Annotation of db/baza/igp6v.txt, revision 1.7

1.4       roma7       1: Чемпионат:
1.6       boris       2: Internet Grand Prix VI (весенний турнир)
1.4       roma7       3: 
                      4: Дата:
                      5: 00-000-2000
                      6: 
                      7: Тур:
                      8: 1 (11). "Господа Гусары" и "Лямбда"
                      9: 
                     10: Вопрос 1:
                     11: ОНА играет значительную роль в фабуле шекспировской пьесы, в которой ЕГО
                     12: роль тоже немаловажна. Один из носящих то же имя, что и ОН, назван в ЕЕ
                     13: честь. Этот последний входит в небольшую группу, второй элемент которой,
                     14: упомянутый Шекспиром в нескольких других пьесах, вам и нужно назвать.
                     15: 
                     16: Ответ:
                     17: СЕРА
                     18: 
                     19: Комментарий:
                     20: ОНА - Польша, и именно поход в Польшу использует Фортибрас как предлог
                     21: для вторжения в Данию в "Гамлете." [1] В честь Польши назван металл
                     22: полоний [2], а в "Гамлете" немаловажна роль Полония. Полоний - последний
                     23: элемент шестой группы элементов (вместе с кислородом, серой, селеном и
                     24: теллуром)[3]. Сера упомянута Шекспиром в Отелло, Кориолане и Кимбелине
                     25: [4], что, в общем-то знать для взятия вопроса совершенно необязательно.
                     26: 
                     27: Источник:
                     28:    1. В.Шекспир, "Гамлет", любое издание на любом языке.
                     29:    2. Enc. Britannica, статья "Polonium".
                     30:    3. Enc. Britannica, статья "Oxygen group element".
                     31:    4. http://tech-two.mit.edu/Shakespeare/, далее по ссылкам, цитаты
                     32: высылаются по первому требованию.
                     33: 
                     34: Автор:
                     35: Александр Ретах
                     36: 
                     37: 
                     38: Вопрос 2:
                     39: Сияние, слава, красота, величие, свет, милосердие, слова, совершенство,
                     40: имена, могущество, желание, знание, власть, речь, вопросы, честь,
                     41: верховная власть, царство, возвышение.
                     42: 
                     43: Ответ:
                     44: ЕСЛИ ГОД - ВИСОКОСНЫЙ
                     45: 
                     46: Комментарий:
                     47: При этом в каждом из них есть они все, а последние два - царство и
                     48: возвышение - чаще всего разделяют еще 4. А в каком случае их разделяют
                     49: не 4, а 5? Приведены названия месяцев в бахайском календаре [1]. В
                     50: каждом из них есть они все, т.к. в каждом месяце тоже 19 дней, названных
                     51: также как и сами месяцы. Добавочные дни (4 или 5 в високосном году)
                     52: дополняют остальные 361=19*19 до полного года [2]. Для взятия вопроса не
                     53: надо ничего знать о бахайском календаре, достаточно заметить, что
                     54: 19*19+4=365. Совершенно неожиданно для нас самих одна из команд
                     55: обнаружила в вопросе дополнительную подсказку. В григорианском календаре
1.7     ! roma7      56: день в високосном году добавляется в феврале, а вопрос стоит вторым в
1.4       roma7      57: пакете из 12 вопросов.
                     58: 
                     59: Источник:
                     60: 1. http://www.cbook.ru/peoples/calendar/cal_baha.shtml.
                     61: 2. N.Dershowitz, E.M.Reingold "Calendrical Calculations", Cambridge
                     62: Univ. Press, 1997.
                     63: 
                     64: Автор:
                     65: Александр Серебреник.
                     66: 
                     67: 
                     68: Вопрос 3:
                     69: Многие из НИХ являются членами общества, действующего по всей России.
                     70: Некоторые люди (и не только люди) подделывались под НИХ из корыстных
                     71: побуждений. В одном из фантастических романов ИМИ стало почти все
                     72: население целой планеты. А несколько сот лет назад один мужик написал
                     73: нравоучительное произведение об ИХ нелегкой судьбе. Назовите этого
                     74: мужика.
                     75: 
                     76: Ответ:
                     77: ПИТЕР БРЕЙГЕЛЬ-СТАРШИЙ (Мужицкий)
                     78: 
                     79: Комментарий:
                     80: ОНИ - слепые. Многие являются членами Всероссийского Общества Слепых[1].
                     81: Паниковский[2] (и не только) и кот Базилио[3] косили под слепых. В
                     82: романе Дж. Уиндема "День триффидов"[4] почти все население Земли ослепло
                     83: (на этом построена вся сюжетная линия романа). Нравоучительное
                     84: произведение о нелегкой судьбе слепых - картина Питера Брейгеля
                     85: Старшего, называемого так же Мужицким [5], "Притча о слепых и 'слепом
                     86: поводыре'" (1568 г.)[6].
                     87: 
                     88: Источник:
                     89: 1. http://www.vos.org.ru/KOI-8/VOS/HistoryVOS.html
                     90: 2. И.Ильф и Е. Петров, "Золотой теленок". Любое издание
                     91: 3. А. Толстой. "приключения Буратино". Любое издание.
                     92: 4. Дж. Уиндем "День триффидов", любое издание
                     93: 5. Кирилл и Мефодий on line, статья "Питер Брейгель Старший"
                     94: 6. http://www.thinkage.on.ca/~dmowbray/bruegel.html
                     95: 
                     96: Автор:
                     97: Илья Ратнер.
                     98: 
                     99: 
                    100: Вопрос 4:
                    101: Слово, используемое в известной множеству людей чеканной фразе, имеет
                    102: два значения, причем верен этот факт не только для русского языка.
                    103: Кстати, в этой же фразе упомянуто название известной организации -
                    104: правда, в переводе. Назовите эту организацию.
                    105: 
                    106: Ответ:
                    107: COSA NOSTRA
                    108: 
                    109: Комментарий:
                    110: Слово - правый (right, recht)[1,2,3]. Фраза - "Наше дело правое, мы
                    111: победили!", которую чеканили на медалях "За победу над Германией..."
                    112: [4]. Название итальянской мафии "Cosa nostra" в переводе на русский язык
                    113: означает "Наше дело" [5]
                    114: 
                    115: Источник:
                    116: 1. Ожегов, Шведова. Толковый словарь русского языка. Статьи "Правый-1" и
                    117: "Правый-2"
                    118: 2. Практически любой англо-русский словарь, статья "right"
                    119: 3. Практически любой немецко-русский словарь, статья "recht"
                    120: 4. http://www.museum.ru/museum/orden/ord41.htm
                    121: 5. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий", статья "Коза Ностра"
                    122: 
                    123: Автор:
                    124: Сузи Бровер
                    125: 
                    126: 
                    127: Вопрос 5:
                    128: Один из НИХ состоит из двух и одного, хотя в каждом из НИХ содержится
                    129: три. Другой совершил длительное путешествие. Третий, названный в честь
                    130: четвертого, регулярно совершает чем-то похожее путешествие, хотя
                    131: движется не в ту сторону. Тот, с кем неразрывно связан третий, носит имя
                    132: коллеги отца четвертого. Назовите отца четвертого.
                    133: 
                    134: Ответ:
                    135: ПОСЕЙДОН
                    136: 
                    137: Комментарий:
                    138: ОНИ - тритоны, поэтому каждый из них содержит "три". Первый - ядро
                    139: трития, состоящее из одного протона и двух нейтронов [1]. Второй -
                    140: американская подводная лодка "Тритон", совершившая кругосветное
                    141: путешествие [2]. Третий - спутник Нептуна Тритон, облетающий Нептун по
                    142: нестандартной реверсивной орбите и названный в честь бога Тритона [3],
                    143: который, в греческой мифологии, является сыном Посейдона[4] - греческого
                    144: коллеги римского Нептуна.
                    145: 
                    146: Источник:
                    147: 1. Enc. Britannica, статья "Triton."
                    148: 2. Enc. Britannica, статья "Triton." (другая)
                    149: 3. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна)
                    150: 4. Enc. Britannica, статья "Triton." (еще одна другая)
                    151: 
                    152: Автор:
                    153: Александр Серебреник
                    154: 
                    155: 
                    156: Вопрос 6:
                    157: Жизнь этих людей совсем не похожа на жизнь героев одного из известнейших
                    158: фильмов. Правда, открытие, совершенное в самом начале 20х годов, смогло
                    159: в будущем сильно облегчить их судьбу. А еще утверждают, что одного из
                    160: этих людей буквально спасла публикация в одной из центральных газет.
                    161: Скажите как можно точнее - о чем была эта публикация?
                    162: 
                    163: Ответ:
                    164: ЧТО БОЛЬШЕ ДИАБЕТА В СТРАНЕ СОВЕТСКОЙ НЕТ
                    165: 
                    166: Комментарий:
                    167: Речь идет о больных сахарным диабетом, жизнь которых отнюдь не сладкая.
                    168: Бантинг и Бест в 1921 году выделили из поджелудочной железы инсулин в
                    169: чистом виде. А Егор Петрович Мальцев, герой песни Галича, вынужден был
                    170: излечиться от диабета, дабы не подводить страну - ведь "центральная
                    171: газета оповестила свет, что больше диабета в стране советской нет".
                    172: 
                    173: Источник:
                    174: 1. Британника "on line", статья "insulin".
                    175: 2. А. Галич, "Баллада о сознательности",
                    176: http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt
                    177: 
                    178: Автор:
                    179: Илья Ратнер
                    180: 
                    181: 
                    182: Вопрос 7:
                    183: Многие из нас не только регулярно ЕГО видят, но даже трогают. ЕГО можно
                    184: назвать мутантом, а можно и иммигрантом. Если буквально понимать
                    185: классика, однажды ЕГО собирались готовить. А где именно происходил этот
                    186: процесс, согласно тому же классику?
                    187: 
                    188: Ответ:
                    189: У БОНАПАРТОВА ШАТРА
                    190: 
                    191: Комментарий:
                    192: Граждане России (а таких в Интернет-клубе - около трети [1]) регулярно
                    193: видят и трогают двуглавого орла. Например, на деньгах [2]. Мутация
                    194: вполне заметна, иммигрировал же он из Византии [3]. В 10-й главе
                    195: "Евгения Онегина" читаем:
                    196:    ...не наши повара
                    197:    Орла двуглавого щипали
                    198:    У бонапартова шатра. [4]
                    199: 
                    200: Источник:
                    201: 1. http://www.kulichki.com/znatoki/klub/members/geo.html
                    202: 2. http://www.cbr.ru/banktoday/monet/notes/5r.htm и другие картинки на
                    203: том же сайте. Или можно в кошельке порыться.
                    204: 3. http://aerolab.virtualave.net/russia/index.html
                    205: 4. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое современное издание.
                    206: 
                    207: Автор:
                    208: Александр Ретах.
                    209: 
                    210: 
                    211: Вопрос 8:
                    212: Одного из них его создатель отнес к возрастной категории, которую он, по
                    213: нашим понятиям, перерос. Другой был одним из первых персидских царей. А
                    214: еще об одном, нелюбимом народом, но удостоенном памятника, достоверно
1.7     ! roma7     215: известно, что он угощал своего союзника. Мы не спрашиваем вас - где
1.4       roma7     216: именно он его угощал, скажите хотя бы, в каком это было году?
                    217: 
                    218: Ответ:
                    219: В 1147
                    220: 
                    221: Комментарий:
                    222: Все они Долгорукие - и герой "Подростка" Достоевского Аркадий Долгорукий
1.7     ! roma7     223: (21 год - это уже не подростковый возраст), и Артаксеркс I Долгорукий,
1.4       roma7     224: который был первым (по номеру) персидским царем, так же, как Дарий I,
                    225: Кир I, Ксеркс I и др., и Юрий Долгорукий, которого народ таки не любил,
1.7     ! roma7     226: но благодаря пиру которого со своим союзником князем Святославом Ольговичем
1.4       roma7     227: в Москве в 1147 году Москва впервые попала в летопись. Вопрос не предполагал
                    228: глубоких знаний персидской истории и должен был браться без привлечения
                    229: Артаксеркса, введенного в вопрос в качестве дополнительной метки.
                    230: 
                    231: Источник:
                    232:    1. Ф.М. Достоевский. "Подросток", любое издание
                    233:    2. Британника on line, статья Artaxerxes I
                    234:    3. Брокгауз on line, статьи "Москва" и "Юрий"
                    235:    4. Памятник Юрию Долгорукому напротив здания Моссовета.
                    236: 
                    237: Автор:
                    238: Илья Ратнер
                    239: 
                    240: 
                    241: Вопрос 9:
                    242: Впервые ЭТО появилось в середине 80х годов. Изначально предполагалось,
                    243: что основных элементов будет двенадцать - так же, как и в
                    244: предшественнике ЭТОГО. Но технические сложности вынудили создателя
                    245: упростить ЭТО, сократив число основных элементов до семи. По большому
                    246: счету, это упрощение и определило название ЭТОГО. Назовите ЭТО.
                    247: 
                    248: Ответ:
                    249: ТЕТРИС
                    250: 
                    251: Комментарий:
                    252: Изначально Алексей Пажитнов хотел создать игрушку на основе Пентамино, у
                    253: которого 12 основных форм. Но компьютеры были слабенькими, и не тянули
                    254: фигурки из пяти квадратиков в реальном времени. Тогда Пажитнов уменьшил
                    255: число квадратиков до 4х, и, соответственно, число возможных форм до 7.
                    256: Поскольку квадратиков в каждой фигурке стало по 4, он назвал игру
                    257: Тетрис.
                    258: 
                    259: Источник:
                    260: http://www.tetris.com/history.html
                    261: 
                    262: Автор:
                    263: Илья Ратнер
                    264: 
                    265: 
                    266: Вопрос 10:
                    267: У НЕЕ - красивое имя, и главное - редкое. Полиглотам оно может напомнить
                    268: о значительном событии в жизни известной царицы. Более того, начало
                    269: этого имени может напомнить о предке этой царицы, а середина - о
                    270: представителях верных слуг ее (царицы) потомка. Персонаж романа, одним
                    271: из героев которого является вышеупомянутый потомок, однажды на несколько
1.7     ! roma7     272: минут потерял тo же, что ненадолго потерял ЕЕ друг. А еще ЕЕ друг
1.4       roma7     273: временно потерял то, что другой персонаж того же романа потерял на
                    274: несколько дней. Что именно?
                    275: 
                    276: Ответ:
                    277: ТЕНЬ
                    278: 
                    279: Комментарий:
                    280: Она - Аннунциата (или Аннуанциата, в зависимости от издания) из "Тени"
                    281: Шварца [1]. Ее имя напоминает о благовещеньи (annunciation,
                    282: annonciation, annunciatie, annunciacion... [2]), довольно значительном
                    283: событии в жизни девы Марии, царицы небесной [3]. Начало имени
                    284: "Аннунциата", напоминает о св. Анне, матери Марии [4]. Середина - о
                    285: нунциях, посланниках римских пап [5], верных слуг Иисуса, сына Марии,
                    286: который является персонажем "М&М" Булгакова. Как и конферансье
                    287: Бенгальский, герой "Тени" Христиан-Теодор был на некоторое время
                    288: обезглавлен. Как и Варенуха, ставший вампиром, он потерял тень (которая
                    289: потом отросла.)
                    290: 
                    291: Источник:
                    292: 1. Е.Шварц, "Тень", любое издание.
                    293: 2. http://dictionaries.travlang.com
                    294: 3. Стандартный титул, см. например, http://www.km.ru, статья "Державная
                    295: икона".
                    296: 4. Enc. Britannica, статья "Anne and Joachim, Saints."
                    297: 5. Enc. Britannica, статья "Nuncio."
                    298: 6. М. Булгаков, "Мастер и Маргарита", любое издание.
                    299: 
                    300: Автор:
                    301: Александр Серебреник.
                    302: 
                    303: 
                    304: Вопрос 11:
                    305: Наблюдая за этим занятием, один человек узнал о себе следующее: Он -
                    306: животное. Довольно противное и свирепое. Иногда ворчащее. Иногда
                    307: рычащее. Иногда говорящее. Живущее в Лондоне. Ходящее по улицам. Но не
                    308: на цепи. Также он узнал, что он не свинья. Не лошадь. Не осел. Не
                    309: корова. Не бык. Не тигр. Не собака. Не кошка. Не медведь. А какие
                    310: ограничения накладывает подобное, но в чем-то полностью противоположное
                    311: занятие?
                    312: 
                    313: Ответ:
                    314: ДА И НЕТ НЕ ГОВОРИТЕ, черное и белое не носите
                    315: 
                    316: Комментарий:
                    317: В повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" Эбенизер Скрудж
                    318: получает возможность волшебным образом увидеть вечеринку, где играют в
                    319: данетки. Не лишенный чувства юмора племянник Скруджа загадывает своего
                    320: родного дядю, который и слышит предлагаемые версии и положительные и
                    321: отрицательные ответы. [1]. Игра "Барыня прислала 100 рублей" подобна
                    322: данеткам, потому что это тоже словесная игра с ограничениями на ответы
                    323: ведущего, но, в противоположность данеткам, ведущему запрещается
                    324: произносить слова "да" и "нет"[2] Засчитывались любые ответы,
                    325: упоминавшие о запрете говорить "да" и "нет".
                    326: 
                    327: Источник:
                    328: Charlse Dickens, "Christmas Carol", любое издание. Перевод: Чарльз
                    329: Диккенс, "Рождественская песнь в прозе", пер. Т.Озерской. Собр. соч. в
                    330: 30 тт., т. 12, М., 1957. 
                    331: 
                    332: Автор:
                    333: Павел Лейдерман
                    334: 
                    335: 
                    336: Вопрос 12:
                    337: Всего этих людей было три десятка. Последний из них оскорбил
                    338: французского консула и был впоследствии жестоко за это наказан. Спустя
                    339: приблизительно несколько лет один из современников этого последнего
                    340: записал, что тот обладает некой особенностью внешности, никак не
                    341: связанной с описанными событиями. Что это за особенность?
                    342: 
                    343: Ответ:
                    344: У НЕГО ПОД САМЫМ НОСОМ ШИШКА
                    345: 
                    346: Комментарий:
                    347: Речь идет об АЛЖИРСКИХ ДЕЯХ - правителях Алжира в период с конца XVII
                    348: века по 1830 год. Последний из деев, Гусейн-Паша, в 1827 году стукнул
                    349: французского консула мухобойкой, что послужило формальным поводом для
                    350: морской блокады Алжира и его последующей оккупации (в 1830). А в 1834
                    351: году Гоголь написал "Записки сумасшедшего". "Приблизительно" несколько
                    352: лет" сказано потому что даты в "Записках" перепутаны, а вовсе не для
                    353: перестраховки. "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом
1.7     ! roma7     354: шишка?" - наверное, самая известная фраза из "Записок сумасшедшего".
1.4       roma7     355: 
                    356: Источник:
                    357: 1. Британника, статья "Dey"
                    358: 2. Н.В.Гоголь. Записки сумасшедшего. Любое издание.
                    359: 
                    360: Автор:
                    361: Илья Ратнер
                    362: 
                    363: 
                    364: Тур:
                    365: 2 (12). "Ночной кошмар"
                    366: 
                    367: Вопрос 1:
                    368: Он был молод и опрометчив. Возможно, поэтому он и оказался подвергнут
                    369: репрессиям с элементами вымогательства. Эта история могла помешать ему
1.7     ! roma7     370: стать тем, чье специфическое стимулирующее воздействие широко известно.
1.4       roma7     371: Кем же?
                    372: 
                    373: Ответ:
                    374: Жареным петухом.
                    375: 
                    376: Комментарий:
                    377: Он - цыпленок жареный, который пошел на улицу гулять, его поймали,
                    378: арестовали, требовали паспорт, потом монету и т.д.
                    379: 
                    380: Источник:
                    381: http://www.alkor.ru/~00034500/texts/rubachkin.htm.
                    382: 
                    383: Автор:
                    384: Максим Поташев.
                    385: 
                    386: 
                    387: Вопрос 2:
                    388: Андрей Тарковский написал сценарий фильма о знаменитом немецком
                    389: романтике. Он предлагал этот сценарий нескольким режиссерам, но никто не
                    390: взялся за постановку. Тогда Тарковский решил поставить фильм сам, но
                    391: увлекся другими проектами, и фильм, к сожалению, так и не был создан. А
                    392: кого Тарковский хотел пригласить на главную роль?
                    393: 
                    394: Ответ:
                    395: Дастина Хофмана.
                    396: 
                    397: Комментарий:
                    398: Сценарий назывался "Гофманиана".
                    399: 
                    400: Источник:
                    401: Журнал "Если", N12 1999, стр. 139.
                    402: 
                    403: Автор:
                    404: Максим Поташев.
                    405: 
                    406: 
                    407: Вопрос 3:
                    408: Многие ошибочно думают, что ЭТО изобрел однофамилец известного вратаря.
                    409: На самом же деле, ему принадлежат лишь два усовершенствования. Первое
                    410: заключается в изменении направления движения главной составной части
                    411: ЭТОВО с горизонтального на вертикальное. Второе усовершенствование
                    412: напоминает о принципиальном различии между двумя близкими по
                    413: происхождению играми. Назовите ЭТО.
                    414: 
                    415: Ответ:
                    416: Швейная машина.
                    417: 
                    418: Комментарий:
                    419: Швейную машину изобрел Элайес Хауи. Айзек Зингер, однофамилец известного
                    420: хоккейного вратаря, запатентовал изобретение Хауи, внеся лишь два
                    421: усовершенствования: игла в его машине двигалась вверх-вниз, а не
                    422: вперед-назад, а приводилась она в движение ножной педалью, а не
                    423: рукояткой. Игры - футбол и регби.
                    424: 
                    425: Источник:
                    426: 1. "Гениальные изобретатели", М. "Терракнижный клуб", 1998, стр. 22,
                    427: 2. "Наука и жизнь", N8 1998, стр. 24.
                    428: 
                    429: Автор:
                    430: Максим Поташев.
                    431: 
                    432: 
                    433: Вопрос 4:
                    434: Первый из НИХ - американец, о котором рассказал его соотечественник, -
                    435: всемирно известен. Второй - азиат, о котором также рассказал его
                    436: соотечественник, - известен не столь широко, но вы о нем наверняка
                    437: читали или хотя бы слышали. О третьем же - мавре, о котором рассказал не
                    438: соотечественник, - вы можете и не знать. Попробуйте, тем не менее,
                    439: назвать прилагательное, объединяющее всех троих.
                    440: 
                    441: Ответ:
                    442: Последний.
                    443: 
                    444: Комментарий:
                    445: Они - герои произведений "Последний из могикан" Ф.Купера, "Последний из
                    446: удэге" А.Фадеева, "История последнего из Абенсераджей" Ф.-Р. де
                    447: Шатобриана, соответственно.
                    448: 
                    449: Источник:
                    450: Соответствующие произведения, любое издание.
                    451: 
                    452: Автор:
                    453: Илья Иткин.
                    454: 
                    455: 
                    456: Вопрос 5:
                    457: В одном известнейшем источнике он не упоминается, хотя найти его имя там
                    458: можно. Там этим именем назван персидский царь. А в другом источнике,
                    459: менее известном, но все же очень популярном, описаны обстоятельства его
                    460: смерти во время гражданской войны. Назовите его имя.
                    461: 
                    462: Ответ:
                    463: Агасфер.
                    464: 
                    465: Комментарий:
                    466: Под именем Агасфер в Библии упомянут царь Ксеркс. Вечный Жид Агасфер -
                    467: персонаж средневекового апокрифа, в Библии не упоминается. О его смерти
                    468: рассказал Остап Бендер в "Золотом теленке".
                    469: 
                    470: Источник:
                    471: 1. Мифологический словарь. М. Большая российская энциклопедия. 1992.
                    472: стр. 13.
                    473: 2. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок.
                    474: http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
                    475: 
                    476: Автор:
                    477: Максим Поташев.
                    478: 
                    479: 
                    480: Вопрос 6:
                    481: Первое было символом инициации и возрождения в древнегреческих
                    482: орфических обрядах, в исламе и в обряде крещения у ранних христиан.
                    483: Второе для алхимиков символизировало искомый пятый элемент, поскольку
                    484: внутри него они усматривали нечто вроде пятиконечной звезды. А для кого
                    485: разница между первым и уменьшенным вариантом второго особо актуальна?
                    486: 
                    487: Ответ:
                    488: Для стрелков.
                    489: 
                    490: Комментарий:
                    491: Первое - молоко, второе - яблоко.
                    492: 
                    493: Источник:
                    494: 1. Дж.Тресиддер. Словарь символов. М. Файр Пресс. 1999. с. 226, 427.
                    495: 
                    496: Автор:
                    497: Елена Александрова.
                    498: 
                    499: 
                    500: Вопрос 7:
                    501: У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого
                    502: можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о
1.7     ! roma7     503: французской литературе. Говорили они практически одно и то же, но на
1.4       roma7     504: разных языках. Переведите их слова на русский.
                    505: 
                    506: Ответ:
                    507: Никогда. (Если совсем точно, то "никогда больше" и "никогда".)
                    508: 
                    509: Комментарий:
                    510: Первый - ворон Эдгара По. Второй - попугай Флобер у Вертинского ("Он
                    511: говорил "jamais" и плакал по-французски.")
                    512: 
                    513: Источник:
                    514: 1. Эдгар По. Ворон, http://lib.ru/INOFANT/POE/raven.txt,
                    515: 2. Песни А.Вертинского, http://lib.ru/KSP/wertinsk.txt
                    516: 
                    517: Автор:
                    518: Елена Александрова.
                    519: 
                    520: 
                    521: Вопрос 8:
                    522: Герои одного произведения делали ЭТО не по своей воле, а потом долго
1.7     ! roma7     523: исправляли последствия. Герои другого - сделали ЭТО по менее серьезной
1.4       roma7     524: причине, и последствия пришлось расхлебывать многим странам. В третьем
                    525: произведении описано место, где совершается действие, противоположное
                    526: ЭТОМУ по направлению. Хотя это место впрямую не названо, легко
                    527: догадаться, как оно называется. Как же?
                    528: 
                    529: Ответ:
                    530: Северный Полюс.
                    531: 
                    532: Комментарий:
                    533: Первое произведение - песня В.С.Высоцкого "Мы вращаем Землю". Второе -
                    534: песня А.А.Галича "Про маляров, истопника и теорию относительности".
                    535: Верои обеих песен вращали Землю в обратную сторону. Третье - песня про
                    536: медведей из фильма "Кавказская пленница".
                    537: 
                    538: Источник:
                    539: 1. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v72.txt,
                    540: 2. http://lib.ru/KSP/galich/galich.txt,
                    541: 3. http://rivendell.fortunecity.com/lunar/817/songs.htm.
                    542: 
                    543: Автор:
                    544: Елена Александрова.
                    545: 
                    546: 
                    547: Вопрос 9:
                    548: Эти братья-итальянцы перебрались в Америку в начале XX века. В 1926-м
                    549: году один из них изобрел водоинжекционный насос. Это изобретение стало
                    550: основой благосостояния семьи. Однако прославил фамилию другой брат, сын
                    551: которого был тяжело болен. Какую же фамилию они носили?
                    552: 
                    553: Ответ:
                    554: Джакузи.
                    555: 
                    556: Комментарий:
                    557: Кандидо Джакузи изобрел вихревую ванну для домашнего пользования, увидев
                    558: подобный бассейн в больнице, где лечили его сына, страдавшего
                    559: ревматическим артритом.
                    560: 
                    561: Источник:
                    562: 1. Гениальные изобретатели. М. "Терра-книжный клуб", 1998, с. 44.
                    563: 
                    564: Автор:
                    565: Максим Поташев.
                    566: 
                    567: 
                    568: Вопрос 10:
                    569: Знаменитого путешественника они однажды укрыли от ночного холода.
                    570: Искусная имитация одного из них спасла жизнь молодой американке. А еще
                    571: один из них упоминается в одной из немногих дошедших до нас строчек
                    572: талантливого поэта с трагической судьбой. Процитируйте эту строчку.
                    573: 
                    574: Ответ:
                    575: "Как лист увядший падает на душу".
                    576: 
                    577: Комментарий:
                    578: Знаменитый путешественник - Одиссей, который однажды укрылся от холода в
                    579: куче сухих листьев. Американка - героиня рассказа О.Генри "Последний
                    580: лист". Автор строчки - поэт Цурэн из "Трудно быть богом" А. и Б.
                    581: Стругацких.
                    582: 
                    583: Источник:
                    584: 1. Миф об Одиссее
                    585: http://online.pavlodar.kz/book/biblio/TALES/ODISSEY.HTM,
                    586: 2. О.Генри. Последний лист, http://lib.ru/INPROZ/OGENRI/lastleaf.txt
                    587: 3. А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом,
                    588: http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt.
                    589: 
                    590: Автор:
                    591: Елена Александрова.
                    592: 
                    593: 
                    594: Вопрос 11:
                    595: Номер 43 - 3 года. Номер 31 - 5-8 лет, точно неизвестно. Номер 33 - 14
                    596: лет. Номер 14 - 20 лет. Номер 38 - 29 лет. Номер 13 - 42 года. Номер 29
                    597: - 53 года. Номер 30 - 66 лет. Это последний (то есть номер 30) в течение
                    598: нескольких лет был ответом на известный вопрос, имеющий отношение ко
                    599: всем вышеперечисленным. Мы не просим назвать автора вопроса,
                    600: процитируйте сам вопрос.
                    601: 
                    602: Ответ:
                    603: "Кому ж из нас под старость день Лицея //
                    604:    Торжествовать придется одному?"
                    605: 
                    606: Комментарий:
                    607: Все лицеисты имели номер, соответствовавший номеру их комнаты.
                    608: Перечислены Броглио, Корсаков, Дельвиг, Пушкин, Кюхельбекер, Пущин,
                    609: Данзас, Ворчаков. Цифры - количество лет, прожитых ими после окончания
                    610: лицея.
                    611: 
                    612: Источник:
                    613: 1. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH04.HTM
                    614: 2. http://www.accessnet.ru/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FRIENDS/FR_CH34.HTM
                    615: 
                    616: Автор:
                    617: Максим Поташев.
                    618: 
                    619: 
                    620: Вопрос 12:
                    621: Один американец, наблюдая по телевизору за поведением президента Билла
                    622: Клинтона во время судебных разбирательств, связанных с Моникой Левински,
                    623: обнаружил неожиданную зависимость. Он утверждает, что доказал эту
                    624: зависимость, проанализировав видеозапись на компьютере. Даже если
                    625: феномен действительно имеет место (хотя поверить в это трудно), вряд ли
                    626: он будет назван в честь этого американца, поскольку еще в прошлом веке
                    627: аналогичный эффект описал... Кто?
                    628: 
                    629: Ответ:
                    630: Карло Коллоди (Лоренцини).
                    631: 
                    632: Комментарий:
                    633: Эффект заключается в том, что у Клинтона при вранье увеличивался нос.
                    634: Как у Пиноккио.
                    635: 
                    636: Источник:
                    637: 1. Еженедельник "Мир новостей". 04-09-1999. N 36, с. 21.
                    638: 
                    639: Автор:
                    640: Владимир Белкин.
                    641: 
                    642: 
                    643: Тур:
                    644: 3 (13). "Древляне" и "Многогранник"
                    645: 
                    646: Вопрос 1:
                    647: "Какую воду мы будем пить завтра?" "Какими мы будем в 2099 году?" "Будет
                    648: ли Интернет переносчиком новых форм демократии?"... Публикуя несколько
                    649: месяцев назад эти и много других вопросов, авторы честно признались, что
                    650: идея их сформулировать пришла при раздумьях об известном ученом. С
                    651: городом, в котором долгие годы преподавал этот профессор, была связана и
                    652: душа известного студента из России. Назовите профессора и студента, о
                    653: которых идет речь.
                    654: 
                    655: Ответ:
                    656: Гильберт и Ленский.
                    657: 
                    658: Комментарий:
                    659: Газета "Le Monde" 26-го ноября 1999 года посвятила спецвыпуск "L'Avenir"
                    660: XXI-му веку. В частности, на первой полосе этого выпуска опубликована
                    661: статья "Давид Гильберт, мудрец, который хотел приподнять вуаль
                    662: будущего". Авторы задались целью "поставить вопросы XXI-му веку", по
                    663: аналогии со знаменитыми "Проблемами Гильберта", которые великий немецкий
                    664: математик "поставил XX-му веку" на 2-м математическом конгрессе в 1900-м
                    665: году (1). Второй из приведенных в формулировке вопросов показывает, что
                    666: поставлены эти вопросы были применительно к ближайшему столетию. Равно
                    667: как и знаменитые проблемы Гильберта. Д. Гильберт долгие годы был
                    668: профессором математики в Геттингене (2). Владимир Ленский ("с душою
                    669: прямо геттингенской") учился в этом немецком городе (3).
                    670: 
                    671: Источник:
                    672: 1. P.Delannoy, L.Greilsamer, "David Hilbert, le savant qui voulait
                    673: soulever le voile du futur" - статья в спецвыпуске "L'Avenir" газеты "Le
                    674: Monde" от 26.11.1999.
                    675: 2. БСЭ, 3-е изд., т.6, статья "Гильберт", стр. 519, М., 1971.
                    676: 3. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
                    677: 
                    678: Автор:
                    679: Михаил Лейчкис.
                    680: 
                    681: 
                    682: Вопрос 2:
                    683: С этим связана деятельность одного ближайшего родственника. Персонаж
                    684: песни, отличающийся дурной привычкой, пользуется именно этим. А в другой
                    685: песне отмечается, что это не выполняет свою - ясную для всех - функцию.
                    686: Первые четыре слова этой песни (впрочем, можно ограничиться и двумя)
                    687: говорят об отсутствии... чего?
                    688: 
                    689: Ответ:
                    690: счастья.
                    691: 
                    692: Комментарий:
                    693: "Это" - кларнет. Ближайший родственник - брат, который играет на
                    694: кларнете в книге Алексина (1). У Б.Окуджавы имеется персонаж,
                    695: пользующийся кларнетом, - музыкант, который "в прокуренной руке" сжимает
                    696: черешневый кларнет ("В городском саду", (2)). В песне Клячкина (3)
                    697: говорится: "И кларнет, нет, нет, - не звучит". Слово "ясный" в вопросе
1.7     ! roma7     698: намекает на происхождение слова "кларнет" - от французского clarinette, в
1.4       roma7     699: свою очередь произошедшего от лат. clarus - ясный (звук), (4)-(5). Эта
                    700: песня начинается со слов "Счастья нет, нет, нет".
                    701: 
                    702: Источник:
                    703: 1. А.Алексин. "Мой брат играет на кларнете". Любое издание.
                    704: 2. Б.Окуджава. "Избранное", М., "Московский рабочий", 1989, стр.110.
                    705: 3. http://krsk.bards.net.ru/Klachkin/part28.htm
                    706: 4. http://classic.hotmail.ru/legni.htm
                    707: 5. БСЭ, 3-е изд., том 12, стр. 266, статья "Кларнет", М., 1973.
                    708: 
                    709: Автор:
                    710: Сергей Шоргин.
                    711: 
                    712: 
                    713: Вопрос 3:
                    714: Согласно довольно известному, но не очень авторитетному источнику,
                    715: именно они первыми осуществили процесс, ставший традиционным во многих
                    716: странах, и им же принадлежат идеи одной из разновидностей известного
                    717: лакомства, а также китайского изобретения с немецким названием. Другой
                    718: такой же источник посвящен тому, что мы сейчас наблюдаем. Он же
                    719: предполагает, что у одного из них были проблемы с тем, чему в третьем
                    720: подобном источнике выражена благодарность. Чему же?
                    721: 
                    722: Ответ:
                    723: сердцу.
                    724: 
                    725: Комментарий:
                    726: Согласно довольно известной, но не очень серьезной песне "Чудеса" (1),
                    727: именно чудаки впервые нарядили елку на Новый Год, они же придумали
                    728: эскимо и праздничный фейерверк. Согласно другой песне, называющейся
                    729: "ВЕСЕННЕЕ танго" (2),
                    730:    "Вот идет по свету человек-чудак,
                    731:    Сам себе печально улыбаясь.
                    732:    В голове его какой-нибудь пустяк,
                    733:    С сердцем, видно, что-нибудь не так." И сердцу же посвящена песня
                    734: Дунаевского на слова Лебедева-Кумача из к/ф "Веселые ребята":
                    735:    "Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!" (3)
                    736: 
                    737: Источник:
                    738: 1. http://home.nikocity.de/alexs_alla_pugacheva_homepage/Chudesa.html
                    739: 2. Среди нехоженых дорог одна - моя. Сборник туристских песен. М.,
                    740: "Профиздат", 1989, стр. 172.
                    741:    М., "Профиздат", 1989, стр. 172.
                    742: 
                    743: Автор:
                    744: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
                    745: 
                    746: 
                    747: Вопрос 4:
                    748: Говорят, что ни он, ни она изначально не именовались так, как мы
                    749: привыкли их обоих называть. И если его назвать именно так, а потом
                    750: удалить нечто прикрепленное, то результатом будет фамилия известного
                    751: человека. С анаграммы этой фамилии начинается некое пожелание, имеющее
                    752: прямое отношение к вопросам свободы слова. Сформулируйте это пожелание.
                    753: 
                    754: Ответ:
                    755: "Типун тебе на язык!"
                    756: 
                    757: Комментарий:
                    758: Если верить (1) и (2), Григорий Распутин и Маша Распутина изначально
                    759: Распутиными не именовались (хотя по поводу Григория уже появилась в
                    760: печати и противоположная информация). Но если назвать Распутина именно
                    761: Распутиным, а затем удалить приставку "рас" (а приставка - это частный
                    762: случаей аффикса, т.е. - по латыни - "прикрепленного" (3)), то
                    763: действительно получится фамилия весьма известного человека. С анаграммы
                    764: этой фамилии начинается известное пожелание, означающее стремление в
                    765: определенном смысле ограничить свободу слова - "Типун тебе на язык!"
                    766: 
                    767: Источник:
                    768: 1. БСЭ, 3-е изд., т.21, статья "Распутин Г.Е.", стр. 477-478, М., 1975.
                    769: 2. http://www.ruz.net/noto/ps/nashi.htm
                    770: 3. Словарь иностранных слов, М., "СЭ", 1964, стр.84.
                    771: 
                    772: Автор:
                    773: Сергей Шоргин.
                    774: 
                    775: 
                    776: Вопрос 5:
                    777: Ее поиск часто связан с проблемами, о чем, в частности, говорил один сын
                    778: военного. Но практически все мы видели, как однажды такая проблема была
                    779: разрешена, причем именно тогда на белый свет среди прочих вышел тот,
                    780: кого называли так же, как именовался и один из "Них". Один и тот же
                    781: человек увековечил и их опыт в эпистолярном жанре, и уголовно наказуемое
                    782: деяние, подобное которому совершил один из них же, которого вы и
                    783: назовете.
                    784: 
                    785: Ответ:
                    786: 
                    787: Комментарий:
                    788: Как говаривал Конфуций, который был сыном военного (1), "очень трудно
                    789: найти черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет" (2). Но
                    790: именно эпизод с обнаружением и поимкой "Черной кошки" мы видели в фильме
                    791: "Место встречи изменить нельзя" (3). Причем тогда из подвала на белый
                    792: свет вышел Горбатый, т.е. "соименник" одного из "Запорожцев". Художник
                    793: Репин увековечил и опыт запорожцев в эпистолярном жанре, и убийство
                    794: Иваном Грозным своего сына (4). Такое же преступление совершил и
                    795: запорожский казак Тарас Бульба (5).
                    796: 
                    797: Источник:
                    798: 1. Mircea Eliade, Ioan P.Couliano. Dictionnaire des religions. Plon,
                    799: 1990. Русский перевод: Мирча Элиаде, Ион Кулиано. Словарь религий,
                    800: обрядов и верований. М., Рудомино, 1997, с.221-222.
                    801: 2. http://www.belarustoday.com/sn/view.html?archiv=180100&razdel=&p=10
                    802: 3. Х/ф "Место встречи изменить нельзя"
                    803: 4. БСЭ, 3-е изд., т.22, статья "Репин И.Е.", с. 38, М., 1975.
                    804: 5. Н.В.Гоголь. Тарас Бульба. Любое издание.
                    805: 
                    806: Автор:
                    807: Александр Иванов, Сергей Шоргин.
                    808: 
                    809: 
                    810: Вопрос 6:
                    811: В XVIII веке так именовали бесстрашного офицера. В XX веке так же звали
                    812: комсомолку. А в XIX веке это был объект оптимистического предсказания,
                    813: которое по отношению к одному советскому устройству выглядело бы весьма
                    814: мрачным. Сформулируйте это предсказание.
                    815: 
                    816: Ответ:
                    817: "Из искры возгорится пламя!"
                    818: 
                    819: Комментарий:
                    820: Полковник, бесстрашный соратник Кочубея звался Иван Искра (1)-(2).
                    821: Героиня книги Б.Васильева и фильма "Завтра была война" звалась Искрой
                    822: Поляковой (3)-(4). Предсказание А.Одоевского "Из искры возгорится пламя"
                    823: (5)-(6) было бы очень мрачным по отношению к советской ЭВМ "Искра".
                    824: 
                    825: Источник:
                    826: 1. БСЭ, 3-е изд., т.10, статья "Искра И.И.", с. 461-462, М., 1972.
                    827: 2. А.С.Пушкин. "Полтава". Любое издание.
                    828: 3. http://lib.ru/PROZA/WASILEW_B/wojna.txt
                    829: 4. Х/ф "Завтра была война", реж. Ю.Кара.
                    830: 5. Советский энциклопедический словарь, статья "Одоевский А.И.", М.,
                    831: "СЭ", 1982, с. 915.
                    832:    М., "СЭ", 1982, с. 915.
                    833: 
                    834: Автор:
                    835: Григорий Шпитальник, Михаил Лейчкис, Михаил Юцис.
                    836: 
                    837: 
                    838: Вопрос 7:
                    839: По нашим данным, в одном воображаемом голосовании ремесленник получил бы
1.7     ! roma7     840: около 33% голосов, коммерсант- около 19%, а аристократ - около 6%. Назовите
1.4       roma7     841: имена этих троих.
                    842: 
                    843: Ответ:
                    844: Иисус, Мухаммед и Сиддхартха.
                    845: 
                    846: Комментарий:
                    847: в мире около 33% христиан, около 19% мусульман и около 6% буддистов (1).
                    848: Иисус был плотником (2,3), т.е. ремесленником. Мухаммед был коммерсантом
                    849: (4). Сиддхартха Гаутамааристократом. (5)
                    850: 
                    851: Источник:
                    852: 1. http://www.infoplease.com/ipa/A0001484.html
                    853: 2. http://www.amen.org.ru/bibliography/6tom/6tom30.html
                    854: 3. Д.Макдауэлл, "Не просто плотник", пер. с англ. M. СП. "Соваминко",
                    855: 1990.
                    856: 4. О.Г.Большаков. История Халифата. 1. Ислам в Аравии. М., "Наука",
                    857: 1989, стр. 66, 68.
                    858: 5. Мифы народов мира в 2 тт. М., 1982-1984, статьи "Будда", "Шакьямуни".
                    859: 
                    860: Автор:
                    861: Левон Акопян.
                    862: 
                    863: 
                    864: Вопрос 8:
                    865: Т-и-и-г-е-о-м-б-к-я-в-а-л-ы-о-к-с-ю-в-р-б-л-ю-ы-л-ю-м-ю-и-е-к-л-а-й-к-ы.
                    866: Не нужно при виде этого загадочного текста делать квадратные глаза. Мы
                    867: уверены, что вы прочтете его, и пусть помогут вам в этом: 1) графиня
                    868: Анна Федотовна ***; 2) Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская; 3)
                    869: Клара Цеткин; 4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в последний момент;
                    870: 5) Валентина Терешкова; 6) Ольга Рубцова. А если все они не помогли, то
                    871: уж точно поможет граф, который стал доктором и назвал свой корабль сразу
                    872: двумя именами - именами своих любимых женщин. Так какие же строки
                    873: зашифрованы нами?
                    874: 
                    875: Ответ:
                    876: И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
                    877: 
                    878: Комментарий:
                    879: 8-й вопрос 3-го тура посящен дню 8-го марта. Речь идет о шифре "сетка".
                    880: Слова про квадратные глаза и количество букв в шифровке (36) могли вам
                    881: подсказать, что все буквы следует расположить в виде квадрата:
                    882: ============= т-и-и-г-е-о м-б-к-я-в-а л-ы-о-к-с-ю в-р-б-л-ю-ы
                    883: л-ю-м-ю-и-е к-л-а-й-к-ы ============= "Прорези" в сетке определяются
                    884: "единичками" в двоичной записи чисел, связанных с перечисленными
                    885: известными женщинами: (1) графиня Анна Федотовна *** -
                    886: тройка+семерка+туз = 21 - 010101 (2) Софья Фредерика Августа
                    887: Анхальт-Цербстская - Екатерина II - 000010 (3) Клара Цеткин - "автор"
                    888: праздника 8-го марта - 001000 (4) Елена Лиховцева, попавшая в вопрос в
                    889: последний момент - 18-я ракетка мира (то, что она именно она оказалась
                    890: на 18-м месте на текущую неделю, стало известно в момент обновления
                    891: теннисного рейтинга, т.е. в понедельник) - 010010 (5) Валентина
                    892: Терешкова - первая женщина-космонавт - 000001 (6) Ольга Рубцова -
                    893: четвертая чемпионка мира по шахматам - 000100 Если наложить на
                    894: приведенный выше буквенный квадрат квадратную сетку 6*6 с дырочками,
                    895: прорезанными в каждой строке на тех местах, где стоят "1", то мы
                    896: прочитаем: "И-г-о-в-о-р-ю-е-й". Потом надо сетку повернуть на 90
                    897: градусов по часовой стрелке, прочитать следующие 9 букв, и т.д. В
                    898: результате получится фраза Пушкина
                    899:    И говорю ей: как вы милы!
                    900:    И мыслю: как тебя люблю! Эта сетка и принцип шифровки взяты из романа
                    901: Жюля Верна "Матиас Шандор" (7). В этом романе граф Матиас Шандор
                    902: скрывался под именем доктора Антекирта, а свой корабль он назвал по
                    903: именам дочери Савы и жены Рены - "Саварена".
                    904: 
                    905: Источник:
                    906: 1. А.С.Пушкин. Пиковая дама. Любое издание.
                    907: 2. Общеизвестно.
                    908: 3. Общеизвестно.
                    909: 4. http://espn.go.com/tennis/wta/rankings/index.html
                    910: 5. Общеизвестно.
                    911: 6. В.Панов. Первая книга шахматиста. М., ФиС, 1964, стр. 301.
                    912: 7. Ж.Верн. Матиас Шандор. Собр. соч. в 12-ти тт., том 12, М., ГИХЛ,
                    913: 1957.
                    914: 
                    915: Автор:
                    916: Сергей Шоргин
                    917: 
                    918: 
                    919: Вопрос 9:
                    920: Они участвовали во многих героических делах. Однажды они вернули домой
                    921: ту, которую впоследствии вновь пришлось возвращать домой с применением
                    922: силы. А вот имя их помощника в этом деле менее известно, хотя оно звучит
                    923: и в названиях многих учреждений, организаций и заведений, и в названии
                    924: одной существовавшей до недавнего времени действительно небольшой
                    925: компании. Одного из участников этой компании зовут так же, как звали
                    926: "ученика во втором поколении" основателя первого из упомянутых выше
                    927: заведений. А как звали этого основателя?
                    928: 
                    929: Ответ:
                    930: 
                    931: Комментарий:
                    932: Академ был помощником Диоскуров в деле возвращения домой Елены, когда ее
                    933: похитили в первый раз; слово "Академия" происходит от имени Академа,
                    934: поскольку первая "Академия" - школа Платона - находилась в роще,
                    935: посаженной вокруг могилы Академа и носившей его имя (1)-(2). Остается
                    936: добавить, что Александр Цекало - один из участников недавно распавшегося
                    937: дуэта "Академия" - является тезкой А.Ф.Македонского, ученика Аристотеля,
                    938: являвшегося, в свою очередь, учеником Платона (3).
                    939: 
                    940: Источник:
                    941: 1. И.Н.Лосева и др. Мифологический словарь. Статьи "Академ" (стр. 19) и
                    942: "Диоскуры" (стр. 199). Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997.
                    943: 2. БСЭ, 3-е изд., том 1, стр. 324, статья "Академия платоновская", М.,
                    944: 1970.
                    945:    М., 1970.
                    946: 
                    947: Автор:
                    948: Сергей Шоргин.
                    949: 
                    950: 
                    951: Вопрос 10:
                    952: Героя этого вопроса вам не удастся разглядеть в реке, в честь которой
                    953: его окрестили в XX веке; реальнее заметить его след в вашей переписке. А
                    954: согласно истории, наделавшей немало шума в XIX веке, в той же реке
                    955: благодаря хорошему освещению был замечен его куда более известный
                    956: "коллега". Кем же?
                    957: 
                    958: Ответ:
                    959: Альберихом.
                    960: 
                    961: Комментарий:
                    962: Металл рений, открытый в 1925 году, назван в честь Рейна (1). В вашей
                    963: переписке встречается "Re"- символ, обозначающий рений (1). Слово
                    964: "реальнее" наводит на "Re". В 1869 году состоялась премьера оперы
                    965: Вагнера "Золото Рейна". В либретто этой оперы говорится, как Альберих
                    966: замечает в Рейне золото, сияющее "в лучах солнца, проникших сквозь толщу
                    967: воды" (2).
                    968: 
                    969: Источник:
                    970: 1. "Энциклопедический словарь юного химика", статья "Рений", М.,
                    971: "Педагогика", 1990.
                    972: 
                    973: Автор:
                    974: Михаил Лейчкис.
                    975: 
                    976: 
                    977: Вопрос 11:
                    978: Эти слова была посвящена тому, кому не удалось стать первым, а затем
                    979: тому первому, которого после долгих поисков нашел второй. Но впервые эти
                    980: слова прозвучали в произведении, название которого впоследствии стало
                    981: названием другой книги, написанной одним из авторов научного термина.
                    982: Назовите этот термин.
                    983: 
                    984: Ответ:
                    985: Кварк.
                    986: 
                    987: Комментарий:
                    988: Фраза "To strive, to seek, to find, and not to yield" была вырезана на
                    989: кресте, водруженном в Антарктиде в память Р.Скотта, которому не удалось
                    990: стать первым на Южном полюсе (1). Эта же фраза в русском переводе -
                    991: "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - была в романе В.Каверина
                    992: "Два капитана" начертана на могиле первого из капитанов, о которых идет
                    993: речь в этой книге, - И.Л.Татаринова; останки капитана Татаринова нашел
                    994: второй капитан - А.Григорьев (2). Впервые эти слова появились в поэме
                    995: А.Теннисона "Улисс" (1). Книгу "Улисс" написал и Джеймс Джойс (3). Слова
                    996: "Три кварка для мистера Марка" из "Поминок по Финнегану" Джойса
                    997: подсказали М.Гелл-Манну термин "кварк" (4), так что Джойс по праву
                    998: является соавтором этого термина.
                    999: 
                   1000: Источник:
                   1001: 1. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 159.
                   1002: 2. В.Каверин. Два капитана. Любое издание.
                   1003: 3. Советский энциклопедический словарь, статья "Джойс Джеймс", М., "СЭ",
                   1004: 1982, стр. 385.
                   1005: 4. К.В.Душенко. Словарь современных цитат. М., Аграф, 1997, стр. 113.
                   1006: 
                   1007: Автор:
                   1008: Сергей Шоргин.
                   1009: 
                   1010: 
                   1011: Вопрос 12:
                   1012: Траве некий аристократ был обязан фамилией. Хотите - верьте, а хотите -
                   1013: нет, но его имя связано с сыном сенатора, рассказавшим о любителе
                   1014: приключений. Назовите слугу, ставшего преемником упомянутого
                   1015: аристократа.
                   1016: 
                   1017: Ответ:
                   1018: Иозеф Кнехт.
                   1019: 
                   1020: Комментарий:
                   1021: Герой романа Германа Гессе "Игра в бисер", Томас фон дер Траве, обязан
                   1022: своей фамилией реке Траве. В этом образе в поэтически преобразованном
                   1023: виде запечатлены некоторые черты облика Томаса Манна (1, стр. 476).
1.7     ! roma7    1024: Формулировка "хотите - верьте, а хотите - нет" обыгрывает имя "Томас" через
1.4       roma7    1025: Фому Неверующего. Т.Манн был сыном любекского сенатора и автором
                   1026: "Признаний авантюриста Феликса Круля" (другой перевод - "Приключения
                   1027: авантюриста Феликса Круля") (2)-(3). Иозеф Кнехт стал преемником Томаса
                   1028: фон дер Траве в качестве Магистра Игры (1). Наконец, немецкое слово
                   1029: "Knecht" означает "слуга". (4)
                   1030: 
                   1031: Источник:
                   1032: 1. Г.Гессе, Собрание сочинений в 8-ми томах, том 5, "Игра в бисер", М.,
                   1033: "Прогресс"-"Литера", 1994.
                   1034: 2. Энциклопедия Брокгауза (на немецком языке), статья "Mann, Thomas".
                   1035: 3. http://www.trud.ru/03_ogaz/Page_book/book_home.htm
                   1036: 4. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, Т.1, статья "Knecht",
                   1037: M.,"Русский язык", 1980.
                   1038: 
                   1039: Автор:
                   1040: Михаил Лейчкис
                   1041: 
                   1042: 
                   1043: Тур:
                   1044: 4 (14). "Старборд"
                   1045: 
                   1046: Вопрос 1:
                   1047: Хотя восьмое марта уже прошло, мы не могли не включить в тур вопрос о
                   1048: женщинах. На той, что названа в честь ПЕРВОЙ, многие могли бы
                   1049: почувствовать себя ВТОРОЙ. А перевод на русский язык имени ПЕРВОЙ
                   1050: соответствует двум ближайшим соседям перевода на русский язык корня
                   1051: имени ВТОРОЙ. Назовите того, кто во весь голос напомнил нам об этом
                   1052: соответствии.
                   1053: 
                   1054: Ответ:
                   1055: Юрий Шевчук
                   1056: 
                   1057: Комментарий:
                   1058: ПЕРВАЯ - королева Виктория, ВТОРАЯ - Дюймовочка. Дюймовочка плавала по
                   1059: реке на кувшинке. Кувшинка Виктория Регия названа в честь Виктории и
                   1060: выдерживает вес человека (до пятидесяти килограммов), так что любая
                   1061: девочка может на ней почувствовать себя Дюймовочкой. Имя "Виктория"
                   1062: переводится как "победа", а "Дюйм" по-голландски значит "большой палец".
                   1063: Юрий Шевчук в первой строке песни "Революция" поет на грани крика: "Два
                   1064: пальца вверх - это победа!"
                   1065: 
                   1066: Источник:
                   1067: 1. Г.Х.Андерсен. Дюймовочка. "Художник РСФСР", Ленинград, 1975.
                   1068: 2. http://www.songs.ru/lyrics/d/ddt/revolyutsiya.shtml
                   1069: 3. Санкт-Петербург. Занимательные вопросы и ответы. СПб: Паритет, 1999,
                   1070: с.219.
                   1071: 4. http://www.caribcentral.com/guyana/guybird_flower.htm
                   1072: 5. БЭС, статья "дюйм".
                   1073: 
                   1074: Автор:
                   1075: Юрий Выменец
                   1076: 
                   1077: 
                   1078: Вопрос 2:
                   1079: То, чем занимаются эти двое, носит название, позволяющее предположить,
                   1080: что делает каждый из них в отдельности. И действительно, один из них
                   1081: делает то, что делают некоторые мошенники, больные из песни, а также, по
                   1082: словам немецкого просветителя, художники, изображающие святых. Другой
                   1083: делает то, что делают придворная дама в одной сказке, король в другой
                   1084: сказке, и что вскоре после окончания этого тура проделают, вероятно,
                   1085: многие из тех, кто его играет. Так как же называется то, чем занимаются
                   1086: эти двое?
                   1087: 
                   1088: Ответ:
                   1089: крестики-нолики
                   1090: 
                   1091: Комментарий:
                   1092: Один из игроков в крестики-нолики рисует нолики, другой - крестики.
                   1093: Мошенники рисуют лишние нули на банкнотах. В песне Галича "Право на
                   1094: отдых" параноики рисуют нолики. По мнению Георга Лихтенберга (с которым,
                   1095: конечно, можно и поспорить) святым рисуют нули вокруг головы. В сказке
                   1096: "Огниво" фрейлина рисует крест на доме, в который собака возит принцессу
                   1097: по ночам. В сказке "Обыкновенное чудо" король рисует крест на бумажке
                   1098: для жребия. Вскоре после окончания тура пройдут выборы президента
                   1099: России, на которых многие, наверное, поставят крестик в избирательном
                   1100: бюллетене.
                   1101: 
                   1102: Источник:
                   1103: 1. http://www.galaxy.com.ua/dolar.html
                   1104: 2. Г.К.Лихтенберг. Афоризмы. М. Наука, 1964, с. 69.
                   1105: 3. http://www.bards.ru/Galich/part117.htm
                   1106: 4. Е.Шварц. Дракон. Пьесы. Пермское книжное издательство, 1988, с.359.
                   1107: 5. Г.Х.Андерсен. Сказки и истории. Издательство "Лумина", Кишинев, 1974,
                   1108: т.1, с.27.
                   1109: 
                   1110: Автор:
                   1111: Юрий Выменец
                   1112: 
                   1113: 
                   1114: Вопрос 3:
                   1115: В 1912 году была издана книга, содержавшая четыре произведения русского
                   1116: поэта, посвященные одному и тому же событию российской истории. Персонаж
                   1117: одного из этих произведений является также персонажем картины русского
                   1118: художника. Назовите русскую поговорку, в которой упоминаются другой
                   1119: персонаж того же произведения и отец другого персонажа той же картины.
                   1120: 
                   1121: Ответ:
                   1122: Жалует царь, да не жалует псарь.
                   1123: 
                   1124: Комментарий:
                   1125: Книга содержала четыре басни Крылова, отразившие события Отечественной
                   1126: войны 1812 года: "Волк на псарне", "Щука и кот", "Обоз", "Ворона и
                   1127: курица". В басне "Волк на псарне" действуют серый волк и псарь. На
                   1128: картине Васнецова изображен Иван-царевич на сером волке.
                   1129: 
                   1130: Источник:
                   1131: В.В.Розанов. Сочинения. М, "Советская Россия", 1990. с.301-304.
                   1132: 
                   1133: Автор:
                   1134: Александр Либер, Юрий Выменец
                   1135: 
                   1136: 
                   1137: Вопрос 4:
                   1138: В этом названии есть два числа, но на выбор этого названия, по одной из
                   1139: версий, оказало влияние третье число, которого в нем - по крайней мере,
                   1140: на первый взгляд - нет. Можно сказать, что это число представляет собой,
                   1141: с точностью до 0,055%, разницу между двумя нововведениями, предложенными
                   1142: с промежутком примерно в век. О каком названии идет речь?
                   1143: 
                   1144: Ответ:
                   1145: 4'33"
                   1146: 
                   1147: Комментарий:
                   1148: Это произведение Джона Кейджа представляет собой 4 минуты 33 секунды
                   1149: тишины. 4 минуты 33 секунды - это 273 секунды. По одной из версий,
                   1150: название указывает на связь абсолютной тишины и абсолютного нуля (при
                   1151: котором никакие звуки невозможны). Абсолютный нуль - это 0 градусов по
                   1152: шкале Кельвина и -273.15 градуса по шкале Цельсия.
                   1153: 
                   1154: Источник:
                   1155: http://www.soton.ac.uk/~modsem/0011.html
                   1156: 
                   1157: Автор:
                   1158: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
                   1159: 
                   1160: 
                   1161: Вопрос 5:
                   1162: Некий автор был вдохновлен произведением, созданным в июле 1914 года.
                   1163: Восхищаясь высоким уровнем исполнения этого произведения, его
                   1164: масштабностью и художественным мастерством, наш автор все-таки ставил
                   1165: своей целью создать другое, лучшее произведение в том же жанре, причем
                   1166: одним из персонажей он планировал сделать себя самого. При этом он
                   1167: собирался назвать себя так, как много лет спустя знаменитый поэт ласково
                   1168: назвал обитателя морских глубин, и как часто называли самого этого
                   1169: поэта. Как именно?
                   1170: 
                   1171: Ответ:
                   1172: Ося
                   1173: 
                   1174: Комментарий:
                   1175: -- Великие люди! Обратите внимание, предводитель. Видите? Чуть повыше
                   1176: облака и несколько ниже орла! Надпись: "Коля и Мика, июль 1914 г.".
                   1177: Незабываемое зрелище! Обратите внимание на художественность исполнения!
                   1178: Каждая буква величиною в метр и нарисована масляной краской! Где вы
                   1179: сейчас, Коля и Мика? -- Киса,-- продолжал Остап,-- давайте и мы
                   1180: увековечимся. Забьем Мике баки. У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу,
                   1181: полезу сейчас и напишу: "Киса и Ося здесь были". И Остап, недолго думая,
                   1182: сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы
                   1183: любительской колбасы и стал подниматься на скалу. (И.Ильф, Е.Петров.
                   1184: Двенадцать стульев.) "Снова Немо. Пригласил меня в гости. Я пошел.
                   1185: Говорит, что он вырастил этого осьминога. Как протест против общества.
                   1186: Раньше была семья, но жена и т.д. И ему ничего иного не осталось.
                   1187: Говорит, что мир потонул во зле. Осьминог (сокращенно - Ося) карает
                   1188: жестокосердье и гордыню, воцарившиеся на земле. Обещал, что если
                   1189: останусь, то обрету бессмертье". (И. Бродский. Новый Жюль Верн.)
                   1190: Бродского знакомые нередко называли "Ося" - см., например, "Соло на
                   1191: ундервуде" Довлатова.
                   1192: 
                   1193: Автор:
                   1194: Юрий Выменец
                   1195: 
                   1196: 
                   1197: Вопрос 6:
                   1198: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
                   1199: заживо. Историческое событие. Приз. Город.
                   1200: 
                   1201: Ответ:
                   1202: Гусь
                   1203: 
                   1204: Комментарий:
                   1205: Предмет, использованный, чтобы, можно сказать, похоронить человека
                   1206: заживо. Исторический период. Награда. Поселок городского типа. Город и
                   1207: поселок, которыми заканчиваются наши, далеко не полные, списки,
                   1208: находятся на расстоянии около семидесяти километров друг от друга в
                   1209: разных областях России, но на одной и той же реке. Назовите эту реку. В
                   1210: первом списке перечислены объекты, в название которых входит слово
                   1211: "хрустальный": хрустальный гроб, Хрустальная ночь (ночь с 9 на 10 ноября
                   1212: 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы),
                   1213: Хрустальная сова, Гусь-Хрустальный. Во втором списке перечислены
                   1214: объекты, в название которых входит слово "железный": железная маска,
                   1215: Железный век, Железный крест, Гусь-Железный.
                   1216: 
                   1217: Источник:
                   1218: 1. Атлас мира. Главное управление геодезии и картографии при Совете
                   1219: министров СССР, М., 1985.
                   1220: 2. http://www.gov.ryazan.ru/Ryazan/Kasim_text1.htm
                   1221: 3. http://www.tourism.ru/water/moshkow/gusx.txt#0
                   1222: 
                   1223: Автор:
                   1224: Кирилл Богловский, Юрий Выменец
                   1225: 
                   1226: 
                   1227: Вопрос 7:
                   1228: Фамилии этих двоих значат одно и то же, но на разных языках.
                   1229: По-видимому, с помощью этих фамилий авторы хотели подчеркнуть не слишком
                   1230: высокий уровень интеллекта своих персонажей. Лапидарное высказывание
                   1231: старшего из этих персонажей состоит из двух частей, из которых другой
                   1232: персонаж мог бы повторить первую - ту, которую, по существу, повторила и
                   1233: группа "Пинк Флойд". Что касается второй части, то другой персонаж,
                   1234: будучи на пять или шесть лет младше, вероятно, не стал бы ее повторять.
                   1235: Назовите имена и фамилии обоих персонажей.
                   1236: 
                   1237: Ответ:
                   1238: Митрофан Простаков и Барт Симпсон.
                   1239: 
                   1240: Комментарий:
                   1241: "Не хочу учиться, а хочу жениться" - говорил Митрофанушка. "We don't
                   1242: need no education" - вторили ему участники группы "Пинк Флойд" в песне
                   1243: "Another brick in the wall". Десятилетний Барт Симпсон, персонаж
                   1244: мультсериала "Симпсоны", проводит больше времени в кабинете директора,
                   1245: чем в классе. А вот жениться ему еще рановато. Фамилия "Simpson"
                   1246: буквально значит "son of a simpleton" - сын простака.
                   1247: 
                   1248: Источник:
                   1249: 1. http://mdcm.arts.unsw.edu.au/students98/FrancoJ/innovate/simpsons.html
                   1250: 2. http://www.linzgau.de/privat/mw/simpsons_bart.htm
                   1251: 3. http://www.geocities.com/SoHo/Museum/2520/page7.htm
                   1252: 3. Д.И.Фонвизин. Недоросль. Действие 2 явление II, действие 3 явление
                   1253: III, действие 3 явление VII.
                   1254: 
                   1255: Автор:
                   1256: Юрий Выменец
                   1257: 
                   1258: 
                   1259: Вопрос 8:
                   1260: В 1899 году в американской прессе была опубликована карикатура. На ней
                   1261: был изображен склон холма; на вершине холма виднелось здание школы, а
                   1262: вверх по склону американский солдат нес темнокожего дикаря.
                   1263: Воспроизведите подпись под этой карикатурой.
                   1264: 
                   1265: Ответ:
                   1266: Бремя белого человека.
                   1267: 
                   1268: Комментарий:
                   1269: Так называется стихотворение Киплинга, опубликованное в том же году,
                   1270: которое многие сочли апологией империализма. Под "бременем белого
                   1271: человека" стали с тех пор понимать распространение западной цивилизации
                   1272: среди "отсталых народов". Непосредственным поводом для карикатуры
                   1273: послужили колониальные войны США: только что закончившаяся война с
                   1274: Испанией и едва начавшаяся война на Филиппинах.
                   1275: 
                   1276: Источник:
                   1277: http://www.boondocksnet.com/kipling/detroit.html
                   1278: 
                   1279: Автор:
                   1280: Юрий Выменец
                   1281: 
                   1282: 
                   1283: Вопрос 9:
                   1284: Можно сказать, что ИКС и ИГРЕК отличаются, как ночь и день. ИКС стал
                   1285: названием книги, однофамилец автора которой был достаточно близок к
                   1286: тому, чтобы соприкоснуться с настоящим ИКСОМ, но судьба распорядилась
                   1287: иначе. ИГРЕК не очень известен, зато ИГРЕКОМ часто называют то, что дало
                   1288: название и стране, и объекту, который искал тезка одного из обитателей
                   1289: этой страны. Найдите ИКС и ИГРЕК.
                   1290: 
                   1291: Ответ:
                   1292: ИКС = лунный камень, Игрек = солнечный камень
                   1293: 
                   1294: Комментарий:
                   1295: ИКС - лунный камень. "Лунный камень" - роман английского писателя Уилки
                   1296: Коллинза. Американский астронавт Майкл Коллинз оставался на орбите, пока
                   1297: Армстронг и Олдрин ходили по Луне. ИГРЕК - солнечный камень (минерал с
                   1298: характерным золотистым мерцанием). Солнечным камнем часто называют
                   1299: янтарь. Янтарь дал название стране Эмбер, которую описал Роджер Желязны
                   1300: в серии книг о принцах Эмбера. Одного из девяти принцев звали Джулиан.
                   1301: Юлиан Семенов долго искал Янтарную комнату, вывезенную немцами из
                   1302: Царскосельского дворца во время войны.
                   1303: 
                   1304: Источник:
                   1305: 1. БЭС, статья "Солнечный камень"
                   1306: 2. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt
                   1307: 3. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1490-art-1.html
                   1308: 4. Роджер Желязны. Девять принцев Эмбера. Л., 1990.
                   1309: 
                   1310: Автор:
                   1311: Александра Киланова, Юрий Выменец
                   1312: 
                   1313: 
                   1314: Вопрос 10:
                   1315: Создатель партии нового типа носил ту же фамилию, что и функционер
                   1316: совсем другой партии нового типа. А тот, кому этот создатель посвятил
                   1317: одну из своих работ, согласно распространенной версии, ввел в
                   1318: употребление то, для получения чего в нужном месте и в нужное время
                   1319: служит средство, которое носит имя упомянутого функционера. Назовите это
                   1320: средство.
                   1321: 
                   1322: Ответ:
                   1323: коктейль Молотова.
                   1324: 
                   1325: Комментарий:
                   1326: Настоящая фамилия Вячеслава Молотова - Скрябин. Композитор Александр
                   1327: Николаевич Скрябин создал симфоническую поэму "Прометей", в которой
                   1328: впервые ввел партию света.
                   1329: 
                   1330: Источник:
                   1331: БЭС, статьи про Скрябина и Молотова.
                   1332: 
                   1333: Автор:
                   1334: Елена Богловская, Юрий Выменец
                   1335: 
                   1336: 
                   1337: Вопрос 11:
                   1338: "Есть злодеи, которых нельзя вразумить и наставить на путь истинный. Вот
                   1339: почему нам нужны полицейские и тюрьмы", - так заканчивается
                   1340: произведение, изданное в Нью-Йорке в 1916 году. Один из персонажей этого
                   1341: произведения, вопреки традиции, не болеет, не гибнет, не
                   1342: воскресает, зато обещает изготовить шубу. Ответьте совершенно точно, что
                   1343: должно было послужить материалом для этой шубы.
                   1344: 
                   1345: Ответ:
                   1346: шкура волка
                   1347: 
                   1348: Комментарий:
                   1349: В этом американском переложении сказки о Красной Шапочке бабушка
                   1350: прячется от волка в чулане и ждет, когда его убьют. Также, в отличие от
                   1351: большинства других вариантов, она не простужается и вообще держится
                   1352: молодцом. Кстати, в этом варианте волк - последний в лесу. Сейчас за
                   1353: такую сказочку на шубу пустили бы автора.
                   1354: 
                   1355: Источник:
                   1356: http://www-dept.usm.edu/~engdept/lrrh/lrrho.htm#episode1
                   1357: 
                   1358: Автор:
                   1359: Юрий Выменец
                   1360: 
                   1361: 
                   1362: Вопрос 12:
                   1363: В одном случае ЭТО было одним из предполагаемых орудий убийства. В
                   1364: другом случае ЭТО было использовано для спасения жизни друга. В беседе
                   1365: между соотечественниками того, кто собирался использовать ЭТО в первом
                   1366: случае, и соотечественниками того, кто использовал ЭТО во втором случае,
                   1367: был упомянут странный топоним, явно смахивающий на ЭТО. Ну, а вас мы
                   1368: просим назвать URL ЭТОГО.
                   1369: 
                   1370: Ответ:
                   1371: http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dimrub/vote/
                   1372: 
                   1373: Комментарий:
                   1374: ЭТО - канделябр. В сказке "Про Федота-стрельца удалого молодца" царь
                   1375: говорит генералу:
                   1376:    "Как верней тебя решить
                   1377:    Оглоушить канделябром
                   1378:    Аль подушкой задушить?.."
                   1379:    Капитан Блад спас своего друга Джереми Питта от гибели на дуэли, 
                   1380: пустив противнику Джереми солнечный зайчик в глаза с
                   1381: помощью медного подсвечника. Капитан Блад был подданным английского
                   1382: короля (хотя и был ирландцем). В беседе между русскими и англичанами в
                   1383: "Левше" англичане предъявляют русскому царю замечательный пистолет: "Эта
                   1384: пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства - ее наш адмирал у
                   1385: разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул." Но Платов с
                   1386: помощью ружейной отвертки быстро обнаруживает на пистоле клеймо русского
                   1387: мастера. URL клубного Канделябра заведомо известен хотя бы одному
                   1388: человеку в каждой команде, т.к. до самого последнего времени посылался
                   1389: на лист z-info после каждого тура. Это соображение позволяет взять
                   1390: вопрос, не вспомнив всех цитат.
                   1391: 
                   1392: Источник:
                   1393: 1. http://www.anekdots.ru/fedot/win.html
                   1394: 2. Р.Сабатини. Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада. М:
                   1395: Правда, 1984, с.28, 486-487.
                   1396: 
                   1397: Автор:
                   1398: Александр Либер, Юрий Выменец
                   1399: 
                   1400: 
                   1401: Тур:
                   1402: 5 (15). "Восточный экспресс" и Григорий Остров.
                   1403: 
                   1404: Вопрос 1:
                   1405: ОН состоит из направления и заграждения. Один из НИХ отличался
                   1406: богатством, другой - скрытностью, третий был источником несчастий.
                   1407: Четвертый принципиально отличается от всех предыдущих, но в некоторых
                   1408: случаях их вполне можно спутать. А как называется партнер четвертого,
                   1409: соответствующий упомянутому направлению?
                   1410: 
                   1411: Ответ:
                   1412: "Восточный экспресс"
                   1413: 
                   1414: Комментарий:
                   1415: Ост (направление) + ров (заграждение) = остров. Первый - остров
                   1416: сокровищ, второй - таинственный остров, третий - остров невезения.
                   1417: Четвертый - Григорий Остров. Его восточный (ост) партнер в подготовке
                   1418: данного тура - команда "Восточный экспресс". Фамилия Остров отличается
                   1419: от слова "остров" ударением и заглавной буквой, но в письменной речи, да
                   1420: еще в начале предложения они неотличимы.
                   1421: 
                   1422: Источник:
                   1423: 1. Преамбула письма с вопросами
                   1424: 2. Общеизвестные факты
                   1425: 
                   1426: 
                   1427: Вопрос 2:
                   1428: Эти двое - тезки. Кроме того, оба имеют некоторое отношение к
                   1429: млекопитающим двух близких, но различных отрядов: ПЕРВЫЙ - очень
                   1430: косвенное, ВТОРОЙ - несколько более прямое. К ПЕРВОМУ, несмотря на
                   1431: отчаянные усилия нескольких человек, так и не обратился обладатель
                   1432: высокого звания. ВТОРОЙ написал книгу редчайшего поэтического жанра.
                   1433: Фамилия ПЕРВОГО коренным образом связана с двумя рифмующимися словами из
                   1434: этой книги. Назовите эти два слова в любом порядке.
                   1435: 
                   1436: Ответ:
                   1437: Овсянка, овсянка.
                   1438: 
                   1439: Комментарий:
                   1440: ПЕРВЫЙ - Яков Овсов из рассказа "Лошадиная фамилия". Имеет косвенное
                   1441: отношение к лошадям, заказ от отставного генерала так и не получил.
                   1442: ВТОРОЙ - поэт Яков Козловский. Его книга "Созвездие близнецов" полностью
                   1443: построена на омонимных и каламбурных рифмах. Одно из четверостиший:
                   1444:    Молоко покрыла пеночка,
                   1445:    Варится в котле овсянка.
                   1446:    За окном щебечет пеночка,
                   1447:    Подпевает ей овсянка. Слова "Овсов" и "овсянка" однокоренные, т.е.
                   1448: связаны коренным образом. Можно взять, не зная Козловского: слов,
                   1449: однокоренных к "Овсову" и при этом рифмующихся, немного, а просьба
                   1450: назвать слова в любом порядке намекает, что порядок неважен.
                   1451: 
                   1452: Источник:
                   1453: 1. Чехов А.П. Лошадиная фамилия - любое издание.
                   1454: 2. Козловский Я. Созвездие близнецов. Цит. по памяти.
                   1455: 3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статьи
                   1456: "Парнокопытные" и "Непарнокопытные".
                   1457: 
                   1458: Автор:
                   1459: Григорий Остров
                   1460: 
                   1461: 
                   1462: Вопрос 3:
                   1463: Персонаж одной детской книжки уверял, что другой персонаж умеет делать
                   1464: ЭТО на четырех языках. ЭТО собирались делать русский поэт и эстрадная
                   1465: дива. ЭТО также делали некто ужасный, описанный во французском романе
                   1466: XVII века, и нечто ужасное, описанное известным путешественником. А во
                   1467: сколько раз отличаются эти весьма похожие описания? Если вы ответите
                   1468: правильно и точно, то в конце "услышите" довольно громкий щелчок.
                   1469: 
                   1470: Ответ:
                   1471: В 33 1/3 раза.
                   1472: 
                   1473: Комментарий:
                   1474: ЭТО - лай. Собака, якобы умеющая лаять на четырех языках, фигурирует в
                   1475: книге "Магистр рассеянных наук" (что для взятия вопроса неважно, хотя
                   1476: книжка хорошая). Есенин предлагал собаке Качалова: "Давай с тобой полаем
                   1477: при луне", а Маша Распутина грозила, что завоет и залает, если ее не
                   1478: пустят в Гималаи. Известный путешественник из Петербурга в Москву
                   1479: А.Н.Радищев описал крепостничество как "Чудище обло, огромно, озорно,
                   1480: стозевно и лайяй", использовав цитату из романа Франсуа Фенелона
                   1481: "Приключения Телемака" (1699) в переводе Тредиаковского. Только у
                   1482: Фенелона это описание относилось к псу Керберу, у которого, как
                   1483: известно, три головы, и чудище было "тризевно". 100/3 = 33 1/3. Наконец,
                   1484: 33 1/3 - скорость вращения стандартной грампластинки, а большинство
                   1485: проигрывателей, докрутив пластинку до конца, действительно довольно
                   1486: громко щелкает.
                   1487: 
                   1488: Источник:
                   1489: 1. Левшин В.А. Магистр рассеянных наук. М:, Детская литература, 1970,
                   1490: с.4
                   1491: 2. Есенин С.А. Собаке Качалова. Любое издание.
                   1492: 3. Песня "Отпустите меня в Гималаи" из репертуара Маши Распутиной.
                   1493: 4. K&M, статья "Фенелон"
                   1494: 5. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Лениздат, 1949, с.21
                   1495: (предисловие), с.49.
                   1496: 
                   1497: Автор:
                   1498: Григорий Остров
                   1499: 
                   1500: 
                   1501: Вопрос 4:
                   1502: В 37 лет он получил то, чем его юный тезка из соседней страны был
                   1503: отмечен тринадцатью годами раньше. Спустя примерно полвека в СССР решили
                   1504: увековечить его память нетрадиционным способом, но с этим не согласились
                   1505: американцы. В конце концов он был увековечен более традиционно и в
                   1506: другом месте. А вот то, что расположено в третьем подобном месте,
                   1507: получило свое название задолго до его рождения и напоминает о нем только
                   1508: случайно. Назовите это место как можно точнее.
                   1509: 
                   1510: Ответ:
                   1511: Пятая клетка таблицы Менделеева.
                   1512: 
                   1513: Комментарий:
                   1514: В 1922 г. Нильс Бор получил Нобелевскую премию, которую в 1909 г.
                   1515: присудили "Нильсу" Сельмы Лагерлеф. История с увековечением,
                   1516: восстановленная по нескольким противоречивым источникам, выглядит
                   1517: примерно так. В 1970 г. (по другим данным - в 1967) в СССР получили
                   1518: 105-й элемент таблицы Менделеева и назвали его нильсборий, вопреки
                   1519: традиции называть элементы только по фамилии ученых. Американцы
                   1520: предлагали название ганий. Сейчас 105-й элемент называется по одним
                   1521: данным дубний, по другим жолиотий, зато за 107-м закрепилось название
                   1522: борий. А 5-й элемент, бор, назван в 1808 году по персидскому слову
                   1523: "бура" и к Нильсу Бору отношения не имеет.
                   1524: 
                   1525: Источник:
                   1526: 1. K&M, статьи "Бор Нильс", "Лагерлеф Сельма", "Нильсборий" 
                   1527: 2. http://www.webelements.com 
                   1528: 3. Популярная энциклопедия химических элементов, М:, Наука, 1983, т.1, с.64
                   1529: 4. Там же, т.2, с.472-480 
                   1530: 5. Справочник школьника по химии, М:, Дрофа, 1996, с.1
                   1531: 
                   1532: Автор:
                   1533: Вадим Калашников
                   1534: 
                   1535: 
                   1536: Вопрос 5:
                   1537: Одна из наиболее известных знакома нам со школьных лет и даже описана в
                   1538: стихах. Другая, не менее великая, не так давно покорилась человеческому
                   1539: гению. А еще одна была создана менее сорока лет назад и вызвала споры не
                   1540: только среди тех, кто профессионально занимается подобными вещами, но и
                   1541: в Ватикане. Назовите главного создателя последней.
                   1542: 
                   1543: Ответ:
                   1544: Пазолини.
                   1545: 
                   1546: Комментарий:
                   1547: Речь идет о теоремах. Теорема Пифагора вдохновила неизвестного гения на
                   1548: строки о штанах, которые во все стороны равны. В 1995 г. Эндрю Уайлсом
                   1549: была наконец доказана Великая теорема Ферма. А фильм Пазолини "Теорема",
                   1550: содержащий непривычную трактовку некоторых постулатов христианства,
                   1551: действительно вызвал споры в Ватикане.
                   1552: 
                   1553: Источник:
                   1554: 1. http://www.vniitf.ru/news/july_world.html
                   1555: 2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на CD (далее K&M), статья
                   1556: "Пазолини"
                   1557: 3. Кудрявцев С. 500 фильмов, каталог, М:, ИКПА, 1991, с.304
                   1558: 
                   1559: Автор:
                   1560: Вадим Калашников
                   1561: 
                   1562: 
                   1563: Вопрос 6:
                   1564: Известный поэт имел некоторое отношение к "особе", в которую другой
                   1565: поэт, по-видимому, был влюблен. Такое же, но взаимное отношение к
                   1566: кому-то, а на самом деле сразу к четверым имел человек, никогда стихов
                   1567: не писавший. Если буквально понимать высказывание последнего, денежная
                   1568: единица некоей страны имеет такое же (не взаимное) отношение к
                   1569: отличительной черте жителей одного из регионов этой страны. Выразите
                   1570: предыдущую мысль тремя словами.
                   1571: 
                   1572: Ответ:
                   1573: Краткость - сестра таланта.
                   1574: 
                   1575: Комментарий:
                   1576: К.Ваншенкин признавался: "Я люблю тебя, жизнь", а Б.Пастернак назвал
                   1577: свою книгу "Сестра моя - жизнь". Искомое отношение - быть чьим-то
                   1578: братом. Чехов писал под псевдонимом "Брат моего брата", а в
                   1579: действительности братьев у него было четверо. Он же заметил, что никогда
                   1580: не писал стихов и доносов. Наконец, краткость (особенность обитателей
                   1581: Лаконики) - сестра таланта (денежной единицы древней Греции).
                   1582: Принимаются также ответы "Талант - брат краткости", "Талант - брат
                   1583: лаконичности" и т.п.
                   1584: 
                   1585: Источник:
                   1586: 1. А.П.Чехов в воспоминаниях современников. М:, Художественная
                   1587: литература, 1986, с.730-731.
                   1588: 2. K&M, статьи "Лаконика", "Лаконизм", "Талант".
                   1589: 3. http://www.kulichki.rambler.ru/mitki/russian/music/pesni.html
                   1590: 
                   1591: Автор:
                   1592: Григорий Остров и Гай Кузнецов.
                   1593: 
                   1594: 
                   1595: Вопрос 7:
                   1596: У человека, давшего имя многим женщинам (точнее, наоборот), ИХ было
                   1597: довольно много, а после смерти стало значительно больше. Сейчас мы
                   1598: обычно упоминаем два, но совсем других. Автор введения в один из НИХ
                   1599: полагает, что ИХ было 6, а должно быть 7. В биографиях по крайней мере
                   1600: четверых из тех, кого он называет ИХ участниками, есть важные эпизоды,
                   1601: связанные с пребыванием на похожих между собой объектах. Назовите
                   1602: объекты, посещенные участниками второго и четвертого.
                   1603: 
                   1604: Ответ:
                   1605: Арарат и Синай.
                   1606: 
                   1607: Комментарий:
                   1608: Имя Нинель - это "Ленин" наоборот. В предсмертных работах Владимир Ильич
                   1609: оставил довольно много заветов, а после его смерти "Заветами Ильича"
                   1610: стали называть колхозы и совхозы. Мы упоминаем Ветхий и Новый заветы.
                   1611: Дмитрий Щедровицкий в книге "Введение в Ветхий завет" пишет: "Вот эти
                   1612: семь заветов: завет с Адамом, завет с Ноем, завет с Авраамом, завет с
                   1613: народом израильским, заключенный при Моисее, завет с Давидом, Новый
                   1614: завет, заключенный через Иисуса Христа, и Вечный завет, в который
                   1615: предстоит войти человечеству в будущем, уже в Царстве Божьем".
                   1616: Упомянутые объекты - горы: Арарат, гора, на которой не состоялось
                   1617: жертвоприношение Авраама, Синай и Голгофа. Некоторое усилие требуется,
                   1618: чтобы понять, что четвертый завет не мог быть заключен с Иисусом, и не
                   1619: ответить Голгофу.
                   1620: 
                   1621: Источник:
                   1622: 1. Успенский Л. Слово о словах, Ты и твое имя. Л:, 1962, с.465.
                   1623: 2. Д.Щедровицкий. Введение в Ветхий завет. Т.1. М., Теревинф, 1994.,
                   1624: стр. 103
                   1625: 
                   1626: Автор:
                   1627: Григорий Остров
                   1628: 
                   1629: 
                   1630: Вопрос 8:
                   1631: Сперва упомянем двух тезок, у которых совпадают также и отчества. Первый
                   1632: известен как представитель своей профессии, второй - как создатель того,
                   1633: что, по его собственным подсчетам, спасло более 50000 жизней. Затем
                   1634: вспомним о многолетнем соперничестве на высшем уровне. Одного из
                   1635: соперников называют коллегой первого тезки, а другого величают титулом,
                   1636: который прекрасно подошел бы второму тезке. Назовите второго тезку и
                   1637: второго соперника.
                   1638: 
                   1639: Ответ:
                   1640: Игорь Сикорский и Майкл Джордан.
                   1641: 
                   1642: Комментарий:
                   1643: Первый тезка - почтальон Игорь Иванович Печкин, второй - конструктор
                   1644: вертолетов Игорь Иванович Сикорский. Сам он считал вертолет в первую
                   1645: очередь средством для спасательных работ и с гордостью подсчитывал
                   1646: количество спасенных. Соперничество на высшем уровне - под баскетбольным
                   1647: кольцом - с 1985 года ведут лучшие бомбардиры НБА Карл Мэлоун по
                   1648: прозвищу Почтальон и Майкл Джордан по прозвищу Его Воздушное Величество
                   1649: (или Его Воздушество).
                   1650: 
                   1651: Источник:
                   1652: 1. K&M, статья "Сикорский"
                   1653: 2. http://www.sportnews.ru/news/message.asp
                   1654: 3. http://sport.list.ru/basketball/NBA/archiv/data/20000203.html
                   1655: 4. http://www.sports.ru/basketball/main.asp?/basketball/game/200100
                   1656: 5. http://www.sport-express.ru:8101/cgi-bin/se/prn_html?11925
                   1657: 
                   1658: Автор:
                   1659: Павел Касарин и Гай Кузнецов.
                   1660: 
                   1661: 
                   1662: Вопрос 9:
                   1663: В конце 1980-х годов в Великобритании этот процесс привлек внимание
                   1664: прессы и обошелся некоему лицу в рекордную сумму в 1 млн. фунтов
                   1665: стерлингов, причем нельзя сказать, что это лицо его выиграло или
                   1666: проиграло, но можно предположить, что оно не пожалело о затраченных
                   1667: деньгах. Назовите главную жертву этого процесса.
                   1668: 
                   1669: Ответ:
                   1670: Йозеф К.
                   1671: 
                   1672: Комментарий:
1.7     ! roma7    1673: 17 ноября 1988 года на аукционе Сотбис за 1 миллион фунтов была продана
1.4       roma7    1674: рукопись романа Кафки "Процесс". Это максимальная сумма, когда-либо
                   1675: уплаченная за текст современного автора. Главного героя, погибшего в
                   1676: конце романа, зовут Йозеф К.
                   1677: 
                   1678: Источник:
                   1679: 1. Журнал "Октябрь" #11/1999, с.174
                   1680: 2. Кафка Ф. Процесс. Любое издание.
                   1681: 
                   1682: Автор:
                   1683: Вадим Калашников
                   1684: 
                   1685: 
                   1686: Вопрос 10:
                   1687: Внимание, система уравнений.
                   1688:    0.5X = английский писатель XIX века
                   1689:    0.6X = представитель римского папы в Скандинавии
                   1690:    0.7X = королева небольшой ныне не существующей страны
                   1691:    X = Y Конечно же, знак равенства здесь обозначает не совсем
                   1692: равенство. Найдите X и назовите Y.
                   1693: 
                   1694: Ответ:
                   1695: Бокаччо.
                   1696: 
                   1697: Комментарий:
                   1698: К сожалению, многие команды при виде этого вопроса сделали квадратные
                   1699: глаза и стали решать его "квадратно-гнездовым" методом как
                   1700: словесно-буквенную головоломку. В действительности все иначе. Знак
                   1701: равенства стоит между названиями произведений и их авторами, а
                   1702: коэффициенты обозначают количество "декамеронов" в названии.
                   1703: "Пентамерон" написал английский писатель Уолтер Сэвидж Лендор
                   1704: (1775-1864). "Гексамерон" - Сунессен Андреас (ок.1160-1228), папский
                   1705: легат в Дании и Швеции. "Гептамерон" - Маргарита Наваррская (1492-
                   1706: 1549), королева Наварры. Знание первых двух произведений не
                   1707: предполагалось, должно было хватить "Гептамерона" и явно не названного,
                   1708: но очень известного "Декамерона".
                   1709: 
                   1710: Источник:
                   1711: K&M, статьи "Лендор", "Андреас", "Маргарита Наваррская", "Бокаччо",
                   1712: "Легат", "Наварра".
                   1713: 
                   1714: Автор:
                   1715: Григорий Остров
                   1716: 
                   1717: 
                   1718: Вопрос 11:
                   1719: Это слово известно большинству россиян с начала 1980-х годов и вызывает
                   1720: веселые и отчасти пикантные ассоциации. А в 90-х оно вновь привлекло к
                   1721: себе внимание в связи с трагическими событиями в одной небольшой стране.
                   1722: Что это за слово?
                   1723: 
                   1724: Ответ:
                   1725: Тутси.
                   1726: 
                   1727: Комментарий:
                   1728: В 1982 г. вышел фильм "Тутси", а в 1993 в Руанде началась резня между
                   1729: племенами тутси и хуту.
                   1730: 
                   1731: Источник:
                   1732: 1. K&M, статья "Хоффман Дастин"
                   1733: 2. Страны и народы, М:, Дельта, 1997, с.132-133
                   1734: 
                   1735: Автор:
                   1736: Вадим Калашников
                   1737: 
                   1738: 
                   1739: Вопрос 12:
                   1740: Они неоднократно были объектом исследования. Различные авторы писали: а)
                   1741: об эффективности вооруженной борьбы с ними; б) об их коллективизме и
                   1742: наличии ярко выраженного лидера в их сообществах; в) об их пристрастии к
                   1743: определенной части спектра. Широко известен нечестный прием, формально
                   1744: увеличивающий их численность. Описание этого приема можно найти,
                   1745: например, у Никитиных. А с каким женским именем он обычно связан?
                   1746: 
                   1747: Ответ:
                   1748: Дуня.
                   1749: 
                   1750: Комментарий:
                   1751: Последний вопрос перед 1 апреля просто обязан быть о дураках
                   1752: (исследованных, например, Себастьяном Брантом). Приведенные цитаты: а)
                   1753: А.Макаревич: "Друзьям раздайте по ружью - и дураки переведутся". б)
                   1754: Б.Окуджава: "Дураки обожают собираться в стаю, впереди главный - во всей
                   1755: красе". в) В.Даль: "Всякий дурак красному рад". Жертвами нечестного
                   1756: приема наверняка в детстве становились многие из вас. Вот его описание в
                   1757: книге педагогов Никитиных: "А один раз мы, ребята, целой ватагой
                   1758: прибежали к нему с новой, модной тогда шуткой: -- Папа, расшифруй слово
                   1759: "ДУНЯ". [...] -- Ладно, сдаюсь -- говорите. -- Дураков У нас Нет! --
                   1760: выпаливаем хором и замираем в ожидании. Отец, чувствуя какой-то подвох,
                   1761: старательно проверяет и вдруг изумленно спрашивает: -- Позвольте, а как
                   1762: же Я?"
                   1763: 
                   1764: Источник:
                   1765: 1. Макаревич А.В. День гнева. В кн: Семь тысяч городов, М:, ТРИЭН,
                   1766: ЭКСМО-Пресс, 1999, с.23.
                   1767: 2. Окуджава Б.Ш. Антон Павлович Чехов однажды заметил... В кн: Капли
                   1768: Датского короля. М: 1991, с.229
                   1769: 3. Даль В.А. Толковый словарь, статья "дурак".
                   1770: 4. Никитины Б.П., Л.А. Мы и наши дети, http://lib.ru/KIDS/nikitina.txt#87
                   1771: 
                   1772: Автор:
                   1773: Григорий Остров
                   1774: 
                   1775: 
                   1776: Тур:
                   1777: 6 (16). "Остр-ОВ-ОК"
                   1778: 
                   1779: Вопрос 1:
                   1780: С этим блюдом, очень живо описанным в одном из произведений классической
                   1781: литературы, автор вопроса (далее АВ) познакомился задолго до чтения
                   1782: этого произведения. Примерно в то же время АВ познакомился на улице с
                   1783: ТЕМИ, для кого это блюдо служило единственным известным нам источником
                   1784: питания. Впоследствии ОНИ часто помогали АВ в выполнении одной
                   1785: процедуры, хотя АВ так и не смог пригласить их к себе домой и накормить
                   1786: этим блюдом. Время шло и АВ все реже и реже прибегал к ИХ помощи. Но
                   1787: однажды, в процессе работы с устройством, необходимым для выполнения
                   1788: похожих процедур, АВ повстречал ЧАСТЬ ИХ. Сначала АВ не узнал эту ЧАСТЬ,
                   1789: поскольку в чужом языке та разделилась на два слова. А что теперь
                   1790: рекомендовалось произвести с этой ЧАСТЬЮ?
                   1791: 
                   1792: Ответ:
                   1793: нажать на нее
                   1794: 
                   1795: Комментарий:
                   1796: В вопросе фигурируют вареники, описываемые в "Ночи перед рождеством"
                   1797: Гоголя.. Их, как известно, ели эники-беники (по многим вариантам детских
                   1798: считалочек). На экране компьютера иногда появляется надпись "Press any
                   1799: key", которая читается как "Пресc эни ки". Слово "Press" переводится как
                   1800: "нажать".
                   1801: 
                   1802: Автор:
                   1803: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
                   1804: 
                   1805: 
                   1806: Вопрос 2:
                   1807: В одной из серий американского сериала "Тысячелетие мести" маньяк-убийца
                   1808: любил подсказывать полицейским места, где его можно разыскать. Так,
                   1809: одной из подсказок было число 350047734. Полицейские сгрудились вокруг
                   1810: рабочего стола, покумекали и решили загадку (хотя одна из цифр была дана
                   1811: с неизбежной натяжкой). А помог им в этом прибор, который почти
                   1812: наверняка можно найти не только в их офисе, но и у вас на работе или
                   1813: дома. А теперь вы сами укажите местонахождение маньяка согласно данной
                   1814: подсказке.
                   1815: 
                   1816: Ответ:
                   1817: "HELLHOUSE" (или "адский дом" и т.п.)
                   1818: 
                   1819: Комментарий:
                   1820: Если набрать на КАЛЬКУЛЯТОРЕ указанное число и посмотреть на
                   1821: перевернутое вверх ногами табло. то можно будет увидеть "hELLhOOSE"
                   1822: (букву U передать цифрой нельзя, поэтому была выбрана ближайшая
                   1823: похожая).
                   1824: 
                   1825: Источник:
                   1826: Сериал "Тысячелетие мести", 14.05.99, канал УТ-2, начало 21.30.
                   1827: 
                   1828: Автор:
                   1829: Олег Пелипейченко
                   1830: 
                   1831: 
                   1832: Вопрос 3:
                   1833: Согласно известному шотландцу, ПЕРВЫЙ, имя которого состояло из одного
                   1834: слова, некоторое время жил в Англии. Имя ВТОРОГО, жившего в Англии
                   1835: примерно через 5 веков после ПЕРВОГО, состояло уже из двух слов, первое
                   1836: из которых - имя ПЕРВОГО. То, что один известный немец называл ВТОРОГО
                   1837: ослом, связывая это оскорбление то ли с физическим явлением, то ли с
                   1838: философией, не помешало именем ВТОРОГО назвать ТРЕТЬЕГО, полное имя
                   1839: которого состоит из трех слов, причем первые два из них - имя ВТОРОГО.
                   1840: ТРЕТИЙ, не англичанин по рождению занимался, в частности,
                   1841: производственной деятельностью в Англии, а жил примерно через два с
                   1842: половиной столетия после ВТОРОГО. Сам ТРЕТИЙ как личность мало известен
                   1843: большинству граждан СНГ, однако эти граждане неоднократно видели
                   1844: изделие-результат производственной деятельности ТРЕТЬЕГО в руках
                   1845: ЧЕТВЕРТОГО. Этот ЧЕТВЕРТЫЙ был одно время членом организации, сфера
                   1846: влияния которой была ограничена тем, что, как считается, принадлежит
                   1847: Англии (и не только Англии). Назовите ЧЕТВЕРТОГО.
                   1848: 
                   1849: Ответ:
                   1850: Сухов.
                   1851: 
                   1852: Комментарий:
                   1853: ПЕРВЫЙ - это еврей Исаак из романа В. Скотта "Айвенго" [1], ВТОРОЙ - это
                   1854: Исаак Ньютон, которого Энгельс назвал "индуктивным ослом" [2], ТРЕТИЙ -
                   1855: это Исаак Ньютон Льюис, конструктор оружия [3]. Пулемет "Льюис" держал в
                   1856: руках ЧЕТВЕРТЫЙ - бывший боец Красной Армии Сухов [4]. Как известно, "от
                   1857: тайги до британских морей Красная Армия всех сильней", а слова "Правь,
                   1858: Британия, правь морями" до сих пор присутствуют в гимне Великобритании
                   1859: [5].
                   1860: 
                   1861: Источник:
                   1862: 1. Вальтер Скотт "Айвенго", любое издание
                   1863: 2. http://www.lebed.com/art333.htm
                   1864: 3. CD Britannica
                   1865: 4. Фильм "Белое солнце пустыни"
                   1866: 5. Общеизвестные сведения
                   1867: 
                   1868: Автор:
                   1869: Максим Евланов, Олег Пелипейченко
                   1870: 
                   1871: 
                   1872: Вопрос 4:
                   1873: Дано:
                   1874:    2*10^6 <= x <  9,(9)*10^8
                   1875:    y > 6*10^4
                   1876:    x <= y, QED
                   1877:    Поверьте эту алгебру гармонией и назовите географическую
                   1878: принадлежность переменной "y" словом, которым до вас
                   1879: назвал ее в своем относительно коротком произведении
                   1880: некий известный россиянин.
                   1881: 
                   1882: Ответ:
                   1883: азиаты
                   1884: 
                   1885: Комментарий:
                   1886: В первых двух уравнениях приведена математическая запись первой строки
                   1887: стихотворения А. Блока "Скифы": "Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и
                   1888: тьмы" (слово "тьма" в древнерусском счете означает десять тысяч). Строка
                   1889: "Попробуйте, сразитесь с нами!" передана третьим уравнением, т.к. с
                   1890: учетом предыдущих двух строчек ясно, что скифы хотят доказать, что их
                   1891: как минимум не меньше, чем европейцев. QED = quod erat demonstrandum,
                   1892: "что и требовалось доказать". Ниже понятие "мы" определяется следующим
                   1893: образом: "Да, азиаты - мы".
                   1894: 
                   1895: Источник:
                   1896: "Скифы" А.Блока в любом сборнике.
                   1897: 
                   1898: Автор:
                   1899: Максим Евланов
                   1900: 
                   1901: 
                   1902: Вопрос 5:
                   1903: Этот птенец стал первым в некотором отношении из целого класса
                   1904: океанических птиц. А имя этого птенца лет через сорок стало
                   1905: нарицательным для большой группы его, в некоторой степени, потомков,
                   1906: унаследовавших его основное занятие. Человек, связанный в нашем
                   1907: восприятии с одним из таких потомков, известен нам, помимо прочего,
                   1908: своими странными потомками. Назовите этого человека.
                   1909: 
                   1910: Ответ:
                   1911: Петр Шмидт (принимался любой правильный ответ с ключевым словом "Шмидт")
                   1912: 
                   1913: Комментарий:
                   1914: Фрегат "Крейсер" (спущен на воду в 1821 г.) - первый из российских
                   1915: фрегатов совершивший кругосветное путешествие в 1822- 1825 гг. [1]. С
                   1916: 1860-х гг. словом "крейсер" стали именовать класс кораблей, основные
                   1917: задачи которых во многом совпадали с задачами фрегатов парусного флота
                   1918: [2]. П.П.Шмидт связан в нашем восприятии с крейсером "Очаков" [3,4]. А
                   1919: множество его потомков нам известно из "Золотого теленка" [4].
                   1920: 
                   1921: Источник:
                   1922: 1. СЭС. - М., 1982. - С. 657, 1443.
                   1923: 2. М. Михайлов, М. Баскаков. Фрегаты, крейсера, линейные корабли. - М.
                   1924: Издательство ДОСААФ СССР, 1986. - С. 36 - 40.
                   1925: 3. CD "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия" на 4 дисках
                   1926: 4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", любое издание.
                   1927: 
                   1928: Автор:
                   1929: Максим Евланов
                   1930: 
                   1931: 
                   1932: Вопрос 6:
                   1933: ОН родился в Индии; изучив теологию, ОН стал проповедником королевской
                   1934: церкви в Лиссабоне. В 1789 году ОН приехал в Париж, был назначен
                   1935: командиром батальона санкюлотов. Затем ОН жил в Марселе, читал курс
                   1936: философии в местном колледже, некоторое время занимался педагогической
                   1937: деятельностью в Ниме. Здесь за пропаганду идей Бабефа был осужден. Выйдя
                   1938: на свободу, ОН возвратился в Париж. Умер в 1819 году.
                   1939: 
                   1940: Ответ:
                   1941: Фантастика
                   1942: 
                   1943: Комментарий:
                   1944: Однако это все мало кому известно. Гораздо более нам известно строение,
                   1945: с которым ОН связан в нашем восприятии. Если русское название этого
                   1946: строения транслитерировать и перевести с английского обратно на русский,
                   1947: то получится название журнала, печатающего преимущественно произведения
                   1948: одного жанра. Назовите этот жанр. ОН - аббат Фариа, сидевший в замке Иф
                   1949: [1]. "If" в переводе с английского - "ЕСЛИ"; так называется популярный
                   1950: журнал, специализирующийся на фантастике [2].
                   1951: 
                   1952: Источник:
                   1953: 1. Дюма А. Граф Монте-Кристо. Вступ. ст. М.С.Трескунова.- М. Правда,
                   1954: 1989, с. 13-14.
                   1955: 2. Журнал "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/index.htm
                   1956: 
                   1957: Автор:
                   1958: Вадим Данько
                   1959: 
                   1960: 
                   1961: Вопрос 7:
                   1962: Один крупный в свое время авторитет в области человеческого поведения
                   1963: рассказывал о двух сумасшедших, которые страдали манией величия и
                   1964: считали, что они - "боги. властители мира, создаваемого ими тем же
                   1965: способом, как птицы несут яйца". Я не спрашиваю у вас, каким способом
                   1966: они "создавали" свой мир. Назовите человека, знание которым названия
                   1967: этого способа особо подчеркивалось в известном литературном
                   1968: произведении.
                   1969: 
                   1970: Ответ:
                   1971: Фима Собак
                   1972: 
                   1973: Комментарий:
                   1974: Ломброзо рассказывал о двух сумасшедших гомосексуалистах; гомосексуализм
                   1975: - самое сложное слово из лексикона Фимы Собак, персонажа "12 стульев"
                   1976: И.Ильфа и Г.Петрова
                   1977: 
                   1978: Источник:
                   1979: 1. Ч.Ломброзо "Гений и помешательство", Р-н-Д, Феникс, 1997, с.120
                   1980: 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание.
                   1981: 
                   1982: Автор:
                   1983: Олег Пелипейченко
                   1984: 
                   1985: 
                   1986: Вопрос 8:
                   1987: В одной группе ЭТОГО можно найти, например, крупный российский город,
                   1988: иностранное название химического элемента, известное средство от
                   1989: насекомых; в другой группе ЭТОГО - уменьшительное мужское имя и
                   1990: распространенная горная порода. А чем, судя по названию, характеризуется
                   1991: последний элемент последней группы ЭТОГО?
                   1992: 
                   1993: Ответ:
                   1994: появлением человека
                   1995: 
                   1996: Комментарий:
                   1997: Указаны соответственно пермь, карбон, девон ("Девон" - популярное
                   1998: средство от насекомых в повести Стругацких "Хищные вещи века", юра, мел
                   1999: - названия периодов в геологической истории Земли; загадан антропоген.
                   2000: 
                   2001: Источник:
                   2002: БСЭ, 3-е изд., статья "Геохронология".
                   2003: 
                   2004: Автор:
                   2005: Олег Пелипейченко
                   2006: 
                   2007: 
                   2008: Вопрос 9:
                   2009: В одной ЭТО обычно связывают с офицером. Второй, маленькой, ЭТО дало
                   2010: название, которое затем поменяли; при этом упомянутого в новом названии
                   2011: также традиционно связывают с ЭТИМ же. Привычный вопросный источник
                   2012: почему-то добавляет ЭТО четырнадцатым к тринадцати мифологическим
                   2013: сибсам. А какой день в году тот же источник (и не только он) связывает с
                   2014: человеком, у которого связь с ЭТИМ выражена в эпитете?
                   2015: 
                   2016: Ответ:
                   2017: 29 февраля (День Касьяна завистливого)
                   2018: 
                   2019: Комментарий:
                   2020: В трагедии Шекспира "Отелло" [1] одним из персонажей выведен Яго,
                   2021: который практически стал воплощением зависти в восприятии зрителей.
                   2022: "Маленькая трагедия" Пушкина первоначально называвшаяся "Зависть", была
                   2023: впоследствии переименована в "Моцарт и Сальери" [2]. Привычный источник
                   2024: написания и проверки вопросов словарь Даля [3] упоминает в статье
                   2025: "Зависть": "Лихоманка да зависть - Иродовы сестры". Там же, в статье
                   2026: "Лихой" упоминаются 12 иродовых сестер (среди которых упомянута и
                   2027: лихоманка. а зависти, естественно, нет), которые вместе с самим Иродом
                   2028: образуют 13 сибсов - т.е. родных братьев и сестер.. А в той же статье
                   2029: "Зависть" упомянуто, что 29 февраля - день Касьяна-завистливого,
                   2030: которому из-за этой плохой черты и выделили один день на 4 года.
                   2031: 
                   2032: Источник:
                   2033: 1. В.Шекспир "Отелло", любое издание
                   2034: 2. А.С.Пушкин "Маленькие трагедии", любое издание
                   2035: 3. Словарь Даля, любое издание.
                   2036: 
                   2037: Автор:
                   2038: Олег Пелипейченко
                   2039: 
                   2040: 
                   2041: Вопрос 10:
                   2042: Этот человек, несомненно, существовал: он родился в 1907 г., имел 7
                   2043: детей, даже успел прославиться в своей профессиональной деятельности, но
                   2044: знаменитая французская певица почему-то утверждала, что он не
                   2045: существует. То же она утверждала и про двух его собратьев по профессии,
                   2046: один из которых получил во время работы типичную собачью кличку, а
                   2047: второй - прозвище, которое, кроме него, носил некий известный скандинав.
                   2048: Сделайте простительное допущение и ответьте максимально точно: что
                   2049: именно, как многие из вас слышали, падало одному из них на голову (хотя,
                   2050: как те же многие из вас видели, это явно не соответствовало
                   2051: действительности?
                   2052: 
                   2053: Ответ:
                   2054: капли дождя
                   2055: 
                   2056: Комментарий:
                   2057: Первым упомянут Джон Уэйн [1]. В известной песне прошлых лет "Ciao,
                   2058: bambino", которую пела Мирей Матье, есть слова: "John Wayne, Redford,
                   2059: Newman, ca n'existe pas" ("Джон Уэйн, Рэдфорд, Ньюмен - они не
                   2060: существуют") [2]. И Роберт Редфорд и Пол Ньюмен играли, в частности, в
                   2061: фильме "Бутч Кэссиди и Малыш Санденс" [3] (Бутч - обычная кличка собаки
                   2062: в Штатах, многие неоднократно видели подобную надпись на будке пса из
                   2063: выпусков "Том и Джерри" [4]; Малыш - прозвище друга Карлсона Сванте
                   2064: Свантесона [5]). Первые слова песни "Raindrops keep falling on my head"
                   2065: ("Капли дождя продолжают падать на мою голову") [6] в упомянутом фильме
                   2066: звучат, когда летним солнечным утром один из главных героев катает
                   2067: главную героиню на велосипеде [7], а сама песня по ситуации звучит как
                   2068: бы от его имени (отождествление исполнителя песни и персонажа фильма и
                   2069: есть то самое простительное для зрителя допущение)
                   2070: 
                   2071: 
                   2072: Вопрос 11: 
                   2073: Согласно одной из советских версий, во время их первой встречи ПЕРВЫЙ
                   2074: хотел, но не мог, а ВТОРОЙ мог, но не хотел. Это обстоятельство настолько
                   2075: разозлило ПЕРВОГО настолько, что он буквально чуть не уничтожил ВТОРОГО.
                   2076: Когда они встретились вновь, ПЕРВОМУ было хорошо, а ВТОРОМУ так и вовсе
                   2077: здорово. Тем не менее, ПЕРВЫЙ опять хотел, но не мог. И лишь в финале этой
                   2078: истории, когда ВТОРОЙ мог, но не хотел, все окончилось ко всеобщему
                   2079: благополучию. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО соответственно.
                   2080: 
                   2081: Ответ:
                   2082: Гном и Нильс Хольгерссон
                   2083: 
                   2084: Комментарий:
                   2085: В вопросе упоминается советский мультфильм "Заколдованный мальчик", снятый
                   2086: по сюжету сказки С. Лагерлеф "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с
                   2087: дикими гусями". Вначале гном хотел вылезти из своей ловушки, но Нильс не
                   2088: хотел ему помочь, хотя и мог это сделать. В их вторую встречу гном сам
                   2089: говорил, что хотел бы помочь Нильсу подрасти, да не может этого сделать. В
                   2090: конце Нильс мог бы купить свое возвращение в прежний размер ценой гибели
                   2091: Мартина, но не захотел этого.
                   2092: 
                   2093: Автор:
                   2094: Игорь Флору
                   2095: 
                   2096: Вопрос 12: 
                   2097: Эти трое в разные годы были названы в честь одного и того же человека;
                   2098: в судьбе каждого из них был один и тот же трагический эпизод. ПЕРВЫЙ -
                   2099: участник празднования 400-летия открытия Америки - погиб, но не сдался.
                   2100: ВТОРОЙ, в определенном смысле, был принесен в жертву, а позже стал
                   2101: географическим объектом определенного цвета. ТРЕТИЙ, который поначалу был
                   2102: другим географическим объектом, погиб трагически и бесславно, а гибель его
                   2103: была связана с числом... нет, не 666 - всего лишь 423. Виновник гибели
                   2104: ТРЕТЬЕГО был назван в честь человека, чей тезка (ставший известным нам
                   2105: относительно недавно, хотя прототип его известен нам довольно давно) однажды
                   2106: также стал виновником гибели своего бывшего коллеги и даже воспользовался
                   2107: его удостоверением. А фамилия, указанная в этом удостоверении, явно
                   2108: образована от материала, который известная идиома связывает с... С чем?
                   2109: 
                   2110: Ответ:
                   2111: С Парижем.
                   2112: 
                   2113: Комментарий:
                   2114: В вопросе упомянуты: 1) крейсер "Адмирал Нахимов", ушедший под воду в
                   2115: Цусимском сражении подобно крейсеру "Варяг"; 2) крейсер "Адмирал Нахимов",
                   2116: затопленный в годы гражданской войны по решению Реввоенсовета (впоследствии
                   2117: переименован в "Червону Украiну") 3) пассажирское судно "Адмирал Нахимов"
                   2118: (ранее носившее название "Берлин" и подорвавшееся на мине в 1945 г.)
                   2119: затонуло в 1986 г. (в результате чего погибло 423 человека) после
                   2120: столкновения с кораблем "ПЕТР Васев"; 4) поэт ПЕТР Пустота - герой романа В.
                   2121: Пелевина "Чапаев и Пустота" - убил бывшего поэта, сотрудника ЧК Григория
                   2122: ФАНЕРНОГО; 5) идиома "Пролететь как ФАНЕРА над ПАРИЖЕМ".
                   2123: 
                   2124: Источник:
                   2125:    1. Морской энциклопедический словарь. - Л.:Судостроение,1991. - Т.1. -
                   2126: С.31-32
                   2127:    2. СЭС, 1988. - С. 868
                   2128:    3. В.Пелевин. Чапаев и Пустота. Желтая стрела. - М.:Вагриус,1999. - С.12-23.
                   2129: 
                   2130: Автор:
                   2131: Ольга Неумывакина, Дмитрий Башук
                   2132: 
                   2133: 
                   2134: Тур:
                   2135: Тур 7. Проводили команды "Мозговорот" и "Архипелаг"
                   2136: 
                   2137: Вопрос 1:
                   2138:    Первый:
                   2139:    "Эй, родившиеся в трехтысячном
                   2140:    Удивительные умы!
                   2141:    Археологи ваши отыщут,
                   2142:    Где мы жили, что строили мы..."
                   2143:    Шестой:
                   2144:    "С.П.Капица на телемосту
                   2145:    Кричал в глухонемую пустоту:
                   2146:    - От сотни бомб - вы все сошли с ума -
                   2147:    Наступит ядерная зима!"
                   2148:    Девятый:
                   2149:    "Если крикнет рать святая
                   2150:    (Или девица простая,
                   2151:    Или даже вражья стая):
                   2152:    "Кинь ты Русь, живи в раю!",
                   2153:    Я скажу: "Не надо рая.
                   2154:    Расступись, земля сырая,
                   2155:    Я сейчас в тебя сыграю,
                   2156:    И сыграю, и спою!"
                   2157:    В хорошо известном социуме тон задают люди, судя по названию,
                   2158: приходящиеся родственниками другими его членам. А с чем с XIX века
                   2159: находился в таком же родственном отношении человек, логически попадающий
                   2160: между пятым и шестым?
                   2161: 
                   2162: Ответ:
                   2163: С русской химией.
                   2164: 
                   2165: Комментарий:
                   2166: Первый отрывок принадлежит перу Роберта Рождественского ("Письмо в
                   2167: тридцатый век"), второй - Андрея Вознесенского ("Ядерная зима"), третий
                   2168: - Михаила Успенского ("Время Оно"). Рождество, Вознесение и Успение -
                   2169: соответственно, первый, шестой и девятый из двунадесятых праздников.
                   2170: Между пятым и шестым двунадесятыми праздниками (Вход Господень в
                   2171: Иерусалим и Вознесение) находится Пасха, или Воскресение Христово (сама
                   2172: она к двунадесятым не относится, но считается главнее их). В армии тон
                   2173: среди солдат задают "дедушки". Знаменитый ученый А.А.Воскресенский
                   2174: считается "дедушкой русской химии".
                   2175: 
                   2176: Источник:
                   2177:    1. Рождественский Р. Избранное. - М., 1979. т. 1.
                   2178:    2. Вознесенский А. Ров. - М., 1987.
                   2179:    3. Успенский М. Время Оно. - М., 1998.
                   2180:    4. Христианство. Словарь. - М., 1994.
                   2181:    5. БСЭ, статья "Воскресенский А.А."
                   2182: 
                   2183: Автор:
                   2184: Дмитрий Жарков.
                   2185: 
                   2186: 
                   2187: Вопрос 2:
                   2188: Даже без знания иностранных языков можно увидеть, что все ПЕРВЫЕ
                   2189: определяются цифрами одиннадцать, двенадцать и четырнадцать. О ВТОРЫХ
                   2190: известно, что популярный фильм неоднократно рекомендовал держать ИХ при
                   2191: себе, популярная тухмановская песня неоднократно подчеркивала ИХ
                   2192: уязвимую натуру, а популярный поэт неоднократно призывал одну из НИХ
                   2193: сосредоточиться на процессе, приносящем многим из нас удовольствие. А
                   2194: что, по свидетельству поэта и уголовника (в версии символиста), ПЕРВЫЕ
                   2195: делают со ВТОРЫМИ?
                   2196: 
                   2197: Ответ:
                   2198: Убивают.
                   2199: 
                   2200: Комментарий:
                   2201: Ключ к вопросу в том, что одиннадцать, двенадцать и четырнадцать названы
                   2202: цифрами, а не числами. Такое возможно лишь в системах счисления с
                   2203: основанием 15 и более. В шестнадцатеричной системе эти цифры
                   2204: обозначаются латинскими буквами B, C, и E. Воспринимая их, как русские
                   2205: буквы ("без знания иностранных языков"), видим, что ПЕРВЫЕ - это BCE.
                   2206: ВТОРЫЕ - это ЛЮБИМЫЕ. В "Иронии судьбы" с ними призывают "не
                   2207: расставаться"; известная песня (музыка Д.Тухманова) упоминает, что они
                   2208: "очень ранимые", а стихотворение Евтушенко (также ставшее популярной
                   2209: песней - музыка опять Д.Тухманова, альбом "Как прекрасен мир") содержит
                   2210: много раз повторяемый призыв: "Любимая, спи!" А Оскар Уайльд ("Баллада
                   2211: Рэдингской тюрьмы", в переводе К.Бальмонта) несколько раз
                   2212: засвидетельствовал, что "... убивают все любимых!" Сам Уайльд, кстати,
                   2213: сидел в тюрьме известно за что (но ми любим его нэ только за это;-))).
                   2214: 
                   2215: Источник:
                   2216: упомянуты в комментарии.
                   2217: 
                   2218: Автор:
                   2219: Анатолий Белкин.
                   2220: 
                   2221: 
                   2222: Вопрос 3:
                   2223: Будучи в одном европейском городе, автор вопроса увидел автомобиль
                   2224: местного производства с надписью, состоявшей из названия выпустившей его
                   2225: фирмы и еще одного слова на языке, ранее в тех краях
                   2226: общеупотребительном. В результате надпись указывала на высокие
                   2227: потребительские качества машины и, к тому же, представляла собой
                   2228: древнейшее изречение. Воспроизведите эту надпись.
                   2229: 
                   2230: Ответ:
                   2231: FIAT LUX.
                   2232: 
                   2233: Комментарий:
                   2234: в качестве жеста доброй воли мы засчитываем любую надпись,
                   2235: соответствующую всем условиям вопроса, кроме факта наблюдения этой
                   2236: машины автором. Если будет найден "не-авторский" вариант, автор будет
                   2237: потрясен. Речь шла о городе Турине. "Fiat lux!" - по-латыни значит: "Да
                   2238: будет свет!" Это первые слова Бога в книге Бытия (собственно, по Библии,
                   2239: это вообще первые произнесенные слова, что подчеркивается намеком
                   2240: "древнейшее изречение"). FIAT Lux - это не название модели автомобиля,
                   2241: ибо такой модели не было, а машина, которую видел автор, в
                   2242: действительности была FIAT 1800. Возможно, FIAT Lux - название
                   2243: автосалона или автодизайнового ателье, а может быть, это просто шутка
                   2244: владельца машины - для сути вопроса это не существенно.
                   2245: 
                   2246: Источник:
                   2247:    1. Библия, книга Бытия.
                   2248:    2. "Вся Италия". Путеводитель для туриста. - М., 1997.
                   2249:    3. Личные наблюдения туриста Ю. Бершидского.
                   2250: 
                   2251: Автор:
                   2252: Юрий Бершидский.
                   2253: 
                   2254: 
                   2255: Вопрос 4:
                   2256: По мнению классика, эта часть тела, во многом определяющая поведение
                   2257: человека, вполне способна обходиться без своего хозяина. Известный
                   2258: коллега тех, кто стучался в двери многих из нас, призывал в своем
                   2259: произведении к энергичному использованию этой части, аналогичный призыв
                   2260: слышался и в одноименном произведении его соотечественника. А герои двух
                   2261: произведений еще одного их соотечественника имели эффективные
                   2262: контр-аргументы против использования их соперниками этой части тела. А
                   2263: гражданами каких стран были оба этих соперника?
                   2264: 
                   2265: Ответ:
                   2266: США и Канады.
                   2267: 
                   2268: Комментарий:
                   2269: Искомая часть тела - вовсе не нос (это ложный след), а левая нога.
                   2270: Алиса, стремительно увеличивающаяся в размерах, констатировала, что ее
                   2271: ногам придется обходиться без нее [1]. Маяковский (по собственному
                   2272: признанию, агитатор) призывал к энергичному использованию левой ноги в
                   2273: знаменитом "Левом марше" [2], песня с таким же названием и призывами
                   2274: есть и у Галича [3]. Две песни Высоцкого [4] повествуют о прыгуне в
                   2275: высоту, противопоставившем левой ноге соперника-канадца (у которого -
                   2276: 2.10) собственную правую ногу, вознесшую его на 2.12, и о подготовке к
                   2277: матчу с Фишером ("Разбудили даже спозаранку / И сказали: Фишер может
                   2278: левой ногой [...] Но ничего: я тоже заводной!").
                   2279: 
                   2280: Источник:
                   2281:    1. Кэрролл Л. Алиса в стране чудес (любое издание).
                   2282:    2. Маяковский В. Левый марш (любое издание).
                   2283:    3. Галич А.А. Стихи и песни. - М., 1999.
                   2284:    4. Высоцкий В. Избранные стихотворения и песни. - М., 1998.
                   2285: 
                   2286: Автор:
                   2287: Анатолий Белкин.
                   2288: 
                   2289: 
                   2290: Вопрос 5:
                   2291: Известное событие, происшедшее в городе H., по некоторым данным, прямо
                   2292: перекликается с названием романа современного американского классика.
                   2293: Автор повествования об этом событии был тезкой, по меньшей мере, двух
                   2294: однотипных устройств, а его фамилией названо еще одно устройство. С
                   2295: действующим лицом этого события (ПЕРВЫМ) сравнивали и персонажа
                   2296: шекспировской трагедии, и другого классического персонажа (ВТОРОГО),
                   2297: который сам признавался, что является лишь старым приятелем ПЕРВОГО.
                   2298: Назовите еще одного тезку указанного автора, прозвище которого делает
                   2299: его коллегой ВТОРОГО.
                   2300: 
                   2301: Ответ:
                   2302: Роберт-Дьявол.
                   2303: 
                   2304: Комментарий:
                   2305: Город H. - это, конечно Гаммельн (H. в вопросе - латинская: Hammeln).
                   2306: Автор - Роберт Браунинг, два его тезки - роботы Роби (герой одноименного
                   2307: рассказа Азимова) и Роберт (герой фильма "Его звали Роберт"), устройство
                   2308: - пистолет "браунинг". Легенда об исходе детей из Гаммельна - возможно,
                   2309: отражение крестового похода детей [1], что перекликается с романом Курта
                   2310: Воннегута. ПЕРВЫЙ - ессно, Крысолов, Меркуцио называет такой кличкой
                   2311: Тибальта, а в "Фаусте" Валентин называет Крысоловом Мефистофеля
                   2312: (ВТОРОГО), сам же Мефистофель (в другом месте) упоминает "своего старого
                   2313: приятеля Крысолова". Роберт-Дьявол - герой одноименной оперы
                   2314: Дж.Мейербера.
                   2315: 
                   2316: Источник:
                   2317:    1. Воннегут К. Бойня номер 5, или Крестовый поход детей. - М., 1992
                   2318: (предисл. Вл. Михайлова).
                   2319:    2. Браунинг Р. Крысолов из Гаммельна (любое издание).
                   2320:    3. Шекспир У. Ромео и Джульетта" (любое издание).
                   2321:    4. Гете И.В. Фауст (любое издание).
                   2322:    5. БЭС, статьи "Мейербер", "Браунинг Р." и "браунинг".
                   2323:    6. Азимов А. Я, робот (любое издание).
                   2324:    7. Кинословарь. - М., 1993.
                   2325: 
                   2326: Автор:
                   2327: Ирина Шихова, Инна Растимешина, Анатолий Белкин.
                   2328: 
                   2329: 
                   2330: Вопрос 6:
                   2331: Попытка причислить этого сына сенатора к всадникам подверглась в книжках
                   2332: осмеянию (а вот его брат всадником был). Зато он стоит самым первым в
                   2333: некоторых академических кругах и был прототипом представителя девяти
                   2334: разноцветных арабских цифр. Мы не спрашиваем, к каким воротам он
                   2335: приставлен, скажите хотя бы, какова фамилия представителя?
                   2336: 
                   2337: Ответ:
                   2338: Полежаев.
                   2339: 
                   2340: Комментарий:
                   2341: У Никитских ворот в Москве стоит памятник Тимирязеву [1]. Ильф в
                   2342: "Записных книжках" упоминает о городе настолько сером, что "в центре его
                   2343: стояла конная статуя проф. Тимирязева" [2] (в дальнейшем та же идея
                   2344: использована и в "Светлой личности"). А вот Николай Аркадьевич, брат
                   2345: проф. Тимирязева, был генералом от кавалерии [3]. В названии
1.7     ! roma7    2346: Тимирязевской сельхозакадемии имя Тимирязева, естественно, стоит самым первым.
1.4       roma7    2347: Известно, что Тимирязев - прототип "депутата Балтики" проф. Полежаева
                   2348: [4]. Пиво "Балтика" имеет девять сортов разного цвета, нумеруемых от 1
                   2349: до 9 (правда, сейчас выпускаются не все) [5].
                   2350: 
                   2351: Источник:
                   2352:    1. Москва (путеводитель). - М., 1964.
                   2353:    2. Ильф И. Записные книжки. - М., 2000, с. 160.
                   2354:    3. http://kolibry.cyberpalm.com/01190123.htm - о роде Тимирязевых
                   2355:    4. Кинословарь. - М., 1993.
                   2356:    5. Пиво "Балтика". Рекламный буклет. - СПб., 1999.
                   2357: 
                   2358: Автор:
                   2359: Анатолий Белкин.
                   2360: 
                   2361: 
                   2362: Вопрос 7:
                   2363: ОНА служит в ведомстве, которым когда-то руководил человек, жизнь и
                   2364: смерть которого тесно связаны с числом 26. Несостоявшийся архитектор и
                   2365: однофамилец знаменитого математика и известного психиатра возводят ее
                   2366: родословную к героям думы одного мятежника и фильма одного японца. А кто
                   2367: ОНА по профессии?
                   2368: 
                   2369: Ответ:
                   2370: Проводница.
                   2371: 
                   2372: Комментарий:
                   2373: Ф.Э.Дзержинский (связанный в нашем сознании с железом - элементом номер
                   2374: 26 - и умерший в 26-м году) одно время был наркомом путей сообщения. В
1.5       knop     2375: песне "Машины времени" "Проводница" прямо указывается: "Ее дед по мамаше
                   2376: был Дерсу Узала, // Ее прадед был Сусанин Иван" (герои фильма Куросавы и
1.4       roma7    2377: думы Рылеева). Авторы песни - Е.Маргулис (однофамилец главврача из песни
                   2378: Высоцкого о Канатчиковой Даче и Г.Маргулиса, российского математика,
                   2379: лауреата премии Филдса) и А.Макаревич (выпускник МАрхИ, по специальности
                   2380: не работавший).
                   2381:    P.S. "Проводница" - не самая популярная песня "Машины", но она входит
                   2382: в недавний хитовый альбом "Отрываясь" (1997). Впрочем, вопрос можно
                   2383: взять и без знания песни, выйдя через Дзержинского на железную дорогу и
                   2384: вычислив Сусанина и Дерсу, которые оба были проводниками.
                   2385: 
                   2386: Источник:
                   2387:    1. Периодическая таблица Менделеева;
                   2388:    2. БСЭ, статья "Дзержинский";
                   2389:    3. Кинословарь. - М., 1993;
                   2390:    4. Упомянутые в комментарии произведения Рылеева, Высоцкого, "Машины
                   2391: времени";
1.5       knop     2392:    5. БЭКМ, статья "МАРГУЛИС Григорий Александрович".
1.4       roma7    2393: 
                   2394: Автор:
                   2395: Юрий Бершидский.
                   2396: 
                   2397: 
                   2398: Вопрос 8:
                   2399: Это действие может стать заменой строительству жилья. Специалист по
                   2400: применению этого действия к атмосферному явлению отличается неважной
                   2401: памятью на людей. Несравненный специалист по применению его к птицам
                   2402: получил в итоге объект, краткое упоминание о котором группа членов
                   2403: нашего Клуба может принять за нечто, близкое им по роду их занятий, а
                   2404: другая группа - за то, что им угрожает в силу их местожительства. Какое
                   2405: периодическое издание, судя по его названию и ориентации, предназначено
                   2406: для второго специалиста и ему подобных?
                   2407: 
                   2408: Ответ:
                   2409: "Пентхауз".
                   2410: 
                   2411: Комментарий:
                   2412: Действие - рисование. "Что нам стоит дом построить? Нарисуем - будем
                   2413: жить!" Специалист - художник, что рисует дождь (из песенки Анжелики
                   2414: Варум). Второй специалист - Карлсон (лучший в мире рисовальщик петухов).
                   2415: Нарисованная им картина - "Очень одинокий петух" - сокращенно ООП, что
                   2416: напомнит программистам об объектно-ориентированном программировании (в
                   2417: вопросе есть слова-подсказки "объект" и "ориентация"), а израильтянам,
1.7     ! roma7    2418: естественно, - об Организации освобождения Палестины. Наконец, журнал
1.4       roma7    2419: "Пентхауз" ориентирован на "мужчин в расцвете лет", а само слово
                   2420: "penthouse" имеет основное значение "жилище на крыше многоэтажного
                   2421: дома".
                   2422: 
                   2423: Источник:
                   2424:    1. Упомянутые и процитированные песенки.
                   2425:    2. Общие сведения о Карлсоне, который живет на крыше.
                   2426:    3. Общие знания об объектно-ориентированном программировании и
                   2427: ситуации на Ближнем Востоке.
                   2428:    4. Оксфордский англо-русский словарь. - М., 1995.
                   2429: 
                   2430: Автор:
                   2431: Анатолий Белкин, Михаил Перлин.
                   2432: 
                   2433: 
                   2434: Вопрос 9:
                   2435: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе были весьма популярны у публики начала века.
                   2436: ПЕРВЫМ назван заглавный герой известной книги с грустным концом. Если
                   2437: удвоить второе, то из известного фильма можно узнать, что есть такая
                   2438: партия. А если не удваивать, то именно ВТОРОЕ позволяет отличить
                   2439: элементы четвертого порядка от одноименных элементов третьего порядка,
                   2440: обычно расположенных несколько ниже. Назовите ТРЕТЬЕ, позволяющее
                   2441: отличить элементы третьего порядка от одноименных элементов второго
                   2442: порядка, расположенных еще ниже.
                   2443: 
                   2444: Ответ:
                   2445: Брам.
                   2446: 
                   2447: Комментарий:
                   2448: Бим и Бом - популярный клоунский дуэт начала века, этими именами
                   2449: пользовались парные клоуны и позже. У Троепольского был белый Бим с
                   2450: черным ухом... А партию "бом-бом" по традиции в "Калине красной"
                   2451: исполняли те, кто вот-вот выйдет на свободу ("Партию "бом-бом"
                   2452: исполняют..."). Мачты крупных парусных судов собирались из нескольких
                   2453: частей: от двух до шести (включая флагшток). Нижняя часть именовалась
                   2454: нижней мачтой, следующая - стеньгой, выше шли брам-стеньга,
                   2455: бом-брам-стеньга и, кому интересно, трюм-стеньга и флагшток. Многие
                   2456: элементы рангоута, бегучего и стоячего такелажа получали названия в
                   2457: зависимости от части мачты, к которой крепились: реи, марса-реи,
                   2458: брам-реи, бом-брам-реи, трюм-реи; марсель, брамсель, бом-брамсель,
                   2459: трюмсель; штаги, стень-штаги, брам-штаги, бом-брам-штаги, трюм-штаги и
                   2460: т. д.
                   2461: 
                   2462: Источник:
                   2463:    1. Беседа с Юрием Никулиным на радио "Эхо Москвы", повтор в октябре
                   2464: 1999 г.
                   2465:    2. Троепольский Г. Белый Бим, черное ухо (любое издание).
                   2466:    3. Курти О. Постройка моделей судов (энциклопедия судомоделизма). -
                   2467: Л., "Судостроение, 1987, стр. 206-207; 248-249.
                   2468: 
                   2469: Автор:
                   2470: Михаил Сахаров.
                   2471: 
                   2472: 
                   2473: Вопрос 10:
                   2474: В древние времена этот предмет некая дама использовала в качестве тары
                   2475: для своих подарков. В средние века он послужил для экстренной связи
                   2476: между неким монархом и ПЕРВЫМ, а несколько позже его сходным образом
                   2477: использовал ВТОРОЙ (коллега ПЕРВОГО), вступая в контакт со
                   2478: сверхъестественной личностью, по важному параметру сходной с отцом этого
                   2479: монарха. Назовите ТРЕТЬЕГО (коллегу ПЕРВОГО и ВТОРОГО), имевшего
                   2480: аналогичный контакт с другой сверхъестественной личностью, домогавшейся
                   2481: дочери скромного служащего, имя которого прямо происходит от имени
                   2482: упомянутого монарха.
                   2483: 
                   2484: Ответ:
                   2485: Ланцелот.
                   2486: 
                   2487: Комментарий:
                   2488: Этот предмет - рог. Тюхе/Фортуна - с рогом изобилия. Рыцарь Роланд с
                   2489: помощью рога подавал сигналы Карлу Великому (сыну Пипина Короткого).
                   2490: Витязь Руслан (фактически такой же рыцарь) при помощи рога вызывал на
                   2491: бой Черномора (тоже довольно короткого). Рыцарь Ланцелот вызывает на бой
                   2492: Дракона, домогающегося Эльзы, дочери архивариуса Шарлеманя (имя
                   2493: Charlemagnes происходит от "Карл Великий").
                   2494: 
                   2495: Источник:
                   2496:    1. Словарь античности. - М., 1993.
                   2497:    2. Песнь о Роланде (любое издание).
                   2498:    3. Руслан и Людмила (любое издание).
                   2499:    4. Е.Шварц. Дракон (любое издание).
                   2500: 
                   2501: Автор:
                   2502: Влада Лукасик.
                   2503: 
                   2504: 
                   2505: Вопрос 11:
                   2506: Этот человек, принадлежащий к старинному боярскому роду, был хорошо
                   2507: известен под прозвищем, роднящим его с одним из чеховских персонажей и
                   2508: ставшим причиной неприятностей, произошедших с ним впоследствии и
                   2509: связанных с определенной датой. Четыре известных строчки, включающие это
                   2510: прозвище, содержат шесть одинаковых указательных местоимений. К чему
                   2511: относятся эти местоимения?
                   2512: 
                   2513: Ответ:
                   2514: К деньгам.
                   2515: 
                   2516: Комментарий:
                   2517: Князь С.Г.Голицын имел прозвище Длинный Фирс (и имел от этого массу
                   2518: неприятностей, поскольку именины Фирса - 14 декабря). Игре Голицына в
                   2519: карты (и на ставку, и на предыдущий долг) Пушкин посвятил известное
                   2520: шуточное стихотворение, первая строфа которого звучала так:
                   2521:    Полюбуйтесь же вы, дети,
                   2522:    Как в сердечной простоте
                   2523:    Длинный Фирс играет в эти,
                   2524:    Те, те, те и те, те, те.
                   2525: 
                   2526: Источник:
                   2527:    1. Пушкин А.С. Соч. в 3 тт., т. 1. - М., 1985. с. 495. К этому
                   2528: стихотворению традиционно дается примечание, рассказывающее каноническую
                   2529: версию этой истории.
                   2530:    2. Месяцеслов на 1861 год. - СПб., Типография императорской академии
                   2531: наук, стр.28 (именинники на 14 дек. - мученики Фирс, Левкий, Филимон,
                   2532: Аполлоний).
                   2533: 
                   2534: Автор:
                   2535: Ирина Шихова и Анатолий Белкин.
                   2536: 
                   2537: 
                   2538: Вопрос 12:
                   2539: В известном списке из девяти элементов она упоминается одной из первых.
                   2540: С девятью элементами другого известного списка ее прямой аналог состоит
                   2541: в близком родстве. Наконец, еще один ее прямой аналог входил в третий
                   2542: известный список. Какое-то время в этом третьем списке было аж 11
                   2543: членов, но вас мы просим вспомнить предложение, адресованное последнему,
                   2544: девятому элементу его канонического варианта.
                   2545: 
                   2546: Ответ:
                   2547: "Гюльчатай, открой личико!"
                   2548: 
                   2549: Комментарий:
                   2550: Общеизвестный список из 9 элементов - конечно же, список планет, вторая
                   2551: в котором - Венера. Ее прямой аналог Афродита, - по Гомеру, дочь Зевса и
                   2552: Дионы [1], т. е. кузина девяти музам (дочерям Зевса и Мнемозины).
                   2553: Арабский аналог Венеры - Зухра [2], упоминаемая шестой в списке жен
                   2554: Черного Абдуллы ("Белое солнце пустыни"), который насчитывал 9 человек
                   2555: во время товарища Сухова, но вообще - 11 ("У Абдуллы было одиннадцать
                   2556: жен - куда еще двоих подевал?"). Последняя жена, как все помнят,
                   2557: Гюльчатай.
                   2558: 
                   2559: Источник:
                   2560:    1. Словарь античности. - М., 1993.
                   2561:    2. Справочник личных имен народов РСФСР, М., 1987.
                   2562:    3. Х/ф "Белое солнце пустыни".
                   2563: 
                   2564: Автор:
                   2565: Дмитрий Жарков.
                   2566: 
                   2567: 
                   2568: Тур:
                   2569: Тур 8. Проводила команда "Московские студенты"
                   2570: 
                   2571: Вопрос 1:
                   2572: Этот предмет в конце концов стал элементом своеобразной световой
                   2573: охранной сигнализации. Изобретатели некоторых машин, доставляющих
                   2574: неприятности человечеству, дали ему свое название. Корень, на другом
                   2575: языке означающий то же, что и корень этого названия, стал, возможно,
                   2576: основой для псевдонима некоего посла, часто прибегавшего к конспирации.
                   2577: Что характерно, псевдоним этот был взят не на языке его страны, что
                   2578: должно было весьма раздражать соратников посла, но, скорее всего, было
                   2579: бы приятным его родителям, или хотя бы одному из них. Назовите этого
                   2580: посла.
                   2581: 
                   2582: Ответ:
                   2583: Мордаунт.
                   2584: 
                   2585: Комментарий:
                   2586: Предмет - меч Оркрист, оставленный на могиле Торина. Меч светился в
                   2587: темноте когда к крепости приближались враги. Сами гоблины (изобретатели
                   2588: <некоторых машин, доставляющих неприятности человечеству> - цитата из
                   2589: <Хоббита>, перевод Н.Рахмановой) называли этот меч - Кусач. (в
                   2590: английском оригинале - Biter). Псевдоним Мордаунт происходит, возможно,
                   2591: от латинского глагола mordere - кусать. Прибыв к кардиналу Мазарини,
                   2592: Мордаунт указывает: "я не простой гонец, я Чрезвычайный посол". К
                   2593: конспирации он вообще прибегал часто, вспомним хотя сцену казни Карла
                   2594: Первого, или убийство бетюнского палача. Родители его были "кажется,
                   2595: католиками", по мнению Портоса. В отношении миледи - это верно, что до
                   2596: отца - если отец Мордаунта все-таки Атос, как можно сделать вывод из
                   2597: текста романа, - это бесспорно, если брат лорда Винтера - скорее всего,
                   2598: т. к. сам Винтер - католический лорд. Для пуритан из окружения Кромвеля
                   2599: латынь была раздражающим, "папистским" языком, а для католиков она
                   2600: привычна. Если предположить связь псевдонима с французским глаголом
                   2601: mordre (тоже означающим - кусать), то и французский язык был
                   2602: раздражающим для сторонников Кромвеля, из-за своей популярности среди
                   2603: кавалеров и национальности королевы, а миледи -француженка.
                   2604: 
                   2605: Источник:
                   2606:    1. http://www.neystadt.org/moshkow/koi/TOLKIEN/hobbitengl.txt
                   2607:    2. http://www.neystadt.org/moshkow/koi/TOLKIEN/hobbit.txt
                   2608:    3. А.Дюма. Три мушкетера. Любое издание.
                   2609:    4. А.Дюма. Двадцать лет спустя. Любое издание.
                   2610:    5. О.Петрученко. Латинско-русский словарь. Любое издание.
                   2611: 
                   2612: Автор:
                   2613: М. Левандовский.
                   2614: 
                   2615: 
                   2616: Вопрос 2:
                   2617: Около шестидесяти лет назад один поэт в своих стихах сравнил двух первых
                   2618: с воплощением первого из НИХ, причем один из тех первых был назван
                   2619: первым, а другой - вторым. Фамилия второго из НИХ на протяжении
                   2620: нескольких последних лет время от времени упоминалась в сочетании с
                   2621: фамилией кого-либо из вторых, причем этих вторых было несколько. А из
                   2622: произведения еще одного поэта, родившегося через год после появления
                   2623: упомянутого выше стихотворения, можно сделать вывод, что ОНИ обладают
                   2624: уникальным свойством превосходить по своим качествам благозаконие,
                   2625: справедливость и мир вместе взятые. Назовите ИХ одним словом.
                   2626: 
                   2627: Ответ:
                   2628: ГОРЫ.
                   2629: 
                   2630: Комментарий:
1.7     ! roma7    2631: Песня поэта Исаковского на музыку Захарова "Соколы"("Два сокола") была
1.4       roma7    2632: написана в 1937 г. В ней есть строки: "А соколов этих люди все узнали:
                   2633: Первый сокол - Ленин, Второй сокол - Сталин" Таким образом двух первых
                   2634: лиц государства сравнили с египетским богом Гором, чьим воплощением был
                   2635: сокол. Второй из них - вице-президент США Гор, который на протяжении
                   2636: всего срока своих полномочий периодически принимал участие в работе
                   2637: комиссий "Гор-Черномырдин", "Гор-Кириенко", "Гор-Примаков", и т. д.,
                   2638: причем как сам Гор, так и его коллеги являлись (коллеги - неофициально,
                   2639: но общепризнанно) вторыми людьми в своих странах. В 1938 г. родился
                   2640: Владимир Высоцкий, который в песне "Прощание с горами" писал: "Лучше гор
                   2641: могут быть только горы" Горами в греческой мифологии звались дочери
                   2642: Зевса и Фемиды - Эвномия ("благозаконие"), Дике ("справедливость"),
                   2643: Ирена ("мир").
                   2644: 
                   2645: Источник:
                   2646:    1. К.В. Душенко "Словарь современных цитат", изд. "Аграф", Москва,
                   2647: 1997 - ст. ст. 78 (В-189), 157 (И-209)
                   2648:    2. "Мифологический словарь", изд. "Советская энциклопедия", Москва,
                   2649: 1990, ст. 159, статья "Горы"
                   2650: 
                   2651: Автор:
                   2652: И. Новиков
                   2653: 
                   2654: 
                   2655: Вопрос 3:
                   2656: Некий обиженный упоминал вместе одно средство, и того, чье влияние
                   2657: заставило героя с фамилией, приятной нашей команде, и с квалификацией,
                   2658: немного превосходящей квалификацию обиженного, прибегнуть к этому
                   2659: средству. А кого часто называли словом, в уменьшительной форме
                   2660: отражающим механизм действия этого средства?
                   2661: 
                   2662: Ответ:
                   2663: Иудушку Головлева.
                   2664: 
                   2665: Комментарий:
                   2666: Доктор кукольных наук Карабас Барабас говорил Дуремару: "К
                   2667: черту-дьяволу, никаких пиявок!". Под влиянием дьявольского воздействия
                   2668: на буфетчика Варьете и на себя, профессор Кузьмин звонил в бюро пиявок.
                   2669: Брат Иудушки Головлева частенько называл его <кровопивушкой>.
                   2670: 
                   2671: Источник:
                   2672:    1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/TOLSTOJA/buratino.txt
                   2673:    2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/BULGAKOW/master.txt
                   2674:    3. М.Е.Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы. Любое издание.
                   2675: 
                   2676: Автор:
                   2677: М. Левандовский
                   2678: 
                   2679: 
                   2680: Вопрос 4:
                   2681: Эта школьная формула имеет вид AB=C. Если вместо A подставить русское
                   2682: название величины A, а вместо буквы B - ее русскую тезку, то AB
                   2683: превращается в один из способов уменьшения C, часто применяемый вкупе с
                   2684: другими в воспетом не менее чем тремя поэтами заведении. А теперь
                   2685: назовите предмет, похищенный одним из мастеров AB тридцать лет назад
                   2686: через несколько секунд после того, как его клиенты доказали высокий
                   2687: класс владения этим предметом, и профессию похитителя.
                   2688: 
                   2689: Ответ:
                   2690: футбольный мяч, массажист.
                   2691: 
                   2692: Комментарий:
                   2693: внимательный перебор школьных формул дает mg=P, в которой mg - масса+ж,
                   2694: а P - вес. Посредством МАССАЖА вес уменьшают, в частности, в БАНЕ
                   2695: (воспетой, как минимум, Маяковским, Высоцким и Маршаком). Далее: мастер
                   2696: массажа - естественно МАССАЖИСТ (это пол-ответа). Клиенты массажиста,
                   2697: способные продемонстрировать мастерство - спортсмены. Ищем тридцать лет
                   2698: назад, да еще чтобы мастерство владения предметом - и попадаем на ЧМ-70
                   2699: по футболу. Многие, интересовавшиеся футболом, помнят, что массажист
                   2700: сборной Бразилии украл МЯЧ, которым игрался финал. Но для того, чтобы
                   2701: написать ответ, это знать не обязательно.
                   2702: 
                   2703: Источник:
                   2704:    1. Любой учебник физики для 9 класса (раздел "Механика").
                   2705:    2. Календарь-справочник Футбол-71, Издательство Центрального стадиона
                   2706: им. В.И.Ленина; ретроспективный рассказ о ЧМ-70 в серии передач в канун
                   2707: ЧМ-98 (ТВ-6).
                   2708:    3. С. Маршак "Песня про баню".
                   2709:    4. В.Маяковский "Баня".
                   2710:    5. В.Высоцкий "Банька по-белому"
                   2711: 
                   2712: Автор:
                   2713: А. Ершов
                   2714: 
                   2715: 
                   2716: Вопрос 5:
                   2717: Эта таблица представляет собой 8 нередко встречавшихся автору вопроса
                   2718: словосочетаний:
                   2719:    ... ...
                   2720:    ... в С++
                   2721:    высокий...
                   2722:    ... догола
                   2723:    строительный...
                   2724:    ... ...
                   2725:    ... Стюарт
                   2726:    поставить на...
                   2727:    Мы предполагали убрать только те слова, по которым словосочетания
                   2728: упорядочены, но Вирус-2000 уничтожил 1 и 6 строчки совершенно.
                   2729: Восстановите эти строчки, обязательно использовав при этом однокоренные
                   2730: существительное и прилагательное и нетрадиционное числительное, равное
                   2731: кубу натурального числа.
                   2732: 
                   2733: Ответ:
                   2734: тридевятое царство, царственное семейство
                   2735: 
                   2736: Комментарий:
                   2737: перебором возможных пропущенных слов можно восстановить
                   2738:    ... ...
                   2739:    ТИП в С++
                   2740:    высокий КЛАСС
                   2741:    РАЗДЕЛ догола
                   2742:    строительный ОТРЯД
                   2743:    ... ...
                   2744:    РОД Стюарт
                   2745:    поставить на ВИД
                   2746:    т. е. словосочетания упорядочены по омонимам основных единиц
                   2747: биологической классификации. Далее ответ вычисляется строго: в первом
                   2748: должно быть слово ЦАРСТВО, в шестом - СЕМЕЙСТВО, а два других слова -
                   2749: нетрадиционное числительное и прилагательное, однокоренное с царством
                   2750: либо семейством. При всем желании ничего осмысленного, кроме ответа,
                   2751: придумать уже невозможно ("тридесятое" отсекается по точному кубу).
                   2752: 
                   2753: Источник:
                   2754:    1. Жизнь Животных (под. ред.Зенкевича).
                   2755:    2.1. Русские народные сказки.
                   2756:    2.2. Б.Страуструп,"Язык программирования С++".
1.7     ! roma7    2757:    2.3. И.Ильф, Е.Петров, "12 стульев" ("Ах, ах, высокий класс!")
1.4       roma7    2758:    4., 5., 8. Жизненный опыт автора.
                   2759:    6. http://www.ipmce.su/~cyril/orthodox/tzar/album.htm (Царственное
                   2760: Семейство).
                   2761:    7. http://music.weekend.ru/newsold.asp?id=1409 (музыкант Род Стюарт).
                   2762: 
                   2763: Автор:
                   2764: А. Ершов
                   2765: 
                   2766: 
                   2767: Вопрос 6:
                   2768: Однажды дочь автора вопроса, придя из школы, спросила: "А что еще ОН
                   2769: написал?". Вопрос вызвал недоумение, поскольку один ОН написал довольно
                   2770: много, но изучение его творчества в начальной школе представлялось
                   2771: маловероятным. Другой ОН прожил вдвое меньше и гораздо меньше написал,
                   2772: но изучение его произведений в современной начальной школе выглядело еще
                   2773: менее вероятным. И действительно, это оказался третий ОН, два
                   2774: произведения которого знакомы нам с детства. Четвертый ОН сделал с
                   2775: однофамильцем известного космонавта нечто, что по мнению поэта,
                   2776: способствовало выполнению тем его профессиональных обязанностей. В чем
                   2777: же состояли эти профессиональные обязанности?
                   2778: 
                   2779: Ответ:
                   2780: В цензуре.
                   2781: 
                   2782: Комментарий:
                   2783: В вопросе идет речь об Островских: Александре, Николае, Аркадии,
                   2784: Михаиле. Михаил Островский, брат драматурга и министр государственных
                   2785: имуществ, состоял в связи с женой известного реакционного цензора и
                   2786: мемуариста Е.Феоктистова (однофамильцем космонавта К.Феоктистова). В
                   2787: книге В.Гиляровского <Друзья и встречи> в рассказе <Сожженная книга>
                   2788: приводится эпиграмма Д.Минаева: Островский Феоктистову Затем рога и дал,
                   2789: Чтоб ими он неистово Писателей бодал.
                   2790: 
                   2791: Источник:
                   2792:    1. БСЭ (3 изд.), т.18.
                   2793:    2. В.Гиляровский. Друзья и встречи. Любое издание.
                   2794: 
                   2795: Автор:
                   2796: Ирина Мягкова (при участии Михаила Левандовского).
                   2797: 
                   2798: 
                   2799: Вопрос 7:
                   2800: Изображение ПЕРВОГО было использовано в качестве символа компании,
                   2801: открывшейся в конце 17 века в Лондоне. Через 123 года впервые на знаках,
                   2802: используемых другой компанией, работавшей в этой области, появилось
                   2803: изображение ВТОРОЙ. А в неком фантастическом романе среди ВТОРЫХ
                   2804: получило распространение поклонение, казалось бы, давно забытому богу. В
                   2805: этом романе высказывалось предположение, что они выбрали именно его, так
                   2806: как его имя было похоже на то, как их называли в одной европейской
                   2807: стране. Назовите этого бога.
                   2808: 
                   2809: Ответ:
                   2810: Молох
                   2811: 
                   2812: Комментарий:
                   2813: После великого пожара 1666 года в Лондоне появились фирмы, страховавшие
                   2814: от этой напасти. Одна из них использовала в качестве символа Феникса -
                   2815: ведь с помощью полученной страховки имущество клиентов должно было
                   2816: буквально возродиться из пепла. В 1803 году другая фирма, тоже
                   2817: занимавшаяся страхованием от пожаров, выбрала своим символом саламандру,
                   2818: еще одно существо, которому не вредит огонь. В романе Чапека "Война с
                   2819: саламандрами" они поклонялись Молоху, так как по-немецки "саламандра" -
                   2820: Molche.
                   2821: 
                   2822: Автор:
                   2823: М. Иванов
                   2824: 
                   2825: 
                   2826: Вопрос 8:
                   2827: По мнению одного умного, но очень злого мемуариста, этот носитель
                   2828: фамилии географического происхождения в буквальном смысле слова наводил
                   2829: ужас на свой родной город. Такой же фамилией пользовался автор, памяти
                   2830: которого другой автор посвятил цикл произведений. Одна из строк первого
                   2831: произведения данного цикла, содержащая в себе обращение, была бы
                   2832: абсолютно уместна в устах отставного унтер-офицера, который вполне мог
                   2833: бы произнести ее в схожих обстоятельствах. Назовите эту строчку.
                   2834: 
                   2835: Ответ:
                   2836: Мадемуазель, привет, Рашель.
                   2837: 
                   2838: Комментарий:
                   2839: По воспоминаниям И.Бунина один из руководителей Одесской ЧК периода
                   2840: <красного террора> носил фамилию Северный. Памяти Аркадия Северного
                   2841: Александр Розенбаум посвятил цикл песен. Первая песня - "Заходите к нам
                   2842: на огонек". Там есть строчки: "Мадемуазель, привет, Рашель". Рашель -
                   2843: имя кокотки, с которой регулярно встречался в Фоли-Бержер отставной
                   2844: унтер-офицер Жорж Дюруа из романа Мопассана "Милый друг".
                   2845: 
                   2846: Источник:
                   2847:    1. И.Бунин. Окаянные дни. Любое издание.
                   2848:    2. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/KSP/rozenbaum/baum2.htmbaum0108
                   2849:    3. Г. де Мопассан. Милый друг. Любое издание.
                   2850: 
                   2851: Автор:
                   2852: М. Левандовский
                   2853: 
                   2854: 
                   2855: Вопрос 9:
                   2856: О ПЕРВОМ можно сказать, что его имя представляет собой французское
                   2857: слово, а фамилия - немецкое. ВТОРОЙ был однофамильцем знаменитого
                   2858: разведчика и носил имя, от которого произошла фамилия другого
                   2859: знаменитого разведчика. ТРЕТИЙ был тёзкой президента США, а его фамилия
                   2860: образована от имени, которое носил ЧЕТВЁРТЫЙ - один из главных героев
                   2861: произведения, созданного совместно ПЕРВЫМ, ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ. Вам следует
                   2862: назвать город, в котором начинается действие этого произведения (хотя в
                   2863: его названии упомянут совсем другой город!). Добавим, что в этом городе
1.7     ! roma7    2864: есть район, название которого совпадает с фамилией ЧЕТВЁРТОГО.
1.4       roma7    2865: 
                   2866: Ответ:
                   2867: Калуга.
                   2868: 
                   2869: Комментарий:
                   2870: 1й - Авенир Зак, 2й - Исай Кузнецов - авторы сценария, 3й - Ричард
                   2871: Викторов - режиссёр фильма "Москва-Кассиопея". 4й - Виктор Середа. В
                   2872: Калуге есть район Середа.
                   2873: 
                   2874: Автор:
                   2875: В. Мельников
                   2876: 
                   2877: 
                   2878: Вопрос 10:
                   2879: Материальное благополучие некоторых из нас в последние годы все больше и
                   2880: больше зависит от "однофамильцев" этих троих. Если формально перенести
                   2881: атрибуты двух из них в одну из национальных шкал, слегка изменив область
                   2882: деятельности одного из них, то он окажется как минимум на четыре позиции
                   2883: ниже другого. О связи ТРЕТЬЕЙ с вышеупомянутыми двумя вспомнят,
                   2884: вероятно, не все, но всем хорошо известно ее характерное занятие. А кто
                   2885: нам о ней рассказал?
                   2886: 
                   2887: Ответ:
                   2888: А. Грин
                   2889: 
                   2890: Комментарий:
                   2891: Речь о грантах (научных) и Грантах - капитане, генерале и Фрэзи Грант
                   2892: ("Бегущая по волнам")
                   2893: 
                   2894: Автор:
                   2895: И. Мягкова
                   2896: 
                   2897: 
                   2898: Вопрос 11:
                   2899: ПЕРВАЯ отличалась от ВТОРОЙ, помимо прочего, белым кольцом. Обе они
                   2900: имели прямое отношение к процессу, который известен нам всем хотя бы из
                   2901: школьного курса физики, но, конечно, не только из него. ПЕРВАЯ имела к
                   2902: нему отношение на 29 лет раньше, чем ВТОРАЯ, хотя для ВТОРОЙ участие в
                   2903: подобном процессе было привычным. Первая помогала преступникам, вторая -
                   2904: тем, кого многие считают преступниками. Назовите два предмета,
                   2905: непосредственно использованные в том процессе, к которому имела
                   2906: отношение первая.
                   2907: 
                   2908: Ответ:
                   2909: Духовая трубка и шип.
                   2910: 
                   2911: Комментарий:
                   2912: Обе они - "Авроры". Первая - катер, на котором убегали от Шерлока Холмса
                   2913: Джонатан Смолл и Тонга, вторая - крейсер. У первой - белая каемка на
                   2914: трубе. Процесс - выстрел, задачи о стрельбе подробно разбираются в
                   2915: школьном курсе физики. Действие повести <Знак четырех> происходит в июле
                   2916: 1888г. Кроме известного выстрела 25 октября, крейсеру приходилось
                   2917: стрелять и раньше.
                   2918: 
                   2919: Источник:
                   2920:    1. http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/AKONANDOJL/sh_sign4.txt
                   2921:    2. Общие знания.
                   2922: 
                   2923: Автор:
                   2924: М. Левандовский.
                   2925: 
                   2926: 
                   2927: Вопрос 12:
                   2928: Тот, чье имя, как ни странно, носит одно московское турагентство,
                   2929: однажды в процессе самообразования по рассеянности воспользовался
                   2930: плодами трудов ПЕРВОГО. ВТОРОГО, вероятно, автора предисловия к ПЕРВОМУ,
                   2931: обвиняли в тайной склонности, которая, по нашему мнению, в явном виде
                   2932: проявлялась в жизни и творчестве одного французского писателя. Той же
                   2933: отличительной чертой, что и ПЕРВЫЙ, обладали: и профессиональный
1.7     ! roma7    2934: бунтовщик, тезка вышедшего по требованию; и "вымытый" фараон; и тот,
1.4       roma7    2935: кому через 8 лет обещали космическое будущее; а в функциональном плане -
                   2936: тезка и коллега соседа ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
                   2937: 
                   2938: Ответ:
                   2939: Камоэнс и Хоботов
                   2940: 
                   2941: Комментарий:
                   2942: Агентство - Паганель. ПЕРВЫЙ - португалец Камоэнс, по книге которого
                   2943: Паганель по рассеянности учил испанский язык. ВТОРОЙ - Лев Евгеньевич
                   2944: Хоботов из фильма "Покровские ворота", который работал в издательстве и
                   2945: писал предисловия ("Я погряз в предисловиях"), в том числе, вероятно, к
1.7     ! roma7    2946: Камоэнсу, про которого он рассказывает Людочке. Маргарита Павловна
1.4       roma7    2947: говорит Хоботову: "Ты любить не можешь, как всякий тайный эротоман...".
                   2948: А Ги де Мопассана, насколько нам известны элементы его биографии и
                   2949: произведения, вполне можно назвать явным эротоманом. Камоэнс был
                   2950: одноглазый, как и Арата Горбатый (тезка Горбатого-Джигарханяна,
                   2951: вышедшего по требованию Жеглова-Высоцкого), "чистый фараон" Моше Даян из
                   2952: песни Высоцкого, и одноглазый председатель шахматного клуба из Васюков.
                   2953: Соседом Хоботова был сатирик Аркадий Велюров ("Я раньше эстрадным
                   2954: сатириком был..."), а Аркадий Аверченко, хоть и имел оба глаза, видел
                   2955: лишь одним.
                   2956: 
                   2957: Источник:
                   2958:    1. http://www.tours.ru/firms/db/resfirm.asp
                   2959:    2. к/ф "Покровские ворота"
                   2960:    3. http://forest.od.ua/txts/BIGBOOK/STRUGACKIE/be_god.txt.htm
                   2961:    4. Ильф и Петров "12 стульев"
                   2962:    5. http://mp3.nnov.ru/texts/vv/mish.koi8
                   2963: 
                   2964: Автор:
                   2965: Д.Иванов и М.Левандовский
                   2966: 
                   2967: 
                   2968: Тур:
                   2969: Тур 9. Проводили команды "Дракоша" и "Бостонские Чайники"
                   2970: 
                   2971: Вопрос 1:
                   2972: Это законодательство регламентировало самые разнообразные вещи: от
                   2973: подачи звукового сигнала - до убийства, от прав собственности - до
                   2974: законов чести, касалось семейных и жилищных вопросов, мира и войны,
                   2975: режима дня и гигиены. Его адаптированные формы действовали для
                   2976: нескольких живущих рядом народов. Наиболее известной стала та форма,
                   2977: которую нёс одному из них инородец. В варианте какого народа до нас
                   2978: дошёл этот закон?
                   2979: 
                   2980: Ответ:
                   2981: ВОЛКОВ (СВОБОДНОГО НАРОДА).
                   2982: 
                   2983: Комментарий:
                   2984: Закону Джунглей учил молодых волков (представителей Свободного Народа)
                   2985: представитель другого народа медведь Балу.
                   2986:    "Законы Джунглей" в переводе В.Бетаки:
                   2987:    Вот вам законы Джунглей, вечные как небосвод.
                   2988:    Волк, соблюдающий их - блажен, нарушивший их - умрёт!
                   2989:    Закон, как лиана вокруг ствола, обвился вокруг всего:
                   2990:    Сила стаи - в любом из волков, и в стае - сила его!
                   2991:    Купайся каждое утро, пей не сверху и не со дна.
                   2992:    Помни: для сна существует день, а ночь для охоты дана.
                   2993:    За тигром шакал доедает, но позор твоим волчьим усам,
                   2994:    Если ты, одногодок, не смеешь выходить на охоту сам!
                   2995:    Будь в мире с владыками джунглей, с Багирой, Шер-Ханом, Балу,
                   2996:    Не тревожь молчаливого Хати и вепря в его углу.
                   2997:    Если стая навстречу стае идёт по тропе лесной,
                   2998:    Рычать подожди: пусть лучше вожди столкуются меж собой.
                   2999:    Сражаясь с волком из Стаи, бейся наедине,
                   3000:    Чтоб Стая не поредела в междоусобной войне.
                   3001:    Логово Волка - крепость от веку и навсегда:
                   3002:    Ни Вожак, ни члены Совета не смеют войти туда!
                   3003:    Логово Волка - крепость, но если оно на виду,
                   3004:    Совет может требовать: переселись, чтоб на всех не навлечь беду!
                   3005:    Если охотишься вечером - молча добычу бей:
                   3006:    Братьям ночную охоту срывать воем хвастливым не смей!
                   3007:    Для себя, для волчат, для самки бей добычу, но проклят тот,
                   3008:    Кто убил для забавы - и паче, кто человека убьёт!
                   3009:    Если ограбишь слабого - все до конца не съедай:
                   3010:    Жадности Стая не любит - рожки да ножки отдай!
                   3011:    Добыча Стаи - для Стаи: ешь её там, где лежит,
                   3012:    А кто хоть клочок унесёт с собой, немедля будет убит!
                   3013:    Добыча Волка - для Волка: ему и мясо, и честь,
                   3014:    Без разрешения Волка другие не смеют есть!
                   3015:    Право волчонка-подростка у любого кусок попросить:
                   3016:    Каждый, убивший добычу, должен его накормить!
                   3017:    Право семьи - за Волчицей: любой из её сыновей
                   3018:    От каждой добычи долю для младших приносит ей.
                   3019:    Право Пещеры - за Волком: отделившись от Стаи в свой час,
                   3020:    Он лишь Совету подсуден, а братья ему не указ!
                   3021:    За возраст, за мудрость, за силу, за четыре крепких клыка
                   3022:    Во всем, что Закон не предвидел, Закон - приказ Вожака!
                   3023:    Вот вам Законы Джунглей: все их - не счесть никому,
                   3024:    Но сердце Закона, и лапа Закона, и зубы Закона -
                   3025:    В одном: повинуйся ему!
                   3026: 
                   3027: Источник:
                   3028: Киплинг Редьярд. "Книга Джунглей" и "Закон Джунглей". Любое издание.
                   3029: 
                   3030: Автор:
                   3031: Андрей Ленский
                   3032: 
                   3033: 
                   3034: Вопрос 2:
                   3035: Одна из разновидностей ПЕРВОЙ содержит в своём названии
                   3036: тригонометрическую функцию. ВТОРОЙ рекламой приписывалась несвойственная
                   3037: ей на самом деле автоматичность. Обе они остались в истории рядом с
                   3038: человеком, именем которого был назван некий объект. Среди произведений,
                   3039: в которых упоминается этот объект, в одном говорится о крупном
                   3040: беспозвоночном, в другом о некоем занятии, связанном с этим объектом.
                   3041: Что же это за занятие?
                   3042: 
                   3043: Ответ:
                   3044: ШВЫРЯНИЕ КАМУШКОВ.
                   3045: 
                   3046: Комментарий:
                   3047: В песне "Что тебе сказать про Сахалин" есть слова:
                   3048:    А почта с пересадками летит с материка
                   3049:    До самой дальней гавани Союза,
                   3050:    Где я швыряю камушки с крутого бережка
                   3051:    Далёкого пролива Лаперуза.
                   3052:    У Юлия Кима в песне "Отважный капитан" есть:
                   3053:    А в проливе Лаперуза
                   3054:    Есть огромная медуза
                   3055:    Капитаны помнят,
                   3056:    Сколько было с ней возни...
                   3057:    Пролив назван в честь великого мореплавателя Жана Франсуа Гало де Ла
                   3058: Перуза, пропавшего без вести в ходе экспедиции на судах "Буссоль" и
                   3059: "Астролябия". Существует тангенс-буссоль, а астролябию продал на рынке
                   3060: Бендер в начале "Двенадцати стульев". "К обеду астролябия была продана
                   3061: слесарю за 3 рубля. -- Сама меряет, - сказал молодой человек, передавая
                   3062: астролябию покупателю, -- было бы что мерять."
                   3063: 
                   3064: Источник:
                   3065:    1. www.vld.ru/ppx/katastr/Laperuz.htm или Малаховский К.В. Соломоновы
                   3066: острова. Серия "Страны и народы". М., "Наука", 1978 г., стр. 20 - 21. (о
                   3067: Лаперузе)
                   3068:    2. www.km.ru (статья "Лаперуза пролив")
                   3069:    3. www.km.ru (статья "Пуйе Клод Серве Маттиас" - в 1837 г. создал
                   3070: тангенс-буссоль)
                   3071:    4. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Любое издание.
                   3072:    5. www.ksp.krsk.ru/Kim/part25.htm (текст песни Юлия Кима "Отважный
                   3073: капитан")
                   3074:    6. http://accords.ipc.ru/drugie (текст песни "Что тебе сказать про
                   3075: Сахалин")
                   3076: 
                   3077: Автор:
                   3078: Шойтан Лугоборский
                   3079: 
                   3080: 
                   3081: Вопрос 3:
                   3082: Без преувеличения можно сказать, что, несмотря на свои фокусы, она
                   3083: всегда в порядке. Назовите двух русских коллег -- отцов самых известных
                   3084: её разнородных потомков.
                   3085: 
                   3086: Ответ:
                   3087: ГАРИН и ШУХОВ.
                   3088: 
                   3089: Комментарий:
                   3090: Она - гипербола: и разновидность тропа (преувеличение), и кривая второго
                   3091: порядка, состоящая из двух бесконечных ветвей и обладающая двумя
                   3092: фокусами. "Потомками" гиперболы являются гиперболоиды, получаемые путём
                   3093: вращения вокруг одной из её осей: действительной (тогда выходит
                   3094: двуполостный гиперболоид) или мнимой (однополостный). Русские
                   3095: коллеги-отцы: Пётр Гарин из "Гиперболоида инженера Гарина"
                   3096: (воспользовавшийся для получения смертоносного луча оптическими
                   3097: свойствами двуполостного гиперболоида) и Владимир Шухов (телебашня на
                   3098: Шаболовке имеет форму однополостного гиперболоида).
                   3099: 
                   3100: Источник:
                   3101:    1. www.km.ru (статья "Гипербола (преувеличение)")
                   3102:    2. www.km.ru (статья "Гипербола (кривая)")
                   3103:    3. www.km.ru (статья "Гиперболоиды")
                   3104:    5. Толстой А.Н. "Гиперболоид инженера Гарина". Любое издание.
                   3105:    6. http://ptp.ru/koi/user/history.cfm
                   3106: 
                   3107: Автор:
                   3108: Макс Розенер, Анатолий Вассерман
                   3109: 
                   3110: 
                   3111: Вопрос 4:
                   3112: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ свидетельствуют о реализме французского консула. Они же
                   3113: присутствуют в соединении и в собрании нечистой силы, а в одном
                   3114: подразделении можно встретить неких птиц и анатомические части, для
                   3115: характеристики которых тоже используются они. Назовите и ПЕРВОЕ, и
                   3116: ВТОРОЕ.
                   3117: 
                   3118: Ответ:
                   3119: КРАСНОЕ и ЧЁРНОЕ.
                   3120: 
                   3121: Комментарий:
                   3122: Стендаль, автор романа "Красное и чёрное", представитель реалистической
                   3123: школы, а при Июльской монархии, начиная с 1830 г., был франц. консулом в
                   3124: Триесте и Чивитавеккьи. Песня "Красное на чёрном" присутствует на двух
                   3125: альбомах группы "Алиса": "Блок Ада" и "Шабаш". Команды НХЛ "Чикаго Блэк
                   3126: Хоукс" ("Чёрные ястребы") и "Детройт Ред Уингз" ("Красные крылья") на
                   3127: первом этапе регулярных чемпионатов играют вместе не только в одной
                   3128: конференции - Западной, но и в одном дивизионе (англ. подразделение) -
                   3129: Центральном.
                   3130: 
                   3131: Источник:
                   3132:    1. www.km.ru (статья "Стендаль (французский писатель)")
                   3133:    2. www.alisa.ru/Albums.htm и
                   3134: www.songs.ru:8100/lyrics/a/alisa/krasnoe_na_c~.shtml
                   3135:    3. www.sportserver.com/sportserver/hockey/nhlce.html
                   3136: 
                   3137: Автор:
                   3138: Шойтан Лугоборский
                   3139: 
                   3140: 
                   3141: Вопрос 5:
                   3142: Если бы бывший депутат Государственной Думы вдруг решил заказать себе
                   3143: герб сообразно своим деяниям, то голландец, возможно, порекомендовал бы
                   3144: ему поместить туда луковицы тюльпанов, француз -- известное инженерное
                   3145: сооружение, а англичанин наверняка предложил бы лазоревое поле,
                   3146: символизирующее южные моря. От себя автор вопроса мог бы ещё предложить
                   3147: серебряный шар и памятник древности. Кто же этот бывший депутат?
                   3148: 
                   3149: Ответ:
                   3150: СЕРГЕЙ МАВРОДИ.
                   3151: 
                   3152: Комментарий:
                   3153: Одной из первых известных биржевых лихорадок была "голландская
                   3154: тюльпанная", когда цены на луковицы тюльпанов взлетели за несколько
                   3155: месяцев до нескольких тысяч $ за штуку (в пересчёте на сегодняшние
                   3156: деньги). Потом, разумеется, цены рухнули, разорив множество голландских
                   3157: семей. Другая известная афера -- South Sea Bubble, Лондон, 1720-й. Люди
                   3158: вкладывали все свои сбережения в акции Компании Южных Морей, цены на
                   3159: которые за короткий срок выросли в 10 раз, чтобы затем так же резко
                   3160: обвалиться. Наконец, известное сооружение, порекомендованное бы
                   3161: французом -- Панамский канал. Проект под руководством Лессепса
                   3162: закончился крахом из-за многочисленных ошибок в проектировании и
                   3163: руководстве, канал достроили американцы 20 лет спустя. В начале
                   3164: вкладчики, очарованные славой покорителя Суэца, скупали акции как
                   3165: горячие пирожки, а в итоге слово "Панама" во Франции стало синонимом МММ
                   3166: в России (точнее, наоборот). Остаётся заметить, что МММ, основанное
1.7     ! roma7    3167: Мавроди, работало (в отличие от Тибета, Хопёр-инвеста, Властелины и т.
1.4       roma7    3168: д.) именно по схеме роста "курсовой стоимости" "акций", т. е. так же,
                   3169: как исторические предшественники.
                   3170:    Автор взял на себя смелость предположить, что обычный француз,
                   3171: голландец или англичанин, спрошенные о лучшем символе для основателя
                   3172: МММ, предложили бы что-нибудь своё, но похожее по духу, т. е. те самые
                   3173: вышеописанные лихорадки. Серебряный шар, рекомендованный автором лично,
                   3174: изображает пузырь, (маленькое разъяснение: на гербе шар был бы, конечно,
                   3175: белым кругом, но у геральдики своя язык, в нем нет белого, желтого,
                   3176: синего или красного, а есть серебряный, золотой, лазоревый и червленый),
                   3177: а памятник древности, очевидно, пирамида. Мавроди действительно был
                   3178: депутатом ГосДумы в 1994-95 годах (правда, на заседания не ходил),
                   3179: избрался по Мытищинскому округу взамен убитого Айдзердзиса.
                   3180: 
                   3181: Источник:
                   3182:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=46780&search=%CF%E0%ED%E0%EC%E0srch0
                   3183:    2. www.km.ru статья "Панама (афера)"
                   3184:    3. www.britannica.com статьи "Tulip Mania" и "South Sea Bubble"
                   3185:    4. http://www.nns.ru/persons/mavrodis.html
                   3186: 
                   3187: Автор:
                   3188: Сергей Вакуленко
                   3189: 
                   3190: 
                   3191: Вопрос 6:
                   3192: У одного ЭТО отражает большой выбор средств, характерных для его
                   3193: искусства. Девиз другого ЭТОГО содержит как название известной площади
                   3194: европейской столицы, так и нередко встречающийся гидроним. Этот другой
                   3195: некоторое время был королевским, а своей двухцветностью обязан
                   3196: однофамильцу убийцы. Московское ЭТО находится меж двух башен. Питерское
                   3197: носит бывшее имя другой столицы. Буквальный перевод ЭТОГО на русский
                   3198: является и переводом слова, от которого произошло название особой
                   3199: мебели, а ответить вам предстоит как её, так и ЭТО.
                   3200: 
                   3201: Ответ:
                   3202: ВЕРСТАК и АРСЕНАЛ..
                   3203: 
                   3204: Комментарий:
                   3205: Первая - музыкальная группа Алексея Козлова "Арсенал". Причём ars
                   3206: намекает на искусство. Второй - один из известнейших английских
                   3207: футбольных клубов - лондонский "Арсенал". Его девиз - "Victoria
                   3208: Concordia Crescit". В Париже есть площадь Согласия (Конкорд), а Виктория
                   3209: - это и озеро, и водохранилище, и водопад. Некоторое время команда
                   3210: называлась "Ройял Арсенал". Цвета команды - красно-белый. Поначалу был
                   3211: только красный, а белый добавил легендарный тренер "Арсенала" 30-х годов
                   3212: Герберт Чэпмен. К сожалению, фамилия Чэпмен напоминает нам в первую
                   3213: очередь об убийце Джона Леннона - Марке Чэпмене. Московский Арсенал -
                   3214: здание, расположенное между Никольской и Троицкой башнями Кремля.
                   3215: Питерское КБ "Арсенал", основанное ещё Петром 1 в 1711 г. под названием
                   3216: Пушечный литейный двор, носит имя М.В.Фрунзе, а столицу Киргизии уже
                   3217: давно как переименовали обратно в Бишкек. Слово "арсенал" восходит к
                   3218: арабскому "дар ас-синаа", в переводе на русский "мастерская". От
                   3219: немецкого die Werkstatt - "мастерская" произошло слово "верстак".
                   3220: 
                   3221: Источник:
                   3222:    1. www.km.ru (статья "Арсенал (группа)") или Рок-музыка в СССР. Опыт
                   3223: популярной энциклопедии. Составитель Артемий Кирович Троицкий. М.,
                   3224: "Книга", 1990 г., стр. 45.
                   3225:    2. www.esoccer.hobby.ru и www.arsenal.co.uk (английский клуб
                   3226: "Арсенал" -- а ведь есть ещё и тульский:-)
                   3227:    3. www.km.ru (статья "Париж")
                   3228:    4. www.km.ru (статьи "Виктория" - водопад, водохранилище, озеро)
                   3229:    5. www.milparade.ru/ru/33/070.htm (КБ "Арсенал" им. М.В. Фрунзе)
                   3230:    6. www.cominf.ru/kremlin/russian/24.html (Кремлёвский Арсенал)
                   3231:    7. www.km.ru (статья "Арсенал") и Knaurs Etymologisches Lexicon.
                   3232: Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 52.
                   3233:    8. www.km.ru (статья "Верстак") и Этимологический словарь Макса
                   3234: Фасмера. Любое издание ("верстак").
                   3235: 
                   3236: Автор:
                   3237: Шойтан Лугоборский
                   3238: 
                   3239: 
                   3240: Вопрос 7:
                   3241: В политическом памфлете рубежа веков обсуждалась борьба реальных
                   3242: производителей с финансовыми олигархами, развенчивалась эфемерная власть
                   3243: денег, пропагандировались идея монетаристской экспансии и преимущество
                   3244: серебра перед золотом, высмеивался политик, склонный к громогласным
                   3245: речам, но не склонный к действиям. В этом памфлете кое-кто задал
                   3246: политику крепкую взбучку. Уж неизвестно, в отместку, или по совпадению,
                   3247: но в реальной жизни политик ополчился на ближайших родственников своих
                   3248: книжных обидчиков и попытался через суд оспорить их родство. С кем?
                   3249: 
                   3250: Ответ:
                   3251: С ЧЕЛОВЕКОМ.
                   3252: 
                   3253: Комментарий:
                   3254: Политический памфлет, о котором шла речь -- Wizard of Oz. Толкование
                   3255: аллегории займёт довольно много места, поэтому отошлю интересующихся,
                   3256: например, сюда - http://www.ryerson.ca/~lovewell/oz.html В частности,
                   3257: Трусливый Лев олицетворяет Уильяма Дженнингса Брайана. Льву в книжке
                   3258: крепко досталось от летучих обезьян, а в реальной жизни именно Брайан
                   3259: был государственным обвинителем "Обезьяньего процесса" в штате Теннесси,
                   3260: имевшим целью запретить преподавание дарвинизма (т. е. родство человека
                   3261: и обезьян) и подтвердить божественное происхождение человека (к тому же
                   3262: Брайан был и сам автором антиэволюционного закона только в другом штате
                   3263: - Флориде).
                   3264: 
                   3265: Источник:
                   3266:    1. http://www.lib.ru/BAUM/wiz_oz.txt
                   3267:    2. http://www.ryerson.ca/~lovewell/oz.html
                   3268:    3. http://www.emmanuel.kiev.ua/Literatures/books/0010i.html
                   3269:    4. ROCKOFF, H., 1990, The Wizard of Oz as a Monetary Allegory, in
                   3270: Journal of Political Economy 98 (August 1990) pp 793-860
                   3271:    5. www.britannica.com статьи "Bryan, William Jennings" и "Sсopes
                   3272: trial"
                   3273: 
                   3274: Автор:
                   3275: Сергей Вакуленко
                   3276: 
                   3277: 
                   3278: Вопрос 8:
                   3279: Один из них стал основателем ордена, другой - династии, третий - некой
                   3280: техники, четвёртый - нескольких фирм и конструкций, получивших его имя.
                   3281: Пятый стал одним из основоположников современной науки. Ещё же один
                   3282: приложил свою руку с букетом к старому сюжету, одно из действующих лиц
                   3283: которого и стало заглавным. Воспроизведите это заглавие.
                   3284: 
                   3285: Ответ:
                   3286: "ЭЛЕКТРА". (засчитывается также "Ариадна на Наксосе")
                   3287: 
                   3288: Комментарий:
                   3289: Итак, перед нами пять Гуго: Пайенский, основавший в 1118 г. орден
                   3290: храмовников (тамплиеров), Капет - основатель династии Капетингов,
                   3291: Мюнстерберг - немецкий психолог, основатель психотехники, Юнкерс -
                   3292: немецкий авиаконструктор и промышленник, и Гроций - один из
                   3293: основоположников современной науки международного права. Ещё один Гуго -
                   3294: Гуго фон Гофмансталь, австрийский писатель, автор трагедии "Электра".
                   3295: Музыку к опере "Электра" со словами Гофмансталя написал Рихард Штраус.
                   3296: Одно из значений слова der Strauss - букет. Сюжет взят из греческой
                   3297: легенды: помимо Электры, главными действующими лицами являются Орест,
                   3298: Клитемнестра и др. В ходе тура мы определились, что никакой серьёзной
                   3299: отсечки для "Ариадны на Наксосе" нет, поэтому название и этого плода
                   3300: творческого союза Гофмансталь - Штраус тоже является правильным ответом
                   3301: на этот вопрос. Не Альберихом единым:-)))
                   3302: 
                   3303: Источник:
                   3304:    1. www.km.ru (статья "Юнкерс Гуго")
                   3305:    2. www.km.ru (статья "Гроций") или подробнее на
                   3306: www.booksite.ru/fulltext/bro/kga/brokefr/1/1314.htm
                   3307:    3. www.km.ru (статья "Тамплиеры")
                   3308:    4. www.km.ru (статья "Мюнстерберг Гуго")
                   3309:    5. www.km.ru (статья "Гуго Капет")
                   3310:    6. Elektra. Tragoedie in einem Aufzuge von Hugo von Hofmannsthal.
                   3311: Musik von Richard Strauss. Verlag und Eigentum Fuerstner Ltd., London.
                   3312: www.rg-rb.de/win/05-99/Hronos.html
                   3313: 
                   3314: Автор:
                   3315: Шойтан Лугоборский
                   3316: 
                   3317: 
                   3318: Вопрос 9:
                   3319: Часть корабля, уровень сложности известных игр, племя, военнослужащие...
                   3320: В этот далеко не полный список входит и НЕЧТО, чья островная
                   3321: разновидность, по словам одного беглеца, является открытой частью тела
                   3322: того, что находится среди богов. Какова была профессия этого беглеца?
                   3323: 
                   3324: Ответ:
                   3325: МЕХАНИК.
                   3326: 
                   3327: Комментарий:
                   3328: Неполный список - команд-участниц ИГП6. Часть корабля - Старборд
                   3329: (чемпион ИГП5, Катамаран, распался на Дракошу и Старборд), уровни
                   3330: Nightmare (Ночной Кошмар) есть как в старых добрых думах, так и кваках,
                   3331: племя - Древляне, военнослужащие - Господа Гусары. НЕЧТО - Многогранник.
                   3332: А теперь вспомним Высоцкого:
                   3333:    И один из них, механик,
                   3334:    Рассказал, сбежав от нянек,
                   3335:    Что Бермудский многогранник
                   3336:    Незакрытый пуп земли.
                   3337:    Планета Земля находится в Солнечной системе, другие планеты которой
                   3338: названы в честь богов.
                   3339: 
                   3340: Источник:
                   3341:    1. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/members/nteams.html
                   3342:    2. DOOM 1-2, QUAKE 1-3.
                   3343:    3. www.aviso.kiev.ua/vysotsky/c2mfti07.htm
                   3344: 
                   3345: Автор:
                   3346: Алексей Баев
                   3347: 
                   3348: 
                   3349: Вопрос 10:
                   3350: Среди НИХ встречаются названные в честь рептилий, оружия, нескольких
                   3351: профессий, цифры, приспособления для верховой езды, нескольких народов и
                   3352: много чего ещё. Однако всеми названными большинству из нас приходится
                   3353: пользоваться редко или не пользоваться вообще. Один из широко известных
                   3354: НИХ был сделан представителем территории, внёсшей свой вклад благодаря
                   3355: некоторому предмету и в историю моды. Назовите другую территорию, в
                   3356: имени которой присутствует этот предмет определённого цвета.
                   3357: 
                   3358: Ответ:
                   3359: КАРАКАЛПАКИЯ.
                   3360: 
                   3361: Комментарий:
                   3362: ОНИ - узлы: "удава", "питона", штык, шахтерский, ткацкий, проводник,
                   3363: восьмёрка, заячьи ушки, "стремя", эскимосская петля, калмыцкий узел. По
                   3364: легенде, развязавший узел, завязанный царём Фригии Гордием, становился
                   3365: правителем всей Азии. Фригийский колпак, головной убор древних
                   3366: фригийцев, послужил моделью для шапок участников Французской революции
                   3367: конца 18 в. Колпак определённого цвета, а именно, чёрного, можно
                   3368: встретить в имени бывшей АССР в составе Узбекской ССР - Каракалпакской
                   3369: ("чёрная шапка" в переводе с тюркского).
                   3370: 
                   3371: Источник:
                   3372:    1. http://students.soros.karelia.ru:82/~tanner/spas/uzel
                   3373:    2. www.km.ru (статья "Фригия")
                   3374:    3. www.km.ru (статья "Фригийский колпак")
                   3375:    4. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение",
                   3376: 1988 г., стр. 84.
                   3377: 
                   3378: Автор:
                   3379: Шойтан Лугоборский
                   3380: 
                   3381: 
                   3382: Вопрос 11:
                   3383: У постоянной величины славянской поэзии ОНА вынесена в название
                   3384: стихотворения, написанного в начале 20-го века. ОНА состоит из некоего
                   3385: атрибута, часто используемого в одном обряде, и фамилии (но не в
                   3386: именительном падеже). Помимо морской и математической истории, эта
                   3387: фамилия (I) заняла своё законное место в учебниках рядом с другой
                   3388: фамилией (II). Фамилия II в свою очередь является первой частью другой
                   3389: фамилии (III). Один из трудов обладателя фамилии III часто используется
                   3390: в том же обряде, что и вышеупомянутый атрибут. Назовите ЕЁ.
                   3391: 
                   3392: Ответ:
                   3393: ФАТАМОРГАНА.
                   3394: 
                   3395: Комментарий:
                   3396: Славянский поэт - поляк Константы Ильдефонс Галчинский. Фата - атрибут
                   3397: свадебного обряда. Моргана на письме идентична родительному падежу
                   3398: фамилии Морган. Морская история связана с пиратом Морганом, бывшим
                   3399: вице-губернатором Ямайки. Математическая - с шотландцем
                   3400: Огастесом/Августусом Морганом, независимо от Дж. Буля пришедшем к идеям
1.7     ! roma7    3401: математической логики. В учебниках по биологии фамилия американского биолога
        !          3402: Томаса Моргана соседствует с фамилией австрийского естествоиспытателя Грегора
1.4       roma7    3403: Менделя -- в одном законе. А Мендель присутствует в фамилии композитора
                   3404: Мендельсона-Бартольди, чей марш используется при бракосочетании, как и
                   3405: фата.
                   3406: 
                   3407: Источник:
                   3408:    1. http://infoart.nsk.su/magazine/inostran/n9-99/galczyn.htm
                   3409:    2. www.km.ru (статья "МОРГАН (Morgan) Томас Хант")
                   3410:    3. www.km.ru (статья "МОРГАН (de Morgan) Огастес (Августус)")
                   3411:    4. www.km.ru (статья " МЕНДЕЛЬ (Mendel) Грегор Иоганн")
                   3412:    5. www.km.ru (статья "МЕНДЕЛЬСОН (Мендельсон-Бартольди) Феликс")
                   3413: 
                   3414: Автор:
                   3415: Дмитрий Пал
                   3416: 
                   3417: 
                   3418: Вопрос 12:
                   3419: ОН связан и с открытием оптического явления, и с заграничным названием
                   3420: реки, и с охраной плодовых насаждений, и с Африкой, и с числом, разность
                   3421: которого с более привычным в этой области составляет около 19. Когда-то
                   3422: ОН был связан даже с олимпийскими играми. Кроме того, для носителей
                   3423: ПЕРВОГО языка он связан с ТОЙ, которая в свою очередь для носителей
                   3424: ВТОРОГО языка связана не только и не столько с самолётом. От НЕГО же
                   3425: произошло название другого транспортного средства, убрав из которого две
                   3426: буквы, вы получите название города, с которым связано ещё множество
                   3427: транспортных средств. Какого города?
                   3428: 
                   3429: Ответ:
                   3430: ДАКАРА.
                   3431: 
                   3432: Комментарий:
                   3433: Он - дракон ( 2000 год по восточному календарю - год Дракона). Англ.
                   3434: астроном Брадлей, наблюдая три года за гаммой Дракона с целью найти
                   3435: подтверждение гелиоцентрической теории Коперника, обнаружил
                   3436: периодические изменения её экваториальных координат. В итоге он открыл
                   3437: оптическое явление аберрации света. Чёрный дракон (Хэйлунцзян) - одно из
                   3438: китайских названий реки Амур. Дракон - сын Форкиса и Кето, охранявший
                   3439: яблоки в саду Гесперид, убит Гераклом. Драконовы горы на юго-востоке
                   3440: Африки. Драконический год - соответствующий времени между двумя
                   3441: последовательными прохождениями Солнца через один и тот же (восходящий
                   3442: или нисходящий) узел орбиты Луны на эклиптике (346, 6200 суток) -- грубо
                   3443: от 365 отнято 346 = 19. Дракон - килевая яхта международного класса,
                   3444: экипаж три человека, раньше была в олимпийской программе. Наконец, у
                   3445: англичан dragon fly - стрекоза, а по-французски стрекоза - демуазель,
                   3446: что более нам известно по обращению мадемуазель - моя стрекоза, чем по
                   3447: названию самолёта Альберта Сантос-Дюмона "Демуазель". Транспортное
                   3448: средство, получившее название от дракона - судна викингов драккары. Если
                   3449: из драккара убрать буквы "р" и "к", то останется столица Сенегала Дакар,
                   3450: занимающий славное место в истории автомобильных ралли.
                   3451: 
                   3452: Источник:
                   3453:    1. www.km.ru -- статьи: "Дракон (яхта)", "Ладон", "Драконический
                   3454: год", "Драконовы горы".
                   3455:    2. Зигель Ф.Ю. Сокровища звёздного неба. М., "Наука", 1986 г., стр.
                   3456: 89-90.
                   3457:    3. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., "Просвещение".
                   3458: 1988 г., стр. 17 ("Амур")
                   3459:    4. www.cofe.ru/avia/s/s-29.htm (самолёт "Демуазель")
                   3460:    5. http://uic.nnov.ru:8100/~bolv/dragons.html
                   3461:    6. http://www.kamaz.net/rus/sport/paris-dakar1.htm или
                   3462: http://www.bmw.ru/homepage/victory_idx.htm
                   3463: 
                   3464: Автор:
                   3465: Шойтан Лугоборский
                   3466: 
                   3467: 
                   3468: Тур:
                   3469: Тур 10. Проводила команда "Пузляры"
                   3470: 
                   3471: Вопрос 1:
                   3472: Уважаемые знатоки! Для начала предлагаем вашему вниманию свой фирменный
                   3473: "пузель".
                   3474:    1) очерк, сорт, батист, зал, стол
                   3475:    2) гол, срок, криз, кобра, бант
                   3476:    3) аварка, ввод, куница, грудь, борода
                   3477:    4) док, плёнка, бур, туш, форт
                   3478:    5) исток, хор, дог, букет, каре
                   3479:    6)?,?,?,?,?
                   3480:    Некоторые слова из первых пяти пронумерованных строк могли бы стоять
                   3481: и в шестой строке, причем на одном и том же месте. Ваша задача --
                   3482: отыскать все эти слова и написать их в ответе.
                   3483: 
                   3484: Ответ:
                   3485: гол, туш, хор
                   3486: 
                   3487: Комментарий:
                   3488: Решение "пузеля" становится понятным при сравнении вопроса со следующей
                   3489: табличкой слов:
                   3490:    1) Почерк, сПорт, баПтист, залП, столП
                   3491:    2) Угол, сУрок, крУиз, кобУра, бантУ
                   3492:    3) Заварка, вЗвод, куЗница, груЗдь, бороЗда
                   3493:    4) Едок, пЕлёнка, буЕр, тушЕ, фортЕ
                   3494:    5) Листок, хЛор, доЛг, букЛет, кареЛ
                   3495:    Во всех столбцах до слова "пузель" не хватает только "Ь" -- слова с
                   3496: мягким знаком и должны стоять в последней строке. Если внимательно
                   3497: проглядеть еще раз список слов в вопросе, то мягкий знак возможен в них
                   3498: только четвертой буквой в следующих словах: голЬ, тушЬ, хорЬ.
                   3499:    Конечно, возможна еще и форма родительного падежа множественного
                   3500: числа "бурЬ", но все остальные слова даны в именительном падеже.
                   3501: 
                   3502: Источник:
                   3503:    1. Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г.Бархударова и
                   3504: др. (26 издание). -- М.: Русский язык, 1988
                   3505: 
                   3506: Автор:
                   3507: Константин Кноп
                   3508: 
                   3509: 
                   3510: Вопрос 2:
                   3511: ОН обладает обширной информацией из самых разных областей, а также
                   3512: труднодоступными территориями. Возможно, поэтому многим рекомендуют ЕГО
                   3513: посещение, а ОН, в свою очередь, постоянно получает новые предложения.
                   3514: Неверное толкование одного из таких предложений привело к серьезной
                   3515: ошибке и, сразу вслед за этим, к необычной процедуре. В каком заведении
                   3516: проходила эта процедура?
                   3517: 
                   3518: Ответ:
                   3519: В аптеке.
                   3520: 
                   3521: Комментарий:
                   3522: ОН - чёрт (использованы поговорки: чёрт его знает, у чёрта на рогах, иди
                   3523: к чёрту, чёрт возьми) [1]. Неверно истолкованная фраза "чёрт побери"
                   3524: была воспринята как пароль в фильме "Бриллиантовая рука", что привело к
                   3525: процедуре наложения гипса с бриллиантами [2].
                   3526: 
                   3527: Источник:
                   3528:    1. Русский фольклор.
                   3529:    2. Кинофильм "Бриллиантовая рука", любая копия.
                   3530: 
                   3531: Автор:
                   3532: Юрий Каганов
                   3533: 
                   3534: 
                   3535: Вопрос 3:
                   3536: Некоторые из этих объектов принадлежат отдельным людям, другие -- целым
                   3537: народам, третьи -- территориям. Широко известно одно место пересечения
                   3538: сразу нескольких таких объектов. А вас мы просим назвать несколько менее
                   3539: известное и существенно меньшее по размеру место, где этих объектов в
                   3540: 1960 году было обнаружено в двадцать с лишним раз больше.
                   3541: 
                   3542: Ответ:
                   3543: Охотный ряд
                   3544: 
                   3545: Комментарий:
                   3546: эти объекты -- моря. Тасманово, Баренцево, Берингово, море Лаптевых и
                   3547: пр. названы по фамилиям людей, что можно трактовать (в духе ИГП) как
                   3548: принадлежность этим людям. Японское, Норвежское, Чукотское, Японское и
                   3549: т. д. названы в честь соответствующих народов. Азовское, Охотское и
                   3550: Гренландское -- от названий городов Азова, Охотска и острова Гренландия
                   3551: [1]. Москву в советское время (после прокладки Беломорканала) часто
                   3552: называли "портом пяти морей", а Юрий Визбор в 1960 году написал песню
                   3553: про Охотный ряд -- "перекресток ста пятнадцати морей" [2]. 115 больше
                   3554: пяти в 23 раза, что, по мнению автора вопроса, может трактоваться как
                   3555: "двадцать с лишним раз".
                   3556: 
                   3557: Источник:
                   3558:    1. Малый атлас мира, любое издание (или
                   3559: http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/appg.html)
                   3560:    2. Ю.Визбор. Охотный ряд // Песни нашего века-2, аудиокассета.
                   3561: 
                   3562: Автор:
                   3563: Константин Кноп
                   3564: 
                   3565: 
                   3566: Вопрос 4:
                   3567: В одном из рекламных роликов российского ТВ упоминается телепередача,
                   3568: ставшая одним из символов "гласности", атрибут известного разрушителя и
                   3569: ключевая деталь фильма Данелия. Компания, которую рекламировал этот
                   3570: ролик, специализируется на продаже товаров со всех концов Земли и
                   3571: называется так же, как некая передача, посвященная новой исторической
                   3572: общности людей. Смысл этого названия всем понятен, и подкрепляется
                   3573: статьей в БЭС. Но аналогичная статья в Британике показывает, что,
                   3574: услышав это название, вполне можно решить, что она посвящена... Чему?
                   3575: Назовите любой из двух возможных ответов.
                   3576: 
                   3577: Ответ:
                   3578: Антарктида или Австралия.
                   3579: 
                   3580: Комментарий:
                   3581: В рекламном ролике сети магазинов "Седьмой континент" упоминаются пятое
                   3582: колесо (передача с таким названием стала в конце 80-х годов одним из
                   3583: символов гласности), третий глаз (атрибут известного разрушителя Шивы) и
                   3584: тридцать третий зуб (ключевая деталь фильма "Тридцать три" Георгия
                   3585: Данелия) [1]. Точно так же называется передача радио "Свобода",
                   3586: посвященная Интернету [2]. В статье "континент" в БЭС говорится, что
                   3587: континентов всего шесть [3], поэтому "седьмой континент" понимается
                   3588: нами, как обозначение чего-то несуществующего. Однако подобная статья в
                   3589: Британике утверждает, что континентов семь [4] - там Евразия разделена
                   3590: на Европу и Азию. Антарктида, открытая последней, в англоязычных странах
                   3591: часто (в т. ч. в Интернете) называется "седьмым континентом".
                   3592:    Мы решили принимать также ответ Австралия, так как, если трактовать
                   3593: текст вопроса формально, то седьмой континент можно искать в статье
                   3594: "Continent" Британики, а там континенты расположены в порядке убывания
                   3595: величины, что привело к появлению Австралии на последнем (седьмом)
                   3596: месте.
                   3597: 
                   3598: Источник:
                   3599: 1. Рекламный ролик сети магазинов компании "Седьмой континент"
                   3600: (http://www.7continent.ru/expo/about.html) 2.
                   3601: http://www.svoboda.org/programs/SC/2000/SC0516.shtml 3. БЭС (или
                   3602: www.km.ru), статьи "континент" и "материк" 4. Британика-онлайн
                   3603: (http://www.britannica.com) статьи "continent", "Antarctica".
                   3604: 
                   3605: Автор:
                   3606: Леонид Черненко
                   3607: 
                   3608: 
                   3609: Вопрос 5:
                   3610: Хотя ИХ дорогу посещают в основном взрослые, мы полагаем, что ИХ
                   3611: средства передвижения чаще используют школьники. Медики используют ИХ
                   3612: ядовитых змей, а тот, кто для немалого числа россиян -- крёстный отец ИХ
                   3613: детей, однажды публично заявил, что при определенном условии ИХ
                   3614: категория может быть использована... Для чего?
                   3615: 
                   3616: Ответ:
                   3617: Для ликвидации террористов (принимается любой ответ того же смысла).
                   3618: 
                   3619: Комментарий:
                   3620: ОНИ -- Иры. Их дорога -- ТрактИр. Его, очевидно, посещают в основном
                   3621: взрослые [3], но ТранспортИр, как мы полагаем, чаще используют школьники
                   3622: [3]. Медики используют ЭфИр [3], а КумИр немалого числа россиян
                   3623: В.В.Путин на пресс-конференции в Астане в сентябре 1999 года обещал
                   3624: использовать СортИр для ликвидации террористов -- при условии, конечно,
                   3625: что они будут там пойманы: "поймаем в туалете -- в сортире замочим!"
                   3626: [1]. Слово "сорт" словарь [2] толкует в одном из его значений как
                   3627: "категорию, разряд".
                   3628: 
                   3629: Источник:
                   3630:    1. http://www.heydar-djemal.org.ru/news/NEWS2409.HTM
                   3631:    2. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:
                   3632: "Азъ", 1995. Статьи "кум", "сорт","тракт"..
                   3633:    3. Личные наблюдения автора.
                   3634: 
                   3635: Автор:
                   3636: Игорь Рубанов
                   3637: 
                   3638: 
                   3639: Вопрос 6:
                   3640: ЭТА дала прозвище ПЕРВОМУ. ТА, по мнению некоторых сторонников ВТОРОГО,
                   3641: оказалась недостаточно эффективной, что в конечном счете привело ВТОРОГО
                   3642: к гибели. Созданный тезкой ПЕРВОГО и ВТОРОГО нетрадиционным образом
                   3643: соединил ЭТУ и ТУ. Назовите того, чьи неверно понятые указания стали
                   3644: причиной этого соединения.
                   3645: 
                   3646: Ответ:
                   3647: Цветик (он же Пудик)
                   3648: 
                   3649: Комментарий:
                   3650: ЭТА - палка, Николай ПЕРВЫЙ имел прозвище Палкин. ТА -- селедка. В
                   3651: большой статье "Великая фальшивка Февраля" монархиста Ивана Солоневича,
                   3652: эмигранта первой волны, написанной еще в 50-е годы, анализировались
                   3653: причины падения русской монархии и в числе прочего упоминалось, что
                   3654: городовые, вооруженные только "селедками" (это такие сабли) не имели
                   3655: возможности подавить бунт в зародыше [1]. Персонаж Николая (тезка, но не
                   3656: ТРЕТИЙ!) Носова Незнайка рифмовал палку с селедкой, неправильно поняв
                   3657: указания Цветика о том, что такое рифма [2]. Цветик -- псевдоним,
                   3658: настоящее имя поэта - Пудик.
                   3659: 
                   3660: Источник:
                   3661:    1. http://rus-sky.com/history/library/february.htm
                   3662:    2. Н.Носов "Приключения Незнайки и его друзей" (любое издание)
                   3663: 
                   3664: Автор:
                   3665: Яков Зайдельман
                   3666: 
                   3667: 
                   3668: Вопрос 7:
                   3669: Результат скрещивания клетки с высококачественным топливом был однажды
                   3670: достигнут мужчиной средних лет, кое-что сделавшим для сидевшей У трона.
                   3671: То же самое сделал, обратившись к сидевшей НА троне, другой мужчина
                   3672: средних лет, тогда ещё не изобретший этого скрещивания и ещё не имевший
                   3673: того гражданства, которое до некоторого момента было у первого. Мы не
                   3674: спрашиваем вас, кто эти мужчины. Просто назовите имена сидевших НА
                   3675: тронах.
                   3676: 
                   3677: Ответ:
                   3678: Мария и Мария
                   3679: 
                   3680: Комментарий:
                   3681: Первый мужчина -- Данте Алигьери, второй мужчина -- Иосиф Бродский.
                   3682: Помесь лейкоцита (клетка) и антрацита (топливо) по Бродскому -- это
                   3683: Коцит (цитата 1), которого достиг Данте (цитата 2). Данте написал для
                   3684: своей возлюбленной Беатриче (сидевшей у трона Девы МАРИИ --
                   3685: [Божественная комедия, Рай, песни 31-32]) сонеты, Бродский же написал
                   3686: сонеты к шотландской королеве МАРИИ Стюарт. В 1995 году Флоренция
                   3687: избрала Бродского своим почетным гражданином -- как бы расплачиваясь с
                   3688: российским изгнанником за выдворенного ею некогда флорентийского
                   3689: гражданина Данте [4]. Наконец, мужчинами средних лет их позволяют
                   3690: назвать цитаты 3 и 4.
                   3691:    Цитата 1:
                   3692:    "Влез рукой в шахну, знакомясь".
                   3693:    "Подмахну -- и в Сочи". "Помесь
                   3694:    лейкоцита с антрацитом
                   3695:    называется Коцитом".
                   3696:    Иосиф Бродский. Представление. 1986. [1]
                   3697:    Цитата 2:
                   3698:    ...Спусти нас -- и не хмурь надменный взгляд
                   3699:    В глубины, где Коцит морозом скован.
                   3700:    ...
                   3701:    Я увидал, взглянув по сторонам,
                   3702:    что подо мною озеро, от стужи
                   3703:    подобное стеклу, а не волнам.
                   3704:    Данте Алигьери.
                   3705:    Божественная комедия. Ад. Песнь 31-32 [2]
                   3706:    Цитата 3:
                   3707:    Земную жизнь пройдя до половины,
                   3708:    Я очутился в сумрачном лесу,
                   3709:    Утратив правый путь во тьме долины.
                   3710:    Данте Алигьери.
                   3711:    Божественная комедия. Ад. Песнь 1. [2]
                   3712:    Цитата 4:
                   3713:    Земной свой путь пройдя до середины,
                   3714:    я, заявившись в Люксембургский сад,
                   3715:    смотрю на затвердевшие седины...
                   3716:    Иосиф Бродский.
                   3717:    Сонеты к Марии Стюарт. 1974. [1]
                   3718: 
                   3719: Источник:
                   3720:    1. Иосиф Бродский. Сочинения в четырёх томах. -- СПб, 1994. (или
                   3721: http://www.lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt)
                   3722:    2. Данте Алигьери. Божественная комедия (перевод М.Лозинского). --
                   3723: СПб, 1997.
                   3724:    3. http://www.km.ru, статьи "антрацит", "лейкоцит", "Мария Стюарт".
                   3725:    4. http://www.screen.ru/vadvad/Litoboz/os1.htm
                   3726: 
                   3727: Автор:
                   3728: Роман Семизаров, Лидия Чекалова.
                   3729: 
                   3730: 
                   3731: Вопрос 8:
                   3732: Один из НИХ спускался в подземный мир мертвых. Превосходящий ИХ раза в
                   3733: полтора сидел на троне в известной стране. Претендента на мировое
                   3734: господство и посла также считали одним из НИХ, хотя и ошибочно.
                   3735: Проповедовавший христианство коллега и собеседник этого претендента
                   3736: настолько же отстает от НИХ, насколько претендент формально ИХ
                   3737: превосходит. А кто стал одним из НИХ в результате труда и противостояния
                   3738: верховной власти?
                   3739: 
                   3740: Ответ:
                   3741: Арахна
                   3742: 
                   3743: Комментарий:
                   3744: ОНИ -- это восьминогие. Восьминогий конь Одина Слейпнир спускался в мир
                   3745: мертвых Хель [1]. Волшебник Гудвин сажал вместо себя на трон в
                   3746: Изумрудном городе чучело (муляж) двенадцатиногого зверя [4]. Персонаж
                   3747: "Сказки о тройке" Фарфуркис считал посла содружества древних головоногих
                   3748: спрута Спиридона осьминогом и доказывал Хлебовводову, что у Спиридона 8
                   3749: (а не 7, как думал Хлебовводов) ног. Роман им объяснил, что у спрута 10
                   3750: ног, а точнее рук. Собеседник Спиридона клоп Говорун (а также коллега --
                   3751: по колонии) имел 6 ног [2]. Богиня Афина превратила пряху Арахну в паука
                   3752: за то, что та пыталась с ней состязаться в искусстве ткачества [3].
                   3753: 
                   3754: Источник:
                   3755:    1. А.Котерелл. Мифология, энциклопедический справочник. Античная,
                   3756: кельтская, северная. -- Мн.: Белфаксиздатгруп, 1997. Статьи
                   3757: "Слейпнир","Бальдр","Хермод".
                   3758:    2. Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. "Понедельник начинается в
                   3759: субботу", "Сказка о тройке". Фантастические повести. -- СПб, Интероко,
                   3760: 1993.
                   3761:    3. "Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима". Сост.
                   3762: А.А.Нейхардт. -- М.: Правда, 1987. Глава "Афина Паллада", раздел
                   3763: "Арахна".
                   3764:    4. Волков А.М. "Волшебник Изумрудного города" -- М. Советская Россия,
                   3765: 1963.
                   3766: 
                   3767: Автор:
                   3768: Владимир Серов
                   3769: 
                   3770: 
                   3771: Вопрос 9:
                   3772: В этом вопросе речь пойдет о двух АВТОРАХ и двух известнейших ГЕРОЯХ их
                   3773: произведений. АВТОРЫ приходились друг другу зятьями. Один из АВТОРОВ,
                   3774: сопоставляя своего ГЕРОЯ с другими его современниками, назвал его "одним
                   3775: из многих". На какое утверждение, сделанное еще в прошлом веке
                   3776: однофамильцем второго ГЕРОЯ, он при этом отвечал?
                   3777: 
                   3778: Ответ:
                   3779: Пушкин -- это наше все!
                   3780: 
                   3781: Комментарий:
                   3782: Зятьями могут быть люди, женатые на сестрах друг друга (а не на _родных_
                   3783: сестрах) [3]. Именно в таком родстве находились АВТОРЫ -- Юрий Тынянов и
                   3784: Вениамин Каверин [2]. Их ГЕРОИ -- А.С. Пушкин и Саня Григорьев (а его
                   3785: однофамилец, автор утверждения -- поэт Аполлон Григорьев) [1].
                   3786: 
                   3787: Источник:
                   3788:    1. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. -- М: 1969, с.167
                   3789:    2. В.А.Каверин. Письменный стол. -- М: Советский писатель, 1985, с.75
                   3790: и 77
                   3791:    3. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М.:
                   3792: Азъ, 1995, статья "зять".
                   3793: 
                   3794: Автор:
                   3795: Константин Кноп
                   3796: 
                   3797: 
                   3798: Вопрос 10:
                   3799: ЭТО применяли и применяют в своей основной деятельности шахтеры, военные
                   3800: и спортсмены. Как-то бывший таможенник пытался применить ЭТО для
                   3801: улаживания конфликта при торговой сделке. Один из видов использования
                   3802: ЭТОГО носит имя героя, весьма успешно ЭТО применявшего. Мы не будем
                   3803: спрашивать имя героя, скажите только, какое действие иногда
                   3804: противопоставляют уменьшенному варианту ЭТОГО?
                   3805: 
                   3806: Ответ:
                   3807: ехать
                   3808: 
                   3809: Комментарий:
                   3810: ЭТО - шашки (спортивная игра, тротиловые шашки, дымовые шашки,
                   3811: "кавалеристские"). Бывший таможенник Чичиков пытался разыграть с
                   3812: Ноздрёвым в шашки мёртвые души [1]. Одна из шашечных игр носит имя
                   3813: Чапаева. В известном одесском анекдоте говорится: "Так вам шашечки или
                   3814: ехать?" [2]
                   3815: 
                   3816: Источник:
                   3817:    1. Н.В. Гоголь. Мёртвые души, любое издание.
                   3818:    2. http://anekdot.odessa.ua/odessa/odessa1.html
                   3819: 
                   3820: Автор:
                   3821: Юрий Каганов
                   3822: 
                   3823: 
                   3824: Вопрос 11:
                   3825:    Русский писатель, автор цикла романов, названия трех из которых часто
                   3826: встречаются в кроссвордах.
                   3827:    Руководитель РСФСР и член брежневского Политбюро ЦК КПСС.
                   3828:    Экс-чемпион мира по шахматам и современный российский футболист.
                   3829:    Редактор одного из классических русских словарей.
                   3830:    В этом списке вполне могли бы оказаться два брата, народные артисты
                   3831: СССР. Назовите их.
                   3832: 
                   3833: Ответ:
                   3834: И.М.Москвин и М.М.Тарханов
                   3835: 
                   3836: Комментарий:
                   3837: Николай Георгиевич МИХАЙЛОВСКИЙ (Гарин-Михайловский) -- автор тетралогии
                   3838: "Детство Темы", "Гимназисты", "Студенты", "Инженеры" [1]. В кроссвордах
                   3839: по понятным причинам встречаются только последние три.
                   3840:    Михаил Алексеевич ЯСНОВ -- председатель Президиума Верховного Совета
                   3841: РСФСР с 1960-х до середины 1980-х годов. [Именно эту должность, а вовсе
                   3842: не должность ПредСовМина, в советские времена занимали руководители
                   3843: РСФСР.] Дмитрий Степанович ПОЛЯНСКИЙ -- член Президиума и Политбюро ЦК с
                   3844: 1960-х по 1976 г. [1]
                   3845:    Борис Васильевич СПАССКИЙ -- экс-чемпион мира по шахматам [1]. Сергей
                   3846: ЛУТОВИНОВ -- футболист, московский спартаковец, ныне играющий за
                   3847: "Спартак-Чукотку".
                   3848:    Алексей Александрович ШАХМАТОВ -- филолог, академик, редактор
                   3849: академического "Словаря русского языка" (1891-1916) [1].
                   3850:    Сами эти люди никак между собой не связаны. А вот населенные пункты
                   3851: Михайловское, Ясная Поляна, Спасское-Лутовиново и Шахматово очень даже
                   3852: связаны: в них находятся музеи известнейших русских писателей --
                   3853: Пушкина, Толстого, Тургенева и Блока [2-5].
                   3854:    К списку мест, где еще есть такие музеи, безусловно, относится и
                   3855: город Москва [6]. Соответственно, в списке может стоять, например,
                   3856: фамилия Москвин. Актер Иван Москвин -- народный артист СССР, как и его
                   3857: брат -- актер Михаил Тарханов. Ну, и дополнительный штрих: псевдоним
                   3858: Тарханов очень прозрачно намекает на Тарханы -- село, в котором провел
                   3859: юные годы М.Ю.Лермонтов, хотя и не имеющее (увы!) отдельного
                   3860: лермонтовского музея.
                   3861: 
                   3862: Источник:
                   3863:    1. БЭС (или www.km.ru), статьи о Гарине-Михайловском, Полянском,
                   3864: Спасском, Шахматове, Москвине и Тарханове
                   3865:    2. Музей-заповедник А.С.Пушкина "Михайловское"
                   3866: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=1505
                   3867:    3. Музей-усадьба Л.Н.Толстого "Ясная Поляна"
                   3868: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=531
                   3869:    4. Музей-заповедник И.С.Тургенева "Спасское-Лутовиново"
                   3870: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=1901
                   3871:    5. Музей А.А. Блока в Шахматове
                   3872: http://www.museum.ru/mus/form.asp?id=444
                   3873:    6. Музеи Москвы http://moscow.lvl.ru/vulture/museum/fullist.html
                   3874: (например, дома-музеи Лермонтова и Чехова)
                   3875: 
                   3876: Автор:
                   3877: Константин Кноп
                   3878: 
                   3879: 
                   3880: Вопрос 12:
                   3881: Ну и, наконец, что за тур без вопроса о вопросах. Правда, вопрос, о
                   3882: котором пойдет речь, далеко не нов. Впервые он прозвучал более века
                   3883: назад из уст известного мужа, благодаря известному брату, а спустя много
                   3884: лет послужил прологом к целому ряду других вопросов. А для кого,
                   3885: согласно одной из версий, этот вопрос служил универсальным ответом?
                   3886: 
                   3887: Ответ:
                   3888: для Остапа Бендера
                   3889: 
                   3890: Комментарий:
                   3891: Вопрос "Что наша жизнь?" с ответом "Игра!" взят из "Пиковой дамы"
                   3892: П.И.Чайковского. "Пиковая дама" была написана в 1890 году на либретто
                   3893: его брата Модеста Ильича. В декабре 1890 года опера была поставлена в
                   3894: Петербурге в Мариинском театре при участии знаменитого тенора Н.Фигнера
                   3895: (Герман), его жены М.Фигнер (Лиза) и др [1]. Спустя много лет этот
                   3896: вопрос был вынесен в эпиграф к передаче "Что? Где? Когда?", а в
                   3897: кинофильме "12 стульев" (в версии Марка Захарова) Бендер пел на стихи
                   3898: Юлия Кима: "Нет, я не плачу, и не рыдаю, На ВСЕ ВОПРОСЫ я открыто
                   3899: отвечаю, Что наша жизнь -- игра" [2]
                   3900: 
                   3901: Источник:
                   3902:    1. http://www.cir.nnov.ru/pushkin/teatr/pick.htm
                   3903:    2. Кинофильм "12 стульев", 1977, реж. М. Захаров
                   3904: 
                   3905: Автор:
                   3906: Леонид Черненко
                   3907: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>