Annotation of db/baza/igp6v.txt, revision 1.4
1.4 ! roma7 1: Чемпионат:
! 2: ИГП-6. Весенний турнир (февраль-май 2000 г.)
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 00-000-2000
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 1 (11). "Господа Гусары" и "Лямбда"
! 9:
! 10: Вопрос 1:
! 11: ОНА играет значительную роль в фабуле шекспировской пьесы, в которой ЕГО
! 12: роль тоже немаловажна. Один из носящих то же имя, что и ОН, назван в ЕЕ
! 13: честь. Этот последний входит в небольшую группу, второй элемент которой,
! 14: упомянутый Шекспиром в нескольких других пьесах, вам и нужно назвать.
! 15:
! 16: Ответ:
! 17: СЕРА
! 18:
! 19: Комментарий:
! 20: ОНА - Польша, и именно поход в Польшу использует Фортибрас как предлог
! 21: для вторжения в Данию в "Гамлете." [1] В честь Польши назван металл
! 22: полоний [2], а в "Гамлете" немаловажна роль Полония. Полоний - последний
! 23: элемент шестой группы элементов (вместе с кислородом, серой, селеном и
! 24: теллуром)[3]. Сера упомянута Шекспиром в Отелло, Кориолане и Кимбелине
! 25: [4], что, в общем-то знать для взятия вопроса совершенно необязательно.
! 26:
! 27: Источник:
! 28: 1. В.Шекспир, "Гамлет", любое издание на любом языке.
! 29: 2. Enc. Britannica, статья "Polonium".
! 30: 3. Enc. Britannica, статья "Oxygen group element".
! 31: 4. http://tech-two.mit.edu/Shakespeare/, далее по ссылкам, цитаты
! 32: высылаются по первому требованию.
! 33:
! 34: Автор:
! 35: Александр Ретах
! 36:
! 37:
! 38: Вопрос 2:
! 39: Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,
! 40: имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,
! 41: верховная власть, царство, возвышение.
! 42:
! 43: Ответ:
! 44: ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ
! 45:
! 46: Комментарий:
! 47: При этом в каждом из них есть они все, а последние два - царство и
! 48: возвышение - чаще всего разделяют еще 4. А в каком случае их разделяют
! 49: не 4, а 5? Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В
! 50: каждом из них есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных
! 51: также как и сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году)
! 52: дополняют остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не
! 53: надо ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что
! 54: 19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд
! 55: обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре
! 56: день в высокосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в
! 57: пакете из 12 вопросов.
! 58:
! 59: Источник:
! 60: 1. http://www.cbook.ru/peoples/calendar/cal_baha.shtml.
! 61: 2. N.Dershowitz, E.M.Reingold "Calendrical Calculations", Cambridge
! 62: Univ. Press, 1997.
! 63:
! 64: Автор:
! 65: Александр Серебреник.
! 66:
! 67:
! 68: Вопрос 3:
! 69: Многие из НИХ являются членами общества, действующего по всей России.
! 70: Некоторые люди (и не только люди) подделывались под НИХ из корыстных
! 71: побуждений. В одном из фантастических романов ИМИ стало почти все
! 72: население целой планеты. А несколько сот лет назад один мужик написал
! 73: нравоучительное произведение об ИХ нелегкой судьбе. Назовите этого
! 74: мужика.
! 75:
! 76: Ответ:
! 77: ПИТЕР БРЕЙГЕЛЬ-СТАРШИЙ (Мужицкий)
! 78:
! 79: Комментарий:
! 80: ОНИ - слепые. Многие являются членами Всероссийского Общества Слепых[1].
! 81: Паниковский[2] (и не только) и кот Базилио[3] косили под слепых. В
! 82: романе Дж. Уиндема "День триффидов"[4] почти все население Земли ослепло
! 83: (на этом построена вся сюжетная линия романа). Нравоучительное
! 84: произведение о нелегкой судьбе слепых - картина Питера Брейгеля
! 85: Старшего, называемого так же Мужицким [5], "Притча о слепых и 'слепом
! 86: поводыре'" (1568 г.)[6].
! 87:
! 88: Источник:
! 89: 1. http://www.vos.org.ru/KOI-8/VOS/HistoryVOS.html
! 90: 2. И.Ильф и Е. Петров, "Золотой теленок". Любое издание
! 91: 3. А. Толстой. "приключения Буратино". Любое издание.
! 92: 4. Дж. Уиндем "День триффидов", любое издание
! 93: 5. Кирилл и Мефодий on line, статья "Питер Брейгель Старший"
! 94: 6. http://www.thinkage.on.ca/~dmowbray/bruegel.html
! 95:
! 96: Автор:
! 97: Илья Ратнер.
! 98:
! 99:
! 100: Вопрос 4:
! 101: Слово, используемое в известной множеству людей чеканной фразе, имеет
! 102: два значения, причем верен этот факт не только для русского языка.
! 103: Кстати, в этой же фразе упомянуто название известной организации -
! 104: правда, в переводе. Назовите эту организацию.
! 105:
! 106: Ответ:
! 107: COSA NOSTRA
! 108:
! 109: Комментарий:
! 110: Слово - правый (right, recht)[1,2,3]. Фраза - "Наше дело правое, мы
! 111: победили!", которую чеканили на медалях "За победу над Германией..."
! 112: [4]. Название итальянской мафии "Cosa nostra" в переводе на русский язык
! 113: означает "Наше дело" [5]
! 114:
! 115: Источник:
! 116: 1. Ожегов, Шведова. Толковый словарь русского языка. Статьи "Правый-1" и
! 117: "Правый-2"
! 118: 2. Практически любой англо-русский словарь, статья "right"
! 119: 3. Практически любой немецко-русский словарь, статья "recht"
! 120: 4. http://www.museum.ru/museum/orden/ord41.htm
! 121: 5. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий", статья "Коза Ностра"
! 122:
! 123: Автор:
! 124: Сузи Бровер
! 125:
! 126:
! 127: Вопрос 5:
! 128: Один из НИХ состоит из двух и одного, хотя в каждом из НИХ содержится
! 129: три. Другой совершил длительное путешествие. Третий, названный в честь
! 130: четвертого, регулярно совершает чем-то похожее путешествие, хотя
! 131: движется не в ту сторону. Тот, с кем неразрывно связан третий, носит имя
! 132: коллеги отца четвертого. Назовите отца четвертого.
! 133:
! 134: Ответ:
! 135: ПОСЕЙДОН
! 136:
! 137: Комментарий:
! 138: ОНИ - тритоны, поэтому каждый из них содержит "три". Первый - ядро
! 139: трития, состоящее из одного протона и двух нейтронов [1]. Второй -
! 140: американская подводная лодка "Тритон", совершившая кругосветное
! 141: путешествие [2]. Третий - спутник Нептуна Тритон, облетающий Нептун по
! 142: нестандартной реверсивной орбите и названный в честь бога Тритона [3],
! 143: который, в греческой мифологии, является сыном Посейдона[4] - греческого
! 144: коллеги римского Нептуна.
! 145:
! 146: Источник:
! 147: 1. Enc. Britannica, статья "Triton."
! 148: 2. Enc. Britannica, статья "Triton." (другая)
! 149: 3. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна)
! 150: 4. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна другая)
! 151:
! 152: Автор:
! 153: Александр Серебреник
! 154:
! 155:
! 156: Вопрос 6:
! 157: Жизнь этих людей совсем не похожа на жизнь героев одного из известнейших
! 158: фильмов. Правда, открытие, совершенное в самом начале 20х годов, смогло
! 159: в будущем сильно облегчить их судьбу. А еще утверждают, что одного из
! 160: этих людей буквально спасла публикация в одной из центральных газет.
! 161: Скажите как можно точнее - о чем была эта публикация?
! 162:
! 163: Ответ:
! 164: ЧТО БОЛЬШЕ ДИАБЕТА В СТРАНЕ СОВЕТСКОЙ НЕТ
! 165:
! 166: Комментарий:
! 167: Речь идет о больных сахарным диабетом, жизнь которых отнюдь не сладкая.
! 168: Бантинг и Бест в 1921 году выделили из поджелудочной железы инсулин в
! 169: чистом виде. А Егор Петрович Мальцев, герой песни Галича, вынужден был
! 170: излечиться от диабета, дабы не подводить страну - ведь "центральная
! 171: газета оповестила свет, что больше диабета в стране советской нет".
! 172:
! 173: Источник:
! 174: 1. Британника "on line", статья "insulin".
! 175: 2. А. Галич, "Баллада о сознательности",
! 176: http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
! 177:
! 178: Автор:
! 179: Илья Ратнер
! 180:
! 181:
! 182: Вопрос 7:
! 183: Многие из нас не только регулярно ЕГО видят, но даже трогают. ЕГО можно
! 184: назвать мутантом, а можно и иммигрантом. Если буквально понимать
! 185: классика, однажды ЕГО собирались готовить. А где именно происходил этот
! 186: процесс, согласно тому же классику?
! 187:
! 188: Ответ:
! 189: У БОНАПАРТОВА ШАТРА
! 190:
! 191: Комментарий:
! 192: Граждане России (а таких в Интернет-клубе - около трети [1]) регулярно
! 193: видят и трогают двуглавого орла. Например, на деньгах [2]. Мутация
! 194: вполне заметна, иммигрировал же он из Византии [3]. В 10-й главе
! 195: "Евгения Онегина" читаем:
! 196: ...не наши повара
! 197: Орла двуглавого щипали
! 198: У бонапартова шатра. [4]
! 199:
! 200: Источник:
! 201: 1. http://www.kulichki.com/znatoki/klub/members/geo.html
! 202: 2. http://www.cbr.ru/banktoday/monet/notes/5r.htm и другие картинки на
! 203: том же сайте. Или можно в кошельке порыться.
! 204: 3. http://aerolab.virtualave.net/russia/index.html
! 205: 4. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое современное издание.
! 206:
! 207: Автор:
! 208: Александр Ретах.
! 209:
! 210:
! 211: Вопрос 8:
! 212: Одного из них его создатель отнес к возрастной категории, которую он, по
! 213: нашим понятиям, перерос. Другой был одним из первых персидских царей. А
! 214: еще об одном, нелюбимом народом, но удостоенном памятника, достоверно
! 215: известено, что он угощал своего союзника. Мы не спрашиваем вас - где
! 216: именно он его угощал, скажите хотя бы, в каком это было году?
! 217:
! 218: Ответ:
! 219: В 1147
! 220:
! 221: Комментарий:
! 222: Все они Долгорукие - и герой "Подростка" Достоевского Аркадий Долгорукий
! 223: (21 год - это уже не подростковый возраст), и Артексеркс I Долгорукий,
! 224: который был первым (по номеру) персидским царем, так же, как Дарий I,
! 225: Кир I, Ксеркс I и др., и Юрий Долгорукий, которого народ таки не любил,
! 226: но благодаря пиру которого со своим союзником кн. Святославом Ольговичем
! 227: в Москве в 1147 году Москва впервые попала в летопись. Вопрос не предполагал
! 228: глубоких знаний персидской истории и должен был браться без привлечения
! 229: Артаксеркса, введенного в вопрос в качестве дополнительной метки.
! 230:
! 231: Источник:
! 232: 1. Ф.М. Достоевский. "Подросток", любое издание
! 233: 2. Британника on line, статья Artaxerxes I
! 234: 3. Брокгауз on line, статьи "Москва" и "Юрий"
! 235: 4. Памятник Юрию Долгорукому напротив здания Моссовета.
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Илья Ратнер
! 239:
! 240:
! 241: Вопрос 9:
! 242: Впервые ЭТО появилось в середине 80х годов. Изначально предполагалось,
! 243: что основных элементов будет двенадцать - так же, как и в
! 244: предшественнике ЭТОГО. Но технические сложности вынудили создателя
! 245: упростить ЭТО, сократив число основных элементов до семи. По большому
! 246: счету, это упрощение и определило название ЭТОГО. Назовите ЭТО.
! 247:
! 248: Ответ:
! 249: ТЕТРИС
! 250:
! 251: Комментарий:
! 252: Изначально Алексей Пажитнов хотел создать игрушку на основе Пентамино, у
! 253: которого 12 основных форм. Но компьютеры были слабенькими, и не тянули
! 254: фигурки из пяти квадратиков в реальном времени. Тогда Пажитнов уменьшил
! 255: число квадратиков до 4х, и, соответственно, число возможных форм до 7.
! 256: Поскольку квадратиков в каждой фигурке стало по 4, он назвал игру
! 257: Тетрис.
! 258:
! 259: Источник:
! 260: http://www.tetris.com/history.html
! 261:
! 262: Автор:
! 263: Илья Ратнер
! 264:
! 265:
! 266: Вопрос 10:
! 267: У НЕЕ - красивое имя, и главное - редкое. Полиглотам оно может напомнить
! 268: о значительном событии в жизни известной царицы. Более того, начало
! 269: этого имени может напомнить о предке этой царицы, а середина - о
! 270: представителях верных слуг ее (царицы) потомка. Персонаж романа, одним
! 271: из героев которого является вышеупомянутый потомок, однажды на несколько
! 272: минут потерял тo же, что ненадолого потерял ЕЕ друг. А еще ЕЕ друг
! 273: временно потерял то, что другой персонаж того же романа потерял на
! 274: несколько дней. Что именно?
! 275:
! 276: Ответ:
! 277: ТЕНЬ
! 278:
! 279: Комментарий:
! 280: Она - Аннунциата (или Аннуанциата, в зависимости от издания) из "Тени"
! 281: Шварца [1]. Ее имя напоминает о благовещеньи (annunciation,
! 282: annonciation, annunciatie, annunciacion... [2]), довольно значительном
! 283: событии в жизни девы Марии, царицы небесной [3]. Начало имени
! 284: "Аннунциата", напоминает о св. Анне, матери Марии [4]. Середина - о
! 285: нунциях, посланниках римских пап [5], верных слуг Иисуса, сына Марии,
! 286: который является персонажем "М&М" Булгакова. Как и конферансье
! 287: Бенгальский, герой "Тени" Христиан-Теодор был на некоторое время
! 288: обезглавлен. Как и Варенуха, ставший вампиром, он потерял тень (которая
! 289: потом отросла.)
! 290:
! 291: Источник:
! 292: 1. Е.Шварц, "Тень", любое издание.
! 293: 2. http://dictionaries.travlang.com
! 294: 3. Стандартный титул, см. например, http://www.km.ru, статья "Державная
! 295: икона".
! 296: 4. Enc. Britannica, статья "Anne and Joachim, Saints."
! 297: 5. Enc. Britannica, статья "Nuncio."
! 298: 6. М. Булгаков, "Мастер и Маргарита", любое издание.
! 299:
! 300: Автор:
! 301: Александр Серебреник.
! 302:
! 303:
! 304: Вопрос 11:
! 305: Наблюдая за этим занятием, один человек узнал о себе следующее: Он -
! 306: животное. Довольно противное и свирепое. Иногда ворчащее. Иногда
! 307: рычащее. Иногда говорящее. Живущее в Лондоне. Ходящее по улицам. Но не
! 308: на цепи. Также он узнал, что он не свинья. Не лошадь. Не осел. Не
! 309: корова. Не бык. Не тигр. Не собака. Не кошка. Не медведь. А какие
! 310: ограничения накладывает подобное, но в чем-то полностью противоположное
! 311: занятие?
! 312:
! 313: Ответ:
! 314: ДА И НЕТ НЕ ГОВОРИТЕ, черное и белое не носите
! 315:
! 316: Комментарий:
! 317: В повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" Эбенизер Скрудж
! 318: получает возможность волшебным образом увидеть вечеринку, где играют в
! 319: данетки. Не лишенный чувства юмора племянник Скруджа загадывает своего
! 320: родного дядю, который и слышит предлагаемые версии и положительные и
! 321: отрицательные ответы. [1]. Игра "Барыня прислала 100 рублей" подобна
! 322: данеткам, потому что это тоже словесная игра с ограничениями на ответы
! 323: ведущего, но, в противоположность данеткам, ведущему запрещается
! 324: произносить слова "да" и "нет"[2] Засчитывались любые ответы,
! 325: упоминавшие о запрете говорить "да" и "нет".
! 326:
! 327: Источник:
! 328: Charlse Dickens, "Christmas Carol", любое издание. Перевод: Чарльз
! 329: Диккенс, "Рождественская песнь в прозе", пер. Т.Озерской. Собр. соч. в
! 330: 30 тт., т. 12, М., 1957.
! 331:
! 332: Автор:
! 333: Павел Лейдерман
! 334:
! 335:
! 336: Вопрос 12:
! 337: Всего этих людей было три десятка. Последний из них оскорбил
! 338: французского консула и был впоследствии жестоко за это наказан. Спустя
! 339: приблизительно несколько лет один из современников этого последнего
! 340: записал, что тот обладает некой особенностью внешности, никак не
! 341: связанной с описанными событиями. Что это за особенность?
! 342:
! 343: Ответ:
! 344: У НЕГО ПОД САМЫМ НОСОМ ШИШКА
! 345:
! 346: Комментарий:
! 347: Речь идет об АЛЖИРСКИХ ДЕЯХ - правителях Алжира в период с конца XVII
! 348: века по 1830 год. Последний из деев, Гусейн-Паша, в 1827 году стукнул
! 349: французского консула мухобойкой, что послужило формальным поводом для
! 350: морской блокады Алжира и его последующей оккупации (в 1830). А в 1834
! 351: году Гоголь написал "Записки сумасшедшего". "Приблизительно" несколько
! 352: лет" сказано потому что даты в "Записках" перепутаны, а вовсе не для
! 353: перестраховки. "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом
! 354: шишка?" - наверное, самая известная фраза из "Записок сумашедшего".
! 355:
! 356: Источник:
! 357: 1. Британника, статья "Dey"
! 358: 2. Н.В.Гоголь. Записки сумасшедшего. Любое издание.
! 359:
! 360: Автор:
! 361: Илья Ратнер
! 362:
! 363:
! 364: Тур:
! 365: 2 (12). "Ночной кошмар"
! 366:
! 367: Вопрос 1:
! 368: Он был молод и опрометчив. Возможно, поэтому он и оказался подвергнут
! 369: репрессиям с элементами вымогательства. Эта история могла помешать ему
! 370: стать тем, чье специфическое стимулируещее воздействие широко известно.
! 371: Кем же?
! 372:
! 373: Ответ:
! 374: Жареным петухом.
! 375:
! 376: Комментарий:
! 377: Он - цыпленок жареный, который пошел на улицу гулять, его поймали,
! 378: арестовали, требовали паспорт, потом монету и т.д.
! 379:
! 380: Источник:
! 381: http://www.alkor.ru/~00034500/texts/rubachkin.htm.
! 382:
! 383: Автор:
! 384: Максим Поташев.
! 385:
! 386:
! 387: Вопрос 2:
! 388: Андрей Тарковский написал сценарий фильма о знаменитом немецком
! 389: романтике. Он предлагал этот сценарий нескольким режиссерам, но никто не
! 390: взялся за постановку. Тогда Тарковский решил поставить фильм сам, но
! 391: увлекся другими проектами, и фильм, к сожалению, так и не был создан. А
! 392: кого Тарковский хотел пригласить на главную роль?
! 393:
! 394: Ответ:
! 395: Дастина Хофмана.
! 396:
! 397: Комментарий:
! 398: Сценарий назывался "Гофманиана".
! 399:
! 400: Источник:
! 401: Журнал "Если", N12 1999, стр. 139.
! 402:
! 403: Автор:
! 404: Максим Поташев.
! 405:
! 406:
! 407: Вопрос 3:
! 408: Многие ошибочно думают, что ЭТО изобрел однофамилец известного вратаря.
! 409: На самом же деле, ему принадлежат лишь два усовершенствования. Первое
! 410: заключается в изменении направления движения главной составной части
! 411: ЭТОВО с горизонтального на вертикальное. Второе усовершенствование
! 412: напоминает о принципиальном различии между двумя близкими по
! 413: происхождению играми. Назовите ЭТО.
! 414:
! 415: Ответ:
! 416: Швейная машина.
! 417:
! 418: Комментарий:
! 419: Швейную машину изобрел Элайес Хауи. Айзек Зингер, однофамилец известного
! 420: хоккейного вратаря, запатентовал изобретение Хауи, внеся лишь два
! 421: усовершенствования: игла в его машине двигалась вверх-вниз, а не
! 422: вперед-назад, а приводилась она в движение ножной педалью, а не
! 423: рукояткой. Игры - футбол и регби.
! 424:
! 425: Источник:
! 426: 1. "Гениальные изобретатели", М. "Терракнижный клуб", 1998, стр. 22,
! 427: 2. "Наука и жизнь", N8 1998, стр. 24.
! 428:
! 429: Автор:
! 430: Максим Поташев.
! 431:
! 432:
! 433: Вопрос 4:
! 434: Первый из НИХ - американец, о котором рассказал его соотечественник, -
! 435: всемирно известен. Второй - азиат, о котором также рассказал его
! 436: соотечественник, - известен не столь широко, но вы о нем наверняка
! 437: читали или хотя бы слышали. О третьем же - мавре, о котором рассказал не
! 438: соотечественник, - вы можете и не знать. Попробуйте, тем не менее,
! 439: назвать прилагательное, объединяющее всех троих.
! 440:
! 441: Ответ:
! 442: Последний.
! 443:
! 444: Комментарий:
! 445: Они - герои произведений "Последний из могикан" Ф.Купера, "Последний из
! 446: удэге" А.Фадеева, "История последнего из Абенсераджей" Ф.-Р. де
! 447: Шатобриана, соответственно.
! 448:
! 449: Источник:
! 450: Соответствующие произведения, любое издание.
! 451:
! 452: Автор:
! 453: Илья Иткин.
! 454:
! 455:
! 456: Вопрос 5:
! 457: В одном известнейшем источнике он не упоминается, хотя найти его имя там
! 458: можно. Там этим именем назван персидский царь. А в другом источнике,
! 459: менее известном, но все же очень популярном, описаны обстоятельства его
! 460: смерти во время гражданской войны. Назовите его имя.
! 461:
! 462: Ответ:
! 463: Агасфер.
! 464:
! 465: Комментарий:
! 466: Под именем Агасфер в Библии упомянут царь Ксеркс. Вечный Жид Агасфер -
! 467: персонаж средневекового апокрифа, в Библии не упоминается. О его смерти
! 468: рассказал Остап Бендер в "Золотом теленке".
! 469:
! 470: Источник:
! 471: 1. Мифологический словарь. М. Большая российская энциклопедия. 1992.
! 472: стр. 13.
! 473: 2. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок.
! 474: http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
! 475:
! 476: Автор:
! 477: Максим Поташев.
! 478:
! 479:
! 480: Вопрос 6:
! 481: Первое было символом инициации и возрождения в древнегреческих
! 482: орфических обрядах, в исламе и в обряде крещения у ранних христиан.
! 483: Второе для алхимиков символизировало искомый пятый элемент, поскольку
! 484: внутри него они усматривали нечто вроде пятиконечной звезды. А для кого
! 485: разница между первым и уменьшенным вариантом второго особо актуальна?
! 486:
! 487: Ответ:
! 488: Для стрелков.
! 489:
! 490: Комментарий:
! 491: Первое - молоко, второе - яблоко.
! 492:
! 493: Источник:
! 494: 1. Дж.Тресиддер. Словарь символов. М. Файр Пресс. 1999. с. 226, 427.
! 495:
! 496: Автор:
! 497: Елена Александрова.
! 498:
! 499:
! 500: Вопрос 7:
! 501: У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого
! 502: можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о
! 503: французской литературе. Воворили они практически одно и то же, но на
! 504: разных языках. Переведите их слова на русский.
! 505:
! 506: Ответ:
! 507: Никогда. (Если совсем точно, то "никогда больше" и "никогда".)
! 508:
! 509: Комментарий:
! 510: Первый - ворон Эдгара По. Второй - попугай Флобер у Вертинского ("Он
! 511: говорил "jamais" и плакал по-французски.")
! 512:
! 513: Источник:
! 514: 1. Эдгар По. Ворон, http://lib.ru/INOFANT/POE/raven.txt,
! 515: 2. Песни А.Вертинского, http://lib.ru/KSP/wertinsk.txt
! 516:
! 517: Автор:
! 518: Елена Александрова.
! 519:
! 520:
! 521: Вопрос 8:
! 522: Герои одного произведения делали ЭТО не по своей воле, а потом долго
! 523: исправляли последствия. Верои другого - сделали ЭТО по менее серьезной
! 524: причине, и последствия пришлось расхлебывать многим странам. В третьем
! 525: произведении описано место, где совершается действие, противоположное
! 526: ЭТОМУ по направлению. Хотя это место впрямую не названо, легко
! 527: догадаться, как оно называется. Как же?
! 528:
! 529: Ответ:
! 530: Северный Полюс.
! 531:
! 532: Комментарий:
! 533: Первое произведение - песня В.С.Высоцкого "Мы вращаем Землю". Второе -
! 534: песня А.А.Галича "Про маляров, истопника и теорию относительности".
! 535: Верои обеих песен вращали Землю в обратную сторону. Третье - песня про
! 536: медведей из фильма "Кавказская пленница".
! 537:
! 538: Источник:
! 539: 1. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v72.txt,
! 540: 2. http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt,
! 541: 3. http://rivendell.fortunecity.com/lunar/817/songs.htm.
! 542:
! 543: Автор:
! 544: Елена Александрова.
! 545:
! 546:
! 547: Вопрос 9:
! 548: Эти братья-итальянцы перебрались в Америку в начале XX века. В 1926-м
! 549: году один из них изобрел водоинжекционный насос. Это изобретение стало
! 550: основой благосостояния семьи. Однако прославил фамилию другой брат, сын
! 551: которого был тяжело болен. Какую же фамилию они носили?
! 552:
! 553: Ответ:
! 554: Джакузи.
! 555:
! 556: Комментарий:
! 557: Кандидо Джакузи изобрел вихревую ванну для домашнего пользования, увидев
! 558: подобный бассейн в больнице, где лечили его сына, страдавшего
! 559: ревматическим артритом.
! 560:
! 561: Источник:
! 562: 1. Гениальные изобретатели. М. "Терра-книжный клуб", 1998, с. 44.
! 563:
! 564: Автор:
! 565: Максим Поташев.
! 566:
! 567:
! 568: Вопрос 10:
! 569: Знаменитого путешественника они однажды укрыли от ночного холода.
! 570: Искусная имитация одного из них спасла жизнь молодой американке. А еще
! 571: один из них упоминается в одной из немногих дошедших до нас строчек
! 572: талантливого поэта с трагической судьбой. Процитируйте эту строчку.
! 573:
! 574: Ответ:
! 575: "Как лист увядший падает на душу".
! 576:
! 577: Комментарий:
! 578: Знаменитый путешественник - Одиссей, который однажды укрылся от холода в
! 579: куче сухих листьев. Американка - героиня рассказа О.Генри "Последний
! 580: лист". Автор строчки - поэт Цурэн из "Трудно быть богом" А. и Б.
! 581: Стругацких.
! 582:
! 583: Источник:
! 584: 1. Миф об Одиссее
! 585: http://online.pavlodar.kz/book/biblio/TALES/ODISSEY.HTM,
! 586: 2. О.Генри. Последний лист, http://lib.ru/INPROZ/OGENRI/lastleaf.txt
! 587: 3. А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом,
! 588: http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt.
! 589:
! 590: Автор:
! 591: Елена Александрова.
! 592:
! 593:
! 594: Вопрос 11:
! 595: Номер 43 - 3 года. Номер 31 - 5-8 лет, точно неизвестно. Номер 33 - 14
! 596: лет. Номер 14 - 20 лет. Номер 38 - 29 лет. Номер 13 - 42 года. Номер 29
! 597: - 53 года. Номер 30 - 66 лет. Это последний (то есть номер 30) в течение
! 598: нескольких лет был ответом на известный вопрос, имеющий отношение ко
! 599: всем вышеперечисленным. Мы не просим назвать автора вопроса,
! 600: процитируйте сам вопрос.
! 601:
! 602: Ответ:
! 603: "Кому ж из нас под старость день Лицея //
! 604: Торжествовать придется одному?"
! 605:
! 606: Комментарий:
! 607: Все лицеисты имели номер, соответствовавший номеру их комнаты.
! 608: Перечислены Броглио, Корсаков, Дельвиг, Пушкин, Кюхельбекер, Пущин,
! 609: Данзас, Ворчаков. Цифры - количество лет, прожитых ими после окончания
! 610: лицея.
! 611:
! 612: Источник:
! 613: 1. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH04.HTM
! 614: 2. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH34.HTM
! 615:
! 616: Автор:
! 617: Максим Поташев.
! 618:
! 619:
! 620: Вопрос 12:
! 621: Один американец, наблюдая по телевизору за поведением президента Билла
! 622: Клинтона во время судебных разбирательств, связанных с Моникой Левински,
! 623: обнаружил неожиданную зависимость. Он утверждает, что доказал эту
! 624: зависимость, проанализировав видеозапись на компьютере. Даже если
! 625: феномен действительно имеет место (хотя поверить в это трудно), вряд ли
! 626: он будет назван в честь этого американца, поскольку еще в прошлом веке
! 627: аналогичный эффект описал... Кто?
! 628:
! 629: Ответ:
! 630: Карло Коллоди (Лоренцини).
! 631:
! 632: Комментарий:
! 633: Эффект заключается в том, что у Клинтона при вранье увеличивался нос.
! 634: Как у Пиноккио.
! 635:
! 636: Источник:
! 637: 1. Еженедельник "Мир новостей". 04-09-1999. N 36, с. 21.
! 638:
! 639: Автор:
! 640: Владимир Белкин.
! 641:
! 642:
! 643: Тур:
! 644: 3 (13). "Древляне" и "Многогранник"
! 645:
! 646: Вопрос 1:
! 647: "Какую воду мы будем пить завтра?" "Какими мы будем в 2099 году?" "Будет
! 648: ли Интернет переносчиком новых форм демократии?"... Публикуя несколько
! 649: месяцев назад эти и много других вопросов, авторы честно признались, что
! 650: идея их сформулировать пришла при раздумьях об известном ученом. С
! 651: городом, в котором долгие годы преподавал этот профессор, была связана и
! 652: душа известного студента из России. Назовите профессора и студента, о
! 653: которых идет речь.
! 654:
! 655: Ответ:
! 656: Гильберт и Ленский.
! 657:
! 658: Комментарий:
! 659: Газета "Le Monde" 26-го ноября 1999 года посвятила спецвыпуск "L'Avenir"
! 660: XXI-му веку. В частности, на первой полосе этого выпуска опубликована
! 661: статья "Давид Гильберт, мудрец, который хотел приподнять вуаль
! 662: будущего". Авторы задались целью "поставить вопросы XXI-му веку", по
! 663: аналогии со знаменитыми "Проблемами Гильберта", которые великий немецкий
! 664: математик "поставил XX-му веку" на 2-м математическом конгрессе в 1900-м
! 665: году (1). Второй из приведенных в формулировке вопросов показывает, что
! 666: поставлены эти вопросы были применительно к ближайшему столетию. Равно
! 667: как и знаменитые проблемы Гильберта. Д. Гильберт долгие годы был
! 668: профессором математики в Геттингене (2). Владимир Ленский ("с душою
! 669: прямо геттингенской") учился в этом немецком городе (3).
! 670:
! 671: Источник:
! 672: 1. P.Delannoy, L.Greilsamer, "David Hilbert, le savant qui voulait
! 673: soulever le voile du futur" - статья в спецвыпуске "L'Avenir" газеты "Le
! 674: Monde" от 26.11.1999.
! 675: 2. БСЭ, 3-е изд., т.6, статья "Гильберт", стр. 519, М., 1971.
! 676: 3. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
! 677:
! 678: Автор:
! 679: Михаил Лейчкис.
! 680:
! 681:
! 682: Вопрос 2:
! 683: С этим связана деятельность одного ближайшего родственника. Персонаж
! 684: песни, отличающийся дурной привычкой, пользуется именно этим. А в другой
! 685: песне отмечается, что это не выполняет свою - ясную для всех - функцию.
! 686: Первые четыре слова этой песни (впрочем, можно ограничиться и двумя)
! 687: говорят об отсутствии... чего?
! 688:
! 689: Ответ:
! 690: счастья.
! 691:
! 692: Комментарий:
! 693: "Это" - кларнет. Ближайший родственник - брат, который играет на
! 694: кларнете в книге Алексина (1). У Б.Окуджавы имеется персонаж,
! 695: пользующийся кларнетом, - музыкант, который "в прокуренной руке" сжимает
! 696: черешневый кларнет ("В городском саду", (2)). В песне Клячкина (3)
! 697: говорится: "И кларнет, нет, нет, - не звучит". Слово "ясный" в вопросе
! 698: намекает на происходение слова "кларнет" - от французского clarinette, в
! 699: свою очередь произошедшего от лат. clarus - ясный (звук), (4)-(5). Эта
! 700: песня начинается со слов "Счастья нет, нет, нет".
! 701:
! 702: Источник:
! 703: 1. А.Алексин. "Мой брат играет на кларнете". Любое издание.
! 704: 2. Б.Окуджава. "Избранное", М., "Московский рабочий", 1989, стр.110.
! 705: 3. http://krsk.bards.net.ru/Klachkin/part28.htm
! 706: 4. http://classic.hotmail.ru/legni.htm
! 707: 5. БСЭ, 3-е изд., том 12, стр. 266, статья "Кларнет", М., 1973.
! 708:
! 709: Автор:
! 710: Сергей Шоргин.
! 711:
! 712:
! 713: Вопрос 3:
! 714: Согласно довольно известному, но не очень авторитетному источнику,
! 715: именно они первыми осуществили процесс, ставший традиционным во многих
! 716: странах, и им же принадлежат идеи одной из разновидностей известного
! 717: лакомства, а также китайского изобретения с немецким названием. Другой
! 718: такой же источник посвящен тому, что мы сейчас наблюдаем. Он же
! 719: предполагает, что у одного из них были проблемы с тем, чему в третьем
! 720: подобном источнике выражена благодарность. Чему же?
! 721:
! 722: Ответ:
! 723: сердцу.
! 724:
! 725: Комментарий:
! 726: Согласно довольно известной, но не очень серьезной песне "Чудеса" (1),
! 727: именно чудаки впервые нарядили елку на Новый Год, они же придумали
! 728: эскимо и праздничный фейерверк. Согласно другой песне, называющейся
! 729: "ВЕСЕННЕЕ танго" (2),
! 730: "Вот идет по свету человек-чудак,
! 731: Сам себе печально улыбаясь.
! 732: В голове его какой-нибудь пустяк,
! 733: С сердцем, видно, что-нибудь не так." И сердцу же посвящена песня
! 734: Дунаевского на слова Лебедева-Кумача из к/ф "Веселые ребята":
! 735: "Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!" (3)
! 736:
! 737: Источник:
! 738: 1. http://home.nikocity.de/alexs_alla_pugacheva_homepage/Chudesa.html
! 739: 2. Среди нехоженых дорог одна - моя. Сборник туристских песен. М.,
! 740: "Профиздат", 1989, стр. 172.
! 741: М., "Профиздат", 1989, стр. 172.
! 742:
! 743: Автор:
! 744: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
! 745:
! 746:
! 747: Вопрос 4:
! 748: Говорят, что ни он, ни она изначально не именовались так, как мы
! 749: привыкли их обоих называть. И если его назвать именно так, а потом
! 750: удалить нечто прикрепленное, то результатом будет фамилия известного
! 751: человека. С анаграммы этой фамилии начинается некое пожелание, имеющее
! 752: прямое отношение к вопросам свободы слова. Сформулируйте это пожелание.
! 753:
! 754: Ответ:
! 755: "Типун тебе на язык!"
! 756:
! 757: Комментарий:
! 758: Если верить (1) и (2), Григорий Распутин и Маша Распутина изначально
! 759: Распутиными не именовались (хотя по поводу Григория уже появилась в
! 760: печати и противоположная информация). Но если назвать Распутина именно
! 761: Распутиным, а затем удалить приставку "рас" (а приставка - это частный
! 762: случаей аффикса, т.е. - по латыни - "прикрепленного" (3)), то
! 763: действительно получится фамилия весьма известного человека. С анаграммы
! 764: этой фамилии начинается известное пожелание, означающее стремление в
! 765: определенном смысле ограничить свободу слова - "Типун тебе на язык!"
! 766:
! 767: Источник:
! 768: 1. БСЭ, 3-е изд., т.21, статья "Распутин Г.Е.", стр. 477-478, М., 1975.
! 769: 2. http://www.ruz.net/noto/ps/nashi.htm
! 770: 3. Словарь иностранных слов, М., "СЭ", 1964, стр.84.
! 771:
! 772: Автор:
! 773: Сергей Шоргин.
! 774:
! 775:
! 776: Вопрос 5:
! 777: Ее поиск часто связан с проблемами, о чем, в частности, говорил один сын
! 778: военного. Но практически все мы видели, как однажды такая проблема была
! 779: разрешена, причем именно тогда на белый свет среди прочих вышел тот,
! 780: кого называли так же, как именовался и один из "Них". Один и тот же
! 781: человек увековечил и их опыт в эпистолярном жанре, и уголовно наказуемое
! 782: деяние, подобное которому совершил один из них же, которого вы и
! 783: назовете.
! 784:
! 785: Ответ:
! 786:
! 787: Комментарий:
! 788: Как говаривал Конфуций, который был сыном военного (1), "очень трудно
! 789: найти черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет" (2). Но
! 790: именно эпизод с обнаружением и поимкой "Черной кошки" мы видели в фильме
! 791: "Место встречи изменить нельзя" (3). Причем тогда из подвала на белый
! 792: свет вышел Горбатый, т.е. "соименник" одного из "Запорожцев". Художник
! 793: Репин увековечил и опыт запорожцев в эпистолярном жанре, и убийство
! 794: Иваном Грозным своего сына (4). Такое же преступление совершил и
! 795: запорожский казак Тарас Бульба (5).
! 796:
! 797: Источник:
! 798: 1. Mircea Eliade, Ioan P.Couliano. Dictionnaire des religions. Plon,
! 799: 1990. Русский перевод: Мирча Элиаде, Ион Кулиано. Словарь религий,
! 800: обрядов и верований. М., Рудомино, 1997, с.221-222.
! 801: 2. http://www.belarustoday.com/sn/view.html?archiv=180100&razdel=&p=10
! 802: 3. Х/ф "Место встречи изменить нельзя"
! 803: 4. БСЭ, 3-е изд., т.22, статья "Репин И.Е.", с. 38, М., 1975.
! 804: 5. Н.В.Гоголь. Тарас Бульба. Любое издание.
! 805:
! 806: Автор:
! 807: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
! 808:
! 809:
! 810: Вопрос 6:
! 811: В XVIII веке так именовали бесстрашного офицера. В XX веке так же звали
! 812: комсомолку. А в XIX веке это был объект оптимистического предсказания,
! 813: которое по отношению к одному советскому устройству выглядело бы весьма
! 814: мрачным. Сформулируйте это предсказание.
! 815:
! 816: Ответ:
! 817: "Из искры возгорится пламя!"
! 818:
! 819: Комментарий:
! 820: Полковник, бесстрашный соратник Кочубея звался Иван Искра (1)-(2).
! 821: Героиня книги Б.Васильева и фильма "Завтра была война" звалась Искрой
! 822: Поляковой (3)-(4). Предсказание А.Одоевского "Из искры возгорится пламя"
! 823: (5)-(6) было бы очень мрачным по отношению к советской ЭВМ "Искра".
! 824:
! 825: Источник:
! 826: 1. БСЭ, 3-е изд., т.10, статья "Искра И.И.", с. 461-462, М., 1972.
! 827: 2. А.С.Пушкин. "Полтава". Любое издание.
! 828: 3. http://lib.ru/PROZA/WASILEW_B/wojna.txt
! 829: 4. Х/ф "Завтра была война", реж. Ю.Кара.
! 830: 5. Советский энциклопедический словарь, статья "Одоевский А.И.", М.,
! 831: "СЭ", 1982, с. 915.
! 832: М., "СЭ", 1982, с. 915.
! 833:
! 834: Автор:
! 835: Григорий Шпитальник, Михаил Лейчкис, Михаил Юцис.
! 836:
! 837:
! 838: Вопрос 7:
! 839: По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы
! 840: около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократоколо 6%. Назовите
! 841: имена этих троих.
! 842:
! 843: Ответ:
! 844: Иисус, Мухаммед и Сиддхартха.
! 845:
! 846: Комментарий:
! 847: в мире около 33% христиан, около 19% мусульман и около 6% буддистов (1).
! 848: Иисус был плотником (2,3), т.е. ремесленником. Мухаммед был коммерсантом
! 849: (4). Сиддхартха Гаутамааристократом. (5)
! 850:
! 851: Источник:
! 852: 1. http://www.infoplease.com/ipa/A0001484.html
! 853: 2. http://www.amen.org.ru/bibliography/6tom/6tom30.html
! 854: 3. Д.Макдауэлл, "Не просто плотник", пер. с англ. M. СП. "Соваминко",
! 855: 1990.
! 856: 4. О.Г.Большаков. История Халифата. 1. Ислам в Аравии. М., "Наука",
! 857: 1989, стр. 66, 68.
! 858: 5. Мифы народов мира в 2 тт. М., 1982-1984, статьи "Будда", "Шакьямуни".
! 859:
! 860: Автор:
! 861: Левон Акопян.
! 862:
! 863:
! 864: Вопрос 8:
! 865: Т-и-и-г-е-о-м-б-к-я-в-а-л-ы-о-к-с-ю-в-р-б-л-ю-ы-л-ю-м-ю-и-е-к-л-а-й-к-ы.
! 866: Не нужно при виде этого загадочного текста делать квадратные глаза. Мы
! 867: уверены, что вы прочтете его, и пусть помогут вам в этом: 1) графиня
! 868: Анна Федотовна ***; 2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская; 3)
! 869: Клара Цеткин; 4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент;
! 870: 5) Валентина Терешкова; 6) Ольга Рубцова. А если все они не помогли, то
! 871: уж точно поможет граф, который стал доктором и назвал свой корабль сразу
! 872: двумя именами - именами своих любимых женщин. Так какие же строки
! 873: зашифрованы нами?
! 874:
! 875: Ответ:
! 876: И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
! 877:
! 878: Комментарий:
! 879: 8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".
! 880: Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам
! 881: подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:
! 882: ============= т-и-и-г-е-о м-б-к-я-в-а л-ы-о-к-с-ю в-р-б-л-ю-ы
! 883: л-ю-м-ю-и-е к-л-а-й-к-ы ============= "Прорези" в сетке определяются
! 884: "единичками" в двоичной записи чисел, связанных с перечисленными
! 885: известными женщинами: (1) графиня Анна Федотовна *** -
! 886: тройка+семерка+туз = 21 - 010101 (2) Софья Фредерика Августа
! 887: Анхальт-Цербстская - Екатерина II - 000010 (3) Клара Цеткин - "автор"
! 888: праздника 8-го марта - 001000 (4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в
! 889: последний момент - 18-я ракетка мира (то, что она именно она оказалась
! 890: на 18-м месте на текущую неделю, стало известно в момент обновления
! 891: теннисного рейтинга, т.е. в понедельник) - 010010 (5) Валентина
! 892: Терешкова - первая женщина-космонавт - 000001 (6) Ольга Рубцова -
! 893: четвертая чемпионка мира по шахматам - 000100 Если наложить на
! 894: приведенный выше буквенный квадрат квадратную сетку 6*6 с дырочками,
! 895: прорезанными в каждой строке на тех местах, где стоят "1", то мы
! 896: прочитаем: "И-г-о-в-о-р-ю-е-й". Потом надо сетку повернуть на 90
! 897: градусов по часовой стрелке, прочитать следующие 9 букв, и т.д. В
! 898: результате получится фраза Пушкина
! 899: И говорю ей: как вы милы!
! 900: И мыслю: как тебя люблю! Эта сетка и принцип шифровки взяты из романа
! 901: Жюля Верна "Матиас Шандор" (7). В этом романе граф Матиас Шандор
! 902: скрывался под именем доктора Антекирта, а свой корабль он назвал по
! 903: именам дочери Савы и жены Рены - "Саварена".
! 904:
! 905: Источник:
! 906: 1. А.С.Пушкин. Пиковая дама. Любое издание.
! 907: 2. Общеизвестно.
! 908: 3. Общеизвестно.
! 909: 4. http://espn.go.com/tennis/wta/rankings/index.html
! 910: 5. Общеизвестно.
! 911: 6. В.Панов. Первая книга шахматиста. М., ФиС, 1964, стр. 301.
! 912: 7. Ж.Верн. Матиас Шандор. Собр. соч. в 12-ти тт., том 12, М., ГИХЛ,
! 913: 1957.
! 914:
! 915: Автор:
! 916: Сергей Шоргин
! 917:
! 918:
! 919: Вопрос 9:
! 920: Они участвовали во многих героических делах. Однажды они вернули домой
! 921: ту, которую впоследствии вновь пришлось возвращать домой с применением
! 922: силы. А вот имя их помощника в этом деле менее известно, хотя оно звучит
! 923: и в названиях многих учреждений, организаций и заведений, и в названии
! 924: одной существовавшей до недавнего времени действительно небольшой
! 925: компании. Одного из участников этой компании зовут так же, как звали
! 926: "ученика во втором поколении" основателя первого из упомянутых выше
! 927: заведений. А как звали этого основателя?
! 928:
! 929: Ответ:
! 930:
! 931: Комментарий:
! 932: Академ был помощником Диоскуров в деле возвращения домой Елены, когда ее
! 933: похитили в первый раз; слово "Академия" происходит от имени Академа,
! 934: поскольку первая "Академия" - школа Платона - находилась в роще,
! 935: посаженной вокруг могилы Академа и носившей его имя (1)-(2). Остается
! 936: добавить, что Александр Цекало - один из участников недавно распавшегося
! 937: дуэта "Академия" - является тезкой А.Ф.Македонского, ученика Аристотеля,
! 938: являвшегося, в свою очередь, учеником Платона (3).
! 939:
! 940: Источник:
! 941: 1. И.Н.Лосева и др. Мифологический словарь. Статьи "Академ" (стр. 19) и
! 942: "Диоскуры" (стр. 199). Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997.
! 943: 2. БСЭ, 3-е изд., том 1, стр. 324, статья "Академия платоновская", М.,
! 944: 1970.
! 945: М., 1970.
! 946:
! 947: Автор:
! 948: Сергей Шоргин.
! 949:
! 950:
! 951: Вопрос 10:
! 952: Героя этого вопроса вам не удастся разглядеть в реке, в честь которой
! 953: его окрестили в XX веке; реальнее заметить его след в вашей переписке. А
! 954: согласно истории, наделавшей немало шума в XIX веке, в той же реке
! 955: благодаря хорошему освещению был замечен его куда более известный
! 956: "коллега". Кем же?
! 957:
! 958: Ответ:
! 959: Альберихом.
! 960:
! 961: Комментарий:
! 962: Металл рений, открытый в 1925 году, назван в честь Рейна (1). В вашей
! 963: переписке встречается "Re"- символ, обозначающий рений (1). Слово
! 964: "реальнее" наводит на "Re". В 1869 году состоялась премьера оперы
! 965: Вагнера "Золото Рейна". В либретто этой оперы говорится, как Альберих
! 966: замечает в Рейне золото, сияющее "в лучах солнца, проникших сквозь толщу
! 967: воды" (2).
! 968:
! 969: Источник:
! 970: 1. "Энциклопедический словарь юного химика", статья "Рений", М.,
! 971: "Педагогика", 1990.
! 972:
! 973: Автор:
! 974: Михаил Лейчкис.
! 975:
! 976:
! 977: Вопрос 11:
! 978: Эти слова была посвящена тому, кому не удалось стать первым, а затем
! 979: тому первому, которого после долгих поисков нашел второй. Но впервые эти
! 980: слова прозвучали в произведении, название которого впоследствии стало
! 981: названием другой книги, написанной одним из авторов научного термина.
! 982: Назовите этот термин.
! 983:
! 984: Ответ:
! 985: Кварк.
! 986:
! 987: Комментарий:
! 988: Фраза "To strive, to seek, to find, and not to yield" была вырезана на
! 989: кресте, водруженном в Антарктиде в память Р.Скотта, которому не удалось
! 990: стать первым на Южном полюсе (1). Эта же фраза в русском переводе -
! 991: "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - была в романе В.Каверина
! 992: "Два капитана" начертана на могиле первого из капитанов, о которых идет
! 993: речь в этой книге, - И.Л.Татаринова; останки капитана Татаринова нашел
! 994: второй капитан - А.Григорьев (2). Впервые эти слова появились в поэме
! 995: А.Теннисона "Улисс" (1). Книгу "Улисс" написал и Джеймс Джойс (3). Слова
! 996: "Три кварка для мистера Марка" из "Поминок по Финнегану" Джойса
! 997: подсказали М.Гелл-Манну термин "кварк" (4), так что Джойс по праву
! 998: является соавтором этого термина.
! 999:
! 1000: Источник:
! 1001: 1. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 159.
! 1002: 2. В.Каверин. Два капитана. Любое издание.
! 1003: 3. Советский энциклопедический словарь, статья "Джойс Джеймс", М., "СЭ",
! 1004: 1982, стр. 385.
! 1005: 4. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 113.
! 1006:
! 1007: Автор:
! 1008: Сергей Шоргин.
! 1009:
! 1010:
! 1011: Вопрос 12:
! 1012: Траве некий аристократ был обязан фамилией. Хотите - верьте, а хотите -
! 1013: нет, но его имя связано с сыном сенатора, рассказавшим о любителе
! 1014: приключений. Назовите слугу, ставшего преемником упомянутого
! 1015: аристократа.
! 1016:
! 1017: Ответ:
! 1018: Иозеф Кнехт.
! 1019:
! 1020: Комментарий:
! 1021: Герой романа Германа Гессе "Игра в бисер", Томас фон дер Траве, обязан
! 1022: своей фамилией реке Траве. В этом образе в поэтически преобразованном
! 1023: виде запечатлены некоторые черты облика Томаса Манна (1, стр. 476).
! 1024: Формулировка "хотите- верьте, а хотите-нет" обыгрывает имя "Томас" через
! 1025: Фому Неверующего. Т.Манн был сыном любекского сенатора и автором
! 1026: "Признаний авантюриста Феликса Круля" (другой перевод - "Приключения
! 1027: авантюриста Феликса Круля") (2)-(3). Иозеф Кнехт стал преемником Томаса
! 1028: фон дер Траве в качестве Магистра Игры (1). Наконец, немецкое слово
! 1029: "Knecht" означает "слуга". (4)
! 1030:
! 1031: Источник:
! 1032: 1. Г.Гессе, Собрание сочинений в 8-ми томах, том 5, "Игра в бисер", М.,
! 1033: "Прогресс"-"Литера", 1994.
! 1034: 2. Энциклопедия Брокгауза (на немецком языке), статья "Mann, Thomas".
! 1035: 3. http://www.trud.ru/03_ogaz/Page_book/book_home.htm
! 1036: 4. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, Т.1, статья "Knecht",
! 1037: M.,"Русский язык", 1980.
! 1038:
! 1039: Автор:
! 1040: Михаил Лейчкис
! 1041:
! 1042:
! 1043: Тур:
! 1044: 4 (14). "Старборд"
! 1045:
! 1046: Вопрос 1:
! 1047: Хотя восьмое марта уже прошло, мы не могли не включить в тур вопрос о
! 1048: женщинах. На той, что названа в честь ПЕРВОЙ, многие могли бы
! 1049: почувствовать себя ВТОРОЙ. А перевод на русский язык имени ПЕРВОЙ
! 1050: соответствует двум ближайшим соседям перевода на русский язык корня
! 1051: имени ВТОРОЙ. Назовите того, кто во весь голос напомнил нам об этом
! 1052: соответствии.
! 1053:
! 1054: Ответ:
! 1055: Юрий Шевчук
! 1056:
! 1057: Комментарий:
! 1058: ПЕРВАЯ - королева Виктория, ВТОРАЯ - Дюймовочка. Дюймовочка плавала по
! 1059: реке на кувшинке. Кувшинка Виктория Регия названа в честь Виктории и
! 1060: выдерживает вес человека (до пятидесяти килограммов), так что любая
! 1061: девочка может на ней почувствовать себя Дюймовочкой. Имя "Виктория"
! 1062: переводится как "победа", а "Дюйм" по-голландски значит "большой палец".
! 1063: Юрий Шевчук в первой строке песни "Революция" поет на грани крика: "Два
! 1064: пальца вверх - это победа!"
! 1065:
! 1066: Источник:
! 1067: 1. Г.Х.Андерсен. Дюймовочка. "Художник РСФСР", Ленинград, 1975.
! 1068: 2. http://www.songs.ru/lyrics/d/ddt/revolyutsiya.shtml
! 1069: 3. Санкт-Петербург. Занимательные вопросы и ответы. СПб: Паритет, 1999,
! 1070: с.219.
! 1071: 4. http://www.caribcentral.com/guyana/guybird_flower.htm
! 1072: 5. БЭС, статья "дюйм".
! 1073:
! 1074: Автор:
! 1075: Юрий Выменец
! 1076:
! 1077:
! 1078: Вопрос 2:
! 1079: То, чем занимаются эти двое, носит название, позволяющее предположить,
! 1080: что делает каждый из них в отдельности. И действительно, один из них
! 1081: делает то, что делают некоторые мошенники, больные из песни, а также, по
! 1082: словам немецкого просветителя, художники, изображающие святых. Другой
! 1083: делает то, что делают придворная дама в одной сказке, король в другой
! 1084: сказке, и что вскоре после окончания этого тура проделают, вероятно,
! 1085: многие из тех, кто его играет. Так как же называется то, чем занимаются
! 1086: эти двое?
! 1087:
! 1088: Ответ:
! 1089: крестики-нолики
! 1090:
! 1091: Комментарий:
! 1092: Один из игроков в крестики-нолики рисует нолики, другой - крестики.
! 1093: Мошенники рисуют лишние нули на банкнотах. В песне Галича "Право на
! 1094: отдых" параноики рисуют нолики. По мнению Георга Лихтенберга (с которым,
! 1095: конечно, можно и поспорить) святым рисуют нули вокруг головы. В сказке
! 1096: "Огниво" фрейлина рисует крест на доме, в который собака возит принцессу
! 1097: по ночам. В сказке "Обыкновенное чудо" король рисует крест на бумажке
! 1098: для жребия. Вскоре после окончания тура пройдут выборы президента
! 1099: России, на которых многие, наверное, поставят крестик в избирательном
! 1100: бюллетене.
! 1101:
! 1102: Источник:
! 1103: 1. http://www.galaxy.com.ua/dolar.html
! 1104: 2. Г.К.Лихтенберг. Афоризмы. М. Наука, 1964, с. 69.
! 1105: 3. http://www.bards.ru/Galich/part117.htm
! 1106: 4. Е.Шварц. Дракон. Пьесы. Пермское книжное издательство, 1988, с.359.
! 1107: 5. Г.Х.Андерсен. Сказки и истории. Издательство "Лумина", Кишинев, 1974,
! 1108: т.1, с.27.
! 1109:
! 1110: Автор:
! 1111: Юрий Выменец
! 1112:
! 1113:
! 1114: Вопрос 3:
! 1115: В 1912 году была издана книга, содержавшая четыре произведения русского
! 1116: поэта, посвященные одному и тому же событию российской истории. Персонаж
! 1117: одного из этих произведений является также персонажем картины русского
! 1118: художника. Назовите русскую поговорку, в которой упоминаются другой
! 1119: персонаж того же произведения и отец другого персонажа той же картины.
! 1120:
! 1121: Ответ:
! 1122: Жалует царь, да не жалует псарь.
! 1123:
! 1124: Комментарий:
! 1125: Книга содержала четыре басни Крылова, отразившие события Отечественной
! 1126: войны 1812 года: "Волк на псарне", "Щука и кот", "Обоз", "Ворона и
! 1127: курица". В басне "Волк на псарне" действуют серый волк и псарь. На
! 1128: картине Васнецова изображен Иван-царевич на сером волке.
! 1129:
! 1130: Источник:
! 1131: В.В.Розанов. Сочинения. М, "Советская Россия", 1990. с.301-304.
! 1132:
! 1133: Автор:
! 1134: Александр Либер, Юрий Выменец
! 1135:
! 1136:
! 1137: Вопрос 4:
! 1138: В этом названии есть два числа, но на выбор этого названия, по одной из
! 1139: версий, оказало влияние третье число, которого в нем - по крайней мере,
! 1140: на первый взгляд - нет. Можно сказать, что это число представляет собой,
! 1141: с точностью до 0,055%, разницу между двумя нововведениями, предложенными
! 1142: с промежутком примерно в век. О каком названии идет речь?
! 1143:
! 1144: Ответ:
! 1145: 4'33"
! 1146:
! 1147: Комментарий:
! 1148: Это произведение Джона Кейджа представляет собой 4 минуты 33 секунды
! 1149: тишины. 4 минуты 33 секунды - это 273 секунды. По одной из версий,
! 1150: название указывает на связь абсолютной тишины и абсолютного нуля (при
! 1151: котором никакие звуки невозможны). Абсолютный нуль - это 0 градусов по
! 1152: шкале Кельвина и -273.15 градуса по шкале Цельсия.
! 1153:
! 1154: Источник:
! 1155: http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html
! 1156:
! 1157: Автор:
! 1158: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
! 1159:
! 1160:
! 1161: Вопрос 5:
! 1162: Некий автор был вдохновлен произведением, созданным в июле 1914 года.
! 1163: Восхищаясь высоким уровнем исполнения этого произведения, его
! 1164: масштабностью и художественным мастерством, наш автор все-таки ставил
! 1165: своей целью создать другое, лучшее произведение в том же жанре, причем
! 1166: одним из персонажей он планировал сделать себя самого. При этом он
! 1167: собирался назвать себя так, как много лет спустя знаменитый поэт ласково
! 1168: назвал обитателя морских глубин, и как часто называли самого этого
! 1169: поэта. Как именно?
! 1170:
! 1171: Ответ:
! 1172: Ося
! 1173:
! 1174: Комментарий:
! 1175: -- Великие люди! Обратите внимание, предводитель. Видите? Чуть повыше
! 1176: облака и несколько ниже орла! Надпись: "Коля и Мика, июль 1914 г.".
! 1177: Незабываемое зрелище! Обратите внимание на художественность исполнения!
! 1178: Каждая буква величиною в метр и нарисована масляной краской! Где вы
! 1179: сейчас, Коля и Мика? -- Киса,-- продолжал Остап,-- давайте и мы
! 1180: увековечимся. Забьем Мике баки. У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу,
! 1181: полезу сейчас и напишу: "Киса и Ося здесь были". И Остап, недолго думая,
! 1182: сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы
! 1183: любительской колбасы и стал подниматься на скалу. (И.Ильф, Е.Петров.
! 1184: Двенадцать стульев.) "Снова Немо. Пригласил меня в гости. Я пошел.
! 1185: Говорит, что он вырастил этого осьминога. Как протест против общества.
! 1186: Раньше была семья, но жена и т.д. И ему ничего иного не осталось.
! 1187: Говорит, что мир потонул во зле. Осьминог (сокращенно - Ося) карает
! 1188: жестокосердье и гордыню, воцарившиеся на земле. Обещал, что если
! 1189: останусь, то обрету бессмертье". (И. Бродский. Новый Жюль Верн.)
! 1190: Бродского знакомые нередко называли "Ося" - см., например, "Соло на
! 1191: ундервуде" Довлатова.
! 1192:
! 1193: Автор:
! 1194: Юрий Выменец
! 1195:
! 1196:
! 1197: Вопрос 6:
! 1198: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
! 1199: заживо. Историческое событие. Приз. Город.
! 1200:
! 1201: Ответ:
! 1202: Гусь
! 1203:
! 1204: Комментарий:
! 1205: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
! 1206: заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа. Город и
! 1207: поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные, списки,
! 1208: находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от друга в
! 1209: разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту реку. В
! 1210: первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово
! 1211: "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября
! 1212: 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),
! 1213: Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены
! 1214: объекты, в название которых входит слово "железный": железная маска,
! 1215: Железный век, Железный крест, Гусь-Железный.
! 1216:
! 1217: Источник:
! 1218: 1. Атлас мира. Главное управление геодезии и картографии при Совете
! 1219: министров СССР, М., 1985.
! 1220: 2. http://www.gov.ryazan.ru/Ryazan/Kasim_text1.htm
! 1221: 3. http://www.tourism.ru/water/moshkow/gusx.txt#0
! 1222:
! 1223: Автор:
! 1224: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
! 1225:
! 1226:
! 1227: Вопрос 7:
! 1228: Фамилии этих двоих значат одно и то же, но на разных языках.
! 1229: По-видимому, с помощью этих фамилий авторы хотели подчеркнуть не слишком
! 1230: высокий уровень интеллекта своих персонажей. Лапидарное высказывание
! 1231: старшего из этих персонажей состоит из двух частей, из которых другой
! 1232: персонаж мог бы повторить первую - ту, которую, по существу, повторила и
! 1233: группа "Пинк Флойд". Что касается второй части, то другой персонаж,
! 1234: будучи на пять или шесть лет младше, вероятно, не стал бы ее повторять.
! 1235: Назовите имена и фамилии обоих персонажей.
! 1236:
! 1237: Ответ:
! 1238: Митрофан Простаков и Барт Симпсон.
! 1239:
! 1240: Комментарий:
! 1241: "Не хочу учиться, а хочу жениться" - говорил Митрофанушка. "We don't
! 1242: need no education" - вторили ему участники группы "Пинк Флойд" в песне
! 1243: "Another brick in the wall". Десятилетний Барт Симпсон, персонаж
! 1244: мультсериала "Симпсоны", проводит больше времени в кабинете директора,
! 1245: чем в классе. А вот жениться ему еще рановато. Фамилия "Simpson"
! 1246: буквально значит "son of a simpleton" - сын простака.
! 1247:
! 1248: Источник:
! 1249: 1. http://mdcm.arts.unsw.edu.au/students98/FrancoJ/innovate/simpsons.html
! 1250: 2. http://www.linzgau.de/privat/mw/simpsons_bart.htm
! 1251: 3. http://www.geocities.com/SoHo/Museum/2520/page7.htm
! 1252: 3. Д.И.Фонвизин. Недоросль. Действие 2 явление II, действие 3 явление
! 1253: III, действие 3 явление VII.
! 1254:
! 1255: Автор:
! 1256: Юрий Выменец
! 1257:
! 1258:
! 1259: Вопрос 8:
! 1260: В 1899 году в американской прессе была опубликована карикатура. На ней
! 1261: был изображен склон холма; на вершине холма виднелось здание школы, а
! 1262: вверх по склону американский солдат нес темнокожего дикаря.
! 1263: Воспроизведите подпись под этой карикатурой.
! 1264:
! 1265: Ответ:
! 1266: Бремя белого человека.
! 1267:
! 1268: Комментарий:
! 1269: Так называется стихотворение Киплинга, опубликованное в том же году,
! 1270: которое многие сочли апологией империализма. Под "бременем белого
! 1271: человека" стали с тех пор понимать распространение западной цивилизации
! 1272: среди "отсталых народов". Непосредственным поводом для карикатуры
! 1273: послужили колониальные войны США: только что закончившаяся война с
! 1274: Испанией и едва начавшаяся война на Филиппинах.
! 1275:
! 1276: Источник:
! 1277: http://www.boondocksnet.com/kipling/detroit.html
! 1278:
! 1279: Автор:
! 1280: Юрий Выменец
! 1281:
! 1282:
! 1283: Вопрос 9:
! 1284: Можно сказать, что ИКС и ИГРЕК отличаются, как ночь и день. ИКС стал
! 1285: названием книги, однофамилец автора которой был достаточно близок к
! 1286: тому, чтобы соприкоснуться с настоящим ИКСОМ, но судьба распорядилась
! 1287: иначе. ИГРЕК не очень известен, зато ИГРЕКОМ часто называют то, что дало
! 1288: название и стране, и объекту, который искал тезка одного из обитателей
! 1289: этой страны. Найдите ИКС и ИГРЕК.
! 1290:
! 1291: Ответ:
! 1292: ИКС = лунный камень, Игрек = солнечный камень
! 1293:
! 1294: Комментарий:
! 1295: ИКС - лунный камень. "Лунный камень" - роман английского писателя Уилки
! 1296: Коллинза. Американский астронавт Майкл Коллинз оставался на орбите, пока
! 1297: Армстронг и Олдрин ходили по Луне. ИГРЕК - солнечный камень (минерал с
! 1298: характерным золотистым мерцанием). Солнечным камнем часто называют
! 1299: янтарь. Янтарь дал название стране Эмбер, которую описал Роджер Желязны
! 1300: в серии книг о принцах Эмбера. Одного из девяти принцев звали Джулиан.
! 1301: Юлиан Семенов долго искал Янтарную комнату, вывезенную немцами из
! 1302: Царскосельского дворца во время войны.
! 1303:
! 1304: Источник:
! 1305: 1. БЭС, статья "Солнечный камень"
! 1306: 2. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt
! 1307: 3. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1490-art-1.html
! 1308: 4. Роджер Желязны. Девять принцев Эмбера. Л., 1990.
! 1309:
! 1310: Автор:
! 1311: Александра Киланова, Юрий Выменец
! 1312:
! 1313:
! 1314: Вопрос 10:
! 1315: Создатель партии нового типа носил ту же фамилию, что и функционер
! 1316: совсем другой партии нового типа. А тот, кому этот создатель посвятил
! 1317: одну из своих работ, согласно распространенной версии, ввел в
! 1318: употребление то, для получения чего в нужном месте и в нужное время
! 1319: служит средство, которое носит имя упомянутого функционера. Назовите это
! 1320: средство.
! 1321:
! 1322: Ответ:
! 1323: коктейль Молотова.
! 1324:
! 1325: Комментарий:
! 1326: Настоящая фамилия Вячеслава Молотова - Скрябин. Композитор Александр
! 1327: Николаевич Скрябин создал симфоническую поэму "Прометей", в которой
! 1328: впервые ввел партию света.
! 1329:
! 1330: Источник:
! 1331: БЭС, статьи про Скрябина и Молотова.
! 1332:
! 1333: Автор:
! 1334: Елена Богловская, Юрий Выменец
! 1335:
! 1336:
! 1337: Вопрос 11:
! 1338: "Есть злодеи, которых нельзя вразумить и наставить на путь истинный. Вот
! 1339: почему нам нужны полицейские и тюрьмы", - так заканчивается
! 1340: произведение, изданное в Нью-Йорке в 1916 году. Один из персонажей этого
! 1341: произведения, вопреки традиции, не болеет, не гибнет, не
! 1342: воскресает, зато обещает изготовить шубу. Ответьте совершенно точно, что
! 1343: должно было послужить материалом для этой шубы.
! 1344:
! 1345: Ответ:
! 1346: шкура волка
! 1347:
! 1348: Комментарий:
! 1349: В этом американском переложении сказки о Красной Шапочке бабушка
! 1350: прячется от волка в чулане и ждет, когда его убьют. Также, в отличие от
! 1351: большинства других вариантов, она не простужается и вообще держится
! 1352: молодцом. Кстати, в этом варианте волк - последний в лесу. Сейчас за
! 1353: такую сказочку на шубу пустили бы автора.
! 1354:
! 1355: Источник:
! 1356: http://www-dept.usm.edu/~engdept/lrrh/lrrho.htm#episode1
! 1357:
! 1358: Автор:
! 1359: Юрий Выменец
! 1360:
! 1361:
! 1362: Вопрос 12:
! 1363: В одном случае ЭТО было одним из предполагаемых орудий убийства. В
! 1364: другом случае ЭТО было использовано для спасения жизни друга. В беседе
! 1365: между соотечественниками того, кто собирался использовать ЭТО в первом
! 1366: случае, и соотечественниками того, кто использовал ЭТО во втором случае,
! 1367: был упомянут странный топоним, явно смахивающий на ЭТО. Ну, а вас мы
! 1368: просим назвать URL ЭТОГО.
! 1369:
! 1370: Ответ:
! 1371: http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dimrub/vote/
! 1372:
! 1373: Комментарий:
! 1374: ЭТО - канделябр. В сказке "Про Федота-стрельца удалого молодца" царь
! 1375: говорит генералу:
! 1376: "Как верней тебя решить
! 1377: Оглоушить канделябром
! 1378: Аль подушкой задушить?.."
! 1379: Капитан Блад спас своего друга Джереми Питта от гибели на дуэли,
! 1380: пустив противнику Джереми солнечный зайчик в глаза с
! 1381: помощью медного подсвечника. Капитан Блад был подданным английского
! 1382: короля (хотя и был ирландцем). В беседе между русскими и англичанами в
! 1383: "Левше" англичане предъявляют русскому царю замечательный пистолет: "Эта
! 1384: пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства - ее наш адмирал у
! 1385: разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул." Но Платов с
! 1386: помощью ружейной отвертки быстро обнаруживает на пистоле клеймо русского
! 1387: мастера. URL клубного Канделябра заведомо известен хотя бы одному
! 1388: человеку в каждой команде, т.к. до самого последнего времени посылался
! 1389: на лист z-info после каждого тура. Это соображение позволяет взять
! 1390: вопрос, не вспомнив всех цитат.
! 1391:
! 1392: Источник:
! 1393: 1. http://www.anekdots.ru/fedot/win.html
! 1394: 2. Р.Сабатини. Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада. М:
! 1395: Правда, 1984, с.28, 486-487.
! 1396:
! 1397: Автор:
! 1398: Александр Либер, Юрий Выменец
! 1399:
! 1400:
! 1401: Тур:
! 1402: 5 (15). "Восточный экспресс" и Григорий Остров.
! 1403:
! 1404: Вопрос 1:
! 1405: ОН состоит из направления и заграждения. Один из НИХ отличался
! 1406: богатством, другой - скрытностью, третий был источником несчастий.
! 1407: Четвертый принципиально отличается от всех предыдущих, но в некоторых
! 1408: случаях их вполне можно спутать. А как называется партнер четвертого,
! 1409: соответствующий упомянутому направлению?
! 1410:
! 1411: Ответ:
! 1412: "Восточный экспресс"
! 1413:
! 1414: Комментарий:
! 1415: Ост (направление) + ров (заграждение) = остров. Первый - остров
! 1416: сокровищ, второй - таинственный остров, третий - остров невезения.
! 1417: Четвертый - Григорий Остров. Его восточный (ост) партнер в подготовке
! 1418: данного тура - команда "Восточный экспресс". Фамилия Остров отличается
! 1419: от слова "остров" ударением и заглавной буквой, но в письменной речи, да
! 1420: еще в начале предложения они неотличимы.
! 1421:
! 1422: Источник:
! 1423: 1. Преамбула письма с вопросами
! 1424: 2. Общеизвестные факты
! 1425:
! 1426:
! 1427: Вопрос 2:
! 1428: Эти двое - тезки. Кроме того, оба имеют некоторое отношение к
! 1429: млекопитающим двух близких, но различных отрядов: ПЕРВЫЙ - очень
! 1430: косвенное, ВТОРОЙ - несколько более прямое. К ПЕРВОМУ, несмотря на
! 1431: отчаянные усилия нескольких человек, так и не обратился обладатель
! 1432: высокого звания. ВТОРОЙ написал книгу редчайшего поэтического жанра.
! 1433: Фамилия ПЕРВОГО коренным образом связана с двумя рифмующимися словами из
! 1434: этой книги. Назовите эти два слова в любом порядке.
! 1435:
! 1436: Ответ:
! 1437: Овсянка, овсянка.
! 1438:
! 1439: Комментарий:
! 1440: ПЕРВЫЙ - Яков Овсов из рассказа "Лошадиная фамилия". Имеет косвенное
! 1441: отношение к лошадям, заказ от отставного генерала так и не получил.
! 1442: ВТОРОЙ - поэт Яков Козловский. Его книга "Созвездие близнецов" полностью
! 1443: построена на омонимных и каламбурных рифмах. Одно из четверостиший:
! 1444: Молоко покрыла пеночка,
! 1445: Варится в котле овсянка.
! 1446: За окном щебечет пеночка,
! 1447: Подпевает ей овсянка. Слова "Овсов" и "овсянка" однокоренные, т.е.
! 1448: связаны коренным образом. Можно взять, не зная Козловского: слов,
! 1449: однокоренных к "Овсову" и при этом рифмующихся, немного, а просьба
! 1450: назвать слова в любом порядке намекает, что порядок неважен.
! 1451:
! 1452: Источник:
! 1453: 1. Чехов А.П. Лошадиная фамилия - любое издание.
! 1454: 2. Козловский Я. Созвездие близнецов. Цит. по памяти.
! 1455: 3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статьи
! 1456: "Парнокопытные" и "Непарнокопытные".
! 1457:
! 1458: Автор:
! 1459: Григорий Остров
! 1460:
! 1461:
! 1462: Вопрос 3:
! 1463: Персонаж одной детской книжки уверял, что другой персонаж умеет делать
! 1464: ЭТО на четырех языках. ЭТО собирались делать русский поэт и эстрадная
! 1465: дива. ЭТО также делали некто ужасный, описанный во французском романе
! 1466: XVII века, и нечто ужасное, описанное известным путешественником. А во
! 1467: сколько раз отличаются эти весьма похожие описания? Если вы ответите
! 1468: правильно и точно, то в конце "услышите" довольно громкий щелчок.
! 1469:
! 1470: Ответ:
! 1471: В 33 1/3 раза.
! 1472:
! 1473: Комментарий:
! 1474: ЭТО - лай. Собака, якобы умеющая лаять на четырех языках, фигурирует в
! 1475: книге "Магистр рассеянных наук" (что для взятия вопроса неважно, хотя
! 1476: книжка хорошая). Есенин предлагал собаке Качалова: "Давай с тобой полаем
! 1477: при луне", а Маша Распутина грозила, что завоет и залает, если ее не
! 1478: пустят в Гималаи. Известный путешественник из Петербурга в Москву
! 1479: А.Н.Радищев описал крепостничество как "Чудище обло, огромно, озорно,
! 1480: стозевно и лайяй", использовав цитату из романа Франсуа Фенелона
! 1481: "Приключения Телемака" (1699) в переводе Тредиаковского. Только у
! 1482: Фенелона это описание относилось к псу Керберу, у которого, как
! 1483: известно, три головы, и чудище было "тризевно". 100/3 = 33 1/3. Наконец,
! 1484: 33 1/3 - скорость вращения стандартной грампластинки, а большинство
! 1485: проигрывателей, докрутив пластинку до конца, действительно довольно
! 1486: громко щелкает.
! 1487:
! 1488: Источник:
! 1489: 1. Левшин В.А. Магистр рассеянных наук. М:, Детская литература, 1970,
! 1490: с.4
! 1491: 2. Есенин С.А. Собаке Качалова. Любое издание.
! 1492: 3. Песня "Отпустите меня в Гималаи" из репертуара Маши Распутиной.
! 1493: 4. K&M, статья "Фенелон"
! 1494: 5. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Лениздат, 1949, с.21
! 1495: (предисловие), с.49.
! 1496:
! 1497: Автор:
! 1498: Григорий Остров
! 1499:
! 1500:
! 1501: Вопрос 4:
! 1502: В 37 лет он получил то, чем его юный тезка из соседней страны был
! 1503: отмечен тринадцатью годами раньше. Спустя примерно полвека в СССР решили
! 1504: увековечить его память нетрадиционным способом, но с этим не согласились
! 1505: американцы. В конце концов он был увековечен более традиционно и в
! 1506: другом месте. А вот то, что расположено в третьем подобном месте,
! 1507: получило свое название задолго до его рождения и напоминает о нем только
! 1508: случайно. Назовите это место как можно точнее.
! 1509:
! 1510: Ответ:
! 1511: Пятая клетка таблицы Менделеева.
! 1512:
! 1513: Комментарий:
! 1514: В 1922 г. Нильс Бор получил Нобелевскую премию, которую в 1909 г.
! 1515: присудили "Нильсу" Сельмы Лагерлеф. История с увековечением,
! 1516: восстановленная по нескольким противоречивым источникам, выглядит
! 1517: примерно так. В 1970 г. (по другим данным - в 1967) в СССР получили
! 1518: 105-й элемент таблицы Менделеева и назвали его нильсборий, вопреки
! 1519: традиции называть элементы только по фамилии ученых. Американцы
! 1520: предлагали название ганий. Сейчас 105-й элемент называется по одним
! 1521: данным дубний, по другим жолиотий, зато за 107-м закрепилось название
! 1522: борий. А 5-й элемент, бор, назван в 1808 году по персидскому слову
! 1523: "бура" и к Нильсу Бору отношения не имеет.
! 1524:
! 1525: Источник:
! 1526: 1. K&M, статьи "Бор Нильс", "Лагерлеф Сельма", "Нильсборий"
! 1527: 2. http://www.webelements.com
! 1528: 3. Популярная энциклопедия химических элементов, М:, Наука, 1983, т.1, с.64
! 1529: 4. Там же, т.2, с.472-480
! 1530: 5. Справочник школьника по химии, М:, Дрофа, 1996, с.1
! 1531:
! 1532: Автор:
! 1533: Вадим Калашников
! 1534:
! 1535:
! 1536: Вопрос 5:
! 1537: Одна из наиболее известных знакома нам со школьных лет и даже описана в
! 1538: стихах. Другая, не менее великая, не так давно покорилась человеческому
! 1539: гению. А еще одна была создана менее сорока лет назад и вызвала споры не
! 1540: только среди тех, кто профессионально занимается подобными вещами, но и
! 1541: в Ватикане. Назовите главного создателя последней.
! 1542:
! 1543: Ответ:
! 1544: Пазолини.
! 1545:
! 1546: Комментарий:
! 1547: Речь идет о теоремах. Теорема Пифагора вдохновила неизвестного гения на
! 1548: строки о штанах, которые во все стороны равны. В 1995 г. Эндрю Уайлсом
! 1549: была наконец доказана Великая теорема Ферма. А фильм Пазолини "Теорема",
! 1550: содержащий непривычную трактовку некоторых постулатов христианства,
! 1551: действительно вызвал споры в Ватикане.
! 1552:
! 1553: Источник:
! 1554: 1. http://www.vniitf.ru/news/july_world.html
! 1555: 2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статья
! 1556: "Пазолини"
! 1557: 3. Кудрявцев С. 500 фильмов, каталог, М:, ИКПА, 1991, с.304
! 1558:
! 1559: Автор:
! 1560: Вадим Калашников
! 1561:
! 1562:
! 1563: Вопрос 6:
! 1564: Известный поэт имел некоторое отношение к "особе", в которую другой
! 1565: поэт, по-видимому, был влюблен. Такое же, но взаимное отношение к
! 1566: кому-то, а на самом деле сразу к четверым имел человек, никогда стихов
! 1567: не писавший. Если буквально понимать высказывание последнего, денежная
! 1568: единица некоей страны имеет такое же (не взаимное) отношение к
! 1569: отличительной черте жителей одного из регионов этой страны. Выразите
! 1570: предыдущую мысль тремя словами.
! 1571:
! 1572: Ответ:
! 1573: Краткость - сестра таланта.
! 1574:
! 1575: Комментарий:
! 1576: К.Ваншенкин признавался: "Я люблю тебя, жизнь", а Б.Пастернак назвал
! 1577: свою книгу "Сестра моя - жизнь". Искомое отношение - быть чьим-то
! 1578: братом. Чехов писал под псевдонимом "Брат моего брата", а в
! 1579: действительности братьев у него было четверо. Он же заметил, что никогда
! 1580: не писал стихов и доносов. Наконец, краткость (особенность обитателей
! 1581: Лаконики) - сестра таланта (денежной единицы древней Греции).
! 1582: Принимаются также ответы "Талант - брат краткости", "Талант - брат
! 1583: лаконичности" и т.п.
! 1584:
! 1585: Источник:
! 1586: 1. А.П.Чехов в воспоминаниях современников. М:, Художественная
! 1587: литература, 1986, с.730-731.
! 1588: 2. K&M, статьи "Лаконика", "Лаконизм", "Талант".
! 1589: 3. http://www.kulichki.rambler.ru/mitki/russian/music/pesni.html
! 1590:
! 1591: Автор:
! 1592: Григорий Остров и Гай Кузнецов.
! 1593:
! 1594:
! 1595: Вопрос 7:
! 1596: У человека, давшего имя многим женщинам (точнее, наоборот), ИХ было
! 1597: довольно много, а после смерти стало значительно больше. Сейчас мы
! 1598: обычно упоминаем два, но совсем других. Автор введения в один из НИХ
! 1599: полагает, что ИХ было 6, а должно быть 7. В биографиях по крайней мере
! 1600: четверых из тех, кого он называет ИХ участниками, есть важные эпизоды,
! 1601: связанные с пребыванием на похожих между собой объектах. Назовите
! 1602: объекты, посещенные участниками второго и четвертого.
! 1603:
! 1604: Ответ:
! 1605: Арарат и Синай.
! 1606:
! 1607: Комментарий:
! 1608: Имя Нинель - это "Ленин" наоборот. В предсмертных работах Владимир Ильич
! 1609: оставил довольно много заветов, а после его смерти "Заветами Ильича"
! 1610: стали называть колхозы и совхозы. Мы упоминаем Ветхий и Новый заветы.
! 1611: Дмитрий Щедровицкий в книге "Введение в Ветхий завет" пишет: "Вот эти
! 1612: семь заветов: завет с Адамом, завет с Ноем, завет с Авраамом, завет с
! 1613: народом израильским, заключенный при Моисее, завет с Давидом, Новый
! 1614: завет, заключенный через Иисуса Христа, и Вечный завет, в который
! 1615: предстоит войти человечеству в будущем, уже в Царстве Божьем".
! 1616: Упомянутые объекты - горы: Арарат, гора, на которой не состоялось
! 1617: жертвоприношение Авраама, Синай и Голгофа. Некоторое усилие требуется,
! 1618: чтобы понять, что четвертый завет не мог быть заключен с Иисусом, и не
! 1619: ответить Голгофу.
! 1620:
! 1621: Источник:
! 1622: 1. Успенский Л. Слово о словах, Ты и твое имя. Л:, 1962, с.465.
! 1623: 2. Д.Щедровицкий. Введение в Ветхий завет. Т.1. М., Теревинф, 1994.,
! 1624: стр. 103
! 1625:
! 1626: Автор:
! 1627: Григорий Остров
! 1628:
! 1629:
! 1630: Вопрос 8:
! 1631: Сперва упомянем двух тезок, у которых совпадают также и отчества. Первый
! 1632: известен как представитель своей профессии, второй - как создатель того,
! 1633: что, по его собственным подсчетам, спасло более 50000 жизней. Затем
! 1634: вспомним о многолетнем соперничестве на высшем уровне. Одного из
! 1635: соперников называют коллегой первого тезки, а другого величают титулом,
! 1636: который прекрасно подошел бы второму тезке. Назовите второго тезку и
! 1637: второго соперника.
! 1638:
! 1639: Ответ:
! 1640: Игорь Сикорский и Майкл Джордан.
! 1641:
! 1642: Комментарий:
! 1643: Первый тезка - почтальон Игорь Иванович Печкин, второй - конструктор
! 1644: вертолетов Игорь Иванович Сикорский. Сам он считал вертолет в первую
! 1645: очередь средством для спасательных работ и с гордостью подсчитывал
! 1646: количество спасенных. Соперничество на высшем уровне - под баскетбольным
! 1647: кольцом - с 1985 года ведут лучшие бомбардиры НБА Карл Мэлоун по
! 1648: прозвищу Почтальон и Майкл Джордан по прозвищу Его Воздушное Величество
! 1649: (или Его Воздушество).
! 1650:
! 1651: Источник:
! 1652: 1. K&M, статья "Сикорский"
! 1653: 2. http://www.sportnews.ru/news/message.asp
! 1654: 3. http://sport.list.ru/basketball/NBA/archiv/data/20000203.html
! 1655: 4. http://www.sports.ru/basketball/main.asp?/basketball/game/200100
! 1656: 5. http://www.sport-express.ru:8101/cgi-bin/se/prn_html?11925
! 1657:
! 1658: Автор:
! 1659: Павел Касарин и Гай Кузнецов.
! 1660:
! 1661:
! 1662: Вопрос 9:
! 1663: В конце 1980-х годов в Великобритании этот процесс привлек внимание
! 1664: прессы и обошелся некоему лицу в рекордную сумму в 1 млн. фунтов
! 1665: стерлингов, причем нельзя сказать, что это лицо его выиграло или
! 1666: проиграло, но можно предположить, что оно не пожалело о затраченных
! 1667: деньгах. Назовите главную жертву этого процесса.
! 1668:
! 1669: Ответ:
! 1670: Йозеф К.
! 1671:
! 1672: Комментарий:
! 1673: 17 ноября 1988 года на аукционе Сотбис за 1 млн фунтов была продана
! 1674: рукопись романа Кафки "Процесс". Это максимальная сумма, когда-либо
! 1675: уплаченная за текст современного автора. Главного героя, погибшего в
! 1676: конце романа, зовут Йозеф К.
! 1677:
! 1678: Источник:
! 1679: 1. Журнал "Октябрь" #11/1999, с.174
! 1680: 2. Кафка Ф. Процесс. Любое издание.
! 1681:
! 1682: Автор:
! 1683: Вадим Калашников
! 1684:
! 1685:
! 1686: Вопрос 10:
! 1687: Внимание, система уравнений.
! 1688: 0.5X = английский писатель XIX века
! 1689: 0.6X = представитель римского папы в Скандинавии
! 1690: 0.7X = королева небольшой ныне не существующей страны
! 1691: X = Y Конечно же, знак равенства здесь обозначает не совсем
! 1692: равенство. Найдите X и назовите Y.
! 1693:
! 1694: Ответ:
! 1695: Бокаччо.
! 1696:
! 1697: Комментарий:
! 1698: К сожалению, многие команды при виде этого вопроса сделали квадратные
! 1699: глаза и стали решать его "квадратно-гнездовым" методом как
! 1700: словесно-буквенную головоломку. В действительности все иначе. Знак
! 1701: равенства стоит между названиями произведений и их авторами, а
! 1702: коэффициенты обозначают количество "декамеронов" в названии.
! 1703: "Пентамерон" написал английский писатель Уолтер Сэвидж Лендор
! 1704: (1775-1864). "Гексамерон" - Сунессен Андреас (ок.1160-1228), папский
! 1705: легат в Дании и Швеции. "Гептамерон" - Маргарита Наваррская (1492-
! 1706: 1549), королева Наварры. Знание первых двух произведений не
! 1707: предполагалось, должно было хватить "Гептамерона" и явно не названного,
! 1708: но очень известного "Декамерона".
! 1709:
! 1710: Источник:
! 1711: K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргарита Наваррская", "Бокаччо",
! 1712: "Легат", "Наварра".
! 1713:
! 1714: Автор:
! 1715: Григорий Остров
! 1716:
! 1717:
! 1718: Вопрос 11:
! 1719: Это слово известно большинству россиян с начала 1980-х годов и вызывает
! 1720: веселые и отчасти пикантные ассоциации. А в 90-х оно вновь привлекло к
! 1721: себе внимание в связи с трагическими событиями в одной небольшой стране.
! 1722: Что это за слово?
! 1723:
! 1724: Ответ:
! 1725: Тутси.
! 1726:
! 1727: Комментарий:
! 1728: В 1982 г. вышел фильм "Тутси", а в 1993 в Руанде началась резня между
! 1729: племенами тутси и хуту.
! 1730:
! 1731: Источник:
! 1732: 1. K&M, статья "Хоффман Дастин"
! 1733: 2. Страны и народы, М:, Дельта, 1997, с.132-133
! 1734:
! 1735: Автор:
! 1736: Вадим Калашников
! 1737:
! 1738:
! 1739: Вопрос 12:
! 1740: Они неоднократно были объектом исследования. Различные авторы писали: а)
! 1741: об эффективности вооруженной борьбы с ними; б) об их коллективизме и
! 1742: наличии ярко выраженного лидера в их сообществах; в) об их пристрастии к
! 1743: определенной части спектра. Широко известен нечестный прием, формально
! 1744: увеличивающий их численность. Описание этого приема можно найти,
! 1745: например, у Никитиных. А с каким женским именем он обычно связан?
! 1746:
! 1747: Ответ:
! 1748: Дуня.
! 1749:
! 1750: Комментарий:
! 1751: Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках
! 1752: (исследованных, например, Себастьяном Брантом). Приведенные цитаты: а)
! 1753: А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки переведутся". б)
! 1754: Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди главный - во всей
! 1755: красе". в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад". Жертвами нечестного
! 1756: приема наверняка в детстве становились многие из вас. Вот его описание в
! 1757: книге педагогов Никитиных: "А один раз мы, ребята, целой ватагой
! 1758: прибежали к нему с новой, модной тогда шуткой: -- Папа, расшифруй слово
! 1759: "ДУНЯ". [...] -- Ладно, сдаюсь -- говорите. -- Дураков У нас Нет! --
! 1760: выпаливаем хором и замираем в ожидании. Отец, чувствуя какой-то подвох,
! 1761: старательно проверяет и вдруг изумленно спрашивает: -- Позвольте, а как
! 1762: же Я?"
! 1763:
! 1764: Источник:
! 1765: 1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:, ТРИЭН,
! 1766: ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.
! 1767: 2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В кн: Капли
! 1768: Датского короля. М: 1991, с.229
! 1769: 3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".
! 1770: 4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети, http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
! 1771:
! 1772: Автор:
! 1773: Григорий Остров
! 1774:
! 1775:
! 1776: Тур:
! 1777: 6 (16). "Остр-ОВ-ОК"
! 1778:
! 1779: Вопрос 1:
! 1780: С этим блюдом, очень живо описанным в одном из произведений классической
! 1781: литературы, автор вопроса (далее АВ) познакомился задолго до чтения
! 1782: этого произведения. Примерно в то же время АВ познакомился на улице с
! 1783: ТЕМИ, для кого это блюдо служило единственным известным нам источником
! 1784: питания. Впоследствии ОНИ часто помогали АВ в выполнении одной
! 1785: процедуры, хотя АВ так и не смог пригласить их к себе домой и накормить
! 1786: этим блюдом. Время шло и АВ все реже и реже прибегал к ИХ помощи. Но
! 1787: однажды, в процессе работы с устройством, необходимым для выполнения
! 1788: похожих процедур, АВ повстречал ЧАСТЬ ИХ. Сначала АВ не узнал эту ЧАСТЬ,
! 1789: поскольку в чужом языке та разделилась на два слова. А что теперь
! 1790: рекомендовалось произвести с этой ЧАСТЬЮ?
! 1791:
! 1792: Ответ:
! 1793: нажать на нее
! 1794:
! 1795: Комментарий:
! 1796: В вопросе фигурируют вареники, описываемые в "Ночи перед рождеством"
! 1797: Гоголя.. Их, как известно, ели эники-беники (по многим вариантам детских
! 1798: считалочек). На экране компьютера иногда появляется надпись "Press any
! 1799: key", которая читается как "Пресc эни ки". Слово "Press" переводится как
! 1800: "нажать".
! 1801:
! 1802: Автор:
! 1803: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
! 1804:
! 1805:
! 1806: Вопрос 2:
! 1807: В одной из серий американского сериала "Тысячелетие мести" маньяк-убийца
! 1808: любил подсказывать полицейским места, где его можно разыскать. Так,
! 1809: одной из подсказок было число 350047734. Полицейские сгрудились вокруг
! 1810: рабочего стола, покумекали и решили загадку (хотя одна из цифр была дана
! 1811: с неизбежной натяжкой). А помог им в этом прибор, который почти
! 1812: наверняка можно найти не только в их офисе, но и у вас на работе или
! 1813: дома. А теперь вы сами укажите местонахождение маньяка согласно данной
! 1814: подсказке.
! 1815:
! 1816: Ответ:
! 1817: "HELLHOUSE" (или "адский дом" и т.п.)
! 1818:
! 1819: Комментарий:
! 1820: Если набрать на КАЛЬКУЛЯТОРЕ указанное число и посмотреть на
! 1821: перевернутое вверх ногами табло. то можно будет увидеть "hELLhOOSE"
! 1822: (букву U передать цифрой нельзя, поэтому была выбрана ближайшая
! 1823: похожая).
! 1824:
! 1825: Источник:
! 1826: Сериал "Тысячелетие мести", 14.05.99, канал УТ-2, начало 21.30.
! 1827:
! 1828: Автор:
! 1829: Олег Пелипейченко
! 1830:
! 1831:
! 1832: Вопрос 3:
! 1833: Согласно известному шотландцу, ПЕРВЫЙ, имя которого состояло из одного
! 1834: слова, некоторое время жил в Англии. Имя ВТОРОГО, жившего в Англии
! 1835: примерно через 5 веков после ПЕРВОГО, состояло уже из двух слов, первое
! 1836: из которых - имя ПЕРВОГО. То, что один известный немец называл ВТОРОГО
! 1837: ослом, связывая это оскорбление то ли с физическим явлением, то ли с
! 1838: философией, не помешало именем ВТОРОГО назвать ТРЕТЬЕГО, полное имя
! 1839: которого состоит из трех слов, причем первые два из них - имя ВТОРОГО.
! 1840: ТРЕТИЙ, не англичанин по рождению занимался, в частности,
! 1841: производственной деятельностью в Англии, а жил примерно через два с
! 1842: половиной столетия после ВТОРОГО. Сам ТРЕТИЙ как личность мало известен
! 1843: большинству граждан СНГ, однако эти граждане неоднократно видели
! 1844: изделие-результат производственной деятельности ТРЕТЬЕГО в руках
! 1845: ЧЕТВЕРТОГО. Этот ЧЕТВЕРТЫЙ был одно время членом организации, сфера
! 1846: влияния которой была ограничена тем, что, как считается, принадлежит
! 1847: Англии (и не только Англии). Назовите ЧЕТВЕРТОГО.
! 1848:
! 1849: Ответ:
! 1850: Сухов.
! 1851:
! 1852: Комментарий:
! 1853: ПЕРВЫЙ - это еврей Исаак из романа В. Скотта "Айвенго" [1], ВТОРОЙ - это
! 1854: Исаак Ньютон, которого Энгельс назвал "индуктивным ослом" [2], ТРЕТИЙ -
! 1855: это Исаак Ньютон Льюис, конструктор оружия [3]. Пулемет "Льюис" держал в
! 1856: руках ЧЕТВЕРТЫЙ - бывший боец Красной Армии Сухов [4]. Как известно, "от
! 1857: тайги до британских морей Красная Армия всех сильней", а слова "Правь,
! 1858: Британия, правь морями" до сих пор присутствуют в гимне Великобритании
! 1859: [5].
! 1860:
! 1861: Источник:
! 1862: 1. Вальтер Скотт "Айвенго", любое издание
! 1863: 2. http://www.lebed.com/art333.htm
! 1864: 3. CD Britannica
! 1865: 4. Фильм "Белое солнце пустыни"
! 1866: 5. Общеизвестные сведения
! 1867:
! 1868: Автор:
! 1869: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
! 1870:
! 1871:
! 1872: Вопрос 4:
! 1873: Дано:
! 1874: 2*10^6 <= x < 9,(9)*10^8
! 1875: y > 6*10^4
! 1876: x <= y, QED
! 1877: Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую
! 1878: принадлежность переменной "y" словом, которым до вас
! 1879: назвал ее в своем относительно коротком произведении
! 1880: некий известный россиянин.
! 1881:
! 1882: Ответ:
! 1883: азиаты
! 1884:
! 1885: Комментарий:
! 1886: В первых двух уравнениях приведена математическая запись первой строки
! 1887: стихотворения А. Блока "Скифы": "Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и
! 1888: тьмы" (слово "тьма" в древнерусском счете означает десять тысяч). Строка
! 1889: "Попробуйте, сразитесь с нами!" передана третьим уравнением, т.к. с
! 1890: учетом предыдущих двух строчек ясно, что скифы хотят доказать, что их
! 1891: как минимум не меньше, чем европейцев. QED = quod erat demonstrandum,
! 1892: "что и требовалось доказать". Ниже понятие "мы" определяется следующим
! 1893: образом: "Да, азиаты - мы".
! 1894:
! 1895: Источник:
! 1896: "Скифы" А.Блока в любом сборнике.
! 1897:
! 1898: Автор:
! 1899: Максим Евланов
! 1900:
! 1901:
! 1902: Вопрос 5:
! 1903: Этот птенец стал первым в некотором отношении из целого класса
! 1904: океанических птиц. А имя этого птенца лет через сорок стало
! 1905: нарицательным для большой группы его, в некоторой степени, потомков,
! 1906: унаследовавших его основное занятие. Человек, связанный в нашем
! 1907: восприятии с одним из таких потомков, известен нам, помимо прочего,
! 1908: своими странными потомками. Назовите этого человека.
! 1909:
! 1910: Ответ:
! 1911: Петр Шмидт (принимался любой правильный ответ с ключевым словом "Шмидт")
! 1912:
! 1913: Комментарий:
! 1914: Фрегат "Крейсер" (спущен на воду в 1821 г.) - первый из российских
! 1915: фрегатов совершивший кругосветное путешествие в 1822- 1825 гг. [1]. С
! 1916: 1860-х гг. словом "крейсер" стали именовать класс кораблей, основные
! 1917: задачи которых во многом совпадали с задачами фрегатов парусного флота
! 1918: [2]. П.П.Шмидт связан в нашем восприятии с крейсером "Очаков" [3,4]. А
! 1919: множество его потомков нам известно из "Золотого теленка" [4].
! 1920:
! 1921: Источник:
! 1922: 1. СЭС. - М., 1982. - С. 657, 1443.
! 1923: 2. М. Михайлов, М. Баскаков. Фрегаты, крейсера, линейные корабли. - М.
! 1924: Издательство ДОСААФ СССР, 1986. - С. 36 - 40.
! 1925: 3. CD "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на 4 дисках
! 1926: 4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", любое издание.
! 1927:
! 1928: Автор:
! 1929: Максим Евланов
! 1930:
! 1931:
! 1932: Вопрос 6:
! 1933: ОН родился в Индии; изучив теологию, ОН стал проповедником королевской
! 1934: церкви в Лиссабоне. В 1789 году ОН приехал в Париж, был назначен
! 1935: командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс
! 1936: философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической
! 1937: деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя
! 1938: на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году.
! 1939:
! 1940: Ответ:
! 1941: Фантастика
! 1942:
! 1943: Комментарий:
! 1944: Однако это все мало кому известно. Гораздо более нам известно строение,
! 1945: с которым ОН связан в нашем восприятии. Если русское название этого
! 1946: строения транслитерировать и перевести с английского обратно на русский,
! 1947: то получится название журнала, печатающего преимущественно произведения
! 1948: одного жанра. Назовите этот жанр. ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф
! 1949: [1]. "If" в переводе с английского - "ЕСЛИ"; так называется популярный
! 1950: журнал, специализирующийся на фантастике [2].
! 1951:
! 1952: Источник:
! 1953: 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,
! 1954: 1989, с. 13-14.
! 1955: 2. Журнал "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/index.htm
! 1956:
! 1957: Автор:
! 1958: Вадим Данько
! 1959:
! 1960:
! 1961: Вопрос 7:
! 1962: Один крупный в свое время авторитет в области человеческого поведения
! 1963: рассказывал о двух сумасшедших, которые страдали манией величия и
! 1964: считали, что они - "боги. властители мира, создаваемого ими тем же
! 1965: способом, как птицы несут яйца". Я не спрашиваю у вас, каким способом
! 1966: они "создавали" свой мир. Назовите человека, знание которым названия
! 1967: этого способа особо подчеркивалось в известном литературном
! 1968: произведении.
! 1969:
! 1970: Ответ:
! 1971: Фима Собак
! 1972:
! 1973: Комментарий:
! 1974: Ломброзо рассказывал о двух сумасшедших гомосексуалистах; гомосексуализм
! 1975: - самое сложное слово из лексикона Фимы Собак, персонажа "12 стульев"
! 1976: И.Ильфа и Г.Петрова
! 1977:
! 1978: Источник:
! 1979: 1. Ч.Ломброзо "Гений и помешательство", Р-н-Д, Феникс, 1997, с.120
! 1980: 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание.
! 1981:
! 1982: Автор:
! 1983: Олег Пелипейченко
! 1984:
! 1985:
! 1986: Вопрос 8:
! 1987: В одной группе ЭТОГО можно найти, например, крупный российский город,
! 1988: иностранное название химического элемента, известное средство от
! 1989: насекомых; в другой группе ЭТОГО - уменьшительное мужское имя и
! 1990: распространенная горная порода. А чем, судя по названию, характеризуется
! 1991: последний элемент последней группы ЭТОГО?
! 1992:
! 1993: Ответ:
! 1994: появлением человека
! 1995:
! 1996: Комментарий:
! 1997: Указаны соответственно пермь, карбон, девон ("Девон" - популярное
! 1998: средство от насекомых в повести Стругацких "Хищные вещи века", юра, мел
! 1999: - названия периодов в геологической истории Земли; загадан антропоген.
! 2000:
! 2001: Источник:
! 2002: БСЭ, 3-е изд., статья "Геохронология".
! 2003:
! 2004: Автор:
! 2005: Олег Пелипейченко
! 2006:
! 2007:
! 2008: Вопрос 9:
! 2009: В одной ЭТО обычно связывают с офицером. Второй, маленькой, ЭТО дало
! 2010: название, которое затем поменяли; при этом упомянутого в новом названии
! 2011: также традиционно связывают с ЭТИМ же. Привычный вопросный источник
! 2012: почему-то добавляет ЭТО четырнадцатым к тринадцати мифологическим
! 2013: сибсам. А какой день в году тот же источник (и не только он) связывает с
! 2014: человеком, у которого связь с ЭТИМ выражена в эпитете?
! 2015:
! 2016: Ответ:
! 2017: 29 февраля (День Касьяна завистливого)
! 2018:
! 2019: Комментарий:
! 2020: В трагедии Шекспира "Отелло" [1] одним из персонажей выведен Яго,
! 2021: который практически стал воплощением зависти в восприятии зрителей.
! 2022: "Маленькая трагедия" Пушкина первоначально называвшаяся "Зависть", была
! 2023: впоследствии переименована в "Моцарт и Сальери" [2]. Привычный источник
! 2024: написания и проверки вопросов словарь Даля [3] упоминает в статье
! 2025: "Зависть": "Лихоманка да зависть - Иродовы сестры". Там же, в статье
! 2026: "Лихой" упоминаются 12 иродовых сестер (среди которых упомянута и
! 2027: лихоманка. а зависти, естественно, нет), которые вместе с самим Иродом
! 2028: образуют 13 сибсов - т.е. родных братьев и сестер.. А в той же статье
! 2029: "Зависть" упомянуто, что 29 февраля - день Касьяна-завистливого,
! 2030: которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.
! 2031:
! 2032: Источник:
! 2033: 1. В.Шекспир "Отелло", любое издание
! 2034: 2. А.С.Пушкин "Маленькие трагедии", любое издание
! 2035: 3. Словарь Даля, любое издание.
! 2036:
! 2037: Автор:
! 2038: Олег Пелипейченко
! 2039:
! 2040:
! 2041: Вопрос 10:
! 2042: Этот человек, несомненно, существовал: он родился в 1907 г., имел 7
! 2043: детей, даже успел прославиться в своей профессиональной деятельности, но
! 2044: знаменитая французская певица почему-то утверждала, что он не
! 2045: существует. То же она утверждала и про двух его собратьев по профессии,
! 2046: один из которых получил во время работы типичную собачью кличку, а
! 2047: второй - прозвище, которое, кроме него, носил некий известный скандинав.
! 2048: Сделайте простительное допущение и ответьте максимально точно: что
! 2049: именно, как многие из вас слышали, падало одному из них на голову (хотя,
! 2050: как те же многие из вас видели, это явно не соответствовало
! 2051: действительности?
! 2052:
! 2053: Ответ:
! 2054: капли дождя
! 2055:
! 2056: Комментарий:
! 2057: Первым упомянут Джон Уэйн [1]. В известной песне прошлых лет "Ciao,
! 2058: bambino", которую пела Мирей Матье, есть слова: "John Wayne, Redford,
! 2059: Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэдфорд, Ньюмен - они не
! 2060: существуют") [2]. И Роберт Редфорд и Пол Ньюмен играли, в частности, в
! 2061: фильме "Бутч Кэссиди и Малыш Санденс" [3] (Бутч - обычная кличка собаки
! 2062: в Штатах, многие неоднократно видели подобную надпись на будке пса из
! 2063: выпусков "Том и Джерри" [4]; Малыш - прозвище друга Карлсона Сванте
! 2064: Свантесона [5]). Первые слова песни "Raindrops keep falling on my head"
! 2065: ("Капли дождя продолжают падать на мою голову") [6] в упомянутом фильме
! 2066: звучат, когда летним солнечным утром один из главных героев катает
! 2067: главную героиню на велосипеде [7], а сама песня по ситуации звучит как
! 2068: бы от его имени (отождествление исполнителя песни и персонажа фильма и
! 2069: есть то самое простительное для зрителя допущение)
! 2070:
! 2071:
! 2072: Вопрос 11:
! 2073: Согласно одной из советских версий, во время их первой встречи ПЕРВЫЙ
! 2074: хотел, но не мог, а ВТОРОЙ мог, но не хотел. Это обстоятельство настолько
! 2075: разозлило ПЕРВОГО настолько, что он буквально чуть не уничтожил ВТОРОГО.
! 2076: Когда они встретились вновь, ПЕРВОМУ было хорошо, а ВТОРОМУ так и вовсе
! 2077: здорово. Тем не менее, ПЕРВЫЙ опять хотел, но не мог. И лишь в финале этой
! 2078: истории, когда ВТОРОЙ мог, но не хотел, все окончилось ко всеобщему
! 2079: благополучию. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО соответственно.
! 2080:
! 2081: Ответ:
! 2082: Гном и Нильс Хольгерссон
! 2083:
! 2084: Комментарий:
! 2085: В вопросе упоминается советский мультфильм "Заколдованный мальчик", снятый
! 2086: по сюжету сказки С. Лагерлеф "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с
! 2087: дикими гусями". Вначале гном хотел вылезти из своей ловушки, но Нильс не
! 2088: хотел ему помочь, хотя и мог это сделать. В их вторую встречу гном сам
! 2089: говорил, что хотел бы помочь Нильсу подрасти, да не может этого сделать. В
! 2090: конце Нильс мог бы купить свое возвращение в прежний размер ценой гибели
! 2091: Мартина, но не захотел этого.
! 2092:
! 2093: Автор:
! 2094: Игорь Флору
! 2095:
! 2096: Вопрос 12:
! 2097: Эти трое в разные годы были названы в честь одного и того же человека;
! 2098: в судьбе каждого из них был один и тот же трагический эпизод. ПЕРВЫЙ -
! 2099: участник празднования 400-летия открытия Америки - погиб, но не сдался.
! 2100: ВТОРОЙ, в определенном смысле, был принесен в жертву, а позже стал
! 2101: географическим объектом определенного цвета. ТРЕТИЙ, который поначалу был
! 2102: другим географическим объектом, погиб трагически и бесславно, а гибель его
! 2103: была связана с числом... нет, не 666 - всего лишь 423. Виновник гибели
! 2104: ТРЕТЬЕГО был назван в честь человека, чей тезка (ставший известным нам
! 2105: относительно недавно, хотя прототип его известен нам довольно давно) однажды
! 2106: также стал виновником гибели своего бывшего коллеги и даже воспользовался
! 2107: его удостоверением. А фамилия, указанная в этом удостоверении, явно
! 2108: образована от материала, который известная идиома связывает с... С чем?
! 2109:
! 2110: Ответ:
! 2111: С Парижем.
! 2112:
! 2113: Комментарий:
! 2114: В вопросе упомянуты: 1) крейсер "Адмирал Нахимов", ушедший под воду в
! 2115: Цусимском сражении подобно крейсеру "Варяг"; 2) крейсер "Адмирал Нахимов",
! 2116: затопленный в годы гражданской войны по решению Реввоенсовета (впоследствии
! 2117: переименован в "Червону Украiну") 3) пассажирское судно "Адмирал Нахимов"
! 2118: (ранее носившее название "Берлин" и подорвавшееся на мине в 1945 г.)
! 2119: затонуло в 1986 г. (в результате чего погибло 423 человека) после
! 2120: столкновения с кораблем "ПЕТР Васев"; 4) поэт ПЕТР Пустота - герой романа В.
! 2121: Пелевина "Чапаев и Пустота" - убил бывшего поэта, сотрудника ЧК Григория
! 2122: ФАНЕРНОГО; 5) идиома "Пролететь как ФАНЕРА над ПАРИЖЕМ".
! 2123:
! 2124: Источник:
! 2125: 1. Морской энциклопедический словарь. - Л.:Судостроение,1991. - Т.1. -
! 2126: С.31-32
! 2127: 2. СЭС, 1988. - С. 868
! 2128: 3. В.Пелевин. Чапаев и Пустота. Желтая стрела. - М.:Вагриус,1999. - С.12-23.
! 2129:
! 2130: Автор:
! 2131: Ольга Неумывакина, Дмитрий Башук
! 2132:
! 2133:
! 2134: Тур:
! 2135: Тур 7. Проводили команды "Мозговорот" и "Архипелаг"
! 2136:
! 2137: Вопрос 1:
! 2138: Первый:
! 2139: "Эй, родившиеся в трехтысячном
! 2140: Удивительные умы!
! 2141: Археологи ваши отыщут,
! 2142: Где мы жили, что строили мы..."
! 2143: Шестой:
! 2144: "С.П.Капица на телемосту
! 2145: Кричал в глухонемую пустоту:
! 2146: - От сотни бомб - вы все сошли с ума -
! 2147: Наступит ядерная зима!"
! 2148: Девятый:
! 2149: "Если крикнет рать святая
! 2150: (Или девица простая,
! 2151: Или даже вражья стая):
! 2152: "Кинь ты Русь, живи в раю!",
! 2153: Я скажу: "Не надо рая.
! 2154: Расступись, земля сырая,
! 2155: Я сейчас в тебя сыграю,
! 2156: И сыграю, и спою!"
! 2157: В хорошо известном социуме тон задают люди, судя по названию,
! 2158: приходящиеся родственниками другими его членам. А с чем с XIX века
! 2159: находился в таком же родственном отношении человек, логически попадающий
! 2160: между пятым и шестым?
! 2161:
! 2162: Ответ:
! 2163: С русской химией.
! 2164:
! 2165: Комментарий:
! 2166: Первый отрывок принадлежит перу Роберта Рождественского ("Письмо в
! 2167: тридцатый век"), второй - Андрея Вознесенского ("Ядерная зима"), третий
! 2168: - Михаила Успенского ("Время Оно"). Рождество, Вознесение и Успение -
! 2169: соответственно, первый, шестой и девятый из двунадесятых праздников.
! 2170: Между пятым и шестым двунадесятыми праздниками (Вход Господень в
! 2171: Иерусалим и Вознесение) находится Пасха, или Воскресение Христово (сама
! 2172: она к двунадесятым не относится, но считается главнее их). В армии тон
! 2173: среди солдат задают "дедушки". Знаменитый ученый А.А.Воскресенский
! 2174: считается "дедушкой русской химии".
! 2175:
! 2176: Источник:
! 2177: 1. Рождественский Р. Избранное. - М., 1979. т. 1.
! 2178: 2. Вознесенский А. Ров. - М., 1987.
! 2179: 3. Успенский М. Время Оно. - М., 1998.
! 2180: 4. Христианство. Словарь. - М., 1994.
! 2181: 5. БСЭ, статья "Воскресенский А.А."
! 2182:
! 2183: Автор:
! 2184: Дмитрий Жарков.
! 2185:
! 2186:
! 2187: Вопрос 2:
! 2188: Даже без знания иностранных языков можно увидеть, что все ПЕРВЫЕ
! 2189: определяются цифрами одиннадцать, двенадцать и четырнадцать. О ВТОРЫХ
! 2190: известно, что популярный фильм неоднократно рекомендовал держать ИХ при
! 2191: себе, популярная тухмановская песня неоднократно подчеркивала ИХ
! 2192: уязвимую натуру, а популярный поэт неоднократно призывал одну из НИХ
! 2193: сосредоточиться на процессе, приносящем многим из нас удовольствие. А
! 2194: что, по свидетельству поэта и уголовника (в версии символиста), ПЕРВЫЕ
! 2195: делают со ВТОРЫМИ?
! 2196:
! 2197: Ответ:
! 2198: Убивают.
! 2199:
! 2200: Комментарий:
! 2201: Ключ к вопросу в том, что одиннадцать, двенадцать и четырнадцать названы
! 2202: цифрами, а не числами. Такое возможно лишь в системах счисления с
! 2203: основанием 15 и более. В шестнадцатеричной системе эти цифры
! 2204: обозначаются латинскими буквами B, C, и E. Воспринимая их, как русские
! 2205: буквы ("без знания иностранных языков"), видим, что ПЕРВЫЕ - это BCE.
! 2206: ВТОРЫЕ - это ЛЮБИМЫЕ. В "Иронии судьбы" с ними призывают "не
! 2207: расставаться"; известная песня (музыка Д.Тухманова) упоминает, что они
! 2208: "очень ранимые", а стихотворение Евтушенко (также ставшее популярной
! 2209: песней - музыка опять Д.Тухманова, альбом "Как прекрасен мир") содержит
! 2210: много раз повторяемый призыв: "Любимая, спи!" А Оскар Уайльд ("Баллада
! 2211: Рэдингской тюрьмы", в переводе К.Бальмонта) несколько раз
! 2212: засвидетельствовал, что "... убивают все любимых!" Сам Уайльд, кстати,
! 2213: сидел в тюрьме известно за что (но ми любим его нэ только за это;-))).
! 2214:
! 2215: Источник:
! 2216: упомянуты в комментарии.
! 2217:
! 2218: Автор:
! 2219: Анатолий Белкин.
! 2220:
! 2221:
! 2222: Вопрос 3:
! 2223: Будучи в одном европейском городе, автор вопроса увидел автомобиль
! 2224: местного производства с надписью, состоявшей из названия выпустившей его
! 2225: фирмы и еще одного слова на языке, ранее в тех краях
! 2226: общеупотребительном. В результате надпись указывала на высокие
! 2227: потребительские качества машины и, к тому же, представляла собой
! 2228: древнейшее изречение. Воспроизведите эту надпись.
! 2229:
! 2230: Ответ:
! 2231: FIAT LUX.
! 2232:
! 2233: Комментарий:
! 2234: в качестве жеста доброй воли мы засчитываем любую надпись,
! 2235: соответствующую всем условиям вопроса, кроме факта наблюдения этой
! 2236: машины автором. Если будет найден "не-авторский" вариант, автор будет
! 2237: потрясен. Речь шла о городе Турине. "Fiat lux!" - по-латыни значит: "Да
! 2238: будет свет!" Это первые слова Бога в книге Бытия (собственно, по Библии,
! 2239: это вообще первые произнесенные слова, что подчеркивается намеком
! 2240: "древнейшее изречение"). FIAT Lux - это не название модели автомобиля,
! 2241: ибо такой модели не было, а машина, которую видел автор, в
! 2242: действительности была FIAT 1800. Возможно, FIAT Lux - название
! 2243: автосалона или автодизайнового ателье, а может быть, это просто шутка
! 2244: владельца машины - для сути вопроса это не существенно.
! 2245:
! 2246: Источник:
! 2247: 1. Библия, книга Бытия.
! 2248: 2. "Вся Италия". Путеводитель для туриста. - М., 1997.
! 2249: 3. Личные наблюдения туриста Ю. Бершидского.
! 2250:
! 2251: Автор:
! 2252: Юрий Бершидский.
! 2253:
! 2254:
! 2255: Вопрос 4:
! 2256: По мнению классика, эта часть тела, во многом определяющая поведение
! 2257: человека, вполне способна обходиться без своего хозяина. Известный
! 2258: коллега тех, кто стучался в двери многих из нас, призывал в своем
! 2259: произведении к энергичному использованию этой части, аналогичный призыв
! 2260: слышался и в одноименном произведении его соотечественника. А герои двух
! 2261: произведений еще одного их соотечественника имели эффективные
! 2262: контр-аргументы против использования их соперниками этой части тела. А
! 2263: гражданами каких стран были оба этих соперника?
! 2264:
! 2265: Ответ:
! 2266: США и Канады.
! 2267:
! 2268: Комментарий:
! 2269: Искомая часть тела - вовсе не нос (это ложный след), а левая нога.
! 2270: Алиса, стремительно увеличивающаяся в размерах, констатировала, что ее
! 2271: ногам придется обходиться без нее [1]. Маяковский (по собственному
! 2272: признанию, агитатор) призывал к энергичному использованию левой ноги в
! 2273: знаменитом "Левом марше" [2], песня с таким же названием и призывами
! 2274: есть и у Галича [3]. Две песни Высоцкого [4] повествуют о прыгуне в
! 2275: высоту, противопоставившем левой ноге соперника-канадца (у которого -
! 2276: 2.10) собственную правую ногу, вознесшую его на 2.12, и о подготовке к
! 2277: матчу с Фишером ("Разбудили даже спозаранку / И сказали: Фишер может
! 2278: левой ногой [...] Но ничего: я тоже заводной!").
! 2279:
! 2280: Источник:
! 2281: 1. Кэрролл Л. Алиса в стране чудес (любое издание).
! 2282: 2. Маяковский В. Левый марш (любое издание).
! 2283: 3. Галич А.А. Стихи и песни. - М., 1999.
! 2284: 4. Высоцкий В. Избранные стихотворения и песни. - М., 1998.
! 2285:
! 2286: Автор:
! 2287: Анатолий Белкин.
! 2288:
! 2289:
! 2290: Вопрос 5:
! 2291: Известное событие, происшедшее в городе H., по некоторым данным, прямо
! 2292: перекликается с названием романа современного американского классика.
! 2293: Автор повествования об этом событии был тезкой, по меньшей мере, двух
! 2294: однотипных устройств, а его фамилией названо еще одно устройство. С
! 2295: действующим лицом этого события (ПЕРВЫМ) сравнивали и персонажа
! 2296: шекспировской трагедии, и другого классического персонажа (ВТОРОГО),
! 2297: который сам признавался, что является лишь старым приятелем ПЕРВОГО.
! 2298: Назовите еще одного тезку указанного автора, прозвище которого делает
! 2299: его коллегой ВТОРОГО.
! 2300:
! 2301: Ответ:
! 2302: Роберт-Дьявол.
! 2303:
! 2304: Комментарий:
! 2305: Город H. - это, конечно Гаммельн (H. в вопросе - латинская: Hammeln).
! 2306: Автор - Роберт Браунинг, два его тезки - роботы Роби (герой одноименного
! 2307: рассказа Азимова) и Роберт (герой фильма "Его звали Роберт"), устройство
! 2308: - пистолет "браунинг". Легенда об исходе детей из Гаммельна - возможно,
! 2309: отражение крестового похода детей [1], что перекликается с романом Курта
! 2310: Воннегута. ПЕРВЫЙ - ессно, Крысолов, Меркуцио называет такой кличкой
! 2311: Тибальта, а в "Фаусте" Валентин называет Крысоловом Мефистофеля
! 2312: (ВТОРОГО), сам же Мефистофель (в другом месте) упоминает "своего старого
! 2313: приятеля Крысолова". Роберт-Дьявол - герой одноименной оперы
! 2314: Дж.Мейербера.
! 2315:
! 2316: Источник:
! 2317: 1. Воннегут К. Бойня номер 5, или Крестовый поход детей. - М., 1992
! 2318: (предисл. Вл. Михайлова).
! 2319: 2. Браунинг Р. Крысолов из Гаммельна (любое издание).
! 2320: 3. Шекспир У. Ромео и Джульетта" (любое издание).
! 2321: 4. Гете И.В. Фауст (любое издание).
! 2322: 5. БЭС, статьи "Мейербер", "Браунинг Р." и "браунинг".
! 2323: 6. Азимов А. Я, робот (любое издание).
! 2324: 7. Кинословарь. - М., 1993.
! 2325:
! 2326: Автор:
! 2327: Ирина Шихова, Инна Растимешина, Анатолий Белкин.
! 2328:
! 2329:
! 2330: Вопрос 6:
! 2331: Попытка причислить этого сына сенатора к всадникам подверглась в книжках
! 2332: осмеянию (а вот его брат всадником был). Зато он стоит самым первым в
! 2333: некоторых академических кругах и был прототипом представителя девяти
! 2334: разноцветных арабских цифр. Мы не спрашиваем, к каким воротам он
! 2335: приставлен, скажите хотя бы, какова фамилия представителя?
! 2336:
! 2337: Ответ:
! 2338: Полежаев.
! 2339:
! 2340: Комментарий:
! 2341: У Никитских ворот в Москве стоит памятник Тимирязеву [1]. Ильф в
! 2342: "Записных книжках" упоминает о городе настолько сером, что "в центре его
! 2343: стояла конная статуя проф. Тимирязева" [2] (в дальнейшем та же идея
! 2344: использована и в "Светлой личности"). А вот Николай Аркадьевич, брат
! 2345: проф. Тимирязева, был генералом от кавалерии [3]. В названии
! 2346: Тимирязевской сельхозакадемии имя Тимирязева, ессно, стоит самым первым.
! 2347: Известно, что Тимирязев - прототип "депутата Балтики" проф. Полежаева
! 2348: [4]. Пиво "Балтика" имеет девять сортов разного цвета, нумеруемых от 1
! 2349: до 9 (правда, сейчас выпускаются не все) [5].
! 2350:
! 2351: Источник:
! 2352: 1. Москва (путеводитель). - М., 1964.
! 2353: 2. Ильф И. Записные книжки. - М., 2000, с. 160.
! 2354: 3. http://kolibry.cyberpalm.com/01190123.htm - о роде Тимирязевых
! 2355: 4. Кинословарь. - М., 1993.
! 2356: 5. Пиво "Балтика". Рекламный буклет. - СПб., 1999.
! 2357:
! 2358: Автор:
! 2359: Анатолий Белкин.
! 2360:
! 2361:
! 2362: Вопрос 7:
! 2363: ОНА служит в ведомстве, которым когда-то руководил человек, жизнь и
! 2364: смерть которого тесно связаны с числом 26. Несостоявшийся архитектор и
! 2365: однофамилец знаменитого математика и известного психиатра возводят ее
! 2366: родословную к героям думы одного мятежника и фильма одного японца. А кто
! 2367: ОНА по профессии?
! 2368:
! 2369: Ответ:
! 2370: Проводница.
! 2371:
! 2372: Комментарий:
! 2373: Ф.Э.Дзержинский (связанный в нашем сознании с железом - элементом номер
! 2374: 26 - и умерший в 26-м году) одно время был наркомом путей сообщения. В
! 2375: песне "Машины времени" "Проводница" прямо указывается:"Ее дед по мамаше
! 2376: был Дерсу Узала,//Ее прадед был Сусанин Иван" (герои фильма Куросавы и
! 2377: думы Рылеева). Авторы песни - Е.Маргулис (однофамилец главврача из песни
! 2378: Высоцкого о Канатчиковой Даче и Г.Маргулиса, российского математика,
! 2379: лауреата премии Филдса) и А.Макаревич (выпускник МАрхИ, по специальности
! 2380: не работавший).
! 2381: P.S. "Проводница" - не самая популярная песня "Машины", но она входит
! 2382: в недавний хитовый альбом "Отрываясь" (1997). Впрочем, вопрос можно
! 2383: взять и без знания песни, выйдя через Дзержинского на железную дорогу и
! 2384: вычислив Сусанина и Дерсу, которые оба были проводниками.
! 2385:
! 2386: Источник:
! 2387: 1. Периодическая таблица Менделеева;
! 2388: 2. БСЭ, статья "Дзержинский";
! 2389: 3. Кинословарь. - М., 1993;
! 2390: 4. Упомянутые в комментарии произведения Рылеева, Высоцкого, "Машины
! 2391: времени";
! 2392: 5. КирМеф, статья "МАРГУЛИС Григорий Александрович".
! 2393:
! 2394: Автор:
! 2395: Юрий Бершидский.
! 2396:
! 2397:
! 2398: Вопрос 8:
! 2399: Это действие может стать заменой строительству жилья. Специалист по
! 2400: применению этого действия к атмосферному явлению отличается неважной
! 2401: памятью на людей. Несравненный специалист по применению его к птицам
! 2402: получил в итоге объект, краткое упоминание о котором группа членов
! 2403: нашего Клуба может принять за нечто, близкое им по роду их занятий, а
! 2404: другая группа - за то, что им угрожает в силу их местожительства. Какое
! 2405: периодическое издание, судя по его названию и ориентации, предназначено
! 2406: для второго специалиста и ему подобных?
! 2407:
! 2408: Ответ:
! 2409: "Пентхауз".
! 2410:
! 2411: Комментарий:
! 2412: Действие - рисование. "Что нам стоит дом построить? Нарисуем - будем
! 2413: жить!" Специалист - художник, что рисует дождь (из песенки Анжелики
! 2414: Варум). Второй специалист - Карлсон (лучший в мире рисовальщик петухов).
! 2415: Нарисованная им картина - "Очень одинокий петух" - сокращенно ООП, что
! 2416: напомнит программистам об объектно-ориентированном программировании (в
! 2417: вопросе есть слова-подсказки "объект" и "ориентация"), а израильтянам,
! 2418: ессно, - об Организации освобождения Палестины. Наконец, журнал
! 2419: "Пентхауз" ориентирован на "мужчин в расцвете лет", а само слово
! 2420: "penthouse" имеет основное значение "жилище на крыше многоэтажного
! 2421: дома".
! 2422:
! 2423: Источник:
! 2424: 1. Упомянутые и процитированные песенки.
! 2425: 2. Общие сведения о Карлсоне, который живет на крыше.
! 2426: 3. Общие знания об объектно-ориентированном программировании и
! 2427: ситуации на Ближнем Востоке.
! 2428: 4. Оксфордский англо-русский словарь. - М., 1995.
! 2429:
! 2430: Автор:
! 2431: Анатолий Белкин, Михаил Перлин.
! 2432:
! 2433:
! 2434: Вопрос 9:
! 2435: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе были весьма популярны у публики начала века.
! 2436: ПЕРВЫМ назван заглавный герой известной книги с грустным концом. Если
! 2437: удвоить второе, то из известного фильма можно узнать, что есть такая
! 2438: партия. А если не удваивать, то именно ВТОРОЕ позволяет отличить
! 2439: элементы четвертого порядка от одноименных элементов третьего порядка,
! 2440: обычно расположенных несколько ниже. Назовите ТРЕТЬЕ, позволяющее
! 2441: отличить элементы третьего порядка от одноименных элементов второго
! 2442: порядка, расположенных еще ниже.
! 2443:
! 2444: Ответ:
! 2445: Брам.
! 2446:
! 2447: Комментарий:
! 2448: Бим и Бом - популярный клоунский дуэт начала века, этими именами
! 2449: пользовались парные клоуны и позже. У Троепольского был белый Бим с
! 2450: черным ухом... А партию "бом-бом" по традиции в "Калине красной"
! 2451: исполняли те, кто вот-вот выйдет на свободу ("Партию "бом-бом"
! 2452: исполняют..."). Мачты крупных парусных судов собирались из нескольких
! 2453: частей: от двух до шести (включая флагшток). Нижняя часть именовалась
! 2454: нижней мачтой, следующая - стеньгой, выше шли брам-стеньга,
! 2455: бом-брам-стеньга и, кому интересно, трюм-стеньга и флагшток. Многие
! 2456: элементы рангоута, бегучего и стоячего такелажа получали названия в
! 2457: зависимости от части мачты, к которой крепились: реи, марса-реи,
! 2458: брам-реи, бом-брам-реи, трюм-реи; марсель, брамсель, бом-брамсель,
! 2459: трюмсель; штаги, стень-штаги, брам-штаги, бом-брам-штаги, трюм-штаги и
! 2460: т. д.
! 2461:
! 2462: Источник:
! 2463: 1. Беседа с Юрием Никулиным на радио "Эхо Москвы", повтор в октябре
! 2464: 1999 г.
! 2465: 2. Троепольский Г. Белый Бим, черное ухо (любое издание).
! 2466: 3. Курти О. Постройка моделей судов (энциклопедия судомоделизма). -
! 2467: Л., "Судостроение, 1987, стр. 206-207; 248-249.
! 2468:
! 2469: Автор:
! 2470: Михаил Сахаров.
! 2471:
! 2472:
! 2473: Вопрос 10:
! 2474: В древние времена этот предмет некая дама использовала в качестве тары
! 2475: для своих подарков. В средние века он послужил для экстренной связи
! 2476: между неким монархом и ПЕРВЫМ, а несколько позже его сходным образом
! 2477: использовал ВТОРОЙ (коллега ПЕРВОГО), вступая в контакт со
! 2478: сверхъестественной личностью, по важному параметру сходной с отцом этого
! 2479: монарха. Назовите ТРЕТЬЕГО (коллегу ПЕРВОГО и ВТОРОГО), имевшего
! 2480: аналогичный контакт с другой сверхъестественной личностью, домогавшейся
! 2481: дочери скромного служащего, имя которого прямо происходит от имени
! 2482: упомянутого монарха.
! 2483:
! 2484: Ответ:
! 2485: Ланцелот.
! 2486:
! 2487: Комментарий:
! 2488: Этот предмет - рог. Тюхе/Фортуна - с рогом изобилия. Рыцарь Роланд с
! 2489: помощью рога подавал сигналы Карлу Великому (сыну Пипина Короткого).
! 2490: Витязь Руслан (фактически такой же рыцарь) при помощи рога вызывал на
! 2491: бой Черномора (тоже довольно короткого). Рыцарь Ланцелот вызывает на бой
! 2492: Дракона, домогающегося Эльзы, дочери архивариуса Шарлеманя (имя
! 2493: Charlemagnes происходит от "Карл Великий").
! 2494:
! 2495: Источник:
! 2496: 1. Словарь античности. - М., 1993.
! 2497: 2. Песнь о Роланде (любое издание).
! 2498: 3. Руслан и Людмила (любое издание).
! 2499: 4. Е.Шварц. Дракон (любое издание).
! 2500:
! 2501: Автор:
! 2502: Влада Лукасик.
! 2503:
! 2504:
! 2505: Вопрос 11:
! 2506: Этот человек, принадлежащий к старинному боярскому роду, был хорошо
! 2507: известен под прозвищем, роднящим его с одним из чеховских персонажей и
! 2508: ставшим причиной неприятностей, произошедших с ним впоследствии и
! 2509: связанных с определенной датой. Четыре известных строчки, включающие это
! 2510: прозвище, содержат шесть одинаковых указательных местоимений. К чему
! 2511: относятся эти местоимения?
! 2512:
! 2513: Ответ:
! 2514: К деньгам.
! 2515:
! 2516: Комментарий:
! 2517: Князь С.Г.Голицын имел прозвище Длинный Фирс (и имел от этого массу
! 2518: неприятностей, поскольку именины Фирса - 14 декабря). Игре Голицына в
! 2519: карты (и на ставку, и на предыдущий долг) Пушкин посвятил известное
! 2520: шуточное стихотворение, первая строфа которого звучала так:
! 2521: Полюбуйтесь же вы, дети,
! 2522: Как в сердечной простоте
! 2523: Длинный Фирс играет в эти,
! 2524: Те, те, те и те, те, те.
! 2525:
! 2526: Источник:
! 2527: 1. Пушкин А.С. Соч. в 3 тт., т. 1. - М., 1985. с. 495. К этому
! 2528: стихотворению традиционно дается примечание, рассказывающее каноническую
! 2529: версию этой истории.
! 2530: 2. Месяцеслов на 1861 год. - СПб., Типография императорской академии
! 2531: наук, стр.28 (именинники на 14 дек. - мученики Фирс, Левкий, Филимон,
! 2532: Аполлоний).
! 2533:
! 2534: Автор:
! 2535: Ирина Шихова и Анатолий Белкин.
! 2536:
! 2537:
! 2538: Вопрос 12:
! 2539: В известном списке из девяти элементов она упоминается одной из первых.
! 2540: С девятью элементами другого известного списка ее прямой аналог состоит
! 2541: в близком родстве. Наконец, еще один ее прямой аналог входил в третий
! 2542: известный список. Какое-то время в этом третьем списке было аж 11
! 2543: членов, но вас мы просим вспомнить предложение, адресованное последнему,
! 2544: девятому элементу его канонического варианта.
! 2545:
! 2546: Ответ:
! 2547: "Гюльчатай, открой личико!"
! 2548:
! 2549: Комментарий:
! 2550: Общеизвестный список из 9 элементов - конечно же, список планет, вторая
! 2551: в котором - Венера. Ее прямой аналог Афродита, - по Гомеру, дочь Зевса и
! 2552: Дионы [1], т. е. кузина девяти музам (дочерям Зевса и Мнемозины).
! 2553: Арабский аналог Венеры - Зухра [2], упоминаемая шестой в списке жен
! 2554: Черного Абдуллы ("Белое солнце пустыни"), который насчитывал 9 человек
! 2555: во время товарища Сухова, но вообще - 11 ("У Абдуллы было одиннадцать
! 2556: жен - куда еще двоих подевал?"). Последняя жена, как все помнят,
! 2557: Гюльчатай.
! 2558:
! 2559: Источник:
! 2560: 1. Словарь античности. - М., 1993.
! 2561: 2. Справочник личных имен народов РСФСР, М., 1987.
! 2562: 3. Х/ф "Белое солнце пустыни".
! 2563:
! 2564: Автор:
! 2565: Дмитрий Жарков.
! 2566:
! 2567:
! 2568: Тур:
! 2569: Тур 8. Проводила команда "Московские студенты"
! 2570:
! 2571: Вопрос 1:
! 2572: Этот предмет в конце концов стал элементом своеобразной световой
! 2573: охранной сигнализации. Изобретатели некоторых машин, доставляющих
! 2574: неприятности человечеству, дали ему свое название. Корень, на другом
! 2575: языке означающий то же, что и корень этого названия, стал, возможно,
! 2576: основой для псевдонима некоего посла, часто прибегавшего к конспирации.
! 2577: Что характерно, псевдоним этот был взят не на языке его страны, что
! 2578: должно было весьма раздражать соратников посла, но, скорее всего, было
! 2579: бы приятным его родителям, или хотя бы одному из них. Назовите этого
! 2580: посла.
! 2581:
! 2582: Ответ:
! 2583: Мордаунт.
! 2584:
! 2585: Комментарий:
! 2586: Предмет - меч Оркрист, оставленный на могиле Торина. Меч светился в
! 2587: темноте когда к крепости приближались враги. Сами гоблины (изобретатели
! 2588: <некоторых машин, доставляющих неприятности человечеству> - цитата из
! 2589: <Хоббита>, перевод Н.Рахмановой) называли этот меч - Кусач. (в
! 2590: английском оригинале - Biter). Псевдоним Мордаунт происходит, возможно,
! 2591: от латинского глагола mordere - кусать. Прибыв к кардиналу Мазарини,
! 2592: Мордаунт указывает: "я не простой гонец, я Чрезвычайный посол". К
! 2593: конспирации он вообще прибегал часто, вспомним хотя сцену казни Карла
! 2594: Первого, или убийство бетюнского палача. Родители его были "кажется,
! 2595: католиками", по мнению Портоса. В отношении миледи - это верно, что до
! 2596: отца - если отец Мордаунта все-таки Атос, как можно сделать вывод из
! 2597: текста романа, - это бесспорно, если брат лорда Винтера - скорее всего,
! 2598: т. к. сам Винтер - католический лорд. Для пуритан из окружения Кромвеля
! 2599: латынь была раздражающим, "папистским" языком, а для католиков она
! 2600: привычна. Если предположить связь псевдонима с французским глаголом
! 2601: mordre (тоже означающим - кусать), то и французский язык был
! 2602: раздражающим для сторонников Кромвеля, из-за своей популярности среди
! 2603: кавалеров и национальности королевы, а миледи -француженка.
! 2604:
! 2605: Источник:
! 2606: 1. http://www.neystadt.org/moshkow/koi/TOLKIEN/hobbitengl.txt
! 2607: 2. http://www.neystadt.org/moshkow/koi/TOLKIEN/hobbit.txt
! 2608: 3. А.Дюма. Три мушкетера. Любое издание.
! 2609: 4. А.Дюма. Двадцать лет спустя. Любое издание.
! 2610: 5. О.Петрученко. Латинско-русский словарь. Любое издание.
! 2611:
! 2612: Автор:
! 2613: М. Левандовский.
! 2614:
! 2615:
! 2616: Вопрос 2:
! 2617: Около шестидесяти лет назад один поэт в своих стихах сравнил двух первых
! 2618: с воплощением первого из НИХ, причем один из тех первых был назван
! 2619: первым, а другой - вторым. Фамилия второго из НИХ на протяжении
! 2620: нескольких последних лет время от времени упоминалась в сочетании с
! 2621: фамилией кого-либо из вторых, причем этих вторых было несколько. А из
! 2622: произведения еще одного поэта, родившегося через год после появления
! 2623: упомянутого выше стихотворения, можно сделать вывод, что ОНИ обладают
! 2624: уникальным свойством превосходить по своим качествам благозаконие,
! 2625: справедливость и мир вместе взятые. Назовите ИХ одним словом.
! 2626:
! 2627: Ответ:
! 2628: ГОРЫ.
! 2629:
! 2630: Комментарий:
! 2631: Песня поэта Исаковского на мызыку Захарова "Соколы"("Два сокола") была
! 2632: написана в 1937 г. В ней есть строки: "А соколов этих люди все узнали:
! 2633: Первый сокол - Ленин, Второй сокол - Сталин" Таким образом двух первых
! 2634: лиц государства сравнили с египетским богом Гором, чьим воплощением был
! 2635: сокол. Второй из них - вице-президент США Гор, который на протяжении
! 2636: всего срока своих полномочий периодически принимал участие в работе
! 2637: комиссий "Гор-Черномырдин", "Гор-Кириенко", "Гор-Примаков", и т. д.,
! 2638: причем как сам Гор, так и его коллеги являлись (коллеги - неофициально,
! 2639: но общепризнанно) вторыми людьми в своих странах. В 1938 г. родился
! 2640: Владимир Высоцкий, который в песне "Прощание с горами" писал: "Лучше гор
! 2641: могут быть только горы" Горами в греческой мифологии звались дочери
! 2642: Зевса и Фемиды - Эвномия ("благозаконие"), Дике ("справедливость"),
! 2643: Ирена ("мир").
! 2644:
! 2645: Источник:
! 2646: 1. К.В. Душенко "Словарь современных цитат", изд. "Аграф", Москва,
! 2647: 1997 - ст. ст. 78 (В-189), 157 (И-209)
! 2648: 2. "Мифологический словарь", изд. "Советская энциклопедия", Москва,
! 2649: 1990, ст. 159, статья "Горы"
! 2650:
! 2651: Автор:
! 2652: И. Новиков
! 2653:
! 2654:
! 2655: Вопрос 3:
! 2656: Некий обиженный упоминал вместе одно средство, и того, чье влияние
! 2657: заставило героя с фамилией, приятной нашей команде, и с квалификацией,
! 2658: немного превосходящей квалификацию обиженного, прибегнуть к этому
! 2659: средству. А кого часто называли словом, в уменьшительной форме
! 2660: отражающим механизм действия этого средства?
! 2661:
! 2662: Ответ:
! 2663: Иудушку Головлева.
! 2664:
! 2665: Комментарий:
! 2666: Доктор кукольных наук Карабас Барабас говорил Дуремару: "К
! 2667: черту-дьяволу, никаких пиявок!". Под влиянием дьявольского воздействия
! 2668: на буфетчика Варьете и на себя, профессор Кузьмин звонил в бюро пиявок.
! 2669: Брат Иудушки Головлева частенько называл его <кровопивушкой>.
! 2670:
! 2671: Источник:
! 2672: 1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/TOLSTOJA/buratino.txt
! 2673: 2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/BULGAKOW/master.txt
! 2674: 3. М.Е.Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы. Любое издание.
! 2675:
! 2676: Автор:
! 2677: М. Левандовский
! 2678:
! 2679:
! 2680: Вопрос 4:
! 2681: Эта школьная формула имеет вид AB=C. Если вместо A подставить русское
! 2682: название величины A, а вместо буквы B - ее русскую тезку, то AB
! 2683: превращается в один из способов уменьшения C, часто применяемый вкупе с
! 2684: другими в воспетом не менее чем тремя поэтами заведении. А теперь
! 2685: назовите предмет, похищенный одним из мастеров AB тридцать лет назад
! 2686: через несколько секунд после того, как его клиенты доказали высокий
! 2687: класс владения этим предметом, и профессию похитителя.
! 2688:
! 2689: Ответ:
! 2690: футбольный мяч, массажист.
! 2691:
! 2692: Комментарий:
! 2693: внимательный перебор школьных формул дает mg=P, в которой mg - масса+ж,
! 2694: а P - вес. Посредством МАССАЖА вес уменьшают, в частности, в БАНЕ
! 2695: (воспетой, как минимум, Маяковским, Высоцким и Маршаком). Далее: мастер
! 2696: массажа - естественно МАССАЖИСТ (это пол-ответа). Клиенты массажиста,
! 2697: способные продемонстрировать мастерство - спортсмены. Ищем тридцать лет
! 2698: назад, да еще чтобы мастерство владения предметом - и попадаем на ЧМ-70
! 2699: по футболу. Многие, интересовавшиеся футболом, помнят, что массажист
! 2700: сборной Бразилии украл МЯЧ, которым игрался финал. Но для того, чтобы
! 2701: написать ответ, это знать не обязательно.
! 2702:
! 2703: Источник:
! 2704: 1. Любой учебник физики для 9 класса (раздел "Механика").
! 2705: 2. Календарь-справочник Футбол-71, Издательство Центрального стадиона
! 2706: им. В.И.Ленина; ретроспективный рассказ о ЧМ-70 в серии передач в канун
! 2707: ЧМ-98 (ТВ-6).
! 2708: 3. С. Маршак "Песня про баню".
! 2709: 4. В.Маяковский "Баня".
! 2710: 5. В.Высоцкий "Банька по-белому"
! 2711:
! 2712: Автор:
! 2713: А. Ершов
! 2714:
! 2715:
! 2716: Вопрос 5:
! 2717: Эта таблица представляет собой 8 нередко встречавшихся автору вопроса
! 2718: словосочетаний:
! 2719: ... ...
! 2720: ... в С++
! 2721: высокий...
! 2722: ... догола
! 2723: строительный...
! 2724: ... ...
! 2725: ... Стюарт
! 2726: поставить на...
! 2727: Мы предполагали убрать только те слова, по которым словосочетания
! 2728: упорядочены, но Вирус-2000 уничтожил 1 и 6 строчки совершенно.
! 2729: Восстановите эти строчки, обязательно использовав при этом однокоренные
! 2730: существительное и прилагательное и нетрадиционное числительное, равное
! 2731: кубу натурального числа.
! 2732:
! 2733: Ответ:
! 2734: тридевятое царство, царственное семейство
! 2735:
! 2736: Комментарий:
! 2737: перебором возможных пропущенных слов можно восстановить
! 2738: ... ...
! 2739: ТИП в С++
! 2740: высокий КЛАСС
! 2741: РАЗДЕЛ догола
! 2742: строительный ОТРЯД
! 2743: ... ...
! 2744: РОД Стюарт
! 2745: поставить на ВИД
! 2746: т. е. словосочетания упорядочены по омонимам основных единиц
! 2747: биологической классификации. Далее ответ вычисляется строго: в первом
! 2748: должно быть слово ЦАРСТВО, в шестом - СЕМЕЙСТВО, а два других слова -
! 2749: нетрадиционное числительное и прилагательное, однокоренное с царством
! 2750: либо семейством. При всем желании ничего осмысленного, кроме ответа,
! 2751: придумать уже невозможно ("тридесятое" отсекается по точному кубу).
! 2752:
! 2753: Источник:
! 2754: 1. Жизнь Животных (под. ред.Зенкевича).
! 2755: 2.1. Русские народные сказки.
! 2756: 2.2. Б.Страуструп,"Язык программирования С++".
! 2757: 2.3. И.Ильф,Е.Петров, "12 стульев" ("Ах, ах, высокий класс!")
! 2758: 4., 5., 8. Жизненный опыт автора.
! 2759: 6. http://www.ipmce.su/~cyril/orthodox/tzar/album.htm (Царственное
! 2760: Семейство).
! 2761: 7. http://music.weekend.ru/newsold.asp?id=1409 (музыкант Род Стюарт).
! 2762:
! 2763: Автор:
! 2764: А. Ершов
! 2765:
! 2766:
! 2767: Вопрос 6:
! 2768: Однажды дочь автора вопроса, придя из школы, спросила: "А что еще ОН
! 2769: написал?". Вопрос вызвал недоумение, поскольку один ОН написал довольно
! 2770: много, но изучение его творчества в начальной школе представлялось
! 2771: маловероятным. Другой ОН прожил вдвое меньше и гораздо меньше написал,
! 2772: но изучение его произведений в современной начальной школе выглядело еще
! 2773: менее вероятным. И действительно, это оказался третий ОН, два
! 2774: произведения которого знакомы нам с детства. Четвертый ОН сделал с
! 2775: однофамильцем известного космонавта нечто, что по мнению поэта,
! 2776: способствовало выполнению тем его профессиональных обязанностей. В чем
! 2777: же состояли эти профессиональные обязанности?
! 2778:
! 2779: Ответ:
! 2780: В цензуре.
! 2781:
! 2782: Комментарий:
! 2783: В вопросе идет речь об Островских: Александре, Николае, Аркадии,
! 2784: Михаиле. Михаил Островский, брат драматурга и министр государственных
! 2785: имуществ, состоял в связи с женой известного реакционного цензора и
! 2786: мемуариста Е.Феоктистова (однофамильцем космонавта К.Феоктистова). В
! 2787: книге В.Гиляровского <Друзья и встречи> в рассказе <Сожженная книга>
! 2788: приводится эпиграмма Д.Минаева: Островский Феоктистову Затем рога и дал,
! 2789: Чтоб ими он неистово Писателей бодал.
! 2790:
! 2791: Источник:
! 2792: 1. БСЭ (3 изд.), т.18.
! 2793: 2. В.Гиляровский. Друзья и встречи. Любое издание.
! 2794:
! 2795: Автор:
! 2796: Ирина Мягкова (при участии Михаила Левандовского).
! 2797:
! 2798:
! 2799: Вопрос 7:
! 2800: Изображение ПЕРВОГО было использовано в качестве символа компании,
! 2801: открывшейся в конце 17 века в Лондоне. Через 123 года впервые на знаках,
! 2802: используемых другой компанией, работавшей в этой области, появилось
! 2803: изображение ВТОРОЙ. А в неком фантастическом романе среди ВТОРЫХ
! 2804: получило распространение поклонение, казалось бы, давно забытому богу. В
! 2805: этом романе высказывалось предположение, что они выбрали именно его, так
! 2806: как его имя было похоже на то, как их называли в одной европейской
! 2807: стране. Назовите этого бога.
! 2808:
! 2809: Ответ:
! 2810: Молох
! 2811:
! 2812: Комментарий:
! 2813: После великого пожара 1666 года в Лондоне появились фирмы, страховавшие
! 2814: от этой напасти. Одна из них использовала в качестве символа Феникса -
! 2815: ведь с помощью полученной страховки имущество клиентов должно было
! 2816: буквально возродиться из пепла. В 1803 году другая фирма, тоже
! 2817: занимавшаяся страхованием от пожаров, выбрала своим символом саламандру,
! 2818: еще одно существо, которому не вредит огонь. В романе Чапека "Война с
! 2819: саламандрами" они поклонялись Молоху, так как по-немецки "саламандра" -
! 2820: Molche.
! 2821:
! 2822: Автор:
! 2823: М. Иванов
! 2824:
! 2825:
! 2826: Вопрос 8:
! 2827: По мнению одного умного, но очень злого мемуариста, этот носитель
! 2828: фамилии географического происхождения в буквальном смысле слова наводил
! 2829: ужас на свой родной город. Такой же фамилией пользовался автор, памяти
! 2830: которого другой автор посвятил цикл произведений. Одна из строк первого
! 2831: произведения данного цикла, содержащая в себе обращение, была бы
! 2832: абсолютно уместна в устах отставного унтер-офицера, который вполне мог
! 2833: бы произнести ее в схожих обстоятельствах. Назовите эту строчку.
! 2834:
! 2835: Ответ:
! 2836: Мадемуазель, привет, Рашель.
! 2837:
! 2838: Комментарий:
! 2839: По воспоминаниям И.Бунина один из руководителей Одесской ЧК периода
! 2840: <красного террора> носил фамилию Северный. Памяти Аркадия Северного
! 2841: Александр Розенбаум посвятил цикл песен. Первая песня - "Заходите к нам
! 2842: на огонек". Там есть строчки: "Мадемуазель, привет, Рашель". Рашель -
! 2843: имя кокотки, с которой регулярно встречался в Фоли-Бержер отставной
! 2844: унтер-офицер Жорж Дюруа из романа Мопассана "Милый друг".
! 2845:
! 2846: Источник:
! 2847: 1. И.Бунин. Окаянные дни. Любое издание.
! 2848: 2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/KSP/rozenbaum/baum2.htmbaum0108
! 2849: 3. Г. де Мопассан. Милый друг. Любое издание.
! 2850:
! 2851: Автор:
! 2852: М. Левандовский
! 2853:
! 2854:
! 2855: Вопрос 9:
! 2856: О ПЕРВОМ можно сказать, что его имя представляет собой французское
! 2857: слово, а фамилия - немецкое. ВТОРОЙ был однофамильцем знаменитого
! 2858: разведчика и носил имя, от которого произошла фамилия другого
! 2859: знаменитого разведчика. ТРЕТИЙ был тёзкой президента США, а его фамилия
! 2860: образована от имени, которое носил ЧЕТВЁРТЫЙ - один из главных героев
! 2861: произведения, созданного совместно ПЕРВЫМ, ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ. Вам следует
! 2862: назвать город, в котором начинается действие этого произведения (хотя в
! 2863: его названии упомянут совсем другой город!). Добавим, что в этом городе
! 2864: есть район, название которого совпадает с ф амилией ЧЕТВЁРТОГО.
! 2865:
! 2866: Ответ:
! 2867: Калуга.
! 2868:
! 2869: Комментарий:
! 2870: 1й - Авенир Зак, 2й - Исай Кузнецов - авторы сценария, 3й - Ричард
! 2871: Викторов - режиссёр фильма "Москва-Кассиопея". 4й - Виктор Середа. В
! 2872: Калуге есть район Середа.
! 2873:
! 2874: Автор:
! 2875: В. Мельников
! 2876:
! 2877:
! 2878: Вопрос 10:
! 2879: Материальное благополучие некоторых из нас в последние годы все больше и
! 2880: больше зависит от "однофамильцев" этих троих. Если формально перенести
! 2881: атрибуты двух из них в одну из национальных шкал, слегка изменив область
! 2882: деятельности одного из них, то он окажется как минимум на четыре позиции
! 2883: ниже другого. О связи ТРЕТЬЕЙ с вышеупомянутыми двумя вспомнят,
! 2884: вероятно, не все, но всем хорошо известно ее характерное занятие. А кто
! 2885: нам о ней рассказал?
! 2886:
! 2887: Ответ:
! 2888: А. Грин
! 2889:
! 2890: Комментарий:
! 2891: Речь о грантах (научных) и Грантах - капитане, генерале и Фрэзи Грант
! 2892: ("Бегущая по волнам")
! 2893:
! 2894: Автор:
! 2895: И. Мягкова
! 2896:
! 2897:
! 2898: Вопрос 11:
! 2899: ПЕРВАЯ отличалась от ВТОРОЙ, помимо прочего, белым кольцом. Обе они
! 2900: имели прямое отношение к процессу, который известен нам всем хотя бы из
! 2901: школьного курса физики, но, конечно, не только из него. ПЕРВАЯ имела к
! 2902: нему отношение на 29 лет раньше, чем ВТОРАЯ, хотя для ВТОРОЙ участие в
! 2903: подобном процессе было привычным. Первая помогала преступникам, вторая -
! 2904: тем, кого многие считают преступниками. Назовите два предмета,
! 2905: непосредственно использованные в том процессе, к которому имела
! 2906: отношение первая.
! 2907:
! 2908: Ответ:
! 2909: Духовая трубка и шип.
! 2910:
! 2911: Комментарий:
! 2912: Обе они - "Авроры". Первая - катер, на котором убегали от Шерлока Холмса
! 2913: Джонатан Смолл и Тонга, вторая - крейсер. У первой - белая каемка на
! 2914: трубе. Процесс - выстрел, задачи о стрельбе подробно разбираются в
! 2915: школьном курсе физики. Действие повести <Знак четырех> происходит в июле
! 2916: 1888г. Кроме известного выстрела 25 октября, крейсеру приходилось
! 2917: стрелять и раньше.
! 2918:
! 2919: Источник:
! 2920: 1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/AKONANDOJL/sh_sign4.txt
! 2921: 2. Общие знания.
! 2922:
! 2923: Автор:
! 2924: М. Левандовский.
! 2925:
! 2926:
! 2927: Вопрос 12:
! 2928: Тот, чье имя, как ни странно, носит одно московское турагентство,
! 2929: однажды в процессе самообразования по рассеянности воспользовался
! 2930: плодами трудов ПЕРВОГО. ВТОРОГО, вероятно, автора предисловия к ПЕРВОМУ,
! 2931: обвиняли в тайной склонности, которая, по нашему мнению, в явном виде
! 2932: проявлялась в жизни и творчестве одного французского писателя. Той же
! 2933: отличительной чертой, что и ПЕРВЫЙ, обладали: и профессиональный
! 2934: бунтовшик, тезка вышедшего по требованию; и "вымытый" фараон; и тот,
! 2935: кому через 8 лет обещали космическое будущее; а в функциональном плане -
! 2936: тезка и коллега соседа ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
! 2937:
! 2938: Ответ:
! 2939: Камоэнс и Хоботов
! 2940:
! 2941: Комментарий:
! 2942: Агентство - Паганель. ПЕРВЫЙ - португалец Камоэнс, по книге которого
! 2943: Паганель по рассеянности учил испанский язык. ВТОРОЙ - Лев Евгеньевич
! 2944: Хоботов из фильма "Покровские ворота", который работал в издательстве и
! 2945: писал предисловия ("Я погряз в предисловиях"), в том числе, вероятно, к
! 2946: Камоэнсу, про которого он расказывает Людочке. Маргарита Павловна
! 2947: говорит Хоботову: "Ты любить не можешь, как всякий тайный эротоман...".
! 2948: А Ги де Мопассана, насколько нам известны элементы его биографии и
! 2949: произведения, вполне можно назвать явным эротоманом. Камоэнс был
! 2950: одноглазый, как и Арата Горбатый (тезка Горбатого-Джигарханяна,
! 2951: вышедшего по требованию Жеглова-Высоцкого), "чистый фараон" Моше Даян из
! 2952: песни Высоцкого, и одноглазый председатель шахматного клуба из Васюков.
! 2953: Соседом Хоботова был сатирик Аркадий Велюров ("Я раньше эстрадным
! 2954: сатириком был..."), а Аркадий Аверченко, хоть и имел оба глаза, видел
! 2955: лишь одним.
! 2956:
! 2957: Источник:
! 2958: 1. http://www.tours.ru/firms/db/resfirm.asp
! 2959: 2. к/ф "Покровские ворота"
! 2960: 3. http://forest.od.ua/txts/BIGBOOK/STRUGACKIE/be_god.txt.htm
! 2961: 4. Ильф и Петров "12 стульев"
! 2962: 5. http://mp3.nnov.ru/texts/vv/mish.koi8
! 2963:
! 2964: Автор:
! 2965: Д.Иванов и М.Левандовский
! 2966:
! 2967:
! 2968: Тур:
! 2969: Тур 9. Проводили команды "Дракоша" и "Бостонские Чайники"
! 2970:
! 2971: Вопрос 1:
! 2972: Это законодательство регламентировало самые разнообразные вещи: от
! 2973: подачи звукового сигнала - до убийства, от прав собственности - до
! 2974: законов чести, касалось семейных и жилищных вопросов, мира и войны,
! 2975: режима дня и гигиены. Его адаптированные формы действовали для
! 2976: нескольких живущих рядом народов. Наиболее известной стала та форма,
! 2977: которую нёс одному из них инородец. В варианте какого народа до нас
! 2978: дошёл этот закон?
! 2979:
! 2980: Ответ:
! 2981: ВОЛКОВ (СВОБОДНОГО НАРОДА).
! 2982:
! 2983: Комментарий:
! 2984: Закону Джунглей учил молодых волков (представителей Свободного Народа)
! 2985: представитель другого народа медведь Балу.
! 2986: "Законы Джунглей" в переводе В.Бетаки:
! 2987: Вот вам законы Джунглей, вечные как небосвод.
! 2988: Волк, соблюдающий их - блажен, нарушивший их - умрёт!
! 2989: Закон, как лиана вокруг ствола, обвился вокруг всего:
! 2990: Сила стаи - в любом из волков, и в стае - сила его!
! 2991: Купайся каждое утро, пей не сверху и не со дна.
! 2992: Помни: для сна существует день, а ночь для охоты дана.
! 2993: За тигром шакал доедает, но позор твоим волчьим усам,
! 2994: Если ты, одногодок, не смеешь выходить на охоту сам!
! 2995: Будь в мире с владыками джунглей, с Багирой, Шер-Ханом, Балу,
! 2996: Не тревожь молчаливого Хати и вепря в его углу.
! 2997: Если стая навстречу стае идёт по тропе лесной,
! 2998: Рычать подожди: пусть лучше вожди столкуются меж собой.
! 2999: Сражаясь с волком из Стаи, бейся наедине,
! 3000: Чтоб Стая не поредела в междоусобной войне.
! 3001: Логово Волка - крепость от веку и навсегда:
! 3002: Ни Вожак, ни члены Совета не смеют войти туда!
! 3003: Логово Волка - крепость, но если оно на виду,
! 3004: Совет может требовать: переселись, чтоб на всех не навлечь беду!
! 3005: Если охотишься вечером - молча добычу бей:
! 3006: Братьям ночную охоту срывать воем хвастливым не смей!
! 3007: Для себя, для волчат, для самки бей добычу, но проклят тот,
! 3008: Кто убил для забавы - и паче, кто человека убьёт!
! 3009: Если ограбишь слабого - все до конца не съедай:
! 3010: Жадности Стая не любит - рожки да ножки отдай!
! 3011: Добыча Стаи - для Стаи: ешь её там, где лежит,
! 3012: А кто хоть клочок унесёт с собой, немедля будет убит!
! 3013: Добыча Волка - для Волка: ему и мясо, и честь,
! 3014: Без разрешения Волка другие не смеют есть!
! 3015: Право волчонка-подростка у любого кусок попросить:
! 3016: Каждый, убивший добычу, должен его накормить!
! 3017: Право семьи - за Волчицей: любой из её сыновей
! 3018: От каждой добычи долю для младших приносит ей.
! 3019: Право Пещеры - за Волком: отделившись от Стаи в свой час,
! 3020: Он лишь Совету подсуден, а братья ему не указ!
! 3021: За возраст, за мудрость, за силу, за четыре крепких клыка
! 3022: Во всем, что Закон не предвидел, Закон - приказ Вожака!
! 3023: Вот вам Законы Джунглей: все их - не счесть никому,
! 3024: Но сердце Закона, и лапа Закона, и зубы Закона -
! 3025: В одном: повинуйся ему!
! 3026:
! 3027: Источник:
! 3028: Киплинг Редьярд. "Книга Джунглей" и "Закон Джунглей". Любое издание.
! 3029:
! 3030: Автор:
! 3031: Андрей Ленский
! 3032:
! 3033:
! 3034: Вопрос 2:
! 3035: Одна из разновидностей ПЕРВОЙ содержит в своём названии
! 3036: тригонометрическую функцию. ВТОРОЙ рекламой приписывалась несвойственная
! 3037: ей на самом деле автоматичность. Обе они остались в истории рядом с
! 3038: человеком, именем которого был назван некий объект. Среди произведений,
! 3039: в которых упоминается этот объект, в одном говорится о крупном
! 3040: беспозвоночном, в другом о некоем занятии, связанном с этим объектом.
! 3041: Что же это за занятие?
! 3042:
! 3043: Ответ:
! 3044: ШВЫРЯНИЕ КАМУШКОВ.
! 3045:
! 3046: Комментарий:
! 3047: В песне "Что тебе сказать про Сахалин" есть слова:
! 3048: А почта с пересадками летит с материка
! 3049: До самой дальней гавани Союза,
! 3050: Где я швыряю камушки с крутого бережка
! 3051: Далёкого пролива Лаперуза.
! 3052: У Юлия Кима в песне "Отважный капитан" есть:
! 3053: А в проливе Лаперуза
! 3054: Есть огромная медуза
! 3055: Капитаны помнят,
! 3056: Сколько было с ней возни...
! 3057: Пролив назван в честь великого мореплавателя Жана Франсуа Гало де Ла
! 3058: Перуза, пропавшего без вести в ходе экспедиции на судах "Буссоль" и
! 3059: "Астролябия". Существует тангенс-буссоль, а астролябию продал на рынке
! 3060: Бендер в начале "Двенадцати стульев". "К обеду астролябия была продана
! 3061: слесарю за 3 рубля. -- Сама меряет, - сказал молодой человек, передавая
! 3062: астролябию покупателю, -- было бы что мерять."
! 3063:
! 3064: Источник:
! 3065: 1. www.vld.ru/ppx/katastr/Laperuz.htm или Малаховский К.В. Соломоновы
! 3066: острова. Серия "Страны и народы". М., "Наука", 1978 г., стр. 20 - 21. (о
! 3067: Лаперузе)
! 3068: 2. www.km.ru (статья "Лаперуза пролив")
! 3069: 3. www.km.ru (статья "Пуйе Клод Серве Маттиас" - в 1837 г. создал
! 3070: тангенс-буссоль)
! 3071: 4. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Любое издание.
! 3072: 5. www.ksp.krsk.ru/Kim/part25.htm (текст песни Юлия Кима "Отважный
! 3073: капитан")
! 3074: 6. http://accords.ipc.ru/drugie (текст песни "Что тебе сказать про
! 3075: Сахалин")
! 3076:
! 3077: Автор:
! 3078: Шойтан Лугоборский
! 3079:
! 3080:
! 3081: Вопрос 3:
! 3082: Без преувеличения можно сказать, что, несмотря на свои фокусы, она
! 3083: всегда в порядке. Назовите двух русских коллег -- отцов самых известных
! 3084: её разнородных потомков.
! 3085:
! 3086: Ответ:
! 3087: ГАРИН и ШУХОВ.
! 3088:
! 3089: Комментарий:
! 3090: Она - гипербола: и разновидность тропа (преувеличение), и кривая второго
! 3091: порядка, состоящая из двух бесконечных ветвей и обладающая двумя
! 3092: фокусами. "Потомками" гиперболы являются гиперболоиды, получаемые путём
! 3093: вращения вокруг одной из её осей: действительной (тогда выходит
! 3094: двуполостный гиперболоид) или мнимой (однополостный). Русские
! 3095: коллеги-отцы: Пётр Гарин из "Гиперболоида инженера Гарина"
! 3096: (воспользовавшийся для получения смертоносного луча оптическими
! 3097: свойствами двуполостного гиперболоида) и Владимир Шухов (телебашня на
! 3098: Шаболовке имеет форму однополостного гиперболоида).
! 3099:
! 3100: Источник:
! 3101: 1. www.km.ru (статья "Гипербола (преувеличение)")
! 3102: 2. www.km.ru (статья "Гипербола (кривая)")
! 3103: 3. www.km.ru (статья "Гиперболоиды")
! 3104: 5. Толстой А.Н. "Гиперболоид инженера Гарина". Любое издание.
! 3105: 6. http://ptp.ru/koi/user/history.cfm
! 3106:
! 3107: Автор:
! 3108: Макс Розенер, Анатолий Вассерман
! 3109:
! 3110:
! 3111: Вопрос 4:
! 3112: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ свидетельствуют о реализме французского консула. Они же
! 3113: присутствуют в соединении и в собрании нечистой силы, а в одном
! 3114: подразделении можно встретить неких птиц и анатомические части, для
! 3115: характеристики которых тоже используются они. Назовите и ПЕРВОЕ, и
! 3116: ВТОРОЕ.
! 3117:
! 3118: Ответ:
! 3119: КРАСНОЕ и ЧЁРНОЕ.
! 3120:
! 3121: Комментарий:
! 3122: Стендаль, автор романа "Красное и чёрное", представитель реалистической
! 3123: школы, а при Июльской монархии, начиная с 1830 г., был франц. консулом в
! 3124: Триесте и Чивитавеккьи. Песня "Красное на чёрном" присутствует на двух
! 3125: альбомах группы "Алиса": "Блок Ада" и "Шабаш". Команды НХЛ "Чикаго Блэк
! 3126: Хоукс" ("Чёрные ястребы") и "Детройт Ред Уингз" ("Красные крылья") на
! 3127: первом этапе регулярных чемпионатов играют вместе не только в одной
! 3128: конференции - Западной, но и в одном дивизионе (англ. подразделение) -
! 3129: Центральном.
! 3130:
! 3131: Источник:
! 3132: 1. www.km.ru (статья "Стендаль (французский писатель)")
! 3133: 2. www.alisa.ru/Albums.htm и
! 3134: www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe_na_c~.shtml
! 3135: 3. www.sportserver.com/sportserver/hockey/nhlce.html
! 3136:
! 3137: Автор:
! 3138: Шойтан Лугоборский
! 3139:
! 3140:
! 3141: Вопрос 5:
! 3142: Если бы бывший депутат Государственной Думы вдруг решил заказать себе
! 3143: герб сообразно своим деяниям, то голландец, возможно, порекомендовал бы
! 3144: ему поместить туда луковицы тюльпанов, француз -- известное инженерное
! 3145: сооружение, а англичанин наверняка предложил бы лазоревое поле,
! 3146: символизирующее южные моря. От себя автор вопроса мог бы ещё предложить
! 3147: серебряный шар и памятник древности. Кто же этот бывший депутат?
! 3148:
! 3149: Ответ:
! 3150: СЕРГЕЙ МАВРОДИ.
! 3151:
! 3152: Комментарий:
! 3153: Одной из первых известных биржевых лихорадок была "голландская
! 3154: тюльпанная", когда цены на луковицы тюльпанов взлетели за несколько
! 3155: месяцев до нескольких тысяч $ за штуку (в пересчёте на сегодняшние
! 3156: деньги). Потом, разумеется, цены рухнули, разорив множество голландских
! 3157: семей. Другая известная афера -- South Sea Bubble, Лондон, 1720-й. Люди
! 3158: вкладывали все свои сбережения в акции Компании Южных Морей, цены на
! 3159: которые за короткий срок выросли в 10 раз, чтобы затем так же резко
! 3160: обвалиться. Наконец, известное сооружение, порекомендованное бы
! 3161: французом -- Панамский канал. Проект под руководством Лессепса
! 3162: закончился крахом из-за многочисленных ошибок в проектировании и
! 3163: руководстве, канал достроили американцы 20 лет спустя. В начале
! 3164: вкладчики, очарованные славой покорителя Суэца, скупали акции как
! 3165: горячие пирожки, а в итоге слово "Панама" во Франции стало синонимом МММ
! 3166: в России (точнее, наоборот). Остаётся заметить, что МММ, основанное
! 3167: Мавроди, работало (в отличие от Тибета, Хопёр-инвеста, Властилины и т.
! 3168: д.) именно по схеме роста "курсовой стоимости" "акций", т. е. так же,
! 3169: как исторические предшественники.
! 3170: Автор взял на себя смелость предположить, что обычный француз,
! 3171: голландец или англичанин, спрошенные о лучшем символе для основателя
! 3172: МММ, предложили бы что-нибудь своё, но похожее по духу, т. е. те самые
! 3173: вышеописанные лихорадки. Серебряный шар, рекомендованный автором лично,
! 3174: изображает пузырь, (маленькое разъяснение: на гербе шар был бы, конечно,
! 3175: белым кругом, но у геральдики своя язык, в нем нет белого, желтого,
! 3176: синего или красного, а есть серебряный, золотой, лазоревый и червленый),
! 3177: а памятник древности, очевидно, пирамида. Мавроди действительно был
! 3178: депутатом ГосДумы в 1994-95 годах (правда, на заседания не ходил),
! 3179: избрался по Мытищинскому округу взамен убитого Айдзердзиса.
! 3180:
! 3181: Источник:
! 3182: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780&search=%CF%E0%ED%E0%EC%E0srch0
! 3183: 2. www.km.ru статья "Панама (афера)"
! 3184: 3. www.britannica.com статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble"
! 3185: 4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html
! 3186:
! 3187: Автор:
! 3188: Сергей Вакуленко
! 3189:
! 3190:
! 3191: Вопрос 6:
! 3192: У одного ЭТО отражает большой выбор средств, характерных для его
! 3193: искусства. Девиз другого ЭТОГО содержит как название известной площади
! 3194: европейской столицы, так и нередко встречающийся гидроним. Этот другой
! 3195: некоторое время был королевским, а своей двухцветностью обязан
! 3196: однофамильцу убийцы. Московское ЭТО находится меж двух башен. Питерское
! 3197: носит бывшее имя другой столицы. Буквальный перевод ЭТОГО на русский
! 3198: является и переводом слова, от которого произошло название особой
! 3199: мебели, а ответить вам предстоит как её, так и ЭТО.
! 3200:
! 3201: Ответ:
! 3202: ВЕРСТАК и АРСЕНАЛ..
! 3203:
! 3204: Комментарий:
! 3205: Первая - музыкальная группа Алексея Козлова "Арсенал". Причём ars
! 3206: намекает на искусство. Второй - один из известнейших английских
! 3207: футбольных клубов - лондонский "Арсенал". Его девиз - "Victoria
! 3208: Concordia Crescit". В Париже есть площадь Согласия (Конкорд), а Виктория
! 3209: - это и озеро, и водохранилище, и водопад. Некоторое время команда
! 3210: называлась "Ройял Арсенал". Цвета команды - красно-белый. Поначалу был
! 3211: только красный, а белый добавил легендарный тренер "Арсенала" 30-х годов
! 3212: Герберт Чэпмен. К сожалению, фамилия Чэпмен напоминает нам в первую
! 3213: очередь об убийце Джона Леннона - Марке Чэпмене. Московский Арсенал -
! 3214: здание, расположенное между Никольской и Троицкой башнями Кремля.
! 3215: Питерское КБ "Арсенал", основанное ещё Петром 1 в 1711 г. под названием
! 3216: Пушечный литейный двор, носит имя М.В.Фрунзе, а столицу Киргизии уже
! 3217: давно как переименовали обратно в Бишкек. Слово "арсенал" восходит к
! 3218: арабскому "дар ас-синаа", в переводе на русский "мастерская". От
! 3219: немецкого die Werkstatt - "мастерская" произошло слово "верстак".
! 3220:
! 3221: Источник:
! 3222: 1. www.km.ru (статья "Арсенал (группа)") или Рок-музыка в СССР. Опыт
! 3223: популярной энциклопедии. Составитель Артемий Кирович Троицкий. М.,
! 3224: "Книга", 1990 г., стр. 45.
! 3225: 2. www.esoccer.hobby.ru и www.arsenal.co.uk (английский клуб
! 3226: "Арсенал" -- а ведь есть ещё и тульский:-)
! 3227: 3. www.km.ru (статья "Париж")
! 3228: 4. www.km.ru (статьи "Виктория" - водопад, водохранилище, озеро)
! 3229: 5. www.milparade.ru/ru/33/070.htm (КБ "Арсенал" им. М.В. Фрунзе)
! 3230: 6. www.cominf.ru/kremlin/russian/24.html (Кремлёвский Арсенал)
! 3231: 7. www.km.ru (статья "Арсенал") и Knaurs Etymologisches Lexicon.
! 3232: Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 52.
! 3233: 8. www.km.ru (статья "Верстак") и Этимологический словарь Макса
! 3234: Фасмера. Любое издание ("верстак").
! 3235:
! 3236: Автор:
! 3237: Шойтан Лугоборский
! 3238:
! 3239:
! 3240: Вопрос 7:
! 3241: В политическом памфлете рубежа веков обсуждалась борьба реальных
! 3242: производителей с финансовыми олигархами, развенчивалась эфемерная власть
! 3243: денег, пропагандировались идея монетаристской экспансии и преимущество
! 3244: серебра перед золотом, высмеивался политик, склонный к громогласным
! 3245: речам, но не склонный к действиям. В этом памфлете кое-кто задал
! 3246: политику крепкую взбучку. Уж неизвестно, в отместку, или по совпадению,
! 3247: но в реальной жизни политик ополчился на ближайших родственников своих
! 3248: книжных обидчиков и попытался через суд оспорить их родство. С кем?
! 3249:
! 3250: Ответ:
! 3251: С ЧЕЛОВЕКОМ.
! 3252:
! 3253: Комментарий:
! 3254: Политический памфлет, о котором шла речь -- Wizard of Oz. Толкование
! 3255: аллегории займёт довольно много места, поэтому отошлю интересующихся,
! 3256: например, сюда - http://www.ryerson.ca/~lovewell/oz.html В частности,
! 3257: Трусливый Лев олицетворяет Уильяма Дженнингса Брайана. Льву в книжке
! 3258: крепко досталось от летучих обезьян, а в реальной жизни именно Брайан
! 3259: был государственным обвинителем "Обезьяньего процесса" в штате Теннесси,
! 3260: имевшим целью запретить преподавание дарвинизма (т. е. родство человека
! 3261: и обезьян) и подтвердить божественное происхождение человека (к тому же
! 3262: Брайан был и сам автором антиэволюционного закона только в другом штате
! 3263: - Флориде).
! 3264:
! 3265: Источник:
! 3266: 1. http://www.lib.ru/BAUM/wiz_oz.txt
! 3267: 2. http://www.ryerson.ca/~lovewell/oz.html
! 3268: 3. http://www.emmanuel.kiev.ua/Literatures/books/0010i.html
! 3269: 4. ROCKOFF, H., 1990, The Wizard of Oz as a Monetary Allegory, in
! 3270: Journal of Political Economy 98 (August 1990) pp 793-860
! 3271: 5. www.britannica.com статьи "Bryan, William Jennings" и "Sсopes
! 3272: trial"
! 3273:
! 3274: Автор:
! 3275: Сергей Вакуленко
! 3276:
! 3277:
! 3278: Вопрос 8:
! 3279: Один из них стал основателем ордена, другой - династии, третий - некой
! 3280: техники, четвёртый - нескольких фирм и конструкций, получивших его имя.
! 3281: Пятый стал одним из основоположников современной науки. Ещё же один
! 3282: приложил свою руку с букетом к старому сюжету, одно из действующих лиц
! 3283: которого и стало заглавным. Воспроизведите это заглавие.
! 3284:
! 3285: Ответ:
! 3286: "ЭЛЕКТРА". (засчитывается также "Ариадна на Наксосе")
! 3287:
! 3288: Комментарий:
! 3289: Итак, перед нами пять Гуго: Пайенский, основавший в 1118 г. орден
! 3290: храмовников (тамплиеров), Капет - основатель династии Капетингов,
! 3291: Мюнстерберг - немецкий психолог, основатель психотехники, Юнкерс -
! 3292: немецкий авиаконструктор и промышленник, и Гроций - один из
! 3293: основоположников современной науки международного права. Ещё один Гуго -
! 3294: Гуго фон Гофмансталь, австрийский писатель, автор трагедии "Электра".
! 3295: Музыку к опере "Электра" со словами Гофмансталя написал Рихард Штраус.
! 3296: Одно из значений слова der Strauss - букет. Сюжет взят из греческой
! 3297: легенды: помимо Электры, главными действующими лицами являются Орест,
! 3298: Клитемнестра и др. В ходе тура мы определились, что никакой серьёзной
! 3299: отсечки для "Ариадны на Наксосе" нет, поэтому название и этого плода
! 3300: творческого союза Гофмансталь - Штраус тоже является правильным ответом
! 3301: на этот вопрос. Не Альберихом единым:-)))
! 3302:
! 3303: Источник:
! 3304: 1. www.km.ru (статья "Юнкерс Гуго")
! 3305: 2. www.km.ru (статья "Гроций") или подробнее на
! 3306: www.booksite.ru/fulltext/bro/kga/brokefr/1/1314.htm
! 3307: 3. www.km.ru (статья "Тамплиеры")
! 3308: 4. www.km.ru (статья "Мюнстерберг Гуго")
! 3309: 5. www.km.ru (статья "Гуго Капет")
! 3310: 6. Elektra. Tragoedie in einem Aufzuge von Hugo von Hofmannsthal.
! 3311: Musik von Richard Strauss. Verlag und Eigentum Fuerstner Ltd., London.
! 3312: www.rg-rb.de/win/05-99/Hronos.html
! 3313:
! 3314: Автор:
! 3315: Шойтан Лугоборский
! 3316:
! 3317:
! 3318: Вопрос 9:
! 3319: Часть корабля, уровень сложности известных игр, племя, военнослужащие...
! 3320: В этот далеко не полный список входит и НЕЧТО, чья островная
! 3321: разновидность, по словам одного беглеца, является открытой частью тела
! 3322: того, что находится среди богов. Какова была профессия этого беглеца?
! 3323:
! 3324: Ответ:
! 3325: МЕХАНИК.
! 3326:
! 3327: Комментарий:
! 3328: Неполный список - команд-участниц ИГП6. Часть корабля - Старборд
! 3329: (чемпион ИГП5, Катамаран, распался на Дракошу и Старборд), уровни
! 3330: Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в старых добрых думах, так и кваках,
! 3331: племя - Древляне, военнослужащие - Господа Гусары. НЕЧТО - Многогранник.
! 3332: А теперь вспомним Высоцкого:
! 3333: И один из них, механик,
! 3334: Рассказал, сбежав от нянек,
! 3335: Что Бермудский многогранник
! 3336: Незакрытый пуп земли.
! 3337: Планета Земля находится в Солнечной системе, другие планеты которой
! 3338: названы в честь богов.
! 3339:
! 3340: Источник:
! 3341: 1. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/members/nteams.html
! 3342: 2. DOOM 1-2, QUAKE 1-3.
! 3343: 3. www.aviso.kiev.ua/vysotsky/c2mfti07.htm
! 3344:
! 3345: Автор:
! 3346: Алексей Баев
! 3347:
! 3348:
! 3349: Вопрос 10:
! 3350: Среди НИХ встречаются названные в честь рептилий, оружия, нескольких
! 3351: профессий, цифры, приспособления для верховой езды, нескольких народов и
! 3352: много чего ещё. Однако всеми названными большинству из нас приходится
! 3353: пользоваться редко или не пользоваться вообще. Один из широко известных
! 3354: НИХ был сделан представителем территории, внёсшей свой вклад благодаря
! 3355: некоторому предмету и в историю моды. Назовите другую территорию, в
! 3356: имени которой присутствует этот предмет определённого цвета.
! 3357:
! 3358: Ответ:
! 3359: КАРАКАЛПАКИЯ.
! 3360:
! 3361: Комментарий:
! 3362: ОНИ - узлы: "удава", "питона", штык, шахтерский, ткацкий, проводник,
! 3363: восьмёрка, заячьи ушки, "стремя", эскимосская петля, калмыцкий узел. По
! 3364: легенде, развязавший узел, завязанный царём Фригии Гордием, становился
! 3365: правителем всей Азии. Фригийский колпак, головной убор древних
! 3366: фригийцев, послужил моделью для шапок участников Французской революции
! 3367: конца 18 в. Колпак определённого цвета, а именно, чёрного, можно
! 3368: встретить в имени бывшей АССР в составе Узбекской ССР - Каракалпакской
! 3369: ("чёрная шапка" в переводе с тюркского).
! 3370:
! 3371: Источник:
! 3372: 1. http://students.soros.karelia.ru:82/~tanner/spas/uzel
! 3373: 2. www.km.ru (статья "Фригия")
! 3374: 3. www.km.ru (статья "Фригийский колпак")
! 3375: 4. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение",
! 3376: 1988 г., стр. 84.
! 3377:
! 3378: Автор:
! 3379: Шойтан Лугоборский
! 3380:
! 3381:
! 3382: Вопрос 11:
! 3383: У постоянной величины славянской поэзии ОНА вынесена в название
! 3384: стихотворения, написанного в начале 20-го века. ОНА состоит из некоего
! 3385: атрибута, часто используемого в одном обряде, и фамилии (но не в
! 3386: именительном падеже). Помимо морской и математической истории, эта
! 3387: фамилия (I) заняла своё законное место в учебниках рядом с другой
! 3388: фамилией (II). Фамилия II в свою очередь является первой частью другой
! 3389: фамилии (III). Один из трудов обладателя фамилии III часто используется
! 3390: в том же обряде, что и вышеупомянутый атрибут. Назовите ЕЁ.
! 3391:
! 3392: Ответ:
! 3393: ФАТАМОРГАНА.
! 3394:
! 3395: Комментарий:
! 3396: Славянский поэт - поляк Константы Ильдефонс Галчинский. Фата - атрибут
! 3397: свадебного обряда. Моргана на письме идентична родительному падежу
! 3398: фамилии Морган. Морская история связана с пиратом Морганом, бывшим
! 3399: вице-губернатором Ямайки. Математическая - с шотландцем
! 3400: Огастесом/Августусом Морганом, независимо от Дж. Буля пришедшем к идеям
! 3401: математической логики. В учебниках по биологии фамилия амер. биолога
! 3402: Томаса Моргана соседствует с фамилией австр. естествоиспытателя Грегора
! 3403: Менделя -- в одном законе. А Мендель присутствует в фамилии композитора
! 3404: Мендельсона-Бартольди, чей марш используется при бракосочетании, как и
! 3405: фата.
! 3406:
! 3407: Источник:
! 3408: 1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm
! 3409: 2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")
! 3410: 3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")
! 3411: 4. www.km.ru (статья " МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")
! 3412: 5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")
! 3413:
! 3414: Автор:
! 3415: Дмитрий Пал
! 3416:
! 3417:
! 3418: Вопрос 12:
! 3419: ОН связан и с открытием оптического явления, и с заграничным названием
! 3420: реки, и с охраной плодовых насаждений, и с Африкой, и с числом, разность
! 3421: которого с более привычным в этой области составляет около 19. Когда-то
! 3422: ОН был связан даже с олимпийскими играми. Кроме того, для носителей
! 3423: ПЕРВОГО языка он связан с ТОЙ, которая в свою очередь для носителей
! 3424: ВТОРОГО языка связана не только и не столько с самолётом. От НЕГО же
! 3425: произошло название другого транспортного средства, убрав из которого две
! 3426: буквы, вы получите название города, с которым связано ещё множество
! 3427: транспортных средств. Какого города?
! 3428:
! 3429: Ответ:
! 3430: ДАКАРА.
! 3431:
! 3432: Комментарий:
! 3433: Он - дракон ( 2000 год по восточному календарю - год Дракона). Англ.
! 3434: астроном Брадлей, наблюдая три года за гаммой Дракона с целью найти
! 3435: подтверждение гелиоцентрической теории Коперника, обнаружил
! 3436: периодические изменения её экваториальных координат. В итоге он открыл
! 3437: оптическое явление аберрации света. Чёрный дракон (Хэйлунцзян) - одно из
! 3438: китайских названий реки Амур. Дракон - сын Форкиса и Кето, охранявший
! 3439: яблоки в саду Гесперид, убит Гераклом. Драконовы горы на юго-востоке
! 3440: Африки. Драконический год - соответствующий времени между двумя
! 3441: последовательными прохождениями Солнца через один и тот же (восходящий
! 3442: или нисходящий) узел орбиты Луны на эклиптике (346, 6200 суток) -- грубо
! 3443: от 365 отнято 346 = 19. Дракон - килевая яхта международного класса,
! 3444: экипаж три человека, раньше была в олимпийской программе. Наконец, у
! 3445: англичан dragon fly - стрекоза, а по-французски стрекоза - демуазель,
! 3446: что более нам известно по обращению мадемуазель - моя стрекоза, чем по
! 3447: названию самолёта Альберта Сантос-Дюмона "Демуазель". Транспортное
! 3448: средство, получившее название от дракона - судна викингов драккары. Если
! 3449: из драккара убрать буквы "р" и "к", то останется столица Сенегала Дакар,
! 3450: занимающий славное место в истории автомобильных ралли.
! 3451:
! 3452: Источник:
! 3453: 1. www.km.ru -- статьи: "Дракон (яхта)", "Ладон", "Драконический
! 3454: год", "Драконовы горы".
! 3455: 2. Зигель Ф.Ю. Сокровища звёздного неба. М., "Наука", 1986 г., стр.
! 3456: 89-90.
! 3457: 3. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение".
! 3458: 1988 г., стр. 17 ("Амур")
! 3459: 4. www.cofe.ru/avia/s/s-29.htm (самолёт "Демуазель")
! 3460: 5. http://uic.nnov.ru:8100/~bolv/dragons.html
! 3461: 6. http://www.kamaz.net/rus/sport/paris-dakar1.htm или
! 3462: http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.htm
! 3463:
! 3464: Автор:
! 3465: Шойтан Лугоборский
! 3466:
! 3467:
! 3468: Тур:
! 3469: Тур 10. Проводила команда "Пузляры"
! 3470:
! 3471: Вопрос 1:
! 3472: Уважаемые знатоки! Для начала предлагаем вашему вниманию свой фирменный
! 3473: "пузель".
! 3474: 1) очерк, сорт, батист, зал, стол
! 3475: 2) гол, срок, криз, кобра, бант
! 3476: 3) аварка, ввод, куница, грудь, борода
! 3477: 4) док, плёнка, бур, туш, форт
! 3478: 5) исток, хор, дог, букет, каре
! 3479: 6)?,?,?,?,?
! 3480: Некоторые слова из первых пяти пронумерованных строк могли бы стоять
! 3481: и в шестой строке, причем на одном и том же месте. Ваша задача --
! 3482: отыскать все эти слова и написать их в ответе.
! 3483:
! 3484: Ответ:
! 3485: гол, туш, хор
! 3486:
! 3487: Комментарий:
! 3488: Решение "пузеля" становится понятным при сравнении вопроса со следующей
! 3489: табличкой слов:
! 3490: 1) Почерк, сПорт, баПтист, залП, столП
! 3491: 2) Угол, сУрок, крУиз, кобУра, бантУ
! 3492: 3) Заварка, вЗвод, куЗница, груЗдь, бороЗда
! 3493: 4) Едок, пЕлёнка, буЕр, тушЕ, фортЕ
! 3494: 5) Листок, хЛор, доЛг, букЛет, кареЛ
! 3495: Во всех столбцах до слова "пузель" не хватает только "Ь" -- слова с
! 3496: мягким знаком и должны стоять в последней строке. Если внимательно
! 3497: проглядеть еще раз список слов в вопросе, то мягкий знак возможен в них
! 3498: только четвертой буквой в следующих словах: голЬ, тушЬ, хорЬ.
! 3499: Конечно, возможна еще и форма родительного падежа множественного
! 3500: числа "бурЬ", но все остальные слова даны в именительном падеже.
! 3501:
! 3502: Источник:
! 3503: 1. Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г.Бархударова и
! 3504: др. (26 издание). -- М.: Русский язык, 1988
! 3505:
! 3506: Автор:
! 3507: Константин Кноп
! 3508:
! 3509:
! 3510: Вопрос 2:
! 3511: ОН обладает обширной информацией из самых разных областей, а также
! 3512: труднодоступными территориями. Возможно, поэтому многим рекомендуют ЕГО
! 3513: посещение, а ОН, в свою очередь, постоянно получает новые предложения.
! 3514: Неверное толкование одного из таких предложений привело к серьезной
! 3515: ошибке и, сразу вслед за этим, к необычной процедуре. В каком заведении
! 3516: проходила эта процедура?
! 3517:
! 3518: Ответ:
! 3519: В аптеке.
! 3520:
! 3521: Комментарий:
! 3522: ОН - чёрт (использованы поговорки: чёрт его знает, у чёрта на рогах, иди
! 3523: к чёрту, чёрт возьми) [1]. Неверно истолкованная фраза "чёрт побери"
! 3524: была воспринята как пароль в фильме "Бриллиантовая рука", что привело к
! 3525: процедуре наложения гипса с бриллиантами [2].
! 3526:
! 3527: Источник:
! 3528: 1. Русский фольклор.
! 3529: 2. Кинофильм "Бриллиантовая рука", любая копия.
! 3530:
! 3531: Автор:
! 3532: Юрий Каганов
! 3533:
! 3534:
! 3535: Вопрос 3:
! 3536: Некоторые из этих объектов принадлежат отдельным людям, другие -- целым
! 3537: народам, третьи -- территориям. Широко известно одно место пересечения
! 3538: сразу нескольких таких объектов. А вас мы просим назвать несколько менее
! 3539: известное и существенно меньшее по размеру место, где этих объектов в
! 3540: 1960 году было обнаружено в двадцать с лишним раз больше.
! 3541:
! 3542: Ответ:
! 3543: Охотный ряд
! 3544:
! 3545: Комментарий:
! 3546: эти объекты -- моря. Тасманово, Баренцево, Берингово, море Лаптевых и
! 3547: пр. названы по фамилиям людей, что можно трактовать (в духе ИГП) как
! 3548: принадлежность этим людям. Японское, Норвежское, Чукотское, Японское и
! 3549: т. д. названы в честь соответствующих народов. Азовское, Охотское и
! 3550: Гренландское -- от названий городов Азова, Охотска и острова Гренландия
! 3551: [1]. Москву в советское время (после прокладки Беломорканала) часто
! 3552: называли "портом пяти морей", а Юрий Визбор в 1960 году написал песню
! 3553: про Охотный ряд -- "перекресток ста пятнадцати морей" [2]. 115 больше
! 3554: пяти в 23 раза, что, по мнению автора вопроса, может трактоваться как
! 3555: "двадцать с лишним раз".
! 3556:
! 3557: Источник:
! 3558: 1. Малый атлас мира, любое издание (или
! 3559: http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/appg.html)
! 3560: 2. Ю.Визбор. Охотный ряд // Песни нашего века-2, аудиокассета.
! 3561:
! 3562: Автор:
! 3563: Константин Кноп
! 3564:
! 3565:
! 3566: Вопрос 4:
! 3567: В одном из рекламных роликов российского ТВ упоминается телепередача,
! 3568: ставшая одним из символов "гласности", атрибут известного разрушителя и
! 3569: ключевая деталь фильма Данелия. Компания, которую рекламировал этот
! 3570: ролик, специализируется на продаже товаров со всех концов Земли и
! 3571: называется так же, как некая передача, посвященная новой исторической
! 3572: общности людей. Смысл этого названия всем понятен, и подкрепляется
! 3573: статьей в БЭС. Но аналогичная статья в Британике показывает, что,
! 3574: услышав это название, вполне можно решить, что она посвящена... Чему?
! 3575: Назовите любой из двух возможных ответов.
! 3576:
! 3577: Ответ:
! 3578: Антарктида или Австралия.
! 3579:
! 3580: Комментарий:
! 3581: В рекламном ролике сети магазинов "Седьмой континент" упоминаются пятое
! 3582: колесо (передача с таким названием стала в конце 80-х годов одним из
! 3583: символов гласности), третий глаз (атрибут известного разрушителя Шивы) и
! 3584: тридцать третий зуб (ключевая деталь фильма "Тридцать три" Георгия
! 3585: Данелия) [1]. Точно так же называется передача радио "Свобода",
! 3586: посвященная Интернету [2]. В статье "континент" в БЭС говорится, что
! 3587: континентов всего шесть [3], поэтому "седьмой континент" понимается
! 3588: нами, как обозначение чего-то несуществующего. Однако подобная статья в
! 3589: Британике утверждает, что континентов семь [4] - там Евразия разделена
! 3590: на Европу и Азию. Антарктида, открытая последней, в англоязычных странах
! 3591: часто (в т. ч. в Интернете) называется "седьмым континентом".
! 3592: Мы решили принимать также ответ Австралия, так как, если трактовать
! 3593: текст вопроса формально, то седьмой континент можно искать в статье
! 3594: "Continent" Британики, а там континенты расположены в порядке убывания
! 3595: величины, что привело к появлению Австралии на последнем (седьмом)
! 3596: месте.
! 3597:
! 3598: Источник:
! 3599: 1. Рекламный ролик сети магазинов компании "Седьмой континент"
! 3600: (http://www.7continent.ru/expo/about.html) 2.
! 3601: http://www.svoboda.org/programs/SC/2000/SC0516.shtml 3. БЭС (или
! 3602: www.km.ru), статьи "континент" и "материк" 4. Британика-онлайн
! 3603: (http://www.britannica.com) статьи "continent", "Antarctica".
! 3604:
! 3605: Автор:
! 3606: Леонид Черненко
! 3607:
! 3608:
! 3609: Вопрос 5:
! 3610: Хотя ИХ дорогу посещают в основном взрослые, мы полагаем, что ИХ
! 3611: средства передвижения чаще используют школьники. Медики используют ИХ
! 3612: ядовитых змей, а тот, кто для немалого числа россиян -- крёстный отец ИХ
! 3613: детей, однажды публично заявил, что при определенном условии ИХ
! 3614: категория может быть использована... Для чего?
! 3615:
! 3616: Ответ:
! 3617: Для ликвидации террористов (принимается любой ответ того же смысла).
! 3618:
! 3619: Комментарий:
! 3620: ОНИ -- Иры. Их дорога -- ТрактИр. Его, очевидно, посещают в основном
! 3621: взрослые [3], но ТранспортИр, как мы полагаем, чаще используют школьники
! 3622: [3]. Медики используют ЭфИр [3], а КумИр немалого числа россиян
! 3623: В.В.Путин на пресс-конференции в Астане в сентябре 1999 года обещал
! 3624: использовать СортИр для ликвидации террористов -- при условии, конечно,
! 3625: что они будут там пойманы: "поймаем в туалете -- в сортире замочим!"
! 3626: [1]. Слово "сорт" словарь [2] толкует в одном из его значений как
! 3627: "категорию, разряд".
! 3628:
! 3629: Источник:
! 3630: 1. http://www.heydar-djemal.org.ru/news/NEWS2409.HTM
! 3631: 2. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:
! 3632: "Азъ", 1995. Статьи "кум", "сорт","тракт"..
! 3633: 3. Личные наблюдения автора.
! 3634:
! 3635: Автор:
! 3636: Игорь Рубанов
! 3637:
! 3638:
! 3639: Вопрос 6:
! 3640: ЭТА дала прозвище ПЕРВОМУ. ТА, по мнению некоторых сторонников ВТОРОГО,
! 3641: оказалась недостаточно эффективной, что в конечном счете привело ВТОРОГО
! 3642: к гибели. Созданный тезкой ПЕРВОГО и ВТОРОГО нетрадиционным образом
! 3643: соединил ЭТУ и ТУ. Назовите того, чьи неверно понятые указания стали
! 3644: причиной этого соединения.
! 3645:
! 3646: Ответ:
! 3647: Цветик (он же Пудик)
! 3648:
! 3649: Комментарий:
! 3650: ЭТА - палка, Николай ПЕРВЫЙ имел прозвище Палкин. ТА -- селедка. В
! 3651: большой статье "Великая фальшивка Февраля" монархиста Ивана Солоневича,
! 3652: эмигранта первой волны, написанной еще в 50-е годы, анализировались
! 3653: причины падения русской монархии и в числе прочего упоминалось, что
! 3654: городовые, вооруженные только "селедками" (это такие сабли) не имели
! 3655: возможности подавить бунт в зародыше [1]. Персонаж Николая (тезка, но не
! 3656: ТРЕТИЙ!) Носова Незнайка рифмовал палку с селедкой, неправильно поняв
! 3657: указания Цветика о том, что такое рифма [2]. Цветик -- псевдоним,
! 3658: настоящее имя поэта - Пудик.
! 3659:
! 3660: Источник:
! 3661: 1. http://rus-sky.com/history/library/february.htm
! 3662: 2. Н.Носов "Приключения Незнайки и его друзей" (любое издание)
! 3663:
! 3664: Автор:
! 3665: Яков Зайдельман
! 3666:
! 3667:
! 3668: Вопрос 7:
! 3669: Результат скрещивания клетки с высококачественным топливом был однажды
! 3670: достигнут мужчиной средних лет, кое-что сделавшим для сидевшей У трона.
! 3671: То же самое сделал, обратившись к сидевшей НА троне, другой мужчина
! 3672: средних лет, тогда ещё не изобретший этого скрещивания и ещё не имевший
! 3673: того гражданства, которое до некоторого момента было у первого. Мы не
! 3674: спрашиваем вас, кто эти мужчины. Просто назовите имена сидевших НА
! 3675: тронах.
! 3676:
! 3677: Ответ:
! 3678: Мария и Мария
! 3679:
! 3680: Комментарий:
! 3681: Первый мужчина -- Данте Алигьери, второй мужчина -- Иосиф Бродский.
! 3682: Помесь лейкоцита (клетка) и антрацита (топливо) по Бродскому -- это
! 3683: Коцит (цитата 1), которого достиг Данте (цитата 2). Данте написал для
! 3684: своей возлюбленной Беатриче (сидевшей у трона Девы МАРИИ --
! 3685: [Божественная комедия, Рай, песни 31-32]) сонеты, Бродский же написал
! 3686: сонеты к шотландской королеве МАРИИ Стюарт. В 1995 году Флоренция
! 3687: избрала Бродского своим почетным гражданином -- как бы расплачиваясь с
! 3688: российским изгнанником за выдворенного ею некогда флорентийского
! 3689: гражданина Данте [4]. Наконец, мужчинами средних лет их позволяют
! 3690: назвать цитаты 3 и 4.
! 3691: Цитата 1:
! 3692: "Влез рукой в шахну, знакомясь".
! 3693: "Подмахну -- и в Сочи". "Помесь
! 3694: лейкоцита с антрацитом
! 3695: называется Коцитом".
! 3696: Иосиф Бродский. Представление. 1986. [1]
! 3697: Цитата 2:
! 3698: ...Спусти нас -- и не хмурь надменный взгляд
! 3699: В глубины, где Коцит морозом скован.
! 3700: ...
! 3701: Я увидал, взглянув по сторонам,
! 3702: что подо мною озеро, от стужи
! 3703: подобное стеклу, а не волнам.
! 3704: Данте Алигьери.
! 3705: Божественная комедия. Ад. Песнь 31-32 [2]
! 3706: Цитата 3:
! 3707: Земную жизнь пройдя до половины,
! 3708: Я очутился в сумрачном лесу,
! 3709: Утратив правый путь во тьме долины.
! 3710: Данте Алигьери.
! 3711: Божественная комедия. Ад. Песнь 1. [2]
! 3712: Цитата 4:
! 3713: Земной свой путь пройдя до середины,
! 3714: я, заявившись в Люксембургский сад,
! 3715: смотрю на затвердевшие седины...
! 3716: Иосиф Бродский.
! 3717: Сонеты к Марии Стюарт. 1974. [1]
! 3718:
! 3719: Источник:
! 3720: 1. Иосиф Бродский. Сочинения в четырёх томах. -- СПб, 1994. (или
! 3721: http://www.lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt)
! 3722: 2. Данте Алигьери. Божественная комедия (перевод М.Лозинского). --
! 3723: СПб, 1997.
! 3724: 3. http://www.km.ru, статьи "антрацит", "лейкоцит", "Мария Стюарт".
! 3725: 4. http://www.screen.ru/vadvad/Litoboz/os1.htm
! 3726:
! 3727: Автор:
! 3728: Роман Семизаров, Лидия Чекалова.
! 3729:
! 3730:
! 3731: Вопрос 8:
! 3732: Один из НИХ спускался в подземный мир мертвых. Превосходящий ИХ раза в
! 3733: полтора сидел на троне в известной стране. Претендента на мировое
! 3734: господство и посла также считали одним из НИХ, хотя и ошибочно.
! 3735: Проповедовавший христианство коллега и собеседник этого претендента
! 3736: настолько же отстает от НИХ, насколько претендент формально ИХ
! 3737: превосходит. А кто стал одним из НИХ в результате труда и противостояния
! 3738: верховной власти?
! 3739:
! 3740: Ответ:
! 3741: Арахна
! 3742:
! 3743: Комментарий:
! 3744: ОНИ -- это восьминогие. Восьминогий конь Одина Слейпнир спускался в мир
! 3745: мертвых Хель [1]. Волшебник Гудвин сажал вместо себя на трон в
! 3746: Изумрудном городе чучело (муляж) двенадцатиногого зверя [4]. Персонаж
! 3747: "Сказки о тройке" Фарфуркис считал посла содружества древних головоногих
! 3748: спрута Спиридона осьминогом и доказывал Хлебовводову, что у Спиридона 8
! 3749: (а не 7, как думал Хлебовводов) ног. Роман им объяснил, что у спрута 10
! 3750: ног, а точнее рук. Собеседник Спиридона клоп Говорун (а также коллега --
! 3751: по колонии) имел 6 ног [2]. Богиня Афина превратила пряху Арахну в паука
! 3752: за то, что та пыталась с ней состязаться в искусстве ткачества [3].
! 3753:
! 3754: Источник:
! 3755: 1. А.Котерелл. Мифология, энциклопедический справочник. Античная,
! 3756: кельтская, северная. -- Мн.: Белфаксиздатгруп, 1997. Статьи
! 3757: "Слейпнир","Бальдр","Хермод".
! 3758: 2. Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. "Понедельник начинается в
! 3759: субботу", "Сказка о тройке". Фантастические повести. -- СПб, Интероко,
! 3760: 1993.
! 3761: 3. "Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима". Сост.
! 3762: А.А.Нейхардт. -- М.: Правда, 1987. Глава "Афина Паллада", раздел
! 3763: "Арахна".
! 3764: 4. Волков А.М. "Волшебник Изумрудного города" -- М. Советская Россия,
! 3765: 1963.
! 3766:
! 3767: Автор:
! 3768: Владимир Серов
! 3769:
! 3770:
! 3771: Вопрос 9:
! 3772: В этом вопросе речь пойдет о двух АВТОРАХ и двух известнейших ГЕРОЯХ их
! 3773: произведений. АВТОРЫ приходились друг другу зятьями. Один из АВТОРОВ,
! 3774: сопоставляя своего ГЕРОЯ с другими его современниками, назвал его "одним
! 3775: из многих". На какое утверждение, сделанное еще в прошлом веке
! 3776: однофамильцем второго ГЕРОЯ, он при этом отвечал?
! 3777:
! 3778: Ответ:
! 3779: Пушкин -- это наше все!
! 3780:
! 3781: Комментарий:
! 3782: Зятьями могут быть люди, женатые на сестрах друг друга (а не на _родных_
! 3783: сестрах) [3]. Именно в таком родстве находились АВТОРЫ -- Юрий Тынянов и
! 3784: Вениамин Каверин [2]. Их ГЕРОИ -- А.С. Пушкин и Саня Григорьев (а его
! 3785: однофамилец, автор утверждения -- поэт Аполлон Григорьев) [1].
! 3786:
! 3787: Источник:
! 3788: 1. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. -- М: 1969, с.167
! 3789: 2. В.А.Каверин. Письменный стол. -- М: Советский писатель, 1985, с.75
! 3790: и 77
! 3791: 3. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:
! 3792: Азъ, 1995, статья "зять".
! 3793:
! 3794: Автор:
! 3795: Константин Кноп
! 3796:
! 3797:
! 3798: Вопрос 10:
! 3799: ЭТО применяли и применяют в своей основной деятельности шахтеры, военные
! 3800: и спортсмены. Как-то бывший таможенник пытался применить ЭТО для
! 3801: улаживания конфликта при торговой сделке. Один из видов использования
! 3802: ЭТОГО носит имя героя, весьма успешно ЭТО применявшего. Мы не будем
! 3803: спрашивать имя героя, скажите только, какое действие иногда
! 3804: противопоставляют уменьшенному варианту ЭТОГО?
! 3805:
! 3806: Ответ:
! 3807: ехать
! 3808:
! 3809: Комментарий:
! 3810: ЭТО - шашки (спортивная игра, тротиловые шашки, дымовые шашки,
! 3811: "кавалеристские"). Бывший таможенник Чичиков пытался разыграть с
! 3812: Ноздрёвым в шашки мёртвые души [1]. Одна из шашечных игр носит имя
! 3813: Чапаева. В известном одесском анекдоте говорится: "Так вам шашечки или
! 3814: ехать?" [2]
! 3815:
! 3816: Источник:
! 3817: 1. Н.В. Гоголь. Мёртвые души, любое издание.
! 3818: 2. http://anekdot.odessa.ua/odessa/odessa1.html
! 3819:
! 3820: Автор:
! 3821: Юрий Каганов
! 3822:
! 3823:
! 3824: Вопрос 11:
! 3825: Русский писатель, автор цикла романов, названия трех из которых часто
! 3826: встречаются в кроссвордах.
! 3827: Руководитель РСФСР и член брежневского Политбюро ЦК КПСС.
! 3828: Экс-чемпион мира по шахматам и современный российский футболист.
! 3829: Редактор одного из классических русских словарей.
! 3830: В этом списке вполне могли бы оказаться два брата, народные артисты
! 3831: СССР. Назовите их.
! 3832:
! 3833: Ответ:
! 3834: И.М.Москвин и М.М.Тарханов
! 3835:
! 3836: Комментарий:
! 3837: Николай Георгиевич МИХАЙЛОВСКИЙ (Гарин-Михайловский) -- автор тетралогии
! 3838: "Детство Темы", "Гимназисты", "Студенты", "Инженеры" [1]. В кроссвордах
! 3839: по понятным причинам встречаются только последние три.
! 3840: Михаил Алексеевич ЯСНОВ -- председатель Президиума Верховного Совета
! 3841: РСФСР с 1960-х до середины 1980-х годов. [Именно эту должность, а вовсе
! 3842: не должность ПредСовМина, в советские времена занимали руководители
! 3843: РСФСР.] Дмитрий Степанович ПОЛЯНСКИЙ -- член Президиума и Политбюро ЦК с
! 3844: 1960-х по 1976 г. [1]
! 3845: Борис Васильевич СПАССКИЙ -- экс-чемпион мира по шахматам [1]. Сергей
! 3846: ЛУТОВИНОВ -- футболист, московский спартаковец, ныне играющий за
! 3847: "Спартак-Чукотку".
! 3848: Алексей Александрович ШАХМАТОВ -- филолог, академик, редактор
! 3849: академического "Словаря русского языка" (1891-1916) [1].
! 3850: Сами эти люди никак между собой не связаны. А вот населенные пункты
! 3851: Михайловское, Ясная Поляна, Спасское-Лутовиново и Шахматово очень даже
! 3852: связаны: в них находятся музеи известнейших русских писателей --
! 3853: Пушкина, Толстого, Тургенева и Блока [2-5].
! 3854: К списку мест, где еще есть такие музеи, безусловно, относится и
! 3855: город Москва [6]. Соответственно, в списке может стоять, например,
! 3856: фамилия Москвин. Актер Иван Москвин -- народный артист СССР, как и его
! 3857: брат -- актер Михаил Тарханов. Ну, и дополнительный штрих: псевдоним
! 3858: Тарханов очень прозрачно намекает на Тарханы -- село, в котором провел
! 3859: юные годы М.Ю.Лермонтов, хотя и не имеющее (увы!) отдельного
! 3860: лермонтовского музея.
! 3861:
! 3862: Источник:
! 3863: 1. БЭС (или www.km.ru), статьи о Гарине-Михайловском, Полянском,
! 3864: Спасском, Шахматове, Москвине и Тарханове
! 3865: 2. Музей-заповедник А.С.Пушкина "Михайловское"
! 3866: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=1505
! 3867: 3. Музей-усадьба Л.Н.Толстого "Ясная Поляна"
! 3868: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=531
! 3869: 4. Музей-заповедник И.С.Тургенева "Спасское-Лутовиново"
! 3870: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=1901
! 3871: 5. Музей А.А. Блока в Шахматове
! 3872: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=444
! 3873: 6. Музеи Москвы http://moscow.lvl.ru/vulture/museum/fullist.html
! 3874: (например, дома-музеи Лермонтова и Чехова)
! 3875:
! 3876: Автор:
! 3877: Константин Кноп
! 3878:
! 3879:
! 3880: Вопрос 12:
! 3881: Ну и, наконец, что за тур без вопроса о вопросах. Правда, вопрос, о
! 3882: котором пойдет речь, далеко не нов. Впервые он прозвучал более века
! 3883: назад из уст известного мужа, благодаря известному брату, а спустя много
! 3884: лет послужил прологом к целому ряду других вопросов. А для кого,
! 3885: согласно одной из версий, этот вопрос служил универсальным ответом?
! 3886:
! 3887: Ответ:
! 3888: для Остапа Бендера
! 3889:
! 3890: Комментарий:
! 3891: Вопрос "Что наша жизнь?" с ответом "Игра!" взят из "Пиковой дамы"
! 3892: П.И.Чайковского. "Пиковая дама" была написана в 1890 году на либретто
! 3893: его брата Модеста Ильича. В декабре 1890 года опера была поставлена в
! 3894: Петербурге в Мариинском театре при участии знаменитого тенора Н.Фигнера
! 3895: (Герман), его жены М.Фигнер (Лиза) и др [1]. Спустя много лет этот
! 3896: вопрос был вынесен в эпиграф к передаче "Что? Где? Когда?", а в
! 3897: кинофильме "12 стульев" (в версии Марка Захарова) Бендер пел на стихи
! 3898: Юлия Кима: "Нет, я не плачу, и не рыдаю, На ВСЕ ВОПРОСЫ я открыто
! 3899: отвечаю, Что наша жизнь -- игра" [2]
! 3900:
! 3901: Источник:
! 3902: 1. http://www.cir.nnov.ru/pushkin/teatr/pick.htm
! 3903: 2. Кинофильм "12 стульев", 1977, реж. М. Захаров
! 3904:
! 3905: Автор:
! 3906: Леонид Черненко
! 3907:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>