1: Чемпионат:
2: Internet Grand Prix VIII
3:
4: Вид:
5: И
6:
7: Дата:
8: 00-000-2002
9:
10: Тур:
11: 1 тур. "Сержант Пеппер".
12:
13: Вопрос 1:
14: Англоязычные любители сестры таланта, наверное, посчитали бы, что ОН
15: должен быть красного цвета. А если ОН большой, то их русскоязычные
16: "коллеги" могли бы, удалив одну букву, получить нечто французское
17: светлое. Если же, наоборот, ту же самую букву прибавить, то может
18: получиться пикантно известный итальянец, чья фамилия является омонимом
19: некоего стиля, который вам и предстоит назвать.
20:
21: Ответ:
22: брасс.
23:
24: Комментарий:
25: Как известно из Чехова, "краткость - сестра таланта". Если сократить
26: "Russian-English dictionary", то получится "red" (красный). Сокращая
27: "Большой русско-английский словарь", получим "брас". Убирая или добавляя
28: "с", можно получить "бра" (от франц. bras, настенный светильник) или
29: "брасс" - стиль плавания. Пикантно известный итальянец - Тинто Брасс,
30: режиссер и сценарист массы эротических кинолент.
31:
32: Источник:
33: 1. Русско-английский и англо-русский словари, любое издание.
34: 2. http://mega.km.ru - мегаэнциклопедия КМ (бра, Тинто Брасс).
35: 3. Фильмы Тинто Брасса (не рекомендуются к просмотру детям до 16).
36:
37: Автор:
38: Елена Каминская
39:
40: Вопрос 2:
41: Произведения с одним и тем же названием, состоящим из одного слова, есть
42: у двух авторов, ПЕРВЫЙ из которых родился более чем на полтора века
43: раньше ВТОРОГО. Произведение ВТОРОГО более известно под другим
44: названием, состоящим из двух слов. ТРЕТИЙ, знаменитый коллега ПЕРВОГО и
45: ВТОРОГО, упоминал их обоих в одном произведении. ПЕРВОГО он упомянул,
46: говоря о некоей науке, а ВТОРОГО - описывая свои юношеские пристрастия.
47: А кому он противопоставил ВТОРОГО?
48:
49: Ответ:
50: Цицерону.
51:
52: Комментарий:
53: ПЕРВЫЙ - Овидий (Публий Овидий Назон), ВТОРОЙ - Апулей, у них обоих есть
54: произведения под названием "Метаморфозы". "Метаморфозы" Апулея более
55: известны как "Золотой осел". ТРЕТИЙ - А. С. Пушкин, писавший:
56: "Наука страсти нежной,
57: Которую воспел Назон."
58: и:
59: "В те дни, когда в садах лицея
60: Я безмятежно расцветал,
61: Читал охотно Апулея,
62: А Цицерона не читал."
63:
64: Источник:
65: 1. "Все герои произведений зарубежной литературы" (Справочник), М.,
66: "Просвещение", 1998, с.20, 34.
67: 2. А. С. Пушкин "Евгений Онегин", любое издание.
68:
69: Автор:
70: Елена Каминская
71:
72: Вопрос 3:
73: В двух различных фразеологизмах существительное X сочетается с
74: существительными Y и Z. В сказках Y бывает одноглазым. Z - сухой и
75: сладкий одновременно. Ответьте максимально точно: кем работал человек по
76: фамилии X?
77:
78: Ответ:
79: зицпредседателем.
80:
81: Комментарий:
82: X - фунт, Y - лихо, Z - изюм. В вопросе обыгрываются обороты "фунт лиха"
83: и "фунт изюма". В "Золотом теленке" есть такой персонаж: зицпредседатель
84: Фунт.
85: "Председателем правления в Черноморском отделении Арбатовской конторы
86: по заготовке рогов и копыт" - засчитан. Мы также сочли возможным
87: засчитать дуаль: "продюсер популярного развлекательного шоу "Скрытая
88: камера" (Candid Camera) % Аллен Фунт". Что взять с молодежи: у них свои
89: кумиры и свои Фунты.
90:
91: Источник:
92: 1. И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок", любое издание.
93: 2. Общеизвестно.
94:
95: Автор:
96: Елена Каминская
97:
98: Вопрос 4:
99: Этот вопрос Пушкина можно поставить в один ряд с вопросами Герцена и
100: Чернышевского, хотя и задан он не в заглавии произведения, а в конце.
101: Известный бард отвечает на этот вопрос в одной из своих песен. А первые
102: две части топонима, входящего в название этой песни, использовал в
103: 1917-18 годах в качестве журналистского псевдонима писатель с фамилией,
104: похожей на них по звучанию. Назовите этого писателя.
105:
106: Ответ:
107: Бабель.
108:
109: Комментарий:
110: В конце стихотворения "Осень" Пушкин спрашивает: "Куда ж нам плыть?". В
111: песне "Баб-эль-Мандебский пролив" Щербаков отвечает: "Куда-нибудь, лишь
112: бы плыть, лишь бы плыть". Псевдонимом "Баб-эль" подписывался Бабель.
113: (Специально для "Господ Гусар" сообщаем, что его имя пишется с одним "и"
114: и с двумя "а":)
115:
116: Источник:
117: 1. А. С. Пушкин "Осень", любое издание.
118: (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1833/0590.htm)
119: 2. М. Щербаков "Баб-эль-Мандебский пролив"
120: (http://www.bards.ru/Scherbakov/part156.htm)
121: 3. В. Дмитриев. "Скрывшие свое имя". М., "Наука", 1977, с. 63. или
122: www.usc.edu/dept/las/sll/rus/book/babel/musc89.htm (Бабель)
123:
124: Автор:
125: Елена Каминская
126:
127: Вопрос 5:
128: (Примечание для читающих вопрос в транслите. Слова: Mal'chik,
129: Devochk(a), delayut - написаны транслитом изначально.)
130: Как и положено Mal'chik'у, он интересуется девочками, (хотя юным его
131: не назовешь). Как и положено Devochk'е, она интересуется мальчиками.
132: Devochka младше Mal'chik'а почти на 20 лет. А вот delayut они одно и то
133: же. Что же? Принимается только точный ответ.
134:
135: Ответ:
136: play (или играют).
137:
138: Комментарий:
139: Mal'chik - Playboy, Devochka - Playgirl - популярные журналы схожей, но
140: в некотором смысле противоположной тематики. Первый номер журнала
141: Playboy увидел свет 1 декабря 1953 года, а первый номер журнала Playgirl
142: - 15 мая 1973-го.
143:
144: Источник:
145: 1. http://www.k-st.ru/calendar/show.asp?fdate=15.05 (Playgirl)
146: 2. http://kharchenko.com/date/dec/01.shtml (Playboy)
147:
148: Автор:
149: Григорий Калягин
150:
151: Вопрос 6:
152: Если к числу ИХ, властных в некоей стране (совпадающему с числом ИХ
153: властных в Великобритании, Италии или, например, Мексике), прибавить
154: число ИХ, давшее название некоему городу, расположенному в соседней
155: стране, и эту сумму разделить на номер той из НИХ, заглавной, которая
156: стала нарицательной, то получится... сколько же?
157:
158: Ответ:
159: 1.5 (полтора).
160:
161: Комментарий:
162: ОНИ - палаты. Страна - Россия. Высший законодательный орган России -
163: двухпалатный парламент (Государственная Дума и Совет Федерации).
164: Двухпалатный орган законодательной власти характерен для многих стран, в
165: том числе и для Великобритании (Палата Лордов и Палата Общин), Италии и
166: Мексики. Город в соседней с Россией стране - казахстанский
167: Семипалатинск. Нарицательная и заглавная - чеховская "Палата номер 6".
168: (Номер для вопроса также был выбран отнюдь не случайно.) Подставим:
169: (2+7)/6 = 1.5.
170:
171: Источник:
172: 1. Географический энциклопедический словарь /Гл. ред. А.Ф. Трешников,
173: М., Советская энциклопедия, 1989, с.96-97 (Великобритания), с.197-198
174: (Италия), с.309-310 (Мексика), с.429 (Семипалатинск).
175: 2. А. П. Чехов "Палата N6", любое издание.
176:
177: Автор:
178: Григорий Калягин
179:
180: Вопрос 7:
181: Если верить некоему произведению, ставшему частью произведения другого
182: жанра, то:
183: - если одним из своих органов ты воспринимаешь, что P содержит X1,
184: или X2 и X3, или X4 и X5, или X6, или X7 и X8, то P = P1.
185: - если тем же органом ты воспринимаешь, что P содержит Y1,
186: расположенное на L1, или Y2, расположенное в L2, или Y3, расположенное в
187: L3, или Y4, или Y5, или Y6, или Y1, Y2, Y3, Y4, Y5 и Y6 вместе, то P =
188: P2.
189: - если тем же органом ты воспринимаешь, что с P тебя тем же органом
190: воспринимает или Z1, или Z2, или Z3, или Z4 и Z5, или Z6, то P = P3.
191: Назовите P1, P2 и P3.
192:
193: Ответ:
194: P1 - пейзаж, P2 - натюрморт, P3 - портрет.
195:
196: Комментарий:
197: Речь идет о песне Григория Гладкова на стихи Александра Кушнера, по
198: которой Александром Татарским был снят мультфильм:
199: "Если видишь: на картине нарисована река,
200: Или ель и белый иней, или сад и облака,
201: Или снежная равнина, или поле и шалаш,
202: Обязательно картина называется пейзаж.
203: Если видишь на картине чашку кофе на столе,
204: Или морс в большом графине, или розу в хрустале,
205: Или бронзовую вазу, или груши, или торт,
206: Или все предметы сразу, знай, что это натюрморт.
207: Если видишь, что с картины смотрит кто-нибудь на нас,
208: Или принц в плаще старинном, или в робе верхолаз,
209: Летчик или балерина, или Колька, твой сосед,
210: Обязательно картина называется портрет."
211: Почему были выбраны именно эти буквы? P - paintings (картины), L -
212: locations (местонахождения). X, Y, Z - традиционное обозначение
213: неизвестных.
214:
215: Источник:
216: 1. М/ф "Пластилиновая ворона", авт. сц. и реж. А. Татарский
217: 2. http://parents.agava.ru/TEXTS/kartina.htm
218:
219: Автор:
220: Елена Каминская
221:
222: Вопрос 8:
223: Поэт-сатирик XV-XVI веков назвал ЕГО господином. А вот ЕГО российский
224: аналог господином не назовешь, разве что - госпожой. Зато вполне можно
225: назвать господином военнослужащего, описанного в известном произведении
226: позапрошлого века, чья фамилия образована от названия этого аналога.
227: Укажите чин, в котором завершил военную службу этот господин.
228:
229: Ответ:
230: капитан.
231:
232: Комментарий:
233: В книге "Корабль дураков" Себастьяна Бранта упоминается господин
234: пфенниг. Русский аналог пфеннига - копейка. Военнослужащий - капитан
235: Копейкин из "Мертвых душ" (1842).
236:
237: Источник:
238: 1. "Все герои произведений зарубежной литературы" (Справочник), М.,
239: "Просвещение", 1998, с.57. (Брант, господин пфенниг)
240: 2. Н. В. Гоголь "Мертвые души", любое издание (капитан Копейкин)
241:
242: Автор:
243: Елена Каминская
244:
245: Вопрос 9:
246: В свое время эти двое вместе с еще двумя стали героями популярного
247: сериала. А еще раньше один юный художник благородного происхождения (с
248: творчеством которого вы почти наверняка знакомы) соединил
249: "родственников" этих двоих весьма неожиданным способом. Это соединение
250: до недавнего времени можно было увидеть на банкноте одной европейской
251: страны. Мы не спрашиваем у вас номинал банкноты. Назовите имя и фамилию
252: этого художника.
253:
254: Ответ:
255: Антуан де Сент-Экзюпери.
256:
257: Комментарий:
258: Двое - слон и удав. Вместе с мартышкой и попугаем они были героями
259: популярного мультипликационного сериала. Антуан де Сент-Экзюпери - автор
260: бессмертной картины "Удав, проглотивший слона", которая украшала, в
261: частности, банкноту номиналом в 50 франков, пока введение евро не
262: упразднило франки. (Мы скрепя сердце принимали просто ответ
263: "Сент-Экзюпери", хотя именем в такой формулировке даже не пахнет.)
264:
265: Источник:
266: 1. А. де Сент-Экзюпери "Маленький принц", любое издание.
267: 2. Мультфильмы по сценарию Г. Остера про мартышку, попугая, слоненка
268: и удава (рекомендуются к просмотру детям до и после 16).
269: 3. Банкнота в 50 французских франков
270: (http://www.banknotes.com/FR157A.JPG)
271:
272: Автор:
273: Григорий Калягин
274:
275: Вопрос 10:
276: Если бы герои этого вопроса умели говорить, они могли бы сказать
277: следующее:
278: Первый герой: я есть у многих из вас, часто даже не в единственном
279: числе, но не все, к сожалению, знают о моем присутствии.
280: Второй герой: по словам поэта, я вместе со своими собратьями помогаю
281: выжить одной очень живучей особе.
282: Третий герой: я приговорен испытывать муки, напоминающие терзания
283: лисы, а то, что названо в мою честь, имеет двухзначный порядковый номер.
284: Назовите понятие, объединяющее героев этого вопроса.
285:
286: Ответ:
287: анаграмма.
288:
289: Комментарий:
290: Первый герой - талант, второй - атлант:
291: "Но жить еще надежде
292: До той поры, пока
293: Атланты небо держат
294: На каменных руках."
295: А. Городницкий.
296: Надежда, как известно, умирает последней.
297: Третий герой - Тантал - в греческой мифологии лидийский или
298: фригийский царь, обреченный богами на вечные "танталовы" муки: стоя по
299: горло в воде и видя спускающиеся с дерева плоды, Тантал не мог утолить
300: жажду и голод, так как вода уходила из-под его губ, а ветвь с плодами
301: отстранялась. Его муки вполне напоминают муки лисы из басни Крылова
302: "Лисица и виноград".
303: ТАНТАЛ (лат. Tantalum), Та, химический элемент V группы периодической
304: системы, атомный номер 73.
305: АНАГРАММА (от греч. anagrammatismos перестановка букв), слово или
306: словосочетание, образованное перестановкой букв др. слова или
307: словосочетания.
308:
309: Источник:
310: 1. А. М. Городницкий "Атланты"
311: (http://www.bards.ru/Gorodnicky/part1.htm)
312: 2. http://mega.km.ru/ - Мегаэнциклопедия КМ (Тантал, анаграмма).
313: 3. И. А. Крылов "Лисица и виноград", любое издание.
314:
315: Автор:
316: Григорий Калягин
317:
318: Вопрос 11:
319: ПЕРВЫЙ - литературный, классический, названный по имени, известный
320: весьма эффективным использованием ограниченных ресурсов. ВТОРОЙ -
321: фольклорный, иностранный, столичный, чинил препятствия любви, хотя,
322: скорее всего, и не нарочно. ТРЕТИЙ - музыкальный, поэтический,
323: обладающий к тому же фамилией, умел летать. А о чем свидетельствовал его
324: полет окружающим?
325:
326: Ответ:
327: о приходе весны.
328:
329: Комментарий:
330: ПЕРВЫЙ - дворник Тихон из "Двенадцати стульев", которому удалось
331: напиться до скотского состояния всего на рубль.
332: ВТОРОЙ - герой известного анекдота, сбивавший с ритма весь квартал
333: города Парижа.
334: ТРЕТИЙ - дворник Степанов из известной песни А. Иващенко:
335: "Так отчего же весь народ ходит как пьяный?
336: Что нас влечет, что нас лишает сна?
337: Да просто в туче воробьёв дворник Степанов
338: В небе висит, - значит, пришла весна!"
339:
340: Источник:
341: 1. И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев", любое издание (дворник
342: Тихон).
343: 2. http://www.anekdot.ru/id/-1081719042/ (парижский дворник)
344: 3. А. Иващенко "Дворник Степанов"
345: (http://www.bards.ru/Ivasi/part43.htm)
346:
347: Автор:
348: Григорий Калягин
349:
350: Вопрос 12:
351: Среди НИХ: не самые современные средства связи; зарабатывающие на жизнь
352: "едой", которую они не едят; потрошители, не нарушающие уголовный
353: кодекс, и некоторые другие. Если то, что ИХ объединяет, прочесть
354: наоборот, то получится... что же?
355:
356: Ответ:
357: скат.
358:
359: Комментарий:
360: ОНИ начинаются на ТАКС-. В вопросе перечислены: таксофоны, таксисты
361: (зарабатывают на жизнь "баранкой"), таксидермисты. Если "такс" прочесть
362: наоборот, получится "скат". (Этот вопрос, похоже, побил все рекорды
363: внутри тура по количеству незачтенных вариантов ответов.)
364:
365: Источник:
366: Общеизвестно.
367:
368: Автор:
369: Илья Бабицкий
370:
371: Вопрос 13:
372: В нашем вопросе семь персонажей: A, B, C, D, E, F, G. A, B, C и D, E, F
373: составляют две известные тройки, фигурирующие в двух произведениях
374: одного жанра. У каждого из персонажей есть сущность и качество. Сущность
375: B родственна сущности D, а качества B и E, С и F, равно как и сущности C
376: и E, попарно совпадают. Персонаж F - женского рода. Что касается
377: седьмого персонажа нашего вопроса (G), то его качество совпадает с
378: качеством B. Если бы не одна небольшая, но важная деталь, можно было бы
379: говорить и о совпадении сущностей G и B. Этот G известен тем, что в
380: благодарность за незначительную, по нашим представлениям, услугу помог
381: необычному представителю творческой профессии избежать некоей угрозы. А
382: угроза, между тем, была нешуточной: этот представитель рисковал
383: лишиться... чего?
384:
385: Ответ:
386: сущности.
387:
388: Комментарий:
389: Произведения одного жанра, о которых говорится в вопросе, - это
390: известная благодаря Гребенщикову песня "Под небом голубым" и "Грузинская
391: песня" Окуджавы. Первая тройка (A, B, C) - это желтый лев, синий вол и
392: золотой орел. Вторая тройка (D, E, F) - белый буйвол, синий орел и
393: форель золотая. G - это синий бык из романа Владимира Орлова "Альтист
394: Данилов", запретивший лишать сущности главного героя в благодарность за
395: то, что тот однажды почесал ему спину. Вол - это кастрированный бык.
396: Номер вопроса - 13-ый - был выбран с таким расчетом, чтобы если
397: запутавшись в персонажах, вы бы воскликнули: "Что за чертовщина!", мы бы
398: могли улыбнуться и сказать: "Вы правы, именно она!". К тому же в вопросе
399: так часто упоминался ответ, что...:)
400:
401: Источник:
402: 1. Б. Ш. Окуджава "Грузинская песня"
403: 2. А. Хвостенко "Город золотой"
404: 3. В. В. Орлов "Альтист Данилов", любое издание.
405: 4. http://mega.km.ru/ - мегаэнциклопедия КМ (вол).
406:
407: Автор:
408: Григорий Калягин
409:
410: Вопрос 14:
411: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ - это:
412: а) у одного до сих пор очень популярного поэта и музыканта -
413: качественные признаки двух различных воплощений одной и той же сущности;
414: б) два состояния одного и того же нефантастического существа;
415: в) настоящая фамилия негодяя и фамилия человека, благодаря которому
416: мы узнали об этом негодяе.
417: Укажите максимально точно источник, из которого нам стало известно об
418: этом негодяе.
419:
420: Ответ:
421: фильм "Джентльмены удачи".
422:
423: Комментарий:
424: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ - белый и серый. В. Цой "Звезда по имени Солнце":
425: "Белый снег, серый лед
426: На растрескавшейся земле."
427: Белый и серый - сезонные цвета шкурки зайца-беляка. Наконец, Белый -
428: настоящая фамилия негодяя Доцента из знаменитой комедии, а Серый -
429: фамилия ее режиссера.
430:
431: Источник:
432: 1. В.Р. Цой "Звезда по имени Солнце."
433: (http://www.pesni.ru/songs/albums/4296.shtml)
434: 2. http://www.ziganshin.ru/animals/belyak.htm (заяц-беляк)
435: 3. х/ф "Джентльмены удачи", Мосфильм, 1971, постановка: А. Серый.
436:
437: Автор:
438: Григорий Калягин
439:
440: Вопрос 15:
441: Всех этих персонажей разных авторов объединяет движение, хотя, вообще
442: говоря, движение такого рода субъектам (или объектам, это уж как хотите)
443: совершенно несвойственно. Первые два персонажа вышли из-под пера одного
444: и того же мастера, хотя причины и места их движения были различными. Мы
445: укажем лишь место движения первого - бывшая европейская столица, и
446: причину движения второго - ревность. О третьем персонаже рассказала
447: женщина, причина его движения - нанесенное оскорбление. Наконец, в
448: четвертом случае, описанным тезкой первого автора, движение становится
449: массовым. Что, по мнению последнего автора, необходимо некоторым из этой
450: массовки для возврата к прошлому?
451:
452: Ответ:
453: человечина.
454:
455: Комментарий:
456: Персонажи - памятники, монументы, бюсты. В поэме Пушкина "Медный
457: всадник" героя преследует монумент Петра I. Кроме того, у Пушкина есть
458: еще "Каменный гость". В знаменитой сказке С. Лагерлеф Нильса преследует
459: бронзовый король. А у Галича в "Ночном дозоре" движение памятников стало
460: массовым. В конце песни есть такие слова:
461: "Им бы, гипсовым, человечины -
462: Они вновь обретут величие!"
463:
464: Источник:
465: 1. А. С. Пушкин "Медный всадник", любое издание.
466: 2. А. С. Пушкин "Каменный гость" ("Маленькие трагедии"), любое
467: издание.
468: 3. С. Лагерлеф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", любое
469: издание.
470: 4. А. А. Галич "Ночной дозор"
471: (http://www.ruthenia.ru/60s/galich/nochn_dozor.htm)
472:
473: Автор:
474: Григорий Калягин
475:
476: Вопрос 16:
477: "-... и в любую точку земного шара, которую вы укажете. Лондон? Париж?
478: Токио? Австралия? Бразилия?
479: - Нет, в нашей стране тоже есть на что посмотреть. Я планирую поездку
480: по Америке.
481: - Одну секунду, я возьму карту Соединенных Штатов... Алло, я вас
482: слушаю. С чего вы хотите начать путешествие?
483: - Как и полагается - с Бостона.
484: - Хорошо, записываю. Бостон. В Ньюпорт тоже хотите?
485: - Разумеется.
486: - Хорошо. Дальше? Коннектикут?
487: - Нет, пока что востока хватит. В глубинку бы куда-нибудь.
488: - Небраска вас устроит?
489: - Вполне.
490: - Хорошо, записал. Дальше?
491: - Я бы пару недель отдохнул от дальних переездов.
492: - Хорошо. Гостиница на две недели. Отдых будет отличный, но
493: скучноватый. Советую после него слетать на какие-нибудь острова.
494: - Сент-Томас можно?
495: - Конечно. Дальше? Обратно на материк?
496: - Да, обратно на материк. Теперь можно и в Коннектикут.
497: - Так, записал. Куда дальше? Вы западное побережье не планируете
498: посетить?
499: - Отдельно, в следующей поездке, Калифорнию и Сиэтл.
500: - А сейчас? В Портленд не хотите? Очень советую.
501: - Хорошо... А после этого опять куда-нибудь в глубинку.
502: - Опять в штат Небраска?
503: - Нет, желательно в другой штат.
504: - Айова?
505: - Отлично.
506: - Хорошо. Дальше куда?
507: - Думаю, все.
508: - Интересное путешествие. Постойте, да это ведь... Очень, очень
509: любопытное путешествие. Вас можно поздравить!
510: - Неужели я повторю путь великого путешественника?
511: - Не думаю.
512: - Тогда путь одного из древних местных племен?
513: - Сомневаюсь. Но ваше путешествие связано с морской победой.
514: - В каком смысле?
515: - В самом буквальном.
516: - Ха-ха. И что за история? Держу пари, она связана с именем женщины.
517: - Ошибаетесь. Двух женщин.
518: - Ха-ха. Да вы шутник, оказывается. Хорошо, я, скорее всего,
519: воспользуюсь услугами вашей компании и остановлюсь на этом варианте.
520: Хотелось бы узнать окончательную цену, а также..."
521: Уважаемые знатоки! Как вы поняли, это был фрагмент телефонного
522: разговора двух американцев. Между прочим, туристический агент не шутил.
523: Это путешествие действительно (с небольшой натяжкой) связано с именами
524: двух женщин. Назовите эти имена.
525:
526: Ответ:
527: Marine и Victoria (принимается: Марина и Виктория).
528:
529: Комментарий:
530: Речь идет о стандартных обозначениях штатов США:
531: | Бостон - Massachusetts - MA
532: | Ньюпорт - Rhode Island - RI
533: | Небраска - Nebraska - NE
534: | Гостиница - (пробел)
535: | Сент-Томас - Virgin Islands (USA) - VI
536: | Коннектикут - Connecticut - CT
537: | Портленд - Oregon - OR
538: | Айова - Iowa - IA
539: Прочтя обозначения штатов, получим "формулу" путешествия: MARINE
540: VICTORIA. MARINE - морская, VICTORIA - победа. Натяжка заключается в
541: том, что имя Марина немного не совпадает с Marine, хотя и связано с ним
542: происхождением.
543:
544: Источник:
545: 1. Любой атлас (карты) США и территорий
546: 2. http://www.usps.com/ncsc/lookups/usps_abbreviations.htm
547: (сокращения американских штатов)
548: 3. Англо-русский словарь, любое издание (значение слова marine)
549: 4. http://www.kabalarians.com/female/marine.htm (имя Marine)
550: 5. http://www.slovarik.ru/slovari/nam/?slovo=162 (происхождение имени
551: Марина)
552: 6. http://encycl.yandex.ru - Малый энциклопедический словарь
553: Брокгауза и Ефрона (значение слова victoria)
554: 7. http://www.kabalarians.com/female/victoria.htm (имя Victoria)
555:
556: Автор:
557: Анатолий Разин
558:
559: Вопрос 17:
560: По мнению автора вопроса, в последние годы в России стало значительно
561: проще купить как ПЕРВУЮ, так и ВТОРУЮ. ПЕРВУЮ - к сожалению, ВТОРУЮ - к
562: счастью. ПЕРВОЙ практически всегда предшествует этимологически связанная
563: с белым цветом. Элементы того же самого цвета отличают от ВТОРОЙ ее
564: бывшую традиционной "конкурентку". Некий герой более 35 лет назад
565: превратил, по его собственным словам, ВТОРУЮ в эту "конкурентку", хотя и
566: не добился желаемого результата. А что он использовал для этого
567: превращения?
568:
569: Ответ:
570: снотворное.
571:
572: Комментарий:
573: ПЕРВАЯ - докторская (ученая степень), ВТОРАЯ - "докторская" (колбаса).
574: Докторской диссертации практически всегда предшествует кандидатская.
575: Candidus по-латыни - белоснежный. Традиционная "конкурентка" докторской
576: колбасы - любительская с вкраплениями белого жира.
577: В х/ф "Операция Ы и другие приключения Шурика" Шурик пытался усыпить
578: собаку с помощью таблеток снотворного, которые он засовывал в кусок
579: докторской колбасы со словами: "Была "Докторская", а стала
580: "Любительская".
581:
582: Источник:
583: 1. Современный словарь иностранных слов/ зав. ред. Е.А. Гришина, М.,
584: Русский язык, 1992. (candidus)
585: 2. х/ф "Операция Ы и другие приключения Шурика", Мосфильм, 1965, реж.
586: Л. Гайдай.
587:
588: Автор:
589: Григорий Калягин
590:
591: Вопрос 18:
592: Уважаемые знатоки! Перед вами два множества, причем первое - несколько
593: короче второго. Элементами этих множеств мы пользуемся едва ли не
594: ежедневно, а уж при подготовке вопросов тура без них просто не обойтись.
595: Элементы множеств связаны между собой следующими соотношениями:
596: 1 -> 1
597: 2 -> 3
598: 3 -> 19
599: 4 -> (прочерк)
600: 5 -> 6
601: ...
602: X -> 23
603: Найдите X.
604:
605: Ответ:
606: X = 24.
607:
608: Комментарий:
609: Слева номер прописной латинской буквы, справа - номер внешне
610: соответствующей ей прописной русской (A - А, B - В и т.д.)
611:
612: Источник:
613: 1. Латинский алфавит, любое издание.
614: 2. Русский алфавит, любое издание.
615:
616: Автор:
617: Илья Бабицкий
618:
619:
620: Тур:
621: 2 тур. "Дракоша".
622:
623: Вопрос 1:
624: У этих славных однофамильцев есть немало общего. ПЕРВЫЙ в образе своего
625: героя нанёс неожиданный визит могущественному врагу. ВТОРОЙ, герой
626: другого визита, в ходе своих поисков вышел на человека, чья фамилия
627: означает то же, что и фамилия этого врага. Назовите общую фамилию
628: ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
629:
630: Ответ:
631: ТИХОНОВ.
632:
633: Комментарий:
634: ВячеСЛАВ Тихонов в образе Штирлица нанёс после инцидента с Холтоффом
635: неожиданный визит шефу гестапо Мюллеру. Герой романа Аркадия и Георгия
636: Вайнеров "Визит к Минотавру" следователь СтаниСЛАВ Тихонов в ходе
637: поисков похитителей скрипки Страдивари первым из них арестовал Степана
638: Мельника. Немецкое Mueller означает то же, что и русское "мельник".
639:
640: Источник:
641: 1. Юлиан Семёнов. "Семнадцать мгновений весны". Любое издание.
642: 2. Братья Вайнеры. "Визит к Минотавру". Любое издание.
643: 3. Немецко-русский словарь. Любое издание.
644:
645: Автор:
646: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
647:
648: Вопрос 2:
649: ЕГО убийца сделал с НИМ то, что и привело к летальному исходу. А "ОН" и
650: ему подобные призваны делать это сами. "ОН" впервые совершил это
651: действие в 1965 году, и, если верить словам однофамильца "ЕГО" главного
652: создателя, это стало началом первого эпизода "ЕГО" жизни. Назовите ЕГО
653: убийцу.
654:
655: Ответ:
656: ГЕРАКЛ.
657:
658: Комментарий:
659: ОН - Антей, "ОН" - самолёт "Антей". Действие - оторваться от земли. Олег
660: Антонов был генеральным конструктором Ан-22, впервые поднявшегося в
661: воздух в 1965 г. Юрий Антонов спел "Только в полётах живут самолёты".
662: Оторвал Антея от земли и задушил (ЛЕТАЛьный исход) Геракл.
663:
664: Источник:
665: 1. http://www.km.ru (статья "Антей")
666: 2. http://rus.air.ru/airplanes/An-22.htm
667: 3. http://multimidia.narod.ru/singers/sing_52.htm
668:
669: Автор:
670: Алексей Баев (Одесса)
671:
672: Вопрос 3:
673: Согласно легенде, эта еврейка посетила Европу и встретилась с неким
674: правителем. Её русская тёзка, справившаяся с назойливым ухажёром, стала
675: жертвой любопытства своего супруга, однако супругу чудом удалось
676: исправить свою промашку. Элемент упаковки, связанный с тайной этого
677: ухажёра, схож с подарком, полученным от еврейки упомянутым правителем -
678: и то, и другое можно назвать одним словом. Каким?
679:
680: Ответ:
681: ЯЙЦО.
682:
683: Комментарий:
684: Мария Магдалина, просветительница Галлии, согласно "Золотой легенде"
685: высадилась близ Марселя, побывала в Риме и вручила императору Тиберию
686: яйцо, ставшее в руках кесаря огненно-красным. Марья Моревна приковала
687: Кощея в чулане цепями, а муженёк-то ейный, Иван-царевич, по глупости его
688: освободил, а потом с помощью всяких чудес долго восстанавливал
689: статус-кво. "Нелегко с Кощеем сладить: его смерть на конце иглы, та игла
690: в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а
691: сундук стоит на высоком дубу..." - узнаём мы из другой русской народной
692: сказки.
693:
694: Источник:
695: 1. http://www.ivalex.vistcom.ru/skaz1.htm
696: 2. http://www.ivalex.vistcom.ru/skaz6.htm
697: 3. http://www.christian.ru/saints/saints.pl?entry=744
698: 4. http://chevengur.by.ru/mirov/koshei.htm
699:
700: Автор:
701: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
702:
703: Вопрос 4:
704: Она была красива, смешлива и горда, но жестокое наказание обезобразило
705: её и испортило характер, что привело в итоге к подсылке киллера,
706: изобретательно расправившегося с ней. Именем одного из её кровных
707: потомков было названо транспортное средство, побывавшее в своё время в
708: местах, названных её именем. Среди тех, кто путешествовал на этом
709: средстве, был и один директор. Директор чего?
710:
711: Ответ:
712: КОСМОЗОО.
713:
714: Комментарий:
715: Она - Медуза Горгона. Киллер - Персей. Из шеи обезглавленной Медузы
716: хлынул поток алой крови, и из него появился крылатый конь Пегас (поэтому
717: КРОВНЫЙ потомок), а вслед за ним великан Хрисаор. Во время экспедиции за
718: редкими животными на космическом корабле "Пегас" директор московского
719: Космозоо профессор Селезнёв с дочкой и Зелёным побывали в т.ч. на
720: третьей планете системы Медузы.
721:
722: Источник:
723: 1. http://myfhology.narod.ru/monsters/gorgons.html
724: 2. http://www.rusf.ru/kb/stories/tajna_tretej_planety/text.htm
725: 3. http://www.mify.org/dictionary/p.shtml
726:
727: Автор:
728: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
729:
730: Вопрос 5:
731: Вашему вниманию предлагаются два списка.
732: Первый: предмет из школьного набора, один из пяти правильных,
733: компьютерная игра, известная фирма,...
734: Второй: знаменитое здание, настольная игра, магический знак,
735: "интеллектуальная" торговая марка,...
736: Назовите группу людей, которая в этом году перешла из первого списка
737: во второй.
738:
739: Ответ:
740: СБОРНАЯ БРАЗИЛИИ ПО ФУТБОЛУ.
741:
742: Комментарий:
743: Первый список: тетрадь; тетраэдр (пять правильных платоновых тел:
744: тетраэдр, куб, октаэдр, додекаэдр, икосаэдр); тетрис; Тетра-Пак,...
745: Второй: Пентагон; пента; пентаграмма; Пентиум;...
746: Став в 2002 г. чемпионами мира, сборная Бразилии по футболу
747: переквалифицировалась из тетракампеонов в пентакампеонов.
748:
749: Источник:
750: 1. http://www.nips.riss-telecom.ru/poly/uniform/convex/platonic/index.html
751: 2. http://www.tetrapac.com/
752: 3. http://othello.gambler.ru/pente/index.html
753: 4. http://www.pentium.com/
754: 5. http://www.cup2002.ru/16186.shtml
755:
756: Автор:
757: Алексей Баев (Одесса)
758:
759: Вопрос 6:
760: В русском языке название этого устройства состоит из продукта и
761: действия, осуществляемого с этим продуктом. В немецком продукт остаётся
762: тем же, а вместо процесса фигурирует хищник. Согласно анекдоту,
763: продолжительная работа с этим устройством наделила одного человека
764: редкой способностью. А кому однажды эти устройства были предложены в
765: качестве средства для выяснения отношений?
766:
767: Ответ:
768: КИСЕ ВОРОБЬЯНИНОВУ.
769:
770: Комментарий:
771: Речь в вопросе идёт о мясорубке. Мясо + рубить. В немецком Fleischwolf
772: (мясной волк). В анекдоте молодой человек на приёмном экзамене от руки
773: рисует идеальные круги, объясняя это тем, что в армии постоянно на кухне
774: крутил мясорубку. Ироничный Бендер предложил петушащемуся соратнику
775: выяснить отношения с Колей Калачовым посредством дуэли на мясорубках.
776:
777: Источник:
778: 1. http://bostoc.narod.ru/anek/ar/ar6.html (анекдот).
779: 2. Немецко-русский словарь. Любое издание.
780: 3. И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев, гл. XXI, Экзекуция.
781: http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
782:
783: Автор:
784: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
785:
786: Вопрос 7:
787: Есть ПЕРВЫЕ, есть ВТОРЫЕ, есть ТРЕТЬИ, есть ПЕРВЫЕ-ТРЕТЬИ и
788: ВТОРЫЕ-ТРЕТЬИ. Известен нелицеприятный диалог между одним из ПЕРВЫХ и
789: одним из ТРЕТЬИХ. А что превратило из ТРЕТЬЕГО в ПЕРВОГО подпорченное
790: водой создание учёных фашистской Германии, и из ВТОРЫХ в ПЕРВЫЕ - группу
791: беспризорников?
792:
793: Ответ:
794: ЭКРАНИЗАЦИЯ.
795:
796: Комментарий:
797: Первые - генералы, вторые - капитаны, третьи - лейтенанты. У Булата
798: Окуджавы есть песня "Дерзость, или разговор перед боем". Повесть Кира
799: Булычёва "Остров ржавого лейтенанта" экранизировали как "Остров ржавого
800: генерала". Книгу Жоржа Амаду "Капитаны песка" экранизировали как
801: "Генералы песчаных карьеров".
802:
803: Источник:
804: 1. http://militera.lib.ru/poetry/russian/okudzhava/07.html
805: 2. http://www.mielofon.ru/alisoman/mis_alis/sinema.htm
806: 3. http://library.nstu.ru/mashkov/disk2/BULYCHEW/orl.html
807: 4. http://book.vsem.ru/binfo.asp?cod=88798&up=1
808:
809: Автор:
810: Алексей Баев (Одесса)
811:
812: Вопрос 8:
813: Однажды авторы вопроса, гуляя по одной европейской столице, обратили
814: внимание на вывеску характерного для этой столицы заведения. Его
815: название представляло собой комбинацию из двух слов, первое из которых -
816: латинское название растения, второе - указание на принадлежность
817: заведения к сфере услуг. Слова перекрылись и совпадающее трёхбуквие
818: встречается не ДВАЖДЫ, а только один раз. Воспроизведите надпись на
819: вывеске.
820:
821: Ответ:
822: CANNABISTRO.
823:
824: Комментарий:
825: Cannabis + bistro. Дело было в Амстердаме и такое название носил один из
826: кофишопов, где свободно продают травку. Каннабис - латинское название
827: конопли. Дважды на латыни bis, и именно это трёхбуквие подверглось
828: сокращению.
829:
830: Источник:
831: 1. Блуждания по Амстердаму в июле 2001 г.
832: 2. Подтверждение тому, что нам такое название по крайней мере не
833: померещилось:
834: http://www.google.com/search?hl=de&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=cannabistro&lr=
835: 3. http://www.nirvanaglobal.com/russia/TEXTS/far.htm
836:
837: Автор:
838: Юрий Аршанский (Аахен), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
839:
840: Вопрос 9:
841: ЭТО греческой богини само находится тоже в Греции. ЭТО русского поэта и
842: драматурга было искусной танцовщицей. ЭТОГО обозначение единицы силы -
843: основатель династии. ЭТО является и названием населённого пункта,
844: ставшего последним оплотом власти человека, занимавшего должность...
845: назовите эту должность одним словом на родном языке этого человека.
846:
847: Ответ:
848: ДУЧЕ.
849:
850: Комментарий:
851: ЭТО - сало. Сало|ники - греческий город, Сало|мея - дочь Иродиады,
852: потребовавшая в награду за свой танец голову Иоанна Крестителя, Сала|дин
853: - основатель династии Айюбидов. Дина - единица силы в СГС системе
854: единиц, обозначается дин. 1 дин = 1 г. см/с2 = 10-5 Н = 1,02 Ч 10-6 кгс.
855: Бенито Муссолини, являясь одновременно руководителем (дуче) фашистской
856: партии, обладал диктаторскими полномочиями. В конце Второй мировой войны
857: возглавлял фашистское марионеточное правительство в городке Сало. Был
858: схвачен партизанами и 28 апреля 1945 расстрелян.
859:
860: Источник:
861: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=43300
862: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=56017
863: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=38566
864: 4. http://nauka.bible.com.ua/sud/sud2-07.htm
865: 5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=19461
866: 6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=55972
867: 7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=41545
868:
869: Автор:
870: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
871:
872: Вопрос 10:
873: Житель Запада, который по внутренним меркам своей страны был скорее
874: жителем Востока, озаглавил ИМ одно из своих произведений. Южанин по
875: происхождению упомянул ЕГО вместе с ЕГО неожиданными друзьями. Северянин
876: сообщил, кто один из НИХ. А один поэт сделал из ИХ смерти тот же вывод,
877: что писатель - из отсутствия сверхъестественного существа. Назовите
878: этого поэта.
879:
880: Ответ:
881: ДАВИД САМОЙЛОВ.
882:
883: Комментарий:
884: ОНИ - гении. У Теодора Драйзера, жившего на востоке США (а США для нас
885: традиционно является Западом), есть роман "Гений".
886: Игорь Северянин
887: ЭПИЛОГ
888: 1
889: Я, гений Игорь Северянин,
890: Своей победой упоен:
891: Александр Пушкин
892: О сколько нам открытий чудных
893: Готовят просвещенья дух
894: И опыт, сын ошибок трудных,
895: И гений, парадоксов друг,
896: И случай, бог изобретатель...
897: Давид Самойлов
898: Вот и все. Смежили очи гении.
899: И когда померкли небеса,
900: Словно в опустевшем помещении
901: Стали слышны наши голоса.
902: Тянем, тянем слово залежалое,
903: Говорим и вяло, и темно.
904: Как нас чествуют и как нас жалуют!
905: Нету их. И все разрешено
906: Фёдор Достоевский: "Если бога нет - то всё разрешено".
907:
908: Источник:
909: 1. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt
910: 2. http://www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/PAPERS/MEN/SIECLE/XX_11_20.HTM
911: 3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/severyanin/ya-genij-igor.html
912: 4. http://writer.fio.ru/news.php?n=15775&c=1351
913: 5. http://libword.by.ru/Nauchnaya/Kultura/Kara_Murza/Voprosy_vozdiam.htm
914:
915: Автор:
916: Алексей Баев (Одесса), Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
917:
918: Вопрос 11:
919: Однажды один из авторов, просматривая книги, увидел на одной из них
920: ценник с опечаткой в названии (изменена одна буква). В результате
921: определение, относящееся к географическому объекту, стало относиться к
922: тем, кто в нём находится. Если верить этой опечатке, то населять этот
923: объект могли бы и поколение барда, и герои фильма, в котором играл
924: воспетый этим бардом певец, и персонажи неоконченной повести
925: расстрелянного поэта. А что это была за книга?
926:
927: Ответ:
928: "ГРАД ОБРЕЧЁННЫЙ".
929:
930: Комментарий:
931: "Град обречённыЙ" братьев Стругацких стал на ценнике "Градом
932: обречённыХ". "Поколение обречённых", также известное как "Вальс,
933: посвященный уставу караульной службы" - известная песня Галича (и одна
934: из его книг). Галич посвятил одну из своих песен Александру Вертинскому
935: ("Салонный романс"). Александр Вертинский снимался в фильме "Заговор
936: обречённых". А расстрелянный в Бернгардовке Николай Гумилёв так и не
937: окончил повесть "Гибели обречённые".
938:
939: Источник:
940: 1. Тот самый ценник.
941: 2. http://hronos.km.ru/biograf/galich.html
942: 3. http://www.sol.ru/Library/Songs/Galich/galich1.html#4
943: 4. http://www.sol.ru/Library/Songs/Galich/galich1.html#49
944: 5. http://www.100top.ru/encyclopedia/article/?articleid=18681
945: 6. http://orel.rsl.ru/nettext/russian/gumilev/go.htm
946:
947: Автор:
948: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
949:
950: Вопрос 12:
951: Те, что отказались от десятизначной суммы, по прибытии неоднократно
952: заявляли об обретении ИМИ в определённой среде комических свойств. За 3
953: года до этого ОНИ нашли своё место на одной стороне с затмением и
954: помрачением ума. Из уст разбойников, но уже на другом языке, можно было
955: услышать в ИХ адрес уничижительный каламбур-эпитет, и тут же вслед за
956: этим нечто совершенно обратное. В ответе напишите этот каламбур.
957:
958: Ответ:
959: ДРЕБЕДЕНЬГИ.
960:
961: Комментарий:
962: В 2000 г. группа "Abba" отказалась от заманчивого предложения получить
963: миллиард долларов за кругосветное турне в своём "золотом" составе. В
964: 1976 г. на их четвёртом альбоме "Arrival" ("Прибытие") прозвучал хит
965: "Money, money, money", в припеве которого утверждалось, что Money,
966: money, money // Must be funny // In the rich man's world. За 3 года до
967: этого, в 1973 г. "Pink Floyd" выпустил свою знаменитую пластинку "The
968: dark side of the moon", на которой в числе прочих композиций ("Eclipse",
969: "Brain damage") была и "Money". В советском мультике "Остров сокровищ" в
970: песенке про Билли Бонса пираты пели: "Деньги, деньги, дребеденьги,
971: позабыв покой и лень, делай деньги, делай деньги, а остальное всё
972: дребедень".
973:
974: Источник:
975: 1. http://muzoter.rubl.ru/feb_2000/000861.htm
976: 2. http://www.abbasite.com/people/bio.php?id=395&page=4
977: 3. http://www.rus.org/mtrros/real/money.html
978: 4. http://users.univ.kiev.ua/~pink_floyd/bio.html
979: 5. http://pesenki.by.ru/russian/multiki/songs/650.shtml
980:
981: Автор:
982: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
983:
984: Вопрос 13:
985: Произнесение этой фразы перед смертью в адрес человека, признанного
986: преступником и не получившего освобождения, приписывается одному
987: императору. Много позже, по случаю состоявшегося освобождения, её
988: повторил другой человек, признанный преступником, в адрес своего тёзки -
989: другого императора. А связал второго сказавшего и его друга некий
990: полководец. Назовите этого полководца.
991:
992: Ответ:
993: ГАННИБАЛ.
994:
995: Комментарий:
996: Фраза "Vicisti Galilaee!" ("Ты победил, Галилеянин!") сначала была
997: сказана Юлианом в адрес Иисуса Христа, а потом Герценом в адрес
998: Александра Второго Освободителя. Герцену было 14, когда по приказу
999: императора Николая I были повешены руководители заговора декабристов.
1000: Они с Николаем Огарёвым торжественно принесли "Ганнибалову клятву"
1001: отомстить за этих борцов за права человека и посвятить свои жизни тому
1002: делу, за которое они погибли. Будущий полководец Ганнибал воспитывался в
1003: Испании, где карфагеняне вели непрерывные войны, и еще в детстве дал
1004: клятву не прекращать борьбу против Рима.
1005:
1006: Источник:
1007: 1. http://www.philosophy.ru/iphras/library/farman/voobr.html
1008: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/23/1002360/1002360a1.htm
1009: 3. http://kolibry.astroguru.com/01274014.htm
1010: 4. http://www.peoples.ru/state/king/russia/alexandr_2/
1011: 5. http://www.atheism.ru/library/Taksil_1.phtml?part=2
1012: 6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=14795
1013: 7. http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/HERZEN/BERLIN.HTM
1014: 8. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_gam79
1015:
1016: Автор:
1017: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
1018:
1019: Вопрос 14:
1020: Можно предположить, что ОН и не-ОН - полные противоположности. Про
1021: одного из НИХ мы знаем, в частности, как некое занятие привело к
1022: появлению проблемы с сыном. Во время этого же занятия погиб один не-ОН,
1023: пытавшийся погубить чужого сына. Про обстоятельства гибели другого
1024: не-ЕГО известно меньше: есть версии от самопожертвования до несчастного
1025: случая, однако после смерти он стал культовым героем. Не-ОН же
1026: упоминается в поэме автора, у которого тоже были проблемы с сыном. А
1027: ОН-он - представитель знати. Какого народа?
1028:
1029: Ответ:
1030: МОНГОЛЬСКОГО.
1031:
1032: Комментарий:
1033: ОН - Ной. У библейского Ноя было 3 сына. Выпивал. Один раз аж до
1034: положения риз, что привело к проблеме с Хамом. Наглый Антиной - из
1035: женихов Пенелопы, планировавших убить Телемаха - был сражён стрелой
1036: Одиссея, когда поднимал кубок. По поводу гибели Антиноя - любовника
1037: императора Адриана версии разные. После смерти Адриан обожествил его. У
1038: Анны Ахматовой читаем в "Посвящении" (её сына Льва Гумилёва арестовывали
1039: 2 раза):
1040: И тёмные ресницы Антиноя
1041: Вдруг поднялись, и там зеленый дым,
1042: И ветерком повеяло родным,-
1043: Не море ли? - нет, это только хвоя
1044: Могильная, и в накипаньи пен
1045: Все ближе, ближе... "Marche fun e bre"...
1046: Шопен...
1047: Нойон - название предводителей древних монгольских аристократических
1048: родов (11 в - 1-я пол. 12 в), затем представителей знати (до образования
1049: МНР).
1050:
1051: Источник:
1052: 1. http://myfhology.narod.ru/heroes/a/antinoy.html
1053: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=3150
1054: 3. http://www.hermitage.ru/html_Ru/08/hm88_0_0_3_1.html
1055: 4. http://www.gay.ru/people/celebs/86bio.htm 5,
1056: http://www.akhmatova.ru/
1057:
1058: Автор:
1059: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
1060:
1061: Вопрос 15:
1062: 1. Следователь с незаурядными творческими способностями;
1063: 2. Подозревавшийся в серьёзном преступлении;
1064: 3. Биологический двойник...
1065: и многие другие. Все они соответствуют представителям монархии,
1066: которая, если следовать той же логике, являлась объектом специфических
1067: интересов человека, погибшего вдали от Родины. Многим из вас известен
1068: призыв, в котором этот человек упоминается в переносном смысле. Прозвучал
1069: он в трудный момент жизни одного петербуржца. А как звали произнёсшую этот
1070: призыв?
1071:
1072: Ответ:
1073: МАСЯНЯ.
1074:
1075: Комментарий:
1076: Подберёзовиков ("Берегись автомобиля"), Груздев ("Место встречи изменить
1077: нельзя"), Сыроежкин ("Приключения Электроника") - у всех у них грибные
1078: фамилии. Грибы - одно из царств живых организмов. Александр Сергеевич
1079: Грибоедов погиб в Тегеране. "Лови Грибоедова!" - вскричала Масяня,
1080: бросаясь вдогонку за страдающим от наркотических галлюцинаций Хрюнделем.
1081:
1082: Источник:
1083: 1. http://actors.km.ru/view/a97454F0892594E5FA6EB5467FD5BF02F.htm
1084: 2. http://www.vagrius.ru/authors/yursky.shtml
1085: 3. http://www.ezhe.ru/cgi-bin/vgik-bd.cgi?p=p8040
1086: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=16844
1087: 5. http://www.mult.ru Мульт "На измене"
1088:
1089: Автор:
1090: Борис Ханукаев (Бургхаузен), Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
1091:
1092: Вопрос 16:
1093: Как ни странно, этого рассказа нет в известном со школы произведении 19
1094: века. Не исключено, что он мог бы появиться в мемуарах героя
1095: произведения 20 века. С точностью до последнего знака можно сказать, что
1096: этот рассказ мог бы быть произведением 15-го века, принадлежащим перу
1097: инквизитора. Но точно известно, что этот рассказ, в названии которого
1098: присутствует птица, является частью цикла, в чьём названии, в свою
1099: очередь, в скрытом виде присутствуют млекопитающие. Как же называется
1100: этот рассказ?
1101:
1102: Ответ:
1103: "МОЙ ПЕРВЫЙ ГУСЬ".
1104:
1105: Комментарий:
1106: Рассказа "Мой первый гусь" нет ни в "Записках охотника" Ивана Тургенева,
1107: ни в несуществующих мемуарах Паниковского из "Золотого телёнка", который
1108: очень любил гусей и потому всячески их воровал. Если отбросить последний
1109: знак, то бишь мягкий знак (с точностью ДО последнего знака), получится
1110: "Мой первый Гус" - неплохое название для автобиографических заметок
1111: начинающего инквизитора (Ян Гус был сожжён в 1415 г.). А присутствует
1112: рассказ с таким названием в "Конармии" (Конной Армии) Исаака Бабеля.
1113:
1114: Источник:
1115: 1. http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2956.html
1116: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=17453
1117: 3. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
1118:
1119: Автор:
1120: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
1121:
1122: Вопрос 17:
1123: Набор слов: дай знать стройматериалу истратить новости без меня Трижды
1124: разместив между этими словами математические знаки, получите
1125: своеобразное уравнение. Равномерно сокращённое с обеих сторон решение
1126: представляет собой силу. Если вы найдёте это решение, то сделаете с этим
1127: вопросом то же самое, что можно сделать с этой силой. Напишите решение.
1128:
1129: Ответ:
1130: ИЗВЕСТИ.
1131:
1132: Комментарий:
1133: дай знать = истратить = стройматериалу = новости без меня = извести -
1134: все омографы (новости без меня - известия без я). (Из) вес (ти). Вес -
1135: сила, с которой тело действует на горизонтальную опору (или подвес),
1136: препятствующую его свободному падению. Вес, как и вопрос, можно взять.
1137:
1138: Источник:
1139: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23752
1140: 2. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=10618
1141: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=11045
1142:
1143: Автор:
1144: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
1145:
1146: Вопрос 18:
1147: Вашему вниманию впервые представляется "ИГП-диптих". Очко даётся за
1148: правильные ответы на обе части. Формат ответа: #18. Ответ1. Ответ2.
1149: Зачин.
1150: Героини обеих частей диптиха (выведенные, соответственно, как ПЕРВАЯ
1151: и ВТОРАЯ) выполнили одинаковые действия, но продолжили их по-разному:
1152: Часть первая.
1153: ПЕРВАЯ в каком-то смысле уподобилась известной героине из далёкого
1154: прошлого, поскольку адресаты обеих находились на недосягаемом
1155: расстоянии. Правда, если героиня желала сама обрести чудесное свойство,
1156: которое позволило бы ей покрыть это расстояние, то ПЕРВАЯ хотела, чтобы
1157: это свойство приобрёл результат её занятия. Назовите природный процесс,
1158: с сообщения о котором начинается текст источника, поведавшего нам о
1159: ПЕРВОЙ.
1160: Часть вторая.
1161: ВТОРАЯ совершила поступок, подхваченный с поистине социалистическим
1162: энтузиазмом. Если непредвзято подходить к тому, что получилось в итоге,
1163: то совершить этот поступок должна была не ВТОРАЯ, а жительница
1164: Баден-Вюрттемберга. Назовите два географических объекта одинакового
1165: цвета, находящихся в начале и конце того, что упомянуто в заглавии
1166: источника, поведавшего нам о ВТОРОЙ.
1167:
1168: Ответ:
1169: ЦВЕТЕНИЕ. ШВАРЦВАЛЬД И ЧЁРНОЕ МОРЕ.
1170:
1171: Комментарий:
1172: Одинаковое действие - выход на берег. ПЕРВОЙ выходила на берег Катюша.
1173: Если Ярославна из "Слова о полку Игореве" хотела сама полететь к своему
1174: любимому (кукушкой-зегзицей), то Катюша предоставляла это своей песенке.
1175: ВТОРОЙ вышла мадьярка на берег Дуная (в песне "Венок Дуная"). Но Дунай
1176: начинается всё-таки не в Венгрии, а в лесах Шварцвальда (Чернолесья) и
1177: впадает в Чёрное море.
1178:
1179: Источник:
1180: 1. http://www.leadsinger.ru/songs/1-10.htm
1181: 2. http://litopys.narod.ru/slovo67/sl27.htm
1182: 3. http://www.leadsinger.ru/repertoire/alphabet/001-200/285-277.htm
1183: 4. http://izmail.hotbox.ru/histor7.htm
1184:
1185: Автор:
1186: Рогнеда Романовская (Минск), Борис Ханукаев (Бургхаузен), Шойтан
1187: Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
1188:
1189: Тур:
1190: 3 тур. Команда Антона Никонова.
1191:
1192: Вопрос 1:
1193: По крайней мере одна Первая есть у всех, читающих этот текст. А вот у
1194: тех, кто является неотъемлемой частью Вторых и "находится" там, куда
1195: сейчас смотрит большинство из вас, Первых, зачастую, бывает несколько.
1196: Перед началом Второй мы часто слышим, что не чужая Первая - это Вторая.
1197: А "Частная Вторая" - тоже Вторая. Прибавка украинской Второй к ансамблю
1198: даст ту, которая вполне может способствовать возникновению Первой.
1199: Назовите автора Второй, именуемой "Первая".
1200:
1201: Ответ:
1202: Джон Конвей.
1203:
1204: Комментарий:
1205: Первая - жизнь, Вторая - игра.
1206: Нельзя читать этот текст, не обладая хотя бы одной жизнью. А у
1207: героев, которые появляются на наших мониторах в играх, жизней, как
1208: правило, несколько (1). "Что наша жизнь? - Игра!" - звучит перед началом
1209: игры ТелеЧГК (2). "Своя игра" - тоже игра. По-украински игра - гра (3).
1210: "ВИА" + "гра" = "ВИАгра" (4). "Виагра" может способствовать зарождению
1211: жизни (5). Автором игры "Жизнь" является американский математик Джон
1212: Конвей (6).
1213:
1214: Источник:
1215: 1. Энциклопедия компьютерных игр. Том 4. - СПб., 1995.
1216: 2. Телеигра ЧГК.
1217: 3. Русско-украинский словарь (любое издание).
1218: 4. Дуэт "Виагра" http://dva.narod.ru/rus_v8.html
1219: 5. Сайт "Виагра" http://www.viagra.nnov.ru/
1220: 6. Гарднер М. Крестики-нолики. - М., 1988.
1221:
1222: Автор:
1223: Александр Ильин, Игорь Прелуцкий, Антон Никонов
1224:
1225: Вопрос 2:
1226: Европейская королева. Еще одна, более поздняя европейская королева.
1227: "Металлический" субъект. Испано-итальянская "собака". Искусная пряха.
1228: "Гомосексуальный посланец". Первая из "бессмертных"...
1229: В этот список, порядок элементов которого достаточно произволен,
1230: можно включить и возлюбленную благородного человека, имя которой
1231: совпадает с названием животного. Каково другое название этого животного?
1232:
1233: Ответ:
1234: Кугуар.
1235:
1236: Комментарий:
1237: Европейская королева - Марго (1). Более поздняя европейская королева -
1238: датская королева Маргрете II (2). "Металлический" субъект - "железная"
1239: леди Маргарет Тэтчер. Испано-итальянская "собака" - Маргарита Терехова,
1240: сыгравшая роль "собаки на сене" в пьесе испанского драматурга Лопе де
1241: Вега (действие пьесы происходит в Италии) (3). Искусная пряха - Гретхен
1242: из "Фауста". "Гомосексуальный посланец" - Грета Гарбо, которую вполне
1243: можно назвать розовым ангелом за гомосексуальную (однополую) связь с
1244: "голубым ангелом" (4, 5). Первая из "бессмертных" - французская
1245: писательница Маргерит Юрсенар, первая женщина, избранная во Французскую
1246: академию (6)... Несложно догадаться, что остался еще такой вариант этого
1247: имени, как Рита, а дона Рита - якобы возлюбленная благородного дона
1248: Руматы Эсторского, из-за которой он якобы дрался на дуэли (7). Слово
1249: "Пума", записанное латиницей, - "Puma". Читая эту запись как кириллицу,
1250: получим "Рита". Кугуар - другое название пумы (8).
1251:
1252: Источник:
1253: 1. Дюма А. Королева Марго (любое издание).
1254: 2. Дания. Туристический справочник Polyglott (любое издание).
1255: 3. Фильм "Собака на сене".
1256: 4. http://mucho-dyke.narod.ru/marleneandgreta.html
1257: 5. http://www.ngplus.com.ua/arhiv/N23_112/page_06.htm
1258: 6. http://www.ozon.ru/?context=detail&id=101821
1259: 7. Стругацкие А. и Б. Трудно быть богом (любое издание).
1260: 8. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1261: М., 2001.
1262:
1263: Автор:
1264: Игорь Прелуцкий, Антон Никонов, Анатолий Белкин
1265:
1266: Вопрос 3:
1267: ПЕРВЫЙ нередко встречается на российских дорогах, особенно в
1268: мегаполисах. Убрав из его вывески нечто непечатное и добавив одну букву,
1269: можно получить ВТОРУЮ, которая встречается и вне города. И ПЕРВЫЙ и
1270: ВТОРАЯ своими способами содействуют решению важной проблемы. Некоторые
1271: водители считают, что положение ПЕРВЫХ неплохо бы отмечать на схемах и
1272: картах. Что до ВТОРЫХ, то их положение отмечают редко, впрочем, они,
1273: скорее, способны помешать ориентации на местности, хотя одной ВТОРОЙ для
1274: этого маловато. Фамилия автора знаменитых учебников фактически означает
1275: часть ВТОРОЙ. А какой предмет изучают по этим учебникам?
1276:
1277: Ответ:
1278: Математический анализ.
1279:
1280: Комментарий:
1281: ПЕРВЫЙ - пункт проверки и регулировки содержания вредных примесей в
1282: выхлопных газах (1). Из его вывески "СО СН" (2) путем вычитания пробела
1283: (непечатного символа) и добавления буквы "А" получается СОСНА. Деревьев
1284: с таким названием больше за городом и они широко распространены. Сосна
1285: тоже решает проблему чистоты воздуха (3, 4). Говорят, можно "заблудиться
1286: в трех соснах" (см. номер вопроса и ист. 6). Г. М. Фихтенгольц
1287: (по-немецки - "сосновая древесина" (6)), - автор хрестоматийных
1288: вузовских учебников именно по мат. анализу (7, 8).
1289:
1290: Источник:
1291: 1. Угарный газ СО, автомобили и усилия по его контролю
1292: http://www.epa.gov/otaq/03-co.htm
1293: 2. Расположены во многих местах, например, на выезде из Москвы по
1294: Варшавскому шоссе.
1295: 3. Фиксация углерода деревьями http://mmes.jscc.ru/lab02k/1/ec3.html
1296: 4. http://www-personal.engin.umich.edu/~durquhar/Global%20Warming/Departmen
1297: 5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1298: М., 2001.
1299: 6. Немецко-русский словарь (любое издание).
1300: 7. Фихтенгольц Г. М. Курс мат. анализа (любое издание).
1301: 8. Фихтенгольц Г. М. Основы мат. анализа (любое издание).
1302:
1303: Автор:
1304: Борис Булаев, Антон Никонов, Анатолий Белкин
1305:
1306: Вопрос 4:
1307: У некоторых автомобилей ИХ нет. У произведений определенного жанра ИХ
1308: тоже поначалу нет. Тот, чья фамилия от одного из НИХ образована,
1309: рассказал о совместном предприятии имеющего ИХ, но не руководителя, и
1310: той, от имени одной из которых неоднократно отдавались распоряжения.
1311: Этому предприятию будет сопутствовать успех, например, после звукового
1312: сигнала еще одного его участника. Назовите фразу из этого повествования,
1313: которая отвечает на все заглавные вопросы нашей с вами игры.
1314:
1315: Ответ:
1316: Воз и ныне там.
1317:
1318: Комментарий:
1319: ОНИ - крылья.
1320: У болидов "Формулы 1" нет закрывающих колеса крыльев (1), так как
1321: пилотам, для точного маневрирования, нужно на колеса смотреть. Название
1322: жанра произведений - бескрылки, говорит само за себя. Когда бескрылка
1323: решена, крыло появляется. Иван Андреевич Крылов рассказал о совместном
1324: предприятии по перемещению воза тремя участниками (2). Один из них -
1325: лебедь, а не Лебедь, который руководил как военными, так и гражданскими
1326: (3). Другая - щука. От имени одной из щук не раз отдавал распоряжения
1327: Емеля - "по щучьему велению" (4). Еще один участник предприятия - рак.
1328: При описанном подходе их затея будет успешной тогда, "когда рак
1329: свистнет", то есть никогда (5). Искомая фраза так отвечает на заглавные
1330: вопросы: Что? - "Воз"; Где? - "Там"; Когда? - "Ныне".
1331:
1332: Источник:
1333: 1. Внешний вид болидов F-1
1334: http://auto.mail.ru/gallery.html?id=23&page=1
1335: 2. Крылов И. А. Басни. - М., 1963.
1336: 3. Биография А. И. Лебедя
1337: http://www.lebed.ru/LEBED/russian/public/biograp/biograp00.htm
1338: 4. Сказка "По щучьему велению"
1339: http://www.solnyshko.ee/skazki/257.html
1340: 5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1341: М., 2001.
1342:
1343: Автор:
1344: Антон Никонов
1345:
1346: Вопрос 5:
1347: Надеемся, что мы не перегнули со сложностью этого вопроса.
1348: Прилагательным, образованным от ЭТОГО, были названы существа,
1349: служащие различным пожилым людям в разных качествах. Первое - Первому в
1350: качестве разведчика. Второе - Второму в качестве палочки-выручалочки.
1351: Третье - Третьему в качестве предмета охоты. Однажды Третий предположил,
1352: что у Третьего существа есть ЭТО, принявшее необычную форму и цвет.
1353: Продуктом, сделанным из ЭТОГО такого же цвета, питалось еще одно
1354: "существо", обслуживавшее Третьего. Назовите "существо".
1355:
1356: Ответ:
1357: "Антилопа Гну".
1358:
1359: Комментарий:
1360: ЭТО - золото.
1361: ЗОЛОТОЙ петушок верой и правдой служил старику - царю Дадону (1).
1362: ЗОЛОТАЯ рыбка исполняла почти любые просьбы старика (2). На ЗОЛОТОГО
1363: теленка охотился старик Паниковский (3). Он предположил, что у теленка
1364: по фамилии Корейко есть ЗОЛОТО в виде черных гирь (3). Из нефти,
1365: называемой черным ЗОЛОТОМ (4), изготавливают бензин, которым питалась
1366: "Антилопа Гну", перевозившая в том числе и Паниковского (3). Обратите
1367: внимание на слово "переГНУли".
1368:
1369: Источник:
1370: 1. Пушкин А. С. Сказка о золотом петушке.
1371: http://www.1001skazka.com/text/text4.html
1372: 2. Пушкин А. С. Сказка о рыбаке и рыбке.
1373: http://www.1001skazka.com/text/text4.html
1374: 3. Ильф И. А. Петров Е. П. Золотой теленок. - М., 1991.
1375: 4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М.
1376: 2001.
1377:
1378: Автор:
1379: Иван Грищенко, Антон Никонов
1380:
1381: Вопрос 6:
1382: Современный подручный предмет, железная подножная помощница, дворовая
1383: адресная часть, ..., лошадиный игровой аксессуар, ..., ... .
1384: Все перечисленные входят в фразу из известного произведения. Мы будем
1385: не против, если вы назовете его.
1386:
1387: Ответ:
1388: "Репка".
1389:
1390: Комментарий:
1391: Имелась в виду фраза: "Мышка за кошку, кошка за жучку, жучка за
1392: внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку" (1).
1393: Компьютерная мышка используется, когда находится непосредственно под
1394: рукой (2). Железные шипы на подошве - кошки (3), обеспечивают
1395: альпинистам и монтерам лучшее сцепление. Часть электронного адреса @
1396: называют собакой (2), а дворовую собаку - жучкой (3). Лошадиную кость -
1397: бабку, использовали для одноименной игры (3). Раз "Мы будем не против",
1398: значит мы будем "за". Как видите, слово "за" встречается в искомой фразе
1399: 6 раз (см. номер вопроса).
1400:
1401: Источник:
1402: 1. Сказка "Репка"
1403: http://zhurnal.lib.ru/b/bogoslowskaja_m_a/repka.shtml
1404: 2. Разговорная речь.
1405: 3. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1406: М., 2001.
1407:
1408: Автор:
1409: Антон Никонов
1410:
1411: Вопрос 7:
1412: Великие не раз и не два прибегали к помощи этого математика и пользуются
1413: ей до сих пор. Энциклопедия тоже не обошлась без него. А вот ему самому
1414: трудно без гения. Лошадь почему-то соседствует у него с автомобилем, а
1415: область локализации нашего героя сочетает в себе одно местоимение с
1416: другим. Назовите его имя и фамилию.
1417:
1418: Ответ:
1419: Евгений Поникаров.
1420:
1421: Комментарий:
1422: Автор фундаментального труда по ЧГК, математик (1) готовил турнир в
1423: Великих Луках не раз и не два, а целых 7 раз (см. номер вопроса и ист.
1424: 2, 3). "Энциклопедия ЧГК", 2-я глава его книги, не обошлась без своего
1425: автора (1). Любому человеку трудно без имени, а "Евгений" включает в
1426: себя "гений". Лошадь и автомобиль именно в таком порядке стоят в его
1427: фамилии. Пони - лошадь низкорослой породы (4). Кар - так называют
1428: небольшой электромобиль, предназначенный для погрузочно-разгрузочных
1429: работ (5), да и по-английски "car" - автомобиль (6). "Сам" + "с" + "он"
1430: = "Самсон". Это название клуба, в котором состоит Евгений (1, 7).
1431: Обратите внимание, что нужные местоимения в тексте вопроса стоят рядом -
1432: "ему самому".
1433:
1434: Источник:
1435: 1. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets
1436: 2. База вопросов http://db.chgk.info
1437: 3. Летопись http://news.chgk.info
1438: 4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1439: М., 2001.
1440: 5. Разговорная речь.
1441: 6. Англо-русский словарь (любое издание).
1442: 7. http://brain.atlant.ru/samson.htm
1443:
1444: Автор:
1445: Антон Никонов
1446:
1447: Вопрос 8:
1448: Извините, что этот вопрос стоит в Спринте.
1449: В настоящее время, R1 R2 с двумя добавками, обычно связывают с
1450: человеком, фамилия которого начинается на те же три буквы, что и слово
1451: R2. У героя анекдотов было, как минимум, два R1 R2. Три R1 R2 и четыре
1452: R3, служащие идентификаторами одного и того же типа изделий, часто можно
1453: увидеть не в статичном положении. Можно расстаться с жизнью, если на
1454: минуту забыть о R3 в приспособлении, дополняющем небольшое издание и
1455: группу авторитетных. За это действие на R3 больших могут и оштрафовать,
1456: а маленьким, наоборот, нужно именно так использовать два R3. На
1457: определенной позиции R1 R3 обозначает то, что можно увидеть после замены
1458: старой лампочки на новую. Назовите изданную немалыми тиражами, которая
1459: представлена только десятью R1 R2 и четырьмя R1 R3.
1460:
1461: Ответ:
1462: Бубновая восьмерка.
1463:
1464: Комментарий:
1465: R1 - красный (Red); R2 - ромб (Rhomb); R3 - кольцо (Ring).
1466: Красный ромб с полосой и буквой "С" - эмблема футбольного клуба
1467: "Спартак", которым руководит Олег Романцев (1). У Василия Ивановича было
1468: два красных ромба на рукаве - знак различия начальника дивизии в РККА
1469: (2, 3). Три красных ромба - эмблема компании "Mitsubishi" (4). Четыре
1470: кольца - эмблема "Audi" (5). И ту и другую можно наблюдать на
1471: автомобилях этих марок. Если забудешь про парашютное кольцо во время
1472: прыжка - пиши "пропало". Парашют дополняет брошюру и жюри в списке
1473: исключений из правил русского языка (6). Большие - баскетболисты,
1474: которым за висение на чужом кольце, порой назначают штрафные броски в их
1475: собственное (7). Маленькие - гимнасты, которым нужно висеть на кольцах,
1476: чтобы выполнить упражнение (7). Новая лампочка даст новый свет. Красное
1477: кольцо в олимпийской эмблеме символизирует Новый Свет, то есть Америку
1478: (8). Ну и наконец бубновая восьмерка (см. номер вопроса) является частью
1479: изданных многочисленными тиражами колод игральных карт (9). Для ее
1480: изображения используются десять красных ромбов и две пары красных колец
1481: (10).
1482:
1483: Источник:
1484: 1. Эмблема http://www.spartak.com
1485: 2. http://www.prazdniki.ru/person/1/746/
1486: 3. http://altnet.ru/~military/?hist/rkka_19-21.htm
1487: 4. Эмблема http://www.mitsucars.com/MMSA/jsp/index.jsp
1488: 5. Эмблема http://www.audi.com/com/en/home.jsp
1489: 6. http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r4.htm
1490: 7. Наблюдения автора.
1491: 8. http://www.apress.ru/pages/greif/sim/i/igra.htm
1492: 9. Колода игральных карт (любое издание).
1493: 10. Лицевая сторона указанной карты.
1494:
1495: Автор:
1496: Ирина Горячева, Вячеслав Тетерин, Антон Никонов
1497:
1498: Вопрос 9:
1499: Именно на НЕЙ "успех" за считанные секунды однажды превратился в
1500: "несчастье", так на НЕЙ и оставшееся. ЕГО можно противопоставить ЕЙ, а
1501: человек, с фамилией от НЕГО происходящей, поведал о ком-то,
1502: противопоставляемом нам с вами. В известной повести ОН обрел свободу,
1503: хотя и не навсегда. Назовите произведение, у которого ОН пострадал по
1504: приказу одного из тех, которых нередко называют словом, образованным от
1505: НЕЕ.
1506:
1507: Ответ:
1508: Сфинкс.
1509:
1510: Комментарий:
1511: ОНА - корма, ОН - нос.
1512: На корме яхты Христофора Бонифатьевича Врунгеля первоначально была
1513: надпись "ПОБЕДА", которая в результате нетривиального отплытия
1514: превратилась в "БЕДА", и так и осталась на корме (1). Нос противоположен
1515: корме (2). Мы с вами знатоки, а Николай Носов много писал о Незнайке
1516: (3). В одноименной повести Гоголя нос существовал сам по себе (4). У
1517: сфинкса нос пострадал по приказу Наполеона (5), которого вполне можно
1518: назвать кормчим, то есть мудрым руководителем (2).
1519:
1520: Источник:
1521: 1. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
1522: 2. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1523: М., 2001.
1524: 3. Носов Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей. Новосибирск, 1991.
1525: 4. Гоголь. Н. В. Нос (любое издание).
1526: 5. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-1569-art-19.html
1527:
1528: Автор:
1529: Анна Бланк, Антон Никонов
1530:
1531: Вопрос 10:
1532: Ценность ЭТОГО определяется 4-мя параметрами, названия которых
1533: по-английски начинаются одинаково. Первый говорит об отсутствии
1534: посторонних, второй напоминает о еврейском обычае. Третий определяет
1535: особенности восприятия ЭТОГО органами чувств. А вот с избытком
1536: четвертого обычно никто не борется, какое бы большое значение он ни
1537: принимал. Однажды для получения немалого количества ЭТОГО достаточно
1538: было кое-что потерять и произнести два слова. Назовите одним словом то,
1539: что нужно было потерять, если в это слово входит название четвертого
1540: параметра по-русски.
1541:
1542: Ответ:
1543: Равновесие.
1544:
1545: Комментарий:
1546: ЭТО - бриллиант. Его параметры таковы:
1547: Первый - Clarity (чистота), Второй - Cutting (огранка), Третий -
1548: Color (цвет), Четвертый - Carat (вес в каратах).
1549: Как видите, названия всех категорий начинаются на букву "C" (1).
1550: Чистота - это и есть отсутствие посторонних, недрагоценных частей (2).
1551: Слово "cutting" может означать обрезание (1). Цвет мы воспринимаем
1552: глазами. Люди обычно борются с избыточным весом, но бриллианты с большим
1553: весом ценятся выше (2). Для получения немалого количества бриллиантов,
1554: нужно было упасть, то есть потерять равновесие, и сказать "черт побери!"
1555: (3).
1556:
1557: Источник:
1558: 1. Англо-русский словарь (любое издание).
1559: 2. Наука и жизнь. N 11, 1997, стр. 132.
1560: 3. Фильм "Бриллиантовая рука".
1561:
1562: Автор:
1563: Александр Ильин, Антон Никонов
1564:
1565: Вопрос 11:
1566: Говорят, у нищего такого нет. С нашей командой связаны как минимум два
1567: таких, хоть мы в школе и не учимся. Чем они у нас разделены? Да,
1568: практически ничем, если не считать некого. Заменив некого очень близкой
1569: к нему по форме, получим ЕГО. Если ОН или я лишимся определенной,
1570: называемой одним и тем же словом, части, то это не только не годится для
1571: НЕГО, это еще и не мой вариант. Назовите ЕГО.
1572:
1573: Ответ:
1574: Колокол.
1575:
1576: Комментарий:
1577: Согласно поговорке, у нищего нет "Ни кола ни двора" (1). В номере
1578: нашей команды 101, так же как и в номере вопроса, две единицы (2), или,
1579: согласно школьной терминологии, два кола (1). Практически ничто - это
1580: ноль, которым зачастую обозначают полное отсутствие чего-либо. Заменив
1581: "0" на букву "о", получим "колокол". Если колокол или я лишимся языка,
1582: то это будет немой вариант для нас обоих. Данный вопрос имеет смысл как
1583: с пробелом между словами "не мой", так и без оного.
1584:
1585: Источник:
1586: 1. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М.
1587: 2001.
1588: 2. Листы Z-INFO и ZNATOK.
1589:
1590: Автор:
1591: Антон Никонов
1592:
1593: Вопрос 12:
1594: Представьте забавную ситуацию. Я в темном коридоре, со свечкой в руках,
1595: пытаюсь заново прикрепить к стене упавшую карту Московской области.
1596: Попутно вспоминаю о былом происшествии. Наша столица, моя малолитражка,
1597: Т-образный перекресток... Тем временем свеча догорела. Зажег новую и
1598: заметил, что заменил не только свечу. Для подобного превращения порой
1599: бывает достаточно минимального вмешательства таких как я. Что на что я
1600: поменял ненароком?
1601:
1602: Ответ:
1603: Коломну на кнопку.
1604:
1605: Комментарий:
1606: Карту я пытался прикрепить кнопками. Освещение не бог весть какое, да
1607: еще вдобавок одна рука занята свечкой, - немудрено воткнуть кнопку не
1608: туда, куда надо. Столица - Москва. Малолитражка - "Ока". Место впадения
1609: реки Москва в Оку - суть Т-образный перекресток. В этом месте Московской
1610: области как раз находится город Коломна (1). Получилось, что я не только
1611: поменял свечку на свечку, но и Коломну на кнопку. Свечка, коломна и
1612: кнопка - виды вопросов ЧГК (2). Таким как я, то есть авторам вопросов,
1613: порой бывает достаточно одного слова, чтобы превратить неоднозначный
1614: вопрос (коломну) в легкий (кнопку).
1615:
1616: Источник:
1617: 1. Карта Московской области (любое издание).
1618: 2. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets
1619:
1620: Автор:
1621: Антон Никонов
1622:
1623: Вопрос 13:
1624: Подвергнем народного артиста действию знаменитого французского писателя
1625: (но без его аристократической компоненты) и добавим того, кто рассказал
1626: нам о некоем мудреце, - получим возлюбленную полководца. Ее однофамилец
1627: поведал о том, как начинается... Что или кто?
1628:
1629: Ответ:
1630: Маяковский.
1631:
1632: Комментарий:
1633: Народный артист - знаменитый певец Артур Эйзен (1), фамилия его
1634: означает "железо". Писатель - нобелевский лауреат Роже Мартен дю Гар
1635: (1). Закидав железо в мартен, можно получить сталь, а добавив к ней
1636: Баума (автора "Мудреца из страны Оз"(1)), получим фамилию Штальбаум.
1637: Мари Штальбаум - возлюбленная незаурядного полководца и бесстрашного
1638: дератизатора г-на Дроссельмейера (aka Щелкунчик) (2), а ее однофамилец
1639: Штальбаум (известный под псевдонимом Николай Асеев (3)) написал поэму
1640: "Маяковский начинается" (4).
1641:
1642: Источник:
1643: 1. БЭС, ст. "Эйзен", "Баум", "Мартен дю Гар".
1644: 2. Гофман Э. Т. А. Щелкунчик, или Мышиный король (любое издание).
1645: 3. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. - М., Терра, 1999, стр.
1646: 24 (Асеев).
1647: 4. Указанная поэма (любое издание).
1648:
1649: Автор:
1650: Анатолий Белкин
1651:
1652: Вопрос 14:
1653: Чтобы получить B, являющуюся сущностью первой A, достаточно вычесть из A
1654: одну букву. О другой A от имени первой "птицы" рассказывал C. Третья A
1655: имела фамилию, образованную от второй птицы, а разговаривала с третьей
1656: птицей, обладающей завидными качествами. Другая B хотела послушать
1657: четвертую птицу. Благодаря тому, чья фамилия коренным образом связана с
1658: именем третьей птицы, мы узнали, что C сравнил третью B с птицей.
1659: Назовите C и "третью B", зная, что три последние буквы у них одинаковы.
1660:
1661: Ответ:
1662: Высоцкий и Белявский.
1663:
1664: Комментарий:
1665: A - Алиса, B - лиса, C - Высоцкий.
1666: Первая Алиса - это лиса Алиса [1]. О другой Алисе от имени Льюиса
1667: Кэрролла, называемого "птицей Додо", рассказывал Владимир Высоцкий (2).
1668: Третья - Алиса Селезнева, разговаривала, конечно, с птицей Говорун,
1669: отличавшейся "умом и сообразительностью" (3). Другая лиса хотела
1670: послушать пение вороны (4). Благодаря Станиславу Говорухину мы услышали,
1671: как Высоцкий (в роли Жеглова) обращаясь к Фоксу (fox по-английски - лиса
1672: (5)), сравнивал его с птицей: "И такая птица, как ты, тоже у меня
1673: нестись будет!" (6). Фокса играл Александр Белявский (6).
1674:
1675: Источник:
1676: 1. Толстой А. Н. Золотой ключик или приключения Буратино. - М., 1977.
1677: 2. Высоцкий В. С. Нерв. - М., 1982.
1678: 3. М/ф "Тайна третьей планеты".
1679: 4. Крылов И. А. Басни. - М., 1963.
1680: 5. Англо-русский словарь (любое издание).
1681: 6. Фильм "Место встречи изменить нельзя".
1682:
1683: Автор:
1684: Антон Никонов
1685:
1686: Вопрос 15:
1687: ЭТОТ человек любит пользоваться Первым. Можно подумать, что Второй любят
1688: использовать неуравновешенные, страшащиеся ЭТОГО, люди. От гибели,
1689: связанной с ЭТИМ, Третий не спасет, а, напротив, будет ей
1690: способствовать, но зато может выручить в другой ситуации. Некоторые
1691: используют Четвертую для уменьшения сопротивления со стороны ЭТОГО. В
1692: Пятую нередко помещают некую субстанцию, порой принадлежащую существу,
1693: напрямую связанному с ЭТИМ. Назовите существо.
1694:
1695: Ответ:
1696: Крокодил.
1697:
1698: Комментарий:
1699: ЭТО - вода. Они - вариации жилета.
1700: Анатолий Вассерман (по-немецки ВОДНЫЙ человек (1)) известен своей
1701: любовью к жилетам (2, 3). Логично предположить, что люди, страдающие
1702: бешенством, по-другому ВОДОбоязнью (4), будут стремиться использовать
1703: спасательные жилеты. Если будешь тонуть в ВОДЕ, бронежилет не спасет, а,
1704: наоборот, потянет ко дну, но зато может защитить в бою. Пловцы бреют
1705: тело, используя в том числе и бритву "Gillette", для уменьшения трения в
1706: ВОДЕ (5). В жилетку нередко плачутся, то есть выливают слезы, в том
1707: числе и крокодиловы, который живет в ВОДЕ (4).
1708:
1709: Источник:
1710: 1. Немецко-русский словарь (любое издание).
1711: 2. Лист ZNATOK.
1712: 3. Интервью с А. Вассерманом.
1713: 4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
1714: М., 2001.
1715: 5. Наблюдения автора.
1716:
1717: Автор:
1718: Антон Никонов
1719:
1720: Вопрос 16:
1721: По логике вещей, у ПЕРВОГО должно быть много детей, а за одно свое
1722: детище он вполне может быть назван ювелиром. ВТОРОЙ - практически
1723: антипод ПЕРВОГО - призывал всех к конкретному действию. ТРЕТИЙ -
1724: однофамилец ВТОРОГО - стоял у истоков некоего дела в России, а название
1725: предприятия, продолжающего это дело, можно счесть происходящим от
1726: ЧЕТВЕРТОГО. А какой срок определил этот четвертый?
1727:
1728: Ответ:
1729: Четыре года.
1730:
1731: Комментарий:
1732: ПЕРВЫЙ - режиссер Абрам Роом (имя Абрам означает "Отец многих" (1)),
1733: режиссер фильма "Гранатовый браслет". ВТОРОЙ - естественно, художник
1734: Моор (призывавший "записаться добровольцем"), его настоящая фамилия -
1735: Орлов (2). Граф Орлов - известный коннозаводчик, его завод, продолжающий
1736: разводить орловских рысаков, ныне именуется Хреновским (3). Хренов -
1737: заглавный герой и рассказчик в стихотворении Маяковского "Рассказ
1738: Хренова о Кузнецкстрое и людях Кузнецка" (4).
1739:
1740: Источник:
1741: 1. Словарь имен (ст. "Абрам, Авраам").
1742: 2. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. - М., Терра, 1999, стр.
1743: 144-145 ("Моор").
1744: 3. Коневодство. - Донецк, 2000.
1745: 4. Маяковский В. В. Упомянутое стихотворение (любое издание).
1746:
1747: Автор:
1748: Анатолий Белкин
1749:
1750: Вопрос 17:
1751: И в первой и во второй стране, по меркам остального мира, есть огромное
1752: количество нетрадиционно ориентированных. Причем в первой стране ЭТО
1753: придумали, а во второй состоялось последнее связанное с ЭТИМ крупнейшее
1754: событие. Один из занимающихся ЭТИМ, находится в столице первой страны, а
1755: другой, именуемый точно так же, в определенном городе третьей. Человека,
1756: жившего в этом городе, называют словом, напоминающем о вышеназванной
1757: ориентации. Может сложиться впечатление, что прославился он благодаря
1758: тому, что способствовал образованию некой особы. Назовите фамильно
1759: связанного с ней мастера ЭТОГО.
1760:
1761: Ответ:
1762: Олег Блохин.
1763:
1764: Комментарий:
1765: ЭТО - футбол.
1766: В Англии и Японии - левостороннее движение, и нетрадиционно
1767: ориентированными являются автомобили и другой наземный транспорт. Футбол
1768: придумали в Англии в позапрошлом веке. Финальный матч последнего 17-го
1769: (см. номер вопроса) Чемпионата Мира по футболу прошел в Японии (1).
1770: Лондонский и тульский футбольные клубы называются одинаково - "Арсенал"
1771: (2, 3). Тульский мастер левша прославился благодаря тому, что подковал
1772: блоху (4). Подковать - снабдить знаниями (5). Олег Блохин - выдающийся
1773: футбольный мастер, лучший бомбардир СССР за всю историю советского
1774: футбола (6).
1775:
1776: Источник:
1777: 1. История Чемпионатов Мира по футболу
1778: http://www.kanonir.com/wc/index.html
1779: 2. http://www.arsenal.com/
1780: 3. http://www.infa.ru/map/russia_football/info/football/ru_ru/6283.htm
1781: 4. Лесков Н. С. Левша. Рассказы. - Л., 1977.
1782: 5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - М.
1783: 2001.
1784: 6. http://dinamo.org.ru/cgi-bin/view.pl?a=prs&sa=d2&t=2&id=222
1785:
1786: Автор:
1787: Антон Никонов
1788:
1789: Вопрос 18:
1790: A делает ЭТО непрерывно без всяких напоминаний, если только ее не
1791: заставят делать обратное. Обозначаемая тем же словом что A, из-за
1792: небрежности X, однажды заставила Y невольно отказаться от своего
1793: принципа. Для Y и других, ему подобных, невредно порой делать ЭТО
1794: некоторое время на B. X, Y и Z до определенного момента делали ЭТО
1795: непрерывно в одном и том же месте и на одной и то же B. Z как-то раз
1796: утверждал, что нельзя подвергнуть ЭТОМУ имеющего характерную деталь.
1797: Назовите ее.
1798:
1799: Ответ:
1800: Пиджак.
1801:
1802: Комментарий:
1803: A - батарея, B - диета. X - Василий Алибабаевич, Y - "Доцент", Z -
1804: Косой.
1805: Батарея всегда самопроизвольно САДИТСЯ, то есть разряжается, если
1806: только ее не заряжают (1, 2). Василий Алибабаевич по неосторожности
1807: сбросил батарею на "Доцента", который не сдержался и произнес слово
1808: "падла", хотя сам учил подобные слова не употреблять (3). "Доценту" было
1809: бы полезно иногда САДИТЬСЯ на диету, так как он полноват. Вася, "Доцент"
1810: и Косой все вместе СИДЕЛИ в одной и той же тюрьме и на одной и той же
1811: тамошней диете, пока не сбежали (3). Косой в беседе с таксистом сначала
1812: упомянул про мужика "в пиджаке", а затем заявил: "Кто ж его ПОСАДИТ? Он
1813: же памятник!" (3).
1814:
1815: Источник:
1816: 1. Саморазряд батарей
1817: http://www.pereplet.ru/obrazovanie/stsoros/528.html
1818: 2. http://www.tula.net/tgpu/resources/Phys_eletr/anis_01.htm
1819: 3. Фильм "Джентльмены удачи".
1820:
1821: Автор:
1822: Антон Никонов
1823:
1824: Тур:
1825: 4 тур. "Знатоки на Волге" и "Полночный барсук".
1826:
1827: Вопрос 1:
1828: Один из обладателей этого имени известен многочисленными обрезаниями, а
1829: другого можно назвать дедом известного солдата. Хотя это имя сейчас
1830: можно встретить достаточно редко, мы довольно часто можем услышать его
1831: пренебрежительную форму в качестве окончания слова-неологизма. Последнее
1832: представляет собой просторечное произношение трех нерусских символов.
1833: Напишите эти три символа.
1834:
1835: Ответ:
1836: MP3
1837:
1838: Комментарий:
1839: Имя - Трифон. Уменьшительно-пренебрежительное имя - Тришка [1]. На
1840: известный всем Тришкин кафтан ставились заплатки, обрезанные от того же
1841: кафтана [2]. Александр Трифонович Твардовский, автор поэмы "Василий
1842: Теркин" [3] - литературный отец солдата Василия Теркина, а его отец,
1843: Трифон, следовательно, может быть назван дедом Теркина.
1844: всем Тришкин кафтан ставились заплатки, обрезанные от того же кафтана
1845: [2]. Александр Трифонович Твардовский, автор поэмы "Василий Теркин" [3]
1846: - литературный отец солдата Василия Теркина, а его отец, Трифон,
1847: следовательно, может быть назван дедом Теркина.
1848:
1849: Источник:
1850: 1. http://www.rusfam.ru/?part=show&descid=00002046
1851: 2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/krylov/u-trishki-na.html
1852: 3. http://lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/
1853: 4. http://www.russianfocus.ru/n_51/spec_projekt/4.shtml
1854:
1855: Автор:
1856: Алексей Богомолов
1857:
1858: Вопрос 2:
1859: К ПЕРВЫМ в свое время применяли действие, обозначаемое однокоренным
1860: глаголом и направленное на уменьшение их числа. Некоторые из названий
1861: ВТОРЫХ образованы как уменьшительное от названия расы. Но более известно
1862: общее название ВТОРЫХ, происходящее от того же понятия, что и название
1863: ПЕРВЫХ. Назовите ПЕРВЫХ и упомянутое общее название ВТОРЫХ.
1864:
1865: Ответ:
1866: кулаки и пигмеи
1867:
1868: Комментарий:
1869: ПЕРВЫЕ - кулаки [1]. Кулаков раскулачивали. ВТОРЫЕ - пигмеи, одно из
1870: названий которых "негритосы" [2], а другое - "негрилли" [3],
1871: уменьшительные от "негр". Слово "пигмеи" образовано от греческого
1872: "кулак", так как в греческой мифологии существовало племя карликов -
1873: пигмеев, имевших именно такие размеры [4].
1874:
1875: Источник:
1876: 1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=13965
1877: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42646
1878: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42642
1879: 4. СЭС, статья "Пигмеи".
1880:
1881: Автор:
1882: Алексей Богомолов
1883:
1884: Вопрос 3:
1885: Один артист, обращаясь к НЕМУ, просил о небольшой услуге - явиться через
1886: месяц-другой. Определенная категория людей ЕГО любят, уважают, и даже
1887: обязана уважать. В честь НЕГО было названо произведение - одно из самых
1888: известных среди себе подобных. А поэт сравнил того, кого покинули
1889: множество ИХ, с представителем одной профессии. Какой профессии?
1890:
1891: Ответ:
1892: сторож.
1893:
1894: Комментарий:
1895: ОН - кленовый лист. Артист Озерников в исполнении Николая Караченцова из
1896: кинофильма "Маленькое одолжение" (а потом артист Караченцов уже
1897: совершенно самостоятельно) пел про кленовый лист, и просил его явиться к
1898: нему во сне [1]:
1899: Кленовый лист, кленовый лист,
1900: Ты мне среди зимы приснись.
1901: Видел он лист осенью, а просил явиться зимой - то есть, через
1902: месяц-другой. Возможно, слова "небольшая услуга" кому-то подсказала
1903: песню из фильма).
1904: Жители Канады чтят кленовый лист как символ своей страны, а с 1965
1905: года кленовый лист у них является государственной символикой - находится
1906: на флаге [2].
1907: В 1899 году написан рэг-тайм "Кленовый лист" - один из самых
1908: известных рэг-таймов [3].
1909: Поэт Сергей Есенин в своем стихотворении писал про опавший клен,
1910: сравнивая его с пьяным сторожем [4]:
1911: Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
1912: Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
1913: Или что увидел? Или что услышал?
1914: Словно за деревню погулять ты вышел
1915: И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
1916: Утонул в сугробе, приморозил ногу.
1917:
1918: Источник:
1919: 1. http://multimidia.narod.ru/films/film_330.htm
1920: 2. http://www.temadnya.ru/spravka/20dec2000/63.html
1921: 3. http://www.vestnik.com/issues/2000/0815/win/vayner.htm
1922: 4. http://www.litera.ru/stixiya/authors/esenin/klen-ty-moj.html
1923:
1924: Автор:
1925: Дмитрий Мартинсон
1926:
1927: Вопрос 4:
1928: 1) Михаил Горбачев
1929: 2) Адольф Гитлер
1930: 3) автор вопроса
1931: 4) Мерилин Монро
1932: Мы выбрали, на наш взгляд, самых ярких представителей для каждой
1933: позиции. На какую строку этого списка попал бы герой известного
1934: рок-певца - неясно, хотя сам герой, видимо, был бы удивлен такому
1935: выводу. Того, кто претендует на 33-ю позицию, большинство из вас видели.
1936: Укажите роль, которую он сыграл вопреки желанию человека, который тоже
1937: мог бы занять 33-ю строчку.
1938:
1939: Ответ:
1940: кукурузы (царица полей)
1941:
1942: Комментарий:
1943: Речь идет о группах крови (у Горбачева - 1, у Гитлера - 2, у автора
1944: вопроса - 3, у Монро - 4) [1]. (Автор вопроса, конечно, не претендует на
1945: сходство с указанными людьми в их деяниях, но что касается групп крови -
1946: тут все равны).
1947: Рок-певец - Цой, герой которого имел группу крови на рукаве [2], но в
1948: песне Цой номер этой группы так и не назвал. В фильме "Добро пожаловать
1949: или Посторонним вход воспрещен" [3] главному герою Косте Иночкину снится
1950: сон, в котором директору лагеря Дынину требуется перелить кровь 33-й
1951: группы, а у него именно такая. Далее по фильму директор лагеря очень
1952: хотел, чтобы роль кукурузы - царицы полей исполнила дочь начальника, но
1953: вышло, что исполнил Костя Иночкин.
1954:
1955: Источник:
1956: 1. http://www.laser.ru/ru/recycle/blood.htm
1957: 2. http://www.songs.ru/info/songs/659/
1958: 3. "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен", СССР,
1959: Мосфильм, 1964,
1960:
1961: Автор:
1962: Илья Родионов
1963:
1964: Вопрос 5:
1965: Если русский человек выражает желание совершать ЭТО, или быть объектом
1966: ЭТОГО, то такое желание можно отнести к известного рода отклонениям. А
1967: при дословном переводе на английский ЭТО обретает более широкий смысл и
1968: означает исполнение не только того, что в русском. Но чаще вы видите
1969: другое английское слово, однокоренное ЭТОМУ, причем в сокращенном виде.
1970: Воспроизведите это сокращение, которое является на самом деле не
1971: только сокращением, но и наоборот.
1972:
1973: Ответ:
1974: exe
1975:
1976: Комментарий:
1977: ЭТО - экзекуция. Желание совершить экзекуцию, или быть объектом
1978: экзекуции можно отнести к проявлениям садомазохизма. По-английски
1979: экзекуция - execution [1], что означает исполнение, выполнение.
1980: Однокоренное слово - executable (выполняемый), сокращение которого
1981: служит для расширения выполняемых файлов в системах DOS-WIN32 [2].
1982:
1983: Источник:
1984: 1. Русско-английский словарь
1985: 2. Расширения http://www.unixoid.spb.ru/OS/node9.html
1986:
1987: Автор:
1988: Алексей Богомолов
1989:
1990: Вопрос 6:
1991: И ПЕРВЫЙ, и ВТОРАЯ используются в одних и тех же позитивных целях, что
1992: видно по общему слову в их названиях. Большинство совершеннолетних
1993: граждан России не раз могли участвовать в ПЕРВОМ. ВТОРАЯ издавна
1994: применялась в заокеанских церемониях и в России не распространена. Если
1995: к названию ПЕРВОГО прибавить одну букву, то получим название ТРЕТЬЕГО,
1996: впрочем, реально не существующего. Это и не удивительно, ведь деталь в
1997: названии ТРЕТЬЕГО упомянутым выше позитивным целям обычно не
1998: способствует. Если же прибавить к ТРЕТЬЕМУ еще одну букву, то получится
1999: уже более реальное название. Объект с таким названием может получиться,
2000: если в упомянутом заокеанском обычае использовать более дешевый аналог
2001: ВТОРОЙ. Что это за название?
2002:
2003: Ответ:
2004: Окурок мира
2005:
2006: Комментарий:
2007: ПЕРВОЕ - урок мира, ВТОРОЕ - трубка мира [1], ТРЕТЬЕ - курок мира,
2008: ЧЕТВЕРТОЕ - окурок мира. Окурок мира может получиться, если кто-то
2009: вздумает вместо традиционной трубки мира взять "сигарету мира".
2010:
2011: Источник:
2012: Трубка мира http://www.autostop.nnov.ru/archive/54/tabak.phtml
2013:
2014: Автор:
2015: Алексей Богомолов
2016:
2017: Вопрос 7:
2018: Эти два полных тезки успешно продвигались по служебной лестнице,
2019: дослужились до одного класса, и после смерти их продолжали вспоминать.
2020: Первый начинал военным, далее трудился по финансовой части, стал
2021: начальником, получил орден, но известность его имени и фамилии принесла
2022: не служба.
2023: О фамилии второго мы не можем сказать ничего, да и его биография
2024: известна хуже - лишь несколько отрывочных фактов. А излагались эти факты
2025: в присутствии человека, о котором известно и того меньше... Однако мы
2026: знаем, что кое-что было неладно с его внешним видом. А что конкретно?
2027:
2028: Ответ:
2029: Разодранный локоть.
2030:
2031: Комментарий:
2032: Первый - созданный усилиями А.Толстого и братьев Жемчужниковых
2033: персонаж Прутков Козьма Петрович, дослужившийся до звания
2034: действительного статского советника, и дошедший до должности директора
2035: Пробирной палатки (по министерству финансов), а также получивший орден
2036: св.Станислава [1]. Известен нам он как автор литературных произведений,
2037: более всего - афоризмов.
2038: Второй - Кузьма Петрович, фамилия не называлась, которым так
2039: восхищался Фамусов Павел Афанасьевич ("Горе от ума" [3]):
2040: Покойник был почтенный камергер,
2041: С ключом, и сыну ключ умел доставить;
2042: Богат, и на богатой был женат;
2043: Переженил детей, внучат;
2044: Скончался; все о нем прискорбно поминают.
2045: Кузьма Петрович! Мир ему! -
2046: Что за тузы в Москве живут и умирают!
2047: Камергер и действительный статский советник относятся к 4-му классу
2048: по табелю о рангах [3].
2049: А присутствовал при монологе Фамусова только один человек - лакей
2050: Петрушка, кроме имени которого мы знаем только, что:
2051: Петрушка, вечно ты с обновкой,
2052: С разодранным локтём.
2053:
2054: Источник:
2055: 1. Биография Козьмы Пруткова на сайте Брянского литературного музея:
2056: http://www.bryanskobl.ru/~press/liter/Prutbiow.html
2057: 2. Табель о Рангах http://www.akunin.ru/istoria/tabel/ и
2058: http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/tab1800.htm
2059: 3. Грибоедов, "Горе от ума"
2060: http://www.litera.ru/stixiya/authors/griboedov/
2061:
2062: Автор:
2063: Дмитрий Мартинсон
2064:
2065: Вопрос 8:
2066: Совершение ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО отрицал один известный человек.
2067: Согласно устойчивому словосочетанию, ВТОРОЕ может совершать некий
2068: музыкальный инструмент. А в одной песенной строчке утверждается, что
2069: другой музыкальный инструмент, название которого происходит от ПЕРВОГО,
2070: совершает ТРЕТЬЕ. Назовите этот второй инструмент.
2071:
2072: Ответ:
2073: жалейка
2074:
2075: Комментарий:
2076: ПЕРВОЕ, ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ - соответственно: ЖАЛЕТЬ, ЗВАТЬ и ПЛАКАТЬ
2077: (вернее, действия, выражаемые этими глаголами). Поэт Есенин не жалел, не
2078: звал и не плакал [3]. Труба, как известно, зовёт. А в песне Пахмутовой
2079: "где-то жалейка плачет" [1,2].
2080:
2081: Источник:
2082: 1. http://nsk.fio.ru/works/039/group3/klass5/zaleika.htm
2083: 2. http://lib.novgorod.net/KSP/pahmutowa.txt
2084: 3. С.Есенин "Не жалею, не зову, не плачу"
2085:
2086: Автор:
2087: Михаил Полищук
2088:
2089: Вопрос 9:
2090: С одной стороны, Они снискали лавры в таких областях, как, например,
2091: ратное дело, живопись, мостостроение. С другой, они дали название
2092: приятным обстоятельствам, которые, согласно устойчивому выражению,
2093: приводят некоторых людей к необоснованному успокоению. Наконец, они -
2094: культовые сооружения. Латинская транслитерация греческого названия
2095: такого сооружения напоминает об имени человека, которому посвящены
2096: многие произведения одного автора. Назовите этого автора.
2097:
2098: Ответ:
2099: Петрарка
2100:
2101: Комментарий:
2102: Они - лавры.
2103: Лавры - Корнилов [1], Плахов (художник) [2], Проскуряков
2104: (учёный) [3].
2105: Устойчивое выражение - "почивать на лаврах" [4].
2106: Лавры - монастыри (от греч. laura) [5]. Петрарка посвятил множество
2107: своих стихов Лауре [6].
2108:
2109: Источник:
2110: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30913
2111: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=49190
2112: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=51746
2113: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33440
2114: 5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33409
2115: 6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=48367
2116:
2117: Автор:
2118: Михаил Полищук
2119:
2120: Вопрос 10:
2121: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ - антонимы, причем ПЕРВОЕ часто переходит во ВТОРОЕ.
2122: Если ИКС прочитать справа налево, то получится ИГРЕК. Поэт серебряного
2123: века сравнил ВТОРОЕ с ИКСОМ, а вам нужно назвать то, что в 1959 году
2124: было определено как ПЕРВОЕ ИГРЕКА.
2125:
2126: Ответ:
2127: коммунизм
2128:
2129: Комментарий:
2130: ПЕРВОЕ - молодость, ВТОРОЕ - старость, ИКС - Рим, ИГРЕК - мир.
2131: Поэт - Пастернак [1]:
2132: Но старость - это Рим, который
2133: Взамен турусов и колёс
2134: Не читки требует с актёра,
2135: А полной гибели всерьёз.
2136: В 1959 году был написан "Марш молодых строителей" [2]:
2137: От карпатских долин до Таймыра
2138: Мы идем по дорогам крутым.
2139: Коммунизм - это молодость мира,
2140: И его возводить молодым!
2141:
2142: Источник:
2143: 1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/o-znal-by.html
2144: 2. http://www.vizbor.org/poems/235.html
2145:
2146: Автор:
2147: Михаил Полищук
2148:
2149: Вопрос 11:
2150: В первой части этой фразы упоминается имя Божье, а во второй содержится
2151: ссылка на некоего поборника довольно своеобразной идеи всеобщего
2152: равенства. Хотя во времена Гражданской войны в США изделия 1 этого
2153: поборника и имели широкое применение, но лучшими считались отнюдь не
2154: они, а предназначенные для тех же целей изделия другой фирмы, которая,
2155: по крайней мере нам, россиянам, более известна по изготовлявшемуся ею
2156: несколько позже изделию 2. Различные модели изделий 2 упоминаются и в
2157: названии произведения русского писателя, и в тексте еще одного
2158: произведения - наряду с картиной и неким изделием 3. Теперь у вас уже
2159: достаточно данных - назовите марку изделия 3.
2160:
2161: Ответ:
2162: "Яуза"
2163:
2164: Комментарий:
2165: Фраза - "Господь бог создал людей разными, но полковник Кольт уравнял
2166: шансы" [1].
2167: Одно из изделий, производившихся оружейной фирмой "Ремингтон" -
2168: пишущая машинка с тем же названием [2].
2169: Изделие 1 - огнестрельное оружие, изделие 2 - пишущая машинка.
2170: изделие 3 - магнитофон.
2171: Произведение Довлатова - "Соло на Ундервуде" [3].
2172: Стихотворение Галича - "Мы не хуже Горация" [4]:
2173: "Эрика" берет четыре копии,
2174: Вот и все!
2175: А этого достаточно!
2176: Пусть пока всего четыре копии -
2177: Этого достаточно!
2178: ...
2179: Есть, стоит картина на подрамнике!
2180: Есть, отстукано четыре копии!
2181: Есть магнитофон системы "Яуза"!
2182: И этого достаточно
2183:
2184: Источник:
2185: 1. http://www.ipc.ru/~serg/Jokes.htm
2186: 2. http://lib.tstu.tver.ru/about_book_4.htm
2187: 3. http://lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt
2188: 4. http://www.adelaida.net/music/texts/galich3.html
2189: 5. К. Маль "Гражданская война в США", М. АСТ, 2001
2190:
2191: Автор:
2192: Игорь Горин
2193:
2194: Вопрос 12:
2195: В НЕМ есть что-то от морского пехотинца, хотя и не очень много. Название
2196: классического невеселого романа связано с ЕГО образом, если верить
2197: науке, хотя автор романа вряд ли это предвидел. Между прочим, автор
2198: вопроса к НИМ не относится. В неком фильме главный герой спел о НЕМ, а
2199: вас просим назвать имя персонажа, для которого эта песня звучала.
2200:
2201: Ответ:
2202: Людмила (Прокофьевна Калугина).
2203:
2204: Комментарий:
2205: ОН - барсук, отличительным признаком которого являются темные и белые
2206: полосы на морде, словно тельняшка у морских пехотинцев [1]. Дж. Оруэлл
2207: написал роман-антиутопию "1984", а 1984 - год барсука, согласно науке
2208: астрологии (по зороастрийскому календарю)[2].
2209: Автор вопроса, как ни странно - не барсук (не член команды "Полночный
2210: барсук"), а из "Знатоков на Волге".
2211: В фильме "Служебный роман" Новосельцев (герой Андрея Мягкова) поет
2212: песню "Тихо в лесу, только не спит барсук..." для своей начальницы
2213: Людмилы Прокофьевны Калугиной [3].
2214:
2215: Источник:
2216: 1. http://barsuk-night.narod.ru/index3.html
2217: 2. http://www.symbolist.ru/rus/horoscops/ariy/barsuk
2218: 3. Фильм "Служебный роман", СССР, Мосфильм, 1977.
2219:
2220: Автор:
2221: Дмитрий Мартинсон
2222:
2223: Вопрос 13:
2224: Недавно нам попался отрывок пьесы современного автора. Место действия -
2225: коммунальная квартира.
2226: Вашему вниманию предлагается часть монолога старухи, которую можно
2227: считать главной героиней пьесы:
2228: ...
2229: - Торгаши, они-то всегда хорошо устроются, близко к теплу... И девки
2230: гулящие - тоже не шибко дальше... Вот и у нас та же история... Ну, да не
2231: мне жаловаться: я, вон, тоже не самую холодную комнату выклянчила...
2232: А этот-то наш, из четвертой комнаты... ему уж, кажись, полковника
2233: дали... Служба-то, говорят, у него - не позавидываешь, а тут еще два
2234: пацана... Один он их ростит, без жаны... Фулюганистые они, но да ничего
2235: - терпим покудова... А по соседству-то с ними и того хуже - устроили
2236: детский приют... Понавезли не знамо кого, не понятно откудова...
2237: Безотцовщину всякую... Но, что интересно, среди этой беспризорщины девки
2238: - самые заметные...
2239: Из детей одна отрада на всю квартиру - моя! И красавица, и не гулящая
2240: - всегда при мне... Вертлявая, правда: то с одного боку забежит, то с
2241: другого... У остальных - тоже такие же, но мне-то свою лучше видать...
2242: Кто у нас тут еще?.. Ну, эти, многосемейные... Первый среди них -
2243: толстяк... На что живет - не пойму... Видела я тут мельком ведомость
2244: евонную, зарплатную... Не копейки, конечно, но тратит-то он раза в
2245: полтора больше, а то и в два!.. Ну, а как же ему иначе такую ораву-то
2246: прокормить?!..
2247: ...
2248: Чтобы не утомлять читателя, мы остановимся на этом месте. Просьба к
2249: прочитавшим: назовите прототип старухи.
2250:
2251: Ответ:
2252: Земля.
2253:
2254: Комментарий:
2255: в пьесе под видом коммунальной квартиры выведена Солнечная система.
2256: В приведенной части пьесы упомянуты:
2257: Солнце ("тепло"), Меркурий ("торгаш"), Венера ("гулящая девка"), Марс
2258: ("полковник из четвертой комнаты"), Фобос и Деймос ("сыновья
2259: полковника"), астероиды ("безотцовщина"), Луна ("дочь старухи"),
2260: планеты-гиганты ("многосемейные"), Юпитер ("толстяк"). Рассказчицей
2261: выступает "старуха"-Земля.
2262: У старухи - "не самая холодная комната": температура поверхности
2263: Земли выше, чем у многих других планетах Системы.
2264: "Но, что интересно, среди этой беспризорщины девки - самые
2265: заметные..." - самые крупные астероиды носят женские имена [1) Церера
2266: (848 км в поперечнике), 2) Паллада (498), 3) Юнона (233), 4) Веста
2267: (468), 10) Гигия (407), 15) Эвномия (255), 16) Психея (253), 31)
2268: Евфросина (255), 48) Дорис (221), 52) Европа (302)...]
2269: "... но тратит-то он раза в полтора больше, а то и в два!.." -
2270: Юпитер, излучает, по разным оценкам, в полтора-два раза больше энергии,
2271: чем получает от Солнца.
2272:
2273: Источник:
2274: 1. http://www.nineplanets.org
2275: 2. http://cfa-www.harvard.edu/iau/lists/MPNames.html
2276: 3. http://www.pascal.ru/konkurs/pages/besson/Upiter2.htm
2277: 4. http://public.uic.rsu.ru/astro/content/ss_gn-pl.html
2278: 5. http://polki.boom.ru/referats/gig.html
2279: 6. http://vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1350
2280: 7. http://www.n-t.ru/ri/rj/ev02.htm
2281:
2282: Автор:
2283: Анатолий Воробьёв Гл. консультант: Денис Денисенко
2284:
2285: Вопрос 14:
2286: Некое произведение этого АВТОРА упоминается в популярном советском
2287: фильме (ф1). Одну из главных ролей в этом фильме сыграл актер, у героя
2288: которого в другом, не менее популярном фильме (ф2) ПОПРОСИЛИ то, что
2289: дало прозвище герою третьего фильма (ф3). Название фильма ф3 с точностью
2290: до перевода одного из слов с французского совпадает с названием
2291: известного произведения вышеупомянутого АВТОРА. А ПРОСЬБА из ф2
2292: начиналась с обращения, одна из форм которого совпадает с названием еще
2293: одного фильма (ф4). Назовите этот фильм.
2294:
2295: Ответ:
2296: "Папаши"
2297:
2298: Комментарий:
2299: Автор - Рембрандт. Картину Рембрандта вынесли из музея
2300: старики-разбойники в одноимённом фильме [1]. Одну из главных ролей
2301: сыграл Юрий Никулин, у героя которого в "Бриллиантовой руке" попросили
2302: огоньку ("Папаша, огонька не найдётся?") [3]. "Огонёк" - прозвище героя
2303: Марка Бернеса в фильме "Ночной патруль" [2,4].
2304: Патруль в переводе в французского - дозор [5]. Наконец, "Ночной
2305: дозор" - одна из известнейших картин Рембрандта [6].
2306:
2307: Источник:
2308: 1. "Старики-разбойники", СССР, Мосфильм, 1971.
2309: 2. "Ночной патруль" СССР, К/ст им. М. Горького, 1957.
2310: 3. "Бриллиантовая рука" СССР, Мосфильм, 1968.
2311: 4. http://www.vesty.spb.ru/arhiv/0302/2303/2.htm
2312: 5. Русско-французский словарь.
2313: 6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=53887
2314:
2315: Автор:
2316: Юрий Стерин, Михаил Полищук
2317:
2318: Вопрос 15:
2319: Галич; Остерманы, но не все; Луиза де ля Рош-Эмон; Ирина Федоровна
2320: Хитрово; Центральный; Алветов - это лишь немногие из множества ИХ. А вот
2321: прозвище Михаила Иванова, "стоявшего" у ИХ истоков, не скажем - сами
2322: найдете.
2323: К НИМ относятся еще двое, информации о которых очень мало -
2324: неизвестны даже их имена. Но очевидно, что они служили по одному
2325: ведомству в близких чинах примерно в одно время, и что у одного из них,
2326: возможно, был внебрачный ребенок, ставший известным под фамилией...
2327: Какой?
2328:
2329: Ответ:
2330: Чонкин
2331:
2332: Комментарий:
2333: ОНИ - Голицыны (причем не только князья). "Галич" - сценический
2334: псевдоним кн. Сергея Павловича Голицына (1898-1938) [1].
2335: "Остерманы" - 21.5.1863 кн. Мстислав Валерианович Голицын (1847-1902)
2336: унаследовал майорат и титул гр. Остермана и получил право именоваться
2337: "князь Голицын, граф Остерман", та же участь постигла его сына кн.
2338: Ал-дра (1870-1914) и, возможно, сыновей последнего - кн. Мстислава
2339: (1899-1966) и кн. Льва (1904-1934) [2]. Луиза де ля Рош-Эмон - жена кн.
2340: Августина Петровича Голицына (1824-75) [3].
2341: Ирина Федоровна Хитрово - урожденная княжна Голицына, дочь кн. Федора
2342: Алексеевича Голицына (1668-1736) [4].
2343: "Центральный" - прозвище генерал-майора и тайного советника кн.
2344: Владимира Сергеевича Голицына (1794-1861) [5]. "Алветов" - сценический
2345: псевдоним кн. Александра Владимировича Голицына (1908-1938) [6].
2346: Михаил Иванов (точнее - кн. Михаил Иванов сын Булгаков) по прозванию
2347: Голица - родоначальник кн. Голицыных [7] (поскольку в вопросе упомянуты
2348: также и носители фамилии "Голицын", про кого у нас нет достаточных
2349: доказательств их принадлежности к упомянутому княжескому роду, то
2350: выражение ""стоявший" у их истоков" означает, что до него носителей
2351: фамилии Голицын не было - первым был его сын).
2352: По первым буквам шести людей/групп, разделенных точкой с запятой, из
2353: первого предложения читается "Голица".
2354: Ещё двое Голицыных - поручик (из известной песни) [8] и прапорщик из
2355: "Чонкина". Из текстов следует, что оба в период Гражданской войны
2356: служили в обер-офицерских чинах (и по военному ведомству).
2357: Отрывок из Войновича [9]:
2358: Ее муж, Василий Чонкин погиб в четырнадцатом году во время
2359: империалистической войны, которая, как известно, потом перешла в
2360: гражданскую и продолжалась очень долго. В то время, когда шли бои за
2361: Царицын, деревня, где жила Марьяна, оказалась на скрещении военных
2362: дорог, через нее проходили то красные, то белые, просторный и пустой дом
2363: Марьяны нравился и тем, и другим. Однажды в доме Марьяны целую неделю
2364: квартировал некто прапорщик Голицын, имеющий какое-то весьма неясное
2365: отношение к знаменитому роду русских князей.
2366: Потом он уехал из этой деревни и, должно быть, о ней позабыл, но
2367: деревня его не забыла. И когда через год, а может и больше (никто не
2368: считал), у Марьяны родился сын, в деревне стали посмеиваться, говоря,
2369: что тут дело не обошлось без участия князя. Правда, еще подозревали в
2370: этом местного пастуха Серегу, но Серега решительно отпирался.
2371: Сына Марьяна назвала Иваном, а отчество ему дала по погибшему мужу -
2372: Васильевич.
2373:
2374: Источник:
2375: 1. Дворянские роды Российской Империи. Т. 2. Князья. - СПб., ИПК
2376: "Вести", 1995. С. 51.
2377: 2. Дворянские роды Российской Империи... С. 40.
2378: 3. История родов русского дворянства: В 2 кн. Кн. 1. - М.,
2379: Современник: Лексика, 1991. Текст печатается по изданию 1886 года. С.
2380: 357.
2381: 4. История родов русского дворянства... С. 353.
2382: 5. Дворянские роды Российской Империи... С. 43 (статья), 46
2383: (портрет).
2384: 6. Дворянские роды Российской Империи... С. 50.
2385: 7. Дворянские роды Российской Империи... С. 34. Со ссылкой на
2386: а) Голицын Н.Н., князь. Род князей Голицыных. - СПб., 1892. Т. 1;
2387: б) Энциклопедический словарь Брокгауза-Эфрона.
2388: История родов русского дворянства... С. 338.
2389: 8. общеизвестно:)
2390: 9. http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt
2391:
2392: Автор:
2393: Анатолий Воробьёв
2394:
2395: Вопрос 16:
2396: Литературное "имя" некой королевы совпадает с именем заглавной героини
2397: произведения известного француза. Национальность этой героини - та же,
2398: что и у заглавного героя одного из произведений коллеги этого француза.
2399: А вот имя героини другого произведения этого коллеги совпадает с
2400: литературной "фамилией" вышеупомянутой королевы. Причем последняя
2401: героиня сама является королевой. Королевой чего?
2402:
2403: Ответ:
2404: чардаша
2405:
2406: Комментарий:
2407: Королева Елизавета Румынская писала под псевдонимом Кармен Сильва. Её
2408: "имя" совпадает с именем заглавной героини оперы Бизе "Кармен". Кармен -
2409: цыганка.
2410: У Кальмана есть оперетты "Цыган-премьер" и "Сильва" (второе название
2411: "Королева чардаша").
2412:
2413: Источник:
2414: 1. http://www.progulka.ru/znatoki/200008/28.html
2415: 2. http://www.megabook.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=7209
2416: 3. http://www.megabook.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=26139
2417:
2418: Автор:
2419: Мария Карпова, Михаил Полищук
2420:
2421: Вопрос 17:
2422: Пламени страшного как-то ОНА послужила причиной;
2423: ОН был предвещен врагам небесами, по мненью героя.
2424: Если "перевернуть" ЕГО и ЕЕ, получим имена соответствующих друг другу
2425: субъектов. А известное определение, применимое, в частности, к любому из
2426: этих двух субъектов, в 1942 году было использовано для характеристики...
2427: Чего?
2428:
2429: Ответ:
2430: артиллерии
2431:
2432: Комментарий:
2433: ОНА - сера, ОН - срам. Первые две строки вопроса имитируют гекзаметр,
2434: что является намёком на Гомера: в восьмой главе "Илиады" встречаются
2435: слово "сера" и слово "срам" [1]:
2436: 135 Страшным пламенем вверх воспаленная пыхнула сера;
2437: Кони от ужаса, прянув назад, под ярмом задрожали;
2438: ...
2439: Гектор же снова троян возбуждал, восклицающий звучно:
2440: "Трои сыны, и ликийцы, и вы, рукопашцы дарданцы!
2441: Будьте мужами, о други, помните бурную доблесть!
2442: 175 Чувствую, мне благосклонный Кронид знаменует сим громом
2443: В брани победу и славу, ахейцам же срам и погибель!"
2444: Если "перевернуть" - прочитать справа налево - получим имена
2445: греческого и римского богов войны соответственно: Арес и Марс. В 1942
2446: году в передовице "Правды" впервые появилось сталинское изречение
2447: "Артиллерия - бог войны" [2].
2448:
2449: Источник:
2450: 1. http://www.rvb.ru/homerus/iliada/01text/08.htm ("Илиада")
2451: 2. К.В.Душенко "Словарь современных цитат"
2452:
2453: Автор:
2454: Михаил Полищук
2455:
2456: Вопрос 18:
2457: Мы довольно приблизительно зашифровали три элемента ЭТОГО:
2458: Перов.КоламбусБроды
2459: Карлсон.ПырьевКапитаны
2460: Решетников.КуросаваБашни
2461: (Заметим, что Карлсон тут - с натяжкой)
2462: Результат ЭТОГО произведения примерно равен тринадцати целым и восьми
2463: десятым. С другой стороны, в устах немногословного гоголевского
2464: персонажа (или же просто людьми малограмотными) ЭТО может быть
2465: воспринято как название посвящения некой гречанке. Назовите эту
2466: гречанку.
2467:
2468: Ответ:
2469: пифия.
2470:
2471: Комментарий:
2472: ЭТО - сочетание трёх чисел - ПИ, ФИ, Е
2473: ПИ=3.14 [1]
2474: ФИ=1.62 (золотое сечение) [2]
2475: Е=2.72 [3]
2476: Целые части зашифрованы художниками, в названии произведений которых
2477: есть соответствующая цифра:
2478: Перов - "Тройка", Решетников - "Опять двойка", Карлсон - "Очень
2479: одинокий петух" (с натяжкой) [4]
2480: Первая цифра после запятой - режиссёры фильмов, в названии которых
2481: есть соответственно 1, 6 и 7: "Один дома" (Крис Коламбус) [5], "В шесть
2482: часов вечера после войны" (Пырьев) и "Семь самураев" (Куросава).
2483: Вторая цифра после запятой присутствует в названиях книг: "Четыре
2484: брода" (Стельмах), "Два капитана" (Каверин), "Две башни" (Толкиен). [6]
2485: Произведение пи*фи*e равно примерно 13,8.
2486: В устах персонажа Христиана Ивановича Гибнера ("Резизор" Гоголя) [7],
2487: который издавал звуки, похожие и на "е", и на "и" одновременно, а также
2488: люди малограмотные могут озаглавить посвящение пифии [8] "пифие".
2489:
2490: Источник:
2491: 1. http://amazing-world.narod.ru/nature.htm
2492: 2. http://mathc.chat.ru/hist/pihist.htm
2493: 3. http://tmn.fio.ru/works/04x/311/c1/1/tex4.htm
2494: 4. http://www.lukoshko.net/authors/karls4.shtml
2495: 5. mega.km.ru, статья "Коламбус К."
2496: 6. Всемирный Биографический Энциклопедический словарь.
2497: 7. Гоголь Н.В. "Ревизор"
2498: 8. http://www.rubricon.ru/ann/whist/17_p/17_p30270.asp
2499:
2500: Автор:
2501: Михаил Полищук
2502:
2503: Тур:
2504: 5 тур. "Многогранник".
2505:
2506: Вопрос 1:
2507: ОНИ и ОНА - уроженцы одного города. Из НИХ один хорош, да и все
2508: остальные неплохи. Интересно, что если переставить местами два последних
2509: слова в названии ЕЕ самой, пожалуй, известной песни, то получится ИХ
2510: название. Назовите ИХ и ЕЕ.
2511:
2512: Ответ:
2513: U2 и Шинейд О'Коннор
2514:
2515: Комментарий:
2516: ОНИ и ОНА - из Дублина ([1], [2]). Bono означает на латыни
2517: "великолепный" ([2]). "Nothing compares to you" - одна из самых
2518: известных песен Шинейд О'Коннор. Если переставить местами два последних
2519: слова в названии этой песни, получится U2.
2520:
2521: Источник:
2522: 1. http://rock.samaratoday.ru/artist/sinead/bio.asp
2523: 2. http://www.u2.net.ru/bonobio.htm
2524:
2525: Автор:
2526: Игорь Колмаков
2527:
2528: Вопрос 2:
2529: На выставке картин одного знаменитого художника автор прочитал в книге
2530: отзывов: "Он, конечно, хорошо рисовал. Но как могло ему нравиться такое
2531: грубое и позорное занятие, как [...]?" Кстати, одно из используемых в
2532: этом занятии приспособлений входило в фамилию художника. Назовите это
2533: занятие.
2534:
2535: Ответ:
2536: коррида.
2537:
2538: Комментарий:
2539: речь идет о выставке Пикассо. Коррида ему нравилась, Пикассо нередко ее
2540: посещал и рисовал, см. [1]. Пика - это копье, которое использует в
2541: корриде пикадор (см. [2], словарь терминов корриды).
2542:
2543: Источник:
2544: 1. http://web.org.uk/picasso/bullfight.html
2545: 2. http://mundo-taurino.org/alt_word.html
2546:
2547: Автор:
2548: Михаил Лейчкис
2549:
2550: Вопрос 3:
2551: Вот фрагмент диалога:
2552: "Учитель: Ученик Гамлет!
2553: Ученик Гамлет: Г-м-м...Простите...Что происходит?
2554: Учитель: Вы не можете ответить "Здесь!", как остальные? Невозможно,
2555: ведь Вы - в облаках!
2556: Ученик Гамлет: [...] в облаках!"
2557: Догадавшись, что пропущено, скажите, какое задание учитель дал
2558: Гамлету в ответ.
2559:
2560: Ответ:
2561: проспрягать глагол "быть".
2562:
2563: Комментарий:
2564: фрагмент взят из произведения Жака Превера "L'accent grave". Пропущенная
2565: часть реплики из диалога - "Быть или не быть".
2566:
2567: Источник:
2568: Jacques Prevert, "Paroles", Editions Gallimard (1949), p.56.
2569:
2570: Автор:
2571: Михаил Лейчкис
2572:
2573: Вопрос 4:
2574: Жанр, детектив, певец...
2575: Закончить этот список может один из героев захватывающей драмы,
2576: которая была совместной продукцией двух стран. Каких?
2577:
2578: Ответ:
2579: Франции и России
2580:
2581: Комментарий:
2582: Жанр - вестерн, детектив - "Восточный Экспресс" Агаты Кристи, певец -
2583: Аркадий Северный. Закончить список может российский теннисист М.Южный,
2584: герой финала Кубка Дэвиса. Этот финал, завершившийся победой сборной
2585: России со счетом 3:2, прошел в невероятно драматичной борьбе, а Южный
2586: выиграл решающий матч, в котором он проиграл первые два сета. Подробнее
2587: можно прочесть, например, в [1].
2588:
2589: Источник:
2590: http://www.daviscup.com
2591:
2592: Автор:
2593: Михаил Лейчкис
2594:
2595: Вопрос 5:
2596: Одного из НИХ настолько любят, что решили поставить ему памятник при
2597: жизни. А видя одну из НИХ перед собой, автор услышал про любовь к
2598: пятизначному ИХ числу. Назовите ИХ.
2599:
2600: Ответ:
2601: Мостовые
2602:
2603: Комментарий:
2604: один из НИХ - футболист испанского клуба "Сельта" Александр Мостовой.
2605: Болельщики любят его настолько, что решили поставить Мостовому памятник.
2606: (См., например, [1], в разделе "Key players".)
2607: Автор вопроса, находясь за рулем и видя перед собой мостовую:-),
2608: услышал "Песенку об Арбате" Окуджавы, в которой говорится "От любови
2609: твоей вовсе не излечишься, сорок тысяч других мостовых любя" ([2]).
2610:
2611: Источник:
2612: 1. http://www.smh.com.au/specials/soccerworldcup/teams/russia.html
2613: 2. http://www.ruthenia.ru:8085/60s/okudzhava/arbat.htm
2614:
2615: Автор:
2616: Михаил Лейчкис
2617:
2618: Вопрос 6:
2619: Имя этого профессора одного из немецких университетов не очень
2620: соответствовало его еврейскому происхождению. Его фамилию
2621: латиноамериканцы и русские произносят правильнее, чем немцы. А недавняя
2622: заметка о нем была озаглавлена так же, как и произведение русского
2623: классика. Какое?
2624:
2625: Ответ:
2626: "Смерть Ивана Ильича"
2627:
2628: Комментарий:
2629: герой вопроса - мыслитель Иван Ильич (Ivan Illich). По происхождению он
2630: был частично евреем, родился в Вене, долгие годы работал в Латинской
2631: Америке (в частности, в Пуэрто-Рико и Мексике), а также преподавал в
2632: Германии (в последние годы жизни - в университете города Бремен). Немцы
2633: произносят его фамилию "Иллих", а латиноамериканцы и русские -
2634: правильнее. Заметка о смерти И.Ильича в немецком видеотексте была
2635: озаглавлена так же, как и произведение Толстого. Прочитать об Иване
2636: Ильиче можно, например, в [1].
2637: Примечание. К сожалению, этот вопрос оказался сформулирован крайне
2638: неудачно. Конечно, не предполагалось, что игроки Интернет-клуба должны
2639: быть хорошо знакомы с жизнью и творчеством И.Ильича.:) Вначале в вопросе
2640: была наводка на фамилию "Ильич" через других Ильичей, потом автор счел
2641: такой ход чересчур прозрачным, но проморгал, что так и не вставил другую
2642: "нить", по которой можно выйти на Ильича.:(
2643:
2644: Источник:
2645: http://www.infed.org/thinkers/et-illic.htm
2646:
2647: Автор:
2648: Михаил Лейчкис
2649:
2650: Вопрос 7:
2651: Простите за вопрос про тезок, однофамильцев, ПЕРВОГО и т.д. - но уже
2652: было немало и не таких вопросов.
2653: У ПЕРВОГО и ВТОРОГО совпадали имя и фамилия. Оба занимались науками,
2654: причем ПЕРВЫЙ - философией и физикой, а ВТОРОЙ был специалистом более
2655: широкого профиля. ТРЕТИЙ поначалу считал своим соперником ВТОРОГО, а не
2656: ПЕРВОГО. ЧЕТВЕРТЫЙ поведал нам об этой истории, в которой фигурировали
2657: также несколько ученых из Западной Европы. Назовите хотя бы четырех из
2658: них.
2659:
2660: Ответ:
2661: Пьер Кюри, Лавуазье, Бойль, Мариотт.
2662:
2663: Комментарий:
2664: в вопросе речь идет о песне Ю.Визбора "Она мне ясно говорит..." ([1]).
2665: ПЕРВЫЙ - неуспевающий студент Мишка Ломоносов, физик и философ. ВТОРОЙ -
2666: Михаил Ломоносов. ТРЕТИЙ - главный герой песни, а ЧЕТВЕРТЫЙ - сам Визбор.
2667: В песне есть такие слова:
2668: "И не таких касается вопросов
2669: Известный русский физик Ломоносов".
2670: Примечание 1. Этот вопрос задумывался как пародийный. В нем
2671: скомбинированы разнообразные недостатки вопросов ИГП - тезки,
2672: однофамильцы, ПЕРВЫЙ-ЧЕТВЕРТЫЙ, требование дать ответ из аж четырех
2673: частей, один-единственный (и не самый известный) источник, на котором
2674: построен весь вопрос... Лучше бы этой пародии в пакете не было, ибо ее
2675: место - в таком пакете, где качество остальных 17 вопросов отменно - у
2676: нас же, увы, качество целого ряда вопросов "подкачало"...
2677: Примечание 2. Ответы, в которых упомянута Мария Кюри и ученые из
2678: авторского ответа, также засчитаны - М.Кюри тоже упоминается в песне
2679: Визбора, и ее можно считать западноевропейским ученым, ибо ее научная
2680: карьера прошла во Франции.
2681:
2682: Источник:
2683: Ю.Визбор, "Она мне ясно говорит...", см.
2684: http://www.odessa.net/moshkow/lat/KSP/wizbor.txt
2685:
2686: Автор:
2687: Михаил Лейчкис
2688:
2689: Вопрос 8:
2690: И опять о философах с одинаковой фамилией. Их американский коллега
2691: заинтересовался новейшей работой одного из них и даже предложил ему
2692: совместную работу. А что собрался приурочить другой к Международному
2693: женскому дню?
2694:
2695: Ответ:
2696: бой на первенство мира с Ленноксом Льюисом.
2697:
2698: Комментарий:
2699: речь идет о братьях Владимире и Виталии Кличко. Эти украинские боксеры
2700: известны и тем, что защитили диссертации - вообще говоря, по спортивным
2701: наукам, но их официальная страничка называет братьев "докторами
2702: спортивных наук и философии" ([1],[2]). В любом случае, PhD означает
2703: "doctor of philosophy". На последнем бое Владимира Кличко - с Джамилем
2704: МакКлайном присутствовал и его коллега Майк Тайсон, который после того
2705: боя предложил Владимиру встретиться с ним на ринге, как сообщало
2706: немецкое телевидение. Другой Кличко - Виталий - собрался провести 8-го
2707: марта следующего года свой бой с Ленноксом Льюисом ([3]).
2708:
2709: Источник:
2710: 1. http://klitschko.altus.de/en/biog/question_wla.php
2711: 2. http://klitschko.altus.de/en/biog/question_vit.php
2712: 3. http://klitschko.altus.de/en/news/detail.php?artikel_id=343
2713:
2714: Автор:
2715: Михаил Лейчкис
2716:
2717: Вопрос 9:
2718: Взгляните на красочную картину Микеланджело:
2719: http://www.i-a-s.de/IAS/Bilder/MICHELANGELO/holy.htm
2720: А теперь прочтите черным по белому критические строки: "... это была
2721: его (Микеланджело - Прим. ред.) первая картина такого жанра... молодой
2722: неопытный художник предпочел легкий путь тернистому... Разница в уровне
2723: становится ясной в сравнении с графически зрелым и концептуально
2724: глубоким произведением..." Мы не спрашиваем автора или название этого
2725: произведения. Изобразить его в мэйле вам тоже будет трудновато, поэтому
2726: опишите его.
2727:
2728: Ответ:
2729: Черный круг на белом фоне.
2730:
2731: Комментарий:
2732: сатирик Эфраим Кишон сравнил упомянутую в вопросе картину Микеланджело с
2733: современной картиной Сола ЛеВитта "Геометрическая фигура" в своей книге
2734: "Сладкая месть Пикассо" (отрывок из нее приведен в вопросе - подробности
2735: и иллюстрации можно прочесть в Интернете, см. [1], правда текст там -
2736: по-немецки.) Картина Микеланджело нарисована в круге (см. линк,
2737: приведенный в вопросе), а круг на картине ЛеВитта - черный.
2738: Примечание: к сожалению, фраза "Мы не спрашиваем автора или название
2739: этого произведения" не оказалась отсечкой "Черных квадратов", как
2740: показало обилие таких ответов. Упоминание диаметра картины возле
2741: изображения, данного в вопросе, которое автор считал подсказкой, прошло
2742: незамеченным.:-(
2743: Следовало дать куда более явную "наводку" на круг...
2744:
2745: Источник:
2746: http://www.ephraimkishon.de/Picassokishausschnitt.htm
2747:
2748: Автор:
2749: Михаил Лейчкис
2750:
2751: Вопрос 10:
2752: Разновидности этого продукта бывают красного, желтого и зеленого цвета.
2753: Некоторые виды этого продукта приготовляют, нарезая их колесиками и
2754: поджаривая. Его превозносил английский премьер, а в США ему посвятили
2755: музей. Назовите этот продукт.
2756:
2757: Ответ:
2758: банан.
2759:
2760: Комментарий:
2761: бананы бывают и красного, и желтого, и зеленого цвета. Некоторые виды
2762: зеленых бананов поджаривают, приготовляя так называемые tostones ([1]).
2763: Дизраэли считал, что "банан - самая вкусная вещь в мире" ([2]), а в
2764: Вашингтоне есть музей бананов ([3]).
2765:
2766: Источник:
2767: 1. "Somos asi 3", EMC (1997), p. 306.
2768: 2. http://home.no.net/~tamf/red/banana.html
2769: 3. http://www.bananamuseum.com/
2770:
2771: Автор:
2772: Михаил Лейчкис
2773:
2774: Вопрос 11:
2775: Однажды автор вопроса встретил в Интернете nick, часть которого можно
2776: принять за кличку домашнего животного. С точностью до нечитаемого знака
2777: он является названием государства. Какого?
2778:
2779: Ответ:
2780: Кот д'Ивуар.
2781:
2782: Комментарий:
2783: автор вопроса видел nick Кот Дивуар.
2784:
2785: Автор:
2786: Асмик Гаряка
2787:
2788: Вопрос 12:
2789: С известной степенью точности, русская ОНА начинается, как английская,
2790: продолжается - как греческая, а заканчивается - как немецкая. ЕЕ
2791: окончание издавна служит источником различных шуток определенного рода.
2792: Назовите ЕЕ, а также военного, который был задействован в одной из таких
2793: шуток в позапрошлом веке благодаря знаменитой четверке.
2794:
2795: Ответ:
2796: Европа и Бутеноп.
2797:
2798: Комментарий:
2799: название Европы в русском языке начинается со звука [й], как в
2800: английском, продолжается звуками [эв] - как в греческом, а оканчивается
2801: - например, как в немецком. Далее речь идёт о цитате из "Военных
2802: афоризмов" Козьмы Пруткова ([3], 49),
2803: Если ищешь рифмы на Европа,
2804: То спроси у Бутенопа,
2805: а о том, что Бутеноп - тоже военный, известно из тех же "Афоризмов"
2806: выше (см. [3], 41).
2807: Примечание: несколько команд обнаружили дуаль - "Европа и полковник".
2808: Этот ответ не отсекается формулировкой вопроса и поэтому тоже засчитан.
2809:
2810: Источник:
2811: 1. Англо-русский, немецко-русский и греко-русский словари.
2812: 2. (по поводу произношения "eu" в греческом)
2813: http://www.anriintern.com/greece/less1.html
2814: 3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/appendix/prutkov_voennoe.html
2815:
2816: Автор:
2817: Михаил Юцис
2818:
2819: Вопрос 13:
2820: Кое-где в один из августовских дней этого года мало кто справлял
2821: свадьбу, если люди действовали в соответствии с известной в тех местах
2822: поговоркой. Не делая скидку на идиотизм автора вопроса, назовите
2823: устройство, которое он решил поберечь в начале этого тура.
2824:
2825: Ответ:
2826: автомобиль
2827:
2828: Комментарий:
2829: тур начался в пятницу, 13-го. В некоторых странах - например, в Испании,
2830: опасаются не пятницы, 13-го, а вторника, 13-го. День 13.08.2002 был
2831: вторником. Согласно испанской поговорке, во вторник 13-го не стоит
2832: жениться, пускаться в плавание или выходить из дома ([1]). Автор вопроса
2833: не верит в мистическое значение пятницы, 13-го, но знает, что многие
2834: автомобилисты в такой день опасаются попасть в аварию, и это-то
2835: увеличивает риск автомобильных аварий.
2836: Примечание: к сожалению, слово "поберечь" не оказалось действенной
2837: наводкой на автомобильную тематику.
2838:
2839: Источник:
2840: "Somos asi 3", EMC (1997), p.129.
2841:
2842: Автор:
2843: Михаил Лейчкис
2844:
2845: Вопрос 14:
2846: Сокращенные названия ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ сейчас используются реже, чем лет
2847: двадцать назад, хотя и раньше многие старались их избегать. Пять ПЕРВЫХ
2848: и три ВТОРЫХ есть в названии известного фильма, а в одноименной песне из
2849: этого фильма утверждается, что две ПЕРВЫЕ и ВТОРАЯ приводят практически
2850: к тому, как по мнению известного сатирика можно назвать... Кого?
2851:
2852: Ответ:
2853: Жительницу города Кривой Рог
2854:
2855: Комментарий:
2856: ПЕРВАЯ - точка, ВТОРАЯ - запятая. Сокращения "тчк" и "зпт"
2857: использовались в телеграммах вместо символов точки и запятой, хотя
2858: многие старались их не использовать - чтоб платить меньше. Телеграммы по
2859: понятным причинам сейчас используются значительно реже, чем ранее, да и
2860: эти сокращения уже мало где используются. Пять точек и три запятые есть
2861: в названии фильма "Точка, точка, запятая..." (троеточие в конце) [1]. В
2862: одноименной песне из этого фильма говорится: "Точка, точка, запятая -
2863: вышла рожица кривая." [2]. Задорнов называл жительницу Кривого Рога
2864: криворожицей [3].
2865: Примечание: ответ "Мисс Кривой Рог" также засчитан, ибо Задорнов
2866: излагал и такую версию.
2867:
2868: Источник:
2869: 1. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=4970
2870: 2. http://multimidia.narod.ru/films/film_153.htm
2871: 3. Аудиокассета с концертом Задорнова
2872:
2873: Автор:
2874: Григорий Шпитальник
2875:
2876: Вопрос 15:
2877: В XX веке один учитель противопоставлял ЭТО однотипному с ЭТИМ занятию,
2878: возникшему в другом месте. Не считая этого эпизода, количество человек,
2879: призывавших делать ЭТО в XX веке, наверняка было больше четырех.
2880: Назовите того, кто поведал об ЭТОМ человеке в XIX веке.
2881:
2882: Ответ:
2883: Диккенс.
2884:
2885: Комментарий:
2886: ЭТО - твист. "Учитель танцев", которым являлся некоторое время Бывалый в
2887: фильме "Операция Ы", говорил: "Это вам не лезгинка, а твист!" "Битлз"
2888: пели песню "Twist And Shout", они не были в этом единственными, не
2889: говоря уже о песне "Twist again" и прочих. Роман "Приключения Оливера
2890: Твиста" написал Ч.Диккенс.
2891:
2892: Источник:
2893: 1. Операция "Ы" и другие приключения Шурика (фильм).
2894: 2. Ч.Диккенс, "Приключения Оливера Твиста".
2895:
2896: Автор:
2897: Михаил Юцис
2898:
2899: Вопрос 16:
2900: ПЕРВЫЙ был назван по ЭТОМУ и был не совсем человек. Жизнь он посвятил
2901: борьбе с совсем не людьми. ВТОРОЙ имел к ЭТОМУ прямое отношение и
2902: боролся с не совсем людьми, подозревая при этом, что он сам - тоже не
2903: совсем человек. То обстоятельство, что он имел отношение к некоему не
2904: совсем животному, известно менее. Назовите это не совсем животное.
2905:
2906: Ответ:
2907: электроовца
2908:
2909: Комментарий:
2910: ПЕРВЫЙ - Blade, герой двух современных фильмов, получеловек-полувампир,
2911: занимающийся истреблением вампиров, т.е. "нелюдей" ([1]). ВТОРОЙ - герой
2912: культового фантастического фильма "Bladerunner", снятого по роману
2913: Ф.Дика, профессиональный охотник на андроидов. В фильме (в книге более
2914: явственно) даются намеки на его сомнения, не является ли и он сам
2915: андроидом. Не столь общеизвестно, что книга, по которой снят фильм,
2916: называется не одноименно, а так: "Мечтают ли андроиды об электроовцах"?
2917:
2918: Источник:
2919: 1. Фильмы "Blade", "Blade 2".
2920: 2. Фильм "Bladerunner" ("Бегущий по лезвию бритвы").
2921: 3. http://www.imdb.com, http://www.videoguide.ru
2922: 4. Ф.Дик, "Мечтают ли андроиды об электроовцах?"
2923: 5. J.Clute, P.Nichols, "The Encyclopedia of Science Fiction"
2924:
2925: Автор:
2926: Тигран Магакян
2927:
2928: Вопрос 17:
2929: Примерно через час после начала спектакля в будапештской опере, с
2930: группой советских туристов произошел конфуз. ТЕ, что стали
2931: "виновниками", происшествия, отличались отсутствием ВТОРЫХ, а ИХ аналог
2932: в песне русской рок-группы, название которой косвенно с НИМИ связано,
2933: характеризуется отсутствием и ПЕРВЫХ, и ВТОРЫХ. А в каком популярном
2934: произведении для НИХ был специфичен избыток ВТОРЫХ при отсутствии
2935: ПЕРВЫХ?
2936:
2937: Ответ:
2938: "Гарри Поттер и кубок огня"
2939:
2940: Комментарий:
2941: туристы купили наручные "часы с музыкой", которые и заиграли нестройным
2942: хором. На них, как и полагалось электронным часам, не было стрелок
2943: (ВТОРЫХ), а на часах из песни группы "Високосный год" не было и цифр
2944: (ПЕРВЫХ) - "В наших старых часиках цифр нет и стрелочек". На часах семьи
2945: Уизли из книги "Гарри Поттер и кубок огня" было девять стрелок, но не
2946: было цифр.
2947:
2948: Источник:
2949: 1. Песня "Фонарики" группы "Високосный год",
2950: http://lib.ru/KSP/visokosnyj.txt
2951: 2. Дж. К. Роулинг, "Гарри Поттер и кубок огня", М., Россмен, 2002.
2952:
2953: Автор:
2954: Олег Лейбман
2955:
2956: Вопрос 18:
2957: Одним из НИХ в той или иной степени пользуются почти все участники ИГП.
2958: Другие, появившиеся в прошлом веке, приобрели одиозную известность. А
2959: еще у одного автора мы нашли ИХ упоминания в пяти разных произведениях;
2960: один из НИХ даже оказался медицинским. Назовите этого автора и имя
2961: спящего персонажа, который фигурировал в одном из произведений.
2962:
2963: Ответ:
2964: Высоцкий и Серега.
2965:
2966: Комментарий:
2967: ОНИ - протоколы. Протоколом TCP/IP пользуются почти все участники
2968: интернет-турниров по ЧГК. "Протоколы сионских мудрецов" появились в
2969: 1903-1905 году. У В.Высоцкого различные протоколы встречаются как
2970: минимум в пяти песнях и стихотворениях, включая "медицинский протокол" в
2971: цикле "История болезни". Спящего персонажа из "Милицейского протокола"
2972: Высоцкого звали Серёга.
2973:
2974: Источник:
2975: 1. http://www.krotov.org/library/k/kon/kon_1.html
2976: http://www.britannica.com/search?miid=1224539&query=Protocols+of+the+Learned+Elders+of+Zion
2977: 2. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v64.txt
2978: http://lib.ru/WYSOCKIJ/v71.txt
2979: http://lib.ru/WYSOCKIJ/v76.txt
2980: http://lib.ru/WYSOCKIJ/v77.txt
2981: http://lib.ru/WYSOCKIJ/v80.txt
2982:
2983: Автор:
2984: Михаил Юцис
2985:
2986:
2987:
2988: Тур:
2989: 6 тур. Илья Ратнер и команда "Чеширский конь".
2990:
2991: Вопрос 1:
2992: Один К., имя которого в конце концов становится известным, неоднократно
2993: в знак согласия предлагал сделать это одному М., так и оставшемуся
2994: безымянным.
2995: согласия предлагал сделать это одному М., так и оставшемуся безымянным.
2996:
2997: Ответ:
2998: "Ставь птицу!"
2999:
3000: Зачет:
3001: "Ставь птичку!", "Ставь псису!"
3002:
3003: Комментарий:
3004: К. - Кладовщик (Гриша), М. - Механик с мешком. К. предлагает М.
3005: поставить птицу, когда соглашается удовлетворить требования последнего
3006: (после очередной бутылки).
3007:
3008: Источник:
3009: 1. М.Жванецкий. Миниатюра "Ставь птицу".
3010: 2. http://petrenko.ru/lib/story.php?x=1&t=83
3011: 3. http://prikol.pp.ru/library/g-i_11.htm
3012:
3013: Автор:
3014: Александр Марховский
3015:
3016: Вопрос 2:
3017: В известном сериале есть несколько отдаленных родственников. ПЕРВОГО
3018: застрелили, ВТОРОГО отравили, ТРЕТЬЕГО съели, ЧЕТВЕРТЫЙ совершил ошибку
3019: (кстати, звали его так же, как ВТОРОГО с точностью до буквы). Назовите
3020: фамилию человека, который
3021: - стрелял в ПЕРВОГО;
3022: - чуть было не спас жизнь ВТОРОГО ценой собственной жизни;
3023: - участвовал в убийстве того, кто съел ТРЕТЬЕГО;
3024: - был "коллегой" ЧЕТВЕРТОГО.
3025:
3026: Ответ:
3027: Лестрейд.
3028:
3029: Комментарий:
3030: Речь идет о собаках из советского сериала о Шерлоке Холмсе. ПЕРВЫЙ -
3031: собака Баскервилей[1] ("Меткий выстрел инспектора Лестрейда", - читает
3032: миссис Хадсон), ВТОРОЙ - Тоби, съевший таблетку, которую хотел съесть
3033: Лестрейд[2]. ТРЕТИЙ - Снупи, которого съел ПЕРВЫЙ[1]. ЧЕТВЕРТЫЙ - Тори,
3034: который искал по запаху креозота дикаря, а нашел бочку[3]. Холмс назвал
3035: Лестрейда "одной из лучших ищеек Скотланд-Ярда"[4].
3036:
3037: Источник:
3038: сериал о Шерлоке Холмсе, "Ленфильм", реж. И.Масленников.
3039: 1. Фильм "Собака Баскервилей".
3040: 2. Фильм "Первое знакомство".
3041: 3. Фильм "Сокровища Агры".
3042: 4. Фильм "Смертельная схватка".
3043:
3044: Автор:
3045: Лариса Шапиро
3046:
3047: Вопрос 3:
3048: Повесть поведала нам о временном промежутке в отсутствии ПЕРВОЙ. В
3049: основу пьесы легли события, вызванные, не в последнюю очередь,
3050: отсутствием ВТОРОГО. В песне моряк, обращаясь к возлюбленной, дважды
3051: сообщает об отсутствии ТРЕТЬИХ.
3052: Скажите абсолютно точно, откуда получил информацию об отсутствии
3053: ПЕРВОЙ, ВТОРОГО и ТРЕТЬИХ честолюбивый офицер?
3054:
3055: Ответ:
3056: "Не то с небес, не то поближе".
3057:
3058: Комментарий:
3059: Повесть - "Двадцать дней без ВОЙНЫ";[1], пьеса - "Бесприданница"[2], "В
3060: городском саду играет духовой оркестр, на скамейке, где сидишь ты, НЕТ
3061: СВОБОДНЫХ МЕСТ"[3]. В песне на слова Булата Окуджавы, корнету не удалось
3062: добыть ни боевой славы в связи с отсутствием войны, ни приданого, ни
3063: даже сбежать на дилижансе[4].
3064:
3065: Источник:
3066: 1. К. Симонов, "Двадцать дней без войны", любое издание.
3067: 2. А. Островский, "Бесприданница", любое издание.
3068: 3. А. Фатьянов, М. Блантер. "В городском саду", например, здесь:
3069: http://and-2000.narod.ru/pesni/67.htm
3070: 4. Б. Окуджава, И. Шварц. "Песенка про корнета" из к/ф "Соломенная
3071: шляпка". http://klann.narod.ru/muinmo/solom.htm
3072:
3073: Автор:
3074: Леонид Гельфанд
3075:
3076: Вопрос 4:
3077: Поскольку местоимения, переменные и числительные уже явно всем надоели,
3078: назовем героя нашего вопроса "Вася Пупкин". Хотя состав Васи Пупкина был
3079: опубликован довольно давно, в его существовании нередко сомневаются, да
3080: и истории его трагической гибели известны в самых разных вариантах. Васи
3081: Пупкины, обладающие характеристикой одного из монархов, однажды были
3082: замечены другим монархом, правившим за несколько сотен лет до первого.
3083: Назовите обоих монархов.
3084:
3085: Ответ:
3086: Николай II Кровавый и Борис Годунов.
3087:
3088: Комментарий:
3089: Вася Пупкин = мальчик. "Из чего только сделаны мальчики"[1], "А был ли
3090: мальчик", страшилки про маленького мальчика, "здравствуй, мальчик
3091: Бананан"/"здравствуйте, девочки, здравствуйте, мальчики"[2, 3], "До
3092: свидания, мальчики"[4]. У Бориса Годунова были "мальчики кровавые в
3093: глазах"[5].
3094:
3095: Источник:
3096: 1. С.Маршак. "Из чего только сделаны мальчики".
3097: 2. Ю.Чернавский - В.Матецкий. Песня из х/ф "Асса".
3098: http://multimidia.narod.ru/composers/comp_274.htm
3099: 3. В. Цой, "Алюминиевые огурцы".
3100: 4. Б. Окуджава, "До свидания, мальчики".
3101: 5. А.С. Пушкин, "Борис Годунов".
3102:
3103: Автор:
3104: Даниил Рапопорт, Илья Ратнер
3105:
3106: Вопрос 5:
3107: Этим именем звали и русского князя, и константинопольского патриарха. А
3108: когда вы найдете их тезку, ремесленника из некогда спокойного города, то
3109: вам не составит труда найти еще и землевладельца, офицера в отставке,
3110: которого звали так же.
3111: Назовите имя и фамилию сына этого землевладельца.
3112:
3113: Ответ:
3114: Янус Невструев.
3115:
3116: Зачет:
3117: Янус Полуэктович Невструев.
3118:
3119: Комментарий:
3120: Они все Полуэкты [1]. В "Понедельнике" кот Василий начал рассказывать
3121: сказку о багдадском портном Полуэкте ибн Полуэктовиче, там же Полуэкт
3122: Хрисанфович Невструев - отец Януса Полуэктовича [2].
3123:
3124: Источник:
3125: 1. http://www.hrono.ru/geneal/geanl_lt_17.html
3126: 2. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
3127:
3128: Автор:
3129: Александр Шапиро
3130:
3131: Вопрос 6:
3132: Утверждают, что ЕЕ начало невозможно определить точно, хотя, по мнению
3133: автора вопроса, один из разделов математики вполне способен ответить на
3134: этот вопрос. По определению, ОНА должна быть большой. Однако, бывает ОНА
3135: и маленькой. Одна из таких маленьких - детская забава, другая - прозвище
3136: человека, связанного с историей Москвы, с третьей, декларировавшей свою
3137: мощь, неразрывно связан Цезарь. Назовите любых двоих из тех, кто, кроме
3138: Цезаря, был связан с этой последней.
3139:
3140: Ответ:
3141: Любая пара из набора: Балакирев, Бородин, Мусоргский, Римский-Корсаков,
3142: Лодыженский, Гуссаковский, Щербачёв.
3143:
3144: Зачет:
3145: Те же и Стасов.
3146:
3147: Комментарий:
3148: ОНА - куча. С какого количества зерен (орехов, песчинок, камней и т.д.)
3149: начинается куча - один из риторических вопросов [1], однако, с точки
3150: зрения стереометрии, 4 точки могут не лежать в одной плоскости [2],
3151: следовательно, куча начинается с четырех [3]. Согласно словарю Даля,
3152: куча - это груда, громада, много [4]. Детская забава - куча мала [5],
3153: человек, неразрывно связанный с историей Москвы - боярин Кучка (в имении
3154: которого князь Юрий Долгорукий и устроил упомянутый пир 1147 года) [6],
3155: один из композиторов, входивших в "Могучую Кучку" - Цезарь Кюи. [7].
3156: Перечисленные в ответе композиторы так же в разное время входили в
3157: "Могучую Кучку". Стасов - критик, но с ними общался и название "Могучая
3158: Кучка" придумал.
3159:
3160: Источник:
3161: 1. БСЭ, статья "Софизм"
3162: 2. любой учебник стереометрии.
3163: 3. Личное мнение автора вопроса.
3164: 4. В. Даль. ТСЖВЯ, статья "Куча".
3165: 5. Личный опыт большинства игроков Интернет-клуба.
3166: 6. Например, http://emetz.pereplet.ru/andrej.html
3167: 7. БСЭ, статья "Могучая кучка".
3168:
3169: Автор:
3170: Илья Ратнер
3171:
3172: Вопрос 7:
3173: Этот длинный список начинается с перечисления трех групп монархов. По
3174: окончании перечисления элементов списка было сделано утверждение, смысл
3175: которого совпадает со смыслом известной песни на итальянском языке.
3176: Назовите четвертый элемент списка.
3177:
3178: Ответ:
3179: Куропатки
3180:
3181: Комментарий:
3182: "Люди, львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые
3183: рыбы, обитавшие в воде, морские звезды, и те, которых нельзя было видеть
3184: глазом, - словом, все жизни, все жизни, все жизни, свершив печальный
3185: круг, угасли"[1]. "В общем, все умерли", о чем, по мнению персонажа
3186: Александра Абдулова, и поется в песне "Uno, Uno, Uno, Un momento"[2].
3187: Человек - царь природы, лев - царь зверей, орел - царь птиц.
3188:
3189: Источник:
3190: 1. А. П. Чехов, "Чайка", любое издание
3191: 2. Х/ф. "Формула любви".
3192:
3193: Автор:
3194: Илья Ратнер
3195:
3196: Вопрос 8:
3197: ОН медлителен, тяжел на подъем, и однажды серьезно угрожал жизни
3198: санитара-неудачника. ОНА - изящна, легка, иногда серьезна, иногда
3199: легкомысленна, и при этом удостоилась памятника в городе Витебске.
3200: Назовите человека, который в своей работе свел вместе ЕГО и ЕЕ.
3201:
3202: Ответ:
3203: Андрей Тарковский
3204:
3205: Комментарий:
3206: ОН - каток, ОНА - скрипка, санитар (леса) - Волк, который никак Зайца
3207: поймать не может[1]. В Витебске установлен памятник "Скрипка Шагала"[2].
3208: Дипломной работой А. Тарковского была импрессионистская короткометражка
3209: "Каток и скрипка"[3].
3210:
3211: Источник:
3212: 1. м/ф "Ну, Погоди", третий выпуск.
3213: 2. http://www.vestnik.com/issues/2001/1120/win/izraitel.htm
3214: 3. Например, http://www.prazdniki.ru/person/1/1366/
3215:
3216: Автор:
3217: Илья Ратнер
3218:
3219: Вопрос 9:
3220: Утверждают, что один из крупных художников XX в. говорил о себе и своем
3221: коллеге, что мол, я владею ПЕРВЫМ и ищу ВТОРОЙ, а он владеет ВТОРЫМ и
3222: ищет ПЕРВЫЙ. А один из персонажей двух сатириков создал ПЕРВЫЙ,
3223: пользуясь только одним ВТОРЫМ.
3224: Назовите четвертый элемент этого ПЕРВОГО.
3225:
3226: Ответ:
3227: Оранжевый верблюд.
3228:
3229: Зачет:
3230: Верблюд.
3231:
3232: Комментарий:
3233: Пикассо и Матисс (что, собственно, совершенно неважно)[1]. ПЕРВЫЙ -
3234: рисунок, ВТОРОЙ - цвет. Героиня "Оранжевой песенки" Арканова и Горина
3235: раскрасила весь мир в оранжевый цвет[2].
3236: Оранжевый цвет - второй в радуге.
3237:
3238: Источник:
3239: 1. Газ. "Глобус" (Израиль), 30.09-06.10,02, стр. 39, Пикассо о
3240: Матиссе.
3241: 2. http://www.tatsel.ru/song/2deti2.htm - "Оранжевая песенка".
3242:
3243: Автор:
3244: Леонид Гельфанд
3245:
3246: Вопрос 10:
3247: Эта деталь одежды стала нарицательной для гвардии одной из бывших
3248: советских республик. Точно такую же деталь одежды видит главный герой на
3249: весьма добродетельной героине в романе великого русского поэта.
3250: Ю.М.Лотман полагал этого героя связанным с "героем нашего времени"
3251: способом, который одно время считался лженаучным. Назовите этого героя.
3252:
3253: Ответ:
3254: Печорин.
3255:
3256: Комментарий:
3257: украинскую гвардию называют "малиновые береты"[1]. У Лермонтова есть
3258: Печорин и в "Герое нашего времени" и в "Княгине Лиговской". В романе
3259: "Княгиня Лиговская" во время вечернего приема соседкой Печорина
3260: оказалась "дама лет 30-ти в малиновом берете [...] и с гордым видом,
3261: потому что она слыла неприступною добродетелью"[2]. Ю.В.Лотман полагает
3262: этого Печорина генетически связанным с Печориным из "Героя нашего
3263: времени"[3]. А генетика, как все знают, - буржуазная лженаука.
3264: Особое мнение редактора пакета: Илья был категорически против
3265: включения этого вопроса. Не послушались. Пусть Канделябр нас рассудит.
3266:
3267: Источник:
3268: 1. http://nvo.ng.ru/forces/2000-04-14/3_ukr_guardians.html
3269: 2. http://www.ruthenia.ru/volpert/articles/streltxt.htm
3270: 3. http://www.philology.ru/literature2/lotman-85.htm
3271:
3272: Автор:
3273: Александр Шапиро
3274:
3275: Вопрос 11:
3276: B - император, правивший на части территории большой страны;
3277: A+B - король маленькой соседней страны;
3278: A+B+C - мифический король страны совсем другого региона;
3279: 2A+B+C - прообраз этого мифического короля.
3280: Назовите всех четверых.
3281:
3282: Ответ:
3283: И, Ли, Лир, Ллир.
3284:
3285: Комментарий:
3286: Под A, B, C скрываются буквы русского алфавита Л, И, Р.
3287: И - император Маньчжурии (Пу И, японская марионетка)
3288: Ли - корейский король
3289: Лир - английский король у Шекспира
3290:
3291: Источник:
3292: 1. БСЭ, статья "Китай".
3293: 2. БСЭ, статья "Корея".
3294: 3. В.Шекспир, "Король Лир".
3295: 4. http://www.fbit.ru/free/myth/texty/mabinogi/002p.htm
3296:
3297: Автор:
3298: Александр Шапиро
3299:
3300: Вопрос 12:
3301: Майн Рид. Из ненаписанного.
3302: "Итак, все ясно. Вот здесь он их услышал. А вот здесь", - старый Зеб
3303: Стумп держал в руках очки Мориса, - "он их увидел. Смотрите, как они
3304: гнали лошадей! Хм... много ли он вытерпит в засаде?.. Увы! Я не хочу
3305: обидеть вас, Исидора, но, похоже, ваш ирландец все-таки у Эль-Койота.
3306: Дышит ли еще ваш мустангер - зависит только от того, насколько сильно
3307: Эль-Койот его ненавидит..."
3308: В этом отрывке недостает одного слова. Какого?
3309: Специально для любителей "логических дуалей" сообщаем, что в on-line
3310: словаре Ожегова и Шведовой в статье, посвященной этому слову, 426
3311: символов, не считая пробелов.
3312:
3313: Ответ:
3314: Вертеть.
3315:
3316: Зачет:
3317: Все формы этого глагола.
3318:
3319: Комментарий:
3320: Все глаголы, использованные в тексте, - глаголы на "ать" и "еть",
3321: относящиеся ко второму спряжению: (у)слышать, держать, (у)видеть, гнать,
3322: терпеть, обидеть, дышать, зависеть, ненавидеть. Не использован только
3323: глагол "вертеть".
3324:
3325: Источник:
3326: 1. Школьная программа по русскому языку, раздел "спряжения глаголов".
3327: 2. http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovari/ivoc/ru/ojsh.pl?word=%E2%E5%F0%F2%E5%F2%FC&x=36&y=14&number=1&kind=like
3328:
3329: Автор:
3330: Илья Ратнер
3331:
3332: Вопрос 13:
3333: Из досье на некую особу. "Обладает гражданством ряда европейских
3334: стран... Соседями в целом характеризуется положительно... Имеет
3335: родственницу, живущую, по некоторым данным, за границей... Легко идет на
3336: контакт... Некоторыми информаторами замечена в порочащих ее связях... В
3337: 1977 году была обвинена в тунеядстве, нарушении общественного порядка и
3338: подозревалась в ношении оружия".
3339: Обвинителями был создан ее словесный портрет, в числе особых примет
3340: указывавший наличие на одной части лица - ВТОРОГО, а на другой части
3341: лица - ПЕРВОГО.
3342: Мы не просим вас назвать ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ. Скажите, какими словами
3343: заканчивался этот словесный портрет.
3344:
3345: Ответ:
3346: " и вообще..."
3347:
3348: Комментарий:
3349: Досье мы собрали на Красную Шапочку. Она и француженка [1], и немка,
3350: которая "всем-то она была мила, кто только видел ее"[2], и даже
3351: россиянка с бабушкой Терезой в Париже [3]. Во всех случаях без опаски
3352: общается с Волком. По мнению Эрика Берна "Красная Шапочка сообщает
3353: волку, где он может ее снова встретить, и даже залезает к нему в
3354: постель. Она явно играет с волком."[1]
3355: В 1977 году вышел фильм "Про Красную Шапочку", где соседки-старушки
3356: обвиняли ее в тунеядстве и нарушении общественного порядка ("Пошла
3357: бабушку лечить - делать нечего, И идет, и поет, как сумасшедшая"), а
3358: также подозревали в ношении оружия ("Да у ней, небось, и ружье с собой,
3359: А в кармане у нее гвоздь какой, А в корзинку-то, небось, ножик
3360: спрятала")[4]. Составленный ими портрет включал в себя "нос в лапше"
3361: (лапша обычно подается на ВТОРОЕ, как гарнир, в супе отдельным блюдом не
3362: является) "и губа в борще" (а борщ - на ПЕРВОЕ[5]), а заканчивался - "и
3363: вообще..."
3364:
3365: Источник:
3366: 1. Ш.Перро. "Красная Шапочка" с комментарием Эрика Берна
3367: http://brb.silverage.ru/zhslovo/tales/?r=perro&id=0
3368: 2. Братья Гримм. "Красная Шапочка"
3369: http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=tales&acode=grimm&filename=Grimm26
3370: 3. М/ф "Серый волк энд Красная Шапочка" (1990), реж. Гарри Бардин
3371: 4. Песня старушек из к/ф "Про Красную Шапочку" ("Беларусьфильм",
3372: 1977, реж.Л.Нечаев), слова Ю. Михайлова (Кима).
3373: 5. Общеизвестно.
3374:
3375: Автор:
3376: Александр Марховский
3377:
3378: Вопрос 14:
3379: Четверо из них, эпизодические персонажи, должны были отдать последний
3380: долг некоронованной особе. Трое стали заглавными героями книги
3381: известного историка. Двое, тоже заглавные, недавно стали всемирно
3382: известны. А еще один, не совсем заглавный, окончил свою жизнь на
3383: виселице.
3384: Назовите имя и фамилию дочери этого последнего.
3385:
3386: Ответ:
3387: Мария Миронова.
3388:
3389: Зачет:
3390: Маша Миронова.
3391:
3392: Комментарий:
3393: В финальной сцене "Гамлета" Фортинбрас призывает четырех капитанов
3394: воздать почести телу Гамлета [1]. У историка В. Можейко, более
3395: известного как Кир Булычев, есть книга "Алиса и три капитана" [2].
3396: Мюзикл "Норд-Ост", сделанный по книге Каверина "Два капитана", после
3397: известных печальных событий прогремел на весь мир [3]. Ну и, наконец,
3398: капитан Миронов был повешен Пугачевым за то, что не захотел изменить
3399: присяге [4].
3400:
3401: Источник:
3402: 1. В. Шекспир. "Гамлет".
3403: 2. Кир Булычев. "Алиса и 3 капитана".
3404: 3. Печальные события захвата центра на Дубровке, к сожалению,
3405: общеизвестно. http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2376403.stm
3406: 4. А.С.Пушкин, "Капитанская дочка".
3407:
3408: Автор:
3409: Леонид Гельфанд
3410:
3411: Вопрос 15:
3412: Список 1. Плод воображения; орудие труда; средство; музыкальный
3413: инструмент; составная часть деревянного сооружения. Список 2.
3414: Способность воспринимать информацию одним из органов чувств; культовое
3415: сооружение; устаревший род занятий; закрытая площадка; ... . Назовите
3416: жителя столицы, который замыкает второй список.
3417:
3418: Ответ:
3419: вЕнец.
3420:
3421: Комментарий:
3422: Список 1: видЕние, киркА, лекАрство, тамбУр, венЕц.
3423: Список 2: вИдение, кИрка, лЕкарство, тАмбур, вЕнец.
3424:
3425: Источник:
3426: 1. Словарь ударений для работников радио и телевидения. М. "Русский
3427: язык", 1984 г.
3428: 2. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу
3429: выражений. http://www.slovari.ru/lang/ru/ivoc/sin/index.html
3430:
3431: Автор:
3432: Леонид Гельфанд
3433:
3434: Вопрос 16:
3435: Песня, в которой на однобуквенный вопрос дается однобуквенный ответ;
3436: ария короля южной провинции; песня мелкого хулигана, по ошибке попавшего
3437: в Тель-Авив; ария похитителя спящей красавицы. Продолжает этот ряд одна
3438: из популярных песен конца 19-го века. Назовите ее автора.
3439:
3440: Ответ:
3441: Григ.
3442:
3443: Комментарий:
3444: песня ДОдо ("А? Э... Так-то, дружок. В этом-то все и дело" из
3445: аудиоспектакля "Алиса в стране чудес")[1], ария РЕне (король Прованса в
3446: "Иоланте")[2], песня МИмино (был судим за мелкое хулиганство и
3447: оштрафован на 50 рублей, звонил в Телави, а попал в Тель-Авив из-за
3448: ошибки телефонистки)[3], ария ФАрлафа (похитившего спящую Людмилу в
3449: "Руслане и Людмиле")[4], песня СОЛЬвейг[5].
3450:
3451: Источник:
3452: 1. Аудиоспектакль "Алиса в Стране Чудес", слова песен В.Высоцкого.
3453: 2. Опера П.И.Чайковского "Иоланта", либретто М.Чайковского.
3454: 3. Г.Канчели - П.Грузинский - х/ф "Мимино".
3455: 4. Опера М.И.Глинки "Руслан и Людмила".
3456: 5. Э.Григ. Сюита "Пер Гюнт".
3457:
3458: Автор:
3459: Идея Александра Шапиро. Илья Ратнер, Леонид Гельфанд
3460:
3461: Вопрос 17:
3462: Даны три элемента множества: Дворянин, Захватчик, Ирландец... Дворянин и
3463: Ирландец были не слишком плодовитыми писателями. Соотечественники
3464: Захватчика были врагами главных героев романа Дворянина. Ирландец
3465: родился в тот же день, в который Захватчик вошел в столицу государства,
3466: только на три с лишним века позже. Назовите предмет туалета и
3467: математическое понятие, принадлежащие к тому же множеству.
3468:
3469: Ответ:
3470: корсет и сектор.
3471:
3472: Комментарий:
3473: Дворянин - Шарль де КОСТЕР, захватчик - Фернандо (Эрнан) КОРТЕС,
3474: Ирландец - Брэм СТОКЕР, автор романа "Дракула". Их фамилии, а также
3475: слова КОРСЕТ и СЕКТОР представляют собой анаграммы.
3476:
3477: Источник:
3478: 1. http://nauka.bible.com.ua/goroda/gorod15.htm
3479: 2. http://www.kharchenko.com/date/nov/08.shtml
3480: 3. http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
3481:
3482: Автор:
3483: Леонид Гельфанд
3484:
3485: Вопрос 18:
3486: Это слово определяло степень достоверности одного из типов периодических
3487: изданий. Оно же завершает один из вариантов известного пособия по
3488: технике безопасности. И дети, и взрослые могут периодически видеть его,
3489: если хотят, конечно. Постарайтесь найти это слово, не прибегая к поиску,
3490: и запишите его в ответе.
3491:
3492: Ответ:
3493: "Всё!"
3494:
3495: Зачет:
3496: Все, ВсЁ.
3497:
3498: Комментарий:
3499: "Всё врут календари", - утверждала Хлестова[1]. М/ф "Пластилиновая
3500: ворона", призывающий быть осторожным на стройке, тоже заканчивается
3501: словом "Всё"; [2](только мультфильм, в тексте Успенского слова "всё"
3502: нет!). Так же заканчивается и "Ералаш", предлагающий увидеть веселые
3503: истории мальчишкам и девчонкам, а также их родителям[3]. Девиз поисковой
3504: системы "Яндекс" - "Найдется всё"[4] начертан на главной странице, чтобы
3505: его увидеть не надо заниматься поиском.
3506:
3507: Источник:
3508: 1. А. Грибоедов. "Горе от ума".
3509: 2. М/ф. "Пластилиновая ворона".
3510: 3. Киножурнал "Ералаш".
3511: 4. http://www.yandex.ru.
3512:
3513: Автор:
3514: Александр Марховский
3515:
3516: Тур:
3517: 7 тур. "Топ-книга".
3518:
3519: Вопрос 1:
3520: ОН был настолько хорош собою, известен и благополучен, что ему подражали
3521: и в Европе, и в России, и за морем. Один заморский подражатель даже
3522: получил имя в ЕГО честь, но потом поменял. Менял имена и российский
3523: подражатель. Ни один из них не задержался в столицах, хотя для НЕГО
3524: столичная жизнь привычна. Назовите ЕГО.
3525:
3526: Ответ:
3527: Амстердам.
3528:
3529: Комментарий:
3530: Среди подражателей Амстердама называют, например, Санкт-Петербург и
3531: Гетеборг [1,2]. "Другим Амстердамом" звал Петербург его основатель Петр I.
3532: "Если Бог продлит жизнь и здравие, Петербург будет другой Амстердам", -
3533: так говорил русский царь, плененный архитектурным своеобразием
3534: голландской столицы [3]. Нью-Амстердам - первоначальное название
3535: Нью-Йорка, временной столицы США в 1785-90 [4].
3536:
3537: Источник:
3538: 1. http://www.concierge.com/gothenburg/resources/history/
3539: 2. http://hem.fyristorg.com/gothenburg/History.htm и личные
3540: впечатления автора от памятника основателю города.
3541: 3. http://year98.spbopen.ru/tourism/
3542: 4. http://mega.km.ru, ст. НОВЫЙ АМСТЕРДАМ, НЬЮ-ЙОРК (город),
3543: АМСТЕРДАМ.
3544:
3545: Автор:
3546: Олег Нерушев
3547:
3548: Вопрос 2:
3549: Ответ на этот вопрос вам придется поискать в прошлом. В "мужскую" часть
3550: этого списка входят живописец, известный актер, американский писатель и
3551: чех, ставший известным, в числе прочего, как летчик, а в "женскую" -
3552: азиатская столица. Какая?
3553:
3554: Ответ:
3555: Манила.
3556:
3557: Комментарий:
3558: перечислены имена собственные, являющиеся омографами глаголов в
3559: прошедшем времени - фамилии Марка Шагала [1], Стивена Сигала [2], Гора
3560: Видала [3], Вацлава Проспала [4] и название города Манилы [5].
3561: Проспал в 1996 - 1998 годах выступал за клуб "Филадельфия Флайерс".
3562: Фраза "придется поискать в прошлом" с одной стороны, задает область
3563: поиска, с другой - является отсылкой к 8 вопросу 3-го тура ИГП-7 [6].
3564:
3565: Источник:
3566: 1. http://mega.km.ru, ст. ШАГАЛ Марк
3567: 2. http://www.videoguide.ru/card_person.asp?idPerson=4451
3568: 3. http://mega.km.ru, ст. ВИДАЛ Гор
3569: 4. http://www.tampabaylightning.ru/player.php?lang=r&pl=1397
3570: 5. http://mega.km.ru, ст. МАНИЛА
3571: 6. http://znatoki.kulichki.net/znatoki/cgi-bin/db.cgi?tour=igp7.3#8
3572:
3573: Автор:
3574: Павел Петров
3575:
3576: Вопрос 3:
3577: Первый "подданный" некой монархии - тезка весьма древнего монарха. Имя
3578: второго "подданного" совпадает с фамилией поэта, который, подбирая
3579: определение для своего занятия, сравнил его с первым "подданным".
3580: Назовите обоих "подданных".
3581:
3582: Ответ:
3583: Горох, пастернак.
3584:
3585: Комментарий:
3586: Горох - тезка царя Гороха, весьма древнего монарха. В стихотворении
3587: "Определение поэзии" Борис Пастернак пишет: "Это - сладкий заглохший
3588: горох". Горох и пастернак - представители царства растений.
3589:
3590: Источник:
3591: 1. http://stixiya.lib.ru/stixiya/authors/pasternak/eto-kruto-nalivshijsya.html
3592: 2. http://mega.km.ru, ст. РАСТЕНИЯ.
3593:
3594: Автор:
3595: Александр Карапац, Павел Петров
3596:
3597: Вопрос 4:
3598: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ отличаются одной буквой. Зачастую число ПЕРВЫХ превышает
3599: число ВТОРЫХ в 6 раз. ПЕРВЫХ можно назвать, используя существительное,
3600: которое служило кличкой одному из ВТОРЫХ. Коллектив, в который входят
3601: ВТОРЫЕ, и коллектив, выполнявший функции ПЕРВЫХ, могут называться
3602: одинаково. Как именно?
3603:
3604: Ответ:
3605: Тройка.
3606:
3607: Комментарий:
3608: ПЕРВЫЕ - присяжные, ВТОРЫЕ - пристяжные. Согласно российскому УПК, суд
3609: присяжных составляют судья и 12 присяжных [1]. У Даля: "Русская езда
3610: тройкою, коренная в оглоблях да две пристяжных" [2]. Присяжных
3611: заседателей часто называют просто присяжными. Одного из пристяжных
3612: Чичикова звали Заседетелем [3]. Во время репрессий "тройки" фактически
3613: подменяли собой суды [4,5].
3614:
3615: Источник:
3616: 1. http://tbsc.tomsk.ru/Consult/upk/upk35.htm
3617: 2. ТСЖВЯ, ст. "Тройка".
3618: 3. Н.В. Гоголь "Мертвые души", любое издание.
3619: 4. http://www.memorial.ru/docs/vkpb_2.jpg
3620: 5. http://mega.km.ru, ст. НЕСУДЕБНЫЕ ОРГАНЫ
3621:
3622: Автор:
3623: Павел Петров
3624:
3625: Вопрос 5:
3626: Имена ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ весьма похожи, что, впрочем, неудивительно. И
3627: ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ являются близкими родственницами посланников, при этом
3628: ВТОРАЯ совмещает в себе несовместимые термины одной игры. Назовите эти
3629: термины.
3630:
3631: Ответ:
3632: Пат, мат.
3633:
3634: Комментарий:
3635: ПЕРВАЯ - Фатима, дочь пророка Мухаммеда [1], который называл себя
3636: посланником Аллаха [2]. ВТОРАЯ - Патимат Гамзатова, жена Расула
3637: Гамзатова [3]. "Патимат" - вариант имени "Фатима", а имя "Расул"
3638: означает "посланник" [4]. В имени Патимат можно углядеть и пат, и мат,
3639: хотя в одной шахматной партии они возникнуть не могут.
3640:
3641: Источник:
3642: 1. БСЭ, ст. Фатима.
3643: 2. Напр., http://www.islamua.net/islam_ua/base/add_part_4.shtml
3644: 3. http://www.dagpravda.ru/kult/gamzatova2112.htm
3645: 4. http://dreambook.nm.ru/pages/tur_name.htm
3646:
3647: Автор:
3648: Александр Карапац, Павел Петров
3649:
3650: Вопрос 6:
3651: Цвета многократного чемпиона Аргентины и многократного чемпиона Италии
3652: совсем не такие, какие можно было бы ожидать, зная первую часть
3653: поговорки. Воспроизведите ее вторую часть.
3654:
3655: Ответ:
3656: Погулять велено.
3657:
3658: Комментарий:
3659: Первый клуб - "Бока Хуниорс" (хуниорс - юниоры) [1,2], второй -
3660: "Ювентус" [3-5] (на латыни - молодость, юношеский возраст) [6]. Цвета
3661: первого - желтый и синий - и второго - черный и белый - совсем не
3662: соответствуют утверждению "молодо - зелено".
3663: Варианты "старо - да сбойливо", "да молодо - честно", "старо - да
3664: гнило" также принимаются [7,8].
3665:
3666: Источник:
3667: 1. http://www.bocasistemas.com.ar/club.php
3668: 2. http://fanat.com.ua/clubs/boca-juniors.html
3669: 3. http://italy.report.ru/_5FolderID_2252_.html
3670: 4. http://fanat.com.ua/clubs/juventus.html
3671: 5. http://www.juventus.it/en/palmares.html
3672: 6. Петрученко О. Латинско-русский словарь. - М: 1994 (репринт издания
3673: 1914 г.), с. 350.
3674: 7. http://www.slova.ru/index.php?cont=book&bok_id=1&toc_id=75&pag_id=179
3675: 8. http://www.slova.ru/index.php?cont=book&bok_id=1&toc_id=75&SID=de29dfb59383e480e900868870e2d34c
3676:
3677: Автор:
3678: Павел Петров
3679:
3680: Вопрос 7:
3681: Первый из НИХ - черный - долгое время был узником, затем находился в
3682: розыске, и, по имеющимся у нас сведениям, пребывает в розыске и сейчас.
3683: Второй, самый, пожалуй, известный из НИХ, связан с тем же животным, что
3684: и первый. Третий - белый и весьма компактный - составная часть второго.
3685: Назовите крестного сына первого.
3686:
3687: Ответ:
3688: Гарри Поттер.
3689:
3690: Комментарий:
3691: ОНИ - Сириусы. Первый - Сириус Блэк (Black), маг из книг о Гарри
3692: Поттере, который мог превращаться в собаку [1-3]. Его начали разыскивать
3693: еще в книге "Гарри Поттер и узник Азкабана", продолжали в "Гарри Поттер
3694: и Огненная Чаша". Насколько известно автору вопроса, его так и не
3695: разыскали, а пятая книга о Гарри Поттере пока не вышла. Второй - звезда
3696: Сириус, находящаяся в созвездии Большого Пса. Сириус - двойная звезда,
3697: ее компонент - Сириус В - первый обнаруженный белый карлик [4,5]. Белые
3698: карлики относят к компактным объектам [6]. Крестник Сириуса Блэка -
3699: Гарри Поттер.
3700:
3701: Источник:
3702: 1. http://www.wawa.ru/?id=14570&Subject=5
3703: 2. http://sargona.com.ua/hp/index.php
3704: 3. http://e-texts.gorodok.net/harrypotter/dict/d.html
3705: 4. БСЭ, ст. Сириус.
3706: 5. http://www.astronet.ru:8100/db/msg/1163931
3707: 6. http://www.vako.ru/lib/bookview.phtml?div=astronomy&book=expanding
3708:
3709: Автор:
3710: Александр Карапац
3711:
3712: Вопрос 8:
3713: В свое время автору вопроса пришлось сохранять файл. Из напрашивающегося
3714: имени файла автор удалил последнюю букву, и оно вместе с расширением
3715: превратилось в длинношеее. Какое?
3716:
3717: Ответ:
3718: Диплодок.
3719:
3720: Комментарий:
3721: Автор оформлял свой диплом в Word'е.
3722:
3723: Источник:
3724: Личный опыт автора вопроса.
3725:
3726: Автор:
3727: Андрей Черданцев
3728:
3729: Вопрос 9:
3730: Из слов этого человека можно заключить, что он был знаком с героинями
3731: кантаты Баха, оперы Пуччини, пьесы Ануя, а также с католической святой,
3732: покровительницей рабочей профессии. В заключение этого списка можно
3733: назвать писательницу, использовавшую в своем творчестве кличку собаки и
3734: валюту. Назовите фамилию этой писательницы.
3735:
3736: Ответ:
3737: Шагинян.
3738:
3739: Комментарий:
3740: Среди своих "вчерашних подружек" герой фильма "Соломенная шляпка"
3741: упоминает Иветту, Лизетту, Мюзетту, Жанетту, Жоржетту, Колетту, Полетту,
3742: Кларетту, Флоретту и Мариэтту [1]. Лизетта - героиня "Кофейной кантаты"
3743: И.-С. Баха [2], Мюзетта - героиня оперы "Тоска" Дж. Пуччини [3],
3744: Жанетта - героиня пьесы Жана Ануя "Черная невеста, или Ромео и Жанетта"
3745: [4], св. Колетта - покровительница плотников [5]. Мариэтта Шагинян
3746: печаталась под псевдонимом Джим Доллар [6].
3747:
3748: Источник:
3749: 1. http://pesni.dynatone.ru/num/13/5.html
3750: 2. http://p-opera.chat.ru/st_Andreeva.htm
3751: 3. http://www.belcanto.ru/boheme_libretto.html
3752: 4. http://prima-donna.narod.ru/nevesta.html
3753: 5. http://www.christian.ru/saints/saints.pl?entry=988
3754: 6. БСЭ, ст. Шагинян Мариэтта Сергеевна.
3755:
3756: Автор:
3757: Михаил Трифонов
3758:
3759: Вопрос 10:
3760: Фотографий этого члена АН СССР существует много, но одна из них особенно
3761: известна. То, что на этой фотографии бросается в глаза, имеет тело и
3762: корень. Одна дама безапелляционно сравнивала себя с этим ученым. Ее
3763: собеседник носил звание, которое носил также еще один человек (хороший
3764: знакомый одного заведующего), великолепный специалист, однажды
3765: опоздавший. Назовите это звание.
3766:
3767: Ответ:
3768: Штандартенфюрер.
3769:
3770: Комментарий:
3771: Известна фотография Эйнштейна с высунутым языком [1]. Язык имеет тело и
3772: корень [2]. Дама утверждала Штирлицу: "В любви я - Эйнштейн" [3].
3773: Кристобаль Хунта, заведующий отделом смысла жизни, по слухам, держал в
3774: кабинете чучело своего знакомого штандартенфюрера [4].
3775:
3776: Источник:
3777: 1. Напр., http://www.2day.ru/19770-show.asp
3778: 2. http://www.farmo.ru/encik/anat/anat231.htm
3779: 3. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
3780: 4. "Понедельник начинается в субботу", любое издание.
3781:
3782: Автор:
3783: Михаил Трифонов
3784:
3785: Вопрос 11:
3786: Закон Его - стрельба, судьба Его - дорога, фигура Его для нас загадочна,
3787: а оценка Его ведет происхождение из танцев. Назовите эту оценку.
3788:
3789: Ответ:
3790: Баллада
3791:
3792: Комментарий:
3793: КанонАда, рокАда, шарАда, и, наконец, баллАда. Первоначально комментарий
3794: содержал фразу "Ответ балл не засчитывается - от танцев ведет
3795: происхождение баллада, а балл - это всего лишь шар."
3796: После чтения логов чужих обсуждений и критики от своей команды автор
3797: пришел к необходимости смягчения критерия зачета - все ответы содержащие
3798: "балл" засчитаны. Автор признает, что вопрос не дает достаточно
3799: оснований для выбора между двумя ответами и приносит свои извинения
3800: всем, у кого этот выбор отнял много времени.
3801:
3802: Источник:
3803: http://mega.km.ru, ст. КАНОН, РОК, ШАР, БАЛЛ, БАЛЛАДА.
3804:
3805: Автор:
3806: Олег Нерушев
3807:
3808: Вопрос 12:
3809: Двое из НИХ погибли насильственной смертью: католик - на полуострове (и
3810: эта смерть связана с красными), доктор - на острове. Третий из НИХ, по
3811: мнению некоторых, погиб (хотя нам это не вполне очевидно) в кино. С
3812: человеком, относящимся к НИМ с точностью до ударения, два года назад
3813: произошло нечто противоположное. Назовите имя и фамилию этого человека.
3814:
3815: Ответ:
3816: Жанна Моро.
3817:
3818: Комментарий:
3819: ОНИ - Моро: Альдо Моро, лидер христианских демократов, убитый "красными
3820: бригадами" [1], доктор Моро, герой Герберта Уэллса [2], и Моро, персонаж
3821: фильма "Игла" [3]. Последний, по мнению некоторых, погиб [4], хотя в
3822: фильме сцены гибели нет. Жанна Моро стала "бессмертной" - членом
3823: французской Академии изящных искусств - в 2001 году [5,6].
3824:
3825: Источник:
3826: 1. http://presidents.h1.ru/site/primeministers/italy/moro.html
3827: 2. http://lib.ru/INOFANT/UELS/moreau.txt
3828: 3. х/ф "Игла".
3829: 4. http://evpatoria.asteroids.ru/BAG/den/indexb.htm
3830: 5. http://www.ng.ru/culture/2001-01-18/7_moro.html
3831: 6. http://topnews.com.ua/index.phtml?disp=3129&stt=120
3832:
3833: Автор:
3834: Михаил Трифонов
3835:
3836: Вопрос 13:
3837: ПЕРВЫЙ песни ЕЕ сочинил
3838: И ЕЕ с тем предметом сравнил,
3839: Что вмещать может НЕЧТО порой,
3840: НЕЧТО - средство, что как-то ВТОРОЙ
3841: Применил и нечаянно вмиг
3842: Он ЕЕ, столь желанной, достиг.
3843: Нам со сцены ВТОРОЙ говорит,
3844: Что для НЕЧТО ОНА - как магнит...
3845: Нужно вам это НЕЧТО назвать,
3846: В чем оно будет вам помогать.
3847:
3848: Ответ:
3849: Мозг
3850:
3851: Комментарий:
3852: Она - Луна. Сочинивший "Лунные песни" [1] Федерико Гарсиа Лорка, как и
3853: многие, сравнивал луну с черепом [2]. Сирано де Бержерак оказался на
3854: Луне, когда натер тело бычьим мозгом ("Обдумывал, что же могло быть
3855: причиной всего этого, я увидел свое тело, жирное от бычьего мозга: Луна
3856: имеет обыкновение высасывать мозг из костей животных") [3]. В пьесе
3857: Ростана Сирано говорит: "Луна ведь, судя по влюбленным, вбирает всякие
3858: мозги" [4].
3859:
3860: Источник:
3861: 1. http://www.bibl.ru/es/pesni.htm
3862: 2. http://www.bibl.ru/es/poet_v_nyu-york-1.htm
3863: 3. Сирано де Бержерак "Иной свет, или Государства и Империи Луны"
3864: репр. издание, Москва-Ленинград, 1931, с.147. (пересказ:
3865: http://fandom.rusf.ru/about_fan/kurkov_1.htm)
3866: 4. Э. Ростан. "Сирано де Бержерак":
3867: http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt
3868:
3869: Автор:
3870: Елена Венгерская
3871:
3872: Вопрос 14:
3873: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ, который был не совсем вторым, договорились около 1200
3874: лет назад. Произведения тезки ПЕРВОГО не так монументальны, как
3875: произведения тезки ВТОРОГО, хотя это как посмотреть. Среди произведений
3876: тезки ВТОРОГО - памятник этому тезке ПЕРВОГО. А вот другой тезка
3877: ПЕРВОГО, которого называют так же, как ВТОРОГО, известен лишь одним
3878: творением. А как зовут это творение?
3879:
3880: Ответ:
3881: Буратино.
3882:
3883: Комментарий:
3884: ПЕРВЫЙ - Карл Великий, ВТОРОЙ - папа ЛЕВ III (не совсем второй). Карл
3885: Маркс известен, в числе прочего, "Капиталом" (вполне себе монументальное
3886: произведение), а Лев Кербель - памятником Карлу Марксу. Наконец, из всех
3887: творений папы Карло известнейшим является Буратино.
3888:
3889: Автор:
3890: Михаил Трифонов
3891:
3892: Вопрос 15:
3893: ЕЕ преимущества перед НИМ кажутся несомненными, хотя знаменитое
3894: высказывание утверждает обратное. Тот, в чьей судьбе собственные слова о
3895: символе ЕЕ оказались пророческими, предлагал повысить значимость орудия
3896: труда до ЕГО значения. То, каким образом ОН был изображен на обложке
3897: книги, имело совершенно особенное значение для ее автора. Назовите эту
3898: книгу.
3899:
3900: Ответ:
3901: "Как закалялась сталь".
3902:
3903: Комментарий:
3904: ОН - штык, ОНА - пуля. Суворов утверждал, что пуля - дура, а штык -
3905: молодец [1]. Маяковский, писавший о том, "а не поставить ли точку пули в
3906: своей жизни" [2], так и сделал. Он же хотел, чтобы орудие его труда,
3907: перо, приравняли к штыку. [3]. Тисненный на обложке "Как закалялась
3908: сталь" штык ощупывал слепой Островский, который не мог прочесть свою
3909: книгу [4,5].
3910:
3911: Источник:
3912: 1. http://militera.lib.ru/science/suvorov/02.html
3913: 2. http://www.klassika.ru:8014/stihi/mayakovskij/za-vsex-vas.html
3914: 3. http://irlras-cfrl.rema.ru:8100/texts/majak/majak1/vol1/98.htm
3915: 4. http://members.tripod.com/~barashw/zerkalo/9-smirnov.htm
3916: 5. http://militera.lib.ru/prose/russian/odintsov/05.html
3917:
3918: Автор:
3919: Елена Венгерская
3920:
3921: Вопрос 16:
3922: О человеке, который сделал ЭТО впервые, писал Борхес. Большинство из вас
3923: делают ЭТО сейчас, и скорее всего - дважды. Если бы этот вопрос
3924: прозвучал на очном турнире, ведущий на ваших глазах сделал бы и ЭТО, и
3925: противоположное ЭТОМУ. Назовите ЭТО.
3926:
3927: Ответ:
3928: Чтение про себя.
3929:
3930: Комментарий:
3931: По словам Борхеса, медиоланский епископ Амвросий, удивлял своих учеников
3932: тем, что читал молча [1]. Читающие этот вопрос заведомо читают слова
3933: "большинство из вас" (о себе) и почти наверняка про себя (не вслух). На
3934: очном турнире ведущий, читая этот вопрос, прочитал бы слово "ведущий" (о
3935: себе) вслух (а не про себя).
3936:
3937: Источник:
3938: Х.Л. Борхес "О культе книг", в кн. Х.Л. Борхес "Оправдание вечности" М.:
3939: ДИ-ДИК, 1994.
3940:
3941: Автор:
3942: Павел Петров
3943:
3944: Вопрос 17:
3945: X, Y и Z отличаются первой буквой. Многие X работают в учреждениях,
3946: возглавляемых Y, а Z некоторые X упоминают. Подвергнув X и Y одинаковому
3947: преобразованию, можно получить деталь автомобиля и профессию. Назовите
3948: эту профессию.
3949:
3950: Ответ:
3951: Корректор.
3952:
3953: Комментарий:
3954: X - лектор, Y - ректор, Z - вектор. Удвоением первой буквы и
3955: прибавлением "ко-" в начало слов, получаем коллектор и корректор.
3956:
3957: Автор:
3958: Андрей Черданцев
3959:
3960: Вопрос 18:
3961: Некровных родственников "Валентина Валентиновича" мы можем видеть почти
3962: каждый день. По крайней мере два "Валентина" были выбраны вестниками.
3963: Один из них поплатился за то, что донес на "Валентину". Что с ним
3964: произошло?
3965:
3966: Ответ:
3967: Почернел
3968:
3969: Комментарий:
3970: В сказке "Солнце, Месяц и Ворон Воронович" [1] заглавные персонажи были
3971: женаты на сестрах. Из воронов-вестников вспоминаются, прежде всего, два:
3972: тот, которого отправил на поиски суши Ной [2], и тот, который был
3973: вестником Аполлона и донес на Корониду (с древнегреческого - "ворона"
3974: [3]). И поплатился. Аполлон его "перекрасил" из белого в черный цвет
3975: [4].
3976:
3977: Источник:
3978: 1. http://www.lukoshko.net/rus/rus1.shtml
3979: 2. http://www.abc.lv/hyprbibl/vz/01/Bytie08.htm
3980: 3. http://greekroman.narod.ru/nymphs.htm#koron
3981: 4. Овидий, "Метаморфозы", кн. 2:
3982: http://cyrill.newmail.ru/ovidiy_met_2.txt (пересказ сюжета:
3983: http://kekz.boom.ru/trad/trad13.htm)
3984:
3985: Автор:
3986: Елена Венгерская
3987:
3988: Тур:
3989: 8 тур. Команда "Древляне"
3990:
3991: Вопрос 1:
3992: Плод растения - сказочный герой Пушкина;
3993: промежуток времени - другой сказочный герой Пушкина;
3994: костное образование - кушанье;
3995: старое название того, в чём это костное образование находится, -
3996: советский поэт.
3997: Этот ряд можно продолжить. Если вы поняли, по какому принципу
3998: образованы эти пары, то сможете составить ещё одну подобную пару. Первое
3999: слово в ней - известное сокращение из пяти букв, а второе - слово,
4000: которое в девятнадцатом-двадцатом веках обрело новое -
4001: отрицательно-политическое - значение. В ответе напишите, пожалуйста, оба
4002: слова.
4003:
4004: Ответ:
4005: ГУЛАГ-кулак.
4006:
4007: Комментарий:
4008: в парах слов звонкие согласные чередуются с парными глухими: боб - поп;
4009: год - кот; зуб - суп; зев - Сеф. Парой слову "ГУЛАГ" будет слово
4010: "кулак", которым неодобрительно называли зажиточных крестьян.
4011:
4012: Источник:
4013: 1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 19-е изд., испр. М.: Рус.
4014: Яз., 1987. - С. 45, 111, 187, 191, 637.
4015: 2. Зданкевич В.Г. Русская занимательная грамматика. СПб., 1992. - С.
4016: 17.
4017: 3. Пушкин А.С. Сказка о Попе и работнике его Балде. Любое издание.
4018: 4. Пушкин А.С. Руслан и Людмила. Любое издание.
4019: 5. http://socnet.narod.ru/library/authors/dobronozh/kulak.htm
4020: 6. http://mp.urbannet.ru/TVOR-P/s/sef/sef-tv.htm
4021:
4022: Автор:
4023: Михаил Локшин
4024:
4025: Вопрос 2:
4026: ОНИ (впрочем, не только ОНИ) поставляют ПЕРВЫЙ ПРОДУКТ. Поскольку ПЕРВЫЙ
4027: ПРОДУКТ пользуется достаточным спросом, одно время мошенники под видом
4028: его продавали ВТОРОЙ ПРОДУКТ. ВТОРОЙ ПРОДУКТ, согласно известному
4029: утверждению, необходим мастерам определённой профессии. А на
4030: инструменте, которым пользуются люди этой профессии, как ни странно,
4031: тоже есть ОНИ. Назовите оба ПРОДУКТА.
4032:
4033: Ответ:
4034: змеиный яд и канифоль.
4035:
4036: Комментарий:
4037: ОНИ - эфы. От эф (как и от некоторых других змей) получают змеиный яд
4038: [1]. Под видом змеиного яда мошенники продавали канифоль [2]. "Поощрение
4039: столь же необходимо гениальному писателю, сколь необходима канифоль
4040: смычку виртуоза", - утверждал Козьма Прутков [3]. На верхних деках
4041: смычковых инструментов есть изогнутые резонаторные вырезы, называемые
4042: эфами [4].
4043:
4044: Источник:
4045: 1. Определитель земноводных и пресмыкающихся фауны СССР. - М.:
4046: Просвещение, 1997. Стр. 330.
4047: 2. http://www.7days.ru/w3s.nsf/Archive/2000_31_crime_text_viktorov1.html
4048: 3. http://www.yugzone.ru/articles/article3.htm
4049: 4. Музыка. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая
4050: Российская энциклопедия, 1998. Ст. "Эфы".
4051:
4052: Автор:
4053: Андрей Абрамов
4054:
4055: Вопрос 3:
4056: О НЁМ сложены песни.
4057: О НЁМ в разных языках напоминают несколько людей:
4058: - двое тезок-однофамильцев (в компании с элементом), одного из
4059: которых так называли не всегда;
4060: - корифей защиты (в компании с цветом),
4061: - толмач (в компании со львом).
4062: А один отечественный герой и лауреат напоминает о НЁМ даже дважды,
4063: причем на двух разных языках. Он же, в частности, известен тем, что
4064: заменил одну букву на другую. Напишите обе буквы в любом порядке.
4065:
4066: Ответ:
4067: А и Е.
4068:
4069: Комментарий:
4070: ОНО - поле. Песен о нем много; см., например, [1-2]. По-английски поле -
4071: "field", и о поле (в компании с copper - медью) напоминают оба Дэвида
4072: Копперфилда (Copperfield; для одного из которых эта фамилия - псевдоним
4073: [3]).
4074: По-немецки поле - "Feld", и о нем (в компании с Grun - зеленым)
4075: напоминает Э.Грюнфельд (Grunfeld), автор знаменитой защиты [4].
4076: По-французски поле - "Champ", и о нем (в компании с "Lion" - львом)
4077: напоминает Ф.Шампольон (Champollion), специалист по переводу с
4078: древнеегипетского [5]. Отечественный Герой Социалистического Труда и
4079: дважды лауреат Сталинской премии Борис Полевой напоминает о поле
4080: по-русски; но его настоящая фамилия (Кампов) напоминает о поле по-латыни
4081: (Campus) [6]. А заменил одну букву Полевой в фамилии Маресьева, в
4082: результате чего герой "Повести о настоящем человеке" именуется
4083: Мересьевым. [6-7].
4084:
4085: Источник:
4086: 1. http://www.folklor.ru/text/reader/white_tree.html
4087: 2. http://jnu.vov.ru/4/870_1.html
4088: 3. http://www.2day.ru/14156-show.asp
4089: 4. http://vodoley.ufanet.ru/people.htm
4090: 5. http://www.rubricon.ru/ann/bse/26_sh/26_sh23310.asp
4091: 6. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=6&id=-1&aid={D0E8FE3C-ADF3-4EB0-9E01-BDD938648004}
4092: (статья "Полевой Борис Николаевич")
4093: 7. http://militera.lib.ru/prose/russian/polevoy/index.html
4094: 8. Некоторые сведения из английского, немецкого, французского языков
4095: и латыни.
4096:
4097: Автор:
4098: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
4099:
4100: Вопрос 4:
4101: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ встретились нам в весьма драматических историях,
4102: изобилующих смертями. В этих историях оба выполняли одну и ту же,
4103: временную для них, работу. ПЕРВЫЙ из этих героев, несмотря на немалую
4104: агрессивность, личность несомненно положительная, а вот ВТОРОЙ -
4105: настоящий злодей. Вспомнив их общее неосновное занятие, вы тут же
4106: назовете - если вернетесь к истокам - фамилию ЧЕЛОВЕКА, в судьбе
4107: которого сыграл печальную роль географический объект, якобы спасенный
4108: ПЕРВЫМ героем. А ВТОРОЙ герой отправился в своё последнее морское
4109: путешествие из страны, в которой находится другой географический объект,
4110: названный в честь того же ЧЕЛОВЕКА. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
4111:
4112: Ответ:
4113: Райбек и Негоро.
4114:
4115: Комментарий:
4116: История с ПЕРВЫМ - фильм "Захват" ("Under Siege", см. [1]). История со
4117: ВТОРЫМ - книга Ж.Верна "Пятнадцатилетний капитан" [2]. Общее неосновное
4118: занятие положительного героя Райбека и злодея Негоро - корабельный повар
4119: (кок, т.е. cook). Это слово является "источником" фамилии Кук (Cook), а
4120: капитан Кук погиб на Гавайях [3], то есть именно там, куда были
4121: направлены, согласно фильму "Захват", ракеты с линкора "Миссури" [1].
4122: А вот Негоро стал коком "Пилигрима" в Окленде (Новая Зеландия);
4123: высочайшая вершина Новой Зеландии называется горой Кука [4].
4124:
4125: Источник:
4126: 1. http://vgn.ifilm.com/ifilm/product/film_info/0,3699,2344714,00.html
4127: 2. http://lib.ru/INOFANT/VERN/kapitan15.txt
4128: 3. http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/cookcheck7.htm
4129: 4. http://australia-travel.ru/newzealand/south.shtml
4130:
4131: Автор:
4132: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
4133:
4134: Вопрос 5:
4135: АЛЬФА - это язык, известный в узких кругах.
4136: БЕТА - некая личность.
4137: ГАММА - хищная птица.
4138: ДЕЛЬТА - сокращенное название российского предприятия, известного и
4139: за рубежом.
4140: ПИ мы определять не будем, но скажем, что нам оно известно как часть
4141: некоторых сложных слов.
4142: АЛЬФАГАММА - вид загадки.
4143: АЛЬФАДЕЛЬТА - предприятие, имеющее дело с продукцией ДЕЛЬТЫ.
4144: АЛЬФАПИ - специалист по устранению недостатков.
4145: А теперь ответьте двумя словами, что такое АЛЬФАБЕТА АЛЬФАДЕЛЬТЫ.
4146:
4147: Ответ:
4148: логотип "Логоваза".
4149:
4150: Комментарий:
4151: АЛЬФА - лого, язык программирования.
4152: БЕТА - тип (см. выражения "странный тип", "подозрительный тип" и т.
4153: п.)
4154: ГАММА - гриф, хищная птица, питающаяся падалью.
4155: ДЕЛЬТА - ВАЗ, Волжский автомобильный завод.
4156: АЛЬФАГАММА - логогриф, разновидность загадки, связанная с заменой
4157: букв.
4158: АЛЬФАДЕЛЬТА - Логоваз, фирма, деятельность которой связана с продажей
4159: автомобилей, в том числе - марки ВАЗ.
4160: АЛЬФАПИ - логопед, специалист по устранению недостатков речи. В
4161: словах "педучилище", "пединститут", "педсовет" встречается элемент
4162: "пед", означающий не то, что некоторые подумали, а "педагогический". Как
4163: выглядит логотип Логоваза, можно узнать, например, здесь:
4164: http://mouse-hole.narod.ru/curves/lrus/logovaz.htm
4165:
4166: Источник:
4167: 1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 19-е изд., испр. М.: Рус.
4168: Яз., 1987. - С. 118, 265, 401, 651.
4169: 2. Карманная энциклопедия The Hutchinson. - М.: Внешсигма, 1995. - С.
4170: 304.
4171: 3. Словарь иностранных слов: Под ред. И.В. Лёхина, Ф.Н. Петрова. -
4172: М., 1949. - С. 375.
4173: 4. http://doingweb.ru/portfolio/sites/logovaz-daewoo/about.html
4174: 5. Общие знания.
4175:
4176: Автор:
4177: Михаил Локшин
4178:
4179: Вопрос 6:
4180: Довольно ТАКОЕ художественное произведение рассказывает об ЭТАКОМ и
4181: АНТИ-ЭТАКОМ, а менее ТАКОЕ произведение - о небольшой группе ЭТАКИХ. В
4182: произведении поэта, посвященном другому поэту, упоминаются АНТИ-ТАКИЕ
4183: АНТИ-ЭТАКИЕ части тела. Некий беспорядок (который, возможно, скоро будет
4184: преодолен) возник усилиями, в частности, иноязычного ТАКОГО. А кто был
4185: его напарником в этом деле?
4186:
4187: Ответ:
4188: Гарри Каспаров.
4189:
4190: Комментарий:
4191: ТАКОЙ - короткий, АНТИ-ТАКОЙ - длинный,
4192: ЭТАКИЙ - толстый, АНТИ-ЭТАКИЙ - тонкий.
4193: Довольно короткое произведение - "Толстый и тонкий" Чехова [1]. Менее
4194: короткое произведение - "Три толстяка" Олеши [2].
4195: В песне В.Высоцкого "Притча о Правде и Лжи", посвященной Б.Окуджаве,
4196: Ложь украла лошадь и ускакала на длинных и тонких ногах [3]. С матча
4197: Каспаров - Шорт (иноязычный КОРОТКИЙ) начался раскол мирового шахматного
4198: движения (см., напр., [4]).
4199:
4200: Источник:
4201: 1. Любое издание
4202: 2. Любое издание
4203: 3. В.Высоцкий, Сочинения в двух томах, М., "ХЛ", 1991, том 1. -
4204: С.536-537.
4205: 4. http://www.karpov.ru/biography4.asp
4206:
4207: Автор:
4208: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
4209:
4210: Вопрос 7:
4211: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ нам хорошо знакомы, в частности, благодаря названию
4212: одного литературного произведения. Во втором литературном произведении
4213: другого жанра фигурируют только один ПЕРВЫЙ и один несомненно
4214: относящийся ко ВТОРЫМ. Кроме того, некоторым игрокам известны ситуации,
4215: когда ПЕРВЫЙ один, а ВТОРЫХ много. Те, кто выразил своё отношение к
4216: ДЕЙСТВИЯМ-1, имеющим отношение к ПЕРВЫМ, спустя некоторое время точно
4217: так же отнеслись к ДЕЙСТВИЮ-2, производимому ВТОРЫМИ (такими же, как
4218: тот, что во втором произведении). Назовите ДЕЙСТВИЯ-1 и ДЕЙСТВИЕ-2.
4219:
4220: Ответ:
4221: танцы, молчание.
4222:
4223: Комментарий:
4224: ПЕРВЫЕ - волки. ВТОРЫЕ - овцы (ягнята). Произведения - пьеса "Волки и
4225: овцы" Островского и басня "Волк и ягненок" Крылова. ПЕРВЫЙ один, а
4226: ВТОРЫХ много - это логическая игра "Волк и овцы". Действия, имеющие
4227: отношение к ПЕРВЫМ, - это о фильме "Танцы с волками". А действие,
4228: производимое ВТОРЫМИ, - это о фильме "Молчание ягнят". Члены
4229: Американской киноакадемии присудили обеим кинолентам "Оскар".
4230:
4231: Источник:
4232: 1. Островский А.Н. Волки и овцы. Любое издание.
4233: 2. Крылов И.А. Басни: Волк и ягненок. Любое издание.
4234: 3. http://www.washprofile.org/SUBJECTS%20-%205/12.10-game2.html
4235: 4. Фильм "Танцы с волками".
4236: 5. Фильм "Молчание ягнят".
4237: 6. http://www.eksi.kz/cinema/Files/Oscar.htm
4238:
4239: Автор:
4240: Михаил Локшин
4241:
4242: Вопрос 8:
4243: Публикация информации о НЁМ относится к 1676 году, хотя появился ОН
4244: несколько раньше. А некий человек услышал о НЁМ гораздо позже - в связи
4245: с получением информации о времени и месте предстоящего рокового события.
4246: Другой человек написал о НЁМ блестящую научную работу, благодаря чему
4247: получил большую известность. Однако впоследствии этот человек, к
4248: сожалению, резко сменил род занятий, что в итоге также привело его к
4249: роковому событию. Назовите тех двоих, которые были непосредственными
4250: свидетелями этого события.
4251:
4252: Ответ:
4253: Шерлок Холмс, Себастьян Моран.
4254:
4255: Комментарий:
4256: ОН - бином Ньютона.
4257: БСЭ информирует, что формула бинома Ньютона для целых положительных
4258: показателей была известна задолго до И. Ньютона; но именно им была
4259: указана (1676) возможность распространения этого разложения и на случай
4260: дробного или отрицательного показателя [1].
4261: Но чтобы полностью разобраться в истории и датировке открытия бинома
4262: Ньютона (то есть, говоря точнее, биномиальной теоремы Ньютона) и
4263: соответствующей публикации, приходится прибегнуть к более детальным
4264: источникам по истории математики. Вот краткое изложение этого эпизода,
4265: взятое из двух таких источников.
4266: В [2] указано, что работа над биномиальной теоремой была первой
4267: самостоятельной работой 23-летнего Ньютона (1665 г.). В современных
4268: обозначениях этот результат может быть записан так:
4269: (1 + x)^r = 1 + rx + (r(r-1)/2)x^2 +...
4270: Указано, что эта формула для целых r [то есть формула бинома, но -
4271: строго говоря - еще не бинома НЬЮТОНА!] - была известна гораздо ранее,
4272: но Ньютон распространил ее на рациональные значения r (как
4273: положительные, так и отрицательные).
4274: А в [3] подробно описывается история публикации формулы бинома
4275: Ньютона. В 1674 году Лейбниц сообщил (в письме, адресованном британскому
4276: Королевскому Математическому Обществу), что он располагает "общим
4277: аналитическим методом, основанным на бесконечных рядах". В ответ
4278: секретарь Общества Ольденбург написал ему, что Ньютон (а также Грегори)
4279: уже использовали такие ряды в своих исследованиях. К Ньютону обратились
4280: за дополнительной информацией, и в ответном письме (июнь 1676 г.) Ньютон
4281: вкратце описал свой метод и привел биномиальную теорему для рациональных
4282: значений r. В ответ Лейбниц (в агусте 1676 г.) потребовал подробностей,
4283: и Ньютон пишет в октябре 1676 г. письмо (в адрес того же секретаря
4284: Математического Общества и с просьбой передать эту информацию Лейбницу)
4285: с подробным описанием этого и некоторых других результатов и путей их
4286: получения. В частности, Ньютон сообщает, что соответствующие результаты
4287: были получены им еще до чумы 1665-1666 гг.
4288: Итак, именно тот результат, что по праву носит название бинома
4289: НЬЮТОНА, - а именно, биномиальная теорема для дробных и отрицательных
4290: показателей степени, - был получен Ньютоном около 1665 г., а опубликован
4291: он Ньютоном в письме, направленном в Математическое Общество (обычный
4292: способ публикации в то время) в 1676 году. До тех пор потребности в
4293: публикации, видимо, не возникало, но раз уж Лейбниц высказал претензию
4294: на свой приоритет...
4295: Переходим к другим реалиям вопроса.
4296: Буфетчик Соков из "Мастера и Маргариты", заявивший, что "никому не
4297: известно и никого не касается", когда он умрёт, услышал "дрянной голос"
4298: (предположительно, Коровьева): "Подумаешь, бином Ньютона! Умрёт он через
4299: девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике
4300: Первого МГУ, в четвёртой палате" [4].
4301: Другой человек - профессор Мориарти. "Когда ему исполнился двадцать
4302: один год, он написал трактат о биноме Ньютона, завоевавший ему
4303: всеевропейскую известность" [5]. Свидетелями его падения в Рейхенбахский
4304: водопад были, как известно, Шерлок Холмс и полковник Себастьян Моран.
4305:
4306: Источник:
4307: 1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00053/83800.htm
4308: 2. http://www.maths.uwa.edu.au/~schultz/3M3/L20Newton.html
4309: 3. http://www.maths.tcd.ie/pub/HistMath/People/Newton/RouseBall/RB_Newton.html
4310: 4. М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита. "Современник". Москва, 1984.
4311: 5. А. Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. "Детская литература".
4312: Ленинград, 1984.
4313:
4314: Автор:
4315: Евгения Канищева, Сергей Шоргин
4316:
4317: Вопрос 9:
4318: Недавно известный политик призвал одну из стран уважать ПЕРВУЮ ВТОРОГО,
4319: а не ВТОРОЕ ПЕРВОЙ. ПЕРВАЯ хорошо известна в качестве альтернативы, но
4320: нам это должно быть чуждо. Сравнительно недавно мы познакомились с
4321: героем, которого занимал вопрос о местонахождении ПЕРВОЙ. ВТОРОЕ
4322: (правда, в другом значении) тоже имеет "альтернативу". Если вы ответите
4323: на вопрос правильно, то, возможно, услышите самую банальную рифму к
4324: слову "ВТОРОЕ". Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЕ.
4325:
4326: Ответ:
4327: сила и право.
4328:
4329: Комментарий:
4330: Премьер-министр Франции Жан-Пьер Раффарен недавно призвал США уважать
4331: "силу международного права, а не право силы" Известна пословица "Сила
4332: есть - ума не надо". Данила Багров из фильмов "Брат" и "Брат-2" всё
4333: пытался выяснить, в чем сила. Альтернатива слову "право" - "лево". Если
4334: вы ответили на вопрос ПРАВильно, ваши партнеры по команде могут с
4335: удовольствием сказать вам "Браво!" (и тем самым напомнить рифму к слову
4336: "право").
4337:
4338: Источник:
4339: 1. http://www.rian.ru/rian/index.cfm?prd_id=61&msg_id=3064176&startrow=21&date=2003-02-26&do_alert=0
4340: 2. http://www.krassever.ru/vol_poliana/writers/belov/texts/zhizn_severa/2.html
4341: 3. Фильмы "Брат", "Брат-2".
4342: 4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 19-е изд., испр. М.: Рус.
4343: Яз., 1987. - С. 257, 468.
4344: 5. Общие знания.
4345:
4346: Автор:
4347: Михаил Локшин (в редакции Андрея Абрамова)
4348:
4349: Вопрос 10:
4350: ОНИ появляются, когда изменяется один из погодных параметров. ИХ можно
4351: обнаружить в некоторых машинах и механизмах. Просьбу, связанную с одним
4352: из НИХ, француз смог выполнить только с четвёртого раза. А ещё ОНИ
4353: упоминаются, когда речь идёт о преступлениях. А внутри чего ОНИ в
4354: последнем случае находятся?
4355:
4356: Ответ:
4357: внутри бумажки (бумажек).
4358:
4359: Комментарий:
4360: ОНИ - барашки. Барашки на волнах появляются при усилении ветра [1, 2].
4361: Барашками называются также особые гайки с ушками [2]. Сент-Экзюпери
4362: только с четвёртой попытки смог нарисовать барашка, который устроил
4363: Маленького принца (точнее, это был не Экзюпери, а его персонаж-лётчик,
4364: но автор вопроса счёл допустимым отождествить здесь автора и его
4365: персонажа, тем более что издания "Маленького принца" традиционно
4366: иллюстрируются рисунками самого Экзюпери) [3]. "Барашками в бумажке" в
4367: России издавна называют взятки [2, 4].
4368:
4369: Источник:
4370: 1. http://globus.maverick.ru/bofort1.html
4371: 2. Словарь русского языка: в 4-х т./АН СССР, Ин-т рус. яз; под ред А.
4372: П. Евгеньевой. - М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 1. Ст. "Барашек".
4373: 3. Сент-Экзюпери А. Маленький принц.
4374: 4. Даль В. Словарь живого великорусского языка. Т. 1. Ст. "Баранъ".
4375:
4376: Автор:
4377: Андрей Абрамов
4378:
4379: Вопрос 11:
4380: Первый и второй уровни мы опускаем.
4381: На третьем уровне - английский поэт.
4382: На четвертом уровне - немецкий конструктор.
4383: На пятом уровне - американский миллиардер; советский сценарист -
4384: описатель жизни; военный преступник.
4385: На шестом уровне - канцлер.
4386: Чем дальше, тем труднее пополнять этот список. Но все-таки мы
4387: пополним его. На седьмом уровне - женщина, которая блистает, по сути,
4388: там же, где и её прославленный отец, хотя и в несколько в другом
4389: качестве. Назовите фамилию мужчины, которая практически постоянно
4390: упоминается рядом с фамилией этой женщины.
4391:
4392: Ответ:
4393: Пейзера.
4394:
4395: Комментарий:
4396: перечислены люди, чьи фамилии (в русском написании) являются
4397: палиндромами. Людей с однобуквенными и двухбуквенными фамилиями мы
4398: пропустили (достаточно известных личностей не нашлось). Далее
4399: перечислены: Александр Поп; Николаус Отто; Джордж Сорос, Павел Нилин
4400: (автор сценария фильма "Большая жизнь"), Эрих Редер (один из подсудимых
4401: в Нюрнберге); Карл Реннер (канцлер Австрии в 1918-1920) [1, 2]. Марина
4402: Анисина - фигуристка, блистает она на льду, как и её отец - известный в
4403: прошлом хоккеист Вячеслав Анисин [3]. Гвендаль Пейзера - партнёр
4404: Анисиной [4].
4405:
4406: Источник:
4407: 1. БЭС, 2-е издание. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. Ст.
4408: "Поп", "Отто", "Нилин", "Редер", "Реннер".
4409: 2. http://world.pravda.ru/world/2002/5/14/36/2656_Soros.html
4410: 3. http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/200109/09-51-55.html
4411: 4. http://esport.com.ua/Stranica/Sportsmen/OVSZ/11FigurnKatanie/Peyzera.htm
4412:
4413: Автор:
4414: Андрей Абрамов (в редакции Сергея Шоргина)
4415:
4416: Вопрос 12:
4417: В романе, изданном в 1994 году, знаменитое событие имеет неканоническое
4418: продолжение. После этого события враг решил, что сможет легко победить,
4419: и начал наступление. Однако - неожиданно для противника - оборонявшиеся
4420: остались на своих постах, несмотря на случившееся. Хотя от доносившихся
4421: до них приказов командиров не было никакого толку, каждый из бойцов
4422: помнил о своем долге, своем месте и своем боге, и поэтому всем
4423: защитникам было и без этих приказов понятно, что делать. И враг был
4424: отброшен. А где всё это произошло?
4425:
4426: Ответ:
4427: в Вавилоне.
4428:
4429: Комментарий:
4430: Комментарием послужит отрывок из статьи С.Бережного о романе А.Лазарчука
4431: "Солдаты Вавилона" (часть эпопеи "Опоздавшие к лету"):
4432: "Один из героев романа сочиняет гениальный апокриф о солдатах
4433: Вавилона. После того как Господь 'смешал языки' строителей Вавилонской
4434: башни, к стенам города подступили враги. И, несмотря на то, что солдаты
4435: не понимали командиров, город выстоял, ибо каждый его защитник знал свое
4436: место на стене и свою 'боевую задачу'... Не понимая друг друга, они
4437: остались верны каждый своему Богу - и спасены были".
4438:
4439: Источник:
4440: http://barros.rusf.ru/article014.html
4441: http://fenzin.hypermart.net/lib/lazar.htm
4442:
4443: Автор:
4444: Сергей Шоргин
4445:
4446: Вопрос 13:
4447: По мнению индейского племени, ОНА - богиня. По мнению французского
4448: мыслителя, ОНА - преступление. А английский писатель использовал
4449: родственное ЕЙ слово в качестве заглавной характеристики героя книги.
4450: Назовите фамилию этого героя.
4451:
4452: Ответ:
4453: Форсайт.
4454:
4455: Комментарий:
4456: она - Собственность. В книге Йохана Хейзинги "Homo Ludens" говорится:
4457: "По сообщениям об индейцах хайда в Британской Колумбии, у них есть
4458: богиня по имени Собственность" [1]. Французский теоретик анархизма Пьер
4459: Жозеф Прудон утверждал: "Собственность есть кража" (в другом переводе -
4460: "воровство") (см. [2]).
4461: А одна из книг "Саги о Форсайтах" Джона Голсуорси называется
4462: "Собственник" [3]. Имеется в виду Сомс Форсайт.
4463:
4464: Источник:
4465: 1. http://www.folklor.ru/text/articles/huizinga_homo.html
4466: 2. http://syndikalist.narod.ru/pr8.htm
4467: 3. http://lib.ru/INPROZ/GOLSUORSI/saga1.txt
4468:
4469: Автор:
4470: Сергей Шоргин
4471:
4472: Вопрос 14:
4473: Мы напомним вам о ТРЁХ дворянах, представителях одного весьма известного
4474: рода. Имя ПЕРВОГО дворянина когда-то использовалось как нарицательное
4475: для обозначения важных особ в определённой стране. Имя ВТОРОГО содержит
4476: прямое указание на эту же страну. Использовав, в частности, имя
4477: ТРЕТЬЕГО, певец образовал прилагательное, которым охарактеризовал
4478: территорию, заселённую в основном выходцами из этой же страны. Назовите
4479: фамилию певца.
4480:
4481: Ответ:
4482: Вертинский.
4483:
4484: Комментарий:
4485: Имеется в виду ботанический род Citrus [1]. Цитрусами, очевидно,
4486: являлись герцог Мандарин, барон Апельсин и принц Лимон [2]. Мандарины -
4487: устаревшее название крупных чиновников в Китае [1]. Апельсин -
4488: "китайское яблоко" [3]. Прилагательное - "бананово-лимонный", которым
4489: Вертинский охарактеризовал Сингапур [4], на три четверти населённый
4490: китайцами [5].
4491:
4492: Источник:
4493: 1. Словарь иностранных слов. - М.: Рус. яз., 1989. Ст. "Цитрус",
4494: "Мандарин".
4495: 2. Родари Дж. Приключения Чиполлино.
4496: 3. Шанский Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского
4497: языка. Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1971. Ст. "Апельсин".
4498: 4. Вертинский А. Танго "Магнолия".
4499: http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=72.084
4500: 5. БЭС, 2-е издание. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. Ст.
4501: "Сингапур".
4502:
4503: Автор:
4504: Андрей Абрамов
4505:
4506: Вопрос 15:
4507: Согласно известнейшему источнику, автором произведения является Икс.
4508: Между тем Икс поначалу скрывал своё авторство и утверждал, что автором
4509: этого произведения является некий Игрек. Общеизвестно, что в
4510: действительности это произведение написал Зет. При этом имя Игрек
4511: совпадает с дружеским прозвищем Зет (автор вопроса уверен, что это
4512: совпадение неслучайно). Что касается имени (или прозвища) Икс, то оно
4513: присутствует в первой строке совсем другого произведения, к которому
4514: также приложил руку Зет. Назовите первое произведение.
4515:
4516: Ответ:
4517: "Песня о Волге".
4518:
4519: Комментарий:
4520: Согласно фильму Александрова "Волга-Волга" [1], песню о Волге сочинила
4521: письмоносица Стрелка, героиня Любови Орловой. Сама Стрелка долго не
4522: решалась признаться в своём авторстве и утверждала, что эту песню
4523: написала её подруга Дуня. Про авторство этой мифической "Дуни" в фильме
4524: говорится не раз. Автор вопроса уверен, что это - дружеская шутка
4525: Александрова: ведь Дуней друзья называли Исаака Дунаевского, реального
4526: автора песни [2]. А в фильме "Весёлые ребята" того же Александрова
4527: звучит музыка того же Дунаевского и, в частности, песенка "Чёрная
4528: стрелка проходит циферблат..." [3].
4529:
4530: Источник:
4531: 1. Х/ф "Волга-Волга", реж. Г. Александров, 1938.
4532: 2. http://www.rg-rb.de/2000/03/sb_1.shtml
4533: 3. Х/ф "Весёлые ребята", реж. Г. Александров, 1934.
4534:
4535: Автор:
4536: Андрей Абрамов
4537:
4538: Вопрос 16:
4539: Истоки эти двух рек находятся в одном государстве, а места впадения - с
4540: некоторых пор - в разных. На первой реке стоит город, название которого
4541: можно ошибочно связать с деятелем искусства, нашим современником. На
4542: второй - город, ранее называвшийся в честь путешественника, и город,
4543: который и сейчас, как ни странно, называется в честь легендарной
4544: личности. В некоем не совсем обоснованном утверждении упоминались обе
4545: эти реки (одна из них - в сокращенном варианте). А в каком городе это
4546: утверждение было сделано?
4547:
4548: Ответ:
4549: в Старгороде.
4550:
4551: Комментарий:
4552: Реки - Красивая Меча и Урал. Красивая Меча впадает в Дон на территории
4553: Липецкой области РФ [1] на территории Тульской области на этой реке
4554: стоит город Ефремов [1,2]. Урал впадает в Каспийское море на территории
4555: Казахстана, на Урале стоит город Оренбург [1] (бывший Чкалов - [3]) и
4556: город Чапаев (он уже на территории Казахстана, и его, как ни странно,
4557: казахи еще не переименовали - [4]). В "Двенадцати стульях" говорится:
4558: "... город наполнили слухи о приезде с Мечи и Урала подпольной
4559: организации" [5]. Город - Старгород.
4560:
4561: Источник:
4562: 1. Любой атлас РФ
4563: 2. http://photo.bynet.ru/map/tula01.shtm
4564: 3. http://www.ooipkro.ru/Bank_HTML/Text/t31_472.htm
4565: 4. http://www.brif.kz/maps/west_kaz_region.html
4566: 5. http://alef.bip.ru/Library/Proza/Ilf_Petrov/12stuliev29.htm
4567:
4568: Автор:
4569: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
4570:
4571: Вопрос 17:
4572: С детства вам знакомы и ПЕРВАЯ (наверняка радовавшая многих из вас), и
4573: ВТОРАЯ. В известном ряду расстояние между ними невелико. Согласно двум
4574: разным источникам, и ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ могут обладать качеством К1.
4575: Правда, ПЕРВАЯ, строго говоря, в этом источнике не является ПЕРВОЙ, что
4576: признаёт и сам источник. Он также отмечает, что носитель качества К2 не
4577: может входить в ПЕРВУЮ. А вот носитель противоположного К2 качества К3
4578: может входить во ВТОРУЮ запросто, что дословно подтверждается названием
4579: третьего источника, родственного тому, из которого мы узнали о ВТОРОЙ.
4580: Назовите третий источник.
4581:
4582: Ответ:
4583: "Семеро смелых".
4584:
4585: Комментарий:
4586: ПЕРВАЯ - пятерка, ВТОРАЯ - семерка. Качество К1 - "великолепие", К2 -
4587: "трусость", К3 - "смелость". Пятерку и семерку разделяет только
4588: шестерка. В известной песне "Трус не играет в хоккей" упоминается
4589: "великолепная пятерка", а фильм рассказывает про "Великолепную семерку".
4590: В той же песне вместе с пятеркой полевых игроков упоминается и вратарь,
4591: который также находится на площадке. Также в ее тексте есть упоминание о
4592: том, что "трус не играет в хоккей", то есть не может входить в пятерку
4593: (или даже быть вратарем). А вот смелый может входить в семерку, что
4594: дословно подтверждает название другого фильма - "Семеро смелых".
4595:
4596: Источник:
4597: 1. http://www.pakhmutova.ru/songs/barashko.shtml
4598: 2. Фильм "Великолепная семерка".
4599: 3. Фильм "Семеро смелых".
4600: 4. Общие знания.
4601:
4602: Автор:
4603: Михаил Локшин
4604:
4605: Вопрос 18:
4606: Первое слово - имя знаменитого антигероя. Второе слово обозначает то, к
4607: помощи чего некоторым из нас, увы, приходилось прибегать. Но это же
4608: второе слово может быть истолковано как обозначение реинкарнации
4609: упомянутого антигероя. В третьем слове можно найти все буквы первого
4610: слова. Это третье слово может быть истолковано как обозначение, видимо,
4611: очень слабой или даже несуществующей звезды знаменитого созвездия. В
4612: действительности это слово является именем знаменитой исторической
4613: личности, знаменитой героини, имевшей несколько "реинкарнаций", и
4614: знаменитой звезды. Поскольку то, что именуется анаграммой первого слова,
4615: не устраивало упомянутую звезду, стараниями этой звезды появилось нечто
4616: аналогичное, тоже уже знаменитое. Это нечто и станет вашим ответом.
4617:
4618: Ответ:
4619: "Золотой Орел".
4620:
4621: Комментарий:
4622: Первое слово - "Каин".
4623: Второй слово - "новокаин".
4624: Третье слово - "Никита"; может быть истолковано как "ни Кита". ("ни"
4625: - другая транскрипция греческой буквы "ню").
4626: Историческая личность - Хрущев, героиня - НикитА, звезда - Никита
4627: Михалков. Анаграмма первого слова - "Ника". Альтернативная кинопремия,
4628: организованная Никитой Михалковым, - "Золотой Орел" [1].
4629:
4630: Источник:
4631: 1. http://www.aktobekino.com/movie/FEATUR/geagle.htm
4632: 2. Общие знания
4633:
4634: Автор:
4635: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
4636:
4637: Тур:
4638: 9 тур. Команда "Сталкер"
4639:
4640: Вопрос 1:
4641: Хотя все три отличаются только второй буквой, вряд ли можно всерьёз
4642: рассуждать о ПЕРВОЙ между ВТОРОЙ и ТРЕТЬЕЙ. Ведь, если следовать
4643: определенным речевым традициям, ВТОРАЯ и ТРЕТЬЯ эквивалентны двум
4644: ПЕРВЫМ, которые в таком случае достаточно велики. Назовите все три,
4645: упомянув ПЕРВУЮ первой.
4646:
4647: Ответ:
4648: Разница, розница, ризница.
4649:
4650: Комментарий:
4651: И действительно, вряд ли можно серьёзно рассуждать о разнице между
4652: розницей и ризницей, ведь, как сказали бы в Одессе, розница и ризница -
4653: это две большие разницы. Или четыре маленьких, но какая, в принципе,
4654: ПЕРВАЯ?
4655:
4656: Источник:
4657: Не требуется.
4658:
4659: Автор:
4660: Максим Сидоров
4661:
4662: Вопрос 2:
4663: Известный персонаж - тёзка и коллега одного из знаменитейших людей
4664: второго тысячелетия - однажды продемонстрировал ЭТИМ уникальный приём.
4665: Другой известный литературный персонаж приложил немалые усилия, чтобы
4666: добраться до ЭТОГО и удовлетворить, хотя бы на время, свой основной
4667: инстинкт. Ну а в третьем произведении ЭТО способствовало невербальному
4668: общению. Я не спрашиваю вас автора третьего произведения - скажите, как
4669: оно называется.
4670:
4671: Ответ:
4672: "Дубровский".
4673:
4674: Комментарий:
4675: Тёзка и коллега всемирно известного мореплавателя Христофора Колумба -
4676: Христофор Врунгель - однажды с помощью дупла своего больного зуба
4677: поймал и записал сигнал SOS [1]. Винни-Пух пытался добраться до дупла
4678: при помощи воздушного шара и защитной окраски для того, чтобы поесть;
4679: впрочем, ему так и не удалось тогда полакомиться мёдом [2]. А ещё в
4680: одном литературном произведении Маша Троекурова и Владимир Дубровский
4681: переписывались, оставляя друг другу послания в дупле дерева. Спрашивать
4682: автора этого произведения мы не сочли возможным, а само оно называется
4683: "Дубровский" [3].
4684:
4685: Источник:
4686: 1. А. С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля. Глава IV.
4687: (http://lib.ru/NEKRASOW_A/vrungel.txt).
4688: 2. А. А. Милн. Винни Пух и Все-Все-Все. Глава первая.
4689: (http://lib.ru/MILN/winnizah.txt).
4690: 3. А. С. Пушкин. "Дубровский". Главы XV, XVII.
4691: (http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/dubrowskij.txt).
4692:
4693: Автор:
4694: Дмитрий Пискун
4695:
4696: Вопрос 3:
4697: Великий писатель однажды сказал, что считает своим лучшим произведением
4698: отнюдь не знаменитый роман, а одну из повестей. Более того, по словам
4699: писателя, ему пришлось написать роман для того, чтобы люди прочли эту
4700: повесть. Нынче же, поинтересовавшись авторством произведения с таким
4701: названием у современной молодёжи, можно в ответ услышать, в частности,
4702: названия сразу двух аппаратов - советского и американского. Дайте на
4703: этот вопрос такой же ответ.
4704:
4705: Ответ:
4706: "БИ-2".
4707:
4708: Комментарий:
4709: Габриэль Гарсия Маркес считает своим лучшим произведением повесть
4710: "Полковнику никто не пишет", заявляя, что написал "Сто лет одиночества"
4711: только для того, чтобы люди прочли "Полковника" [1]. На вопрос, кто
4712: является автором "Полковнику никто не пишет", можно услышать ответ
4713: "БИ-2", что на слух совпадает с названиями двух летательных аппаратов:
4714: советского истребителя "БИ-2" [2] и американского бомбардировщика "B-2"
4715: [3].
4716:
4717: Источник:
4718: 1. http://macondo.h1.ru/index.php?publicism/interview3.htm.
4719: 2. http://www.aviation.ru/afherald/3496/archiv.rhtml.
4720: 3. http://www.brazd.ru/craft/usa/nortrop/b2/b2_info.phtml
4721:
4722: Автор:
4723: Максим Сидоров
4724:
4725: Вопрос 4:
4726: Персонаж первого произведения известен в том числе и как носитель титула
4727: человека, увековеченного в названии спортивного клуба. Этот персонаж
4728: обманывал людей тем же способом, что и герой второго произведения. Титул
4729: этого героя использован авторами первого произведения для идентификации
4730: персонажа третьего произведения. Назовите псевдоним этого персонажа.
4731:
4732: Ответ:
4733: Маховик.
4734:
4735: Комментарий:
4736: Бухгалтер Берлага из "Золотого телёнка" Ильфа и Петрова - пожалуй,
4737: наиболее известный советским читателям носитель титула вице-короля Индии
4738: [1]. Такой же титул носил и Васко да Гама [2], в честь которого назван
4739: бразильский футбольный клуб [3]. Берлага прикидывался сумасшедшим, как и
4740: Гамлет, принц Датский [4]. Принцем Датским Ильф с Петровым назвали
4741: фельетониста - героя "Двенадцати стульев". Его псевдоним - Маховик
4742: [5].
4743:
4744: Источник:
4745: 1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Глава XVI. Ярбух фюр
4746: психоаналитик. (http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt).
4747: 2. БСЭ, статья "Гама".
4748: (http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00016/54200.htm).
4749: 3. http://crvascodagama.com.
4750: 4. У. Шекспир. Гамлет. Акт второй, сцена вторая.
4751: (http://lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet1.txt).
4752: 5. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Глава XIII. Дышите глубже:
4753: вы взволнованы! (http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt).
4754:
4755: Автор:
4756: Дмитрий Котляр
4757:
4758: Вопрос 5:
4759: Однажды на кафедре военного обучения МФТИ появилось объявление о
4760: требованиях к внешнему виду студентов на занятиях по военной подготовке.
4761: Из его текста некоторые физтехи сделали вывод, что один из элементов
4762: одежды должен иметь определённую (и весьма немаленькую!) массу. Видимо,
4763: во избежание подобного толкования кто-то зачеркнул одно из слов
4764: объявления и подписал сверху другое, которое, быть может, понятно не
4765: каждому обывателю, но зато легко объясняет суть требования
4766: студентам-физтехам. Назовите это новое слово.
4767:
4768: Ответ:
4769: Монохромный.
4770:
4771: Комментарий:
4772: Среди требований к форме одежды, помимо прочего, значилась "однотонная
4773: рубашка". Кто-то исправил слово "однотонная" на "монохромная", что,
4774: конечно же, неверно по сути (ибо даже одноцветная рубашка отражает свет
4775: в широком спектральном диапазоне), зато не сбивает с толку физтехов.
4776:
4777: Источник:
4778: Объявление на кафедре военной подготовки МФТИ весной 2001 года. К
4779: сожалению, унести его автор не догадался, а фотографировать на
4780: территории кафедры почему-то было запрещено.
4781:
4782: Автор:
4783: Максим Сидоров
4784:
4785: Вопрос 6:
4786: В одной версии в качестве стимулирующего фактора называется наступление
4787: тёмного времени суток. В другой таким фактором является опустошение
4788: сосуда. Мы не спрашиваем вас, началу какого процесса способствовали эти
4789: события, скажите - приблизительно, но тем не менее, абсолютно точно, -
4790: где этот процесс, судя по всему, закончился.
4791:
4792: Ответ:
4793: Где-то под Таганрогом.
4794:
4795: Комментарий:
4796: Речь идёт о песне "Машины времени" "Разговор в поезде". В одном из
4797: вариантов в начале песни звучат строки "Но поезд идёт, в окошке
4798: стемнело, и тянет поговорить", в другом - "Но поезд идёт, бутыль
4799: опустела, и тянет поговорить".
4800:
4801: Источник:
4802: Два варианта песни "Разговор в поезде" группы "Машина времени".
4803: http://stalker.maksa.ru/igp-8/razgovor_v_poezde1.mp3,
4804: http://stalker.maksa.ru/igp-8/razgovor_v_poezde2.mp3.
4805:
4806: Автор:
4807: Максим Сидоров
4808:
4809: Вопрос 7:
4810: Два человека первыми вошли в некий ряд. Для характеристики людей этого
4811: ряда применяется слово, от которого происходит имя человека, сделавшего
4812: с этими двумя некое действие. А прозвище этого человека происходит от
4813: имени другого человека, который первым совершил упомянутое действие.
4814: Назовите того, по отношению к кому он его совершил.
4815:
4816: Ответ:
4817: Авель.
4818:
4819: Комментарий:
4820: Братья Борис и Глеб стали первыми русскими святыми [1]. От слова
4821: "святой" происходит имя князя Святополка, который их убил [2] Прозвище
4822: Святополка - Окаянный - происходит от имени Каина [3], который,
4823: согласно широко известному источнику, первым совершил убийство [4]. Его
4824: жертвой стал Авель.
4825:
4826: Источник:
4827: 1. http://100top.ru/news/line/byid/?newsid=30540.
4828: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00069/47200.htm.
4829: 3. http://azaryj.narod.ru/zercalo.html.
4830: 4. Ветхий завет. Бытие 4:8.
4831: (http://www.biblestudy.ru/bible/Gen-4.html).
4832:
4833: Автор:
4834: Дмитрий Котляр
4835:
4836: Вопрос 8:
4837: Если верить французу, в середине XVII века ЭТО сделал непрофессионал.
4838: Если верить Ученому Коту, ближе к концу XVI века ЭТО сделал
4839: профессионал, но справился крайне плохо. В XIX веке ДВОЙНОЕ ЭТО стало
4840: результатом теоретических выводов. А ближе к концу XX века мы узнали о
4841: человеке, сделавшем еще одно ДВОЙНОЕ ЭТО. А что он сделал вслед за ЭТИМ?
4842:
4843: Ответ:
4844: Пошёл за пивом.
4845:
4846: Комментарий:
4847: ЭТО - убийство при помощи топора. Марию Стюарт казнили 8 февраля 1587
4848: г., ударив ее топором (видимо, тупым) по голове полтора десятка раз [1].
4849: Карла I казнили 30 января 1649 г. [2], причем, согласно Александру Дюма,
4850: голову ему топором отрубил Мордаунт, профессиональным палачом не
4851: являвшийся [3]. В XIX веке Родион Раскольников после размышлений и
4852: рассуждений о своих правах и убил старуху Алёну Ивановну вместе с её
4853: сестрой Лизаветой Ивановной [4]. В песне "За пивом" кабаре-дуэта
4854: "Академия" поется: "А муж обоих убил топором, а после пошел за пивом"
4855: [5].
4856:
4857: Источник:
4858: 1. http://progulka.ru/znatoki/200005/21.html
4859: 2. Е. Чудинова. История Англии для детей.
4860: (http://chudinova.com.ru:8100/id7_4.htm)
4861: 3. А. Дюма. Двадцать лет спустя.
4862: 4. Ф. Достоевский. Преступление и наказание. Главы IV, V, VII.
4863: (http://lib.ru/LITRA/DOSTOEWSKIJ/prestup.txt)
4864: 5. "За пивом" (кабаре-дуэт "Академия"). (http://pesni.ru/song/415/)
4865:
4866: Автор:
4867: Дмитрий Котляр
4868:
4869: Вопрос 9:
4870: В одном из вариантов известной песни в первой строке сообщается, что
4871: один из ПЕРВЫХ сделал то, что обычно делают ВТОРЫЕ. В первой строке
4872: более известной песни ТРЕТЬИ делают то, что свойственно делать ПЕРВЫМ. А
4873: в двух первых строках ещё более известной песни утверждается, что
4874: отношение к ТРЕТЬИМ и к одной из разновидностей ВТОРЫХ разное. Назовите
4875: ПЕРВЫЕ.
4876:
4877: Ответ:
4878: Самолёты.
4879:
4880: Комментарий:
4881: ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ - соответственно, самолёты, корабли и поезда. В
4882: песне Олега Митяева "Письмо из Африки" с альбома "Лето - это маленькая
4883: жизнь" в первой строчке поётся "Самолёт на Африку отчалил" [1]. В первой
4884: строке песни "Не дай ему уйти" Максима Леонидова "где-то далеко летят
4885: поезда" [2]. А в песне "Как провожают пароходы", исполняемой Эдуардом
4886: Хилем, в первых двух строках сообщается: "Как провожают пароходы? Совсем
4887: не так, как поезда" [3].
4888:
4889: Источник:
4890: 1. "Письмо из Африки" (Олег Митяев и Константин Тарасов - Олег
4891: Митяев), альбом "Лето - это маленькая жизнь".
4892: (http://bards.ru/archives/part.asp?id=17725).
4893: 2. "Не дай ему уйти" (Максим Леонидов), альбом "Не дай ему уйти",
4894: 1999. На официальном сайте Максима Леонидова
4895: (http://leonidov.ru/notgo.asp#1) текст песни начинается с первого
4896: куплета, в то время как на самом деле песня начинается с припева.
4897: 3. "Как провожают пароходы" (Аркадий Островский - Константин
4898: Ваншенкин). http://karaokeru.com/file/text.asp?art=849&isp=25&mp=False.
4899:
4900: Автор:
4901: Максим Сидоров
4902:
4903: Вопрос 10:
4904: Непременный атрибут школьника; известный писатель; героиня Светличной;
4905: нечто, служащее для связи. Выделив у них общее, получим известного
4906: ученого. Назовите его имя.
4907:
4908: Ответ:
4909: Нильс Хенрик.
4910:
4911: Комментарий:
4912: Все перечисленное заканчивается на "абель": школьный табель (который
4913: также называют дневником), Исаак Бабель, Габи Набель (из "Семнадцати
4914: мгновений весны"), телефонный кабель. Известного учёного, норвежского
4915: математика Абеля звали Нильс Хенрик.
4916:
4917: Источник:
4918: 1. "Семнадцать мгновений весны", видеозапись.
4919: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00000/10900.htm.
4920:
4921: Автор:
4922: Дмитрий Котляр
4923:
4924: Вопрос 11:
4925: Известный автор сравнил ЕГО с одним из видов оружия, предметом гигиены и
4926: двумя представителями фауны. Один из этих представителей при этом был
4927: наделен двумя количественными характеристиками, первая из которых в
4928: десять раз больше второй. Известно утверждение, что первый из двух
4929: вышеупомянутых представителей фауны и один из видов второго будут иметь
4930: весьма прикольное потомство. Назовите ЕГО.
4931:
4932: Ответ:
4933: Советский паспорт.
4934:
4935: Комментарий:
4936: Владимир Маяковский в стихотворении "Стихи о советском паспорте" писал:
4937: | Берет -
4938: | как бомбу,
4939: | берет -
4940: | как ежа,
4941: | как бритву
4942: | обоюдоострую,
4943: | берет,
4944: | как гремучую
4945: | в 20 жал
4946: | змею
4947: | двухметроворостую.
4948: Известный анекдот на вопрос "Что будет, если скрестить ежа и ужа?"
4949: отвечает "Полтора метра колючей проволоки" [2].
4950:
4951: Источник:
4952: 1. В. Маяковский. Стихи о советском паспорте.
4953: (http://litera.ru/stixiya/authors/mayakovskij/ya-volkom-by.html).
4954: 2. http://anekdotov.net/aforizm/arm/index-page-20.html.
4955:
4956: Автор:
4957: Дмитрий Котляр
4958:
4959: Вопрос 12:
4960: Выражение, в которое входят A, (A + 2) в квадрате и произведение A на (A
4961: + 1), дало неоднозначный результат. Назовите фамилию того, для кого эта
4962: неоднозначность стала понятной далеко не сразу.
4963:
4964: Ответ:
4965: Лукашин.
4966:
4967: Комментарий:
4968: A = 3. Согласно фильму "Ирония судьбы или С лёгким паром!", адрес "3-я
4969: улица Строителей, дом 25, квартира 12" существует не только в Москве, но
4970: и в Ленинграде. Герой фильма Евгений Лукашин, до того как понял это,
4971: успел наломать немало дров.
4972:
4973: Автор:
4974: Дмитрий Котляр
4975:
4976: Вопрос 13:
4977: Возьмём два прилагательных П1 и П2, образованных соответственно от
4978: существительных С1 и С2. Надеюсь, вы без труда вспомните произведение, в
4979: название которого входит П1. Если в этом названии заменить П1 на П2, то
4980: оно будет обозначать нечто, принадлежащее и известному инженеру, и
4981: советскому певцу, и знаменитому футбольному тренеру, и тем двоим, чья
4982: всемирно ожидаемая встреча в свое время так и не состоялась. В этот
4983: список можно включить и человека, поведавшего нам о том, кто относится
4984: - с точностью до пола - к С1, хотя по незнанию его можно принять за
4985: С2. Назовите фамилию этого человека.
4986:
4987: Ответ:
4988: Ершов
4989:
4990: Комментарий:
4991: С1 - лошадь, С2 - рыба. П1 - лошадиная, П2 - рыбная. Произведя
4992: замену в названии рассказа Антона Чехова "Лошадиная фамилия" [1],
4993: получим рыбную фамилию. К обладателям "рыбных" фамилий относятся Эрнест
4994: Щукин [2], Лев Лещенко, Валерий Лобановский, Роберт Фишер, Анатолий
4995: Карпов [3], а также Пётр Ершов, написавший сказку "Конек-горбунок" [4].
4996: Конёк-Горбунок, которого по незнанию можно принять за морского конька, с
4997: точностью до пола является лошадью [5].
4998:
4999: Источник:
5000: 1. А. Чехов. Лошадиная фамилия.
5001: (http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/loshad.txt)
5002: 2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Глава XXII. Людоедка
5003: Эллочка (http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt)
5004: 3. СЭС. Статьи "щука", "лещ", "лобан", "карп".
5005: 4. П. Ершов. Конёк-Горбунок. (http://lib.ru/LITRA/ERSHOW/konek.txt).
5006: 5. БСЭ. Статья "морские коньки".
5007: (http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00049/67100.htm)
5008:
5009: Автор:
5010: Дмитрий Котляр
5011:
5012: Вопрос 14:
5013: Согласно известному источнику, ИКС является ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. В этом же
5014: источнике выражается надежда, что ИКС принадлежит ПЕРВОМУ ИГРЕКУ.
5015: Согласно другому известному источнику, ЗЕТ, в создании которого большую
5016: роль сыграли одна из ПЕРВЫХ и нечто ИГРЕКОВ, является ВТОРЫМ. Ответьте
5017: устойчивым выражением из трёх слов, чем являлся ИКС в ЗЕТЕ.
5018:
5019: Ответ:
5020: Средством межнационального общения.
5021:
5022: Комментарий:
5023: ИКС - русский язык, ИГРЕК - народ, ЗЕТ - Советский Союз. ПЕРВЫЙ -
5024: великий, ВТОРОЙ - могучий. Согласно стихотворению в прозе "Русский
5025: язык" Ивана Тургенева [1], русский язык является в том числе великим и
5026: могучим. Также в стихотворении говорится: "нельзя верить, чтобы такой
5027: язык не был дан великому народу". В гимне СССР (вторая редакция, 1977
5028: г.) утверждается, что Советский Союз, который был сплочён великой Русью
5029: и создан волей народов, является единым и могучим [2]. В Советском Союзе
5030: русский язык был средством межнационального общения [3].
5031:
5032: Источник:
5033: 1. И.Тургенев. "Русский язык", стихотворение в прозе.
5034: (http://litera.ru/stixiya/authors/turgenev/vo-dni-somnenij.html).
5035: 2. С. Михалков, Г. Эль-Регистан. Гимн СССР, 2-я редакция.
5036: (http://ppanorama.ru/music/gimn_text.html).
5037: 3. Например, закон СССР "О языках народов СССР". Ведомости съезда
5038: народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. 1991. N 19. С. 327.
5039: (http://gramota.ru/mag_arch.html?id=73#lit).
5040:
5041: Автор:
5042: Дмитрий Котляр (в редакции Максима Сидорова)
5043:
5044: Вопрос 15:
5045: Статья в газете о двух автомобилях - английском "Лендровере" и японском
5046: "Мицубиси" - называлась так же, как и известная англоязычная песня. Мы
5047: не спрашиваем, каким знаменитым людям была посвящена статья, если судить
5048: только по её названию. Назовите жанр, в котором, судя по названию, она
5049: написана.
5050:
5051: Ответ:
5052: Баллада.
5053:
5054: Комментарий:
5055: Статья об английском и японском автомобилях называлась "Баллада о Джоне
5056: и Йоко" [1]. Это русское название песни "The Ballad Of John And Yoko"
5057: группы "Битлз" [2].
5058:
5059: Источник:
5060: 1. "Авторевю", 10'1995. С. 8. (http://stalker.maksa.ru/igp-8/ar.jpg).
5061: 2. http://beatles.oko.ru/grup.php3?p=2&g=1&a=89&t=4.
5062:
5063: Автор:
5064: Максим Сидоров
5065:
5066: Вопрос 16:
5067: Рассмотрим два списка стран. Первый - довольно длинный; в него входят,
5068: например, Австралия, Австрия, Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла.
5069: Второй список - сравнительно короткий, и в него входит, например,
5070: Португалия. Каждой стране из первого списка соответствует какая-либо
5071: страна из второго. Однако есть довольно любопытное исключение: одной
5072: стране (с интересным в рамках этого исключения названием) из первого
5073: списка соответствуют две страны из второго. Одна из них бывшая, а вторая
5074: - ныне существующая. Назовите обе.
5075:
5076: Ответ:
5077: Сербия и Хорватия.
5078:
5079: Комментарий:
5080: В первый список входят страны, подавляющее большинство населения которых
5081: говорит на языке, чьё название явно указывает на другую страну: в
5082: Австралии - на английском, в Австрии - на немецком, в Аргентине, Боливии
5083: и Венесуэле - на испанском, в Бразилии - на португальском. Таким
5084: образом, Австралии соответствует бывшая страна Англия, Австрии -
5085: Германия и так далее. В Боснии и Герцеговине (стране с "двойным"
5086: названием!) говорят на сербскохорватском языке [1]. В настоящий момент
5087: Хорватия - самостоятельная страна, а Сербия входит в состав государства
5088: Сербия и Черногория [2].
5089:
5090: Источник:
5091: 1. http://www.rea.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT00012C0A.
5092: 2. http://vgazeta.kw.ukrtel.net/events/world/0501095803.php.
5093:
5094: Автор:
5095: Дмитрий Котляр
5096:
5097: Вопрос 17:
5098: Рассмотрим четыре списка, в которые под разными предлогами нами
5099: включены:
5100: в первый - небольшое произведение одного известного автора и большое
5101: произведение Филипа Дика;
5102: во второй - некогда популярное драматическое произведение и рассказ
5103: Конан Дойла;
5104: в третий - произведение о будущем главе государства и другое
5105: произведение, созданное тем же человеком;
5106: в четвёртый - умерший в пути и псевдоним одного известного автора.
5107: Кстати, автор, упомянутый в начале первого и в конце четвёртого
5108: списков, один и тот же. Назовите его псевдоним из четвёртого списка.
5109:
5110: Ответ:
5111: Человек без селезёнки.
5112:
5113: Комментарий:
5114: Элементы списка характеризует слово "человек" с последующими различными
5115: предлогами.
5116: Список 1 ("человек в"): "Человек в футляре" (рассказ А. Чехова) и
5117: "Человек в высоком замке" (роман Ф. Дика).
5118: Список 2 ("человек с"): "Человек с ружьём" (пьеса Н. Погодина) и
5119: "Человек с рассечённой губой" (рассказ А. К. Дойла).
5120: Список 3 ("человек из"): фильм "Человек из железа" (о Л. Валенсе,
5121: президенте Польши в 1990-1995 гг.), снятый А. Вайдой в 1980 г., и фильм
5122: А. Вайды "Человек из мрамора".
5123: Список 4 ("человек без"): человек без паспорта (Паниковский), Человек
5124: без селезёнки (псевдоним Чехова) [2].
5125:
5126: Источник:
5127: 1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Глава XXV. Три дороги.
5128: (http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt)
5129: 2. Том "А. П. Чехов" из серии БВЛ.
5130:
5131: Автор:
5132: Дмитрий Котляр
5133:
5134: Вопрос 18:
5135: Согласно одной истории, девушке, злоупотребившей сладким, было отдано
5136: распоряжение, которым наказывают, как правило, юношей. Догадавшись, что
5137: это за распоряжение, скажите, на каком искусственном языке ей пришлось
5138: его выполнять.
5139:
5140: Ответ:
5141: На подиуме.
5142:
5143: Комментарий:
5144: Согласно одной истории [1], кутюрье, узнав о том, что одна из моделей
5145: съела пирожное, отдал распоряжение "два наряда вне очереди". Показывать
5146: вне очереди эти наряды модели пришлось на подиуме, который на
5147: профессиональном жаргоне называют языком [2].
5148:
5149: Источник:
5150: 1. http://xyan.ru/printanec.php?id=164.
5151: 2. http://www.dwelle.de/russian/archiv_2/hm080100.html.
5152:
5153: Автор:
5154: Дмитрий Пискун
5155:
5156:
5157: Тур:
5158: 10 тур. "От винта - Братья по фазе" и "Форс-мажор"
5159:
5160: Вопрос 1:
5161: Наблюдая за трансляцией боксерских боев за разные звания, автор вопроса
5162: услышал английское слово. Это слово совпадает с фамилией ученого из
5163: отчета. Вариант русского перевода этого слова тоже может иметь отношение
5164: к ученым, но по большей части к молодым. Назовите фамилию упомянутого
5165: ученого.
5166:
5167: Ответ:
5168: Челленджер
5169:
5170: Комментарий:
5171: Один из переводов слова - "соискатель" [1]. Соискателями являются многие
5172: молодые ученые. Челленджер - это профессор из "Затерянного мира"
5173: Конан-Дойля. Подзаголовок этого произведения: "Отчет о недавних
5174: удивительных приключениях профессора Э. Челленджера, лорда Джона
5175: Рокстона, профессора Саммерли и репортера "Дейли-газетт" мистера Э. Д.
5176: Мелоуна." [2]
5177:
5178: Источник:
5179: 1. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?CardId=SY2hhbGxlbmdlcg==;L0B;3;0;1;0;8
5180: 2. http://www.booksite.ru/fulltext/kon/an/doi/konan_doil_a/zateryannii_mir/1.htm
5181:
5182: Автор:
5183: Александр Фомин
5184:
5185: Вопрос 2:
5186: Это сделала одна пожилая женщина, но результатами своего труда
5187: насладиться так и не смогла. Это же делают некие домашние животные,
5188: особенно сейчас, когда автор думает, правильно ли употребил слово
5189: "домашние". Это же, судя по названию, делают те, в первом из которых
5190: было 10. Чего?
5191:
5192: Ответ:
5193: Этажей.
5194:
5195: Комментарий:
5196: Пожилая женщина - бабушка, которая "по амбару поскребла", но отведать
5197: колобка не смогла. [1] Животные - кошки, которые скребут на душе (в
5198: частности, скребли на душе у автора, когда он думал, что в идиоме нет
5199: указания на то, что кошки - домашние). [2] Судя по названию, скребут
5200: небо небоскребы, в первом из которых в Чикаго было 10 этажей [3].
5201:
5202: Источник:
5203: 1. http://www.unn.ru/rus/f9/fond/texts/303.html
5204: 2. http://www.citata.ru/pogov_theme.asp?ID=46&whichpage=82
5205: 3. http://history.rin.ru/text/tree/343.html
5206:
5207: Автор:
5208: Владислав Карнацевич
5209:
5210: Вопрос 3:
5211: День ПЕРВОГО ежегодно отмечается в середине августа в известном
5212: североамериканском районе в память о событиях конца века. День ВТОРОГО
5213: воспела известная рок-группа. Если из номера ПЕРВОГО вычесть номер
5214: ВТОРОГО, получится число, с которым связан судебный процесс в Германии
5215: 18 века. Назовите фамилию обвиняемого.
5216:
5217: Ответ:
5218: Мюнхгаузен
5219:
5220: Комментарий:
5221: ПЕРВОЕ - это золото, день которого отмечается в Юконе 17 августа,
5222: поскольку 17 августа 1896 в реке Клондайк было обнаружено золото. [1]
5223: ВТОРОЕ - серебро. "День серебра" - альбом группы "Аквариум". [2] В
5224: Таблице Менделеева номер золота - 79, а номер серебра - 47. [3] При
5225: указанном вычитании получается число 32. С 32 мая согласно фильму
5226: Захарова связан судебный процесс, обвиняемым на котором был Мюнхгаузен.
5227: [4]
5228:
5229: Источник:
5230: 1. http://www.mail.nnov.ru/calendar.php3?date=0817.shtml
5231: 2. http://www.aquarium.ru:8080/misc/history/history054.html
5232: 3. СЭС - ст. Таблица Менделеева
5233: 4. Горин Г.И. Дом, который построил Свифт. - К.: Изд-во "Довира",
5234: 1995, с.266
5235:
5236: Автор:
5237: Дмитрий Башук
5238:
5239: Вопрос 4:
5240: Один из американских героев пообещал сделать это и тут же выполнил
5241: обещание. Один из персонажей Василия Ливанова также обещал сделать это,
5242: но свое обещание, похоже, так и не выполнит. В известной песне
5243: исполнение такого обещания зависит от выбора. Что же это за обещание?
5244:
5245: Ответ:
5246: Обещание вернуться.
5247:
5248: Комментарий:
5249: Герой Арнольда Шварценеггера говорил "Я вернусь" и, действительно, через
5250: несколько минут вернулся. [1] Карлсон "улетел, но обещал вернуться". [2]
5251: В песне А. Макаревича лирический герой поет "Я сюда еще вернусь. Мне бы
5252: только выбрать день". [3]
5253:
5254: Источник:
5255: 1. к/ф "Терминатор".
5256: 2. м/ф "Карлсон вернулся"
5257: 3. http://pesenki.by.ru/russian/mashina/songs/530.shtml
5258:
5259: Автор:
5260: Максим Евланов
5261:
5262: Вопрос 5:
5263: В одном произведении хорошо известного вам автора одна из ПЕРВЫХ
5264: отождествляется со ВТОРЫМ. В другом произведении того же автора ПЕРВЫЕ
5265: выступают в качестве хранилища ВТОРОГО при незаконной операции. Назовите
5266: точную дату осуществления этой операции.
5267:
5268: Ответ:
5269: 3 ноября.
5270:
5271: Комментарий:
5272: по сюжету песен В. Высоцкого; ПЕРВАЯ - книга, ВТОРОЙ - триптих; в песне
5273: "07" говорится: "Телефон для меня как икона, телефонная книга -
5274: триптих", в песне "Случай на таможне" говорится: "Один мулла триптих
5275: запрятал в книги"; действие этой песни разворачивается "в ноябре,
5276: третьего".
5277:
5278: Источник:
5279: В. Высоцкий. Собрание сочинений в 4-х книгах. Книга первая. - М.:
5280: Надежда-1, 1997. - С. 154-157, 354.
5281:
5282: Автор:
5283: Дмитрий Башук
5284:
5285: Вопрос 6:
5286: Если в псевдониме американского музыканта изменить одну букву, то
5287: получится фамилия автора некоего произведения. Популярный источник
5288: свидетельствует, что часть этого произведения постигла та же участь, что
5289: и монарха в другом популярном источнике. Назовите упомянутое
5290: произведение.
5291:
5292: Ответ:
5293: "Остров мертвых"
5294:
5295: Комментарий:
5296: Американский музыкант - И. Берлин. Берлин - это псевдоним. Настоящая
5297: фамилия музыканта - Балайн. [1] Заменив одну букву, получаем фамилию
5298: Беклин. Это автор картины "Остров мертвых". В "12 стульях" у вдовы
5299: Грицацуевой висела эта картина, один угол которой был так отделан
5300: мухами, что: и т.д. [2] Мухами был засижен и портрет Франца-Иосифа в
5301: "Похождениях бравого солдата Швейка". [3]
5302:
5303: Источник:
5304: 1. http://www.sciteclibrary.ru/lichnosti/Berlin.html
5305: 2. http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt
5306: 3. http://lib.ru/GASHEK/shveik1.txt
5307:
5308: Автор:
5309: Максим Евланов, Вадим Данько, Владислав Карнацевич
5310:
5311: Вопрос 7:
5312: Произведение о НЕМ связано с важной вехой в истории техники. ЕГО
5313: "родственница" связана с важной вехой в истории науки. Фраза о доме
5314: тезки "родственницы" известна многим со школы. Эта фраза принадлежит
5315: автору, которого уважали на разных континентах. Благодаря этому,
5316: малоизвестные лекции этого автора стали в один ряд с упомянутым
5317: произведением о НЕМ. Воспроизведите начало этого произведения.
5318:
5319: Ответ:
5320: "У Мэри был барашек".
5321:
5322: Зачет:
5323: Любые разумные варианты перевода, а также фраза на английском.
5324:
5325: Комментарий:
5326: Песня "У Мэри был барашек" - одна из первых записей на фонографе
5327: Эдисона. [1] ПЕРВЫЙ - это баран (барашек, ягненок). ЕГО родственница -
5328: овечка Долли. Ее тезка - Долли Облонская. Фразу из "Анны Карениной" "Все
5329: смешалось в доме Облонских" многие знают со школы. [2] Льва Толстого
5330: уважали на многих континентах - в т.ч. в Америке, в т.ч. лично Эдисон.
5331: Один из первых фонографов Эдисон подарил великому писателю, а тот
5332: записал на них ряд писем и поучения школьникам. [3] Таким образом лекции
5333: Толстого стали в один ряд с песней "У нашей Мэри есть баран". (ну и
5334: последние слова "воспроизведите" тоже не просто так:-)
5335:
5336: Источник:
5337: 1. http://zsite.narod.ru/mind/1-100.htm
5338: 2. Л.Н. Толстой Анна Каренина
5339: 3. http://www.itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_09_24_14_0149.html
5340: http://tolstoy.lipetsk.ru/golos.htm
5341:
5342: Автор:
5343: Владислав Карнацевич
5344:
5345: Вопрос 8:
5346: Трудно самому и писать вопросы, и тестировать их, и исправлять в них
5347: опечатки. Представьте, например, что Y выполняет обязанности жреца,
5348: являясь при этом соотечественником некоего человека. Этому человеку в
5349: Советском энциклопедическом словаре не посвящена отдельная статья. (Его
5350: можно найти в одной из статей под пунктом 2). Зато есть две статьи,
5351: посвященные тому, что названо в его честь. Назовите национальность Y.
5352:
5353: Ответ:
5354: Швед
5355:
5356: Комментарий:
5357: Обыгрывается фраза "И швец, и жнец, и на дуде игрец". Если в каждом из
5358: существительных этой фразы сделать одну опечатку, может получиться фраза
5359: "И швед, и жрец, и на дуде игрек". Шведом был Альфред Нобель, который в
5360: словаре присутствует в статье "Нобели" под п.2). В том же словаре есть
5361: статья "Нобелевские премии" и "Нобелий" (химический элемент) [1]
5362:
5363: Источник:
5364: СЭС. - М., 1987 - ст. "Нобели", "Нобелевские премии", "Нобелий".
5365:
5366: Автор:
5367: Владислав Карнацевич
5368:
5369: Вопрос 9:
5370: ПЕРВЫЙ не раз громко произносил свои знаменитые слова, после чего
5371: выходил и делал все так, что приводил своих подопечных в уныние.
5372: ВТОРОЙ просил не причинять ему лишнюю боль.
5373: ТРЕТИЙ был и бывалым военачальником.
5374: Среди их предков, вполне возможно, были тезки людей, которых многие
5375: знают по популярному произведению, увидевшему свет в 90-х годах и
5376: ставшему визиткой того, что появилось более, чем за 40 лет до самого
5377: произведения. Визиткой чего?
5378:
5379: Ответ:
5380: Государственной Третьяковской галереи
5381:
5382: Комментарий:
5383: ПЕРВЫЙ - Станиславский, он же Алексеев, говорил свои слова "Не верю!",
5384: затем выходил не сцену и так играл, что актеры приходили в отчаяние, ибо
5385: повторить за ним не могли.[1] ВТОРОЙ - Добрынин, певший "Не сыпь мне
5386: соль на рану!" [2] ТРЕТИЙ - Игорь Ильинский, сыгравший роль Кутузова в
5387: фильме "Гусарская баллада". Бывалый - это правда по отношению к
5388: Кутузову, а во-вторых - намек на роль Бывалова в кинофильме
5389: "Волга-Волга". [3]
5390: Среди их предков были, возможно, некие Алеша, Добрыня и Илья. Их
5391: тезки - богатыри, изображенные на картине Васнецова (закончена в
5392: 1898г.), которая стала визитной карточкой Государственной Третьяковской
5393: галереи, основанной в 1856г. [4, 5]
5394:
5395: Источник:
5396: 1. М. Царев Мир театра. - М.: Просвещение, 1987. - С. 150; СЭС - ст.
5397: Станиславский.
5398: 2. http://www.biograph.comstar.ru/bank/dobrynin_vyach.htm
5399: 3. к/ф "Гусарская баллада"
5400: 4. http://www.tretyakov.ru/russian/history/histori1_1.html;
5401: 5. http://www.museum.ru/tretyakov/hid/fifs23.htm
5402:
5403: Автор:
5404: Владислав Карнацевич
5405:
5406: Вопрос 10:
5407: В этом жанре написано произведение о представителях разных сословий,
5408: произведение о еде и произведение об охоте. Еще одно произведение этого
5409: жанра дало название книге. В заметке об авторе этой книги упомянут тест
5410: и подходящая к случаю повесть русского писателя. Назовите автора,
5411: которому посвящена заметка.
5412:
5413: Ответ:
5414: Кен Кизи
5415:
5416: Комментарий:
5417: Жанр - считалочки. Например, о царе, царевиче, сапожнике, портном
5418: (представителях разных сословий); Эниках-бениках, которые ели вареники и
5419: об охотнике, который стрелял в зайчика. Считалка "Кто из дома, кто в
5420: дом, кто - над кукушкиным гнездом" дала название книге Кизи [1] В
5421: заметке о Кизи упоминается произведение Вулфа "Электропрохладительный
5422: кислотный тест" о скандально известной поездке Кизи с друзьями на
5423: автобусе и повесть Чехова "Палата N6" (как русский аналог произведения
5424: Кена Кизи) [2].
5425:
5426: Источник:
5427: 1. К. Кизи Над кукушкиным гнездом - любое издание.
5428: 2. http://www.boombook.boom.ru/archive/kesey1.html
5429:
5430: Автор:
5431: Владислав Карнацевич
5432:
5433: Вопрос 11:
5434: Отличие между цветом и криком лишь в одном. Отличие же древней притчи от
5435: метательного оружия в 2, а между культовым фильмом и культовой едой - в
5436: 3 раза больше. Назовите упомянутый цвет, оружие и фильм.
5437:
5438: Ответ:
5439: Колор, бола, "Матрица"
5440:
5441: Комментарий:
5442: Колор отличается от крика (ора) слогом кол. (т.е. одним) Парабола
5443: (древняя притча) отличается от болы слогом пара (что, в каком-то смысле
5444: больше кола в 2 раза), а "Матрица" от мацы - слогом "три".
5445:
5446: Автор:
5447: Владислав Карнацевич
5448:
5449: Вопрос 12:
5450: В англоязычной интернетовской базе данных кинофильмов (IMDB) есть
5451: возможность поиска информации по названию фильма. Если название фильма
5452: не может быть найдено по введенной фразе, система поиска помогает
5453: исправить ошибку, предлагая 2 списка названий: в первый попадают
5454: названия, состоящие примерно из тех же букв, что и исходная фраза, во
5455: второй - названия, в которые исходное слово входит составной частью.
5456: Автор вопроса, не зная точного названия нашумевшего французского фильма,
5457: ввел его название на слух и отправил запрос. В ответ было получено
5458: письмо с предполагаемыми названиями фильмов. В первом списке можно было
5459: увидеть расстояние и современное средство связи, а во втором -
5460: многочисленные экранизации европейского романа. Назовите этот роман.
5461:
5462: Ответ:
5463: "Дама с камелиями"
5464:
5465: Комментарий:
5466: была попытка найти информацию о фильме "Амели" ("Amelie" - одно из
5467: названий). Было введено слово "Ameli". В ответ были получены фильмы "8
5468: mile" и "eMail" в первом списке, во втором - многочисленные экранизации
5469: романа Дюма-сына "Дама с камелиями".
5470:
5471: Источник:
5472: почтовый ящик автора вопроса.
5473:
5474: Автор:
5475: Вадим Данько
5476:
5477: Вопрос 13:
5478: В отличие от всего остального ОНИ находились в ПЕРВОМ в буквальном
5479: смысле. ПЕРВЫЙ в результате стал тем же, кем был и ВТОРОЙ. Во ВТОРОМ
5480: тоже были ОНИ и тоже в буквальном смысле. ОНИ же, согласно одному
5481: источнику могут играть важную роль в производстве того, что входило в
5482: XVIII веке в алфавитные коллекции. Назовите ИХ.
5483:
5484: Ответ:
5485: Опилки.
5486:
5487: Комментарий:
5488: В отличие от всяких пыхтелок, сопелок и т.д. опилки, действительно, были
5489: в голове Винни-Пуха. [1] Опилки были и в сренде: средневековом рыцаре из
5490: миниатюры, которую исполнял Райкин. [2] Винни-Пух в конце книги был
5491: посвящен Кристофером Робином в рыцари. [3] Согласно песне Высоцкого из
5492: опилок может быть сделана водка. [4] Водки (от анисовой до яблочной)
5493: входили в алфавитные коллекции русских дворян. [5]
5494:
5495: Источник:
5496: 1. http://winnie-the-pooh.ru/cartoon/quotes/
5497: 2. Миниатюра А. Райкина "В греческом зале"
5498: 3. А. Милн Винни-Пух и все-все-все.
5499: 4. В. Высоцкий Милицейский протокол;
5500: http://www.kulichki.com/vv/pesni/schitaj-po-nashemu-my.html
5501: 5. http://www.vodkamuseum.ru/history/
5502:
5503: Автор:
5504: Владислав Карнацевич
5505:
5506: Вопрос 14:
5507: В этом вопросе упоминаются русские написания трех имен выдающихся
5508: азиатов, каждое из которых имеет одну и ту же заключительную часть.
5509: Носитель первого имени был очень знаменит в свое время, а его известный
5510: трактат изучался многими специалистами различного профиля. Носитель
5511: второго имени был не менее знаменитым в той же профессии, что и первый,
5512: и также написал известный трактат в этой области знаний. Впрочем, людям
5513: наиболее известен носитель третьего имени, чьи труды получили гораздо
5514: большую известность. Если же объединить первые части их имен в одно имя
5515: из трех частей, убрав перед этим из первого имени одну букву, то мы
5516: получим имя правителя. А кем или чем он правил?
5517:
5518: Ответ:
5519: Обезьянами.
5520:
5521: Комментарий:
5522: имеется в виду царь обезьян Сун У Кун. В вопросе упоминаются имена
5523: полководцев Сунь-Цзы и У-Цзы, а также знаменитого философа Кун-Цзы (или
5524: Кун-Фу-Цзы, или Конфуция).
5525:
5526: Источник:
5527: Сунь-цзы, У-Цзы. Трактаты о военном искусстве. - М.: ООО "Издательство
5528: "АСТ"; СПб.: Terra Fantastica.
5529:
5530: Автор:
5531: Максим Евланов
5532:
5533: Вопрос 15:
5534: Повод для прыжка; Проигравшая за удивительно короткий срок; Жертва бури.
5535: Но оптимальный вариант - Увеличившийся в конце прошлого века. Так можно
5536: интерпретировать слова героя одного человека. Об этом человеке в одной
5537: статье сказано, что он, даже имея денежные затруднения, не делал того,
5538: чего не хотел делать другой его герой. Назовите фамилию этого человека.
5539:
5540: Ответ:
5541: Филиппов
5542:
5543: Комментарий:
5544: Повод для прыжка - Марокко. К берегам этой страны был совершен т.н.
5545: "прыжок пантеры" - бросок германской канонерки "Пантера". В ходе решения
5546: кризиса Германия "разменяла" Марокко на часть территории Конго [1]
5547: Проигравшая за удивительно короткий срок - Сирия - одна из стран
5548: коалиции, потерпевшей поражение в ходе шестидневной войны от Израиля.
5549: [2] Жертва бури - Ирак - жертва "Бури в пустыне". Увеличившийся в конце
5550: прошлого века - Китай, увеличивший свои территории за счет присоединения
5551: Гонконга и Аомыня. [3] На флагах этих государств изображены
5552: соответственно - одна, две, три и, наконец, пять звездочек. Так можно
5553: проинтерпретировать слова лектора из "Карнавальной ночи". [4] Лектора
5554: этого сыграл Сергей Филиппов, который, согласно одной статье, "даже
5555: умирая в бедности, не протягивал руки". [5] Протягивать руки не хотел и
5556: Киса Воробьянинов, которого также играл Филиппов. [6]
5557:
5558: Источник:
5559: 1. http://www.sweeta.ru/marocco/hist_mar1.htm
5560: 2. А.И. Смирнов Арабо-израильские войны. - М.: Вече, 2003 (например)
5561: 3. http://china.worlds.ru/travelstory/travel002.html
5562: 4. к/ф "Карнавальная ночь"
5563: 5. http://rpotapov.narod.ru/philipov.htm
5564: 6. к/ф "12 стульев"
5565:
5566: Автор:
5567: Владислав Карнацевич
5568:
5569: Вопрос 16:
5570: В произведении первого жанра, ОНА проявляет удивительную активность.
5571: Согласно произведению другого жанра ЕЕ можно включить в число тех, кто
5572: упоминается в названии знаменитого фильма. В еще одном, современном,
5573: произведении первого жанра ОНА значительно больше, чем в первом случае,
5574: соответствует названию первого из упомянутых в вопросе произведений.
5575: Многие видели, как один местный руководитель попросил избавить его от
5576: НЕЕ. Назовите ЕЕ.
5577:
5578: Ответ:
5579: Шляпа.
5580:
5581: Комментарий:
5582: В рассказе Носова "Живая шляпа" шляпа проявляет активность. [1] В песне
5583: группы "На-на" шляпа упала на пол, и ее ветром унесло. [2] Таким образом
5584: она тоже "унесенная ветром". Персонаж книги "Гарри Поттер и философский
5585: камень" Говорящая шляпа гораздо больше живая, чем шляпа из рассказа
5586: Носова. [3] Многие видели, как в фильме "Кавказская пленница" товарищ
5587: Саахов попросил снять с него шляпу. [4]
5588:
5589: Источник:
5590: 1. Н. Носов Живая шляпа
5591: 2. http://showlondon.narod.ru/na_na.html
5592: 3. Д. Роулинг Гарри Поттер и философский камень
5593: 4. к/ф Кавказская пленница
5594:
5595: Автор:
5596: Дмитрий Башук
5597:
5598: Вопрос 17:
5599: По одной из версий, этот приз представлял собой возможность вести
5600: нормальную жизнь. По другой, гораздо более известной версии, этот приз
5601: представлял собой некую способность. Такой же способностью обладал
5602: персонаж Эдмонда Гамильтона, имя которого созвучно с именем главного
5603: конкурента того, кто получил этот приз. Назовите имя и фамилию того, кто
5604: получил этот приз.
5605:
5606: Ответ:
5607: Коннор Маклауд.
5608:
5609: Комментарий:
5610: на Брюссельском кинофестивале была представлена версия фильма "Горец",
5611: финал которой отличался от вышедшего в широкий прокат. В этой версии
5612: Приз для Маклауда представлял собой то, что он больше не бессмертный и
5613: может вести нормальную жизнь. В версии, вышедшей в широкий прокат, Приз
5614: представлял собой способность чтения мыслей [1]. Такой же способностью
5615: обладал персонаж Эдмонда Гамильтона Коркханн [2], чье имя созвучно имени
5616: главного конкурента Маклауда Каргана (The Kurgan). Ответ "Данкан
5617: (Дункан) Маклауд", естественно, является неправильным, поскольку это
5618: персонаж одного из сиквелов и сериала, а не собственно фильма "Горец".
5619:
5620: Источник:
5621: 1. http://www.imdb.com/Title?Highlander%20%281986%29
5622: 2. Э. Гамильтон, "Возвращение на звезды".
5623:
5624: Автор:
5625: Вадим Данько
5626:
5627: Вопрос 18:
5628: В прошлом веке некий дипломат прибыл с целью проконтролировать
5629: выполнение решений организации. В результате некий предмет был принят за
5630: другой подобный предмет и подвергся ЭТОМУ. ЭТОМУ же подвергся еще один
5631: подобный предмет в литературном произведении. В последнем случае предмет
5632: подверг ЭТОМУ человек, имя которого напомнит о месте событий,
5633: описываемых в начале вопроса. Какова фамилия этого человека?
5634:
5635: Ответ:
5636: Хендс.
5637:
5638: Комментарий:
5639: Комиссары ООН во главе с неким Пабло де Азкарате прибыли в Иерусалим для
5640: контроля за выполнением решений 1947-го года по Палестине. На балконе
5641: второго этажа был установлен флагшток с флагом ООН. Арабские снайперы
5642: решили, что вывешен флаг сионистов (тоже белый и голубой), и подвергли
5643: его (ну и саму гостиницу) обстрелу. [1]. Британский флаг был обстрелян
5644: (естественно, вместе с фортом) из пушки Израэля (напоминает об Израиле)
5645: Хендса в "Острове сокровищ" [2]
5646:
5647: Источник:
5648: 1. А.И. Смирнов Арабо-израильские войны. - М.: Вече, 2003. - С. 65.
5649: 2. Р.Л. Стивенсон Остров сокровищ - любое издание (например,
5650: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt)
5651:
5652: Автор:
5653: Павел Ерёмин, Владислав Карнацевич
5654:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>