version 1.9, 2004/07/24 22:22:41
|
version 1.34, 2014/01/01 23:56:29
|
Line 61 http://old.computerra.ru/online/firstpag
|
Line 61 http://old.computerra.ru/online/firstpag
|
оказаться на месте "набережного секса" и под каким номером? |
оказаться на месте "набережного секса" и под каким номером? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Звезда Вифлеема", 51. Зачет: Сурьма, 51. |
"Звезда Вифлеема", 51. |
|
|
|
Зачет: |
|
Сурьма, 51. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В "Периодической системе смешанных напитков" [1] названия коктейлей |
В "Периодической системе смешанных напитков" [1] названия коктейлей |
Line 86 Beach. Венечка пишет: "... я создам кокт
|
Line 89 Beach. Венечка пишет: "... я создам кокт
|
http://www.cheap-poster.com/Humor/PID-358495/Periodic-Table-of-Mixology/, |
http://www.cheap-poster.com/Humor/PID-358495/Periodic-Table-of-Mixology/, |
просмотрено 28.10.03. |
просмотрено 28.10.03. |
2. Д. Адамс, Автостопом по Галактике, |
2. Д. Адамс, Автостопом по Галактике, |
http://www.lib.ru/ADAMS/hitch_1.txt, просмотрено 28.10.03. |
http://lib.ru/ADAMS/hitch_1.txt, просмотрено 28.10.03. |
3. Вен. Ерофеев, Москва-Петушки, |
3. Вен. Ерофеев, Москва-Петушки, |
http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt, просмотрено 28.10.03. |
http://lib.ru/EROFEEW/petushki.txt, просмотрено 28.10.03. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Литвак |
Леонид Литвак |
Line 130 http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt,
|
Line 133 http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt,
|
анаграмма их различных начал? |
анаграмма их различных начал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Красный. Зачет: любые оттенки красного. |
Красный. |
|
|
|
Зачет: |
|
Любые оттенки красного. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПЕРВАЯ - дедукция, ВТОРАЯ - индукция, ТРЕТЬЯ - редукция. Д-р Ватсон в |
ПЕРВАЯ - дедукция, ВТОРАЯ - индукция, ТРЕТЬЯ - редукция. Д-р Ватсон в |
Line 178 http://www.lenta.ru/oddly/2001/12/20/jok
|
Line 184 http://www.lenta.ru/oddly/2001/12/20/jok
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. С. Довлатов, Соло на Ундервуде, |
1. С. Довлатов, Соло на Ундервуде, |
http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt, просмотрено 28.10.03. |
http://lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt, просмотрено 28.10.03. |
2. Great Circle Calculator, http://williams.best.vwh.net/gccalc.htm, |
2. Great Circle Calculator, http://williams.best.vwh.net/gccalc.htm, |
просмотрено 28.10.03. |
просмотрено 28.10.03. |
|
|
Line 311 http://life.ng.ru/printed/education/2000
|
Line 317 http://life.ng.ru/printed/education/2000
|
Леонид Литвак |
Леонид Литвак |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - коллеги - c интервалом в два десятка лет жили и |
ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - коллеги - с интервалом в два десятка лет жили и |
работали в Нью-Йорке, неподалеку от места, памятного нам благодаря |
работали в Нью-Йорке, неподалеку от места, памятного нам благодаря |
студентам. Оба прославили не только представителей одного класса (ПЕРВЫЙ |
студентам. Оба прославили не только представителей одного класса (ПЕРВЫЙ |
- "казначея", ВТОРОЙ - "предсказателя"), но и подвиги: ПЕРВЫЙ - ЕГО, |
- "казначея", ВТОРОЙ - "предсказателя"), но и подвиги: ПЕРВЫЙ - ЕГО, |
Line 319 http://life.ng.ru/printed/education/2000
|
Line 325 http://life.ng.ru/printed/education/2000
|
подвига известно, что он - не ВТОРОЙ. |
подвига известно, что он - не ВТОРОЙ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Из вереска напиток". Зачет: вересковый мед, мед. |
"Из вереска напиток". |
|
|
|
Зачет: |
|
Вересковый мед, мед. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стивенсон жил возле озера Саранак [1], а Горький - в городе Кини [2] |
Стивенсон жил возле озера Саранак [1], а Горький - в городе Кини [2] |
Line 348 http://www.poptsov.ru/versti/arcnumer.cf
|
Line 357 http://www.poptsov.ru/versti/arcnumer.cf
|
3. "Мираж на льду", |
3. "Мираж на льду", |
http://press.try.md/print.php?iddb=Sport&id=13102, просмотрено 30.10.03. |
http://press.try.md/print.php?iddb=Sport&id=13102, просмотрено 30.10.03. |
4. Р.Л. Стивенсон, "Вересковый мед", |
4. Р.Л. Стивенсон, "Вересковый мед", |
http://www.lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, просмотрено 30.10.03. |
http://lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, просмотрено 30.10.03. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Фомель |
Сергей Фомель |
Line 362 http://www.lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, п
|
Line 371 http://www.lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, п
|
"ЭТУ". |
"ЭТУ". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Эра". Зачет: "Оптима". |
"Эра". |
|
|
|
Зачет: |
|
"Оптима". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
X - хвосты, Y - уши. Плетка-семихвостка применялась на допросах [1]. |
X - хвосты, Y - уши. Плетка-семихвостка применялась на допросах [1]. |
Line 485 http://internet.chgk.info/klub/reglament
|
Line 497 http://internet.chgk.info/klub/reglament
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, |
1. Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, |
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt, просмотрено |
http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt, просмотрено |
30.10.03. |
30.10.03. |
2. Телевизионный фильм "Семнадцать мгновений весны" (1973), режиссер |
2. Телевизионный фильм "Семнадцать мгновений весны" (1973), режиссер |
Т. Лиознова, 6-я серия, просмотрено 18.10.03. |
Т. Лиознова, 6-я серия, просмотрено 18.10.03. |
Line 501 http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_
|
Line 513 http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_
|
называется? |
называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Longhorn. Зачет: Longhorn Saloon. |
Longhorn. |
|
|
|
Зачет: |
|
Longhorn Saloon. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о версиях Windows и соответствующих названиях проектов [1]: |
Речь идет о версиях Windows и соответствующих названиях проектов [1]: |
Line 544 http://www.winsupersite.com/faq/longhorn
|
Line 559 http://www.winsupersite.com/faq/longhorn
|
"шахматного", чем "Защита Лужина", среди известных повестей нет. |
"шахматного", чем "Защита Лужина", среди известных повестей нет. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В.В. Набоков, Защита Лужина, http://www.lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt, |
1. В.В. Набоков, Защита Лужина, http://lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt, |
просмотрено 30.10.03. |
просмотрено 30.10.03. |
2. Б.Л. Пастернак, "Марбург", |
2. Б.Л. Пастернак, "Марбург", |
http://litera.ru/stixiya/authors/pasternak/ya-vzdragival-ya.html, |
http://litera.ru/stixiya/authors/pasternak/ya-vzdragival-ya.html, |
Line 587 E" и "главный F вместе с E против D", по
|
Line 602 E" и "главный F вместе с E против D", по
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. И. Ильф и Е. Петров, Золотой теленок, |
1. И. Ильф и Е. Петров, Золотой теленок, |
http://www.lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt, просмотрено 30.10.03. |
http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt, просмотрено 30.10.03. |
2. "Lorraine Dietrich", http://vea.qc.ca/vea/marques1/dedietrich.htm, |
2. "Lorraine Dietrich", http://vea.qc.ca/vea/marques1/dedietrich.htm, |
просмотрено 30.10.03. |
просмотрено 30.10.03. |
3. Y. Kadari, "La Croix de Lorraine", |
3. Y. Kadari, "La Croix de Lorraine", |
Line 626 http://www.1939-45.org/articles/croix.ht
|
Line 641 http://www.1939-45.org/articles/croix.ht
|
http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/book.cgi?aut_id=2304&book_id=7747&type=html, |
http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/book.cgi?aut_id=2304&book_id=7747&type=html, |
просмотрено 30.10.03. |
просмотрено 30.10.03. |
2. О. Пройслер, Маленькая Баба-яга, |
2. О. Пройслер, Маленькая Баба-яга, |
http://www.lib.ru/TALES/PROJSLER/m_baba.txt, просмотрено 30.10.03. |
http://lib.ru/TALES/PROJSLER/m_baba.txt, просмотрено 30.10.03. |
3. Дж. Роулинг, Гарри Поттер и философский камень, |
3. Дж. Роулинг, Гарри Поттер и философский камень, |
http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeons/Yury/chapter6.html, |
http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeons/Yury/chapter6.html, |
просмотрено 30.10.03. |
просмотрено 30.10.03. |
Line 782 http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeon
|
Line 797 http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeon
|
4. http://www.eyenews.ru/anatomy16.htm |
4. http://www.eyenews.ru/anatomy16.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Марина Копылева (Торонто) |
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Марина Копылёва (Торонто) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
ПЕРВЫЙ может быть ВТОРЫМ, и, конечно же, наоборот, хотя ироничное |
ПЕРВЫЙ может быть ВТОРЫМ, и, конечно же, наоборот, хотя ироничное |
Line 1323 http://www.kuking.net/1_824.htm
|
Line 1338 http://www.kuking.net/1_824.htm
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ветхий завет, любое издание. |
1. Ветхий завет, любое издание. |
2. www.miditext.ru/lyrics/ru/01/windofchange.html |
2. http://www.miditext.ru/lyrics/ru/01/windofchange.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Каминская |
Елена Каминская |
Line 1370 http://lib.ru/INOFANT/POE/indeath.txt
|
Line 1385 http://lib.ru/INOFANT/POE/indeath.txt
|
http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/life.txt |
http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/life.txt |
6. Большая Советская Энциклопедия: |
6. Большая Советская Энциклопедия: |
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00084/18000.htm |
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00084/18000.htm |
7. www.vn.ru/021001/1001-25-17.html |
7. http://www.vn.ru/021001/1001-25-17.html |
8. www.rector.msu.ru/russian/massmedia/newspaper/20-99/calendar.html |
8. http://www.rector.msu.ru/russian/massmedia/newspaper/20-99/calendar.html |
9. http://nauka.relis.ru/31/0012/31012125.htm |
9. http://nauka.relis.ru/31/0012/31012125.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1386 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
Line 1401 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
"ЭТИ". А где именно? |
"ЭТИ". А где именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На Горьковском автозаводе. Зачет: в Нижнем Новгороде. |
На Горьковском автозаводе. |
|
|
|
Зачет: |
|
В Нижнем Новгороде. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ЭТИ - Чайки. ТЕ - реки. Фамилия Первой - чеховской "Чайки" (Заречная) |
ЭТИ - Чайки. ТЕ - реки. Фамилия Первой - чеховской "Чайки" (Заречная) |
Line 1420 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
Line 1438 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
имеют собственный официальный сайт. Напишите его адрес. |
имеют собственный официальный сайт. Напишите его адрес. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
www.thedoors.com. Зачет: www.doors.com. |
www.thedoors.com. |
|
|
|
Зачет: |
|
www.doors.com. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНИ - двери. Из песенки трех поросят: |
ОНИ - двери. Из песенки трех поросят: |
Line 1441 Doors [7]. Официальный ее сайт имеет адр
|
Line 1462 Doors [7]. Официальный ее сайт имеет адр
|
ответа. |
ответа. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.voronezh.net/library/?action=showbook2&l=5 |
1. http://www.voronezh.net/library/?action=showbook2&l=5 |
2. http://muz12345.narod.ru/kortasar/kort_zak-door.htm |
2. http://muz12345.narod.ru/kortasar/kort_zak-door.htm |
3. www.frei.ru/golos/ArchivesEditorVI.htm |
3. http://www.frei.ru/golos/ArchivesEditorVI.htm |
4. http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=detectives&acode=staut&filename=ZWONOK |
4. http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=detectives&acode=staut&filename=ZWONOK |
5. www.kulichki.com/inkwell/update/wn31.htm |
5. http://www.kulichki.com/inkwell/update/wn31.htm |
6. www.intern.ru/goods/2181-10-1.html |
6. http://www.intern.ru/goods/2181-10-1.html |
7. http://rockguide.narod.ru/Doors.html |
7. http://rockguide.narod.ru/Doors.html |
8. www.thedoors.com, проверено 1.12.2003. |
8. http://www.thedoors.com, проверено 1.12.2003. |
9. www.doors.com |
9. http://www.doors.com |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Калягин, Константин Кноп |
Григорий Калягин, Константин Кноп |
Line 1471 Doors [7]. Официальный ее сайт имеет адр
|
Line 1492 Doors [7]. Официальный ее сайт имеет адр
|
расстреле. |
расстреле. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.aviaport.ru/news/CivilAviation/13760.html |
1. http://www.aviaport.ru/news/CivilAviation/13760.html |
2. Булгаков М.А. Налет. |
2. Булгаков М.А. Налет. |
http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAKOW/tom10.txt |
http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAKOW/tom10.txt |
|
|
Line 1484 http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAK
|
Line 1505 http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAK
|
Второй и третий работали в одинаковой должности. Какой? |
Второй и третий работали в одинаковой должности. Какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Капитан корабля. Зачет: капитан. |
Капитан корабля. |
|
|
|
Зачет: |
|
Капитан. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В вопросе перечислены известные роли английского актера Патрика Стюарта |
В вопросе перечислены известные роли английского актера Патрика Стюарта |
Line 1530 Wow.
|
Line 1554 Wow.
|
Источник: |
Источник: |
1. В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана |
1. В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана |
Чонкина. - М., Вагриус, 1994; см. также |
Чонкина. - М., Вагриус, 1994; см. также |
www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt |
http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt |
2. www.lib.ru/PELEWIN/pokolenie.txt |
2. http://lib.ru/PELEWIN/pokolenie.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Шутман |
Илья Шутман |
Line 1580 A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. И
|
Line 1604 A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. И
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=54.166&list=@ |
1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=54.166&list=@ |
2. www.ddt.ru |
2. http://www.ddt.ru |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Грязных |
Алексей Грязных |
Line 1617 A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. И
|
Line 1641 A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. И
|
1. С.Я. Маршак. "Почему кошку назвали кошкой". |
1. С.Я. Маршак. "Почему кошку назвали кошкой". |
2. С.Я. Маршак. Переводы с английского. |
2. С.Я. Маршак. Переводы с английского. |
3. http://lib.iuk.kg/koi/POEZIQ/MARSHAK/marshak2.txt |
3. http://lib.iuk.kg/koi/POEZIQ/MARSHAK/marshak2.txt |
4. www.bygosh.com/MotherGoose/CatFiddle.htm |
4. http://www.bygosh.com/MotherGoose/CatFiddle.htm |
5. http://family-tree.hypermart.net/old__king__cole.htm |
5. http://family-tree.hypermart.net/old__king__cole.htm |
6. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04/0115.htm |
6. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04/0115.htm |
7. www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0451452615/102-4806875-9805760?v=glance |
7. http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0451452615/102-4806875-9805760?v=glance |
8. http://oldopt.books.ru/shop/books/30940 |
8. http://oldopt.books.ru/shop/books/30940 |
9. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/968812.stm |
9. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/968812.stm |
|
|
Line 1725 http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/mire
|
Line 1749 http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/mire
|
Назовите ее максимально точно. |
Назовите ее максимально точно. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Stolichnaya. Зачет: столичная. |
Stolichnaya. |
|
|
|
Зачет: |
|
Столичная. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Анаграмма HOLY + SATANIC = STOLICHNAYA. |
Анаграмма HOLY + SATANIC = STOLICHNAYA. |
Line 1892 Linda Lovelace - порнозвезда, Ada Lovela
|
Line 1919 Linda Lovelace - порнозвезда, Ada Lovela
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.altavista.com |
1. http://www.altavista.com |
2. Ричардсон "Кларисса". |
2. Ричардсон "Кларисса". |
2. http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/richardson/death.html |
3. http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/richardson/death.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд, Александр Шапиро |
Леонид Гельфанд, Александр Шапиро |
Line 1983 f8. Клавиша f8 соответствует команде del
|
Line 2010 f8. Клавиша f8 соответствует команде del
|
вопроса. Она и будет приниматься в качестве верного ответа. |
вопроса. Она и будет приниматься в качестве верного ответа. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Одна - она. Зачет: любая рифмующаяся пара в тексте этого вопроса. Даже |
Одна - она. |
ИХ - НИХ, не говоря уже об "света - ответа", пропущенной автором. |
|
Поскольку в вопросе сказано "в неявном виде", а о степени неявности |
Зачет: |
игроки догадываться не обязаны, "рифм - Рим", которая получается после |
Любая рифмующаяся пара в тексте этого вопроса. Даже ИХ - НИХ, не говоря |
расшифровки вопроса тоже принималась. Незачет: "розы - морозы". В |
уже о "света - ответа", пропущенной автором. Поскольку в вопросе сказано |
вопросе сказано "ЕЩЕ одна" (кроме отданной Пушкиным). |
"в неявном виде", а о степени неявности игроки догадываться не обязаны, |
|
"рифм - Рим", которая получается после расшифровки вопроса тоже |
|
принималась. Незачет: "розы - морозы". В вопросе сказано "ЕЩЕ одна" |
|
(кроме отданной Пушкиным). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНИ - рифмы. По размещению в четверостишии подразделяются на |
ОНИ - рифмы. По размещению в четверостишии подразделяются на |
Line 2104 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 2134 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
третьей буквой, да и то не всегда. Назовите обоих. |
третьей буквой, да и то не всегда. Назовите обоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лабан, Лаван. Зачет: Лабан, Лабан (учитывая, что в иврите "б" и "в" - |
Лабан, Лаван. |
одна буква, имя Лаван в разных изданиях пишется по-разному). |
|
|
Зачет: |
|
Лабан, Лабан (учитывая, что в иврите "б" и "в" - одна буква, имя Лаван в |
|
разных изданиях пишется по-разному). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Лабан - лисенок из сказки "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг |
Лабан - лисенок из сказки "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг |
Line 2335 http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/wint
|
Line 2368 http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/wint
|
своему состоянию. Назовите это животное. |
своему состоянию. Назовите это животное. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Жареный петух. Зачет: петух. |
Жареный петух. |
|
|
|
Зачет: |
|
Петух. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Перед смертью Зиновий Борисович [1] успевает простонать:"ПопА...". |
Перед смертью Зиновий Борисович [1] успевает простонать: "ПопА...". |
Немудрено, что в первом прочтении семиклассник прочитал это слово с |
Немудрено, что в первом прочтении семиклассник прочитал это слово с |
другим ударением... А поговорка о жареном петухе - общеизвестна. Ведет |
другим ударением... А поговорка о жареном петухе - общеизвестна. Ведет |
он себя тоже неадекватно - жареный, а клюется... |
он себя тоже неадекватно - жареный, а клюется... |
Line 2493 http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10lette
|
Line 2529 http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10lette
|
клуба "Картонажник" состоится лекция на тему: "ПЛОДОТВОРНАЯ ДЕБЮТНАЯ |
клуба "Картонажник" состоится лекция на тему: "ПЛОДОТВОРНАЯ ДЕБЮТНАЯ |
ИДЕЯ" и СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ В ШАХМАТЫ на 160 досках гроссмейстера |
ИДЕЯ" и СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ В ШАХМАТЫ на 160 досках гроссмейстера |
(старший мастер) О. Бендера. Все приходят со своими досками." |
(старший мастер) О. Бендера. Все приходят со своими досками." |
http://www.lib.ru/ILFPETROV/author12.txt |
http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Мартинсон |
Дмитрий Мартинсон |
Line 2550 http://www.booksite.ru/fulltext/mel/ori/
|
Line 2586 http://www.booksite.ru/fulltext/mel/ori/
|
1. Х. Мураками "Пинбол-1973", |
1. Х. Мураками "Пинбол-1973", |
http://jlib.sinor.ru/hudlit/murakami/Pinball.txt |
http://jlib.sinor.ru/hudlit/murakami/Pinball.txt |
2. А. Азимов "Последний вопрос", |
2. А. Азимов "Последний вопрос", |
http://www.lib.ru/FOUNDATION/question.txt |
http://lib.ru/FOUNDATION/question.txt |
3. Р. Шекли "Верный вопрос", |
3. Р. Шекли "Верный вопрос", |
http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5414 |
http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5414 |
|
|
Line 2578 http://lib.web-malina.com/getbook.php?bi
|
Line 2614 http://lib.web-malina.com/getbook.php?bi
|
красивейших в Европе, названный в честь нее Софиевкой. |
красивейших в Европе, названный в честь нее Софиевкой. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.mirtu.com/archiv/MT-06-2002/articles/ART8.htm |
1. http://www.mirtu.com/archiv/MT-06-2002/articles/ART8.htm |
2. http://archiprestig.com.ua/arhivs/01_2002/ivanofrankovsk.html |
2. http://archiprestig.com.ua/arhivs/01_2002/ivanofrankovsk.html |
3. В.А. Нахшин "Сыграем в "Что?Где? Когда". Тель-Авив, 1994. - стр. |
3. В.А. Нахшин "Сыграем в "Что?Где?Когда?". Тель-Авив, 1994. - стр. |
35, 188. |
35, 188. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 2609 http://lib.web-malina.com/getbook.php?bi
|
Line 2645 http://lib.web-malina.com/getbook.php?bi
|
Источник: |
Источник: |
1. Библия, книга "Бытие", глава 19-я. |
1. Библия, книга "Бытие", глава 19-я. |
2. А.Н. Толстой "Хождение по мукам" |
2. А.Н. Толстой "Хождение по мукам" |
www.lib.ru/TOLSTOJA/hozhdenie3.txt |
http://lib.ru/TOLSTOJA/hozhdenie3.txt |
3. www.deadseaclinic.com/water.html |
3. http://www.deadseaclinic.com/water.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вольф Нахшин |
Вольф Нахшин |
Line 2935 X = "модерат". Мы знакомы со многими мод
|
Line 2971 X = "модерат". Мы знакомы со многими мод
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://pravda.ru/society/2003/11/19/57423.html |
1. http://pravda.ru/society/2003/11/19/57423.html |
2. http://www.komok.ru/article.cfm?article=421722&c=3text |
2. http://www.komok.ru/article.cfm?article=421722&c=3#text |
3. Большая советская энциклопедия. Изд. на CD, ИДДК. Ст. "Й". |
3. Большая советская энциклопедия. Изд. на CD, ИДДК. Ст. "Й". |
4. Д.Н.Ушаков. Толковый словарь русского языка. Изд. на CD, ИДДК. Ст. |
4. Д.Н.Ушаков. Толковый словарь русского языка. Изд. на CD, ИДДК. Ст. |
"Й", "Йот". |
"Й", "Йот". |
Line 3025 X = "модерат". Мы знакомы со многими мод
|
Line 3061 X = "модерат". Мы знакомы со многими мод
|
Источник: |
Источник: |
1. Экскурсия в Музее Марка Шагала в Витебске в 2001 г. |
1. Экскурсия в Музее Марка Шагала в Витебске в 2001 г. |
2. http://www.webantiq.ru/?id=1848 |
2. http://www.webantiq.ru/?id=1848 |
3. http://www.lib.ru/LITRA/OSTROWSKIJ/groza.txt |
3. http://lib.ru/LITRA/OSTROWSKIJ/groza.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Локшин |
Михаил Локшин |
Line 3073 X = "модерат". Мы знакомы со многими мод
|
Line 3109 X = "модерат". Мы знакомы со многими мод
|
любительской колбасы и стал подниматься на скалу". [2]. |
любительской колбасы и стал подниматься на скалу". [2]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Иосиф Бродский, стихотворения", Таллинн, Ээсти Рамаат, 1991. |
1. "Иосиф Бродский, стихотворения", Таллин, Ээсти Рамаат, 1991. |
2. И. Ильф, Е. Петров, "Двенадцать стульев", любое издание. |
2. И. Ильф, Е. Петров, "Двенадцать стульев", любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 3251 Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
|
Line 3287 Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
|
Что дам менял он, как перчатки; |
Что дам менял он, как перчатки; |
Всё наилучшее - ему, |
Всё наилучшее - ему, |
А прочим - жалкие 6. |
А прочим - жалкие 6. |
------------------------ |
... |
Предупреждаем сразу вас: |
Предупреждаем сразу вас: |
Герой вам ни к чему, друзья! |
Герой вам ни к чему, друзья! |
Ответ вы встретите не раз, |
Ответ вы встретите не раз, |
Line 3261 Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
|
Line 3297 Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
|
Ликтрос. |
Ликтрос. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1 - ЛовелаС, |
1 - ЛовелаС |
2 - ИдальгО |
2 - ИдальгО |
3 - КавалеР |
3 - КавалеР |
4 - ТрактаТ |
4 - ТрактаТ |
Line 3275 Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
|
Line 3311 Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
|
списка. |
списка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.ukryachting.net/?pirs=other&st=termins11 |
http://www.ukryachting.net/?pirs=other&st=termins#11 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин |
Сергей Шоргин |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
7 тур, "Фиеста" + "Альтер Эго" + "Господа Гусары" |
7 тур, "Фиеста" + "Альтер Эго" + "Господа Гусары" |
|
|
Line 3296 http://www.ukryachting.net/?pirs=other&s
|
Line 3331 http://www.ukryachting.net/?pirs=other&s
|
млекопитающее, которое этот самец опередил на две позиции. |
млекопитающее, которое этот самец опередил на две позиции. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Верблюд Зачет: точный ответ |
Верблюд. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Самка - корова, на которую охотились в х/ф "Особенности национальной |
Самка - корова, на которую охотились в х/ф "Особенности национальной |
Line 3321 http://www.ukryachting.net/?pirs=other&s
|
Line 3356 http://www.ukryachting.net/?pirs=other&s
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В России ЭТОТ цвет определяется по одной из ЕЕ характеристик - ближе к |
В России ЭТОТ цвет определяется по одной из ЕЕ характеристик - ближе к |
красному. Если бы ЭТОТ цвет в России определяли по другой ЕЕ |
красному. Если бы ЭТОТ цвет в России определяли по другой ЕЕ |
характеристике, используемой в соседней странe, он был бы белым. При |
характеристике, используемой в соседней стране, он был бы белым. При |
этом в этой соседней стране ЭТОТ цвет считают не красным и не белым. |
этом в этой соседней стране ЭТОТ цвет считают не красным и не белым. |
Oдин из писателей этой страны в одном из своих рассказов сделал ЭТОТ |
Один из писателей этой страны в одном из своих рассказов сделал ЭТОТ |
цвет черным. А как ОНА называется в соседней стране? |
цвет черным. А как ОНА называется в соседней стране? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сакура. Зачет: точный ответ |
Сакура. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о вишне. В России вишневый цвет определяется по цвету плодов, |
Речь идет о вишне. В России вишневый цвет определяется по цвету плодов, |
Line 3340 Oдин из писателей этой страны в одном из
|
Line 3375 Oдин из писателей этой страны в одном из
|
Источник: |
Источник: |
1. Советский энциклопедический словарь, статья "Сакура". |
1. Советский энциклопедический словарь, статья "Сакура". |
2. Саке Комацу "Черная эмблема сакуры", |
2. Саке Комацу "Черная эмблема сакуры", |
http://www.lib.ru/INOFANT/KOMACU/31-26.txt |
http://lib.ru/INOFANT/KOMACU/31-26.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Андрей Цеменко |
Андрей Цеменко |
Line 3353 Oдин из писателей этой страны в одном из
|
Line 3388 Oдин из писателей этой страны в одном из
|
Назовите эту фразу. |
Назовите эту фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ОМОН и мы - омонимы. Зачет: Омонимы - ОМОН и мы, регистр не важен. |
ОМОН и мы - омонимы. |
|
|
|
Зачет: |
|
Омонимы - ОМОН и мы, регистр не важен. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о французских актерах с фамилией/псевдонимом, звучащими и |
Речь идет о французских актерах с фамилией/псевдонимом, звучащими и |
Line 3376 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
Line 3414 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
назовите имя жениха самой девушки. |
назовите имя жениха самой девушки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Юлиус Зачет: По имени, наличие фамилии не мешает |
Юлиус. |
|
|
|
Зачет: |
|
По имени, наличие фамилии не мешает. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Девушка - фрекен Хилдур Бок, внешность которой известна благодаря |
Девушка - фрекен Хилдур Бок, внешность которой известна благодаря |
Line 3388 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
Line 3429 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. м/ф "Карлсон вернулся" |
1. м/ф "Карлсон вернулся" |
2. А.Лингрен "Три повести о Малыше и Карлсоне" |
2. А.Линдгрен "Три повести о Малыше и Карлсоне" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Дуболазов |
Алексей Дуболазов |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Первое произведение таки было написано в конце XIX-начале ХХ века, |
Первое произведение таки было написано в конце XIX - начале XX века, |
причем отнюдь не по-русски, хотя события и происходят на задворках |
причем отнюдь не по-русски, хотя события и происходят на задворках |
Российской Империи. По его мотивам полвека спустя - вот счастье-то |
Российской Империи. По его мотивам полвека спустя - вот счастье-то |
привалило! - было создано второе произведение, в мировом масштабе |
привалило! - было создано второе произведение, в мировом масштабе |
Line 3403 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
Line 3444 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
они различны. |
они различны. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Молочник, скрипач. Зачет: Порядок неважен |
Молочник, скрипач. |
|
|
|
Зачет: |
|
Порядок не важен. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По повести Шолом-Алейхема "Тевье-молочник", написанной в 1894-1914 |
По повести Шолом-Алейхема "Тевье-молочник", написанной в 1894-1914 |
Line 3413 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
Line 3457 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
английский текст. |
английский текст. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.lib.ru/INPROZ/ALEJHEM/tevie.txt |
1. http://lib.ru/INPROZ/ALEJHEM/tevie.txt |
2. http://days.peoples.ru/0922.shtml |
2. http://days.peoples.ru/0922.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 3429 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
Line 3473 http://www.videoguide.ru/find.asp?Search
|
название камню, изображенному на фотографии. Как он называется? |
название камню, изображенному на фотографии. Как он называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Голова коня Зачет: Голова лошади, лошадиная голова, конская голова |
Голова коня. |
|
|
|
Зачет: |
|
Голова лошади, лошадиная голова, конская голова. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В Южной Америке Монтесума показывал ее ацтекам для того, чтобы они |
В Южной Америке Монтесума показывал ее ацтекам для того, чтобы они |
Line 3454 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3501 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Один из современников Пушкина сравнил БЕЛУЮ ВОРОНУ с еще не познанной |
Один из современников Пушкина сравнил БЕЛУЮ ВОРОНУ с еще не познанной |
мыслью поэта. Неожиданное появление непределенного количества БЕЛЫХ |
мыслью поэта. Неожиданное появление неопределенного количества БЕЛЫХ |
ВОРОН спровоцировало драку между носителями латинского и "греческого" |
ВОРОН спровоцировало драку между носителями латинского и "греческого" |
имен. Догадавшись, какое словосочетание мы заменили БЕЛОЙ ВОРОНОЙ и |
имен. Догадавшись, какое словосочетание мы заменили БЕЛОЙ ВОРОНОЙ, |
ответьте максимально точно, чего, согласно известной песне, |
ответьте максимально точно, чего, согласно известной песне, |
военнослужащие одной из элитных частей не должны ей давать. |
военнослужащие одной из элитных частей не должны ей давать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Обещания любови вечной на Земле Зачет: Обещания вечной любви, любови |
Обещания любови вечной на Земле. |
вечной на земле Незачет: Обещания |
|
|
Зачет: |
|
Обещания вечной любви, любови вечной на земле. Незачет: Обещания. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
БЕЛАЯ ВОРОНА = ЮНАЯ ДЕВА. У Баратынского: |
БЕЛАЯ ВОРОНА = ЮНАЯ ДЕВА. У Баратынского: |
Line 3492 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3541 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
классифицировано и как убийство). Назовите имя жертвы. |
классифицировано и как убийство). Назовите имя жертвы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гингема Зачет: Точный ответ |
Гингема. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь в вопросе идет о фургонах. Полицейский фургон в Чехии начала века |
Речь в вопросе идет о фургонах. Полицейский фургон в Чехии начала века |
Line 3518 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3567 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
назовите фамилию писателя. |
назовите фамилию писателя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Толкиен Зачет: Точный ответ |
Толкиен. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Труды Фрейда помогают ТОЛКОВАТЬ сновидения. Труды Даля (врача по |
Труды Фрейда помогают ТОЛКОВАТЬ сновидения. Труды Даля (врача по |
Line 3550 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3599 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
второй половине 19 века под псевдонимом Иванов. |
второй половине 19 века под псевдонимом Иванов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Молодцов Зачет: Точный ответ |
Молодцов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первый - Григорий Федотов, второй - Эдуард Стрельцов. Третий - Корнелий |
Первый - Григорий Федотов, второй - Эдуард Стрельцов. Третий - Корнелий |
Line 3584 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3633 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Однажды, в конце марта, этот последний потерял... Что? |
Однажды, в конце марта, этот последний потерял... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нос Зачет: Точный ответ |
Нос. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь в вопросе идет о литературно-художественных майорах (пятый |
Речь в вопросе идет о литературно-художественных майорах (пятый |
Line 3596 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3645 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
который званье русского майора променял на пятый пункт. Ну, и пятый - |
который званье русского майора променял на пятый пункт. Ну, и пятый - |
майор Ковалев, который на самом деле был коллежским асессором (седьмой |
майор Ковалев, который на самом деле был коллежским асессором (седьмой |
по порядку чин, если считать снизу вверх, и восьмой по порядку, если |
по порядку чин, если считать снизу вверх, и восьмой по порядку, если |
сверху вниз)[5]. 25 марта колежский асессор Ковалев проснулся без носа |
сверху вниз)[5]. 25 марта коллежский асессор Ковалев проснулся без носа |
[6]. |
[6]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/OWALOW/possvid.txt |
1. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/OWALOW/possvid.txt |
2. Собственно, эта картина и есть. |
2. Собственно, эта картина и есть. |
3. А. Галич, "Рассказ, который я услышал в привокзальном шалмане" |
3. А. Галич, "Рассказ, который я услышал в привокзальном шалмане" |
4. Дж. Оруэлл, "Скотный двор" |
4. Дж. Оруэлл, "Скотный двор" |
5. Табель о рангах, |
5. Табель о рангах, |
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=io/io/19000/14467.htm&encpage=io |
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=io/io/19000/14467.htm |
6. Н.Гоголь, "Нос" |
6. Н.Гоголь, "Нос" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 3620 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3669 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
непосредственное отношение родственник создателя второй. |
непосредственное отношение родственник создателя второй. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Плоды раздумья" Зачет: В любом числе, с кавычками и без, с указанием |
"Плоды раздумья". |
авторства и без. |
|
|
Зачет: |
|
В любом числе, с кавычками и без, с указанием авторства и без. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
до сих пор были цветочки, а в этом вопросе речь шла о плодах. Учености |
До сих пор были цветочки, а в этом вопросе речь шла о плодах. Учености |
плоды привез приревновавший Ольгу к Онегину Ленский из Германии. Пьеса |
плоды привез приревновавший Ольгу к Онегину Ленский из Германии. Пьеса |
"Плоды просвещения" в которой описано несколько спиритических сеансов |
"Плоды просвещения" в которой описано несколько спиритических сеансов |
принадлежит перу Л.Н. Толстого, отражавшего исключительно русскую |
принадлежит перу Л.Н. Толстого, отражавшего исключительно русскую |
Line 3646 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3697 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
здании продается МЭЛГИБСОН, столь часто используемый в этом фильме. |
здании продается МЭЛГИБСОН, столь часто используемый в этом фильме. |
Подтверждало мысль автора и то, что название одного из видов МЭЛГИБСОНА |
Подтверждало мысль автора и то, что название одного из видов МЭЛГИБСОНА |
совпадает со сленговым названием одного из типов современного товара, |
совпадает со сленговым названием одного из типов современного товара, |
так же называемого БРЮСВИЛЛИС. Назовите упомянутый вид МЭЛГИБСОНА. |
также называемого БРЮСВИЛЛИС. Назовите упомянутый вид МЭЛГИБСОНА. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Винчестер Зачет: точный ответ |
Винчестер. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Надпись гласила "Hardware" (скобяные товары), автор подумал, что там |
Надпись гласила "Hardware" (скобяные товары), автор подумал, что там |
Line 3666 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3717 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Александр Буклерский |
Александр Буклерский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
ПЕРВАЯ была объектом желания известного одиночки. ВТОРОЙ издревне связан |
ПЕРВАЯ была объектом желания известного одиночки. ВТОРОЙ издревле связан |
с плодами лиан. ТРЕТЬЯ во множественном числе вошла в название одного из |
с плодами лиан. ТРЕТЬЯ во множественном числе вошла в название одного из |
произведений А. Тарковского. В использовании не своей "ЧЕТВЕРТОЙ" |
произведений А. Тарковского. В использовании не своей "ЧЕТВЕРТОЙ" |
обвиняли золотую молодежь. Назовите двумя словами то, что в самом начале |
обвиняли золотую молодежь. Назовите двумя словами то, что в самом начале |
20 века объединило все четыре понятия. |
20 века объединило все четыре понятия. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Крик Буревестника Зачет: Этот крик, смелый крик, крик птицы. |
Крик Буревестника. |
|
|
|
Зачет: |
|
Этот крик, смелый крик, крик птицы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПЕРВАЯ - буря (которую просил одинокий парус), ВТОРОЙ - гнев ("гроздья |
ПЕРВАЯ - буря (которую просил одинокий парус), ВТОРОЙ - гнев ("гроздья |
Line 3687 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3741 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. М. Ю. Лермонтов. "Парус" |
1. М. Ю. Лермонтов. "Парус" |
2. "Дж. Стейбек, "Гроздья гнева" |
2. Дж. Стейнбек, "Гроздья гнева" |
3. х/ф "Страсти по Андрею", реж. А. Тарковский |
3. х/ф "Страсти по Андрею", реж. А. Тарковский |
4. ну, например, АБС, "Понедельник начинается в субботу" |
4. ну, например, АБС, "Понедельник начинается в субботу" |
5. М. Горький, "Песня о Буревестнике" |
5. М. Горький, "Песня о Буревестнике" |
Line 3706 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3760 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
ВеТРАМ. Каким эпитетом он был при этом награжден? |
ВеТРАМ. Каким эпитетом он был при этом награжден? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
растрепанный Зачет: так и быть, с одним "н" тоже засчитывается |
Растрепанный. |
|
|
|
Зачет: |
|
Так и быть, с одним "н" тоже засчитывается. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ВЕТРа - [книжные] тома, ВеТРЫ - [книжные] Томы. В томах измеряют |
ВЕТРа - [книжные] тома, ВеТРЫ - [книжные] Томы. В томах измеряют |
уголовные дела и собрания сочинений. Дядя Том жил в хижине, Том Сойер |
уголовные дела и собрания сочинений. Дядя Том жил в хижине, Том Сойер |
имел массу приключений, Том Бомбадил, Том Кенти и т. д. Известная |
имел массу приключений, Том Бомбадил, Том Кенти и т. д. Известная |
строчка Ахматовой "И растерпанный том Парни" может быть воспринята на |
строчка Ахматовой "И растрепанный том Парни" может быть воспринята на |
слух как строка о неком Томе Парни, который растрепан. |
слух как строка о неком Томе Парни, который растрепан. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Хижина Дяди Тома |
1. Хижина Дяди Тома |
2. Приключения Тома Сойера |
2. Приключения Тома Сойера |
3. Властелин Колец |
3. Властелин Колец |
4. А. Ахматова, "В Царском селе" |
4. А. Ахматова, "В Царском Селе" |
5. http://db.chgk.info/files/ichb01.8-a.html2 |
5. http://db.chgk.info/files/ichb01.8-a.html#2 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Антипова |
Лариса Антипова |
Line 3728 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3785 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Название известного произведения при переводе потеряло связь с народом и |
Название известного произведения при переводе потеряло связь с народом и |
приобрело связь с местностью. Название другого произведения того же |
приобрело связь с местностью. Название другого произведения того же |
автора фигурируют, вместе с этой местностью, в названии рассказа, |
автора фигурирует, вместе с этой местностью, в названии рассказа, |
главный герой которого получил весьма необычный гонорар. А кем для него |
главный герой которого получил весьма необычный гонорар. А кем для него |
стала главная героиня рассказа? |
стала главная героиня рассказа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Этой женщиной. Зачет: Точный ответ |
Этой женщиной. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Название "Bohemian Rapsody" Фредди Меркюри связано не с Богемией, а с |
Название "Bohemian Rapsody" Фредди Меркюри связано не с Богемией, а с |
Line 3764 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3821 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
за группа? |
за группа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Белый орел" Зачет: Точный ответ |
"Белый орел". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Исходный список представляет собой табель российских дореволюционных |
Исходный список представляет собой табель российских дореволюционных |
орденов в порядке уменьшения значимости - Андрей Первозванный, Георгий 1 |
орденов в порядке уменьшения значимости - Андрей Первозванный, Георгий 1 |
ст., Владимир 1 ст., Александр Невский, Орден Белого Орла, Анна 1 ст.... |
ст., Владимир 1 ст., Александр Невский, Орден Белого Орла, Анна 1 ст., |
Станислав 1 ст. и т.д. Ордена заменены тезками - актерами (Андрей |
..., Станислав 1 ст. и т.д. Ордена заменены тезками - актерами (Андрей |
Миронов, Георгий Жженов, Владимир Басов, Александр Адабашьян, Анна |
Миронов, Георгий Жженов, Владимир Басов, Александр Адабашьян, Анна |
Самохина, Станислав Садальский), и для каждого актера указана одна из |
Самохина, Станислав Садальский), и для каждого актера указана одна из |
наиболее известных его ролей. Кира Шемаханская, она же Екатерина |
наиболее известных его ролей. Кира Шемаханская, она же Екатерина |
Васильева, выбивается из списка, поскольку орден св. Екатерины - |
Васильева, выбивается из списка, поскольку орден св. Екатерины - |
женский. Бендер и Бэрримор - с небольшой натяжкой, поскольку это не |
женский. Бендер и Бэрримор - с небольшой натяжкой, поскольку это не |
просто Андрей и Александр. Актера по имени "Белый орел" нет, а вот |
просто Андрей и Александр. Актера по имени "Белый орел" нет, а вот |
группа такая есть.?Один из вариантов? указан потому, что целый ряд |
группа такая есть. "Один из вариантов" указан потому, что целый ряд |
историков не включают орден святого Георгия, как чисто военный орден, в |
историков не включают орден святого Георгия, как чисто военный орден, в |
ряд значимости. |
ряд значимости. |
|
|
Line 3794 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3851 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
поэта, имперская династия, антиген, цветной металл, "песня Митяева" |
поэта, имперская династия, антиген, цветной металл, "песня Митяева" |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сломал ноги, будучи низвергнут с небес. Зачет: Любая версия причины |
Сломал ноги, будучи низвергнут с небес. |
хромоты Сатаны. |
|
|
Зачет: |
|
Любая версия причины хромоты Сатаны. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эдгар ПО, ЧЕ Гевара, МУСА Джалиль, династия ТАН, А (один из антигенов |
Эдгар ПО, ЧЕ Гевара, МУСА Джалиль, династия ТАН, А (один из антигенов |
Line 3811 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Line 3870 http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/
|
Михаил Савченков |
Михаил Савченков |
|
|
Тур: |
Тур: |
8 тур, "От Винта-БПФ" + "Форс-Мажор" |
8 тур, "От Винта - БПФ" + "Форс-Мажор" |
|
|
Дата: |
Дата: |
20-Apr-2004 |
20-Apr-2004 |
Line 3838 http://magazines.russ.ru/volga/1999/6/se
|
Line 3897 http://magazines.russ.ru/volga/1999/6/se
|
Простоквашино". |
Простоквашино". |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
ПЕРВЫЙ - писатель, который в своем небольшом произведении описал |
ПЕРВЫЙ - писатель, который в своем небольшом произведении описал |
Line 3861 www.zooclub.ru/tales/54.shtml; к/ф "Иван
|
Line 3920 www.zooclub.ru/tales/54.shtml; к/ф "Иван
|
archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2.htm |
archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Этот вопрос теряет свою актуальность по мере приближения конца тура. |
Этот вопрос теряет свою актуальность по мере приближения конца тура. |
Line 3885 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
Line 3944 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
1988. - С. 47. http://home.tula.net/titanic/sensatio.htm |
1988. - С. 47. http://home.tula.net/titanic/sensatio.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Однажды в разговоре автору вопроса послышалось, что была упомянута |
Однажды в разговоре автору вопроса послышалось, что была упомянута |
Line 3905 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
Line 3964 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
Личные воспоминания автора. |
Личные воспоминания автора. |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Данько ("От винта - Братья по фазе") |
Вадим Данько ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Один из НИХ вынуждены были оставить два человека. Согласно гораздо более |
Один из НИХ вынуждены были оставить два человека. Согласно гораздо более |
Line 3927 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
Line 3986 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
"Пятнадцатый камень сада Рёандзи" - любое издание. |
"Пятнадцатый камень сада Рёандзи" - любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
М. Евланов ("От винта - Братья по фазе") |
Максим Евланов ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Цитата из номера советского артиста эстрады; упоминание советского |
Цитата из номера советского артиста эстрады; упоминание советского |
Line 3954 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
Line 4013 archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2
|
http://www.kinozal.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1684 |
http://www.kinozal.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1684 |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
ПЕРВЫЙ - советский защитник. ВТОРАЯ - советская деятельница культуры. |
ПЕРВЫЙ - советский защитник. ВТОРАЯ - советская деятельница культуры. |
Line 3979 http://www.kinozal.com/modules.php?name=
|
Line 4038 http://www.kinozal.com/modules.php?name=
|
http://www.profil.orc.ru/archive/n271/text5.html; |
http://www.profil.orc.ru/archive/n271/text5.html; |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
ОН появился на свет в первой половине XIX-го века и умер в возрасте 63-х |
ОН появился на свет в первой половине XIX-го века и умер в возрасте 63-х |
Line 4001 http://kolibry.astroguru.com/01040924.ht
|
Line 4060 http://kolibry.astroguru.com/01040924.ht
|
свидания!" |
свидания!" |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Этот человек считается одним из символов Британии. С ним - по |
Этот человек считается одним из символов Британии. С ним - по |
свидетельству целого ряда источников - встречались Конан Дойль, Толкиен, |
свидетельству целого ряда источников - встречались Конан Дойль, Толкиен, |
Олдингтон и некоторые другие писатели конца XIX и ХХ веков. А |
Олдингтон и некоторые другие писатели конца XIX и XX веков. А |
уменьшительное имя этого человека стало названием известного |
уменьшительное имя этого человека стало названием известного |
стихотворения. Назовите имя и фамилию этого человека. |
стихотворения. Назовите имя и фамилию этого человека. |
|
|
Line 4026 http://kolibry.astroguru.com/01040924.ht
|
Line 4085 http://kolibry.astroguru.com/01040924.ht
|
Шерлоком Холмсом. - М.: Центрполиграф, 2001. - С. 217-221. |
Шерлоком Холмсом. - М.: Центрполиграф, 2001. - С. 217-221. |
|
|
Автор: |
Автор: |
М. Евланов. ("От винта - Братья по фазе") |
Максим Евланов ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
ПЕРВЫХ можно увидеть, их "тезок" можно и увидеть, и услышать. Изменив |
ПЕРВЫХ можно увидеть, их "тезок" можно и увидеть, и услышать. Изменив |
Line 4055 http://kolibry.astroguru.com/01040924.ht
|
Line 4114 http://kolibry.astroguru.com/01040924.ht
|
4. http://www.kulichki.com/vv/pesni/esli-rytschut-za-tvoeyu.html |
4. http://www.kulichki.com/vv/pesni/esli-rytschut-za-tvoeyu.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Башук ("От винта - Братья по фазе") |
Дмитрий Башук ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Один из НИХ был, по всей видимости, обречен с тех пор, как его хозяин |
Один из НИХ был, по всей видимости, обречен с тех пор, как его хозяин |
Line 4082 http://www.newsru.com/crime/25apr2002/br
|
Line 4141 http://www.newsru.com/crime/25apr2002/br
|
"Палец инженера" - любое издание. |
"Палец инженера" - любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Кукленко, В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Дмитрий Кукленко, Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Х - имя женщины, снискавшей себе популярность благодаря событиям более |
Х - имя женщины, снискавшей себе популярность благодаря событиям более |
чем 90-летней давности. Y + "да" = ткань. Х + Y = писатель, обыгравший в |
чем 90-летней давности. Y + "да" = ткань. Х + Y = писатель, обыгравший в |
названии своего романа строку: Чью? |
названии своего романа строку... Чью? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Роберта Бёрнса. |
Роберта Бёрнса. |
Line 4101 http://www.newsru.com/crime/25apr2002/br
|
Line 4160 http://www.newsru.com/crime/25apr2002/br
|
http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb1023833728561065.html. |
http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb1023833728561065.html. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Ходоренко ("Форс-мажор") |
Антон Ходоренко ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
ПЕРВЫЕ часто встречаются в наших краях, поэтому упоминание об одном из |
ПЕРВЫЕ часто встречаются в наших краях, поэтому упоминание об одном из |
Line 4130 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
Line 4189 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
х/ф "ДМБ", х/ф "Матрица". |
х/ф "ДМБ", х/ф "Матрица". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Кукленко ("Форс-мажор") |
Дмитрий Кукленко ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В Харьковском ансамбле народного танца "Буревестник" ОН давал |
В Харьковском ансамбле народного танца "Буревестник" ОН давал |
Line 4152 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
Line 4211 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
Личные воспоминания автора. http://www.ej.ru/048/life/11/ |
Личные воспоминания автора. http://www.ej.ru/048/life/11/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Карнацевич. ("Форс-мажор") |
Владислав Карнацевич ("Форс-мажор") |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Лирический герой известного исполнителя однажды заснул у ПЕРВОГО. |
Лирический герой известного исполнителя однажды заснул у ПЕРВОГО. |
Line 4176 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
Line 4235 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
3. В.В. Маяковский. "А вы могли бы?" - любое издание. |
3. В.В. Маяковский. "А вы могли бы?" - любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Башук ("От винта - Братья по фазе") |
Дмитрий Башук ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
ОН - коллега человека, злоключения которого были связаны с пузырями. |
ОН - коллега человека, злоключения которого были связаны с пузырями. |
Line 4193 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
Line 4252 http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb102383
|
Комментарий: |
Комментарий: |
по мнению майора Мак-Наббса, разница между индейцами Патагонии и |
по мнению майора Мак-Наббса, разница между индейцами Патагонии и |
индийцами Пенджаба всего в одной букве. Авторы статьи сочли знаменитого |
индийцами Пенджаба всего в одной букве. Авторы статьи сочли знаменитого |
астрофизика Субрахманьяну Чандрасекару индейцем по происхождению, а не |
астрофизика Субраманьяна Чандрасекара индейцем по происхождению, а не |
индийцем, коим тот и является в действительности. Астрофизиком был и |
индийцем, коим тот и является в действительности. Астрофизиком был и |
герой Стругацких из книги "За миллиард лет до конца света" - он |
герой Стругацких из книги "За миллиард лет до конца света" - он |
занимался М-полостями, которые называл "пузырями". У. Голдинга герой |
занимался М-полостями, которые называл "пузырями". У. Голдинга герой |
вопроса мог видеть на церемонии вручения Нобелевской премии в 1983-м |
вопроса мог видеть на церемонии вручения Нобелевской премии в 1983 году. |
году. |
z-checkdb: Фраза про отличие принадлежит не Мак-Наббсу, а Гленарвану, |
|
причем про одну букву он вообще не упоминал: "Если только не считать, |
|
что обитатели пампы в Патагонии такие же индейцы, как туземцы Пенджаба" |
|
(Антон Губанов). |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭКМ, 2001. Статья "Чандрасекар Субрахманьян"; Ж. Верн, "Дети капитана |
БЭКМ, 2001. Статья "Чандрасекар Субрахманьян"; Ж. Верн, "Дети капитана |
Line 4207 http://www.cosmoworld.ru/spaceencycloped
|
Line 4269 http://www.cosmoworld.ru/spaceencycloped
|
А. и Б. Стругацкие, "За миллиард лет до конца света". |
А. и Б. Стругацкие, "За миллиард лет до конца света". |
|
|
Автор: |
Автор: |
М. Евланов. ("От винта - Братья по фазе") |
Максим Евланов ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Х - депутат, в честь которого назван город. Y - объект, фигурирующий в |
Х - депутат, в честь которого назван город. Y - объект, фигурирующий в |
Line 4228 X - Григорий Петровский, депутат Четверт
|
Line 4290 X - Григорий Петровский, депутат Четверт
|
Петровский замок. Мрачно он недавнею гордится славой"). |
Петровский замок. Мрачно он недавнею гордится славой"). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Башук ("От винта - Братья по фазе") |
Дмитрий Башук ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
В 1927, 1944 и 1974 - и место производства (страна), и материал, как и в |
В 1927, 1944 и 1974 - и место производства (страна), и материал, как и в |
Line 4257 X - Григорий Петровский, депутат Четверт
|
Line 4319 X - Григорий Петровский, депутат Четверт
|
5. http://www.imdb.com/Title?%22Solomennaya%20shlyapka%22%20%281974%29%20%28mini%29 |
5. http://www.imdb.com/Title?%22Solomennaya%20shlyapka%22%20%281974%29%20%28mini%29 |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Данько ("От винта - Братья по фазе") |
Вадим Данько ("От винта - Братья по фазе") |
|
|
Тур: |
Тур: |
9 тур, "Топ-книга" |
9 тур, "Топ-книга" |
Line 4282 X - Григорий Петровский, депутат Четверт
|
Line 4344 X - Григорий Петровский, депутат Четверт
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.susi.ru/HM/Kaze/ (11.05.2004); |
1. http://www.susi.ru/HM/Kaze/ (11.05.2004); |
2. http://multimidia.narod.ru/authors/auth_65.htmsong_360 |
2. http://multimidia.narod.ru/authors/auth_65.htm#song_360 |
(11.05.2004); |
(11.05.2004); |
3. БСЭ, ст. Веселый, Артем |
3. БСЭ, ст. Веселый, Артем |
|
|
Line 4383 CO.
|
Line 4445 CO.
|
Источник: |
Источник: |
1. http://classic-music.taukita.ru/item2033127.html (11.05.2004); |
1. http://classic-music.taukita.ru/item2033127.html (11.05.2004); |
2. http://maestoso.narod.ru/Musotheca/badinerie.htm (11.05.2004); |
2. http://maestoso.narod.ru/Musotheca/badinerie.htm (11.05.2004); |
3. http://www.allclassical.com/cg/acg.dll?p=acg&sql=2:146602~CDES |
3. http://www.allclassical.com/cg/acg.dll?p=acg&sql=2:146602~C#DES |
(11.05.2004); |
(11.05.2004); |
4. http://yanko.lib.ru/books/lit/kundera-shutka.htm (11.05.2004); |
4. http://yanko.lib.ru/books/lit/kundera-shutka.htm (11.05.2004); |
5. http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/aut_inf.cgi?aut_id=2309 |
5. http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/aut_inf.cgi?aut_id=2309 |
Line 4441 CO.
|
Line 4503 CO.
|
1. http://www.krugosvet.ru/articles/09/1000984/1000984a1.htm |
1. http://www.krugosvet.ru/articles/09/1000984/1000984a1.htm |
(11.05.2004); |
(11.05.2004); |
2. http://www.krotov.org/acts/02/pliniy3.html (11.05.2004); |
2. http://www.krotov.org/acts/02/pliniy3.html (11.05.2004); |
3. http://www.krugosvet.ru/articles/20/1002064/1002064a4.htm1002064-L-114 |
3. http://www.krugosvet.ru/articles/20/1002064/1002064a4.htm#1002064-L-114 |
(11.05.2004); |
(11.05.2004); |
4. Дж.Р.Р.Толкиен. Властилин колец |
4. Дж.Р.Р.Толкиен. Властелин колец |
5. Дж.Р.Р.Толкиен Хоббит |
5. Дж.Р.Р.Толкиен. Хоббит |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Венгерская. |
Елена Венгерская. |
Line 4550 CO.
|
Line 4612 CO.
|
Каховский. |
Каховский. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Писатель - Милорад Павич. Если "па" ("pas" - "шаг" по- французски) |
Писатель - Милорад Павич. Если "па" ("pas" - "шаг" по-французски) |
заменить на "о" ("eau" - "вода" по-французски) и убрать пробел, |
заменить на "о" ("eau" - "вода" по-французски) и убрать пробел, |
получится фамилия "Милорадович". Генерал-губернатор Санкт-Петербурга |
получится фамилия "Милорадович". Генерал-губернатор Санкт-Петербурга |
Михаил Андреевич Милорадович был застрелен на Сенатской площади Петром |
Михаил Андреевич Милорадович был застрелен на Сенатской площади Петром |
Line 4610 CO.
|
Line 4672 CO.
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=51&song=1 (11.05.2004); |
1. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=51&song=1 (11.05.2004); |
1. http://web.sinn.ru/~gorky/TEXTS/SSP/PRIM/man+mort_pr.htm |
2. http://web.sinn.ru/~gorky/TEXTS/SSP/PRIM/man+mort_pr.htm |
(11.05.2004); |
(11.05.2004); |
2. http://www.mosfilm.ru/index.php?News=2002_0319_01&Lang=rus |
3. http://www.mosfilm.ru/index.php?News=2002_0319_01&Lang=rus |
(11.05.2004); |
(11.05.2004); |
3. http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=16145 (11.05.2004). |
4. http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=16145 (11.05.2004). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Петров. |
Павел Петров. |
Line 4678 I - король, II - конь, III - Ричард III.
|
Line 4740 I - король, II - конь, III - Ричард III.
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
ПЕРВЫЙ и ВТОРОЕ находятся в однотипных "контейнерах" и состоят из одного |
ПЕРВЫЙ и ВТОРОЕ находятся в однотипных "контейнерах" и состоят из одного |
материала, при этом ПЕРВЫЙ заметно меньше ВТОРОГО. Обладатель |
материала, при этом ПЕРВЫЙ заметно меньше ВТОРОГО. Обладатель |
"контейнера", содержащего ВТОРОЕ, обычно знает только о существовани |
"контейнера", содержащего ВТОРОЕ, обычно знает только о существовании |
ПЕРВОГО. "Контейнеры", написанные в 18 веке, спустя примерно 180 лет |
ПЕРВОГО. "Контейнеры", написанные в 18 веке, спустя примерно 180 лет |
поэт сравнил с некой суммой денег. Назовите обладательницу этих |
поэт сравнил с некой суммой денег. Назовите обладательницу этих |
"контейнеров". |
"контейнеров". |
Line 5086 A = Канада. B = деревня. C = rus. D = Ру
|
Line 5148 A = Канада. B = деревня. C = rus. D = Ру
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
[Командам, читающим вопрос в транслите: слово "VTORAYA" изначально |
[Командам, читающим вопрос в транслите: слово "VTORAYA" изначально |
написано латинскими буквами] |
написано латинскими буквами] |
|
ПЕРВЫЙ - мужской род ВТОРОЙ. ТРЕТИЙ для ПЕРВЫХ упоминается в |
|
поговорке. VTORAYA начинает собой пословицу о ТРЕТЬЕМ. Известный уже |
|
несколько веков третий ТРЕТИЙ упоминает два действия. Назовите ПЕРВОГО и |
|
ВТОРУЮ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дурак и дура. |
Дурак и дура. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПЕРВЫЙ - мужской род ВТОРОЙ. ТРЕТИЙ для ПЕРВЫХ упоминается в поговорке. |
|
VTORAYA начинает собой пословицу о ТРЕТЬЕМ. Известный уже несколько |
|
веков третий ТРЕТИЙ упоминает два действия. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ. |
|
"Дуракам закон не писан" и "Dura lex sed lex". Третий закон Ньютона. |
"Дуракам закон не писан" и "Dura lex sed lex". Третий закон Ньютона. |
|
|
Источник: |
Источник: |