Diff for /db/baza/igp9.txt between versions 1.1 and 1.2

version 1.1, 2004/02/14 00:14:18 version 1.2, 2004/02/27 23:35:48
Line 8  Internet Grand Prix IX Line 8  Internet Grand Prix IX
 00-000-2003  00-000-2003
   
 Тур:  Тур:
   1 тур. Команда "Тормоза".
   
   Вопрос 1:
   aitortzen, robotmestereket, genuerunt; Nattetide, hnakkakerrtar,
   sostentamento; putnus, Gerichtsplatz, trofasthet, sieraadtuig,
   przeprawiali, laolalt; Hatifini, watamtafuta, aftontiden.
      Перепишите это послание, и будет вам счастье, если ответите, из какой
   книги, главы и стиха мы взяли закодированную цитату.
   
   Ответ:
   Числа 23:23.
   
   Комментарий:
   Если действительно переписать эти пятнадцать слов от руки, можно
   заметить, что буквы "i" и "t" требуют особого обращения - написав слово,
   приходится возвращаться, чтобы расставить точки над i и перекладинки над
   t. Точки и перекладинки составляют в азбуке Морзе текст (точки с запятой
   помогают разбить его на слова) [1]: "вот что творит Бог". Эту фразу мы
   взяли из Книги Чисел 23:23 синодального перевода Библии [2]. Следующая
   информация для взятия вопроса не нужна. Именно эта цитата была послана
   Самуэлем Морзе в 1844 года из Вашингтона в Балтимор на первой публичной
   демонстрации телеграфа [3]. Слова взяты из переводов Библии на следующие
   языки: баскский, венгерский, вульгарная латынь, датский, исландский,
   итальянский, латышский, немецкий, норвежский, нидерландский, польский,
   румынский, хорватский, суахили, шведский.
      Схема раскрутки: Предложение "переписать это послание" должно вывести
   на различие печатного и рукописного текста, а тут и до "точек-тире"
   рукой подать. То, что практически все языки идут в алфавитном порядке,
   должно помочь догадаться, что дело не в них.
   
   Источник:
      1. "Азбука Морзе", http://anhol.sochi.net.ru/mix/1.shtml, просмотрено
   28.10.03
      2. Ветхий Завет, Числа 23,
   http://www.biblestudy.ru/bible/Num-23.html, просмотрено 28.10.03
      3. Компьютерра, 15.04.2002,
   http://old.computerra.ru/online/firstpage/17369/, просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Яша Лорх, Илья Миронов
   
   Вопрос 2:
   Если сопоставить элементы из списка на кухне друга автора вопроса с
   другим перечнем, то получится, что номер "маргариты" в четыре раза
   больше, чем "длинно-островного ледовитого чая", а от "русского брюнета"
   до "белокурой парижанки" на пятерку дальше, чем знаменитый ответ на
   философский вопрос. Что, следуя знаменитому источнику, могло бы
   оказаться на месте "набережного секса" и под каким номером?
   
   Ответ:
   "Звезда Вифлеема", 51. (Зачет: Сурьма, 51)
   
   Комментарий:
   В "Периодической системе смешанных напитков" [1] названия коктейлей
   сокращены по аналогии с химическими элементами: Long Island Ice Tea - Li
   (номер 3), Margarita - Mg (12), Black Russian - Br (35), Sex on the
   Beach - Sb (51), Parisian Blonde - Pb (82). Ответ на философский вопрос
   из книги Д. Адамса - 42 [2]. Под "знаменитым источником" подразумевались
   "Москва-Петушки" Вен. Ерофеева [3], где упомянут коктейль "Звезда
   Вифлеема", по-английски Star of Bethlehem - Sb (51), как и Sex on the
   Beach. Венечка пишет: "... я создам коктейль, который можно было бы без
   стыда пить в присутствии бога и людей. В присутствии людей и во имя
   бога. Я назову его "иорданские струи" или "звезда Вифлеема". Поскольку
   таблица Менделеева - тоже "знаменитый источник", ответ "Сурьма, 51"
   также засчитывался.
      Схема раскрутки: Нарочитость переводов названий коктейлей на русский
   язык указывает, что надо использовать иностранные названия. В "другом
   перечне" с канонической нумерацией не менее 47 элементов (42 + 5). А
   таких не очень много.
   
   Источник:
      1. Periodic Table of Mixology,
   http://www.cheap-poster.com/Humor/PID-358495/Periodic-Table-of-Mixology/,
   просмотрено 28.10.03
      2. Д. Адамс, Автостопом по Галактике,
   http://www.lib.ru/ADAMS/hitch_1.txt, просмотрено 28.10.03
      3. Вен. Ерофеев, Москва-Петушки,
   http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt, просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 3:
   Прежде чем оригинальное название прижилось в России, был опробован иной
   вариант. У известного актера мы также можем найти этот вариант,
   появившийся существенно раньше. Тогда за ним последовал непорядочный
   правитель, а позднее - губитель правителя. Интересно, что обе эти
   ипостаси в некотором смысле соответствуют тезке актера, правда, в
   обратном порядке. Назовите отца тезки.
   
   Ответ:
   Дункан.
   
   Комментарий:
   В России на канале НТВ игра "Кто хочет стать миллионером?" шла под
   названием: "О, счастливчик!". Так же назывался популярный американский
   фильм 1973 года [1], где в главной роли сыграл Малькольм Макдауэлл,
   который после этого прославился главными ролями в фильмах "Калигула"
   ("непорядочный правитель") и "Цареубийца" ("губитель правителя") [2]. В
   трагедии В. Шекспира "Макбет" Малькольм, сын Дункана, убитого Макбетом,
   отомстил. Он погубил Макбета (не сам, правда) и стал правителем.
   
   Источник:
      1. "O Lucky Man!", http://www.imdb.com/title/tt0070464/, просмотрено
   28.10.03
      2. Malcolm McDowell, http://www.imdb.com/name/nm0000532/, просмотрено
   28.10.03
   
   Автор:
   Светлана Морозова, Ренат Хайбуллин
   
   Вопрос 4:
   Британец успешно применял ПЕРВУЮ. Известный в народе пример ее
   некорректного использования дал прогноз погоды. У итальянца ВТОРАЯ стоит
   под номером пять. Встречается она также в физике и физиологии, а ТРЕТЬЯ
   - в лингвистике, химии, биологии, истории. На какой цвет указывает
   анаграмма их различных начал?
   
   Ответ:
   Красный. (Зачет: любые оттенки красного)
   
   Комментарий:
   ПЕРВАЯ - дедукция, ВТОРАЯ - индукция, ТРЕТЬЯ - редукция. Д-р Ватсон в
   "самом смешном британском анекдоте"[1] про звездное небо и похищенную
   палатку неверно применил дедукцию. Метод математической индукции - это
   пятая аксиома Пеано [2]. Редукция в лингвистике - ослабление гласных в
   безударном положении. В истории стран Европы известна редукция в
   землевладении (изъятие у аристократии коронных земель) [3]. Анаграмма из
   де-, ин- и ре- дает РДЕНИЕ.
   
   Источник:
      1. "Ученые определили самый смешной британский анекдот",
   http://www.lenta.ru/oddly/2001/12/20/joke/, просмотрено 28.10.03
      2. "Peano's Axioms", http://mathworld.wolfram.com/PeanosAxioms.html,
   просмотрено 28.10.03
      3. Энциклопедия КМ, http://www.km.ru, просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Светлана Морозова
   
   Вопрос 5:
   На эти вопросы мы бы ответили так. Ну, царь. Не было такого. Не здесь, а
   в 1040 км отсюда. Да.... Нет. Дайте точный ответ на пятый вопрос.
   
   Ответ:
   Александрович.
   
   Комментарий:
   У Довлатова читаем [1]: "В Пушкинских Горах туристы очень
   любознательные. Задают экскурсоводам странные вопросы:
      - Кто, собственно, такой Борис Годунов?
      - Из-за чего была дуэль у Пушкина с Лермонтовым?
      - Где здесь проходила "Болдинская осень"?
      - Бывал ли Пушкин в этих краях?
      - Как отчество младшего сына А.С.Пушкина?
      - Была ли А.П.Керн любовницей Есенина?!.."
      Расстояние между Пушкинскими горами (57 01', 28 56') и Большим
   Болдино (54 59' 40", 45 18' 40") около 1040 км [2].
      Схема раскрутки: Надо искать известный источник, где содержится не
   менее шести (вероятно, идущих подряд) разнородных вопросов. На основании
   ответов можно предположить, что вопросы "глупые". Однако, следует
   признать, что вопрос предполагает "точеченое знание" творчества
   Довлатова. Обращаем внимание, что в вопросе в каждом предложении все
   слова начинаются с различных букв, как и у С. Довлатова.
   
   Источник:
      1. С. Довлатов, Соло на Ундервуде,
   http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt, просмотрено 28.10.03
      2. Great Circle Calculator, http://williams.best.vwh.net/gccalc.htm,
   просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 6:
   В последнее время эти две фамилии часто идут друг за другом. Если
   поменять их род, то получится историческая нестыковка. Действительно, ОН
   прославился на Второй, но Третьим не был. Назовите ЕГО имя, отчество и
   фамилию.
   
   Ответ:
   Михаил Федотович Каменский.
   
   Комментарий:
   На российском телевидении сейчас идут друг за другом сериалы, зачастую
   называемые Каменская-3 и Турецкий-2 [1]. Генерал Михаил Федотович
   Каменский отличился во Второй турецкой войне [2].
   
   Источник:
      1. РТР, программа передач,
   http://www.rutv.ru/schedule?sch_duble=6&date=02/10/20032, просмотрено
   30.10.03
      2. Биография М.Ф. Каменского,
   http://www.hrono.ru/biograf/kamenskimf.html, просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Ренат Хайбуллин
   
   Вопрос 7:
   Возне с этим вопросом автор был даже рад, поскольку позаимствовал
   материал для него у своего любимого литератора. Хотя кому-то может
   показаться, что такой подход - иждивенский.
      Обозначим буквой P прямое преобразование, а 1/P - обратное. P в
   квадрате превращает императив в город, куб 1/P делает из известного в
   этом городе продукта другой город. 1/P в квадрате превращает политика,
   окончившего свой жизненный путь во втором городе, в растение, а P из
   музыкального инструмента сотворит известного спортсмена. В каком году он
   достиг вершины спортивной карьеры?
   
   Ответ:
   В 1960.
   
   Комментарий:
   Начало вопроса "указывает" на Вознесенского - в его фамилию складываются
   шесть первых и шесть последних букв первого абзаца. Андрей Вознесенский
   в книгах "Casino"[1] и "Жуткий Crisis"[2] проделывает следующие
   преобразования - переносит несколько букв с начала слова в конец,
   производя новое слово: терпи - Питер, булка - Кабул, Тараки - ракита,
   альт - Таль. Михаил Таль стал чемпионом мира по шахматам в 1960 г. [3].
   
   Источник:
      1. Вознесенский А.: Casino Россия. Новые стихи и видеомы. М.: ТЕРРА,
   1997. 240 с
      2. Вознесенский А.: Жуткий Crisis Супер стар. Новые стихи и поэмы
   1998-1999 гг. М.: ТЕРРА, 1999. 224 с.
      3. Биография М.Н. Таля, http://historychess.narod.ru/koroli/tal.htm,
   просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 8:
   Это действие всегда подчиняется внешним обстоятельствам. Номера примеров
   этого перевалили за третий десяток. Если вы представите это действие в
   исполнении сподвижника Разина, то останется одно-единственное дело:
   воспроизвести реакцию классика. Напишите эти два слова.
   
   Ответ:
   Я обвиняю!
   
   Комментарий:
   Речь идет о дрейфе. Последняя дрейфующая станция называлась "СП-31" [1].
   Дрейф "в исполнении" Уса (Василий Родионович Ус - соратник Степана
   Разина [2]), дает фамилию Альфреда Дрейфуса, на чью защиту встал Э. Золя
   (памфлет "Я обвиняю!") [3].
      Схема раскрутки: Слова "одно-единственное дело" в тексте вопроса
   несколько "не к месту", что может помочь выйти на дело Дрейфуса. Но
   главное - реакция классика из двух слов. Кроме "Не верю!" Станиславского
   и правильного ответа ничего, сравнимого по степени известности, нам в
   голову не пришло.
   
   Источник:
      1. Пресс-релиз Росгидромета,
   http://www.mecom.ru/roshydro/pub/rus/press/presr_42.htm, просмотрено
   28.10.03
      2. Биография В.Р. Уса,
   http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00082/63100.htm&encpage=bse,
   просмотрено 28.10.03
      3. Э. Золя, "J'Accuse...!", http://www.jaccuse.org/jaccuse.html,
   просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Светлана Морозова
   
   Вопрос 9:
   В названии фильма слово редкое, да меткое (фильм хоть и старый, да
   иностранный). Синоним слова того - тоже ничего. Его употребляли там, где
   все мы не раз бывали. А там, где бывали еще чаще, синоним этот тоже не
   пропащий: есть у него синоним свой, отвечает ему тип непростой. В списке
   изрядно длинном тип этот на четыре выше середины. Вот вам и загадка: что
   за тип в списке первым по порядку?
   
   Ответ:
   Республика Адыгея. (Зачет: Адыгея)
   
   Комментарий:
   Фильм "Дети райка" (1945) - французский [1]. В театре синоним райка -
   галерка, а в школе (которую многие из нас посещали все же чаще театра)
   галерку иногда называют камчаткой [2]. В статье 65 Конституции РФ (Глава
   3. Федеративное устройство) Камчатская область стоит на 41-м месте,
   всего в списке 89 субъектов федерации, а открывает его республика Адыгея
   (Адыгея) [3]. Формулировка вопроса - попытка подражания раешнику.
      Схема раскрутки: Форма вопроса должна натолкнуть если не на
   "раешник", то хотя бы на театр или около того. Один из действительно
   длинных упорядоченных списков - субъекты Российской Федерации ("тип"
   косвенно указывает на "субъект").
   
   Источник:
      1. "Дети райка", http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=17306,
   просмотрено 28.10.03
      2. Независимая Газета, "Данте и Беатриче",
   http://life.ng.ru/printed/education/2000-09-01/4_dante.html, просмотрено
   28.10.03
      3. Конституция РФ, http://www.gov.ru/main/konst/konst13.html,
   просмотрено 28.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 10:
   ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - коллеги - c интервалом в два десятка лет жили и
   работали в Нью-Йорке, неподалеку от места, памятного нам благодаря
   студентам. Оба прославили не только представителей одного класса (ПЕРВЫЙ
   - "казначея", ВТОРОЙ - "предсказателя"), но и подвиги: ПЕРВЫЙ - ЕГО,
   ВТОРОЙ - ЕE. Назовите тот "предмет", о котором из прославления ЕГО
   подвига известно, что он - не ВТОРОЙ.
   
   Ответ:
   "Из вереска напиток" (Зачет: вересковый мед, мед).
   
   Комментарий:
   Стивенсон жил возле озера Саранак [1], а Горький - в городе Кини [2]
   (оба - штат Нью-Йорк). Неподалеку находится Лейк-Плэсид, место
   проведения Зимней Олимпиады'80, где американские студенты отличились в
   хоккее [3]. Горький воспел Буревестника, а Стивенсон - попугая Сильвера
   (оба - класс птицы). ОН - отец, ОНА - мать. Интересно отметить, что
   роман "Мать" был написан в штате Нью-Йорк. Стивенсон восславил подвиг
   отца в балладе "Вересковый мед" [4]. "Из вереска напиток" не горький,
   ибо "он слаще меда". Мед поименован "предметом" согласно авторитету
   Винни-Пуха.
      Схема раскрутки: Предположив, что речь идет о писателях, несложно
   выйти на Горького ("говорящая" фамилия в форме прилагательного). Уже
   здесь можно угадать сладкий (не горький) "предмет" - мед. Горький
   прославил подвиг матери, тогда ОН - отец. "Предсказатель" - весьма
   прозрачный намек на буревестника. Остается найти писателя, воспевшего
   птицу-"казначея" и подвиг отца в произведении про "нечто не горькое".
   
   Источник:
      1. Биография Р.Л. Стивенсона,
   http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/aut_inf.cgi?aut_id=2304, просмотрено
   30.10.03
      2. "Версты" N62,
   http://www.poptsov.ru/versti/arcnumer.cfm?header=Без%20Мендельсона&number=62&d=2001-06-07,
   просмотрено 30.10.03
      3. "Мираж на льду",
   http://press.try.md/print.php?iddb=Sport&id=13102, просмотрено 30.10.03
      4. Р.Л. Стивенсон, "Вересковый мед",
   http://www.lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Сергей Фомель
   
   Вопрос 11:
   Чаще всего Y в два раза больше, чем X (при наличии X). Наверное,
   благодаря "7X" было раскрыто немало тайн. Обладательница двойного
   названия c 2X была на слуху лет шесть назад. "3Y" может пригодиться при
   определенных погодных условиях. "ЭТА" активно использовалась, несмотря
   на то, что X "находились на Y". Вас, разумеется, не затруднит назвать
   "ЭТУ".
   
   Ответ:
   "Эра". (Зачет: "Оптима")
   
   Комментарий:
   X - хвосты, Y - уши. Плетка-семихвостка применялась на допросах [1].
   Двухвостая комета Хэйла-Боппа была хорошо видна в 1997 г. [2]. Шапка
   треух спасает от мороза. В песне Юлия Кима [3]:
      "А мы на 'Эре' множили воззванья
      У первого отдела на глазах,
      И ни на что не обращали мы вниманья,
      Хотя хвосты висели на ушах."
      Схема раскрутки: На "уши" проще всего выйти через "треух". Это тот
   редкий случай, когда X и Y выбраны не случайно: "х" - хвосты, "у" - уши.
   "ЭТА" и "Эра" (правильный ответ) различаются одной буквой. Однако, мы
   зачли и "Оптиму", которая безусловно "активно использовалась" примерно в
   то же время.
   
   Источник:
      1. Б. Акунин, Алтын-Толобас,
   http://www.akunin.ru/knigi/fandorin/nikolas/altyn-tolobas/glava14/,
   просмотрено 30.10.03
      2. Comet Hale-Bopp,
   http://www.star.ucl.ac.uk/~apod/solarsys/eng/halebopp.htm, просмотрено
   30.10.03
      3. Ю. Ким, "Мы с ним пошли на дело неумело...",
   http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=6192, просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 12:
      - Мы опять заблудились! Впереди тупик! Не мог бы ты хоть на знаки
   смотреть?!
      - Ты права, дорогая. Здесь вообще ехать нельзя.
      - Немедленно заезжай на парковку и дай мне карту...
      - Держи. Только успокойся, пожалуйста.
      - Это ты успокойся! Вместо выезда на Киевское шоссе, ты куда заехал?
      - Все очень просто. Сейчас объедем по кругу ту площадь и найдем
   выезд. А вот и наше шоссе.
      Переставив две соседние буквы в зашифрованном слове, запишите ответ.
   Он не оригинален: в Базе Вопросов имеются два вопроса с точно таким
   ответом.
   
   Ответ:
   Тормоза.
   
   Комментарий:
   В диалоге встречаются прозрачные намеки на знаки дорожного движения [1].
   А именно, 5.19.1 "Тупик", 3.2 "Движение запрещено", 5.15 "Место
   стоянки", номер Киевского шоссе M3 [2], 4.3 "Круговое движение", 5.1
   "Автомагистраль". Графически эти знаки напоминают буквы русского
   алфавита: ТОРМЗОА. Поменяв местами две буквы, мы получим слово ТОРМОЗА.
   В [3] есть ровно два вопроса, ответом на которые является слово
   "тормоза". К сожалению мы не смогли зачесть ответ "тормоз", поскольку в
   Базе Вопросов нет ДВУХ вопросов с ТОЧНО ТАКИМ ответом.
   
   Источник:
      1. ПДД Приложение 1. Дорожные знаки,
   http://www.gibdd.ru/id38/id51/id289/, просмотрено 30.10.03
      2. Дороги России, "Транспортные потоки",
   http://www.roads.ru/articles/a29_potoki.php, просмотрено 30.10.03
      3. База Вопросов, http://db.chgk.info, проверено 30.10.03
   
   Автор:
   Илья Миронов, Дана Юнг
   
   Вопрос 13:
   Основные характеристики ВТОРОГО и ПЕРВОГО могут различаться в 2, 4, 8 и
   даже в 15 раз. И не только. Зазнайство послужило причиной истории, где
   соотношение равнялось аж 20, прям мороз по коже! Ну ладно, пора уж
   перейти от ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ. И какое у нас соотношение? Запишите
   точный ответ конечной десятичной дробью.
   
   Ответ:
   1,5.
   
   Комментарий:
   В беге распространены дистанции 100, 200, 400 м (спринт) и 800, 1500 м
   (стайер) [1]. У Высоцкого "Бескудников Олег зазнался" и 10000 м за него
   бежал конькобежец на 500 м [2]. Спринт-зачет ИГП содержит 12 вопросов, а
   стайер - 18 [3].
      Схема раскрутки: "Зазнайство" плюс "мороз по коже" выводят на песню
   Высоцкого. Тот факт, что вопрос начинается со ВТОРОГО, а не с ПЕРВОГО
   указывает, что нумерация не случайна. Или же: фраза "пора уж перейти от
   ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ" и положение вопроса в пакете указывают на стайер.
   
   Источник:
      1. Спорт Сегодня, "Добежим и допрыгнем",
   http://www.sports.ru/archive/today/other/2002/07/29/37500000000018093.html,
   просмотрено 30.10.03
      2. В.С. Высоцкий, "Песня про конькобежца...",
   http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=15500, просмотрено 30.10.03
      3. Регламент ИГП-9, п. 2.1.6,
   http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html, просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 14:
   Автора вопроса лет тридцать мучает загадка: зачем в ЕГО фразе при
   переходе к другому жанру заменили не только раздел науки, но и животное.
   Не потому ли, что дело происходило в марте?.. Напишите имя того, кого ОН
   сравнил с животным.
   
   Ответ:
   Рольф.
   
   Комментарий:
   У Юлиана Семенова в "17 мгновениях весны" [1]: "8.3.1945... - По-моему,
   мы все под колпаком у Мюллера. То этот идиотизм с хвостом на
   Фридрихштрассе, а сегодня еще почище: они находят русскую с
   передатчиком, видимо работавшую очень активно. Я за этим передатчиком
   охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который
   столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре." В фильме
   "кошка в алгебре" превратилась в "зайца в геометрии" [2]. Если кто
   знает, почему, просим сообщить личным письмом автору.
      Схема раскрутки: Известный фильм тридцатилетней давности по
   литературному произведению выводит на "Семнадцать мгновений весны". Март
   намекает на котов и зайцев. Выражение "заяц в геометрии" широко
   известно, замена даст "кошку в алгебре" (школьная программа).
   
   Источник:
      1. Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны,
   http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt, просмотрено
   30.10.03
      2. Телевизионный фильм "Семнадцать мгновений весны" (1973), режиссер
   Т. Лиознова, 6-я серия, просмотрено 18.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 15:
   Этой круглой дате предшествуют четыре города. Два наверняка
   американские, а два других вполне могли быть и африканскими. Сразу после
   круглой даты идет двухкилометровая гора, а за ней должно последовать
   специфическое питейное заведение, расположенное неподалеку. Как оно
   называется?
   
   Ответ:
   Longhorn. (Зачет: Longhorn Saloon)
   
   Комментарий:
   Речь идет о версиях Windows и соответствующих названиях проектов [1]:
   Windows NT 3.5 - Daytona, Windows 95 - Chicago, Windows NT 4 - Cairo,
   Windows 98 - Memphis, Windows ME - Millennium (тысячелетие, тысячелетняя
   годовщина), Windows XP - Whistler (высота более 2182 м [2]). Проект
   очередной операционной системы называется Longhorn, как и салуна около
   горы Whistler [3].
   
   Источник:
      1. P. Majerus, "Windows Codenames",
   http://www.phm.lu/Documentation/Windows/Codenames.asp, просмотрено
   30.10.03
      2. "Whistler", http://www.travel.bc.ca/whistler/, просмотрено
   30.10.03
      3. "Windows 'Longhorn' FAQ",
   http://www.winsupersite.com/faq/longhorn.asp, просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Светлана Морозова
   
   Вопрос 16:
   В повести известного писателя герой размышляет на профессиональные темы.
   Ему мерещится, что некое дерево может совершить определенное действие
   над элементом коммуникационных систем. В стихотворении другого
   известного литератора неожиданно возникает то же профессиональное
   занятие. Там главенствует другое дерево. Назовите оба дерева.
   
   Ответ:
   Липа и тополь.
   
   Комментарий:
   У В. Набокова в "Защите Лужина" [1]: "Он сидел, опираясь на трость, и
   думал о том, что этой липой, стоящей на озаренном скате, можно, ходом
   коня, взять вон тот телеграфный столб." У Б. Пастернака в "Марбурге"
   [2]: "Ведь ночи играть садятся в шахматы...", а далее "И тополь -
   король."
      Схема раскрутки: Если догадаться до шахмат, то одно из самых
   известных стихотворений Пастернака даст тополь. А ничего более
   "шахматного", чем "Защита Лужина", среди известных повестей нет.
   
   Источник:
      1. В.В. Набоков, Защита Лужина, http://www.lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt,
   просмотрено 30.10.03
      2. Б.Л. Пастернак, "Марбург",
   http://litera.ru/stixiya/authors/pasternak/ya-vzdragival-ya.html,
   просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Леонид Литвак
   
   Вопрос 17:
   То, что этот человек был не чужд религии, доказывает не только известное
   происшествие, но и безосновательно размещенный символ (ТРЕТИЙ).
   Считается, что ТРЕТИЙ защищал ШЕСТЫХ, когда они боролись с ПЯТЫМИ. И в
   междоусобицах ШЕСТЫХ он принимал участие. Почти на полстолетия Третий
   оказался под властью ЧЕТВЕРТЫХ. Не случайно, что "главный ШЕСТОЙ" (далее
   СЕДЬМОЙ) использовал ТРЕТИЙ вместе с ПЯТЫМИ против ЧЕТВЕРТЫХ. Назовите
   СЕДЬМОГО.
   
   Ответ:
   Шарль де Голль.
   
   Комментарий:
   ТРЕТИЙ - Лотарингский крест (Croix de Lorraine, C - третья буква
   алфавита), ЧЕТВЕРТЫЕ - немцы (D), ПЯТЫЕ - англичане (E), ШЕСТЫЕ -
   французы (F), СЕДЬМОЙ - Шарль де Голль (G). То, что Адам Казимирович
   Козлевич был не чужд религии доказывает не только его "охмурение", но и
   размещенный им на "Антилопе-Гну" знак "Лорен-Дитрих" [1]. Эмблема
   "Лорен-Дитрих" - вариация лотарингского креста [2], который
   покровительствовал французскому оружию, когда французы боролись с
   англичанами (Столетняя война), был символом Гизов в годы Религиозных
   войн, когда французы боролись с французами [3], символом де Голля еще со
   времен "Свободной Франции", когда французы (при помощи англичан)
   боролись с немцами [4]. С 1871 г. по 1918 Лотарингией (и хранящейся там
   реликвией - Лотарингским крестом) владела Германия [3].
      Схема раскрутки: Можно предположить, что, поскольку нет ПЕРВОГО и
   ВТОРОГО, номера (ТРЕТИЙ, ЧЕТВЕРТЫЙ...) имеют важное значение.
   Догадавшись заменить их на соответствующие буквы, из фраз "F боролись с
   E" и "главный F вместе с E против D", получим французов, англичан и
   немцев. Догадаться до G - де Голля (главного француза) можно даже без
   помощи лотарингского креста.
   
   Источник:
      1. И. Ильф и Е. Петров, Золотой теленок,
   http://www.lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt, просмотрено 30.10.03
      2. "Lorraine Dietrich", http://vea.qc.ca/vea/marques1/dedietrich.htm,
   просмотрено 30.10.03
      3. Y. Kadari, "La Croix de Lorraine",
   http://www.1939-45.org/articles/croix.htm, просмотрено 30.10.03
      4. Посольство Франции в России, "Французская республика и ее
   символика", http://www.ambafrance.ru/rus/looks/france_today/simbol.asp,
   просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Илья Миронов, Сергей Фомель, Ренат Хайбуллин
   
   Вопрос 18:
   Этот вопрос посвящен не тому числу, что возбуждает интерес уже много
   лет, а числу, примерно на 2,5% большему. Возможно, автор популярного
   произведения, использовавший это число, позаимствовал его у двух своих
   коллег. Британец в одном из произведений употребил это число как часть
   характеристики денежной суммы, а немец - как часть возможного описания
   возраста. Для чего использовал это число упомянутый автор?
   
   Ответ:
   Для обозначения платформы.
   
   Комментарий:
   Первое число - 9 1/2. Имеется в виду возбуждающий (интерес) фильм
   "Девять и 1/2 недель" (1986). Второе число, 9 3/4, в 1.026 раз больше
   первого. У Р.Л. Стивенсона [1]: "Пятьсот фунтов Томми превратились в
   тысячу двести тринадцать фунтов, в двенадцать шиллингов девять и три
   четверти пенса". У О. Пройслера [2]: "Здорово придумано! - крикнула
   ряженая Баба-Яга. - Это надо запомнить! Если меня теперь спросят,
   сколько мне лет, я скажу: двести пятьдесят девять и три четверти!" У Дж.
   Роулинг [3] число 9 3/4 - номер платформы (Глава шестая. Отправление с
   платформы девять и три четверти).
   
   Источник:
      1. Р.Л. Стивенсон, Потерпевшие кораблекрушение,
   http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/book.cgi?aut_id=2304&book_id=7747&type=html,
   просмотрено 30.10.03
      2. О. Пройслер, Маленькая Баба-яга,
   http://www.lib.ru/TALES/PROJSLER/m_baba.txt, просмотрено 30.10.03
      3. Дж. Роулинг, Гарри Поттер и философский камень,
   http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeons/Yury/chapter6.html,
   просмотрено 30.10.03
   
   Автор:
   Ренат Хайбуллин
   
   Тур:
   2 тур (Дракоша)
   
   Вопрос 1:
   Мы уверены, что на этот вопрос могут ответить не только уже опытные
   команды, но и новички. Это слово вписано большими буквами в историю
   мэйл-турниров Интернет-клуба ЧГК. С него же начинается фамилия писателя,
   одно из произведений которого можно принять за мемуары игрока одной из
   команд Интернет-клуба. Назовите эту команду.
   
   Ответ:
   "Новички".
   
   Комментарий:
   БИТ (Большой Интернет-Турнир) - так в сезоне 2000-2001 назывался ИГП. У
   писателя Андрея Битова есть "Записки новичка". Из Регламента ИГП-9 (мы
   полагаем, что Регламент должны были прочесть все команды, участвующие в
   турнире:)): 1.2.9. Пункты 1.2.1-1.2.8 не относятся к команде "Новички",
   состав которой не ограничен. Переходы из команды "Новички" в любую
   другую команду клуба в течение Чемпионата также не ограничены.
   
   Источник:
      1. http://petropol.com/browse/fetch.php3?id=102261&type=book
      2. http://internet.chgk.info/klub/mail/results/index.html
      3. http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 2:
   Этим именем ОН обязан символике партии, которой симпатизировал ЕГО отец.
   ОНА стала носить такую фамилию, выйдя замуж за сына обрусевших
   промышленников. И ЕГО, и ЕЁ биографии отмечены знакомством с одним и тем
   же человеком, причём ОН поддерживал контакты и с преемниками этого
   человека, а ОНА была в числе сопровождающих этого человека в знаменитой
   поездке. Назовите и ЕГО, и ЕЁ.
   
   Ответ:
   Арманд Хаммер, Инесса Арманд.
   
   Комментарий:
   Джулиус Хаммер, одесский еврей, эмигрировавший в США, будучи поклонником
   и членом Социалистической Трудовой Партии США, назвал своего сына в
   честь символа этой партии - "Руки и молота" Арм-андом (арм - рука &
   хаммер - молот). Арманд Хаммер был дружен со всеми правителями СССР,
   начиная с Ленина. Инессу Арманд (урождённую Стеффен) после смерти отца
   вместе с сестрой отправили в Москву к тётке, которая была гувернанткой в
   богатой семье известных московских промышленников-мануфактуристов,
   обрусевших французов Армандов. Обе сестры были хорошенькими и обладали
   французским шармом и обаянием. Братья Арманд не устояли. Александр
   увлёкся Инессой, а младший Борис - Рене. Арманд была в числе
   сопровождающих Ленина в его поездке через Германию в пломбированном
   вагоне в апреле 1917 года.
   
   Источник:
      1. http://www.independence.net/gore/
      2. http://www.v-vulf.ru/officiel/officiel-46-1.htm
   
   Автор:
   Александр Успанов (Омск), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
   
   Вопрос 3:
   Недавний нобелевский лауреат - [пропуск] - изобретатель средства с
   неповторимым запахом - поющий грызун - начальник лагеря. Чуть далее,
   там, где видна компания, старейшая из существующих в своей отрасли,
   находятся староста, писатель и певец. На место пропуска можно поставить
   мальчика, а если нет уверенности в самом мальчике, то уж острова, с
   которыми он связан, подходят точно. Назовите этого мальчика.
   
   Ответ:
   Бананан.
   
   Комментарий:
   Физик Абрикосов, медик Вишневский (мазь Вишневского), бард Валерий
   Грушин (ансамбль "Поющие бобры"), товарищ Дынин (возглавлял пионерлагерь
   в фильме "Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещён"). Голландская
   авиакомпания КЛМ - старейшая из пока ещё существующих. "Всесоюзный
   староста" Калинин, писатель Лимонов, певец Малинин. Песня "Здравствуй,
   мальчик Бананан!" с альбома Чернавского-Матецкого "Банановые острова"
   (стала особенно известна после выхода фильма "Асса").
   
   Источник:
      1. http://www.nobel.se/physics/laureates/2003/
      2. http://www.pripev.ru/Pripev.asp?hsType=Album&hnAlbumId=1430
      3. http://www.uralved.ru/archive/04-09-2003/29.html
      4. http://www.shadrin.net/festgrusha.html
      5. http://kc.koenig.ru/aktkbg/aktkbg_kalinin.htm
      6. http://www.nns.ru/restricted/persons/limonov0.html
      7. http://www.alexandr-malinin.ru/
      8. http://viart.vrn.ru/kinotv/week14/vhodanet.htm
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Александр Успанов (Омск).
   
   Вопрос 4:
   Милость божья возглавляет армию - завершение Пушкиным поэмы. Описанное в
   знаменитом романе отравление духовного лица - объявление войны за
   передел колоний. Утверждение статута ордена - подписание пакта трёх
   стран. Пересечение Атлантики будущим пищевым идеалом юных - известие о
   превышении триллионного уровня.
   
   Ответ:
   Четыре века.
   
   Комментарий:
   Если закрыть глаза на игру слов, каждую из этих пар разделяет то, что
   есть у каждого здорового человека. Что именно? События в каждой паре
   разделяет 400 лет - четыре века. У каждого здорового человека четыре
   глазных века: два верхних и два нижних. Если закрыть глаза, то как раз
   можно их увидеть (со стороны). А сами события таковы:
      1) 12 февраля
      [1429] - Жанна д'Арк убедила французского короля Карла VII поставить
   её во главе войска для борьбы с англичанами (Жанна - благодать, милость
   божья, форма имени "Иоанна").
      [1829] - А.С. Пушкин закончил поэму "Полтава".
      2) 25 апреля
      [1498] Кардинал Чезаре Спада был приглашён на обед папой римским
   Александром VI и Цезарем Борджиа. Кардинала щедро угощали вином, а через
   час объявили, что он отравился сморчками. Однако Спада, предвидя
   возможность отравления, успел составить завещание, где сообщал, что
   зарыл все свои драгоценности в пещерах острова Монте-Кристо. Завещание
   попало в руки аббата Фариа, а сокровища выкопал Эдмон Дантес. Вся эта
   история стала известна благодаря Дюма-отцу.
      [1898] США объявили войну Испании, хотя военные действия на море были
   начаты американцами на 2 дня раньше.
      3) 27 сентября
      [1540] Папа римский Павел III утвердил статут созданного шестью
   годами ранее Игнатием Лойолой ордена иезуитов - Общества Иисуса.
      [1940] В Берлине подписан Тройственный пакт трёх государств -
   Германии, Италии, Японии.
      4) 3 декабря
      [1586] - в Англию из Америки впервые завезён картофель (согласно
   советской детской песне - пионеров идеал).
      [1986] - президент США Рональд Рейган обнародовал первый бюджет,
   превышающий триллион долларов.
   
   Источник:
      1. http://www.km.ru/oneday
      2. http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi
      3. http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1928
      4. http://www.eyenews.ru/anatomy16.htm
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Марина Копылева (Торонто).
   
   Вопрос 5:
   ПЕРВЫЙ может быть ВТОРЫМ, и, конечно же, наоборот, хотя ироничное
   утверждение отказывает в этом персонажу анекдотов. Существуют
   устройства, являющиеся одновременно и ПЕРВЫМ, и ВТОРЫМ. Профессиональных
   ВТОРЫХ много, а вам предстоит назвать специализацию сказочного
   профессионального ПЕРВОГО.
   
   Ответ:
   Амфибрахист.
   
   Комментарий:
   ПЕРВЫЙ - читатель, ВТОРОЙ - писатель. "Чукча не читатель, чукча -
   писатель". Разнообразные дисководы читают и пишут разнообразные форматы
   лазерных дисков. Профессиональный читатель "Константин Константинович
   Константинов... город Константинов планеты Константины звезды Антарес"
   из "Сказки о тройке" братьев Стругацких специализировался на амфибрахии.
   
   Источник:
      1. http://humor.21.ru/print.phtml?id=2113
      2. http://bach.as.arizona.edu/cd_drives.html
      3. http://lib.ru/STRUGACKIE/trojka2.txt
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 6:
   7 + 1 = архаичный вариант названия произведения, написанного за одну
   ночь. 7 + 6 + 2 = результат действия, совершённого над 6, 7 или 8. 1 + 1
   = река и 3 + 3 = река. Известная женщина своим существованием доказывает
   нам, что 5 бывает частным случаем 4. В имени и фамилии мужа этой женщины
   есть 3. Как зовут эту женщину?
   
   Ответ:
   Йоко.
   
   Комментарий:
   Пронумеруем местоимения в именительном падеже: 1. Я; 2. Ты; 3. Он; 4.
   Она; 5. Оно; 6. Мы; 7. Вы; 8. Они. Выя - так раньше называли шею ("Шея"
   - сценарий, написанный за ночь Остапом Бендером). Вымыты могут быть, как
   мы, так и вы или они. Яя, река в Кемеровской и Томской областях. Онон,
   река в МНР и Читинской области. Она - Оно, а он - Джон Уинстон Леннон.
   
   Источник:
      1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=5276
      2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt28
      3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=76463
      4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=45295
      5. http://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=232
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 7:
   "ПЕРВЫЙ" в начале прошлого века издавал "ВТОРЫЕ", а ВТОРЫЕ в начале
   позапрошлого тысячелетия назвали частью ПЕРВОГО. Многие люди, вкратце
   описывая себя, упоминают как ПЕРВОГО или ВТОРЫЕ, так и результат
   использования ВТОРЫХ. Назовите и ПЕРВОГО, и ВТОРЫЕ.
   
   Ответ:
   Скорпион, Весы.
   
   Комментарий:
   "ВЕСЫ", литературный и критический ежемесячный журнал, 1904-09, Москва,
   издательство "Скорпион". Орган символизма. В нём сотрудничали А. Белый,
   В. Я. Брюсов, А. А. Блок, М. А. Волошин, Вяч. И. Иванов, В. В. Розанов и
   др. В каталоге Птолемея созведие Весов названо "Клешнями скорпиона".
   Весы и Скорпион - знаки зодиака. В объявлениях о знакомстве и т.п. люди
   часто указывают как свой знак зодиака, так и вес.
   
   Источник:
      1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=11106
      2. http://www.pereplet.ru/nauka/almagest/alm-cat/catal.html
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 8:
   ОН назвал место, куда попал со спутниками, в честь А. Там же окончил
   свой путь N1, собственность N2, преследовавшийся однажды также названным
   в честь А. В числе ЕГО спутников была ЕГО бывшая собственность, полное
   имя которой - название N3. С N3 пересёкся жизненный путь N4, главный
   преследователь которого - ЕГО однофамилец. Назовите N1 и N3.
   
   Ответ:
   "Наутилус", "Навуходоносор".
   
   Комментарий:
   ОН - инженер Сайрес Смит. Именно он назвал таинственный остров островом
   Линкольна. Корабль "Авраам Линкольн" преследовал нечто, оказавшееся в
   итоге подводным кораблем "Наутилус" капитана Немо. Конечным пунктом
   "Наутилуса", как и Немо, стал этот самый остров. Среди спутников Сайреса
   Смита был его вольноотпущенник, бывший раб Наб, сокр. от Навуходоносор.
   "Навуходоносор" - корабль Морфеуса, на котором немало времени провёл
   вызволенный из иллюзорного мира Матрицы хакер Нео. Главный враг Нео -
   программа "агент Смит".
   
   Источник:
      1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
      2. Жюль Верн. "Таинственный остров". Любое издание.
      3. Х/ф "Matrix", "Matrix Reloaded", "Matrix Revolutions".
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев
   (Бургхаузен).
   
   Вопрос 9:
   Первомайский преследователь шпиона. Не только Балтия, но и Балтика.
   Американская комедия конца 80-х. Уничтожитель воды. У всех у них есть
   нечто общее с нашим турниром. Запишите это общее в ответе как можно
   короче.
   
   Ответ:
   9.
   
   Комментарий:
   1 мая 1960 г. на высоте 20 000 м истребитель Су-9 лётчик И. Ментюков
   пытался таранить самолет U-2, пилотируемый Пауэрсом и сбитый позднее с
   помощью ЗРК С-75. Магистральная федеральная автомобильная дорога М-9
   (Балтия): Москва - Волоколамск - государственная граница. Балтика-9 -
   пиво. "К-9", 1989 - голливудская комедия Рода Дэниела с Джеймсом Белуши
   в главной роли. Лёд-9 - вещество из романа Курта Воннегута "Колыбель для
   кошки". Наш турнир называется "ИГП-9".
   
   Источник:
      1. http://internet.chgk.info/klub/chemp2003.htmligp9
      2. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/cat.txt20
      3. http://airbase.ru/hangar/planes/russia/su/su-9/
      4. http://www.avp.travel.ru/trass_enc/m9_trass_enc.htm
      5. http://www.premvf.ru/catalogue/f0000752.html
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 10:
   Если исключить из рассмотрения то, что в уголке, A ПЕРВОЙ и A ВТОРОЙ
   суть взаимно обратные отображения. A ПЕРВОЙ занимает определённое
   почётное место на церемониях, предваряющих B. ВТОРАЯ стала первой CDE
   благодаря успехам в E, достигнутым на B. Назовите последние по времени
   CDE.
   
   Ответ:
   Южная Корея и Япония.
   
   Комментарий:
   ПЕРВАЯ - страна Греция. Делегация Греции по традиции открывает шествие
   участников на церемониях открытия Олимпийских игр (B). Её
   государственный флаг (А) первым вносится на стадион. ВТОРАЯ - страна
   Уругвай - первая страна-организатор (C) ЧМ (D) по футболу (E),
   получившая это право как чемпион ОИ по футболу 1924 и 1928 гг. Где на
   флаге Греции белое, на флаге Уругвая - синее и наоборот, за исключением
   левого верхнего угла, где на флаге Греции изображение греческого креста,
   а на уругвайском - солнца.
   
   Источник:
      1. http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/gr-flag.html
      2. http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/uy-flag.html
      3. http://www.kenaston.org/World_Cup/General_History.htm
      4. http://soccercup.newmail.ru/
   
   Автор:
   Борис Ханукаев (Бургхаузен).
   
   Вопрос 11:
   Задав в поиске название стихотворения русского поэта, мы получили
   предложение исправить первое слово этого названия на фамилию другого
   русского поэта, а третье - на сайт. Если записать эти слова иначе и
   сменить оператор, получится название песни, на которую был снят
   знаменитый клип. Назовите автора стихотворения и исполнителя песни.
   
   Ответ:
   Владимир Маяковский, Майкл Джексон.
   
   Комментарий:
   У Владимира Маяковского есть стихотворение "Блэк энд yайт". При поиске в
   Энциклопедии Яндекса было предложено поменять "блэк" на "блок", а "уайт"
   на "сайт". Одним из самых знаменитых видеоклипов Майкла Джексона
   является снятый на одноимённую песню клип "Чёрное или белое" (Black or
   White, 1993). AND - логический оператор конъюнкции, OR - дизъюнкции.
   
   Источник:
      1. http://encycl.yandex.ru/yandsearch?rpt=encyc&text=%E1%EB%FD%EA+%FD%ED%E4+%F3%E0%E9%F2&enc_s=text
      2. http://www.cinema.unicode.kz/cont/system.php?file=Jakson.htm
      3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30636
      4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=19387
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 12:
   ОНА была и, даже после недавнего упразднения многих подобных, есть во
   многих европейских странах. Не было и нет ЕЁ в Греции, хотя одна из форм
   ЕЁ - греческое божество. А вот другая ЕЁ форма - родина великого
   художника. Кого?
   
   Ответ:
   Лукаса Кранаха Старшего.
   
   Комментарий:
   ОНА - крона. Крона - денежная единица Чехии, Словакии, Швеции, Норвегии,
   Эстонии и др. стран, не перешедших ещё на евро. Родительный падеж
   множественного числа - Крон, а предложный падеж - Кронах, городок на
   севере Баварии, где родился Лукас Кранах Старший.
   
   Источник:
      1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=32145
      2. http://www.foxdesign.ru/legend/g_god_k2.html
      3. http://nsk.fio.ru/works/058/group3/kranah.htm
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 13:
   Эти три фамилии (X1, Y1, Z) упоминались в некогда распространённой
   присказке, в образовании которой не обошлось без рифмы. Рифмам же в
   немалой степени обязаны своим культовым статусом бывшие современниками
   Х2 и Y2. Однажды Х2 сыграл Y3. В диалоге между современником Y2 и
   современником Z, сочинённым коллегой Х2, именно Y2 и был уподоблен Z,
   причиной чего послужила национальность. Назовите Z.
   
   Ответ:
   ТРОЦКИЙ.
   
   Комментарий:
   "Чай Высоцкого, сахар Бродского, Россия Троцкого" - известная присказка
   времён гражданской войны. Владимир Высоцкий сыграл Бродского в фильме
   "Интервенция". Юлий Ким, "Московские кухни":
      - Дарагой Леонид, ты мене послушай:
      Если есть аппетит - ты бери и кушай.
      - Никогда, ни за что, нет, товарищ Сталин,
      Мы пойдём другим путём, мы сажать не станем.
      - Ай-яй-яй, Леонид, что же ты мне врёшь-то?
      Вот ведь рыженький сидит ни за что, ни про что.
      - Джугашвили, дорогой, это ж Ося Бродский:
      Паразит, как таковой, и еврей, как Троцкий!
   
   Источник:
      1. http://www.kontrakty.com.ua/show/rus/rubrik_main/36200315.html
      2. http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/32n/n32n-s02.shtml
      3. http://mediapolis.com.ru/alphabet/v/vysotsky_vladimir/zzl/14.htm
      4. Юлий Ким. "Творческий вечер", М., "Книжная палата", 1990, с. 239.
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 14:
   Можно представить один из ЕГО псевдонимов составленным из названий двух
   очень разных объединений - советского В и английского W. Имя лидера W и
   ЕГО фамилия, похоже, этимологически родственны. Человек, которому
   будущий компаньон цитировал ЕГО компаньона, лет за 15 до этого страстно
   увлекался занятием, свойственным объединявшимся в В, и на этом поприще
   жестоко обошёл одного англичанина. Напишите названия объединений,
   используя в обоих случаях по три буквы.
   
   Ответ:
   ВОФ, Who.
   
   Комментарий:
   ОН - Джефф Питерс, действовавший однажды под псевдонимом Воф-Ху. В -
   всесоюзное общество филателистов (ВОФ). W - "The Who", английская
   рок-группа, лидер - Пит Тауншенд. На историческом совещании в дворницкой
   Остап приводил слова Энди Таккера, компаньона Питерса. Воробьянинов в
   1912 году коллекционировал земские марки. Англичанин из Глазго Энфильд,
   обладавший самым полным собранием русских земских марок, был безжалостно
   растоптан Кисой, который подбил председателя Старгородской земской
   управы на выпуск новых марок. Отпечатали два экземпляра, после чего Киса
   разбил клише.
   
   Источник:
      1. О.Генри. "Джефф Питерс, как персональный магнит", "Совесть в
   искусстве".
      2. И. Ильф, Е. Петров. "12 стульев", "Прошлое регистратора загса"
   http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt;
   http://lib.ru/ILFPETROV/ilf_registrator.txt
      3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=67714
      4. http://www.rock-cafe.dp.ua/menu-mus-t/the-who.php
   
   Автор:
   Борис Ханукаев (Бургхаузен).
   
   Вопрос 15:
   Большие и маленькие, они встречаются у нас дома. Благодаря некоторым
   недомашним им мы узнаём о будущих или недавно произошедших событиях.
   Также упомянем небольшое африканское озеро и столичный пригород, давший
   прозвище европейцу. А вот название известной песни к ним отношения не
   имеет, хотя на слух может быть воспринято как упоминание одной из них.
   Как назывался женский коллектив, начавший однажды исполнять эту песню
   для мамы?
   
   Ответ:
   "Старые клячи".
   
   Комментарий:
   Речь идёт о тумбах. У нас дома встречаются как прикроватные, обувные и
   прочие тумбочки, так и, к примеру, бельевые тумбы побольше размером. На
   афишных тумбах старые афиши, как правило, долго не задерживаются. В
   Африке озеро есть такое - Тумба. Европеец - знаменитый шведский хоккеист
   Свен Тумба (Юханссон), занявшийся по окончанию спортивной карьеры
   активной мировой пропагандой гольфа (Тумба - пригород Стокгольма). В
   фильме Эльдара Рязанова "Старые клячи" одноимённый коллектив начинает
   исполнять песню "ТУМ БАлалайка" для одной-единственной зрительницы -
   старенькой мамы директора дома культуры.
   
   Источник:
      1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=36526
      2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=65364
      3. http://www.jewish.ru/994153860-12.asp
      4. http://www.vechny.com/kino/kn041500_1.htm
      5. http://www.infosport.ru/whoiswho99pro2/DocManag.asp?id=161
      6. http://www.1972summitseries.com/otherjohansson.html
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 16:
   Вероятно, каждый из нас сможет процитировать какой-нибудь известный ещё
   с детства вариант ЭТОГО. В одном из таких русских вариантов в начале
   упоминается голова, в одном из английских - просьба застегнуть туфли.
   Некогда был весьма популярен ещё один иностранный вариант, в котором
   далее встречались пехотинцы, старая ведьма и пожелание. Ненастоящий
   псевдоним человека, благодаря которому стал известен этот вариант - имя
   литературного персонажа. Назовите место работы этого персонажа.
   
   Ответ:
   Собор Парижской Богоматери.
   
   Комментарий:
   ЭТО - считалки с упоминанием цифр по возрастанию. Примеры: 1) Раз, два -
   голова...; 2) One, two, buckle my shoe... Ещё одна - популярный некогда
   дискотечный хит итальянца Фабио Фрителли под псевдонимом Мо-До:
      Eins, zwei, Polizei, Раз, два, полиция,
      Drei, vier, Grenadier', Три, четыре, гренадёры,
      Fuenf, sechs, alte Hex', Пять, шесть, старая ведьма,
      Sieben, acht, gute Nacht. Семь, восемь, спокойной ночи.
      Quasi с латыни "мнимый, ненастоящий". Квазимодо (на слух можно понять
   как "Quasi Mo-Do") - герой романа Виктора Гюго "Собор Парижской
   Богоматери".
   
   Источник:
   1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt 2.
   http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/21/21667.html&encpage=brokminor
   3. http://lyricsite.narod.ru/lyrics/77/modo/0.htm 4.
   http://karine.sanche.free.fr/m.html 5. http://www.ug.ru/95.45/07.html
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
   
   Вопрос 17:
   Хорошо известны суждения одного из таких полных тёзок о населённом
   пункте, который некоторое время, по толстовской версии, носил имя
   другого. Тот, чьё имя, по той же версии, этот населённый пункт носил
   последним - тёзка персонажа песни, вошедшей в известную поэму. Кем был
   этот персонаж до пострижения?
   
   Ответ:
   Атаманом разбойников.
   
   Комментарий:
   Суждения Сергея Сергеевича Скалозуба о Москве весьма известны: "По моему
   сужденью,// Пожар способствовал ей много к украшенью", "Дистанции
   огромного размера." В романе Татьяны Толстой "Кысь" город
   Федор-Кузьмичск (бывшая Москва) назывался до описываемых в романе
   событий также Сергей-Сергеичск. Последнее название - Кудеяр-Кудеярычск.
   В поэме "Кому на Руси жить хорошо" Николая Некрасова читаем: "Было
   двенадцать разбойников, был Кудеяр-атаман. Много разбойники пролили
   крови честных христиан..."
      Припев:
      "Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!
      Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим."
      А в конце последней строфы: "... сам Кудеяр - Питирим!"
   
   Источник:
      1. http://lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt
      2. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt
      3. http://www.scouts.ru/static/songbook/song48.htm
      4. http://www.ssu.runnet.ru/ogis/club/kudeyar/kud.html
      5. http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200103504
   
   Автор:
   Борис Ханукаев (Бургхаузен).
   
   Вопрос 18:
   Если смотреть на вещи широко, там могли бы преподаваться в т. ч.
   "музыкант", мастеровой, обсуждения разногласий, граница двух сред на
   территории конкретной страны и даже часть света. Один переселенец
   разъяснил своим друзьям, что всё, что могло бы пополнить этот список, не
   может помочь им поправить материальное положение. И он же предложил в
   итоге выход. Какой?
   
   Ответ:
   Искать клад.
   
   Комментарий:
   Если, скажем, на факультете журналистики преподают журналистику, то
   можно и предположить, что на "Факультете ненужных вещей" (роман Юрия
   Домбровского) преподают ненужные вещи. Если слово "вещь" трактовать
   максимально широко, то мы имеем:
      1) "Скрипач не нужен" из "Кин-Дза-Дзы" (Скрипач в данном случае
   прозвище);
      2) "Нет, нам кузнец не нужен" из "Формулы любви";
      3) "Так оставьте ненужные споры" (В. Высоцкий, "Прощание с горами");
      4) "Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна". "Чтобы
   продать что-нибудь ненужное, сначала надо купить что-нибудь ненужное, а
   у нас денег нет", - говорил дядя Фёдор из мультика про Простоквашино. А
   в конце предложил выход - "Мы пойдём клад искать".
   
   Источник:
      1. http://www.belletrist.ru/books/novelsbook/popbibl-dombrovski.htm
      2. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=3&song=64
      3. http://www.akkords.ru/song.php?606
      4. http://mega.km.ru/business/encyclop.asp?topicnumber=13227
      5. М/ф про Простоквашино.
   
   Автор:
   Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев (Бургхаузен).
   
   Тур:
   3-й тур. "Пузляры" и "Сержант Пеппер".
   
   Вопрос 1:
   Мы надеемся, что первую часть ответа вы "добьете силой t o". Вторую вам
   должен подсказать "сотрудник редкого министерства", а третью - "k o
   союза резвых лягушат".
   
   Ответ:
   c h t o _ g d e _ k o g d a
   
   Комментарий:
   Применено шифрование с использованием латинских буквенных обозначений
   названий нот. Первая пара букв каждого слова в закавыченых фразах ("до
   си", "со ре ми", "со ре ля", где "со" - две первых буквы от "соль")
   заменена на соответствующее обозначение:
      до = c
      ре = d
      ми = e
      со(ль) = g
      ля = a
      си = h
      Подставив эти буквы в закавыченные фразы, получим "chto gde kogda".
      Мы принимали эти же три слова и в записи кириллицей.
   
   Автор:
   Алексей Грязных.
   
   Вопрос 2:
   Маленький источник пламени, российский кинорежиссёр, продавец, род
   лисиц, красильное растение, тембр по отношению к звуку, знойный ветер...
   Ещё один элемент этого ряда одновременно является и стержнем,
   объединяющим все эти элементы. Назовите его.
   
   Ответ:
   каркас
   
   Комментарий:
   Перечислены описания слов "искорка", "Карасик" [1], "киоскёр", "корсак",
   "крокус", "окраска", "сирокко".
      Все эти слова имеют общий "каркас" - комбинацию согласных букв
   к+к+р+с, на которую "нанизываются" гласные (при этом порядок букв может
   быть произвольным).
      В названии этой словесной игры - "каркас" [2] - содержится такая же
   комбинация согласных.
   
   Источник:
      1. БЭС, ст. "КАРАСИК Юлий Юрьевич"
      2. Е.Я. Гик. Занимательные математические игры. М., Наука, 1982.
   
   Автор:
   Константин Кноп
   
   Вопрос 3:
   ПЕРВАЯ - печальная необходимость для одной категории людей и причина
   болезней другой категории. ВТОРАЯ - процесс, который один песенный герой
   осуществлял почему-то не с прибором, а с самим собой. А ПЕРВАЯВТОРАЯ
   достигла в прошлом веке больших высот. Назовите её.
   
   Ответ:
   дозаправка
   
   Комментарий:
   ПЕРВАЯ - доза. Доза наркотиков - печальная необходимость для наркоманов,
   доза радиоактивного облучения - причина многих болезней для
   облучившихся. ВТОРАЯ - правка. Одно из значений этого слова - заточка
   бритвенных приборов, однако герой песни группы "Наутилус Помпилиус" "Я
   хочу быть с тобой" "брал острую бритву и правил себя" [1].
      ВТОРАЯТРЕТЬЯ - дозаправка - процесс, который с 1921 года производится
   и в воздухе [2].
   
   Источник:
      1. И.Кормильцев. Я хочу быть с тобой.
      2. http://skypioneers.kiev.ua/roll/record/?29
   
   Автор:
   Константин Кноп
   
   Вопрос 4:
   С союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, ЗЕЛЕНОГО и еще нескольких многие из
   нас часто сталкиваются при небудничных обстоятельствах. При таких же
   обстоятельствах многие встречаются с союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО,
   БОРДОВОЙ и еще некоторых. А вот союз ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, БОРДОВОЙ и
   ЗЕЛЕНОГО появляется, как правило, в обстоятельствах самых обыкновенных.
   Название этого последнего союза фактически предполагает наличие в нем
   еще одного, БЕСЦВЕТНОГО, однако в большинстве случаев этого последнего в
   нём не оказывается. Назовите БЕСЦВЕТНЫЙ.
   
   Ответ:
   уксус
   
   Комментарий:
   Первый и второй союзы - салат оливье и селедка "под шубой" - популярные
   в России праздничные блюда. ОРАНЖЕВАЯ - морковь, ЗЕЛЕНОВАТЫЙ - лук,
   ЗЕЛЕНЫЙ - соленый огурец, БОРДОВАЯ - свекла. Третий союз - винегрет,
   название которого происходит от французского vinaigre - уксус
   (vinaigrette - особый вид салатной заправки, состоящий из уксуса,
   растительного масла и соли).
   
   Источник:
   http://www.kuking.net/1_824.htm
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   Вопрос 5:
   Первый элемент известного ряда можно найти в термине теории
   вероятностей, второй - в реплике царя Салтана, третий - в фамилии
   художника, четвертый - в песне о необычном ветре. Назовите пятый
   элемент.
   
   Ответ:
   Второзаконие
   
   Комментарий:
   Термин теории вероятностей -- СоБЫТИЕ. Реплика Салтана -- "И роди
   богатыря // Мне к ИСХОДу сентября." Художник -- ЛЕВИТан. В песне "Ветер
   перемен" есть строка "им нет ЧИСЛА" [2].
   
   Источник:
      1. Ветхий завет, любое издание
      2. www.miditext.ru/lyrics/ru/01/windofchange.html
   
   Автор:
   Елена Каминская
   
   Вопрос 6:
   ПЕРВАЯ, как известно, умеет кое-что загадочное, причем в большом
   количестве. ПЕРВАЯ одного до сих пор очень известного человека (чьи
   заслуги перед человечеством, с точки зрения автора вопроса, весьма
   сомнительны) не грустила. У одного известного писателя в одну из
   категорий ПЕРВЫХ попал банальный обман. Этот же писатель нашел ВТОРУЮ в
   ее противоположности. Другой писатель сумел рассказать о ВТОРОЙ,
   используя весьма необычную пунктуацию. Наконец, у ВТОРОЙ имеется
   собственная философия. Назовите то, что объединило ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, по
   одним данным - около 70, а по другим - более 110 лет назад.
   
   Ответ:
   журнал "Наука и жизнь"
   
   Комментарий:
   ПЕРВАЯ - наука, которая, как известно, "умеет много гитик" [1].
   Известное произведение Фридриха Ницше называется "Веселая наука" [2], у
   Эдгара По есть рассказ "Надувательство как точная наука" [3]. ВТОРАЯ -
   жизнь. Другой рассказ По называется "В смерти - жизнь" [4]. У Чехова
   есть рассказ "Жизнь в вопросах и восклицаниях" [5], все предложения
   которого заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком.
   Наконец, "Философия жизни, иррационалистическое философское течение
   конца 19 - начала 20 вв., выдвигавшее в качестве исходного понятия
   "жизнь" как некую интуитивно постигаемую целостную реальность, не
   тождественную ни духу, ни материи." (БСЭ, [6]). Журнал "Наука и жизнь"
   издавался с 1890 года [9], потом был большой перерыв, а в советское
   время издание журнала под таким же названием было возобновлено в 1934
   году [7,8]
   
   Источник:
      1. http://polsb.pi.net.ua/rusakov/fokus/cards.htm - карточный фокус
   "наука умеет много гитик".
      2. Ницше Ф. Веселая наука, любое издание:
   www.nietzsche.ru/books/book8_1.shtml.htm
      3. Э. По. Надувательство как точная наука, любое издание:
   http://lib.ru/INOFANT/POE/fraud.txt
      4. Э. По. В смерти - жизнь, любое издание:
   http://lib.ru/INOFANT/POE/indeath.txt
      5. Чехов А.П. Жизнь в вопросах и восклицаниях, любое издание:
   http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/life.txt
      6. Большая Советская Энциклопедия:
   http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00084/18000.htm
      7. www.vn.ru/021001/1001-25-17.html
      8. www.rector.msu.ru/russian/massmedia/newspaper/20-99/calendar.html
   -
      9. http://nauka.relis.ru/31/0012/31012125.htm
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   Вопрос 7:
   Фамилия первой из ЭТИХ (хотя она, конечно, к ЭТИМ не принадлежала)
   совпадает с топонимом, образованным от общего наименования ТЕХ.
   Исследования однофамильца второго из ЭТИХ были связаны с южными ТЕМИ.
   Третья, которую также звали "ЭТА", родилась и выросла вблизи одной из
   ТЕХ - той самой, "тёзки" которой до сих пор собираются там же, где и
   "ЭТИ". А где именно?
   
   Ответ:
   на Горьковском автозаводе (зачёт: в Нижнем Новгороде)
   
   Комментарий:
   ЭТИ - Чайки. ТЕ - реки. Фамилия Первой - чеховской "Чайки" (Заречная)
   [1] - совпадает с названием улицы из знаменитого фильма [2]. Второго
   (чайку из повести Ричарда Баха) зовут Джонатан Ливингстон [3]. Давид
   Ливингстон - знаменитый английский исследователь Африки, много
   путешествовавший по ее рекам [4]. Третья (Валентина Терешкова, чьим
   позывным во время полёта был "Чайка") родилась и выросла в Ярославской
   области, вблизи берегов Волги [5]. "Волги" собираются там же, где ранее
   собирались "Чайки" -- на Горьковском автозаводе [6].
   
   Источник:
      1. Чехов А.П. "Чайка", любое издание.
      2. Х/ф "Весна на Заречной улице", Одесская киностудия, 1956,
   постановка: Ф. Миронер и М. Хуциев.
      3. Бах Р. "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", любое издание.
      4. Большая Советская Энциклопедия -
   http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse (Давид Ливингстон)
      5. http://www.goldring.ru/podrobno.php?id_rub=376&day=6&month=3&year=2002
      http://mars-x.ru/san/3/4_1.shtml
      6. http://www.gaz.ru/gaz/ist/ist/indextoo.htm (Горьковский автозавод)
   
   Автор:
   Григорий Калягин, Константин Кноп
   
   Вопрос 8:
   Нам приходится иметь с НИМИ дело ежедневно, причём не единожды. Если
   верить одному не очень серьёзному источнику, одна из НИХ непреодолима
   для млекопитающих. ИХ можно встретить у Кинга, Кортасара, Уэллса,
   Стаута, Хаксли. Последний, кстати, косвенно причастен к тому, что ОНИ
   имеют собственный официальный сайт. Напишите его адрес.
   
   Ответ:
   www.thedoors.com (зачёт: www.doors.com)
   
   Комментарий:
   ОНИ - двери. Из песенки трех поросят:
      Никакой на свете зверь,
      Хитрый зверь, страшный зверь,
      Не откроет эту дверь,
      Эту дверь, эту дверь!
      (Впрочем, есть и другой известнейший источник "непреодолимости"
   дверей для зверей -- стишок "стояли звери около двери").
      У Кинга есть рассказ "Я - дверь" (в другом переводе просто "Дверь")
   [1]. У Кортасара - рассказ "Заколоченная дверь" [2], у Уэллса - "Дверь в
   стене"[3], у Стаута - "Звонок в дверь" [4] и "Дверь к смерти" [5]. Олдос
   Хаксли написал культовый роман "Двери восприятия" -- "Doors of
   Perception" [6], в честь которого Джим Моррисон назвал свою группу The
   Doors [7]. Официальный её сайт имеет адрес www.thedoors.com [8].
   Впрочем, сайт www.doors.com [9], также содержащий обширную информацию,
   посвящённую этой группе, мы также засчитывали в качестве правильного
   ответа.
   
   Источник:
      1. www.voronezh.net/library/?action=showbook2&l=5
      2. http://muz12345.narod.ru/kortasar/kort_zak-door.htm
      3. www.frei.ru/golos/ArchivesEditorVI.htm
      4. http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=detectives&acode=staut&filename=ZWONOK
      5. www.kulichki.com/inkwell/update/wn31.htm
      6. www.intern.ru/goods/2181-10-1.html
      7. http://rockguide.narod.ru/Doors.html
      8. www.thedoors.com, проверено 1.12.2003.
      9. www.doors.com
   
   Автор:
   Григорий Калягин, Константин Кноп
   
   Вопрос 9:
   Для одной бывшей советской, а ныне российской компании средний ОН в 2001
   году составил четверть от максимально достижимого. Избавиться от НЕГО с
   помощью простых гигиенических процедур не всегда возможно. А главный
   герой "ЕГО", принадлежащего перу великого писателя, чудом остался жив.
   Назовите имя этого главного героя.
   
   Ответ:
   Абрам
   
   Комментарий:
   ОН - налёт. В 2001 году среднесуточный налёт на один самолет Аэрофлота
   составил 6 часов [1]. Зубной налёт не всегда можно удалить с помощью
   чистки зубов. Абрам, герой рассказа Булгакова "Налёт" [2], выжил при
   расстреле.
   
   Источник:
      1. www.aviaport.ru/news/CivilAviation/13760.html
      2. Булгаков М.А. Налёт.
      http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAKOW/tom10.txt
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   Вопрос 10:
   Один его персонаж имел титул и фамилию, которые очень нравились другому
   его персонажу. Третий его персонаж погиб от неуёмной страсти к белому.
   Второй и третий работали в одинаковой должности. Какой?
   
   Ответ:
   капитан корабля (зачёт: капитан)
   
   Комментарий:
   В вопросе перечислены известные роли английского актера Патрика Стюарта
   (Patrick Stewart). Первый персонаж - лорд Грей, герцог Саффолкский, в
   историческом фильме "Леди Джейн" (1986). Второй персонаж, принёсший
   актеру широчайшую популярность - Жан-Люк Пикар, капитан космического
   корабля "Энтерпрайз" из "Звездных войн". Третий персонаж - Ахаб, капитан
   китобойного судна, герой романа Германа Мелвилла и телефильма "Моби Дик"
   (1998). Капитану Пикару сценаристы позволили только одну человеческую
   слабость - он любил горячий чай сорта Earl Grey. Капитан Ахаб погиб
   из-за своего маниакального стремления загарпунить белого кита.
   
   Автор:
   Pero
   
   Вопрос 11:
   Эти два обьекта были названы одной аббревиатурой, которая
   расшифровывалась почти одинаково, с разницей в одном слове. Человек,
   назвавший первый обьект этой аббревиатурой, так его и не получил. В этом
   он обвинил двойного тёзку монарха. Этого же тёзку потом объявили
   претендентом на престол, на котором этот монарх ранее сидел. Человек,
   побывавший во втором объекте, вынес из него два предмета, связанные с
   небольшим, но уже принадлежащим вечности произведением. Центральным в
   этом коротком произведении является короткий термин. Назовите его.
   
   Ответ:
   Wow
   
   Комментарий:
   Аббревиатура - ПУКС. В произведении В. Войновича "Жизнь и необычайные
   приключения солдата Ивана Чонкина" так назвал свой гибрид картофеля с
   помидором Кузьма Гладышев. Аббревиатура означала "Путь к социализму".
   Гибрида Гладышев так и не получил, ибо Иван Васильевич Чонкин не
   усмотрел за коровой, которая сожрала весь урожай пукса. Чонкин-Голицын
   был объявлен претендентом на престол. В произведении В. Пелевина
   "Generation "П"" ПУКСом называется магазин "Путь к себе". В этом
   магазине Вавилен Татарский приобрёл планшетку и майку с портретом Че
   Гевары. Че Гевара с помощью планшетки надиктовал Татарскому статью
   "Идентиализм как высшая стадия дуализма", подписанную "Гора Шумеру,
   Вечность, Лето". Центральным в этой статье является слово "wow".
   
   Источник:
      1. В.Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
   - М., Вагриус, 1994; см. также www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt
      2. www.lib.ru/PELEWIN/pokolenie.txt
   
   Автор:
   Илья Шутман
   
   Вопрос 12:
   В первый перечень входит, в частности, подготовка научных работников. Во
   второй - подготовка, в частности, будущих студентов. В третий - два вида
   морепродуктов. То, на добыче чего специализируется Березовский, входит и
   во второй, и в третий перечни, а вуз и топоним -- во все три. Ответьте,
   каким риторическим вопросом это всё заканчивается?
   
   Ответ:
   "может, что-то в консерватории подправить?"
   
   Комментарий:
   Подготовка научных работников - аспирантура; подготовка будущих
   студентов - частные уроки; виды морепродуктов - икра и крабы [1].
   Березовский - город на Урале, центр золотодобычи [2].
   
   Источник:
      1. М.Жванецкий, "Консерватория".
   http://parus-rv.narod.ru/jvanecky-2.html
      2. БЭС, ст. "г. Березовский (Свердловская обл.)"
   
   Автор:
   Константин Кноп
   
   Вопрос 13:
   Одна известная нескольким поколениям песня про НЕЕ начинается с
   утверждения, что С лучше, чем А. D в этой песне совсем не встречается,
   однако ей посвящено несколько песен известной группы. Одна из таких
   песен вошла, в частности, в недавно вышедший альбом. В другой песне
   этого альбома, начинающейся с упоминания А, также упоминается ОНА, а
   окончание этой песни можно счесть описанием ЕЁ использования. Назовите
   автора "ЕЁ".
   
   Ответ:
   Гоголь
   
   Комментарий:
   A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. Известная песня -- "Бери шинель,
   пошли домой" [1]. Группа ДДТ, альбом "Единочество" -- песни "Осенняя" и
   "Рабочий квартал". Последняя заканчивается словами "Носят ее на плечах"
   [2], что можно счесть описанием использования шинели. Н.В. Гоголь -
   автор "Шинели" (из которой все мы вышли)...
   
   Источник:
      1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=54.166&list=@
      2. www.ddt.ru
   
   Автор:
   Алексей Грязных
   
   Вопрос 14:
   Почему так называются ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ, объяснять не надо - это их работа
   (или, по меньшей мере, хобби). Почему ТРЕТЬЮ назвали ТРЕЬЕЙ, нам
   рассказал поэт. Тот же поэт донёс до нас короткое произведение о
   ТРЕТЬЕМ, который был ПЕРВЫМ, но, возможно, просто любителем. В несколько
   расширенной форме это произведение вошло в другое произведение, от
   которого кое-кого тошнит. Этот же поэт рассказал нам о персонаже,
   который, по мнению поэта, не мог сразу решить, что делать с
   ПЕРВЫМИ-ВТОРЫМИ. Тёзка этого персонажа пострадал от рук террористов.
   Какой чертой характера обладал этот персонаж?
   
   Ответ:
   весёлостью
   
   Комментарий:
   Первые - скрипачи, вторые - трубачи, третьи - кошки. Одно из
   стихотворений С.Я. Маршака начинается словами "Играет кот на скрипке" (В
   английском варианте: "Hey, diddle, diddle, The cat and the fiddle"). Это
   стихотворение было преобразовано Толкиеном в поэму, которая вошла в
   первую книгу "Властелина Колец". Одна из пародий на "Властелина"
   называется "Bored of the Rings" - в переводе "Тошнит от Колец". Ещё одно
   из стихотворений рассказывает про короля Коля. "Старый Коль был весёлый
   король" ("Old King Cole was a merry old soul"), вот только, согласно
   русскому переводу, он никак не мог решить, звать ли ему
   скрипачей-трубачей или всё-таки гнать их (в оригинале он просто зовёт
   трёх скрипачей). Военный корабль "Коль" был взорван террористами в
   Персидском заливе осенью 2000 года.
   
   Источник:
      1. С.Я. Маршак. "Почему кошку назвали кошкой".
      2. С.Я. Маршак. Переводы с английского.
      3. http://lib.iuk.kg/koi/POEZIQ/MARSHAK/marshak2.txt
      4. www.bygosh.com/MotherGoose/CatFiddle.htm
      5. http://family-tree.hypermart.net/old__king__cole.htm
      6. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04/0115.htm
      7. www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0451452615/102-4806875-9805760?v=glance
      8. http://oldopt.books.ru/shop/books/30940
      9. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/968812.stm
   
   Автор:
   Илья Шутман
   
   Вопрос 15:
   К услугам ПЕРВЫХ, даже если они и не ангелы, часто прибегают на
   переговорах. Однако космические ВТОРЫЕ массово использовали ПЕРВЫЕ в
   совсем других целях. Совсем недавно нам напомнили о сочетаниях ТРЕТЬЕГО
   с высшим для этих ВТОРЫХ званием. А чем обычно занимаются в ТРЕТЬЕМ
   земные аналоги ВТОРЫХ?
   
   Ответ:
   стрельбой
   
   Комментарий:
   ПЕРВЫЕ -- посредники. К услугам посредников (ПЕРВЫХ) часто прибегают на
   переговорах (ангелы -- своеобразная подсказка: они ведь тоже посредники
   между богом и людьми). В повести Александра Мирера "Дом скитальцев" [1]
   инопланетные Десантники (ВТОРЫЕ) использовали "посредники" (ПЕРВЫЕ) для
   того, чтобы внедрять свое сознание в тела землян. Высшее звание у
   миреровских десантников называлось "точка". В радиотелеграфии точке
   постоянно сопутствует "тире" (ТРЕТЬЕ), о чём нам напомнили в первом туре
   ИГП. Земные аналоги ВТОРЫХ, то есть обычные десантники, в "тире"
   (предложный падеж от слова "тир", ну а буквально -- в ТРЕТЬЕМ) обычно
   занимаются стрельбой.
   
   Источник:
   http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/mirera01.htm
   
   Автор:
   Алексей Пасечник, команда "Северные Пингвины"
   
   Вопрос 16:
   Среди "ТРЕТЬИХ" - один из персонажей 8-го вопроса, известный режиссёр,
   попавший в энциклопедии инженер-изобретатель... В числе "ПЯТЫХ" -
   исследователь космоса, давший имя несуществующему ныне небесному объекту
   и летательному аппарату, скандально известный в недавнем прошлом
   футболист, многократный победитель... "ШЕСТЫМИ" были основатель научного
   подхода, всемирно известная актриса, еще одна всемирно известная актриса
   с трагической судьбой, английский математик... Назовите ПЕРВОГО и
   ВТОРОГО.
   
   Ответ:
   царь и царевич
   
   Комментарий:
   Ключом к вопросу является детская считалка
      "На золотом крыльце сидели
      Царь, царевич,
      Король, королевич,
      Сапожник, портной,
      Ты кто будешь такой?"
      "Короли": Стивен Кинг (писатель), Залман Кинг (кинорежиссер), Фридрих
   Кениг (1774-1833, инженер, изобретатель скоропечатных машин (1810-1816
   гг)).
      "Сапожники": Юджин Шумейкер (один из астрономов, открывший комету
   Шумейкера-Леви, которая в 1994-м году врезалась в Юпитер и прекратила
   своё существование). 12 февраля 2001 г. космический аппарат "Шумейкер"
   осуществил посадку на астероид Эрос - первую в истории науки посадку
   искусственного зонда на астероид. Харольд ("Тони") Шумахер - немецкий
   футбольный вратарь, известный скандальным эпизодом с французом
   Батистоном, произошедшим в ходе полуфинала ЧМ-82, а также выпустивший
   уже после окончания спортивной карьеры нашумевшую книгу "Свисток",
   разоблачающую царящие в Бундеслиге порядки и нравы. Михаель Шумахер -
   многократный победитель "Формулы-1".
      "Портные": Фредерик Уинслоу Тейлор - американский инженер,
   изобретатель, основатель научной организации труда; Элизабет Тейлор -
   известная американская актриса; Брук Тейлор - английский математик.
   Актриса с трагической судьбой - Роми Шнайдер.
   
   Источник:
   БСЭ, статьи о перечисленных людях и событиях.
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   Вопрос 17:
   Тёзка шекспировского героя однажды усилил и без того сильное впечатление
   от прослушивания кульминационного момента знаменитого балета. После
   этого и дальнейших потрясений, причиной которых была вся та же волшебная
   сила искусства, герою пришлось, по-видимому, сделать то, что ему никак
   не удавалось сделать сразу после описанных событий. Назовите
   руководителя театра, чьё лицо было лицом нашего героя.
   
   Ответ:
   Карабас Барабас
   
   Комментарий:
   В фильме "Кавказская пленница" ворон Гамлет эффектно влетел под музыку
   "Лебединого озера" в квартиру товарища Саахова, который впоследствии не
   мог сесть в зале суда (потом-то посадили...). А его лицо было лицом
   актера Этуша, сыгравшего также и руководителя театра -- Карабаса
   Барабаса.
   
   Автор:
   Анатолий Разин
   
   Вопрос 18:
   Если смешать чужое святое с чужим дьявольским, получится наша родимая.
   Назовите ее максимально точно.
   
   Ответ:
   stolichnaya (зачёт: столичная)
   
   Комментарий:
   анаграмма HOLY + SATANIC = STOLICHNAYA.
   
   Источник:
      1. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=satanic
      2. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=holy
      3. http://az.48.org/stoli.shtm или
   http://vesti.lenta.ru/daynews/2000/02/10/15vodka/_Printed.htm
   
   Автор:
   Константин Кноп, Елена Каминская
   
   Тур:
   4 тур.
   
   Вопрос 1:
   Азиатский медицинский учебник 10 века, европейский военный трактат 11
   века, восточный фривольный роман 16 века, российский религиозный
   приговор 16 века. Они все обладают свойством, которое позволяет связать
   их с персонажем древнегреческого мифа. А он напомнил нам о появившейся
   во второй половине 1960-х группе, у истоков которой стоял сын
   знаменитого отца. Чье имя носит группа?
   
   Ответ:
   Григория Федотова.
   
   Комментарий:
   азиатский медицинский учебник 10 века - "Эмия, или Книга ста глав",
   европейский военный трактат 11 века - "Канон войны в ста главах",
   восточный фривольный роман 16 века - "Цзинь пин мэй", российский
   религиозный приговор 16 века - "Стоглав", итоговый документ Стоглавого
   Собора. В них по сто глав, у Тифона - сто голов, в "Клубе Федотова" -
   забившие не менее ста голов, идею предложил Константин Сергеевич Есенин.
   
   Источник:
      1. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?a=f&idr=3&id=19926
      2. http://cafeine.narod.ru/bibl/fc/36str.htm
      3. http://www.krugosvet.ru/articles/76/1007640/1007640a1.htm
      4. http://bril2002.narod.ru/h31.html
      5. http://www.kanonir.com/HTML/Istoria/fedotov_gr.htm
   
   Автор:
   Л. Гельфанд
   
   Вопрос 2:
   Имя этого изобретателя связано с идеей, воплощенной им в
   тридцатишестилетнем возрасте. Менее известно, что он же - автор другой
   идеи, воплощенной еще через пять лет. Если бы вторым изобретением
   воспользовался главный герой истории, увидевшей свет спустя еще примерно
   век и поведанной человеком, принявшим в ней эпизодическое участие, то,
   скорее всего, не получилось бы завязки самой истории. Назовите
   изобретателя.
   
   Ответ:
   Пуллман (Пульман).
   
   Комментарий:
   кроме спальных вагонов (1867 г.), Джордж Мортимер ПУЛЛМАН придумал и
   наладил производство вагонов-столовых и вагонов-ресторанов (1872 г.).
   Будь в поезде вагон-ресторан, герой "Вокзала для двоих" не встретил бы
   героиню. Режиссер и сценарист фильма Рязанов сыграл эпизодическую роль
   начальника станции.
   
   Источник:
      1. http://rrh.agava.ru/history/chapter6.htm
      2. http://www.zovu.ru/A1/KD0303.htm, http://kino.br.by/man6105.html
   
   Автор:
   Л. Гельфанд
   
   Вопрос 3:
   "Сведение никчемное, попусту засоряетъ умъ, въ сей нелепице нетъ
   пользы". Эта фраза могла бы служить продолжением известной формулы.
   Однако, при наличии продолжения, исходная формула содержит ошибку.
   Какую?
   
   Ответ:
   лишняя буква в слове "знаетъ". Зачет: поскольку команды столкнулись с
   определенными трудностями при формулировке ответа, принимался любой
   ответ, в котором упоминалась ошибка округления либо число букв в слове
   "знает(ъ)" (последнем слове исходной формулы).
   
   Комментарий:
   мнемоническая формула для запоминания числа пи до десятого знака после
   запятой "кто и шутя, и скоро пожелаетъ пи узнать число - ужъ знаетъ"
   округляет 5 в десятом знаке до 6-ти (3.14159265358979323846). При
   продолжении дроби округлять не надо.
   
   Источник:
      1. общие знания
      2. http://thestarman.narod.ru/math/pi/piprogs.html
   
   Автор:
   Л. Гельфанд, А. Шапиро
   
   Вопрос 4:
      А = сумка -20
      Б = знак -12+9
      В = ветер -19+20
      Г = искусство +16
      Мы хотели написать: В = оружие. Назовите это оружие.
   
   Ответ:
   мушкетон. НЕзачет: мушкет. Портос назвал слугу Мушкетоном, а не
   Мушкетом.
   
   Комментарий:
   числами зашифрованы соответствующие буквы русского алфавита.
      А = Планше (планшет минус Т)
      Б = Базен (бакен минус К плюс З)
      В = Мустон (муссон минус С плюс Т)
      Г - Гримо (грим + О)
      Бонифация Портос переименовал в Мушкетона, а затем - в Мустона.
   
   Источник:
   А. Дюма "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя".
   
   Автор:
   Л. Гельфанд
   
   Вопрос 5:
   Внутри первого животного - средство передвижения. Внутри средства
   передвижения - второе животное того же класса, что и первое. А внутри
   второго животного - человек, которого, бывает, связывают с этим
   средством передвижения. Назовите первое животное.
   
   Ответ:
   жаворонок.
   
   Комментарий:
   вор, ворон, воронок, жаворонок.
   
   Источник:
   общие знания.
   
   Автор:
   Л. Шапиро
   
   Вопрос 6:
   Поисковая машина www.altavista.com на запрос, содержащий символы XXX и
   ЭТУ фамилию, выдает ссылки на несколько тысяч порносайтов и значительно
   меньшее количество сайтов, связанных с программированием. А когда
   мы сделали запрос, содержащий те же символы XXX и один из вариантов
   русского написания ЭТОЙ фамилии, www.altavista.com нашла всего шесть
   сайтов. Ответьте максимально точно, что там обозначали символы XXX?
   
   Ответ:
   номер стиха в "Евгении Онегине".
   
   Комментарий:
   Linda Lovelace - порнозвезда, Ada Lovelace - математик, Lovelace (у
   Пушкина - Ловлас) - герой Ричардсона, упоминаемый в "Евгении Онегине",
      XXX
      Она любила Ричардсона
      Не потому, чтобы прочла,
      Не потому, чтоб Грандисона
      Она Ловласу предпочла...
   
   Источник:
      1. http://www.altavista.com, Ричардсон "Кларисса",
      2. http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/richardson/death.html
   
   Автор:
   Л. Гельфанд, А. Шапиро
   
   Вопрос 7:
   О НИХ написал крупное произведение тот, кто широко известен произведениями
   небольшими. Для одной из НИХ стало основанием то, чего не стало у другой.
   Не свою принадлежность к НИМ отрицал будущий орденоносец и дважды сын.
   Какую цену предложил он еще одной из НИХ?
   
   Ответ:
   7 руб. НЕзачет: ситечко.
   
   Комментарий:
   После некоторых дебатов пришли к мнению, что номер вопроса и то, что
   Бендер предложил "девочке" именно семь рублей должно привести команды к
   однозначному выбору. ОНИ - девочки. "Роман о девочках" В. Высоцкого, у
   Пикассо девочка балансирует на шаре, а у Окуджавы шарик от девочки
   улетел. "Кто скажет, что это девочка..." - заметил о Кисе сын
   турецкоподданного и лейтенанта Шмидта, кавалер ордена Золотого Руна, он
   же, назвав Эллочку девочкой, давал ей 7 руб. за стул.
   
   Источник:
      1. Высоцкий "Роман о девочках"
      2. Окуджава "Девочка плачет..."
      3. Пикассо "Девочка на шаре"
      4. Ильф, Петров, сочинения
   
   Автор:
   Л. Гельфанд
   
   Вопрос 8:
   Если бы мы захотели рассказать о последней победе Наполеона Бонапарта,
   то закончили бы свой рассказ упоминанием этого поля. Его название мы
   вслед за некоторыми менеджерами связываем со словом из шести букв, три
   из которых одинаковы. Назовите это слово.
   
   Ответ:
   delete.
   
   Комментарий:
   Свою последнюю партию в шахматы Наполеон выиграл, поставив мат на поле
   f8. Клавиша f8 соответствует команде delete.
   
   Источник:
   Norton Commander, http://www.pnp.ru/pg_nomers/17925.htm
   
   Автор:
   А. Шапиро
   
   Вопрос 9:
      а) французское вино;
      б) единица растительности;
      в) европейский автомобиль;
      г) город в Израиле;
      д) орудие лова;
      е) те, кому доступно простое;
      ж) все остальные слова.
      Слова, зашифрованные в этом неполном списке, стоят не на своих
   местах. О ключе для этого шифра скажем лишь, что искать его надо в
   чюлке. Назовите девятый член полного списка.
   
   Ответ:
   земля
   
   Комментарий:
   Слово "чюлке" - анаграмма слова "ключе". Далее: а - бордо, анаграмма
   слова "добро"; б - волос - "слово"; в - фиат - "фита", г - Акко -
   "како"; д - сеть - "есть"; е - ежи (это ежу понятно!) - "иже"; ж - ку
   (из словаря галактики Кин-дза-дза) - "ук". Полученные слова взяты из
   кириллицы, девятый член которой - земля. И нумерация пунктов буквенная
   тоже не случайно.
   
   Источник:
   Старославянская азбука.
   
   Автор:
   Л. Гельфанд
   
   Вопрос 10:
   ИХ не знали ни Древняя Греция, ни Рим. Часть ИХ обладает тем же качеством,
   что и следственное действие, другая часть в чем-то подобна
   разряду, а третья - схожа с инфекционным заболеванием. Высоцкий поставил
   ИХ в один ряд с источниками света и массовым зрелищем. Пушкин
   отдал одну из НИХ. Еще одна в неявном виде присутствует в тексте этого
   вопроса. Она и будет приниматься в качестве верного ответа.
   
   Ответ:
   Одна - она. Зачет: любая рифмующаяся пара в тексте этого вопроса. Даже
   ИХ - НИХ, не говоря уже об "света - ответа", пропущенной автором.
   Поскольку в вопросе сказано "в неявном виде", а о степени неявности
   игроки догадываться не обязаны, "рифм - Рим", которая получается после
   расшифровки вопроса тоже принималась. Незачет: "розы - морозы". В
   вопросе сказано "ЕЩЕ одна" (кроме отданной Пушкиным).
   
   Комментарий:
   ОНИ - рифмы. По размещению в четверостишии подразделяются на
   перекрестные (АВАВ), как допрос, парные (ААВВ), как разряд в теннисе,
   и опоясывающие (АВВА), как лишай. Высоцкий: "Мне снятся свечи, рифмы и
   коррида...", Пушкин:
      "Читатель ждет уж рифмы розы;
      На, вот возьми ее скорей!"
      В тексте вопроса есть слова ОДНА и ОНА, которые являются верным
   ответом.
   
   Источник:
      1. http://rifma.com.ru/Theory-5.htm
      2. http://vv.kulichki.net/vv/pesni/net-ostryx-oschuschenij-vse.html
      3. ЕО - л. изд.
      4. http://www.cityline.ru/politika/lit/burns/nochleg.html
   
   Автор:
   Л. Гельфанд
   
   Вопрос 11:
   Эта мысль впервые была опубликована около 1830 г. Мы попытались придать
   ей вид логической формулы:
      R&(M)=FALSE
      Воспользовавшись этим равенством, скажите, а лучше - запишите, что мы
   зашифровали в следующей строке:
      F&(M)=R
   
   Ответ:
   Мысль изложенная есть речь.
   
   Комментарий:
   исходная формула Тютчева "Мысль изреченная есть ложь". М - мысль, R -
   речь, "=" - "есть"
      ВНИМАНИЕ! По вине выпускающего редактора пакета (он же капитан
   команды) в текст этого вопроса вкралась досаднейшая техническая ошибка.
   Вместо другого символа, который не несет самостоятельного логического
   значения, появился &, который в данном тексте не имел значения
   логического И, а всего лишь обозначал окончание слова "енная". Учитывая,
   что такая неадекватная шифровка могла сильно затруднить командам
   раскрутку данного вопроса, мы приняли решение на основании пункта 4.3.3
   Регламента просить о снятии этого вопроса.
   
   Источник:
   http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/molchi-skryvajsya-i.html
   
   Вопрос 12:
   Тезка ПЕРВОГО - вдовствующая королева, мать двух дочерей.
      Тезка ТРЕТЬЕГО - императрица.
      Тезка ПЯТОГО - была королевой 13 лет, а потом, говорили, ушла в
   монастырь.
      Тезка СЕДЬМОГО - дочь императора.
      Тезка ДЕВЯТОГО - принцесса.
      Кто предшествовал на троне тезке ПЯТОГО?
   
   Ответ:
   Нона Гаприндашвили.
   
   Комментарий:
      ПЕРВЫЙ, ТРЕТИЙ и далее - месяцы.
      Тезка ПЕРВОГО - королева Януария из "Колец Альманзора",
      Тезка ТРЕТЬЕГО - Марта Скавронская,
      Тезка ПЯТОГО - Майя Чибурданидзе,
      Тезка СЕДЬМОГО - Юлия, дочь Юлия Цезаря,
      Тезка ДЕВЯТОГО - Принцесса Сентябрина у С. Моэма.
   
   Источник:
      1. общие знания
      2. http://www.alexmark.ru/vyatka/pic_teatr/tuz/kolco_alman.htm
      3. http://www.s-info.ru/read/excurs/default.asp?n=62
      4. http://deti.spb.ru/doc/79.html
   
   Автор:
   А. Шапиро
   
   Вопрос 13:
   - А теперь перейдем к музыке! - сказал Херманн. - Несите инструменты!
   Михаэль и Хавьер побежали и принесли скрипочки; Фабьен, Харм и Владислав
   достали откуда-то из-за пазухи флейты; Валерий притащил из прихожей
   барабан; Хельмут и Вячеслав тоже вышли и вернулись с кларнетами, которые
   они, раздеваясь, оставили среди тростей; Сергей и Тайгер одновременно
   сказали: "Извините, но я забыл мой инструмент на крыльце!"
      В этом фрагменте явно кое-кого недостает. Догадайтесь, каких граждан
   мы здесь зашифровали, и назовите оставшихся незашифрованными.
   
   Ответ:
   Карпов, Каспаров.
   
   Комментарий:
   имена гномов мы заменили именами выдающихся спортсменов из тех же стран,
   гражданство которых имели чемпионы мира по шахматам во время пребывания
   на троне (чтобы не было споров, Алехин - русский или француз, то же и
   про Спасского):
      Австрия - Херманн Майер, Германия - Михаэль Шумахер, Куба - Хавьер
   Сотомайор, Франция - Фабьен Бартез, Голландия - Харм Вирсма, СССР -
   Владислав Третьяк, Валерий Харламов, Хельмут Балдерис, Вячеслав Фетисов,
   Сергей Макаров, США - Тайгер Вудс. Вместо 12 и 13 гнома - 12-й и 13-й
   чемпионы мира.
   
   Источник:
      1. Толкиен "Хоббит"
      2. http://www.yandex.ru/
   
   Автор:
   Л. Гельфанд, А. Шапиро
   
   Вопрос 14:
   У первого обманщика было пять родных сестер-обманщиц, а у второго
   обманщика была одна сестра-обманщица. Имена первого и второго отличаются
   третьей буквой, да и то не всегда. Назовите обоих.
   
   Ответ:
   Лабан, Лаван. Зачет: Лабан, Лабан (учитывая, что в иврите б и в одна
   буква, имя Лаван в разных изданиях пишется по-разному).
   
   Комментарий:
   Лабан - лисенок из сказки "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг
   Четырнадцатый и другие", Лаван (Лабан) - отец Рахили и Леи, брат
   Ревекки.
      С Лабаном-лисенком все понятно, Лаван подсунул Якову Лею вместо
   Рахили, Ревекка подсунула Исааку Якова вместо Исава.
   
   Источник:
      1. Библия
      2. сказка "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый
   и другие".
   
   Автор:
   А. Шапиро
   
   Вопрос 15:
   В известном нам варианте одного произведения упоминаются три птицы - две
   взрослых и ребенок, пять млекопитающих - четыре взрослых и ребенок, и
   два устройства. Во втором и третьем абзацах другого произведения
   упоминаются эти же пять млекопитающих и еще одно. Назовите его.
   
   Ответ:
   Овца.
   
   Комментарий:
   речь идет о песенке "Купим мы с бабушкой..." и "Кошке, которая гуляла
   сама по себе" Киплинга.
   
   Источник:
      1. http://marmarislager.narod.ru/13_07/Gazeta_13_07.html
      2. http://www.felis.ru/bibl/r1/kosh_po_sebe.shtml
   
   Автор:
   А. Шапиро
   
   Вопрос 16:
   Этими двумя словами называются три произведения: две книги и одно
   стихотворение. Авторы этих произведений родом из трех разных стран. Двое
   из авторов награждены высшей наградой одной из этих стран. Другие двое
   из авторов сидели в тюрьме в другой из этих стран. А еще другие двое из
   авторов - коллеги не только в литературе: они профессионально
   разбирались в том, что обозначают два слова в названии произведений.
   Назовите всех троих авторов.
   
   Ответ:
   Сент-Экзюпери, Иосиф Бродский, Гэри Пауэрс.
   
   Комментарий:
   "Ночной полет" - так называются книги Сент-Экзюпери и Гэри Пауэрса, и
   стихотворение Иосифа Бродского. Сент-Экзюпери и Бродский награждены
   орденом Почетного Легиона, Бродский и Пауэрс сидели в советской тюрьме,
   Сент-Экзюпери и Пауэрс профессиональные летчики.
   
   Источник:
      1. http://www.izvestia.ru/life/article35247
      2. http://josephbrodsky.narod.ru/polet.html
   
   Автор:
   Л. Гельфанд, А. Шапиро
   
   Вопрос 17:
   Работу над этим трудным вопросом советуем начинать с утра.
      а) 2, 2, 2, 3
      б) 2, 2, 1, 2, 1, 1, 2
      в) эта строка пуста
      г) эта строка пропущена
      д) 1, 1, 2, 3
      Заполните четвертую строчку.
   
   Ответ:
   двенадцать двоек.
   
   Комментарий:
      а) Утро, день, вечер, ночь.
      б) Понедельник, вторник и т.д.
      в) недели названий не имеют, поэтому строка пропущена.
      г) Январь, февраль, и т.д.
      д) Зима, весна, лето, осень.
      Для получения ответа надо заменить существительные соответствующими
   номерами склонений.
   
   Источник:
   Правила склонения существительных.
   
   Автор:
   Л. Гельфанд:
   
   Вопрос 18:
   ПЕРВЫЙ использовал в своей работе ВТОРОГО, который вдохновился работой
   своего приятеля ТРЕТЬЕГО. ТРЕТИЙ, коллега ПЕРВОГО, использовал в своей
   работе ЧЕТВЕРТОГО. ЧЕТВЕРТЫЙ - коллега ВТОРОГО и полный тезка ПЕРВОГО.
   Назовите ТРЕТЬЕГО. Дружеский совет: не откладывайте работу над этим
   вопросом на третьи сутки.
   
   Ответ:
   Карл Петрович Брюллов.
   
   Комментарий:
      ПЕРВЫЙ - Василий Андреевич Тропинин, рисовал Пушкина;
      ВТОРОЙ - Александр Сергеевич Пушкин, писал по "Последнему дню Помпеи":
   "Везувий зев открыл - дым хлынул клубом - пламя...";
      ТРЕТИЙ - Карл Петрович Брюллов, рисовал Жуковского;
      ЧЕТВЕРТЫЙ - Василий Андреевич Жуковский, полный тезка Тропинина; в
   стайере третьи сутки - "последний день".
   
   Источник:
      1. портреты Пушкина работы Тропинина и Жуковского работы Брюллова,
      2. http://magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0710.htm
   
   Автор:
   Л. Гельфанд, А. Шапиро
   
   Тур:
 5 тур. "Вист!" и "Знатоки на Волге".  5 тур. "Вист!" и "Знатоки на Волге".
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>