859: руках ЧЕТВЕРТЫЙ - бывший боец Красной Армии Сухов [4]. Как известно, "от
                   1860: тайги до британских морей Красная Армия всех сильней", а слова "Правь,
                   1861: Британия, правь морями" до сих пор присутствуют в гимне Великобритании
                   1862: [5].
                   1863: 
                   1864: Источник:
                   1865: 1. Вальтер Скотт "Айвенго", любое издание
                   1866: 2. http://www.lebed.com/art333.htm
                   1867: 3. CD Britannica
                   1868: 4. Фильм "Белое солнце пустыни"
                   1869: 5. Общеизвестные сведения
                   1870: 
                   1871: Автор:
                   1872: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
                   1873: 
                   1874: 
                   1875: Вопрос 4:
                   1876: Дано:
                   1877:       2*10^6 <= x <  9,(9)*10^8
                   1878:       y > 6*10^4
                   1879:       x <= y, QED
                   1880:       Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую
                   1881: принадлежность переменной "y" словом, которым до вас
                   1882: назвал ее в своем относительно коротком произведении
                   1883: некий известный россиянин.
                   1884: 
                   1885: Ответ:
                   1886: азиаты
                   1887: 
                   1888: Комментарий:
                   1889: В первых двух уравнениях приведена математическая запись первой строки
                   1890: стихотворения А. Блока "Скифы": "Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и
                   1891: тьмы" (слово "тьма" в древнерусском счете означает десять тысяч). Строка
                   1892: "Попробуйте, сразитесь с нами!" передана третьим уравнением, т.к. с
                   1893: учетом предыдущих двух строчек ясно, что скифы хотят доказать, что их
                   1894: как минимум не меньше, чем европейцев. QED = quod erat demonstrandum,
                   1895: "что и требовалось доказать". Ниже понятие "мы" определяется следующим
                   1896: образом: "Да, азиаты - мы".
                   1897: 
                   1898: Источник:
                   1899: "Скифы" А.Блока в любом сборнике.
                   1900: 
                   1901: Автор:
                   1902: Максим Евланов
                   1903: 
                   1904: 
                   1905: Вопрос 5:
                   1906: Этот птенец стал первым в некотором отношении из целого класса
                   1907: океанических птиц. А имя этого птенца лет через сорок стало
                   1908: нарицательным для большой группы его, в некоторой степени, потомков,
                   1909: унаследовавших его основное занятие. Человек, связанный в нашем
                   1910: восприятии с одним из таких потомков, известен нам, помимо прочего,
                   1911: своими странными потомками. Назовите этого человека.
                   1912: 
                   1913: Ответ:
                   1914: Петр Шмидт (принимался любой правильный ответ с ключевым словом "Шмидт")
                   1915: 
                   1916: Комментарий:
                   1917: Фрегат "Крейсер" (спущен на воду в 1821 г.) - первый из российских
                   1918: фрегатов совершивший кругосветное путешествие в 1822- 1825 гг. [1]. С
                   1919: 1860-х гг. словом "крейсер" стали именовать класс кораблей, основные
                   1920: задачи которых во многом совпадали с задачами фрегатов парусного флота
                   1921: [2]. П.П.Шмидт связан в нашем восприятии с крейсером "Очаков" [3,4]. А
                   1922: множество его потомков нам известно из "Золотого теленка" [4].
                   1923: 
                   1924: Источник:
                   1925: 1. СЭС. - М., 1982. - С. 657, 1443.
                   1926: 2. М. Михайлов, М. Баскаков. Фрегаты, крейсера, линейные корабли. - М.
                   1927: Издательство ДОСААФ СССР, 1986. - С. 36 - 40.
                   1928: 3. CD "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на 4 дисках
                   1929: 4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", любое издание.
                   1930: 
                   1931: Автор:
                   1932: Максим Евланов
                   1933: 
                   1934: 
                   1935: Вопрос 6:
                   1936: ОН родился в Индии; изучив теологию, ОН стал проповедником королевской
                   1937: церкви в Лиссабоне. В 1789 году ОН приехал в Париж, был назначен
                   1938: командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс
                   1939: философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической
                   1940: деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя
                   1941: на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году.
                   1942: 
                   1943: Ответ:
                   1944: Фантастика
                   1945: 
                   1946: Комментарий:
                   1947: Однако это все мало кому известно. Гораздо более нам известно строение,
                   1948: с которым ОН связан в нашем восприятии. Если русское название этого
                   1949: строения транслитерировать и перевести с английского обратно на русский,
                   1950: то получится название журнала, печатающего преимущественно произведения
                   1951: одного жанра. Назовите этот жанр. ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф
                   1952: [1]. "If" в переводе с английского - "ЕСЛИ"; так называется популярный
                   1953: журнал, специализирующийся на фантастике [2].
                   1954: 
                   1955: Источник:
                   1956: 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,
                   1957: 1989, с. 13-14.
                   1958: 2. Журнал "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/index.htm
                   1959: 
                   1960: Автор:
                   1961: Вадим Данько
                   1962: 
                   1963: 
                   1964: Вопрос 7:
                   1965: Один крупный в свое время авторитет в области человеческого поведения
                   1966: рассказывал о двух сумасшедших, которые страдали манией величия и
                   1967: считали, что они - "боги. властители мира, создаваемого ими тем же
                   1968: способом, как птицы несут яйца". Я не спрашиваю у вас, каким способом
                   1969: они "создавали" свой мир. Назовите человека, знание которым названия
                   1970: этого способа особо подчеркивалось в известном литературном
                   1971: произведении.
                   1972: 
                   1973: Ответ:
                   1974: Фима Собак
                   1975: 
                   1976: Комментарий:
                   1977: Ломброзо рассказывал о двух сумасшедших гомосексуалистах; гомосексуализм
                   1978: - самое сложное слово из лексикона Фимы Собак, персонажа "12 стульев"
                   1979: И.Ильфа и Г.Петрова
                   1980: 
                   1981: Источник:
                   1982: 1. Ч.Ломброзо "Гений и помешательство", Р-н-Д, Феникс, 1997, с.120
                   1983: 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание.
                   1984: 
                   1985: Автор:
                   1986: Олег Пелипейченко
                   1987: 
                   1988: 
                   1989: Вопрос 8:
                   1990: В одной группе ЭТОГО можно найти, например, крупный российский город,
                   1991: иностранное название химического элемента, известное средство от
                   1992: насекомых; в другой группе ЭТОГО - уменьшительное мужское имя и
                   1993: распространенная горная порода. А чем, судя по названию, характеризуется
                   1994: последний элемент последней группы ЭТОГО?
                   1995: 
                   1996: Ответ:
                   1997: появлением человека
                   1998: 
                   1999: Комментарий:
                   2000: Указаны соответственно пермь, карбон, девон ("Девон" - популярное
                   2001: средство от насекомых в повести Стругацких "Хищные вещи века", юра, мел
                   2002: - названия периодов в геологической истории Земли; загадан антропоген.
                   2003: 
                   2004: Источник:
                   2005: 1. БСЭ, 3-е изд., статья "Геохронология".
                   2006: 
                   2007: Автор:
                   2008: Олег Пелипейченко
                   2009: 
                   2010: 
                   2011: Вопрос 9:
                   2012: В одной ЭТО обычно связывают с офицером. Второй, маленькой, ЭТО дало
                   2013: название, которое затем поменяли; при этом упомянутого в новом названии
                   2014: также традиционно связывают с ЭТИМ же. Привычный вопросный источник
                   2015: почему-то добавляет ЭТО четырнадцатым к тринадцати мифологическим
                   2016: сибсам. А какой день в году тот же источник (и не только он) связывает с
                   2017: человеком, у которого связь с ЭТИМ выражена в эпитете?
                   2018: 
                   2019: Ответ:
                   2020: 29 февраля (День Касьяна завистливого)
                   2021: 
                   2022: Комментарий:
                   2023: В трагедии Шекспира "Отелло" [1] одним из персонажей выведен Яго,
                   2024: который практически стал воплощением зависти в восприятии зрителей.
                   2025: "Маленькая трагедия" Пушкина первоначально называвшаяся "Зависть", была
                   2026: впоследствии переименована в "Моцарт и Сальери" [2]. Привычный источник
                   2027: написания и проверки вопросов словарь Даля [3] упоминает в статье
                   2028: "Зависть": "Лихоманка да зависть - Иродовы сестры". Там же, в статье
                   2029: "Лихой" упоминаются 12 иродовых сестер (среди которых упомянута и
                   2030: лихоманка. а зависти, естественно, нет), которые вместе с самим Иродом
                   2031: образуют 13 сибсов - т.е. родных братьев и сестер.. А в той же статье
                   2032: "Зависть" упомянуто, что 29 февраля - день Касьяна-завистливого,
                   2033: которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.
                   2034: 
                   2035: Источник:
                   2036: 1. В.Шекспир "Отелло", любое издание
                   2037: 2. А.С.Пушкин "Маленькие трагедии", любое издание
                   2038: 3. Словарь Даля, любое издание.
                   2039: 
                   2040: Автор:
                   2041: Олег Пелипейченко
                   2042: 
                   2043: 
                   2044: Вопрос 10:
                   2045: Этот человек, несомненно, существовал: он родился в 1907 г., имел 7
                   2046: детей, даже успел прославиться в своей профессиональной деятельности, но
                   2047: знаменитая французская певица почему-то утверждала, что он не
                   2048: существует. То же она утверждала и про двух его собратьев по профессии,
                   2049: один из которых получил во время работы типичную собачью кличку, а
                   2050: второй - прозвище, которое, кроме него, носил некий известный скандинав.
                   2051: Сделайте простительное допущение и ответьте максимально точно: что
                   2052: именно, как многие из вас слышали, падало одному из них на голову (хотя,
                   2053: как те же многие из вас видели, это явно не соответствовало
                   2054: действительности?
                   2055: 
                   2056: Ответ:
                   2057: капли дождя
                   2058: 
                   2059: Комментарий:
                   2060: Первым упомянут Джон Уэйн [1]. В известной песне прошлых лет "Ciao,
                   2061: bambino", которую пела Мирей Матье, есть слова: "John Wayne, Redford,
                   2062: Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэдфорд, Ньюмен - они не
                   2063: существуют") [2]. И Роберт Редфорд и Пол Ньюмен играли, в частности, в
                   2064: фильме "Бутч Кэссиди и Малыш Санденс" [3] (Бутч - обычная кличка собаки
                   2065: в Штатах, многие неоднократно видели подобную надпись на будке пса из
                   2066: выпусков "Том и Джерри" [4]; Малыш - прозвище друга Карлсона Сванте
                   2067: Свантесона [5]). Первые слова песни "Raindrops keep falling on my head"
                   2068: ("Капли дождя продолжают падать на мою голову") [6] в упомянутом фильме
                   2069: звучат, когда летним солнечным утром один из главных героев катает
                   2070: главную героиню на велосипеде [7], а сама песня по ситуации звучит как
                   2071: бы от его имени (отождествление исполнителя песни и персонажа фильма и
                   2072: есть то самое простительное для зрителя допущение)
                   2073: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>