1: Чемпионат:
2: Internet Grand Prix IX
3:
4: Вид:
5: И
6:
7: Дата:
8: 00-000-2003
9:
10: Тур:
11: 1 тур. Команда "Тормоза".
12:
13: Вопрос 1:
14: aitortzen, robotmestereket, genuerunt; Nattetide, hnakkakerrtar,
15: sostentamento; putnus, Gerichtsplatz, trofasthet, sieraadtuig,
16: przeprawiali, laolalt; Hatifini, watamtafuta, aftontiden.
17: Перепишите это послание, и будет вам счастье, если ответите, из какой
18: книги, главы и стиха мы взяли закодированную цитату.
19:
20: Ответ:
21: Числа 23:23.
22:
23: Комментарий:
24: Если действительно переписать эти пятнадцать слов от руки, можно
25: заметить, что буквы "i" и "t" требуют особого обращения - написав слово,
26: приходится возвращаться, чтобы расставить точки над i и перекладинки над
27: t. Точки и перекладинки составляют в азбуке Морзе текст (точки с запятой
28: помогают разбить его на слова) [1]: "вот что творит Бог". Эту фразу мы
29: взяли из Книги Чисел 23:23 синодального перевода Библии [2]. Следующая
30: информация для взятия вопроса не нужна. Именно эта цитата была послана
31: Самуэлем Морзе в 1844 года из Вашингтона в Балтимор на первой публичной
32: демонстрации телеграфа [3]. Слова взяты из переводов Библии на следующие
33: языки: баскский, венгерский, вульгарная латынь, датский, исландский,
34: итальянский, латышский, немецкий, норвежский, нидерландский, польский,
35: румынский, хорватский, суахили, шведский.
36: Схема раскрутки: Предложение "переписать это послание" должно вывести
37: на различие печатного и рукописного текста, а тут и до "точек-тире"
38: рукой подать. То, что практически все языки идут в алфавитном порядке,
39: должно помочь догадаться, что дело не в них.
40:
41: Источник:
42: 1. "Азбука Морзе", http://anhol.sochi.net.ru/mix/1.shtml, просмотрено
43: 28.10.03
44: 2. Ветхий Завет, Числа 23,
45: http://www.biblestudy.ru/bible/Num-23.html, просмотрено 28.10.03
46: 3. Компьютерра, 15.04.2002,
47: http://old.computerra.ru/online/firstpage/17369/, просмотрено 28.10.03
48:
49: Автор:
50: Яша Лорх, Илья Миронов
51:
52: Вопрос 2:
53: Если сопоставить элементы из списка на кухне друга автора вопроса с
54: другим перечнем, то получится, что номер "маргариты" в четыре раза
55: больше, чем "длинно-островного ледовитого чая", а от "русского брюнета"
56: до "белокурой парижанки" на пятерку дальше, чем знаменитый ответ на
57: философский вопрос. Что, следуя знаменитому источнику, могло бы
58: оказаться на месте "набережного секса" и под каким номером?
59:
60: Ответ:
61: "Звезда Вифлеема", 51. (Зачет: Сурьма, 51)
62:
63: Комментарий:
64: В "Периодической системе смешанных напитков" [1] названия коктейлей
65: сокращены по аналогии с химическими элементами: Long Island Ice Tea - Li
66: (номер 3), Margarita - Mg (12), Black Russian - Br (35), Sex on the
67: Beach - Sb (51), Parisian Blonde - Pb (82). Ответ на философский вопрос
68: из книги Д. Адамса - 42 [2]. Под "знаменитым источником" подразумевались
69: "Москва-Петушки" Вен. Ерофеева [3], где упомянут коктейль "Звезда
70: Вифлеема", по-английски Star of Bethlehem - Sb (51), как и Sex on the
71: Beach. Венечка пишет: "... я создам коктейль, который можно было бы без
72: стыда пить в присутствии бога и людей. В присутствии людей и во имя
73: бога. Я назову его "иорданские струи" или "звезда Вифлеема". Поскольку
74: таблица Менделеева - тоже "знаменитый источник", ответ "Сурьма, 51"
75: также засчитывался.
76: Схема раскрутки: Нарочитость переводов названий коктейлей на русский
77: язык указывает, что надо использовать иностранные названия. В "другом
78: перечне" с канонической нумерацией не менее 47 элементов (42 + 5). А
79: таких не очень много.
80:
81: Источник:
82: 1. Periodic Table of Mixology,
83: http://www.cheap-poster.com/Humor/PID-358495/Periodic-Table-of-Mixology/,
84: просмотрено 28.10.03
85: 2. Д. Адамс, Автостопом по Галактике,
86: http://www.lib.ru/ADAMS/hitch_1.txt, просмотрено 28.10.03
87: 3. Вен. Ерофеев, Москва-Петушки,
88: http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt, просмотрено 28.10.03
89:
90: Автор:
91: Леонид Литвак
92:
93: Вопрос 3:
94: Прежде чем оригинальное название прижилось в России, был опробован иной
95: вариант. У известного актера мы также можем найти этот вариант,
96: появившийся существенно раньше. Тогда за ним последовал непорядочный
97: правитель, а позднее - губитель правителя. Интересно, что обе эти
98: ипостаси в некотором смысле соответствуют тезке актера, правда, в
99: обратном порядке. Назовите отца тезки.
100:
101: Ответ:
102: Дункан.
103:
104: Комментарий:
105: В России на канале НТВ игра "Кто хочет стать миллионером?" шла под
106: названием: "О, счастливчик!". Так же назывался популярный американский
107: фильм 1973 года [1], где в главной роли сыграл Малькольм Макдауэлл,
108: который после этого прославился главными ролями в фильмах "Калигула"
109: ("непорядочный правитель") и "Цареубийца" ("губитель правителя") [2]. В
110: трагедии В. Шекспира "Макбет" Малькольм, сын Дункана, убитого Макбетом,
111: отомстил. Он погубил Макбета (не сам, правда) и стал правителем.
112:
113: Источник:
114: 1. "O Lucky Man!", http://www.imdb.com/title/tt0070464/, просмотрено
115: 28.10.03
116: 2. Malcolm McDowell, http://www.imdb.com/name/nm0000532/, просмотрено
117: 28.10.03
118:
119: Автор:
120: Светлана Морозова, Ренат Хайбуллин
121:
122: Вопрос 4:
123: Британец успешно применял ПЕРВУЮ. Известный в народе пример ее
124: некорректного использования дал прогноз погоды. У итальянца ВТОРАЯ стоит
125: под номером пять. Встречается она также в физике и физиологии, а ТРЕТЬЯ
126: - в лингвистике, химии, биологии, истории. На какой цвет указывает
127: анаграмма их различных начал?
128:
129: Ответ:
130: Красный. (Зачет: любые оттенки красного)
131:
132: Комментарий:
133: ПЕРВАЯ - дедукция, ВТОРАЯ - индукция, ТРЕТЬЯ - редукция. Д-р Ватсон в
134: "самом смешном британском анекдоте"[1] про звездное небо и похищенную
135: палатку неверно применил дедукцию. Метод математической индукции - это
136: пятая аксиома Пеано [2]. Редукция в лингвистике - ослабление гласных в
137: безударном положении. В истории стран Европы известна редукция в
138: землевладении (изъятие у аристократии коронных земель) [3]. Анаграмма из
139: де-, ин- и ре- дает РДЕНИЕ.
140:
141: Источник:
142: 1. "Ученые определили самый смешной британский анекдот",
143: http://www.lenta.ru/oddly/2001/12/20/joke/, просмотрено 28.10.03
144: 2. "Peano's Axioms", http://mathworld.wolfram.com/PeanosAxioms.html,
145: просмотрено 28.10.03
146: 3. Энциклопедия КМ, http://www.km.ru, просмотрено 28.10.03
147:
148: Автор:
149: Светлана Морозова
150:
151: Вопрос 5:
152: На эти вопросы мы бы ответили так. Ну, царь. Не было такого. Не здесь, а
153: в 1040 км отсюда. Да.... Нет. Дайте точный ответ на пятый вопрос.
154:
155: Ответ:
156: Александрович.
157:
158: Комментарий:
159: У Довлатова читаем [1]: "В Пушкинских Горах туристы очень
160: любознательные. Задают экскурсоводам странные вопросы:
161: - Кто, собственно, такой Борис Годунов?
162: - Из-за чего была дуэль у Пушкина с Лермонтовым?
163: - Где здесь проходила "Болдинская осень"?
164: - Бывал ли Пушкин в этих краях?
165: - Как отчество младшего сына А.С.Пушкина?
166: - Была ли А.П.Керн любовницей Есенина?!.."
167: Расстояние между Пушкинскими горами (57 01', 28 56') и Большим
168: Болдино (54 59' 40", 45 18' 40") около 1040 км [2].
169: Схема раскрутки: Надо искать известный источник, где содержится не
170: менее шести (вероятно, идущих подряд) разнородных вопросов. На основании
171: ответов можно предположить, что вопросы "глупые". Однако, следует
172: признать, что вопрос предполагает "точеченое знание" творчества
173: Довлатова. Обращаем внимание, что в вопросе в каждом предложении все
174: слова начинаются с различных букв, как и у С. Довлатова.
175:
176: Источник:
177: 1. С. Довлатов, Соло на Ундервуде,
178: http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt, просмотрено 28.10.03
179: 2. Great Circle Calculator, http://williams.best.vwh.net/gccalc.htm,
180: просмотрено 28.10.03
181:
182: Автор:
183: Леонид Литвак
184:
185: Вопрос 6:
186: В последнее время эти две фамилии часто идут друг за другом. Если
187: поменять их род, то получится историческая нестыковка. Действительно, ОН
188: прославился на Второй, но Третьим не был. Назовите ЕГО имя, отчество и
189: фамилию.
190:
191: Ответ:
192: Михаил Федотович Каменский.
193:
194: Комментарий:
195: На российском телевидении сейчас идут друг за другом сериалы, зачастую
196: называемые Каменская-3 и Турецкий-2 [1]. Генерал Михаил Федотович
197: Каменский отличился во Второй турецкой войне [2].
198:
199: Источник:
200: 1. РТР, программа передач,
201: http://www.rutv.ru/schedule?sch_duble=6&date=02/10/20032, просмотрено
202: 30.10.03
203: 2. Биография М.Ф. Каменского,
204: http://www.hrono.ru/biograf/kamenskimf.html, просмотрено 30.10.03
205:
206: Автор:
207: Ренат Хайбуллин
208:
209: Вопрос 7:
210: Возне с этим вопросом автор был даже рад, поскольку позаимствовал
211: материал для него у своего любимого литератора. Хотя кому-то может
212: показаться, что такой подход - иждивенский.
213: Обозначим буквой P прямое преобразование, а 1/P - обратное. P в
214: квадрате превращает императив в город, куб 1/P делает из известного в
215: этом городе продукта другой город. 1/P в квадрате превращает политика,
216: окончившего свой жизненный путь во втором городе, в растение, а P из
217: музыкального инструмента сотворит известного спортсмена. В каком году он
218: достиг вершины спортивной карьеры?
219:
220: Ответ:
221: В 1960.
222:
223: Комментарий:
224: Начало вопроса "указывает" на Вознесенского - в его фамилию складываются
225: шесть первых и шесть последних букв первого абзаца. Андрей Вознесенский
226: в книгах "Casino"[1] и "Жуткий Crisis"[2] проделывает следующие
227: преобразования - переносит несколько букв с начала слова в конец,
228: производя новое слово: терпи - Питер, булка - Кабул, Тараки - ракита,
229: альт - Таль. Михаил Таль стал чемпионом мира по шахматам в 1960 г. [3].
230:
231: Источник:
232: 1. Вознесенский А.: Casino Россия. Новые стихи и видеомы. М.: ТЕРРА,
233: 1997. 240 с
234: 2. Вознесенский А.: Жуткий Crisis Супер стар. Новые стихи и поэмы
235: 1998-1999 гг. М.: ТЕРРА, 1999. 224 с.
236: 3. Биография М.Н. Таля, http://historychess.narod.ru/koroli/tal.htm,
237: просмотрено 28.10.03
238:
239: Автор:
240: Леонид Литвак
241:
242: Вопрос 8:
243: Это действие всегда подчиняется внешним обстоятельствам. Номера примеров
244: этого перевалили за третий десяток. Если вы представите это действие в
245: исполнении сподвижника Разина, то останется одно-единственное дело:
246: воспроизвести реакцию классика. Напишите эти два слова.
247:
248: Ответ:
249: Я обвиняю!
250:
251: Комментарий:
252: Речь идет о дрейфе. Последняя дрейфующая станция называлась "СП-31" [1].
253: Дрейф "в исполнении" Уса (Василий Родионович Ус - соратник Степана
254: Разина [2]), дает фамилию Альфреда Дрейфуса, на чью защиту встал Э. Золя
255: (памфлет "Я обвиняю!") [3].
256: Схема раскрутки: Слова "одно-единственное дело" в тексте вопроса
257: несколько "не к месту", что может помочь выйти на дело Дрейфуса. Но
258: главное - реакция классика из двух слов. Кроме "Не верю!" Станиславского
259: и правильного ответа ничего, сравнимого по степени известности, нам в
260: голову не пришло.
261:
262: Источник:
263: 1. Пресс-релиз Росгидромета,
264: http://www.mecom.ru/roshydro/pub/rus/press/presr_42.htm, просмотрено
265: 28.10.03
266: 2. Биография В.Р. Уса,
267: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00082/63100.htm&encpage=bse,
268: просмотрено 28.10.03
269: 3. Э. Золя, "J'Accuse...!", http://www.jaccuse.org/jaccuse.html,
270: просмотрено 28.10.03
271:
272: Автор:
273: Светлана Морозова
274:
275: Вопрос 9:
276: В названии фильма слово редкое, да меткое (фильм хоть и старый, да
277: иностранный). Синоним слова того - тоже ничего. Его употребляли там, где
278: все мы не раз бывали. А там, где бывали еще чаще, синоним этот тоже не
279: пропащий: есть у него синоним свой, отвечает ему тип непростой. В списке
280: изрядно длинном тип этот на четыре выше середины. Вот вам и загадка: что
281: за тип в списке первым по порядку?
282:
283: Ответ:
284: Республика Адыгея. (Зачет: Адыгея)
285:
286: Комментарий:
287: Фильм "Дети райка" (1945) - французский [1]. В театре синоним райка -
288: галерка, а в школе (которую многие из нас посещали все же чаще театра)
289: галерку иногда называют камчаткой [2]. В статье 65 Конституции РФ (Глава
290: 3. Федеративное устройство) Камчатская область стоит на 41-м месте,
291: всего в списке 89 субъектов федерации, а открывает его республика Адыгея
292: (Адыгея) [3]. Формулировка вопроса - попытка подражания раешнику.
293: Схема раскрутки: Форма вопроса должна натолкнуть если не на
294: "раешник", то хотя бы на театр или около того. Один из действительно
295: длинных упорядоченных списков - субъекты Российской Федерации ("тип"
296: косвенно указывает на "субъект").
297:
298: Источник:
299: 1. "Дети райка", http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=17306,
300: просмотрено 28.10.03
301: 2. Независимая Газета, "Данте и Беатриче",
302: http://life.ng.ru/printed/education/2000-09-01/4_dante.html, просмотрено
303: 28.10.03
304: 3. Конституция РФ, http://www.gov.ru/main/konst/konst13.html,
305: просмотрено 28.10.03
306:
307: Автор:
308: Леонид Литвак
309:
310: Вопрос 10:
311: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - коллеги - c интервалом в два десятка лет жили и
312: работали в Нью-Йорке, неподалеку от места, памятного нам благодаря
313: студентам. Оба прославили не только представителей одного класса (ПЕРВЫЙ
314: - "казначея", ВТОРОЙ - "предсказателя"), но и подвиги: ПЕРВЫЙ - ЕГО,
315: ВТОРОЙ - ЕE. Назовите тот "предмет", о котором из прославления ЕГО
316: подвига известно, что он - не ВТОРОЙ.
317:
318: Ответ:
319: "Из вереска напиток" (Зачет: вересковый мед, мед).
320:
321: Комментарий:
322: Стивенсон жил возле озера Саранак [1], а Горький - в городе Кини [2]
323: (оба - штат Нью-Йорк). Неподалеку находится Лейк-Плэсид, место
324: проведения Зимней Олимпиады'80, где американские студенты отличились в
325: хоккее [3]. Горький воспел Буревестника, а Стивенсон - попугая Сильвера
326: (оба - класс птицы). ОН - отец, ОНА - мать. Интересно отметить, что
327: роман "Мать" был написан в штате Нью-Йорк. Стивенсон восславил подвиг
328: отца в балладе "Вересковый мед" [4]. "Из вереска напиток" не горький,
329: ибо "он слаще меда". Мед поименован "предметом" согласно авторитету
330: Винни-Пуха.
331: Схема раскрутки: Предположив, что речь идет о писателях, несложно
332: выйти на Горького ("говорящая" фамилия в форме прилагательного). Уже
333: здесь можно угадать сладкий (не горький) "предмет" - мед. Горький
334: прославил подвиг матери, тогда ОН - отец. "Предсказатель" - весьма
335: прозрачный намек на буревестника. Остается найти писателя, воспевшего
336: птицу-"казначея" и подвиг отца в произведении про "нечто не горькое".
337:
338: Источник:
339: 1. Биография Р.Л. Стивенсона,
340: http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/aut_inf.cgi?aut_id=2304, просмотрено
341: 30.10.03
342: 2. "Версты" N62,
343: http://www.poptsov.ru/versti/arcnumer.cfm?header=Без%20Мендельсона&number=62&d=2001-06-07,
344: просмотрено 30.10.03
345: 3. "Мираж на льду",
346: http://press.try.md/print.php?iddb=Sport&id=13102, просмотрено 30.10.03
347: 4. Р.Л. Стивенсон, "Вересковый мед",
348: http://www.lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, просмотрено 30.10.03
349:
350: Автор:
351: Сергей Фомель
352:
353: Вопрос 11:
354: Чаще всего Y в два раза больше, чем X (при наличии X). Наверное,
355: благодаря "7X" было раскрыто немало тайн. Обладательница двойного
356: названия c 2X была на слуху лет шесть назад. "3Y" может пригодиться при
357: определенных погодных условиях. "ЭТА" активно использовалась, несмотря
358: на то, что X "находились на Y". Вас, разумеется, не затруднит назвать
359: "ЭТУ".
360:
361: Ответ:
362: "Эра". (Зачет: "Оптима")
363:
364: Комментарий:
365: X - хвосты, Y - уши. Плетка-семихвостка применялась на допросах [1].
366: Двухвостая комета Хэйла-Боппа была хорошо видна в 1997 г. [2]. Шапка
367: треух спасает от мороза. В песне Юлия Кима [3]:
368: "А мы на 'Эре' множили воззванья
369: У первого отдела на глазах,
370: И ни на что не обращали мы вниманья,
371: Хотя хвосты висели на ушах."
372: Схема раскрутки: На "уши" проще всего выйти через "треух". Это тот
373: редкий случай, когда X и Y выбраны не случайно: "х" - хвосты, "у" - уши.
374: "ЭТА" и "Эра" (правильный ответ) различаются одной буквой. Однако, мы
375: зачли и "Оптиму", которая безусловно "активно использовалась" примерно в
376: то же время.
377:
378: Источник:
379: 1. Б. Акунин, Алтын-Толобас,
380: http://www.akunin.ru/knigi/fandorin/nikolas/altyn-tolobas/glava14/,
381: просмотрено 30.10.03
382: 2. Comet Hale-Bopp,
383: http://www.star.ucl.ac.uk/~apod/solarsys/eng/halebopp.htm, просмотрено
384: 30.10.03
385: 3. Ю. Ким, "Мы с ним пошли на дело неумело...",
386: http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=6192, просмотрено 30.10.03
387:
388: Автор:
389: Леонид Литвак
390:
391: Вопрос 12:
392: - Мы опять заблудились! Впереди тупик! Не мог бы ты хоть на знаки
393: смотреть?!
394: - Ты права, дорогая. Здесь вообще ехать нельзя.
395: - Немедленно заезжай на парковку и дай мне карту...
396: - Держи. Только успокойся, пожалуйста.
397: - Это ты успокойся! Вместо выезда на Киевское шоссе, ты куда заехал?
398: - Все очень просто. Сейчас объедем по кругу ту площадь и найдем
399: выезд. А вот и наше шоссе.
400: Переставив две соседние буквы в зашифрованном слове, запишите ответ.
401: Он не оригинален: в Базе Вопросов имеются два вопроса с точно таким
402: ответом.
403:
404: Ответ:
405: Тормоза.
406:
407: Комментарий:
408: В диалоге встречаются прозрачные намеки на знаки дорожного движения [1].
409: А именно, 5.19.1 "Тупик", 3.2 "Движение запрещено", 5.15 "Место
410: стоянки", номер Киевского шоссе M3 [2], 4.3 "Круговое движение", 5.1
411: "Автомагистраль". Графически эти знаки напоминают буквы русского
412: алфавита: ТОРМЗОА. Поменяв местами две буквы, мы получим слово ТОРМОЗА.
413: В [3] есть ровно два вопроса, ответом на которые является слово
414: "тормоза". К сожалению мы не смогли зачесть ответ "тормоз", поскольку в
415: Базе Вопросов нет ДВУХ вопросов с ТОЧНО ТАКИМ ответом.
416:
417: Источник:
418: 1. ПДД Приложение 1. Дорожные знаки,
419: http://www.gibdd.ru/id38/id51/id289/, просмотрено 30.10.03
420: 2. Дороги России, "Транспортные потоки",
421: http://www.roads.ru/articles/a29_potoki.php, просмотрено 30.10.03
422: 3. База Вопросов, http://db.chgk.info, проверено 30.10.03
423:
424: Автор:
425: Илья Миронов, Дана Юнг
426:
427: Вопрос 13:
428: Основные характеристики ВТОРОГО и ПЕРВОГО могут различаться в 2, 4, 8 и
429: даже в 15 раз. И не только. Зазнайство послужило причиной истории, где
430: соотношение равнялось аж 20, прям мороз по коже! Ну ладно, пора уж
431: перейти от ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ. И какое у нас соотношение? Запишите
432: точный ответ конечной десятичной дробью.
433:
434: Ответ:
435: 1,5.
436:
437: Комментарий:
438: В беге распространены дистанции 100, 200, 400 м (спринт) и 800, 1500 м
439: (стайер) [1]. У Высоцкого "Бескудников Олег зазнался" и 10000 м за него
440: бежал конькобежец на 500 м [2]. Спринт-зачет ИГП содержит 12 вопросов, а
441: стайер - 18 [3].
442: Схема раскрутки: "Зазнайство" плюс "мороз по коже" выводят на песню
443: Высоцкого. Тот факт, что вопрос начинается со ВТОРОГО, а не с ПЕРВОГО
444: указывает, что нумерация не случайна. Или же: фраза "пора уж перейти от
445: ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ" и положение вопроса в пакете указывают на стайер.
446:
447: Источник:
448: 1. Спорт Сегодня, "Добежим и допрыгнем",
449: http://www.sports.ru/archive/today/other/2002/07/29/37500000000018093.html,
450: просмотрено 30.10.03
451: 2. В.С. Высоцкий, "Песня про конькобежца...",
452: http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=15500, просмотрено 30.10.03
453: 3. Регламент ИГП-9, п. 2.1.6,
454: http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html, просмотрено 30.10.03
455:
456: Автор:
457: Леонид Литвак
458:
459: Вопрос 14:
460: Автора вопроса лет тридцать мучает загадка: зачем в ЕГО фразе при
461: переходе к другому жанру заменили не только раздел науки, но и животное.
462: Не потому ли, что дело происходило в марте?.. Напишите имя того, кого ОН
463: сравнил с животным.
464:
465: Ответ:
466: Рольф.
467:
468: Комментарий:
469: У Юлиана Семенова в "17 мгновениях весны" [1]: "8.3.1945... - По-моему,
470: мы все под колпаком у Мюллера. То этот идиотизм с хвостом на
471: Фридрихштрассе, а сегодня еще почище: они находят русскую с
472: передатчиком, видимо работавшую очень активно. Я за этим передатчиком
473: охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который
474: столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре." В фильме
475: "кошка в алгебре" превратилась в "зайца в геометрии" [2]. Если кто
476: знает, почему, просим сообщить личным письмом автору.
477: Схема раскрутки: Известный фильм тридцатилетней давности по
478: литературному произведению выводит на "Семнадцать мгновений весны". Март
479: намекает на котов и зайцев. Выражение "заяц в геометрии" широко
480: известно, замена даст "кошку в алгебре" (школьная программа).
481:
482: Источник:
483: 1. Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны,
484: http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt, просмотрено
485: 30.10.03
486: 2. Телевизионный фильм "Семнадцать мгновений весны" (1973), режиссер
487: Т. Лиознова, 6-я серия, просмотрено 18.10.03
488:
489: Автор:
490: Леонид Литвак
491:
492: Вопрос 15:
493: Этой круглой дате предшествуют четыре города. Два наверняка
494: американские, а два других вполне могли быть и африканскими. Сразу после
495: круглой даты идет двухкилометровая гора, а за ней должно последовать
496: специфическое питейное заведение, расположенное неподалеку. Как оно
497: называется?
498:
499: Ответ:
500: Longhorn. (Зачет: Longhorn Saloon)
501:
502: Комментарий:
503: Речь идет о версиях Windows и соответствующих названиях проектов [1]:
504: Windows NT 3.5 - Daytona, Windows 95 - Chicago, Windows NT 4 - Cairo,
505: Windows 98 - Memphis, Windows ME - Millennium (тысячелетие, тысячелетняя
506: годовщина), Windows XP - Whistler (высота более 2182 м [2]). Проект
507: очередной операционной системы называется Longhorn, как и салуна около
508: горы Whistler [3].
509:
510: Источник:
511: 1. P. Majerus, "Windows Codenames",
512: http://www.phm.lu/Documentation/Windows/Codenames.asp, просмотрено
513: 30.10.03
514: 2. "Whistler", http://www.travel.bc.ca/whistler/, просмотрено
515: 30.10.03
516: 3. "Windows 'Longhorn' FAQ",
517: http://www.winsupersite.com/faq/longhorn.asp, просмотрено 30.10.03
518:
519: Автор:
520: Светлана Морозова
521:
522: Вопрос 16:
523: В повести известного писателя герой размышляет на профессиональные темы.
524: Ему мерещится, что некое дерево может совершить определенное действие
525: над элементом коммуникационных систем. В стихотворении другого
526: известного литератора неожиданно возникает то же профессиональное
527: занятие. Там главенствует другое дерево. Назовите оба дерева.
528:
529: Ответ:
530: Липа и тополь.
531:
532: Комментарий:
533: У В. Набокова в "Защите Лужина" [1]: "Он сидел, опираясь на трость, и
534: думал о том, что этой липой, стоящей на озаренном скате, можно, ходом
535: коня, взять вон тот телеграфный столб." У Б. Пастернака в "Марбурге"
536: [2]: "Ведь ночи играть садятся в шахматы...", а далее "И тополь -
537: король."
538: Схема раскрутки: Если догадаться до шахмат, то одно из самых
539: известных стихотворений Пастернака даст тополь. А ничего более
540: "шахматного", чем "Защита Лужина", среди известных повестей нет.
541:
542: Источник:
543: 1. В.В. Набоков, Защита Лужина, http://www.lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt,
544: просмотрено 30.10.03
545: 2. Б.Л. Пастернак, "Марбург",
546: http://litera.ru/stixiya/authors/pasternak/ya-vzdragival-ya.html,
547: просмотрено 30.10.03
548:
549: Автор:
550: Леонид Литвак
551:
552: Вопрос 17:
553: То, что этот человек был не чужд религии, доказывает не только известное
554: происшествие, но и безосновательно размещенный символ (ТРЕТИЙ).
555: Считается, что ТРЕТИЙ защищал ШЕСТЫХ, когда они боролись с ПЯТЫМИ. И в
556: междоусобицах ШЕСТЫХ он принимал участие. Почти на полстолетия Третий
557: оказался под властью ЧЕТВЕРТЫХ. Не случайно, что "главный ШЕСТОЙ" (далее
558: СЕДЬМОЙ) использовал ТРЕТИЙ вместе с ПЯТЫМИ против ЧЕТВЕРТЫХ. Назовите
559: СЕДЬМОГО.
560:
561: Ответ:
562: Шарль де Голль.
563:
564: Комментарий:
565: ТРЕТИЙ - Лотарингский крест (Croix de Lorraine, C - третья буква
566: алфавита), ЧЕТВЕРТЫЕ - немцы (D), ПЯТЫЕ - англичане (E), ШЕСТЫЕ -
567: французы (F), СЕДЬМОЙ - Шарль де Голль (G). То, что Адам Казимирович
568: Козлевич был не чужд религии доказывает не только его "охмурение", но и
569: размещенный им на "Антилопе-Гну" знак "Лорен-Дитрих" [1]. Эмблема
570: "Лорен-Дитрих" - вариация лотарингского креста [2], который
571: покровительствовал французскому оружию, когда французы боролись с
572: англичанами (Столетняя война), был символом Гизов в годы Религиозных
573: войн, когда французы боролись с французами [3], символом де Голля еще со
574: времен "Свободной Франции", когда французы (при помощи англичан)
575: боролись с немцами [4]. С 1871 г. по 1918 Лотарингией (и хранящейся там
576: реликвией - Лотарингским крестом) владела Германия [3].
577: Схема раскрутки: Можно предположить, что, поскольку нет ПЕРВОГО и
578: ВТОРОГО, номера (ТРЕТИЙ, ЧЕТВЕРТЫЙ...) имеют важное значение.
579: Догадавшись заменить их на соответствующие буквы, из фраз "F боролись с
580: E" и "главный F вместе с E против D", получим французов, англичан и
581: немцев. Догадаться до G - де Голля (главного француза) можно даже без
582: помощи лотарингского креста.
583:
584: Источник:
585: 1. И. Ильф и Е. Петров, Золотой теленок,
586: http://www.lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt, просмотрено 30.10.03
587: 2. "Lorraine Dietrich", http://vea.qc.ca/vea/marques1/dedietrich.htm,
588: просмотрено 30.10.03
589: 3. Y. Kadari, "La Croix de Lorraine",
590: http://www.1939-45.org/articles/croix.htm, просмотрено 30.10.03
591: 4. Посольство Франции в России, "Французская республика и ее
592: символика", http://www.ambafrance.ru/rus/looks/france_today/simbol.asp,
593: просмотрено 30.10.03
594:
595: Автор:
596: Илья Миронов, Сергей Фомель, Ренат Хайбуллин
597:
598: Вопрос 18:
599: Этот вопрос посвящен не тому числу, что возбуждает интерес уже много
600: лет, а числу, примерно на 2,5% большему. Возможно, автор популярного
601: произведения, использовавший это число, позаимствовал его у двух своих
602: коллег. Британец в одном из произведений употребил это число как часть
603: характеристики денежной суммы, а немец - как часть возможного описания
604: возраста. Для чего использовал это число упомянутый автор?
605:
606: Ответ:
607: Для обозначения платформы.
608:
609: Комментарий:
610: Первое число - 9 1/2. Имеется в виду возбуждающий (интерес) фильм
611: "Девять и 1/2 недель" (1986). Второе число, 9 3/4, в 1.026 раз больше
612: первого. У Р.Л. Стивенсона [1]: "Пятьсот фунтов Томми превратились в
613: тысячу двести тринадцать фунтов, в двенадцать шиллингов девять и три
614: четверти пенса". У О. Пройслера [2]: "Здорово придумано! - крикнула
615: ряженая Баба-Яга. - Это надо запомнить! Если меня теперь спросят,
616: сколько мне лет, я скажу: двести пятьдесят девять и три четверти!" У Дж.
617: Роулинг [3] число 9 3/4 - номер платформы (Глава шестая. Отправление с
618: платформы девять и три четверти).
619:
620: Источник:
621: 1. Р.Л. Стивенсон, Потерпевшие кораблекрушение,
622: http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/book.cgi?aut_id=2304&book_id=7747&type=html,
623: просмотрено 30.10.03
624: 2. О. Пройслер, Маленькая Баба-яга,
625: http://www.lib.ru/TALES/PROJSLER/m_baba.txt, просмотрено 30.10.03
626: 3. Дж. Роулинг, Гарри Поттер и философский камень,
627: http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeons/Yury/chapter6.html,
628: просмотрено 30.10.03
629:
630: Автор:
631: Ренат Хайбуллин
632:
633: Тур:
634: 2 тур (Дракоша)
635:
636: Вопрос 1:
637: Мы уверены, что на этот вопрос могут ответить не только уже опытные
638: команды, но и новички. Это слово вписано большими буквами в историю
639: мэйл-турниров Интернет-клуба ЧГК. С него же начинается фамилия писателя,
640: одно из произведений которого можно принять за мемуары игрока одной из
641: команд Интернет-клуба. Назовите эту команду.
642:
643: Ответ:
644: "Новички".
645:
646: Комментарий:
647: БИТ (Большой Интернет-Турнир) - так в сезоне 2000-2001 назывался ИГП. У
648: писателя Андрея Битова есть "Записки новичка". Из Регламента ИГП-9 (мы
649: полагаем, что Регламент должны были прочесть все команды, участвующие в
650: турнире:)): 1.2.9. Пункты 1.2.1-1.2.8 не относятся к команде "Новички",
651: состав которой не ограничен. Переходы из команды "Новички" в любую
652: другую команду клуба в течение Чемпионата также не ограничены.
653:
654: Источник:
655: 1. http://petropol.com/browse/fetch.php3?id=102261&type=book
656: 2. http://internet.chgk.info/klub/mail/results/index.html
657: 3. http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html
658:
659: Автор:
660: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
661:
662: Вопрос 2:
663: Этим именем ОН обязан символике партии, которой симпатизировал ЕГО отец.
664: ОНА стала носить такую фамилию, выйдя замуж за сына обрусевших
665: промышленников. И ЕГО, и ЕЁ биографии отмечены знакомством с одним и тем
666: же человеком, причём ОН поддерживал контакты и с преемниками этого
667: человека, а ОНА была в числе сопровождающих этого человека в знаменитой
668: поездке. Назовите и ЕГО, и ЕЁ.
669:
670: Ответ:
671: Арманд Хаммер, Инесса Арманд.
672:
673: Комментарий:
674: Джулиус Хаммер, одесский еврей, эмигрировавший в США, будучи поклонником
675: и членом Социалистической Трудовой Партии США, назвал своего сына в
676: честь символа этой партии - "Руки и молота" Арм-андом (арм - рука &
677: хаммер - молот). Арманд Хаммер был дружен со всеми правителями СССР,
678: начиная с Ленина. Инессу Арманд (урождённую Стеффен) после смерти отца
679: вместе с сестрой отправили в Москву к тётке, которая была гувернанткой в
680: богатой семье известных московских промышленников-мануфактуристов,
681: обрусевших французов Армандов. Обе сестры были хорошенькими и обладали
682: французским шармом и обаянием. Братья Арманд не устояли. Александр
683: увлёкся Инессой, а младший Борис - Рене. Арманд была в числе
684: сопровождающих Ленина в его поездке через Германию в пломбированном
685: вагоне в апреле 1917 года.
686:
687: Источник:
688: 1. http://www.independence.net/gore/
689: 2. http://www.v-vulf.ru/officiel/officiel-46-1.htm
690:
691: Автор:
692: Александр Успанов (Омск), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
693:
694: Вопрос 3:
695: Недавний нобелевский лауреат - [пропуск] - изобретатель средства с
696: неповторимым запахом - поющий грызун - начальник лагеря. Чуть далее,
697: там, где видна компания, старейшая из существующих в своей отрасли,
698: находятся староста, писатель и певец. На место пропуска можно поставить
699: мальчика, а если нет уверенности в самом мальчике, то уж острова, с
700: которыми он связан, подходят точно. Назовите этого мальчика.
701:
702: Ответ:
703: Бананан.
704:
705: Комментарий:
706: Физик Абрикосов, медик Вишневский (мазь Вишневского), бард Валерий
707: Грушин (ансамбль "Поющие бобры"), товарищ Дынин (возглавлял пионерлагерь
708: в фильме "Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещён"). Голландская
709: авиакомпания КЛМ - старейшая из пока ещё существующих. "Всесоюзный
710: староста" Калинин, писатель Лимонов, певец Малинин. Песня "Здравствуй,
711: мальчик Бананан!" с альбома Чернавского-Матецкого "Банановые острова"
712: (стала особенно известна после выхода фильма "Асса").
713:
714: Источник:
715: 1. http://www.nobel.se/physics/laureates/2003/
716: 2. http://www.pripev.ru/Pripev.asp?hsType=Album&hnAlbumId=1430
717: 3. http://www.uralved.ru/archive/04-09-2003/29.html
718: 4. http://www.shadrin.net/festgrusha.html
719: 5. http://kc.koenig.ru/aktkbg/aktkbg_kalinin.htm
720: 6. http://www.nns.ru/restricted/persons/limonov0.html
721: 7. http://www.alexandr-malinin.ru/
722: 8. http://viart.vrn.ru/kinotv/week14/vhodanet.htm
723:
724: Автор:
725: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Александр Успанов (Омск).
726:
727: Вопрос 4:
728: Милость божья возглавляет армию - завершение Пушкиным поэмы. Описанное в
729: знаменитом романе отравление духовного лица - объявление войны за
730: передел колоний. Утверждение статута ордена - подписание пакта трёх
731: стран. Пересечение Атлантики будущим пищевым идеалом юных - известие о
732: превышении триллионного уровня.
733:
734: Ответ:
735: Четыре века.
736:
737: Комментарий:
738: Если закрыть глаза на игру слов, каждую из этих пар разделяет то, что
739: есть у каждого здорового человека. Что именно? События в каждой паре
740: разделяет 400 лет - четыре века. У каждого здорового человека четыре
741: глазных века: два верхних и два нижних. Если закрыть глаза, то как раз
742: можно их увидеть (со стороны). А сами события таковы:
743: 1) 12 февраля
744: [1429] - Жанна д'Арк убедила французского короля Карла VII поставить
745: её во главе войска для борьбы с англичанами (Жанна - благодать, милость
746: божья, форма имени "Иоанна").
747: [1829] - А.С. Пушкин закончил поэму "Полтава".
748: 2) 25 апреля
749: [1498] Кардинал Чезаре Спада был приглашён на обед папой римским
750: Александром VI и Цезарем Борджиа. Кардинала щедро угощали вином, а через
751: час объявили, что он отравился сморчками. Однако Спада, предвидя
752: возможность отравления, успел составить завещание, где сообщал, что
753: зарыл все свои драгоценности в пещерах острова Монте-Кристо. Завещание
754: попало в руки аббата Фариа, а сокровища выкопал Эдмон Дантес. Вся эта
755: история стала известна благодаря Дюма-отцу.
756: [1898] США объявили войну Испании, хотя военные действия на море были
757: начаты американцами на 2 дня раньше.
758: 3) 27 сентября
759: [1540] Папа римский Павел III утвердил статут созданного шестью
760: годами ранее Игнатием Лойолой ордена иезуитов - Общества Иисуса.
761: [1940] В Берлине подписан Тройственный пакт трёх государств -
762: Германии, Италии, Японии.
763: 4) 3 декабря
764: [1586] - в Англию из Америки впервые завезён картофель (согласно
765: советской детской песне - пионеров идеал).
766: [1986] - президент США Рональд Рейган обнародовал первый бюджет,
767: превышающий триллион долларов.
768:
769: Источник:
770: 1. http://www.km.ru/oneday
771: 2. http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi
772: 3. http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1928
773: 4. http://www.eyenews.ru/anatomy16.htm
774:
775: Автор:
776: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Марина Копылева (Торонто).
777:
778: Вопрос 5:
779: ПЕРВЫЙ может быть ВТОРЫМ, и, конечно же, наоборот, хотя ироничное
780: утверждение отказывает в этом персонажу анекдотов. Существуют
781: устройства, являющиеся одновременно и ПЕРВЫМ, и ВТОРЫМ. Профессиональных
782: ВТОРЫХ много, а вам предстоит назвать специализацию сказочного
783: профессионального ПЕРВОГО.
784:
785: Ответ:
786: Амфибрахист.
787:
788: Комментарий:
789: ПЕРВЫЙ - читатель, ВТОРОЙ - писатель. "Чукча не читатель, чукча -
790: писатель". Разнообразные дисководы читают и пишут разнообразные форматы
791: лазерных дисков. Профессиональный читатель "Константин Константинович
792: Константинов... город Константинов планеты Константины звезды Антарес"
793: из "Сказки о тройке" братьев Стругацких специализировался на амфибрахии.
794:
795: Источник:
796: 1. http://humor.21.ru/print.phtml?id=2113
797: 2. http://bach.as.arizona.edu/cd_drives.html
798: 3. http://lib.ru/STRUGACKIE/trojka2.txt
799:
800: Автор:
801: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
802:
803: Вопрос 6:
804: 7 + 1 = архаичный вариант названия произведения, написанного за одну
805: ночь. 7 + 6 + 2 = результат действия, совершённого над 6, 7 или 8. 1 + 1
806: = река и 3 + 3 = река. Известная женщина своим существованием доказывает
807: нам, что 5 бывает частным случаем 4. В имени и фамилии мужа этой женщины
808: есть 3. Как зовут эту женщину?
809:
810: Ответ:
811: Йоко.
812:
813: Комментарий:
814: Пронумеруем местоимения в именительном падеже: 1. Я; 2. Ты; 3. Он; 4.
815: Она; 5. Оно; 6. Мы; 7. Вы; 8. Они. Выя - так раньше называли шею ("Шея"
816: - сценарий, написанный за ночь Остапом Бендером). Вымыты могут быть, как
817: мы, так и вы или они. Яя, река в Кемеровской и Томской областях. Онон,
818: река в МНР и Читинской области. Она - Оно, а он - Джон Уинстон Леннон.
819:
820: Источник:
821: 1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=5276
822: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt28
823: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=76463
824: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=45295
825: 5. http://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=232
826:
827: Автор:
828: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
829:
830: Вопрос 7:
831: "ПЕРВЫЙ" в начале прошлого века издавал "ВТОРЫЕ", а ВТОРЫЕ в начале
832: позапрошлого тысячелетия назвали частью ПЕРВОГО. Многие люди, вкратце
833: описывая себя, упоминают как ПЕРВОГО или ВТОРЫЕ, так и результат
834: использования ВТОРЫХ. Назовите и ПЕРВОГО, и ВТОРЫЕ.
835:
836: Ответ:
837: Скорпион, Весы.
838:
839: Комментарий:
840: "ВЕСЫ", литературный и критический ежемесячный журнал, 1904-09, Москва,
841: издательство "Скорпион". Орган символизма. В нём сотрудничали А. Белый,
842: В. Я. Брюсов, А. А. Блок, М. А. Волошин, Вяч. И. Иванов, В. В. Розанов и
843: др. В каталоге Птолемея созведие Весов названо "Клешнями скорпиона".
844: Весы и Скорпион - знаки зодиака. В объявлениях о знакомстве и т.п. люди
845: часто указывают как свой знак зодиака, так и вес.
846:
847: Источник:
848: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=11106
849: 2. http://www.pereplet.ru/nauka/almagest/alm-cat/catal.html
850:
851: Автор:
852: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
853:
854: Вопрос 8:
855: ОН назвал место, куда попал со спутниками, в честь А. Там же окончил
856: свой путь N1, собственность N2, преследовавшийся однажды также названным
857: в честь А. В числе ЕГО спутников была ЕГО бывшая собственность, полное
858: имя которой - название N3. С N3 пересёкся жизненный путь N4, главный
859: преследователь которого - ЕГО однофамилец. Назовите N1 и N3.
860:
861: Ответ:
862: "Наутилус", "Навуходоносор".
863:
864: Комментарий:
865: ОН - инженер Сайрес Смит. Именно он назвал таинственный остров островом
866: Линкольна. Корабль "Авраам Линкольн" преследовал нечто, оказавшееся в
867: итоге подводным кораблем "Наутилус" капитана Немо. Конечным пунктом
868: "Наутилуса", как и Немо, стал этот самый остров. Среди спутников Сайреса
869: Смита был его вольноотпущенник, бывший раб Наб, сокр. от Навуходоносор.
870: "Навуходоносор" - корабль Морфеуса, на котором немало времени провёл
871: вызволенный из иллюзорного мира Матрицы хакер Нео. Главный враг Нео -
872: программа "агент Смит".
873:
874: Источник:
875: 1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
876: 2. Жюль Верн. "Таинственный остров". Любое издание.
877: 3. Х/ф "Matrix", "Matrix Reloaded", "Matrix Revolutions".
878:
879: Автор:
880: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев
881: (Бургхаузен).
882:
883: Вопрос 9:
884: Первомайский преследователь шпиона. Не только Балтия, но и Балтика.
885: Американская комедия конца 80-х. Уничтожитель воды. У всех у них есть
886: нечто общее с нашим турниром. Запишите это общее в ответе как можно
887: короче.
888:
889: Ответ:
890: 9.
891:
892: Комментарий:
893: 1 мая 1960 г. на высоте 20 000 м истребитель Су-9 лётчик И. Ментюков
894: пытался таранить самолет U-2, пилотируемый Пауэрсом и сбитый позднее с
895: помощью ЗРК С-75. Магистральная федеральная автомобильная дорога М-9
896: (Балтия): Москва - Волоколамск - государственная граница. Балтика-9 -
897: пиво. "К-9", 1989 - голливудская комедия Рода Дэниела с Джеймсом Белуши
898: в главной роли. Лёд-9 - вещество из романа Курта Воннегута "Колыбель для
899: кошки". Наш турнир называется "ИГП-9".
900:
901: Источник:
902: 1. http://internet.chgk.info/klub/chemp2003.htmligp9
903: 2. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/cat.txt20
904: 3. http://airbase.ru/hangar/planes/russia/su/su-9/
905: 4. http://www.avp.travel.ru/trass_enc/m9_trass_enc.htm
906: 5. http://www.premvf.ru/catalogue/f0000752.html
907:
908: Автор:
909: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
910:
911: Вопрос 10:
912: Если исключить из рассмотрения то, что в уголке, A ПЕРВОЙ и A ВТОРОЙ
913: суть взаимно обратные отображения. A ПЕРВОЙ занимает определённое
914: почётное место на церемониях, предваряющих B. ВТОРАЯ стала первой CDE
915: благодаря успехам в E, достигнутым на B. Назовите последние по времени
916: CDE.
917:
918: Ответ:
919: Южная Корея и Япония.
920:
921: Комментарий:
922: ПЕРВАЯ - страна Греция. Делегация Греции по традиции открывает шествие
923: участников на церемониях открытия Олимпийских игр (B). Её
924: государственный флаг (А) первым вносится на стадион. ВТОРАЯ - страна
925: Уругвай - первая страна-организатор (C) ЧМ (D) по футболу (E),
926: получившая это право как чемпион ОИ по футболу 1924 и 1928 гг. Где на
927: флаге Греции белое, на флаге Уругвая - синее и наоборот, за исключением
928: левого верхнего угла, где на флаге Греции изображение греческого креста,
929: а на уругвайском - солнца.
930:
931: Источник:
932: 1. http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/gr-flag.html
933: 2. http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/uy-flag.html
934: 3. http://www.kenaston.org/World_Cup/General_History.htm
935: 4. http://soccercup.newmail.ru/
936:
937: Автор:
938: Борис Ханукаев (Бургхаузен).
939:
940: Вопрос 11:
941: Задав в поиске название стихотворения русского поэта, мы получили
942: предложение исправить первое слово этого названия на фамилию другого
943: русского поэта, а третье - на сайт. Если записать эти слова иначе и
944: сменить оператор, получится название песни, на которую был снят
945: знаменитый клип. Назовите автора стихотворения и исполнителя песни.
946:
947: Ответ:
948: Владимир Маяковский, Майкл Джексон.
949:
950: Комментарий:
951: У Владимира Маяковского есть стихотворение "Блэк энд yайт". При поиске в
952: Энциклопедии Яндекса было предложено поменять "блэк" на "блок", а "уайт"
953: на "сайт". Одним из самых знаменитых видеоклипов Майкла Джексона
954: является снятый на одноимённую песню клип "Чёрное или белое" (Black or
955: White, 1993). AND - логический оператор конъюнкции, OR - дизъюнкции.
956:
957: Источник:
958: 1. http://encycl.yandex.ru/yandsearch?rpt=encyc&text=%E1%EB%FD%EA+%FD%ED%E4+%F3%E0%E9%F2&enc_s=text
959: 2. http://www.cinema.unicode.kz/cont/system.php?file=Jakson.htm
960: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30636
961: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=19387
962:
963: Автор:
964: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
965:
966: Вопрос 12:
967: ОНА была и, даже после недавнего упразднения многих подобных, есть во
968: многих европейских странах. Не было и нет ЕЁ в Греции, хотя одна из форм
969: ЕЁ - греческое божество. А вот другая ЕЁ форма - родина великого
970: художника. Кого?
971:
972: Ответ:
973: Лукаса Кранаха Старшего.
974:
975: Комментарий:
976: ОНА - крона. Крона - денежная единица Чехии, Словакии, Швеции, Норвегии,
977: Эстонии и др. стран, не перешедших ещё на евро. Родительный падеж
978: множественного числа - Крон, а предложный падеж - Кронах, городок на
979: севере Баварии, где родился Лукас Кранах Старший.
980:
981: Источник:
982: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=32145
983: 2. http://www.foxdesign.ru/legend/g_god_k2.html
984: 3. http://nsk.fio.ru/works/058/group3/kranah.htm
985:
986: Автор:
987: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
988:
989: Вопрос 13:
990: Эти три фамилии (X1, Y1, Z) упоминались в некогда распространённой
991: присказке, в образовании которой не обошлось без рифмы. Рифмам же в
992: немалой степени обязаны своим культовым статусом бывшие современниками
993: Х2 и Y2. Однажды Х2 сыграл Y3. В диалоге между современником Y2 и
994: современником Z, сочинённым коллегой Х2, именно Y2 и был уподоблен Z,
995: причиной чего послужила национальность. Назовите Z.
996:
997: Ответ:
998: ТРОЦКИЙ.
999:
1000: Комментарий:
1001: "Чай Высоцкого, сахар Бродского, Россия Троцкого" - известная присказка
1002: времён гражданской войны. Владимир Высоцкий сыграл Бродского в фильме
1003: "Интервенция". Юлий Ким, "Московские кухни":
1004: - Дарагой Леонид, ты мене послушай:
1005: Если есть аппетит - ты бери и кушай.
1006: - Никогда, ни за что, нет, товарищ Сталин,
1007: Мы пойдём другим путём, мы сажать не станем.
1008: - Ай-яй-яй, Леонид, что же ты мне врёшь-то?
1009: Вот ведь рыженький сидит ни за что, ни про что.
1010: - Джугашвили, дорогой, это ж Ося Бродский:
1011: Паразит, как таковой, и еврей, как Троцкий!
1012:
1013: Источник:
1014: 1. http://www.kontrakty.com.ua/show/rus/rubrik_main/36200315.html
1015: 2. http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/32n/n32n-s02.shtml
1016: 3. http://mediapolis.com.ru/alphabet/v/vysotsky_vladimir/zzl/14.htm
1017: 4. Юлий Ким. "Творческий вечер", М., "Книжная палата", 1990, с. 239.
1018:
1019: Автор:
1020: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
1021:
1022: Вопрос 14:
1023: Можно представить один из ЕГО псевдонимов составленным из названий двух
1024: очень разных объединений - советского В и английского W. Имя лидера W и
1025: ЕГО фамилия, похоже, этимологически родственны. Человек, которому
1026: будущий компаньон цитировал ЕГО компаньона, лет за 15 до этого страстно
1027: увлекался занятием, свойственным объединявшимся в В, и на этом поприще
1028: жестоко обошёл одного англичанина. Напишите названия объединений,
1029: используя в обоих случаях по три буквы.
1030:
1031: Ответ:
1032: ВОФ, Who.
1033:
1034: Комментарий:
1035: ОН - Джефф Питерс, действовавший однажды под псевдонимом Воф-Ху. В -
1036: всесоюзное общество филателистов (ВОФ). W - "The Who", английская
1037: рок-группа, лидер - Пит Тауншенд. На историческом совещании в дворницкой
1038: Остап приводил слова Энди Таккера, компаньона Питерса. Воробьянинов в
1039: 1912 году коллекционировал земские марки. Англичанин из Глазго Энфильд,
1040: обладавший самым полным собранием русских земских марок, был безжалостно
1041: растоптан Кисой, который подбил председателя Старгородской земской
1042: управы на выпуск новых марок. Отпечатали два экземпляра, после чего Киса
1043: разбил клише.
1044:
1045: Источник:
1046: 1. О.Генри. "Джефф Питерс, как персональный магнит", "Совесть в
1047: искусстве".
1048: 2. И. Ильф, Е. Петров. "12 стульев", "Прошлое регистратора загса"
1049: http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt;
1050: http://lib.ru/ILFPETROV/ilf_registrator.txt
1051: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=67714
1052: 4. http://www.rock-cafe.dp.ua/menu-mus-t/the-who.php
1053:
1054: Автор:
1055: Борис Ханукаев (Бургхаузен).
1056:
1057: Вопрос 15:
1058: Большие и маленькие, они встречаются у нас дома. Благодаря некоторым
1059: недомашним им мы узнаём о будущих или недавно произошедших событиях.
1060: Также упомянем небольшое африканское озеро и столичный пригород, давший
1061: прозвище европейцу. А вот название известной песни к ним отношения не
1062: имеет, хотя на слух может быть воспринято как упоминание одной из них.
1063: Как назывался женский коллектив, начавший однажды исполнять эту песню
1064: для мамы?
1065:
1066: Ответ:
1067: "Старые клячи".
1068:
1069: Комментарий:
1070: Речь идёт о тумбах. У нас дома встречаются как прикроватные, обувные и
1071: прочие тумбочки, так и, к примеру, бельевые тумбы побольше размером. На
1072: афишных тумбах старые афиши, как правило, долго не задерживаются. В
1073: Африке озеро есть такое - Тумба. Европеец - знаменитый шведский хоккеист
1074: Свен Тумба (Юханссон), занявшийся по окончанию спортивной карьеры
1075: активной мировой пропагандой гольфа (Тумба - пригород Стокгольма). В
1076: фильме Эльдара Рязанова "Старые клячи" одноимённый коллектив начинает
1077: исполнять песню "ТУМ БАлалайка" для одной-единственной зрительницы -
1078: старенькой мамы директора дома культуры.
1079:
1080: Источник:
1081: 1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=36526
1082: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=65364
1083: 3. http://www.jewish.ru/994153860-12.asp
1084: 4. http://www.vechny.com/kino/kn041500_1.htm
1085: 5. http://www.infosport.ru/whoiswho99pro2/DocManag.asp?id=161
1086: 6. http://www.1972summitseries.com/otherjohansson.html
1087:
1088: Автор:
1089: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
1090:
1091: Вопрос 16:
1092: Вероятно, каждый из нас сможет процитировать какой-нибудь известный ещё
1093: с детства вариант ЭТОГО. В одном из таких русских вариантов в начале
1094: упоминается голова, в одном из английских - просьба застегнуть туфли.
1095: Некогда был весьма популярен ещё один иностранный вариант, в котором
1096: далее встречались пехотинцы, старая ведьма и пожелание. Ненастоящий
1097: псевдоним человека, благодаря которому стал известен этот вариант - имя
1098: литературного персонажа. Назовите место работы этого персонажа.
1099:
1100: Ответ:
1101: Собор Парижской Богоматери.
1102:
1103: Комментарий:
1104: ЭТО - считалки с упоминанием цифр по возрастанию. Примеры: 1) Раз, два -
1105: голова...; 2) One, two, buckle my shoe... Ещё одна - популярный некогда
1106: дискотечный хит итальянца Фабио Фрителли под псевдонимом Мо-До:
1107: Eins, zwei, Polizei, Раз, два, полиция,
1108: Drei, vier, Grenadier', Три, четыре, гренадёры,
1109: Fuenf, sechs, alte Hex', Пять, шесть, старая ведьма,
1110: Sieben, acht, gute Nacht. Семь, восемь, спокойной ночи.
1111: Quasi с латыни "мнимый, ненастоящий". Квазимодо (на слух можно понять
1112: как "Quasi Mo-Do") - герой романа Виктора Гюго "Собор Парижской
1113: Богоматери".
1114:
1115: Источник:
1116: 1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt 2.
1117: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/21/21667.html&encpage=brokminor
1118: 3. http://lyricsite.narod.ru/lyrics/77/modo/0.htm 4.
1119: http://karine.sanche.free.fr/m.html 5. http://www.ug.ru/95.45/07.html
1120:
1121: Автор:
1122: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
1123:
1124: Вопрос 17:
1125: Хорошо известны суждения одного из таких полных тёзок о населённом
1126: пункте, который некоторое время, по толстовской версии, носил имя
1127: другого. Тот, чьё имя, по той же версии, этот населённый пункт носил
1128: последним - тёзка персонажа песни, вошедшей в известную поэму. Кем был
1129: этот персонаж до пострижения?
1130:
1131: Ответ:
1132: Атаманом разбойников.
1133:
1134: Комментарий:
1135: Суждения Сергея Сергеевича Скалозуба о Москве весьма известны: "По моему
1136: сужденью,// Пожар способствовал ей много к украшенью", "Дистанции
1137: огромного размера." В романе Татьяны Толстой "Кысь" город
1138: Федор-Кузьмичск (бывшая Москва) назывался до описываемых в романе
1139: событий также Сергей-Сергеичск. Последнее название - Кудеяр-Кудеярычск.
1140: В поэме "Кому на Руси жить хорошо" Николая Некрасова читаем: "Было
1141: двенадцать разбойников, был Кудеяр-атаман. Много разбойники пролили
1142: крови честных христиан..."
1143: Припев:
1144: "Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!
1145: Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим."
1146: А в конце последней строфы: "... сам Кудеяр - Питирим!"
1147:
1148: Источник:
1149: 1. http://lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt
1150: 2. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt
1151: 3. http://www.scouts.ru/static/songbook/song48.htm
1152: 4. http://www.ssu.runnet.ru/ogis/club/kudeyar/kud.html
1153: 5. http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200103504
1154:
1155: Автор:
1156: Борис Ханукаев (Бургхаузен).
1157:
1158: Вопрос 18:
1159: Если смотреть на вещи широко, там могли бы преподаваться в т. ч.
1160: "музыкант", мастеровой, обсуждения разногласий, граница двух сред на
1161: территории конкретной страны и даже часть света. Один переселенец
1162: разъяснил своим друзьям, что всё, что могло бы пополнить этот список, не
1163: может помочь им поправить материальное положение. И он же предложил в
1164: итоге выход. Какой?
1165:
1166: Ответ:
1167: Искать клад.
1168:
1169: Комментарий:
1170: Если, скажем, на факультете журналистики преподают журналистику, то
1171: можно и предположить, что на "Факультете ненужных вещей" (роман Юрия
1172: Домбровского) преподают ненужные вещи. Если слово "вещь" трактовать
1173: максимально широко, то мы имеем:
1174: 1) "Скрипач не нужен" из "Кин-Дза-Дзы" (Скрипач в данном случае
1175: прозвище);
1176: 2) "Нет, нам кузнец не нужен" из "Формулы любви";
1177: 3) "Так оставьте ненужные споры" (В. Высоцкий, "Прощание с горами");
1178: 4) "Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна". "Чтобы
1179: продать что-нибудь ненужное, сначала надо купить что-нибудь ненужное, а
1180: у нас денег нет", - говорил дядя Фёдор из мультика про Простоквашино. А
1181: в конце предложил выход - "Мы пойдём клад искать".
1182:
1183: Источник:
1184: 1. http://www.belletrist.ru/books/novelsbook/popbibl-dombrovski.htm
1185: 2. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=3&song=64
1186: 3. http://www.akkords.ru/song.php?606
1187: 4. http://mega.km.ru/business/encyclop.asp?topicnumber=13227
1188: 5. М/ф про Простоквашино.
1189:
1190: Автор:
1191: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев (Бургхаузен).
1192:
1193: Тур:
1194: 3-й тур. "Пузляры" и "Сержант Пеппер".
1195:
1196: Вопрос 1:
1197: Мы надеемся, что первую часть ответа вы "добьете силой t o". Вторую вам
1198: должен подсказать "сотрудник редкого министерства", а третью - "k o
1199: союза резвых лягушат".
1200:
1201: Ответ:
1202: c h t o _ g d e _ k o g d a
1203:
1204: Комментарий:
1205: Применено шифрование с использованием латинских буквенных обозначений
1206: названий нот. Первая пара букв каждого слова в закавыченых фразах ("до
1207: си", "со ре ми", "со ре ля", где "со" - две первых буквы от "соль")
1208: заменена на соответствующее обозначение:
1209: до = c
1210: ре = d
1211: ми = e
1212: со(ль) = g
1213: ля = a
1214: си = h
1215: Подставив эти буквы в закавыченные фразы, получим "chto gde kogda".
1216: Мы принимали эти же три слова и в записи кириллицей.
1217:
1218: Автор:
1219: Алексей Грязных.
1220:
1221: Вопрос 2:
1222: Маленький источник пламени, российский кинорежиссёр, продавец, род
1223: лисиц, красильное растение, тембр по отношению к звуку, знойный ветер...
1224: Ещё один элемент этого ряда одновременно является и стержнем,
1225: объединяющим все эти элементы. Назовите его.
1226:
1227: Ответ:
1228: каркас
1229:
1230: Комментарий:
1231: Перечислены описания слов "искорка", "Карасик" [1], "киоскёр", "корсак",
1232: "крокус", "окраска", "сирокко".
1233: Все эти слова имеют общий "каркас" - комбинацию согласных букв
1234: к+к+р+с, на которую "нанизываются" гласные (при этом порядок букв может
1235: быть произвольным).
1236: В названии этой словесной игры - "каркас" [2] - содержится такая же
1237: комбинация согласных.
1238:
1239: Источник:
1240: 1. БЭС, ст. "КАРАСИК Юлий Юрьевич"
1241: 2. Е.Я. Гик. Занимательные математические игры. М., Наука, 1982.
1242:
1243: Автор:
1244: Константин Кноп
1245:
1246: Вопрос 3:
1247: ПЕРВАЯ - печальная необходимость для одной категории людей и причина
1248: болезней другой категории. ВТОРАЯ - процесс, который один песенный герой
1249: осуществлял почему-то не с прибором, а с самим собой. А ПЕРВАЯВТОРАЯ
1250: достигла в прошлом веке больших высот. Назовите её.
1251:
1252: Ответ:
1253: дозаправка
1254:
1255: Комментарий:
1256: ПЕРВАЯ - доза. Доза наркотиков - печальная необходимость для наркоманов,
1257: доза радиоактивного облучения - причина многих болезней для
1258: облучившихся. ВТОРАЯ - правка. Одно из значений этого слова - заточка
1259: бритвенных приборов, однако герой песни группы "Наутилус Помпилиус" "Я
1260: хочу быть с тобой" "брал острую бритву и правил себя" [1].
1261: ВТОРАЯТРЕТЬЯ - дозаправка - процесс, который с 1921 года производится
1262: и в воздухе [2].
1263:
1264: Источник:
1265: 1. И.Кормильцев. Я хочу быть с тобой.
1266: 2. http://skypioneers.kiev.ua/roll/record/?29
1267:
1268: Автор:
1269: Константин Кноп
1270:
1271: Вопрос 4:
1272: С союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, ЗЕЛЕНОГО и еще нескольких многие из
1273: нас часто сталкиваются при небудничных обстоятельствах. При таких же
1274: обстоятельствах многие встречаются с союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО,
1275: БОРДОВОЙ и еще некоторых. А вот союз ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, БОРДОВОЙ и
1276: ЗЕЛЕНОГО появляется, как правило, в обстоятельствах самых обыкновенных.
1277: Название этого последнего союза фактически предполагает наличие в нем
1278: еще одного, БЕСЦВЕТНОГО, однако в большинстве случаев этого последнего в
1279: нём не оказывается. Назовите БЕСЦВЕТНЫЙ.
1280:
1281: Ответ:
1282: уксус
1283:
1284: Комментарий:
1285: Первый и второй союзы - салат оливье и селедка "под шубой" - популярные
1286: в России праздничные блюда. ОРАНЖЕВАЯ - морковь, ЗЕЛЕНОВАТЫЙ - лук,
1287: ЗЕЛЕНЫЙ - соленый огурец, БОРДОВАЯ - свекла. Третий союз - винегрет,
1288: название которого происходит от французского vinaigre - уксус
1289: (vinaigrette - особый вид салатной заправки, состоящий из уксуса,
1290: растительного масла и соли).
1291:
1292: Источник:
1293: http://www.kuking.net/1_824.htm
1294:
1295: Автор:
1296: Григорий Калягин
1297:
1298: Вопрос 5:
1299: Первый элемент известного ряда можно найти в термине теории
1300: вероятностей, второй - в реплике царя Салтана, третий - в фамилии
1301: художника, четвертый - в песне о необычном ветре. Назовите пятый
1302: элемент.
1303:
1304: Ответ:
1305: Второзаконие
1306:
1307: Комментарий:
1308: Термин теории вероятностей -- СоБЫТИЕ. Реплика Салтана -- "И роди
1309: богатыря // Мне к ИСХОДу сентября." Художник -- ЛЕВИТан. В песне "Ветер
1310: перемен" есть строка "им нет ЧИСЛА" [2].
1311:
1312: Источник:
1313: 1. Ветхий завет, любое издание
1314: 2. www.miditext.ru/lyrics/ru/01/windofchange.html
1315:
1316: Автор:
1317: Елена Каминская
1318:
1319: Вопрос 6:
1320: ПЕРВАЯ, как известно, умеет кое-что загадочное, причем в большом
1321: количестве. ПЕРВАЯ одного до сих пор очень известного человека (чьи
1322: заслуги перед человечеством, с точки зрения автора вопроса, весьма
1323: сомнительны) не грустила. У одного известного писателя в одну из
1324: категорий ПЕРВЫХ попал банальный обман. Этот же писатель нашел ВТОРУЮ в
1325: ее противоположности. Другой писатель сумел рассказать о ВТОРОЙ,
1326: используя весьма необычную пунктуацию. Наконец, у ВТОРОЙ имеется
1327: собственная философия. Назовите то, что объединило ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, по
1328: одним данным - около 70, а по другим - более 110 лет назад.
1329:
1330: Ответ:
1331: журнал "Наука и жизнь"
1332:
1333: Комментарий:
1334: ПЕРВАЯ - наука, которая, как известно, "умеет много гитик" [1].
1335: Известное произведение Фридриха Ницше называется "Веселая наука" [2], у
1336: Эдгара По есть рассказ "Надувательство как точная наука" [3]. ВТОРАЯ -
1337: жизнь. Другой рассказ По называется "В смерти - жизнь" [4]. У Чехова
1338: есть рассказ "Жизнь в вопросах и восклицаниях" [5], все предложения
1339: которого заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком.
1340: Наконец, "Философия жизни, иррационалистическое философское течение
1341: конца 19 - начала 20 вв., выдвигавшее в качестве исходного понятия
1342: "жизнь" как некую интуитивно постигаемую целостную реальность, не
1343: тождественную ни духу, ни материи." (БСЭ, [6]). Журнал "Наука и жизнь"
1344: издавался с 1890 года [9], потом был большой перерыв, а в советское
1345: время издание журнала под таким же названием было возобновлено в 1934
1346: году [7,8]
1347:
1348: Источник:
1349: 1. http://polsb.pi.net.ua/rusakov/fokus/cards.htm - карточный фокус
1350: "наука умеет много гитик".
1351: 2. Ницше Ф. Веселая наука, любое издание:
1352: www.nietzsche.ru/books/book8_1.shtml.htm
1353: 3. Э. По. Надувательство как точная наука, любое издание:
1354: http://lib.ru/INOFANT/POE/fraud.txt
1355: 4. Э. По. В смерти - жизнь, любое издание:
1356: http://lib.ru/INOFANT/POE/indeath.txt
1357: 5. Чехов А.П. Жизнь в вопросах и восклицаниях, любое издание:
1358: http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/life.txt
1359: 6. Большая Советская Энциклопедия:
1360: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00084/18000.htm
1361: 7. www.vn.ru/021001/1001-25-17.html
1362: 8. www.rector.msu.ru/russian/massmedia/newspaper/20-99/calendar.html
1363: -
1364: 9. http://nauka.relis.ru/31/0012/31012125.htm
1365:
1366: Автор:
1367: Григорий Калягин
1368:
1369: Вопрос 7:
1370: Фамилия первой из ЭТИХ (хотя она, конечно, к ЭТИМ не принадлежала)
1371: совпадает с топонимом, образованным от общего наименования ТЕХ.
1372: Исследования однофамильца второго из ЭТИХ были связаны с южными ТЕМИ.
1373: Третья, которую также звали "ЭТА", родилась и выросла вблизи одной из
1374: ТЕХ - той самой, "тёзки" которой до сих пор собираются там же, где и
1375: "ЭТИ". А где именно?
1376:
1377: Ответ:
1378: на Горьковском автозаводе (зачёт: в Нижнем Новгороде)
1379:
1380: Комментарий:
1381: ЭТИ - Чайки. ТЕ - реки. Фамилия Первой - чеховской "Чайки" (Заречная)
1382: [1] - совпадает с названием улицы из знаменитого фильма [2]. Второго
1383: (чайку из повести Ричарда Баха) зовут Джонатан Ливингстон [3]. Давид
1384: Ливингстон - знаменитый английский исследователь Африки, много
1385: путешествовавший по ее рекам [4]. Третья (Валентина Терешкова, чьим
1386: позывным во время полёта был "Чайка") родилась и выросла в Ярославской
1387: области, вблизи берегов Волги [5]. "Волги" собираются там же, где ранее
1388: собирались "Чайки" -- на Горьковском автозаводе [6].
1389:
1390: Источник:
1391: 1. Чехов А.П. "Чайка", любое издание.
1392: 2. Х/ф "Весна на Заречной улице", Одесская киностудия, 1956,
1393: постановка: Ф. Миронер и М. Хуциев.
1394: 3. Бах Р. "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", любое издание.
1395: 4. Большая Советская Энциклопедия -
1396: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse (Давид Ливингстон)
1397: 5. http://www.goldring.ru/podrobno.php?id_rub=376&day=6&month=3&year=2002
1398: http://mars-x.ru/san/3/4_1.shtml
1399: 6. http://www.gaz.ru/gaz/ist/ist/indextoo.htm (Горьковский автозавод)
1400:
1401: Автор:
1402: Григорий Калягин, Константин Кноп
1403:
1404: Вопрос 8:
1405: Нам приходится иметь с НИМИ дело ежедневно, причём не единожды. Если
1406: верить одному не очень серьёзному источнику, одна из НИХ непреодолима
1407: для млекопитающих. ИХ можно встретить у Кинга, Кортасара, Уэллса,
1408: Стаута, Хаксли. Последний, кстати, косвенно причастен к тому, что ОНИ
1409: имеют собственный официальный сайт. Напишите его адрес.
1410:
1411: Ответ:
1412: www.thedoors.com (зачёт: www.doors.com)
1413:
1414: Комментарий:
1415: ОНИ - двери. Из песенки трех поросят:
1416: Никакой на свете зверь,
1417: Хитрый зверь, страшный зверь,
1418: Не откроет эту дверь,
1419: Эту дверь, эту дверь!
1420: (Впрочем, есть и другой известнейший источник "непреодолимости"
1421: дверей для зверей -- стишок "стояли звери около двери").
1422: У Кинга есть рассказ "Я - дверь" (в другом переводе просто "Дверь")
1423: [1]. У Кортасара - рассказ "Заколоченная дверь" [2], у Уэллса - "Дверь в
1424: стене"[3], у Стаута - "Звонок в дверь" [4] и "Дверь к смерти" [5]. Олдос
1425: Хаксли написал культовый роман "Двери восприятия" -- "Doors of
1426: Perception" [6], в честь которого Джим Моррисон назвал свою группу The
1427: Doors [7]. Официальный её сайт имеет адрес www.thedoors.com [8].
1428: Впрочем, сайт www.doors.com [9], также содержащий обширную информацию,
1429: посвящённую этой группе, мы также засчитывали в качестве правильного
1430: ответа.
1431:
1432: Источник:
1433: 1. www.voronezh.net/library/?action=showbook2&l=5
1434: 2. http://muz12345.narod.ru/kortasar/kort_zak-door.htm
1435: 3. www.frei.ru/golos/ArchivesEditorVI.htm
1436: 4. http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=detectives&acode=staut&filename=ZWONOK
1437: 5. www.kulichki.com/inkwell/update/wn31.htm
1438: 6. www.intern.ru/goods/2181-10-1.html
1439: 7. http://rockguide.narod.ru/Doors.html
1440: 8. www.thedoors.com, проверено 1.12.2003.
1441: 9. www.doors.com
1442:
1443: Автор:
1444: Григорий Калягин, Константин Кноп
1445:
1446: Вопрос 9:
1447: Для одной бывшей советской, а ныне российской компании средний ОН в 2001
1448: году составил четверть от максимально достижимого. Избавиться от НЕГО с
1449: помощью простых гигиенических процедур не всегда возможно. А главный
1450: герой "ЕГО", принадлежащего перу великого писателя, чудом остался жив.
1451: Назовите имя этого главного героя.
1452:
1453: Ответ:
1454: Абрам
1455:
1456: Комментарий:
1457: ОН - налёт. В 2001 году среднесуточный налёт на один самолет Аэрофлота
1458: составил 6 часов [1]. Зубной налёт не всегда можно удалить с помощью
1459: чистки зубов. Абрам, герой рассказа Булгакова "Налёт" [2], выжил при
1460: расстреле.
1461:
1462: Источник:
1463: 1. www.aviaport.ru/news/CivilAviation/13760.html
1464: 2. Булгаков М.А. Налёт.
1465: http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAKOW/tom10.txt
1466:
1467: Автор:
1468: Григорий Калягин
1469:
1470: Вопрос 10:
1471: Один его персонаж имел титул и фамилию, которые очень нравились другому
1472: его персонажу. Третий его персонаж погиб от неуёмной страсти к белому.
1473: Второй и третий работали в одинаковой должности. Какой?
1474:
1475: Ответ:
1476: капитан корабля (зачёт: капитан)
1477:
1478: Комментарий:
1479: В вопросе перечислены известные роли английского актера Патрика Стюарта
1480: (Patrick Stewart). Первый персонаж - лорд Грей, герцог Саффолкский, в
1481: историческом фильме "Леди Джейн" (1986). Второй персонаж, принёсший
1482: актеру широчайшую популярность - Жан-Люк Пикар, капитан космического
1483: корабля "Энтерпрайз" из "Звездных войн". Третий персонаж - Ахаб, капитан
1484: китобойного судна, герой романа Германа Мелвилла и телефильма "Моби Дик"
1485: (1998). Капитану Пикару сценаристы позволили только одну человеческую
1486: слабость - он любил горячий чай сорта Earl Grey. Капитан Ахаб погиб
1487: из-за своего маниакального стремления загарпунить белого кита.
1488:
1489: Автор:
1490: Pero
1491:
1492: Вопрос 11:
1493: Эти два обьекта были названы одной аббревиатурой, которая
1494: расшифровывалась почти одинаково, с разницей в одном слове. Человек,
1495: назвавший первый обьект этой аббревиатурой, так его и не получил. В этом
1496: он обвинил двойного тёзку монарха. Этого же тёзку потом объявили
1497: претендентом на престол, на котором этот монарх ранее сидел. Человек,
1498: побывавший во втором объекте, вынес из него два предмета, связанные с
1499: небольшим, но уже принадлежащим вечности произведением. Центральным в
1500: этом коротком произведении является короткий термин. Назовите его.
1501:
1502: Ответ:
1503: Wow
1504:
1505: Комментарий:
1506: Аббревиатура - ПУКС. В произведении В. Войновича "Жизнь и необычайные
1507: приключения солдата Ивана Чонкина" так назвал свой гибрид картофеля с
1508: помидором Кузьма Гладышев. Аббревиатура означала "Путь к социализму".
1509: Гибрида Гладышев так и не получил, ибо Иван Васильевич Чонкин не
1510: усмотрел за коровой, которая сожрала весь урожай пукса. Чонкин-Голицын
1511: был объявлен претендентом на престол. В произведении В. Пелевина
1512: "Generation "П"" ПУКСом называется магазин "Путь к себе". В этом
1513: магазине Вавилен Татарский приобрёл планшетку и майку с портретом Че
1514: Гевары. Че Гевара с помощью планшетки надиктовал Татарскому статью
1515: "Идентиализм как высшая стадия дуализма", подписанную "Гора Шумеру,
1516: Вечность, Лето". Центральным в этой статье является слово "wow".
1517:
1518: Источник:
1519: 1. В.Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
1520: - М., Вагриус, 1994; см. также www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt
1521: 2. www.lib.ru/PELEWIN/pokolenie.txt
1522:
1523: Автор:
1524: Илья Шутман
1525:
1526: Вопрос 12:
1527: В первый перечень входит, в частности, подготовка научных работников. Во
1528: второй - подготовка, в частности, будущих студентов. В третий - два вида
1529: морепродуктов. То, на добыче чего специализируется Березовский, входит и
1530: во второй, и в третий перечни, а вуз и топоним -- во все три. Ответьте,
1531: каким риторическим вопросом это всё заканчивается?
1532:
1533: Ответ:
1534: "может, что-то в консерватории подправить?"
1535:
1536: Комментарий:
1537: Подготовка научных работников - аспирантура; подготовка будущих
1538: студентов - частные уроки; виды морепродуктов - икра и крабы [1].
1539: Березовский - город на Урале, центр золотодобычи [2].
1540:
1541: Источник:
1542: 1. М.Жванецкий, "Консерватория".
1543: http://parus-rv.narod.ru/jvanecky-2.html
1544: 2. БЭС, ст. "г. Березовский (Свердловская обл.)"
1545:
1546: Автор:
1547: Константин Кноп
1548:
1549: Вопрос 13:
1550: Одна известная нескольким поколениям песня про НЕЕ начинается с
1551: утверждения, что С лучше, чем А. D в этой песне совсем не встречается,
1552: однако ей посвящено несколько песен известной группы. Одна из таких
1553: песен вошла, в частности, в недавно вышедший альбом. В другой песне
1554: этого альбома, начинающейся с упоминания А, также упоминается ОНА, а
1555: окончание этой песни можно счесть описанием ЕЁ использования. Назовите
1556: автора "ЕЁ".
1557:
1558: Ответ:
1559: Гоголь
1560:
1561: Комментарий:
1562: A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. Известная песня -- "Бери шинель,
1563: пошли домой" [1]. Группа ДДТ, альбом "Единочество" -- песни "Осенняя" и
1564: "Рабочий квартал". Последняя заканчивается словами "Носят ее на плечах"
1565: [2], что можно счесть описанием использования шинели. Н.В. Гоголь -
1566: автор "Шинели" (из которой все мы вышли)...
1567:
1568: Источник:
1569: 1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=54.166&list=@
1570: 2. www.ddt.ru
1571:
1572: Автор:
1573: Алексей Грязных
1574:
1575: Вопрос 14:
1576: Почему так называются ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ, объяснять не надо - это их работа
1577: (или, по меньшей мере, хобби). Почему ТРЕТЬЮ назвали ТРЕЬЕЙ, нам
1578: рассказал поэт. Тот же поэт донёс до нас короткое произведение о
1579: ТРЕТЬЕМ, который был ПЕРВЫМ, но, возможно, просто любителем. В несколько
1580: расширенной форме это произведение вошло в другое произведение, от
1581: которого кое-кого тошнит. Этот же поэт рассказал нам о персонаже,
1582: который, по мнению поэта, не мог сразу решить, что делать с
1583: ПЕРВЫМИ-ВТОРЫМИ. Тёзка этого персонажа пострадал от рук террористов.
1584: Какой чертой характера обладал этот персонаж?
1585:
1586: Ответ:
1587: весёлостью
1588:
1589: Комментарий:
1590: Первые - скрипачи, вторые - трубачи, третьи - кошки. Одно из
1591: стихотворений С.Я. Маршака начинается словами "Играет кот на скрипке" (В
1592: английском варианте: "Hey, diddle, diddle, The cat and the fiddle"). Это
1593: стихотворение было преобразовано Толкиеном в поэму, которая вошла в
1594: первую книгу "Властелина Колец". Одна из пародий на "Властелина"
1595: называется "Bored of the Rings" - в переводе "Тошнит от Колец". Ещё одно
1596: из стихотворений рассказывает про короля Коля. "Старый Коль был весёлый
1597: король" ("Old King Cole was a merry old soul"), вот только, согласно
1598: русскому переводу, он никак не мог решить, звать ли ему
1599: скрипачей-трубачей или всё-таки гнать их (в оригинале он просто зовёт
1600: трёх скрипачей). Военный корабль "Коль" был взорван террористами в
1601: Персидском заливе осенью 2000 года.
1602:
1603: Источник:
1604: 1. С.Я. Маршак. "Почему кошку назвали кошкой".
1605: 2. С.Я. Маршак. Переводы с английского.
1606: 3. http://lib.iuk.kg/koi/POEZIQ/MARSHAK/marshak2.txt
1607: 4. www.bygosh.com/MotherGoose/CatFiddle.htm
1608: 5. http://family-tree.hypermart.net/old__king__cole.htm
1609: 6. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04/0115.htm
1610: 7. www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0451452615/102-4806875-9805760?v=glance
1611: 8. http://oldopt.books.ru/shop/books/30940
1612: 9. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/968812.stm
1613:
1614: Автор:
1615: Илья Шутман
1616:
1617: Вопрос 15:
1618: К услугам ПЕРВЫХ, даже если они и не ангелы, часто прибегают на
1619: переговорах. Однако космические ВТОРЫЕ массово использовали ПЕРВЫЕ в
1620: совсем других целях. Совсем недавно нам напомнили о сочетаниях ТРЕТЬЕГО
1621: с высшим для этих ВТОРЫХ званием. А чем обычно занимаются в ТРЕТЬЕМ
1622: земные аналоги ВТОРЫХ?
1623:
1624: Ответ:
1625: стрельбой
1626:
1627: Комментарий:
1628: ПЕРВЫЕ -- посредники. К услугам посредников (ПЕРВЫХ) часто прибегают на
1629: переговорах (ангелы -- своеобразная подсказка: они ведь тоже посредники
1630: между богом и людьми). В повести Александра Мирера "Дом скитальцев" [1]
1631: инопланетные Десантники (ВТОРЫЕ) использовали "посредники" (ПЕРВЫЕ) для
1632: того, чтобы внедрять свое сознание в тела землян. Высшее звание у
1633: миреровских десантников называлось "точка". В радиотелеграфии точке
1634: постоянно сопутствует "тире" (ТРЕТЬЕ), о чём нам напомнили в первом туре
1635: ИГП. Земные аналоги ВТОРЫХ, то есть обычные десантники, в "тире"
1636: (предложный падеж от слова "тир", ну а буквально -- в ТРЕТЬЕМ) обычно
1637: занимаются стрельбой.
1638:
1639: Источник:
1640: http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/mirera01.htm
1641:
1642: Автор:
1643: Алексей Пасечник, команда "Северные Пингвины"
1644:
1645: Вопрос 16:
1646: Среди "ТРЕТЬИХ" - один из персонажей 8-го вопроса, известный режиссёр,
1647: попавший в энциклопедии инженер-изобретатель... В числе "ПЯТЫХ" -
1648: исследователь космоса, давший имя несуществующему ныне небесному объекту
1649: и летательному аппарату, скандально известный в недавнем прошлом
1650: футболист, многократный победитель... "ШЕСТЫМИ" были основатель научного
1651: подхода, всемирно известная актриса, еще одна всемирно известная актриса
1652: с трагической судьбой, английский математик... Назовите ПЕРВОГО и
1653: ВТОРОГО.
1654:
1655: Ответ:
1656: царь и царевич
1657:
1658: Комментарий:
1659: Ключом к вопросу является детская считалка
1660: "На золотом крыльце сидели
1661: Царь, царевич,
1662: Король, королевич,
1663: Сапожник, портной,
1664: Ты кто будешь такой?"
1665: "Короли": Стивен Кинг (писатель), Залман Кинг (кинорежиссер), Фридрих
1666: Кениг (1774-1833, инженер, изобретатель скоропечатных машин (1810-1816
1667: гг)).
1668: "Сапожники": Юджин Шумейкер (один из астрономов, открывший комету
1669: Шумейкера-Леви, которая в 1994-м году врезалась в Юпитер и прекратила
1670: своё существование). 12 февраля 2001 г. космический аппарат "Шумейкер"
1671: осуществил посадку на астероид Эрос - первую в истории науки посадку
1672: искусственного зонда на астероид. Харольд ("Тони") Шумахер - немецкий
1673: футбольный вратарь, известный скандальным эпизодом с французом
1674: Батистоном, произошедшим в ходе полуфинала ЧМ-82, а также выпустивший
1675: уже после окончания спортивной карьеры нашумевшую книгу "Свисток",
1676: разоблачающую царящие в Бундеслиге порядки и нравы. Михаель Шумахер -
1677: многократный победитель "Формулы-1".
1678: "Портные": Фредерик Уинслоу Тейлор - американский инженер,
1679: изобретатель, основатель научной организации труда; Элизабет Тейлор -
1680: известная американская актриса; Брук Тейлор - английский математик.
1681: Актриса с трагической судьбой - Роми Шнайдер.
1682:
1683: Источник:
1684: БСЭ, статьи о перечисленных людях и событиях.
1685:
1686: Автор:
1687: Григорий Калягин
1688:
1689: Вопрос 17:
1690: Тёзка шекспировского героя однажды усилил и без того сильное впечатление
1691: от прослушивания кульминационного момента знаменитого балета. После
1692: этого и дальнейших потрясений, причиной которых была вся та же волшебная
1693: сила искусства, герою пришлось, по-видимому, сделать то, что ему никак
1694: не удавалось сделать сразу после описанных событий. Назовите
1695: руководителя театра, чьё лицо было лицом нашего героя.
1696:
1697: Ответ:
1698: Карабас Барабас
1699:
1700: Комментарий:
1701: В фильме "Кавказская пленница" ворон Гамлет эффектно влетел под музыку
1702: "Лебединого озера" в квартиру товарища Саахова, который впоследствии не
1703: мог сесть в зале суда (потом-то посадили...). А его лицо было лицом
1704: актера Этуша, сыгравшего также и руководителя театра -- Карабаса
1705: Барабаса.
1706:
1707: Автор:
1708: Анатолий Разин
1709:
1710: Вопрос 18:
1711: Если смешать чужое святое с чужим дьявольским, получится наша родимая.
1712: Назовите ее максимально точно.
1713:
1714: Ответ:
1715: stolichnaya (зачёт: столичная)
1716:
1717: Комментарий:
1718: анаграмма HOLY + SATANIC = STOLICHNAYA.
1719:
1720: Источник:
1721: 1. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=satanic
1722: 2. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=holy
1723: 3. http://az.48.org/stoli.shtm или
1724: http://vesti.lenta.ru/daynews/2000/02/10/15vodka/_Printed.htm
1725:
1726: Автор:
1727: Константин Кноп, Елена Каминская
1728:
1729: Тур:
1730: 4 тур.
1731:
1732: Вопрос 1:
1733: Азиатский медицинский учебник 10 века, европейский военный трактат 11
1734: века, восточный фривольный роман 16 века, российский религиозный
1735: приговор 16 века. Они все обладают свойством, которое позволяет связать
1736: их с персонажем древнегреческого мифа. А он напомнил нам о появившейся
1737: во второй половине 1960-х группе, у истоков которой стоял сын
1738: знаменитого отца. Чье имя носит группа?
1739:
1740: Ответ:
1741: Григория Федотова.
1742:
1743: Комментарий:
1744: азиатский медицинский учебник 10 века - "Эмия, или Книга ста глав",
1745: европейский военный трактат 11 века - "Канон войны в ста главах",
1746: восточный фривольный роман 16 века - "Цзинь пин мэй", российский
1747: религиозный приговор 16 века - "Стоглав", итоговый документ Стоглавого
1748: Собора. В них по сто глав, у Тифона - сто голов, в "Клубе Федотова" -
1749: забившие не менее ста голов, идею предложил Константин Сергеевич Есенин.
1750:
1751: Источник:
1752: 1. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?a=f&idr=3&id=19926
1753: 2. http://cafeine.narod.ru/bibl/fc/36str.htm
1754: 3. http://www.krugosvet.ru/articles/76/1007640/1007640a1.htm
1755: 4. http://bril2002.narod.ru/h31.html
1756: 5. http://www.kanonir.com/HTML/Istoria/fedotov_gr.htm
1757:
1758: Автор:
1759: Л. Гельфанд
1760:
1761: Вопрос 2:
1762: Имя этого изобретателя связано с идеей, воплощенной им в
1763: тридцатишестилетнем возрасте. Менее известно, что он же - автор другой
1764: идеи, воплощенной еще через пять лет. Если бы вторым изобретением
1765: воспользовался главный герой истории, увидевшей свет спустя еще примерно
1766: век и поведанной человеком, принявшим в ней эпизодическое участие, то,
1767: скорее всего, не получилось бы завязки самой истории. Назовите
1768: изобретателя.
1769:
1770: Ответ:
1771: Пуллман (Пульман).
1772:
1773: Комментарий:
1774: кроме спальных вагонов (1867 г.), Джордж Мортимер ПУЛЛМАН придумал и
1775: наладил производство вагонов-столовых и вагонов-ресторанов (1872 г.).
1776: Будь в поезде вагон-ресторан, герой "Вокзала для двоих" не встретил бы
1777: героиню. Режиссер и сценарист фильма Рязанов сыграл эпизодическую роль
1778: начальника станции.
1779:
1780: Источник:
1781: 1. http://rrh.agava.ru/history/chapter6.htm
1782: 2. http://www.zovu.ru/A1/KD0303.htm, http://kino.br.by/man6105.html
1783:
1784: Автор:
1785: Л. Гельфанд
1786:
1787: Вопрос 3:
1788: "Сведение никчемное, попусту засоряетъ умъ, въ сей нелепице нетъ
1789: пользы". Эта фраза могла бы служить продолжением известной формулы.
1790: Однако, при наличии продолжения, исходная формула содержит ошибку.
1791: Какую?
1792:
1793: Ответ:
1794: лишняя буква в слове "знаетъ". Зачет: поскольку команды столкнулись с
1795: определенными трудностями при формулировке ответа, принимался любой
1796: ответ, в котором упоминалась ошибка округления либо число букв в слове
1797: "знает(ъ)" (последнем слове исходной формулы).
1798:
1799: Комментарий:
1800: мнемоническая формула для запоминания числа пи до десятого знака после
1801: запятой "кто и шутя, и скоро пожелаетъ пи узнать число - ужъ знаетъ"
1802: округляет 5 в десятом знаке до 6-ти (3.14159265358979323846). При
1803: продолжении дроби округлять не надо.
1804:
1805: Источник:
1806: 1. общие знания
1807: 2. http://thestarman.narod.ru/math/pi/piprogs.html
1808:
1809: Автор:
1810: Л. Гельфанд, А. Шапиро
1811:
1812: Вопрос 4:
1813: А = сумка -20
1814: Б = знак -12+9
1815: В = ветер -19+20
1816: Г = искусство +16
1817: Мы хотели написать: В = оружие. Назовите это оружие.
1818:
1819: Ответ:
1820: мушкетон. НЕзачет: мушкет. Портос назвал слугу Мушкетоном, а не
1821: Мушкетом.
1822:
1823: Комментарий:
1824: числами зашифрованы соответствующие буквы русского алфавита.
1825: А = Планше (планшет минус Т)
1826: Б = Базен (бакен минус К плюс З)
1827: В = Мустон (муссон минус С плюс Т)
1828: Г - Гримо (грим + О)
1829: Бонифация Портос переименовал в Мушкетона, а затем - в Мустона.
1830:
1831: Источник:
1832: А. Дюма "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя".
1833:
1834: Автор:
1835: Л. Гельфанд
1836:
1837: Вопрос 5:
1838: Внутри первого животного - средство передвижения. Внутри средства
1839: передвижения - второе животное того же класса, что и первое. А внутри
1840: второго животного - человек, которого, бывает, связывают с этим
1841: средством передвижения. Назовите первое животное.
1842:
1843: Ответ:
1844: жаворонок.
1845:
1846: Комментарий:
1847: вор, ворон, воронок, жаворонок.
1848:
1849: Источник:
1850: общие знания.
1851:
1852: Автор:
1853: Л. Шапиро
1854:
1855: Вопрос 6:
1856: Поисковая машина www.altavista.com на запрос, содержащий символы XXX и
1857: ЭТУ фамилию, выдает ссылки на несколько тысяч порносайтов и значительно
1858: меньшее количество сайтов, связанных с программированием. А когда
1859: мы сделали запрос, содержащий те же символы XXX и один из вариантов
1860: русского написания ЭТОЙ фамилии, www.altavista.com нашла всего шесть
1861: сайтов. Ответьте максимально точно, что там обозначали символы XXX?
1862:
1863: Ответ:
1864: номер стиха в "Евгении Онегине".
1865:
1866: Комментарий:
1867: Linda Lovelace - порнозвезда, Ada Lovelace - математик, Lovelace (у
1868: Пушкина - Ловлас) - герой Ричардсона, упоминаемый в "Евгении Онегине",
1869: XXX
1870: Она любила Ричардсона
1871: Не потому, чтобы прочла,
1872: Не потому, чтоб Грандисона
1873: Она Ловласу предпочла...
1874:
1875: Источник:
1876: 1. http://www.altavista.com, Ричардсон "Кларисса",
1877: 2. http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/richardson/death.html
1878:
1879: Автор:
1880: Л. Гельфанд, А. Шапиро
1881:
1882: Вопрос 7:
1883: О НИХ написал крупное произведение тот, кто широко известен произведениями
1884: небольшими. Для одной из НИХ стало основанием то, чего не стало у другой.
1885: Не свою принадлежность к НИМ отрицал будущий орденоносец и дважды сын.
1886: Какую цену предложил он еще одной из НИХ?
1887:
1888: Ответ:
1889: 7 руб. НЕзачет: ситечко.
1890:
1891: Комментарий:
1892: После некоторых дебатов пришли к мнению, что номер вопроса и то, что
1893: Бендер предложил "девочке" именно семь рублей должно привести команды к
1894: однозначному выбору. ОНИ - девочки. "Роман о девочках" В. Высоцкого, у
1895: Пикассо девочка балансирует на шаре, а у Окуджавы шарик от девочки
1896: улетел. "Кто скажет, что это девочка..." - заметил о Кисе сын
1897: турецкоподданного и лейтенанта Шмидта, кавалер ордена Золотого Руна, он
1898: же, назвав Эллочку девочкой, давал ей 7 руб. за стул.
1899:
1900: Источник:
1901: 1. Высоцкий "Роман о девочках"
1902: 2. Окуджава "Девочка плачет..."
1903: 3. Пикассо "Девочка на шаре"
1904: 4. Ильф, Петров, сочинения
1905:
1906: Автор:
1907: Л. Гельфанд
1908:
1909: Вопрос 8:
1910: Если бы мы захотели рассказать о последней победе Наполеона Бонапарта,
1911: то закончили бы свой рассказ упоминанием этого поля. Его название мы
1912: вслед за некоторыми менеджерами связываем со словом из шести букв, три
1913: из которых одинаковы. Назовите это слово.
1914:
1915: Ответ:
1916: delete.
1917:
1918: Комментарий:
1919: Свою последнюю партию в шахматы Наполеон выиграл, поставив мат на поле
1920: f8. Клавиша f8 соответствует команде delete.
1921:
1922: Источник:
1923: Norton Commander, http://www.pnp.ru/pg_nomers/17925.htm
1924:
1925: Автор:
1926: А. Шапиро
1927:
1928: Вопрос 9:
1929: а) французское вино;
1930: б) единица растительности;
1931: в) европейский автомобиль;
1932: г) город в Израиле;
1933: д) орудие лова;
1934: е) те, кому доступно простое;
1935: ж) все остальные слова.
1936: Слова, зашифрованные в этом неполном списке, стоят не на своих
1937: местах. О ключе для этого шифра скажем лишь, что искать его надо в
1938: чюлке. Назовите девятый член полного списка.
1939:
1940: Ответ:
1941: земля
1942:
1943: Комментарий:
1944: Слово "чюлке" - анаграмма слова "ключе". Далее: а - бордо, анаграмма
1945: слова "добро"; б - волос - "слово"; в - фиат - "фита", г - Акко -
1946: "како"; д - сеть - "есть"; е - ежи (это ежу понятно!) - "иже"; ж - ку
1947: (из словаря галактики Кин-дза-дза) - "ук". Полученные слова взяты из
1948: кириллицы, девятый член которой - земля. И нумерация пунктов буквенная
1949: тоже не случайно.
1950:
1951: Источник:
1952: Старославянская азбука.
1953:
1954: Автор:
1955: Л. Гельфанд
1956:
1957: Вопрос 10:
1958: ИХ не знали ни Древняя Греция, ни Рим. Часть ИХ обладает тем же качеством,
1959: что и следственное действие, другая часть в чем-то подобна
1960: разряду, а третья - схожа с инфекционным заболеванием. Высоцкий поставил
1961: ИХ в один ряд с источниками света и массовым зрелищем. Пушкин
1962: отдал одну из НИХ. Еще одна в неявном виде присутствует в тексте этого
1963: вопроса. Она и будет приниматься в качестве верного ответа.
1964:
1965: Ответ:
1966: Одна - она. Зачет: любая рифмующаяся пара в тексте этого вопроса. Даже
1967: ИХ - НИХ, не говоря уже об "света - ответа", пропущенной автором.
1968: Поскольку в вопросе сказано "в неявном виде", а о степени неявности
1969: игроки догадываться не обязаны, "рифм - Рим", которая получается после
1970: расшифровки вопроса тоже принималась. Незачет: "розы - морозы". В
1971: вопросе сказано "ЕЩЕ одна" (кроме отданной Пушкиным).
1972:
1973: Комментарий:
1974: ОНИ - рифмы. По размещению в четверостишии подразделяются на
1975: перекрестные (АВАВ), как допрос, парные (ААВВ), как разряд в теннисе,
1976: и опоясывающие (АВВА), как лишай. Высоцкий: "Мне снятся свечи, рифмы и
1977: коррида...", Пушкин:
1978: "Читатель ждет уж рифмы розы;
1979: На, вот возьми ее скорей!"
1980: В тексте вопроса есть слова ОДНА и ОНА, которые являются верным
1981: ответом.
1982:
1983: Источник:
1984: 1. http://rifma.com.ru/Theory-5.htm
1985: 2. http://vv.kulichki.net/vv/pesni/net-ostryx-oschuschenij-vse.html
1986: 3. ЕО - л. изд.
1987: 4. http://www.cityline.ru/politika/lit/burns/nochleg.html
1988:
1989: Автор:
1990: Л. Гельфанд
1991:
1992: Вопрос 11:
1993: Эта мысль впервые была опубликована около 1830 г. Мы попытались придать
1994: ей вид логической формулы:
1995: R&(M)=FALSE
1996: Воспользовавшись этим равенством, скажите, а лучше - запишите, что мы
1997: зашифровали в следующей строке:
1998: F&(M)=R
1999:
2000: Ответ:
2001: Мысль изложенная есть речь.
2002:
2003: Комментарий:
2004: исходная формула Тютчева "Мысль изреченная есть ложь". М - мысль, R -
2005: речь, "=" - "есть"
2006: ВНИМАНИЕ! По вине выпускающего редактора пакета (он же капитан
2007: команды) в текст этого вопроса вкралась досаднейшая техническая ошибка.
2008: Вместо другого символа, который не несет самостоятельного логического
2009: значения, появился &, который в данном тексте не имел значения
2010: логического И, а всего лишь обозначал окончание слова "енная". Учитывая,
2011: что такая неадекватная шифровка могла сильно затруднить командам
2012: раскрутку данного вопроса, мы приняли решение на основании пункта 4.3.3
2013: Регламента просить о снятии этого вопроса.
2014:
2015: Источник:
2016: http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/molchi-skryvajsya-i.html
2017:
2018: Вопрос 12:
2019: Тезка ПЕРВОГО - вдовствующая королева, мать двух дочерей.
2020: Тезка ТРЕТЬЕГО - императрица.
2021: Тезка ПЯТОГО - была королевой 13 лет, а потом, говорили, ушла в
2022: монастырь.
2023: Тезка СЕДЬМОГО - дочь императора.
2024: Тезка ДЕВЯТОГО - принцесса.
2025: Кто предшествовал на троне тезке ПЯТОГО?
2026:
2027: Ответ:
2028: Нона Гаприндашвили.
2029:
2030: Комментарий:
2031: ПЕРВЫЙ, ТРЕТИЙ и далее - месяцы.
2032: Тезка ПЕРВОГО - королева Януария из "Колец Альманзора",
2033: Тезка ТРЕТЬЕГО - Марта Скавронская,
2034: Тезка ПЯТОГО - Майя Чибурданидзе,
2035: Тезка СЕДЬМОГО - Юлия, дочь Юлия Цезаря,
2036: Тезка ДЕВЯТОГО - Принцесса Сентябрина у С. Моэма.
2037:
2038: Источник:
2039: 1. общие знания
2040: 2. http://www.alexmark.ru/vyatka/pic_teatr/tuz/kolco_alman.htm
2041: 3. http://www.s-info.ru/read/excurs/default.asp?n=62
2042: 4. http://deti.spb.ru/doc/79.html
2043:
2044: Автор:
2045: А. Шапиро
2046:
2047: Вопрос 13:
2048: - А теперь перейдем к музыке! - сказал Херманн. - Несите инструменты!
2049: Михаэль и Хавьер побежали и принесли скрипочки; Фабьен, Харм и Владислав
2050: достали откуда-то из-за пазухи флейты; Валерий притащил из прихожей
2051: барабан; Хельмут и Вячеслав тоже вышли и вернулись с кларнетами, которые
2052: они, раздеваясь, оставили среди тростей; Сергей и Тайгер одновременно
2053: сказали: "Извините, но я забыл мой инструмент на крыльце!"
2054: В этом фрагменте явно кое-кого недостает. Догадайтесь, каких граждан
2055: мы здесь зашифровали, и назовите оставшихся незашифрованными.
2056:
2057: Ответ:
2058: Карпов, Каспаров.
2059:
2060: Комментарий:
2061: имена гномов мы заменили именами выдающихся спортсменов из тех же стран,
2062: гражданство которых имели чемпионы мира по шахматам во время пребывания
2063: на троне (чтобы не было споров, Алехин - русский или француз, то же и
2064: про Спасского):
2065: Австрия - Херманн Майер, Германия - Михаэль Шумахер, Куба - Хавьер
2066: Сотомайор, Франция - Фабьен Бартез, Голландия - Харм Вирсма, СССР -
2067: Владислав Третьяк, Валерий Харламов, Хельмут Балдерис, Вячеслав Фетисов,
2068: Сергей Макаров, США - Тайгер Вудс. Вместо 12 и 13 гнома - 12-й и 13-й
2069: чемпионы мира.
2070:
2071: Источник:
2072: 1. Толкиен "Хоббит"
2073: 2. http://www.yandex.ru/
2074:
2075: Автор:
2076: Л. Гельфанд, А. Шапиро
2077:
2078: Вопрос 14:
2079: У первого обманщика было пять родных сестер-обманщиц, а у второго
2080: обманщика была одна сестра-обманщица. Имена первого и второго отличаются
2081: третьей буквой, да и то не всегда. Назовите обоих.
2082:
2083: Ответ:
2084: Лабан, Лаван. Зачет: Лабан, Лабан (учитывая, что в иврите б и в одна
2085: буква, имя Лаван в разных изданиях пишется по-разному).
2086:
2087: Комментарий:
2088: Лабан - лисенок из сказки "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг
2089: Четырнадцатый и другие", Лаван (Лабан) - отец Рахили и Леи, брат
2090: Ревекки.
2091: С Лабаном-лисенком все понятно, Лаван подсунул Якову Лею вместо
2092: Рахили, Ревекка подсунула Исааку Якова вместо Исава.
2093:
2094: Источник:
2095: 1. Библия
2096: 2. сказка "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый
2097: и другие".
2098:
2099: Автор:
2100: А. Шапиро
2101:
2102: Вопрос 15:
2103: В известном нам варианте одного произведения упоминаются три птицы - две
2104: взрослых и ребенок, пять млекопитающих - четыре взрослых и ребенок, и
2105: два устройства. Во втором и третьем абзацах другого произведения
2106: упоминаются эти же пять млекопитающих и еще одно. Назовите его.
2107:
2108: Ответ:
2109: Овца.
2110:
2111: Комментарий:
2112: речь идет о песенке "Купим мы с бабушкой..." и "Кошке, которая гуляла
2113: сама по себе" Киплинга.
2114:
2115: Источник:
2116: 1. http://marmarislager.narod.ru/13_07/Gazeta_13_07.html
2117: 2. http://www.felis.ru/bibl/r1/kosh_po_sebe.shtml
2118:
2119: Автор:
2120: А. Шапиро
2121:
2122: Вопрос 16:
2123: Этими двумя словами называются три произведения: две книги и одно
2124: стихотворение. Авторы этих произведений родом из трех разных стран. Двое
2125: из авторов награждены высшей наградой одной из этих стран. Другие двое
2126: из авторов сидели в тюрьме в другой из этих стран. А еще другие двое из
2127: авторов - коллеги не только в литературе: они профессионально
2128: разбирались в том, что обозначают два слова в названии произведений.
2129: Назовите всех троих авторов.
2130:
2131: Ответ:
2132: Сент-Экзюпери, Иосиф Бродский, Гэри Пауэрс.
2133:
2134: Комментарий:
2135: "Ночной полет" - так называются книги Сент-Экзюпери и Гэри Пауэрса, и
2136: стихотворение Иосифа Бродского. Сент-Экзюпери и Бродский награждены
2137: орденом Почетного Легиона, Бродский и Пауэрс сидели в советской тюрьме,
2138: Сент-Экзюпери и Пауэрс профессиональные летчики.
2139:
2140: Источник:
2141: 1. http://www.izvestia.ru/life/article35247
2142: 2. http://josephbrodsky.narod.ru/polet.html
2143:
2144: Автор:
2145: Л. Гельфанд, А. Шапиро
2146:
2147: Вопрос 17:
2148: Работу над этим трудным вопросом советуем начинать с утра.
2149: а) 2, 2, 2, 3
2150: б) 2, 2, 1, 2, 1, 1, 2
2151: в) эта строка пуста
2152: г) эта строка пропущена
2153: д) 1, 1, 2, 3
2154: Заполните четвертую строчку.
2155:
2156: Ответ:
2157: двенадцать двоек.
2158:
2159: Комментарий:
2160: а) Утро, день, вечер, ночь.
2161: б) Понедельник, вторник и т.д.
2162: в) недели названий не имеют, поэтому строка пропущена.
2163: г) Январь, февраль, и т.д.
2164: д) Зима, весна, лето, осень.
2165: Для получения ответа надо заменить существительные соответствующими
2166: номерами склонений.
2167:
2168: Источник:
2169: Правила склонения существительных.
2170:
2171: Автор:
2172: Л. Гельфанд:
2173:
2174: Вопрос 18:
2175: ПЕРВЫЙ использовал в своей работе ВТОРОГО, который вдохновился работой
2176: своего приятеля ТРЕТЬЕГО. ТРЕТИЙ, коллега ПЕРВОГО, использовал в своей
2177: работе ЧЕТВЕРТОГО. ЧЕТВЕРТЫЙ - коллега ВТОРОГО и полный тезка ПЕРВОГО.
2178: Назовите ТРЕТЬЕГО. Дружеский совет: не откладывайте работу над этим
2179: вопросом на третьи сутки.
2180:
2181: Ответ:
2182: Карл Петрович Брюллов.
2183:
2184: Комментарий:
2185: ПЕРВЫЙ - Василий Андреевич Тропинин, рисовал Пушкина;
2186: ВТОРОЙ - Александр Сергеевич Пушкин, писал по "Последнему дню Помпеи":
2187: "Везувий зев открыл - дым хлынул клубом - пламя...";
2188: ТРЕТИЙ - Карл Петрович Брюллов, рисовал Жуковского;
2189: ЧЕТВЕРТЫЙ - Василий Андреевич Жуковский, полный тезка Тропинина; в
2190: стайере третьи сутки - "последний день".
2191:
2192: Источник:
2193: 1. портреты Пушкина работы Тропинина и Жуковского работы Брюллова,
2194: 2. http://magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0710.htm
2195:
2196: Автор:
2197: Л. Гельфанд, А. Шапиро
2198:
2199: Тур:
2200: 5 тур. "Вист!" и "Знатоки на Волге".
2201:
2202: Вопрос 1:
2203: Эти два средства, внутреннее и наружное, методологически противоположны.
2204: Название наружного совпадает с русской транскрипцией фамилии автора
2205: классической книги об искусстве. Назовите внутреннее средство.
2206:
2207: Ответ:
2208: Пряник.
2209:
2210: Комментарий:
2211: Метод кнута и пряника. Дональд Кнут - автор классического труда
2212: "Искусство программирования".
2213:
2214: Источник:
2215: 1. Поговорка
2216: 2. Сведения о Дональде Кнуте http://lib.ru/CTOTOR/KNUT/
2217:
2218: Автор:
2219: Алексей Богомолов.
2220:
2221: Вопрос 2:
2222: ОН и ОНА из одного рода, со схожей внешностью, но им обоим не повезло -
2223: ЕГО большинство знает лишь по неблаговидному поведению, ЕЕ - по
2224: неважному состоянию. Еще один ИХ родич, имеющий в числе своих примет ту
2225: же внешнюю черту, стал даже заглавным героем литературного произведения.
2226: Этот третий известен тем, что часто стоял... Как?
2227:
2228: Ответ:
2229: Как лист перед травой.
2230:
2231: Комментарий:
2232: ОН - сивый мерин, ОНА - сивая кобыла, оба из рода лошадей. Большинство
2233: знает о этих животных только поговорки: "врет как сивый мерин" и "бред
2234: сивой кобылы". Сивка-бурка вещая каурка (тоже из рода лошадей) - герой
2235: народной сказки "Сивка-бурка", а также песни Л.Дербенева "Сивка-бурка".
2236: Сивка-бурка появлялся и вставал перед Иваном-дураком на клич "Встань
2237: передо мной как лист перед травой".
2238:
2239: Источник:
2240: 1. поговорки http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15684
2241: 2. статья энциклопеции ЛОШАДИ
2242: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35683
2243: 3. сказка "Сивка-бурка", http://www.03www.ru/skazki/s018.htm
2244: 4. песня Дербенева "Сивка-бурка".
2245: http://www.songkino.ru/songs/kuda_on.html
2246:
2247: Автор:
2248: Дмитрий Мартинсон.
2249:
2250: Вопрос 3:
2251: Поговорку, упоминающую ЭТО, употребляют, когда имеют весьма отрывочные
2252: сведения. Такая поговорка явно не относится к известному нарушению
2253: правил - о нём говорили более чем достаточно. Тем не менее, в описании
2254: последствий данного нарушения, ЭТО также фигурирует. В русском языке
2255: словосочетание, обозначающее ЭТО, совпадает на слух с существительным,
2256: которое обычно употребляется вместе с другим именем существительным.
2257: Назовите ЭТО.
2258:
2259: Ответ:
2260: Край уха.
2261:
2262: Комментарий:
2263: Слышал краем уха - поговорка, нарушение правил - Тайсон в 1997 г.
2264: откусил край уха у своего соперника на ринге, "Край уха" с точностью до
2265: звуков совпадает с "краюха", которое чаще всего употребляется со словом
2266: "хлеб". Дополнительная подсказка основана на известном названии "хлеб -
2267: имя существительное".
2268:
2269: Источник:
2270: 1. Поговорка
2271: 2. Сведения о скандале с Майком Тайсоном:
2272: http://www.rusmost.de/sport/article577.html
2273:
2274: Автор:
2275: Алексей Богомолов.
2276:
2277: Вопрос 4:
2278: Первая из них - девочка из весьма влиятельной семьи, надолго брошенная
2279: матерью, а затем и ревнивым отцом. Вторая - дочь российского императора
2280: из довольно известной сказки. Третья, согласно последним данным, ещё
2281: молода и успешно осваивает древнюю профессию, издавна вызывающую
2282: неоднозначное отношение общества. Все три, как водится, тёзки, а их имя
2283: образовано от имени дяди одной из них. Назовите этого дядю.
2284:
2285: Ответ:
2286: Гермес
2287:
2288: Комментарий:
2289: Гермиона, дочь Елены и царя Спарты Менелая, внучка Зевса, племянница
2290: Гермеса. Гермиона из "Зимней сказки" Шекспира. Гермиона Грэйнджер,
2291: учащаяся Хогвартса.
2292:
2293: Источник:
2294: 1. Дж.К.Роулинг "Гарри Поттер и орден Феникса", любое издание
2295: 2. В.Шекспир "Зимняя сказка", любое издание
2296: http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/winters_tale/winters_tale.3.2.html
2297: 3. Гомер "Одиссея", любое издание
2298: 4. http://www.mify.org/dictionary/g.shtmlГермиона
2299: 5. "Словарь английских личных имен"
2300:
2301: Автор:
2302: Валентин Исраэлит
2303:
2304: Вопрос 5:
2305: В произведении русской литературы 19-го века жертва убийства перед
2306: смертью успевает простонать некое слово, которое автор вопроса, тогда
2307: семиклассник, воспринял в первом чтении неадекватно, подумав, что речь
2308: идёт совсем о другом объекте. Утверждают, что обладателям подобных
2309: объектов может нанести ущерб некое животное, ведущее себя неадекватно
2310: своему состоянию. Назовите это животное.
2311:
2312: Ответ:
2313: Жареный петух (зачет: петух)
2314:
2315: Комментарий:
2316: Перед смертью Зиновий Борисович [1] успевает простонать:"ПопА...".
2317: Немудрено, что в первом прочтении семиклассник прочитал это слово с
2318: другим ударением... А поговорка о жареном петухе - общеизвестна. Ведет
2319: он себя тоже неадекватно - жареный, а клюётся...
2320:
2321: Источник:
2322: 1. Н.С.Лесков "Леди Макбет Мценского уезда", любое издание
2323: http://omen.ru/script/face?id=6675
2324: 2. http://asocial.narod.ru/material/jarenypetuh.htm
2325:
2326: Автор:
2327: Вольф Нахшин
2328:
2329: Вопрос 6:
2330: Известный русский философ считал, что некое слово (которого нет в
2331: толковом словаре Ожегова) нецивилизованно (или же просто слишком
2332: необычно), однако как бы наполнено предсказанием предначертанного свыше
2333: и субъективно привлекательно. По-видимому, это мнение разделял и его
2334: знаменитый последователь, почему-то написавший не "слово". Назовите это
2335: слово.
2336:
2337: Ответ:
2338: Панмонголизм
2339:
2340: Комментарий:
2341: ...хоть слово дико,
2342: Но мне ласкает слух оно;
2343: Как бы предвестием великой
2344: Судьбины божией полнО...
2345: В.Соловьев "Панмонголизм"
2346: Почему Блок в эпиграфе к "Скифам" написал не "слово", а "имя дико" -
2347: не знаем.
2348:
2349: Источник:
2350: 1. В.Соловьев "Панмонголизм". "Серебряный век. Поэзия"-М.:Олимп,
2351: 1999.
2352: 2. Толковый словарь русского языка, ред. Ожегова и Шведовой; БЭКМ
2353: 2003
2354: 3. БЭКМ "СОЛОВЬЕВ Владимир Сергеевич"
2355: 4. А.Блок "Скифы", любое издание
2356:
2357: Автор:
2358: Валентин Исраэлит
2359:
2360: Вопрос 7:
2361: Помедлив, Коля вошел в лавочку. Боже мой, что за кавардак царил там.
2362: Посреди прилавка, небрежно брошенное, валялось старое потертое А. Вместо
2363: занавески на окно была накинута линялая Б. Рядом с зеленой В, шитой
2364: бисером, стояла банка, из которой таращилась жирная Г. Огромная
2365: церковная Д оплывала на покрытой кафелем Е. Краешек толстой
2366: бухгалтерской Ж можно было увидеть под неубранной З, стоявшей в
2367: глубине...
2368: В этом отрывке автор вопроса зашифровал то, что можно найти в первых
2369: двух абзацах произведения, увидевшего свет в 1923 году. Назовите это
2370: произведение.
2371:
2372: Ответ:
2373: "Мойдодыр"
2374:
2375: Комментарий:
2376: Одеяло, простыня, подушка, лягушка, свечка, печка, книга, кровать - ряд
2377: существительных заимствован из "Мойдодыра". Николай - настоящее име
2378: Корнея Чуковского.
2379:
2380: Автор:
2381: Евгения Витман
2382:
2383: Вопрос 8:
2384: Рассказывая о событиях дня одного из знакомых автору игроков ЧГК,
2385: близкие люди иногда могли бы употребить подряд два слова, услышав
2386: которые отдельно от контекста, можно подумать, что речь идет об
2387: известнейшем классике литературы одной из европейских стран. А
2388: евангельский герой и выдающийся драматург помогут вам назвать этого
2389: классика.
2390:
2391: Ответ:
2392: Янка Купала.
2393:
2394: Комментарий:
2395: Игрок ЧГК - Яна Волкова, мать двух маленьких детей. Имя Жан-Батист
2396: (Мольер), как и псевдоним Янка Купала (белорусский классик), буквально
2397: означают Иоанн Креститель.
2398:
2399: Автор:
2400: Вольф Нахшин
2401:
2402: Вопрос 9:
2403: Первый и Второй по началу противоположны друг другу, хотя имели много
2404: общего в биографии. Оба сменили свои первоначальные занятия, в которых
2405: добились наивысших успехов, и работали в разное время в одном месте,
2406: хотя высказывание российского поэта о труде вряд ли было бы верным по
2407: отношению к этим двум. Если с детства нам известный покойный хозяин двух
2408: домашних животных - "коллега" Первого, то как имя второго?
2409:
2410: Ответ:
2411: Арнольд (Шварценеггер)
2412:
2413: Комментарий:
2414: Первый - "Белый мельник" Вайсмюллер (исполнитель роли Тарзана), второй -
2415: "Черный пахарь" Шварценеггер. Начала фамилий противоположны друг другу
2416: (перевод с немецкого). Общепринято, что белое противоположно черному.
2417: Общее - эмигранты в США (Вайсмюллер - сын эмигрантов), выдающиеся
2418: спортсмены, впоследствие известные актеры (смена рода занятий). У
2419: Вайсмюллера - пять Олимпийских золотых медалей по плаванию, Шварценеггер
2420: 7 раз выигрывал наиболее престижное соревнование по бодибилдингу -
2421: мистер Олимпия. Работали в одном месте - на фабрике грез - в Голливуде.
2422: Высказывание Маяковского - "Белую работу делает белый, черную работу
2423: делает черный" - вряд ли было бы верным применительно к ним. Покойный
2424: "коллега" - мельник, тот, который завещал свои мельницу, осла и кота
2425: (который оказался в сапогах) своим трем сыновьям.
2426:
2427: Источник:
2428: 1. Джонни ВАЙСМЮЛЛЕР http://www.kharchenko.com/date/jun/02-s.shtml
2429: 2. Арнольд ШВАРЦЕНЕГГЕР http://www.kino-kiev.com/stars.php?id=13
2430:
2431: Автор:
2432: Сергей Пономарев.
2433:
2434: Вопрос 10:
2435: Один персонаж занимался ЭТИМ с любимым человеком в сельской местности и
2436: не всегда удачно. Его создатель и коллега одобрял свою жену, учившуюся
2437: ЭТОМУ. Второй персонаж занимался ЭТИМ во временном пристанище с едва
2438: знакомым человеком как минимум 5 раз подряд и в последний раз оплошал.
2439: Третий персонаж, малоопытный, как-то вечером занимался ЭТИМ за деньги и
2440: потерпел неудачу много раз подряд. Назовите точно заведение, где это с
2441: ним произошло.
2442:
2443: Ответ:
2444: Клуб "Картонажник" в г.Васюки.
2445:
2446: Комментарий:
2447: ЭТО - игра в шахматы. Владимир Ленский играл с Ольгой:
2448: Уединясь от всех далеко,
2449: Они над шахматной доской,
2450: На стол облокотясь, порой
2451: Сидят, задумавшись глубоко,
2452: но играл вряд ли удачно ("И Ленский пешкою ладью Берет в рассеянье
2453: свою").
2454: Созадатель - Пушкин, который поощрял свою жену уиться играть в
2455: шахматы: "Благодарю, душа моя, за то, что в шахматы учишься...".
2456: Герой Вицина (Хмырь) в к/ф "Джентельмены удачи" играл в гостнице в
2457: шахматы (с героем Папанова) и выиграл пиджак, брюки, рубашку, шляпу, а
2458: последний раз проиграл. Остап Бендер играл в клубе "Картонажник" в
2459: Васюках (обращаем внимание, что свеженазванный "Клуб четырех коней"
2460: находился в другом месте) с 30 участниками, делал это второй раз в
2461: жизни, 29 партий проиграл, а с последней сбежал.
2462:
2463: Источник:
2464: 1. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
2465: 2. письмо Пушкина к жене
2466: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1831_37/01text/1832/1687_499.htm
2467: 3. Фильм "Джентельмены удачи"
2468: 4. Ильф и Петров, "Двенадцать стульев": "22 июня 1927 г. В помещении
2469: клуба "Картонажник" состоится лекция на тему: "ПЛОДОТВОРНАЯ ДЕБЮТНАЯ
2470: ИДЕЯ" и СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ В ШАХМАТЫ на 160 досках гроссмейстера
2471: (старший мастер) О. Бендера Все приходят со своими досками."
2472: http://www.lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
2473:
2474: Автор:
2475: Дмитрий Мартинсон.
2476:
2477: Вопрос 11:
2478: Наверняка вы знаете ТАКОЕ животное и ТАКОЕ растение, которое на самом
2479: деле отнюдь не растение. Возможно, вы читали и про доблестного воина,
2480: который в своём прославленном кругу звался ТАКИМ родственником. Примерно
2481: так же многие миллионы людей называют и одного обещавшего вернуться.
2482: Надеемся, что ТАКОЙ подарок в достаточном количестве достался и вам.
2483: Назовите его синоним.
2484:
2485: Ответ:
2486: Талант
2487:
2488: Комментарий:
2489: Божья коровка, старушка - божий одуванчик, сэр Грифлет по прозвищу Божий
2490: Сын - рыцарь Круглого Стола, Иисус из Назарета, божий дар.
2491:
2492: Источник:
2493: 1. Т.Мэлори "Смерть Артура"
2494: http://www.booksite.ru/fulltext/mel/ori/melori_t/smert/2.htm
2495: 2. Евангелие
2496: 3. "Большой толковый словарь русского языка" (ред. С.А.Кузнецов),
2497: "Дар". http://www.interlit.km.ru/parable.htm
2498:
2499: Автор:
2500: Валентин Исраэлит
2501:
2502: Вопрос 12:
2503: По мнению одного писателя, у вполне достойных ПЕРВЫХ никогда не бывает
2504: ВТОРЫХ, хотя создатели ПЕРВЫХ, наверняка, с ним не согласны. Из
2505: литературы нам известно множество специалистов, прилагавших
2506: нечеловеческие усилия к поиску ВТОРЫХ. Например, в одном из произведений
2507: такой специалист, как и его предшественники, испытал затруднение со
2508: ВТОРЫМ, а вот герои другого произведения, как ни странно, испытав
2509: большие затруднения с ПЕРВЫМИ, так и не получили ВТОРЫХ. Надеемся, вас
2510: не затруднит назвать ВТОРОЙ.
2511:
2512: Ответ:
2513: ответ.
2514:
2515: Комментарий:
2516: ПЕРВЫЕ - вопросы, ВТОРЫЕ - ответы. Х. Мураками в произведении
2517: "Пинбол-1973" утверждал, что на хорошие вопросы никогда не бывает
2518: ответов. В рассказе Айзека Азимова "Последний вопрос" Вселенский
2519: компьютер был не в состоянии ответить на вопрос "Сможет ли человечество
2520: снова заставить Солнце сиять, когда оно начнет умирать от старости?", а
2521: в рассказе Роберта Шекли "Верный вопрос" спрашивающие не смогли
2522: правильно с точки зрения Ответчика сформулировать вопросы, поэтому так и
2523: не получили ответы.
2524:
2525: Источник:
2526: 1. Х. Мураками "Пинбол-1973"
2527: http://jlib.sinor.ru/hudlit/murakami/Pinball.txt
2528: 2. А.Азимов "Последний вопрос"
2529: http://www.lib.ru/FOUNDATION/question.txt
2530: 3. Р. Шекли "Верный вопрос"
2531: http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5414
2532:
2533: Автор:
2534: Ирина Палфинова.
2535:
2536: Вопрос 13:
2537: Этот город вначале был назван в честь титулованной особы. В советское же
2538: время его переименовали в честь другого человека, которого его друзья в
2539: шутку (и не без основания) называли фамилией третьего человека -
2540: однофамильца популярного певца российской эстрады. Потомок же и тёзка
2541: титулованной особы, упомянутой в начале вопроса, известен, в частности,
2542: своим богатым подарком жене. Назовите имя жены.
2543:
2544: Ответ:
2545: София
2546:
2547: Комментарий:
2548: Город Станислав был основан в 17-м веке графом Андреем Потоцким и назван
2549: в честь его сына - графа Станислава Потоцкого. В советское время (1962
2550: г.) переименован в Ивано-Франковск. Друзья в шутку называли "Руссо"
2551: Ивана Яковлевича Франко (Жан Жак - это Иван Яков). Певец российской
2552: эстрады - Авраам Руссо. Потомок Станислава Потоцкого - тоже граф
2553: Станислав Потоцкий - подарил своей жене парк в Умани - один из
2554: красивейших в Европе, названный в честь неё Софиевкой.
2555:
2556: Источник:
2557: 1. www.mirtu.com/archiv/MT-06-2002/articles/ART8.htm
2558: 2. http://archiprestig.com.ua/arhivs/01_2002/ivanofrankovsk.html
2559: 3. В.А. Нахшин "Сыграем в "Что?Где? Когда". Тель-Авив, 1994 - стр.35,
2560: 188.
2561:
2562: Автор:
2563: Вольф Нахшин
2564:
2565: Вопрос 14:
2566: Весьма популярный в литературе хэппи-энд: "Они любили друг друга и
2567: умерли в один день". ОН и ОНА любили, были очень близки и умерли (точнее
2568: - погибли) в один день. Однако один литературный герой (кстати, бывший и
2569: реальной личностью) почему-то считал, что ОН был женского рода и
2570: изощрённо издевался над НЕЙ! Вот уж клевета - у НЕГО даже возможности
2571: такой не было, да и не могло быть... ЕГО нередко так или иначе
2572: вспоминают без НЕЁ, ЕЁ же, как правило, без НЕГО не вспоминают... С
2573: предполагаемого места ИХ гибели видно море. Какое?
2574:
2575: Ответ:
2576: Мёртвое
2577:
2578: Комментарий:
2579: ОН и ОНА - города Содом и Гоморра. Литературный герой - Лёва Задов [2].
2580: Допрашивая Рощина, он произносит фразу:"Если ты, сволочь, будешь мне еще
2581: врать, я с тобой сделаю, что Содома не делала с Гоморрой!". Содом
2582: вспоминают нередко и без Гоморры (выражения "содомский грех", "содомиты"
2583: и т.п.), Гоморру же редко называют в одиночестве.
2584:
2585: Источник:
2586: 1. Библия, книга "Бытие", глава 19-я
2587: 2. А.Н. Толстой "Хождение по мукам"
2588: www.lib.ru/TOLSTOJA/hozhdenie3.txt
2589: 3. www.deadseaclinic.com/water.html
2590:
2591: Автор:
2592: Вольф Нахшин
2593:
2594: Вопрос 15:
2595: На картине выдающегося европейского художника "Рождение ИКСа" изображена
2596: тележка, которую тянет по рельсам пухлощекий младенец. На самой же
2597: тележке темпераментный смуглый бородатый мужчина - этакий мачо - хватает
2598: за руки белокурую анемичную деву... Слово, зашифрованное здесь "ИКСом",
2599: большинство людей обычно использует неправильно (с точки зрения физики),
2600: употребляя его вместо слова "ИГРЕК". По некоторым данным, в первой
2601: половине 19-го века, в определенные время суток и сезон, функция одной
2602: из частей организма будущего знаменитого русского прозаика заметно
2603: улучшалась в присутствии ИГРЕКа. Какая именно функция?
2604:
2605: Ответ:
2606: Память
2607:
2608: Комментарий:
2609: Аллегорическая картина Яна Матейко называется "Рождение пара" - мачо
2610: символизирует огонь, дева - воду. Словом "пар" иногда называет туман:
2611: "пар изо рта" и т.п. (пар - вода в газообразном состоянии - невидим,
2612: видим лишь туман - рассеянные в воздухе капельки воды).
2613:
2614: Источник:
2615: 1. Посещение автором вопроса актового зала Львовского
2616: Политехнического института, где висит эта картина(в цикле "Достижения
2617: современной техники")
2618: 2. Любой учебник молекулярной физики.
2619: 3. И.С.Тургенев "В дороге"(1843), любое издание
2620: http://turgenev.org.ru/e-book/utro_tumannoe.htm
2621: Утро туманное, утро седое,
2622: Нивы печальные, снегом покрытые,
2623: Нехотя вспомнишь и время былое,
2624: Вспомнишь и лица, давно позабытые...
2625:
2626: Автор:
2627: Вольф Нахшин
2628:
2629: Вопрос 16:
2630: Первый, очень известный своим географическим, поставил в заглавие ЕЕ
2631: ТАКУЮ. Второй, очень известный своим растительным, поставил в заглавие
2632: ЕЕ СЯКУЮ. Третий, более всего известный своим действием, о НЕЙ ЭТАКОЙ по
2633: веской причине не написал, хотя как раз ОНА ЭТАКАЯ очень помогла бы
2634: этому действию. Кстати, краткое изложение этих трех свойств наверняка
2635: вам хорошо знакомо. Назовите третьего человека.
2636:
2637: Ответ:
2638: Радищев (Александр Николаевич).
2639:
2640: Комментарий:
2641: ОНА - стрела.
2642: Р.Л.Стивенсон, более всего известный "Островом сокровищ"
2643: (географическим), написал роман "Черная стрела".
2644: У Джанни Родари, который очень известен своим растительным Чиполлино,
2645: есть повесть "Путешествие голубой стрелы".
2646: А.Н.Радищев более всего известен "Путешествием из Петербурга в
2647: Москву", а этому действию весьма бы помог экспресс "Красная стрела", о
2648: которой Радищев написать никак не мог - он появился гораздо позднее.
2649: Краткое изложение (сокращение по первым буквам) свойств Черный, Голубой,
2650: Красный дает ЧГК.
2651:
2652: Источник:
2653: 1. статья Мегаэнциклопедии "СТИВЕНСОН Роберт Луис"
2654: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=61037
2655: 2. статья Мегаэнциклопедии "РОДАРИ Джанни"
2656: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=54559
2657: 3. Родари, "Путешествие Голубой стрелы"
2658: http://lib.balthost.ee/getbook.php?bid=1705
2659: 4. статья Мегаэнциклопедии "РАДИЩЕВ Александр Николаевич"
2660: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=52861
2661: 5. сведения о экспрессе "Красная стрела"
2662: http://www.ratanews.ru/news/news_9062001_11.stm
2663:
2664: Автор:
2665: Дмитрий Мартинсон.
2666:
2667: Вопрос 17:
2668: Никто из одной из проводящих команд к НИМ не относится, чего нельзя с
2669: уверенностью сказать обо всех играющих. ОНИ нередко становятся героями
2670: анекдотов. Один из НИХ, назовем его П, вряд ли существовавший на самом
2671: деле, так же стал героем как минимум одного анекдота. Физик, сидевший
2672: какое-то время в тюрьме, возможно, был знаком с П. А однофамилец этого
2673: физика неоднократно исполнял роль одного из НИХ. Назовите эту фамилию.
2674:
2675: Ответ:
2676: Рунге
2677:
2678: Комментарий:
2679: Они - профессора. Существует масса анекдотов о них, про профессора
2680: Плейшнера - как минимум известен один: "Профессор Плейшнер пятый раз
2681: выбрасывался из окна - яд все еще не действовал". В том же фильме (с
2682: Плейшнером) есть физик Рунге, который является однофамильцем Бориса
2683: Рунге. Борис Рунге - неоднократно играл Пана Профессора в "Кабачке 13
2684: стульев".
2685:
2686: Источник:
2687: 1. http://www.km.ru,
2688: 2. фильм "17 мгновений весны"
2689: 3. передача "Кабачок 13 стульев".
2690:
2691: Автор:
2692: Лев Шмулевич, Евгения Витман
2693:
2694: Вопрос 18:
2695: "У этого парня золотые руки, поэтому он настоящий мастер. Каждый его
2696: позвонок - это точка, в которой его чувство взлетает до неба. В марте и
2697: в мае у него есть особое дело, хотя иногда это происходит в сентябре, но
2698: тогда он делает это на ночь". По мнению автора этого текста, одно слово
2699: здесь было выбрано неверно, что нарушает гармонию. Какое именно слово?
2700:
2701: Ответ:
2702: Мастер
2703:
2704: Комментарий:
2705: В этом тексте "спрятан" ряд существительных, для каждого из которых
2706: существует устойчивое выражение, где оно связано с числительным,
2707: соответствующим его номеру в ряде: первый парень на деревне, second hand
2708: (или "из вторых рук"), "Четвертый позвонок" (название произведения Марти
2709: Ларни), пятая точка, шестое чувство, седьмое небо, 8-е Марта, 9-е Мая,
2710: дело десятое, 11-е сентября, "Двенадцатая ночь" (комедия Шекспира).
2711: Устойчивого выражения "третий мастер", или ему аналогичного, не
2712: существует.
2713:
2714: Автор:
2715: Алекс Покрас
2716:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>