File:  [Local Repository] / db / baza / igp9.txt
Revision 1.12: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Oct 3 01:05:52 2004 UTC (19 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Internet Grand Prix IX
    3: 
    4: Вид:
    5: И
    6: 
    7: Дата:
    8: 00-000-2003
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур. "Тормоза" и Ренат Хайбуллин
   12: 
   13: Дата:
   14: 28-Oct-2003
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: aitortzen, robotmestereket, genuerunt; Nattetide, hnakkakerrtar,
   18: sostentamento; putnus, Gerichtsplatz, trofasthet, sieraadtuig,
   19: przeprawiali, laolalt; Hatifini, watamtafuta, aftontiden.
   20:    Перепишите это послание, и будет вам счастье, если ответите, из какой
   21: книги, главы и стиха мы взяли закодированную цитату.
   22: 
   23: Ответ:
   24: Числа 23:23.
   25: 
   26: Комментарий:
   27: Если действительно переписать эти пятнадцать слов от руки, можно
   28: заметить, что буквы "i" и "t" требуют особого обращения - написав слово,
   29: приходится возвращаться, чтобы расставить точки над i и перекладинки над
   30: t. Точки и перекладинки составляют в азбуке Морзе текст (точки с запятой
   31: помогают разбить его на слова) [1]: "вот что творит Бог". Эту фразу мы
   32: взяли из Книги Чисел 23:23 синодального перевода Библии [2]. Следующая
   33: информация для взятия вопроса не нужна. Именно эта цитата была послана
   34: Самуэлем Морзе в 1844 года из Вашингтона в Балтимор на первой публичной
   35: демонстрации телеграфа [3]. Слова взяты из переводов Библии на следующие
   36: языки: баскский, венгерский, вульгарная латынь, датский, исландский,
   37: итальянский, латышский, немецкий, норвежский, нидерландский, польский,
   38: румынский, хорватский, суахили, шведский.
   39:    Схема раскрутки: Предложение "переписать это послание" должно вывести
   40: на различие печатного и рукописного текста, а тут и до "точек-тире"
   41: рукой подать. То, что практически все языки идут в алфавитном порядке,
   42: должно помочь догадаться, что дело не в них.
   43: 
   44: Источник:
   45:    1. "Азбука Морзе", http://anhol.sochi.net.ru/mix/1.shtml, просмотрено
   46: 28.10.03.
   47:    2. Ветхий Завет, Числа 23,
   48: http://www.biblestudy.ru/bible/Num-23.html, просмотрено 28.10.03.
   49:    3. Компьютерра, 15.04.2002,
   50: http://old.computerra.ru/online/firstpage/17369/, просмотрено 28.10.03.
   51: 
   52: Автор:
   53: Яша Лорх, Илья Миронов
   54: 
   55: Вопрос 2:
   56: Если сопоставить элементы из списка на кухне друга автора вопроса с
   57: другим перечнем, то получится, что номер "маргариты" в четыре раза
   58: больше, чем "длинно-островного ледовитого чая", а от "русского брюнета"
   59: до "белокурой парижанки" на пятерку дальше, чем знаменитый ответ на
   60: философский вопрос. Что, следуя знаменитому источнику, могло бы
   61: оказаться на месте "набережного секса" и под каким номером?
   62: 
   63: Ответ:
   64: "Звезда Вифлеема", 51. Зачет: Сурьма, 51.
   65: 
   66: Комментарий:
   67: В "Периодической системе смешанных напитков" [1] названия коктейлей
   68: сокращены по аналогии с химическими элементами: Long Island Ice Tea - Li
   69: (номер 3), Margarita - Mg (12), Black Russian - Br (35), Sex on the
   70: Beach - Sb (51), Parisian Blonde - Pb (82). Ответ на философский вопрос
   71: из книги Д. Адамса - 42 [2]. Под "знаменитым источником" подразумевались
   72: "Москва-Петушки" Вен. Ерофеева [3], где упомянут коктейль "Звезда
   73: Вифлеема", по-английски Star of Bethlehem - Sb (51), как и Sex on the
   74: Beach. Венечка пишет: "... я создам коктейль, который можно было бы без
   75: стыда пить в присутствии бога и людей. В присутствии людей и во имя
   76: бога. Я назову его "иорданские струи" или "звезда Вифлеема". Поскольку
   77: таблица Менделеева - тоже "знаменитый источник", ответ "Сурьма, 51"
   78: также засчитывался.
   79:    Схема раскрутки: Нарочитость переводов названий коктейлей на русский
   80: язык указывает, что надо использовать иностранные названия. В "другом
   81: перечне" с канонической нумерацией не менее 47 элементов (42 + 5). А
   82: таких не очень много.
   83: 
   84: Источник:
   85:    1. Periodic Table of Mixology,
   86: http://www.cheap-poster.com/Humor/PID-358495/Periodic-Table-of-Mixology/,
   87: просмотрено 28.10.03.
   88:    2. Д. Адамс, Автостопом по Галактике,
   89: http://www.lib.ru/ADAMS/hitch_1.txt, просмотрено 28.10.03.
   90:    3. Вен. Ерофеев, Москва-Петушки,
   91: http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt, просмотрено 28.10.03.
   92: 
   93: Автор:
   94: Леонид Литвак
   95: 
   96: Вопрос 3:
   97: Прежде чем оригинальное название прижилось в России, был опробован иной
   98: вариант. У известного актера мы также можем найти этот вариант,
   99: появившийся существенно раньше. Тогда за ним последовал непорядочный
  100: правитель, а позднее - губитель правителя. Интересно, что обе эти
  101: ипостаси в некотором смысле соответствуют тезке актера, правда, в
  102: обратном порядке. Назовите отца тезки.
  103: 
  104: Ответ:
  105: Дункан.
  106: 
  107: Комментарий:
  108: В России на канале НТВ игра "Кто хочет стать миллионером?" шла под
  109: названием: "О, счастливчик!". Так же назывался популярный американский
  110: фильм 1973 года [1], где в главной роли сыграл Малькольм Макдауэлл,
  111: который после этого прославился главными ролями в фильмах "Калигула"
  112: ("непорядочный правитель") и "Цареубийца" ("губитель правителя") [2]. В
  113: трагедии В. Шекспира "Макбет" Малькольм, сын Дункана, убитого Макбетом,
  114: отомстил. Он погубил Макбета (не сам, правда) и стал правителем.
  115: 
  116: Источник:
  117:    1. "O Lucky Man!", http://www.imdb.com/title/tt0070464/, просмотрено
  118: 28.10.03.
  119:    2. Malcolm McDowell, http://www.imdb.com/name/nm0000532/, просмотрено
  120: 28.10.03.
  121: 
  122: Автор:
  123: Светлана Морозова, Ренат Хайбуллин
  124: 
  125: Вопрос 4:
  126: Британец успешно применял ПЕРВУЮ. Известный в народе пример ее
  127: некорректного использования дал прогноз погоды. У итальянца ВТОРАЯ стоит
  128: под номером пять. Встречается она также в физике и физиологии, а ТРЕТЬЯ
  129: - в лингвистике, химии, биологии, истории. На какой цвет указывает
  130: анаграмма их различных начал?
  131: 
  132: Ответ:
  133: Красный. Зачет: любые оттенки красного.
  134: 
  135: Комментарий:
  136: ПЕРВАЯ - дедукция, ВТОРАЯ - индукция, ТРЕТЬЯ - редукция. Д-р Ватсон в
  137: "самом смешном британском анекдоте" [1] про звездное небо и похищенную
  138: палатку неверно применил дедукцию. Метод математической индукции - это
  139: пятая аксиома Пеано [2]. Редукция в лингвистике - ослабление гласных в
  140: безударном положении. В истории стран Европы известна редукция в
  141: землевладении (изъятие у аристократии коронных земель) [3]. Анаграмма из
  142: де-, ин- и ре- дает РДЕНИЕ.
  143: 
  144: Источник:
  145:    1. "Ученые определили самый смешной британский анекдот",
  146: http://www.lenta.ru/oddly/2001/12/20/joke/, просмотрено 28.10.03.
  147:    2. "Peano's Axioms", http://mathworld.wolfram.com/PeanosAxioms.html,
  148: просмотрено 28.10.03.
  149:    3. Энциклопедия КМ, http://www.km.ru, просмотрено 28.10.03.
  150: 
  151: Автор:
  152: Светлана Морозова
  153: 
  154: Вопрос 5:
  155: На эти вопросы мы бы ответили так. Ну, царь. Не было такого. Не здесь, а
  156: в 1040 км отсюда. Да. ... Нет. Дайте точный ответ на пятый вопрос.
  157: 
  158: Ответ:
  159: Александрович.
  160: 
  161: Комментарий:
  162: У Довлатова читаем [1]: "В Пушкинских Горах туристы очень
  163: любознательные. Задают экскурсоводам странные вопросы:
  164:    - Кто, собственно, такой Борис Годунов?
  165:    - Из-за чего была дуэль у Пушкина с Лермонтовым?
  166:    - Где здесь проходила "Болдинская осень"?
  167:    - Бывал ли Пушкин в этих краях?
  168:    - Как отчество младшего сына А.С.Пушкина?
  169:    - Была ли А.П.Керн любовницей Есенина?!.."
  170:    Расстояние между Пушкинскими горами (57 01', 28 56') и Большим
  171: Болдино (54 59' 40", 45 18' 40") около 1040 км [2].
  172:    Схема раскрутки: Надо искать известный источник, где содержится не
  173: менее шести (вероятно, идущих подряд) разнородных вопросов. На основании
  174: ответов можно предположить, что вопросы "глупые". Однако, следует
  175: признать, что вопрос предполагает "точечное знание" творчества
  176: Довлатова. Обращаем внимание, что в вопросе в каждом предложении все
  177: слова начинаются с различных букв, как и у С. Довлатова.
  178: 
  179: Источник:
  180:    1. С. Довлатов, Соло на Ундервуде,
  181: http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt, просмотрено 28.10.03.
  182:    2. Great Circle Calculator, http://williams.best.vwh.net/gccalc.htm,
  183: просмотрено 28.10.03.
  184: 
  185: Автор:
  186: Леонид Литвак
  187: 
  188: Вопрос 6:
  189: В последнее время эти две фамилии часто идут друг за другом. Если
  190: поменять их род, то получится историческая нестыковка. Действительно, ОН
  191: прославился на Второй, но Третьим не был. Назовите ЕГО имя, отчество и
  192: фамилию.
  193: 
  194: Ответ:
  195: Михаил Федотович Каменский.
  196: 
  197: Комментарий:
  198: На российском телевидении сейчас идут друг за другом сериалы, зачастую
  199: называемые Каменская-3 и Турецкий-2 [1]. Генерал Михаил Федотович
  200: Каменский отличился во Второй турецкой войне [2].
  201: 
  202: Источник:
  203:    1. РТР, программа передач,
  204: http://www.rutv.ru/schedule?sch_duble=6&date=02/10/20032, просмотрено
  205: 30.10.03.
  206:    2. Биография М.Ф. Каменского,
  207: http://www.hrono.ru/biograf/kamenskimf.html, просмотрено 30.10.03.
  208: 
  209: Автор:
  210: Ренат Хайбуллин
  211: 
  212: Вопрос 7:
  213: Возне с этим вопросом автор был даже рад, поскольку позаимствовал
  214: материал для него у своего любимого литератора. Хотя кому-то может
  215: показаться, что такой подход - иждивенский.
  216:    Обозначим буквой P прямое преобразование, а 1/P - обратное. P в
  217: квадрате превращает императив в город, куб 1/P делает из известного в
  218: этом городе продукта другой город. 1/P в квадрате превращает политика,
  219: окончившего свой жизненный путь во втором городе, в растение, а P из
  220: музыкального инструмента сотворит известного спортсмена. В каком году он
  221: достиг вершины спортивной карьеры?
  222: 
  223: Ответ:
  224: В 1960.
  225: 
  226: Комментарий:
  227: Начало вопроса "указывает" на Вознесенского - в его фамилию складываются
  228: шесть первых и шесть последних букв первого абзаца. Андрей Вознесенский
  229: в книгах "Casino" [1] и "Жуткий Crisis" [2] проделывает следующие
  230: преобразования - переносит несколько букв с начала слова в конец,
  231: производя новое слово: терпи - Питер, булка - Кабул, Тараки - ракита,
  232: альт - Таль. Михаил Таль стал чемпионом мира по шахматам в 1960 г. [3].
  233: 
  234: Источник:
  235:    1. Вознесенский А.: Casino Россия. Новые стихи и видеомы. М.: ТЕРРА,
  236: 1997. 240 с.
  237:    2. Вознесенский А.: Жуткий Crisis Супер стар. Новые стихи и поэмы
  238: 1998-1999 гг. М.: ТЕРРА, 1999. 224 с.
  239:    3. Биография М.Н. Таля, http://historychess.narod.ru/koroli/tal.htm,
  240: просмотрено 28.10.03.
  241: 
  242: Автор:
  243: Леонид Литвак
  244: 
  245: Вопрос 8:
  246: Это действие всегда подчиняется внешним обстоятельствам. Номера примеров
  247: этого перевалили за третий десяток. Если вы представите это действие в
  248: исполнении сподвижника Разина, то останется одно-единственное дело:
  249: воспроизвести реакцию классика. Напишите эти два слова.
  250: 
  251: Ответ:
  252: Я обвиняю!
  253: 
  254: Комментарий:
  255: Речь идет о дрейфе. Последняя дрейфующая станция называлась "СП-31" [1].
  256: Дрейф "в исполнении" Уса (Василий Родионович Ус - соратник Степана
  257: Разина [2]), дает фамилию Альфреда Дрейфуса, на чью защиту встал Э. Золя
  258: (памфлет "Я обвиняю!") [3].
  259:    Схема раскрутки: Слова "одно-единственное дело" в тексте вопроса
  260: несколько "не к месту", что может помочь выйти на дело Дрейфуса. Но
  261: главное - реакция классика из двух слов. Кроме "Не верю!" Станиславского
  262: и правильного ответа ничего, сравнимого по степени известности, нам в
  263: голову не пришло.
  264: 
  265: Источник:
  266:    1. Пресс-релиз Росгидромета,
  267: http://www.mecom.ru/roshydro/pub/rus/press/presr_42.htm, просмотрено
  268: 28.10.03.
  269:    2. Биография В.Р. Уса,
  270: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00082/63100.htm,
  271: просмотрено 28.10.03.
  272:    3. Э. Золя, "J'Accuse...!", http://www.jaccuse.org/jaccuse.html,
  273: просмотрено 28.10.03.
  274: 
  275: Автор:
  276: Светлана Морозова
  277: 
  278: Вопрос 9:
  279: В названии фильма слово редкое, да меткое (фильм хоть и старый, да
  280: иностранный). Синоним слова того - тоже ничего. Его употребляли там, где
  281: все мы не раз бывали. А там, где бывали еще чаще, синоним этот тоже не
  282: пропащий: есть у него синоним свой, отвечает ему тип непростой. В списке
  283: изрядно длинном тип этот на четыре выше середины. Вот вам и загадка: что
  284: за тип в списке первым по порядку?
  285: 
  286: Ответ:
  287: Республика Адыгея.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: Фильм "Дети райка" (1945) - французский [1]. В театре синоним райка -
  291: галерка, а в школе (которую многие из нас посещали все же чаще театра)
  292: галерку иногда называют камчаткой [2]. В статье 65 Конституции РФ (Глава
  293: 3. Федеративное устройство) Камчатская область стоит на 41-м месте,
  294: всего в списке 89 субъектов федерации, а открывает его республика Адыгея
  295: (Адыгея) [3]. Формулировка вопроса - попытка подражания раешнику.
  296:    Схема раскрутки: Форма вопроса должна натолкнуть если не на
  297: "раешник", то хотя бы на театр или около того. Один из действительно
  298: длинных упорядоченных списков - субъекты Российской Федерации ("тип"
  299: косвенно указывает на "субъект").
  300: 
  301: Источник:
  302:    1. "Дети райка", http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=17306,
  303: просмотрено 28.10.03.
  304:    2. Независимая Газета, "Данте и Беатриче",
  305: http://life.ng.ru/printed/education/2000-09-01/4_dante.html, просмотрено
  306: 28.10.03.
  307:    3. Конституция РФ, http://www.gov.ru/main/konst/konst13.html,
  308: просмотрено 28.10.03.
  309: 
  310: Автор:
  311: Леонид Литвак
  312: 
  313: Вопрос 10:
  314: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - коллеги - c интервалом в два десятка лет жили и
  315: работали в Нью-Йорке, неподалеку от места, памятного нам благодаря
  316: студентам. Оба прославили не только представителей одного класса (ПЕРВЫЙ
  317: - "казначея", ВТОРОЙ - "предсказателя"), но и подвиги: ПЕРВЫЙ - ЕГО,
  318: ВТОРОЙ - ЕЕ. Назовите тот "предмет", о котором из прославления ЕГО
  319: подвига известно, что он - не ВТОРОЙ.
  320: 
  321: Ответ:
  322: "Из вереска напиток". Зачет: вересковый мед, мед.
  323: 
  324: Комментарий:
  325: Стивенсон жил возле озера Саранак [1], а Горький - в городе Кини [2]
  326: (оба - штат Нью-Йорк). Неподалеку находится Лейк-Плэсид, место
  327: проведения Зимней Олимпиады'80, где американские студенты отличились в
  328: хоккее [3]. Горький воспел Буревестника, а Стивенсон - попугая Сильвера
  329: (оба - класс птицы). ОН - отец, ОНА - мать. Интересно отметить, что
  330: роман "Мать" был написан в штате Нью-Йорк. Стивенсон восславил подвиг
  331: отца в балладе "Вересковый мед" [4]. "Из вереска напиток" не горький,
  332: ибо "он слаще меда". Мед поименован "предметом" согласно авторитету
  333: Винни-Пуха.
  334:    Схема раскрутки: Предположив, что речь идет о писателях, несложно
  335: выйти на Горького ("говорящая" фамилия в форме прилагательного). Уже
  336: здесь можно угадать сладкий (не горький) "предмет" - мед. Горький
  337: прославил подвиг матери, тогда ОН - отец. "Предсказатель" - весьма
  338: прозрачный намек на буревестника. Остается найти писателя, воспевшего
  339: птицу-"казначея" и подвиг отца в произведении про "нечто не горькое".
  340: 
  341: Источник:
  342:    1. Биография Р.Л. Стивенсона,
  343: http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/aut_inf.cgi?aut_id=2304, просмотрено
  344: 30.10.03.
  345:    2. "Версты" N62,
  346: http://www.poptsov.ru/versti/arcnumer.cfm?header=Без%20Мендельсона&number=62&d=2001-06-07,
  347: просмотрено 30.10.03.
  348:    3. "Мираж на льду",
  349: http://press.try.md/print.php?iddb=Sport&id=13102, просмотрено 30.10.03.
  350:    4. Р.Л. Стивенсон, "Вересковый мед",
  351: http://www.lib.ru/STIVENSON/stihi.txt, просмотрено 30.10.03.
  352: 
  353: Автор:
  354: Сергей Фомель
  355: 
  356: Вопрос 11:
  357: Чаще всего Y в два раза больше, чем X (при наличии X). Наверное,
  358: благодаря "7X" было раскрыто немало тайн. Обладательница двойного
  359: названия с 2X была на слуху лет шесть назад. "3Y" может пригодиться при
  360: определенных погодных условиях. "ЭТА" активно использовалась, несмотря
  361: на то, что X "находились на Y". Вас, разумеется, не затруднит назвать
  362: "ЭТУ".
  363: 
  364: Ответ:
  365: "Эра". Зачет: "Оптима".
  366: 
  367: Комментарий:
  368: X - хвосты, Y - уши. Плетка-семихвостка применялась на допросах [1].
  369: Двухвостая комета Хэйла-Боппа была хорошо видна в 1997 г. [2]. Шапка
  370: треух спасает от мороза. В песне Юлия Кима [3]:
  371:    "А мы на 'Эре' множили воззванья
  372:    У первого отдела на глазах,
  373:    И ни на что не обращали мы вниманья,
  374:    Хотя хвосты висели на ушах".
  375:    Схема раскрутки: На "уши" проще всего выйти через "треух". Это тот
  376: редкий случай, когда X и Y выбраны не случайно: "х" - хвосты, "у" - уши.
  377: "ЭТА" и "Эра" (правильный ответ) различаются одной буквой. Однако, мы
  378: зачли и "Оптиму", которая безусловно "активно использовалась" примерно в
  379: то же время.
  380: 
  381: Источник:
  382:    1. Б. Акунин, Алтын-Толобас,
  383: http://www.akunin.ru/knigi/fandorin/nikolas/altyn-tolobas/glava14/,
  384: просмотрено 30.10.03.
  385:    2. Comet Hale-Bopp,
  386: http://www.star.ucl.ac.uk/~apod/solarsys/eng/halebopp.htm, просмотрено
  387: 30.10.03.
  388:    3. Ю. Ким, "Мы с ним пошли на дело неумело...",
  389: http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=6192, просмотрено 30.10.03.
  390: 
  391: Автор:
  392: Леонид Литвак
  393: 
  394: Вопрос 12:
  395:    - Мы опять заблудились! Впереди тупик! Не мог бы ты хоть на знаки
  396: смотреть?!
  397:    - Ты права, дорогая. Здесь вообще ехать нельзя.
  398:    - Немедленно заезжай на парковку и дай мне карту...
  399:    - Держи. Только успокойся, пожалуйста.
  400:    - Это ты успокойся! Вместо выезда на Киевское шоссе, ты куда заехал?
  401:    - Все очень просто. Сейчас объедем по кругу ту площадь и найдем
  402: выезд. А вот и наше шоссе.
  403:    Переставив две соседние буквы в зашифрованном слове, запишите ответ.
  404: Он не оригинален: в Базе Вопросов имеются два вопроса с точно таким
  405: ответом.
  406: 
  407: Ответ:
  408: Тормоза.
  409: 
  410: Комментарий:
  411: В диалоге встречаются прозрачные намеки на знаки дорожного движения [1].
  412: А именно, 5.19.1 "Тупик", 3.2 "Движение запрещено", 5.15 "Место
  413: стоянки", номер Киевского шоссе M3 [2], 4.3 "Круговое движение", 5.1
  414: "Автомагистраль". Графически эти знаки напоминают буквы русского
  415: алфавита: ТОРМЗОА. Поменяв местами две буквы, мы получим слово ТОРМОЗА.
  416: В [3] есть ровно два вопроса, ответом на которые является слово
  417: "тормоза". К сожалению, мы не смогли зачесть ответ "тормоз", поскольку в
  418: Базе Вопросов нет ДВУХ вопросов с ТОЧНО ТАКИМ ответом.
  419: 
  420: Источник:
  421:    1. ПДД Приложение 1. Дорожные знаки,
  422: http://www.gibdd.ru/id38/id51/id289/, просмотрено 30.10.03.
  423:    2. Дороги России, "Транспортные потоки",
  424: http://www.roads.ru/articles/a29_potoki.php, просмотрено 30.10.03.
  425:    3. База Вопросов, http://db.chgk.info, проверено 30.10.03.
  426: 
  427: Автор:
  428: Илья Миронов, Дана Юнг
  429: 
  430: Вопрос 13:
  431: Основные характеристики ВТОРОГО и ПЕРВОГО могут различаться в 2, 4, 8 и
  432: даже в 15 раз. И не только. Зазнайство послужило причиной истории, где
  433: соотношение равнялось аж 20, прям мороз по коже! Ну ладно, пора уж
  434: перейти от ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ. И какое у нас соотношение? Запишите
  435: точный ответ конечной десятичной дробью.
  436: 
  437: Ответ:
  438: 1,5.
  439: 
  440: Комментарий:
  441: В беге распространены дистанции 100, 200, 400 м (спринт) и 800, 1500 м
  442: (стайер) [1]. У Высоцкого "Бескудников Олег зазнался" и 10000 м за него
  443: бежал конькобежец на 500 м [2]. Спринт-зачет ИГП содержит 12 вопросов, а
  444: стайер - 18 [3].
  445:    Схема раскрутки: "Зазнайство" плюс "мороз по коже" выводят на песню
  446: Высоцкого. Тот факт, что вопрос начинается со ВТОРОГО, а не с ПЕРВОГО
  447: указывает, что нумерация не случайна. Или же: фраза "пора уж перейти от
  448: ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ" и положение вопроса в пакете указывают на стайер.
  449: 
  450: Источник:
  451:    1. Спорт Сегодня, "Добежим и допрыгнем",
  452: http://www.sports.ru/archive/today/other/2002/07/29/37500000000018093.html,
  453: просмотрено 30.10.03.
  454:    2. В.С. Высоцкий, "Песня про конькобежца...",
  455: http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=15500, просмотрено 30.10.03.
  456:    3. Регламент ИГП-9, п. 2.1.6,
  457: http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html, просмотрено
  458: 30.10.03.
  459: 
  460: Автор:
  461: Леонид Литвак
  462: 
  463: Вопрос 14:
  464: Автора вопроса лет тридцать мучает загадка: зачем в ЕГО фразе при
  465: переходе к другому жанру заменили не только раздел науки, но и животное.
  466: Не потому ли, что дело происходило в марте?.. Напишите имя того, кого ОН
  467: сравнил с животным.
  468: 
  469: Ответ:
  470: Рольф.
  471: 
  472: Комментарий:
  473: У Юлиана Семенова в "17 мгновениях весны" [1]: "8.3.1945... - По-моему,
  474: мы все под колпаком у Мюллера. То этот идиотизм с хвостом на
  475: Фридрихштрассе, а сегодня еще почище: они находят русскую с
  476: передатчиком, видимо работавшую очень активно. Я за этим передатчиком
  477: охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который
  478: столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре." В фильме
  479: "кошка в алгебре" превратилась в "зайца в геометрии" [2]. Если кто
  480: знает, почему, просим сообщить личным письмом автору.
  481:    Схема раскрутки: Известный фильм тридцатилетней давности по
  482: литературному произведению выводит на "Семнадцать мгновений весны". Март
  483: намекает на котов и зайцев. Выражение "заяц в геометрии" широко
  484: известно, замена даст "кошку в алгебре" (школьная программа).
  485: 
  486: Источник:
  487:    1. Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны,
  488: http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt, просмотрено
  489: 30.10.03.
  490:    2. Телевизионный фильм "Семнадцать мгновений весны" (1973), режиссер
  491: Т. Лиознова, 6-я серия, просмотрено 18.10.03.
  492: 
  493: Автор:
  494: Леонид Литвак
  495: 
  496: Вопрос 15:
  497: Этой круглой дате предшествуют четыре города. Два наверняка
  498: американские, а два других вполне могли быть и африканскими. Сразу после
  499: круглой даты идет двухкилометровая гора, а за ней должно последовать
  500: специфическое питейное заведение, расположенное неподалеку. Как оно
  501: называется?
  502: 
  503: Ответ:
  504: Longhorn. Зачет: Longhorn Saloon.
  505: 
  506: Комментарий:
  507: Речь идет о версиях Windows и соответствующих названиях проектов [1]:
  508: Windows NT 3.5 - Daytona, Windows 95 - Chicago, Windows NT 4 - Cairo,
  509: Windows 98 - Memphis, Windows ME - Millennium (тысячелетие, тысячелетняя
  510: годовщина), Windows XP - Whistler (высота более 2182 м [2]). Проект
  511: очередной операционной системы называется Longhorn, как и салуна около
  512: горы Whistler [3].
  513: 
  514: Источник:
  515:    1. P. Majerus, "Windows Codenames",
  516: http://www.phm.lu/Documentation/Windows/Codenames.asp, просмотрено
  517: 30.10.03.
  518:    2. "Whistler", http://www.travel.bc.ca/whistler/, просмотрено
  519: 30.10.03.
  520:    3. "Windows 'Longhorn' FAQ",
  521: http://www.winsupersite.com/faq/longhorn.asp, просмотрено 30.10.03.
  522: 
  523: Автор:
  524: Светлана Морозова
  525: 
  526: Вопрос 16:
  527: В повести известного писателя герой размышляет на профессиональные темы.
  528: Ему мерещится, что некое дерево может совершить определенное действие
  529: над элементом коммуникационных систем. В стихотворении другого
  530: известного литератора неожиданно возникает то же профессиональное
  531: занятие. Там главенствует другое дерево. Назовите оба дерева.
  532: 
  533: Ответ:
  534: Липа и тополь.
  535: 
  536: Комментарий:
  537: У В. Набокова в "Защите Лужина" [1]: "Он сидел, опираясь на трость, и
  538: думал о том, что этой липой, стоящей на озаренном скате, можно, ходом
  539: коня, взять вон тот телеграфный столб". У Б. Пастернака в "Марбурге"
  540: [2]: "Ведь ночи играть садятся в шахматы...", а далее "И тополь -
  541: король".
  542:    Схема раскрутки: Если догадаться до шахмат, то одно из самых
  543: известных стихотворений Пастернака даст тополь. А ничего более
  544: "шахматного", чем "Защита Лужина", среди известных повестей нет.
  545: 
  546: Источник:
  547:    1. В.В. Набоков, Защита Лужина, http://www.lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt,
  548: просмотрено 30.10.03.
  549:    2. Б.Л. Пастернак, "Марбург",
  550: http://litera.ru/stixiya/authors/pasternak/ya-vzdragival-ya.html,
  551: просмотрено 30.10.03.
  552: 
  553: Автор:
  554: Леонид Литвак
  555: 
  556: Вопрос 17:
  557: То, что этот человек был не чужд религии, доказывает не только известное
  558: происшествие, но и безосновательно размещенный символ (ТРЕТИЙ).
  559: Считается, что ТРЕТИЙ защищал ШЕСТЫХ, когда они боролись с ПЯТЫМИ. И в
  560: междоусобицах ШЕСТЫХ он принимал участие. Почти на полстолетия Третий
  561: оказался под властью ЧЕТВЕРТЫХ. Не случайно, что "главный ШЕСТОЙ" (далее
  562: СЕДЬМОЙ) использовал ТРЕТИЙ вместе с ПЯТЫМИ против ЧЕТВЕРТЫХ. Назовите
  563: СЕДЬМОГО.
  564: 
  565: Ответ:
  566: Шарль де Голль.
  567: 
  568: Комментарий:
  569: ТРЕТИЙ - Лотарингский крест (Croix de Lorraine, C - третья буква
  570: алфавита), ЧЕТВЕРТЫЕ - немцы (D), ПЯТЫЕ - англичане (E), ШЕСТЫЕ -
  571: французы (F), СЕДЬМОЙ - Шарль де Голль (G). То, что Адам Казимирович
  572: Козлевич был не чужд религии доказывает не только его "охмурение", но и
  573: размещенный им на "Антилопе-Гну" знак "Лорен-Дитрих" [1]. Эмблема
  574: "Лорен-Дитрих" - вариация лотарингского креста [2], который
  575: покровительствовал французскому оружию, когда французы боролись с
  576: англичанами (Столетняя война), был символом Гизов в годы Религиозных
  577: войн, когда французы боролись с французами [3], символом де Голля еще со
  578: времен "Свободной Франции", когда французы (при помощи англичан)
  579: боролись с немцами [4]. С 1871 г. по 1918 Лотарингией (и хранящейся там
  580: реликвией - Лотарингским крестом) владела Германия [3].
  581:    Схема раскрутки: Можно предположить, что, поскольку нет ПЕРВОГО и
  582: ВТОРОГО, номера (ТРЕТИЙ, ЧЕТВЕРТЫЙ...) имеют важное значение.
  583: Догадавшись заменить их на соответствующие буквы, из фраз "F боролись с
  584: E" и "главный F вместе с E против D", получим французов, англичан и
  585: немцев. Догадаться до G - де Голля (главного француза) можно даже без
  586: помощи лотарингского креста.
  587: 
  588: Источник:
  589:    1. И. Ильф и Е. Петров, Золотой теленок,
  590: http://www.lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt, просмотрено 30.10.03.
  591:    2. "Lorraine Dietrich", http://vea.qc.ca/vea/marques1/dedietrich.htm,
  592: просмотрено 30.10.03.
  593:    3. Y. Kadari, "La Croix de Lorraine",
  594: http://www.1939-45.org/articles/croix.htm, просмотрено 30.10.03.
  595:    4. Посольство Франции в России, "Французская республика и ее
  596: символика", http://www.ambafrance.ru/rus/looks/france_today/simbol.asp,
  597: просмотрено 30.10.03.
  598: 
  599: Автор:
  600: Илья Миронов, Сергей Фомель, Ренат Хайбуллин
  601: 
  602: Вопрос 18:
  603: Этот вопрос посвящен не тому числу, что возбуждает интерес уже много
  604: лет, а числу, примерно на 2,5% большему. Возможно, автор популярного
  605: произведения, использовавший это число, позаимствовал его у двух своих
  606: коллег. Британец в одном из произведений употребил это число как часть
  607: характеристики денежной суммы, а немец - как часть возможного описания
  608: возраста. Для чего использовал это число упомянутый автор?
  609: 
  610: Ответ:
  611: Для обозначения платформы.
  612: 
  613: Комментарий:
  614: Первое число - 9 1/2. Имеется в виду возбуждающий (интерес) фильм
  615: "9 1/2 недель" (1986). Второе число, 9 3/4, в 1.026 раз больше первого.
  616: У Р.Л. Стивенсона [1]: "Пятьсот фунтов Томми превратились в тысячу
  617: двести тринадцать фунтов, в двенадцать шиллингов девять и три четверти
  618: пенса". У О. Пройслера [2]: "Здорово придумано! - крикнула ряженая
  619: Баба-Яга. - Это надо запомнить! Если меня теперь спросят, сколько мне
  620: лет, я скажу: двести пятьдесят девять и три четверти!" У Дж. Роулинг [3]
  621: число 9 3/4 - номер платформы (Глава шестая. Отправление с платформы
  622: девять и три четверти).
  623: 
  624: Источник:
  625:    1. Р.Л. Стивенсон, Потерпевшие кораблекрушение,
  626: http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/book.cgi?aut_id=2304&book_id=7747&type=html,
  627: просмотрено 30.10.03.
  628:    2. О. Пройслер, Маленькая Баба-яга,
  629: http://www.lib.ru/TALES/PROJSLER/m_baba.txt, просмотрено 30.10.03.
  630:    3. Дж. Роулинг, Гарри Поттер и философский камень,
  631: http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Dungeons/Yury/chapter6.html,
  632: просмотрено 30.10.03.
  633: 
  634: Автор:
  635: Ренат Хайбуллин
  636: 
  637: Тур:
  638: 2 тур. "Дракоша"
  639: 
  640: Дата:
  641: 18-Nov-2003
  642: 
  643: Вопрос 1:
  644: Мы уверены, что на этот вопрос могут ответить не только уже опытные
  645: команды, но и новички. Это слово вписано большими буквами в историю
  646: мэйл-турниров Интернет-клуба ЧГК. С него же начинается фамилия писателя,
  647: одно из произведений которого можно принять за мемуары игрока одной из
  648: команд Интернет-клуба. Назовите эту команду.
  649: 
  650: Ответ:
  651: "Новички".
  652: 
  653: Комментарий:
  654: БИТ (Большой Интернет-Турнир) - так в сезоне 2000-2001 назывался ИГП. У
  655: писателя Андрея Битова есть "Записки новичка". Из Регламента ИГП-9 (мы
  656: полагаем, что Регламент должны были прочесть все команды, участвующие в
  657: турнире :)): 1.2.9. Пункты 1.2.1-1.2.8 не относятся к команде "Новички",
  658: состав которой не ограничен. Переходы из команды "Новички" в любую
  659: другую команду клуба в течение Чемпионата также не ограничены.
  660: 
  661: Источник:
  662:    1. http://petropol.com/browse/fetch.php3?id=102261&type=book
  663:    2. http://internet.chgk.info/klub/mail/results/index.html
  664:    3. http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp9.html
  665: 
  666: Автор:
  667: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
  668: 
  669: Вопрос 2:
  670: Этим именем ОН обязан символике партии, которой симпатизировал ЕГО отец.
  671: ОНА стала носить такую фамилию, выйдя замуж за сына обрусевших
  672: промышленников. И ЕГО, и ЕЕ биографии отмечены знакомством с одним и тем
  673: же человеком, причем ОН поддерживал контакты и с преемниками этого
  674: человека, а ОНА была в числе сопровождающих этого человека в знаменитой
  675: поездке. Назовите и ЕГО, и ЕЕ.
  676: 
  677: Ответ:
  678: Арманд Хаммер, Инесса Арманд.
  679: 
  680: Комментарий:
  681: Джулиус Хаммер, одесский еврей, эмигрировавший в США, будучи поклонником
  682: и членом Социалистической Трудовой Партии США, назвал своего сына в
  683: честь символа этой партии - "Руки и молота" Армандом (арм - рука &
  684: хаммер - молот). Арманд Хаммер был дружен со всеми правителями СССР,
  685: начиная с Ленина. Инессу Арманд (урожденную Стеффен) после смерти отца
  686: вместе с сестрой отправили в Москву к тетке, которая была гувернанткой в
  687: богатой семье известных московских промышленников-мануфактуристов,
  688: обрусевших французов Армандов. Обе сестры были хорошенькими и обладали
  689: французским шармом и обаянием. Братья Арманд не устояли. Александр
  690: увлекся Инессой, а младший Борис - Рене. Арманд была в числе
  691: сопровождающих Ленина в его поездке через Германию в пломбированном
  692: вагоне в апреле 1917 года.
  693: 
  694: Источник:
  695:    1. http://www.independence.net/gore/
  696:    2. http://www.v-vulf.ru/officiel/officiel-46-1.htm
  697: 
  698: Автор:
  699: Александр Успанов (Омск), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  700: 
  701: Вопрос 3:
  702: Недавний нобелевский лауреат - [пропуск] - изобретатель средства с
  703: неповторимым запахом - поющий грызун - начальник лагеря. Чуть далее,
  704: там, где видна компания, старейшая из существующих в своей отрасли,
  705: находятся староста, писатель и певец. На место пропуска можно поставить
  706: мальчика, а если нет уверенности в самом мальчике, то уж острова, с
  707: которыми он связан, подходят точно. Назовите этого мальчика.
  708: 
  709: Ответ:
  710: Бананан.
  711: 
  712: Комментарий:
  713: Физик Абрикосов, медик Вишневский (мазь Вишневского), бард Валерий
  714: Грушин (ансамбль "Поющие бобры"), товарищ Дынин (возглавлял пионерлагерь
  715: в фильме "Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещен"). Голландская
  716: авиакомпания КЛМ - старейшая из пока еще существующих. "Всесоюзный
  717: староста" Калинин, писатель Лимонов, певец Малинин. Песня "Здравствуй,
  718: мальчик Бананан!" с альбома Чернавского-Матецкого "Банановые острова"
  719: (стала особенно известна после выхода фильма "Асса").
  720: 
  721: Источник:
  722:    1. http://www.nobel.se/physics/laureates/2003/
  723:    2. http://www.pripev.ru/Pripev.asp?hsType=Album&hnAlbumId=1430
  724:    3. http://www.uralved.ru/archive/04-09-2003/29.html
  725:    4. http://www.shadrin.net/festgrusha.html
  726:    5. http://kc.koenig.ru/aktkbg/aktkbg_kalinin.htm
  727:    6. http://www.nns.ru/restricted/persons/limonov0.html
  728:    7. http://www.alexandr-malinin.ru/
  729:    8. http://viart.vrn.ru/kinotv/week14/vhodanet.htm
  730: 
  731: Автор:
  732: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Александр Успанов (Омск)
  733: 
  734: Вопрос 4:
  735:    Милость божья возглавляет армию - завершение Пушкиным поэмы.
  736:    Описанное в знаменитом романе отравление духовного лица - объявление
  737: войны за передел колоний.
  738:    Утверждение статута ордена - подписание пакта трех стран.
  739:    Пересечение Атлантики будущим пищевым идеалом юных - известие о
  740: превышении триллионного уровня.
  741:    Если закрыть глаза на игру слов, каждую из этих пар разделяет то, что
  742: есть у каждого здорового человека. Что именно?
  743: 
  744: Ответ:
  745: Четыре века.
  746: 
  747: Комментарий:
  748: События в каждой паре разделяет 400 лет - четыре века. У каждого
  749: здорового человека четыре глазных века: два верхних и два нижних. Если
  750: закрыть глаза, то как раз можно их увидеть (со стороны). А сами события
  751: таковы:
  752:    1) 12 февраля
  753:    [1429] - Жанна д'Арк убедила французского короля Карла VII поставить
  754: ее во главе войска для борьбы с англичанами (Жанна - благодать, милость
  755: божья, форма имени "Иоанна").
  756:    [1829] - А.С. Пушкин закончил поэму "Полтава".
  757:    2) 25 апреля
  758:    [1498] Кардинал Чезаре Спада был приглашен на обед папой римским
  759: Александром VI и Цезарем Борджиа. Кардинала щедро угощали вином, а через
  760: час объявили, что он отравился сморчками. Однако Спада, предвидя
  761: возможность отравления, успел составить завещание, где сообщал, что
  762: зарыл все свои драгоценности в пещерах острова Монте-Кристо. Завещание
  763: попало в руки аббата Фариа, а сокровища выкопал Эдмон Дантес. Вся эта
  764: история стала известна благодаря Дюма-отцу.
  765:    [1898] США объявили войну Испании, хотя военные действия на море были
  766: начаты американцами на два дня раньше.
  767:    3) 27 сентября
  768:    [1540] Папа Римский Павел III утвердил статут созданного шестью
  769: годами ранее Игнатием Лойолой ордена иезуитов - Общества Иисуса.
  770:    [1940] В Берлине подписан Тройственный пакт трех государств -
  771: Германии, Италии, Японии.
  772:    4) 3 декабря
  773:    [1586] - в Англию из Америки впервые завезен картофель (согласно
  774: советской детской песне - пионеров идеал).
  775:    [1986] - президент США Рональд Рейган обнародовал первый бюджет,
  776: превышающий триллион долларов.
  777: 
  778: Источник:
  779:    1. http://www.km.ru/oneday
  780:    2. http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi
  781:    3. http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1928
  782:    4. http://www.eyenews.ru/anatomy16.htm
  783: 
  784: Автор:
  785: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Марина Копылева (Торонто)
  786: 
  787: Вопрос 5:
  788: ПЕРВЫЙ может быть ВТОРЫМ, и, конечно же, наоборот, хотя ироничное
  789: утверждение отказывает в этом персонажу анекдотов. Существуют
  790: устройства, являющиеся одновременно и ПЕРВЫМ, и ВТОРЫМ. Профессиональных
  791: ВТОРЫХ много, а вам предстоит назвать специализацию сказочного
  792: профессионального ПЕРВОГО.
  793: 
  794: Ответ:
  795: Амфибрахист.
  796: 
  797: Комментарий:
  798: ПЕРВЫЙ - читатель, ВТОРОЙ - писатель. "Чукча не читатель, чукча -
  799: писатель". Разнообразные дисководы читают и пишут разнообразные форматы
  800: лазерных дисков. Профессиональный читатель "Константин Константинович
  801: Константинов... город Константинов планеты Константины звезды Антарес"
  802: из "Сказки о тройке" братьев Стругацких специализировался на амфибрахии.
  803: 
  804: Источник:
  805:    1. http://humor.21.ru/print.phtml?id=2113
  806:    2. http://bach.as.arizona.edu/cd_drives.html
  807:    3. http://lib.ru/STRUGACKIE/trojka2.txt
  808: 
  809: Автор:
  810: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
  811: 
  812: Вопрос 6:
  813: 7 + 1 = архаичный вариант названия произведения, написанного за одну
  814: ночь. 7 + 6 + 2 = результат действия, совершенного над 6, 7 или 8. 1 + 1
  815: = река и 3 + 3 = река. Известная женщина своим существованием доказывает
  816: нам, что 5 бывает частным случаем 4. В имени и фамилии мужа этой женщины
  817: есть 3. Как зовут эту женщину?
  818: 
  819: Ответ:
  820: Йоко.
  821: 
  822: Комментарий:
  823: Пронумеруем местоимения в именительном падеже: 1. Я; 2. Ты; 3. Он; 4.
  824: Она; 5. Оно; 6. Мы; 7. Вы; 8. Они. Выя - так раньше называли шею ("Шея"
  825: - сценарий, написанный за ночь Остапом Бендером). Вымыты могут быть, как
  826: мы, так и вы или они. Яя, река в Кемеровской и Томской областях. Онон,
  827: река в МНР и Читинской области. Она - Оно, а он - Джон Уинстон Леннон.
  828: 
  829: Источник:
  830:    1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=5276
  831:    2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt#28
  832:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=76463
  833:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=45295
  834:    5. http://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=232
  835: 
  836: Автор:
  837: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
  838: 
  839: Вопрос 7:
  840: "ПЕРВЫЙ" в начале прошлого века издавал "ВТОРЫЕ", а ВТОРЫЕ в начале
  841: позапрошлого тысячелетия назвали частью ПЕРВОГО. Многие люди, вкратце
  842: описывая себя, упоминают как ПЕРВОГО или ВТОРЫЕ, так и результат
  843: использования ВТОРЫХ. Назовите и ПЕРВОГО, и ВТОРЫЕ.
  844: 
  845: Ответ:
  846: Скорпион, Весы.
  847: 
  848: Комментарий:
  849: "ВЕСЫ", литературный и критический ежемесячный журнал, 1904-09, Москва,
  850: издательство "Скорпион". Орган символизма. В нем сотрудничали А. Белый,
  851: В.Я. Брюсов, А.А. Блок, М.А. Волошин, Вяч.И. Иванов, В.В. Розанов и др.
  852: В каталоге Птолемея созвездие Весов названо "Клешнями скорпиона". Весы и
  853: Скорпион - знаки зодиака. В объявлениях о знакомстве и т.п. люди часто
  854: указывают как свой знак зодиака, так и вес.
  855: 
  856: Источник:
  857:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=11106
  858:    2. http://www.pereplet.ru/nauka/almagest/alm-cat/catal.html
  859: 
  860: Автор:
  861: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
  862: 
  863: Вопрос 8:
  864: ОН назвал место, куда попал со спутниками, в честь А. Там же окончил
  865: свой путь N1, собственность N2, преследовавшийся однажды также названным
  866: в честь А. В числе ЕГО спутников была ЕГО бывшая собственность, полное
  867: имя которой - название N3. С N3 пересекся жизненный путь N4, главный
  868: преследователь которого - ЕГО однофамилец. Назовите N1 и N3.
  869: 
  870: Ответ:
  871: "Наутилус", "Навуходоносор".
  872: 
  873: Комментарий:
  874: ОН - инженер Сайрес Смит. Именно он назвал таинственный остров островом
  875: Линкольна. Корабль "Авраам Линкольн" преследовал нечто, оказавшееся в
  876: итоге подводным кораблем "Наутилус" капитана Немо. Конечным пунктом
  877: "Наутилуса", как и Немо, стал этот самый остров. Среди спутников Сайреса
  878: Смита был его вольноотпущенник, бывший раб Наб, сокр. от Навуходоносор.
  879: "Навуходоносор" - корабль Морфеуса, на котором немало времени провел
  880: вызволенный из иллюзорного мира Матрицы хакер Нео. Главный враг Нео -
  881: программа "агент Смит".
  882: 
  883: Источник:
  884:    1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
  885:    2. Жюль Верн. "Таинственный остров". Любое издание.
  886:    3. Х/ф "Matrix", "Matrix Reloaded", "Matrix Revolutions".
  887: 
  888: Автор:
  889: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  890: 
  891: Вопрос 9:
  892: Первомайский преследователь шпиона. Не только Балтия, но и Балтика.
  893: Американская комедия конца 80-х. Уничтожитель воды. У всех у них есть
  894: нечто общее с нашим турниром. Запишите это общее в ответе как можно
  895: короче.
  896: 
  897: Ответ:
  898: 9.
  899: 
  900: Комментарий:
  901: 1 мая 1960 г. на высоте 20 000 м истребитель Су-9 летчик И. Ментюков
  902: пытался таранить самолет U-2, пилотируемый Пауэрсом и сбитый позднее с
  903: помощью ЗРК С-75. Магистральная федеральная автомобильная дорога М-9
  904: (Балтия): Москва - Волоколамск - государственная граница. Балтика-9 -
  905: пиво. "К-9", 1989 - голливудская комедия Рода Дэниела с Джеймсом Белуши
  906: в главной роли. Лед-9 - вещество из романа Курта Воннегута "Колыбель для
  907: кошки". Наш турнир называется "ИГП-9".
  908: 
  909: Источник:
  910:    1. http://internet.chgk.info/klub/chemp2003.html#igp9
  911:    2. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/cat.txt#20
  912:    3. http://airbase.ru/hangar/planes/russia/su/su-9/
  913:    4. http://www.avp.travel.ru/trass_enc/m9_trass_enc.htm
  914:    5. http://www.premvf.ru/catalogue/f0000752.html
  915: 
  916: Автор:
  917: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
  918: 
  919: Вопрос 10:
  920: Если исключить из рассмотрения то, что в уголке, A ПЕРВОЙ и A ВТОРОЙ
  921: суть взаимно обратные отображения. A ПЕРВОЙ занимает определенное
  922: почетное место на церемониях, предваряющих B. ВТОРАЯ стала первой CDE
  923: благодаря успехам в E, достигнутым на B. Назовите последние по времени
  924: CDE.
  925: 
  926: Ответ:
  927: Южная Корея и Япония.
  928: 
  929: Комментарий:
  930: ПЕРВАЯ - страна Греция. Делегация Греции по традиции открывает шествие
  931: участников на церемониях открытия Олимпийских игр (B). Ее
  932: государственный флаг (A) первым вносится на стадион. ВТОРАЯ - страна
  933: Уругвай - первая страна-организатор (C) ЧМ (D) по футболу (E),
  934: получившая это право как чемпион ОИ по футболу 1924 и 1928 гг. Где на
  935: флаге Греции белое, на флаге Уругвая - синее и наоборот, за исключением
  936: левого верхнего угла, где на флаге Греции изображение греческого креста,
  937: а на уругвайском - солнца.
  938: 
  939: Источник:
  940:    1. http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/gr-flag.html
  941:    2. http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/uy-flag.html
  942:    3. http://www.kenaston.org/World_Cup/General_History.htm
  943:    4. http://soccercup.newmail.ru/
  944: 
  945: Автор:
  946: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  947: 
  948: Вопрос 11:
  949: Задав в поиске название стихотворения русского поэта, мы получили
  950: предложение исправить первое слово этого названия на фамилию другого
  951: русского поэта, а третье - на сайт. Если записать эти слова иначе и
  952: сменить оператор, получится название песни, на которую был снят
  953: знаменитый клип. Назовите автора стихотворения и исполнителя песни.
  954: 
  955: Ответ:
  956: Владимир Маяковский, Майкл Джексон.
  957: 
  958: Комментарий:
  959: У Владимира Маяковского есть стихотворение "Блэк энд уайт". При поиске в
  960: Энциклопедии Яндекса было предложено поменять "блэк" на "блок", а "уайт"
  961: на "сайт". Одним из самых знаменитых видеоклипов Майкла Джексона
  962: является снятый на одноименную песню клип "Черное или белое" (Black or
  963: White, 1993). AND - логический оператор конъюнкции, OR - дизъюнкции.
  964: 
  965: Источник:
  966:    1. http://encycl.yandex.ru/yandsearch?rpt=encyc&text=%E1%EB%FD%EA+%FD%ED%E4+%F3%E0%E9%F2&enc_s=text
  967:    2. http://www.cinema.unicode.kz/cont/system.php?file=Jakson.htm
  968:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30636
  969:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=19387
  970: 
  971: Автор:
  972: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
  973: 
  974: Вопрос 12:
  975: ОНА была и, даже после недавнего упразднения многих подобных, есть во
  976: многих европейских странах. Не было и нет ЕЕ в Греции, хотя одна из форм
  977: ЕЕ - греческое божество. А вот другая ЕЕ форма - родина великого
  978: художника. Кого?
  979: 
  980: Ответ:
  981: Лукаса Кранаха Старшего.
  982: 
  983: Комментарий:
  984: ОНА - крона. Крона - денежная единица Чехии, Словакии, Швеции, Норвегии,
  985: Эстонии и др. стран, не перешедших еще на евро. Родительный падеж
  986: множественного числа - Крон, а предложный падеж - Кронах, городок на
  987: севере Баварии, где родился Лукас Кранах Старший.
  988: 
  989: Источник:
  990:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=32145
  991:    2. http://www.foxdesign.ru/legend/g_god_k2.html
  992:    3. http://nsk.fio.ru/works/058/group3/kranah.htm
  993: 
  994: Автор:
  995: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
  996: 
  997: Вопрос 13:
  998: Эти три фамилии (X1, Y1, Z) упоминались в некогда распространенной
  999: присказке, в образовании которой не обошлось без рифмы. Рифмам же в
 1000: немалой степени обязаны своим культовым статусом бывшие современниками
 1001: X2 и Y2. Однажды X2 сыграл Y3. В диалоге между современником Y2 и
 1002: современником Z, сочиненным коллегой X2, именно Y2 и был уподоблен Z,
 1003: причиной чего послужила национальность. Назовите Z.
 1004: 
 1005: Ответ:
 1006: Троцкий.
 1007: 
 1008: Комментарий:
 1009: "Чай Высоцкого, сахар Бродского, Россия Троцкого" - известная присказка
 1010: времен гражданской войны. Владимир Высоцкий сыграл Бродского в фильме
 1011: "Интервенция". Юлий Ким, "Московские кухни":
 1012:    - Дарагой Леонид, ты мене послушай:
 1013:    Если есть аппетит - ты бери и кушай.
 1014:    - Никогда, ни за что, нет, товарищ Сталин,
 1015:    Мы пойдем другим путем, мы сажать не станем.
 1016:    - Ай-яй-яй, Леонид, что же ты мне врешь-то?
 1017:    Вот ведь рыженький сидит ни за что, ни про что.
 1018:    - Джугашвили, дорогой, это ж Ося Бродский:
 1019:    Паразит, как таковой, и еврей, как Троцкий!
 1020: 
 1021: Источник:
 1022:    1. http://www.kontrakty.com.ua/show/rus/rubrik_main/36200315.html
 1023:    2. http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/32n/n32n-s02.shtml
 1024:    3. http://mediapolis.com.ru/alphabet/v/vysotsky_vladimir/zzl/14.htm
 1025:    4. Юлий Ким. "Творческий вечер", М., "Книжная палата", 1990, с. 239.
 1026: 
 1027: Автор:
 1028: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
 1029: 
 1030: Вопрос 14:
 1031: Можно представить один из ЕГО псевдонимов составленным из названий двух
 1032: очень разных объединений - советского В и английского W. Имя лидера W и
 1033: ЕГО фамилия, похоже, этимологически родственны. Человек, которому
 1034: будущий компаньон цитировал ЕГО компаньона, лет за 15 до этого страстно
 1035: увлекался занятием, свойственным объединявшимся в В, и на этом поприще
 1036: жестоко обошел одного англичанина. Напишите названия объединений,
 1037: используя в обоих случаях по три буквы.
 1038: 
 1039: Ответ:
 1040: ВОФ, Who.
 1041: 
 1042: Комментарий:
 1043: ОН - Джефф Питерс, действовавший однажды под псевдонимом Воф-Ху. В -
 1044: всесоюзное общество филателистов (ВОФ). W - "The Who", английская
 1045: рок-группа, лидер - Пит Тауншенд. На историческом совещании в дворницкой
 1046: Остап приводил слова Энди Таккера, компаньона Питерса. Воробьянинов в
 1047: 1912 году коллекционировал земские марки. Англичанин из Глазго Энфильд,
 1048: обладавший самым полным собранием русских земских марок, был безжалостно
 1049: растоптан Кисой, который подбил председателя Старгородской земской
 1050: управы на выпуск новых марок. Отпечатали два экземпляра, после чего Киса
 1051: разбил клише.
 1052: 
 1053: Источник:
 1054:    1. О. Генри. "Джефф Питерс, как персональный магнит", "Совесть в
 1055: искусстве".
 1056:    2. И. Ильф, Е. Петров. "12 стульев", "Прошлое регистратора загса".
 1057: http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt;
 1058: http://lib.ru/ILFPETROV/ilf_registrator.txt
 1059:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=67714
 1060:    4. http://www.rock-cafe.dp.ua/menu-mus-t/the-who.php
 1061: 
 1062: Автор:
 1063: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
 1064: 
 1065: Вопрос 15:
 1066: Большие и маленькие, они встречаются у нас дома. Благодаря некоторым
 1067: недомашним им мы узнаём о будущих или недавно произошедших событиях.
 1068: Также упомянем небольшое африканское озеро и столичный пригород, давший
 1069: прозвище европейцу. А вот название известной песни к ним отношения не
 1070: имеет, хотя на слух может быть воспринято как упоминание одной из них.
 1071: Как назывался женский коллектив, начавший однажды исполнять эту песню
 1072: для мамы?
 1073: 
 1074: Ответ:
 1075: "Старые клячи".
 1076: 
 1077: Комментарий:
 1078: Речь идет о тумбах. У нас дома встречаются как прикроватные, обувные и
 1079: прочие тумбочки, так и, к примеру, бельевые тумбы побольше размером. На
 1080: афишных тумбах старые афиши, как правило, долго не задерживаются. В
 1081: Африке озеро есть такое - Тумба. Европеец - знаменитый шведский хоккеист
 1082: Свен Тумба (Юханссон), занявшийся по окончанию спортивной карьеры
 1083: активной мировой пропагандой гольфа (Тумба - пригород Стокгольма). В
 1084: фильме Эльдара Рязанова "Старые клячи" одноименный коллектив начинает
 1085: исполнять песню "ТУМ БАлалайка" для одной-единственной зрительницы -
 1086: старенькой мамы директора дома культуры.
 1087: 
 1088: Источник:
 1089:    1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=36526
 1090:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=65364
 1091:    3. http://www.jewish.ru/994153860-12.asp
 1092:    4. http://www.vechny.com/kino/kn041500_1.htm
 1093:    5. http://www.infosport.ru/whoiswho99pro2/DocManag.asp?id=161
 1094:    6. http://www.1972summitseries.com/otherjohansson.html
 1095: 
 1096: Автор:
 1097: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
 1098: 
 1099: Вопрос 16:
 1100: Вероятно, каждый из нас сможет процитировать какой-нибудь известный еще
 1101: с детства вариант ЭТОГО. В одном из таких русских вариантов в начале
 1102: упоминается голова, в одном из английских - просьба застегнуть туфли.
 1103: Некогда был весьма популярен еще один иностранный вариант, в котором
 1104: далее встречались пехотинцы, старая ведьма и пожелание. Ненастоящий
 1105: псевдоним человека, благодаря которому стал известен этот вариант - имя
 1106: литературного персонажа. Назовите место работы этого персонажа.
 1107: 
 1108: Ответ:
 1109: Собор Парижской Богоматери.
 1110: 
 1111: Комментарий:
 1112: ЭТО - считалки с упоминанием цифр по возрастанию. Примеры: 1) Раз, два -
 1113: голова...; 2) One, two, buckle my shoe... Еще одна - популярный некогда
 1114: дискотечный хит итальянца Фабио Фрителли под псевдонимом Мо-До:
 1115:    Eins, zwei, Polizei, Раз, два, полиция,
 1116:    Drei, vier, Grenadier', Три, четыре, гренадёры,
 1117:    Fuenf, sechs, alte Hex', Пять, шесть, старая ведьма,
 1118:    Sieben, acht, gute Nacht. Семь, восемь, спокойной ночи.
 1119:    Quasi с латыни "мнимый, ненастоящий". Квазимодо (на слух можно понять
 1120: как "Quasi Mo-Do") - герой романа Виктора Гюго "Собор Парижской
 1121: Богоматери".
 1122: 
 1123: Источник:
 1124:    1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt
 1125:    2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/21/21667.html
 1126:    3. http://lyricsite.narod.ru/lyrics/77/modo/0.htm
 1127:    4. http://karine.sanche.free.fr/m.html
 1128:    5. http://www.ug.ru/95.45/07.html
 1129: 
 1130: Автор:
 1131: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
 1132: 
 1133: Вопрос 17:
 1134: Хорошо известны суждения одного из таких полных тезок о населенном
 1135: пункте, который некоторое время, по толстовской версии, носил имя
 1136: другого. Тот, чье имя, по той же версии, этот населенный пункт носил
 1137: последним - тезка персонажа песни, вошедшей в известную поэму. Кем был
 1138: этот персонаж до пострижения?
 1139: 
 1140: Ответ:
 1141: Атаманом разбойников.
 1142: 
 1143: Комментарий:
 1144: Суждения Сергея Сергеевича Скалозуба о Москве весьма известны: "По моему
 1145: сужденью, // Пожар способствовал ей много к украшенью", "Дистанции
 1146: огромного размера". В романе Татьяны Толстой "Кысь" город
 1147: Федор-Кузьмичск (бывшая Москва) назывался до описываемых в романе
 1148: событий также Сергей-Сергеичск. Последнее название - Кудеяр-Кудеярычск.
 1149: В поэме "Кому на Руси жить хорошо" Николая Некрасова читаем: "Было
 1150: двенадцать разбойников, был Кудеяр-атаман. Много разбойники пролили
 1151: крови честных христиан..."
 1152:    Припев:
 1153:    "Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!
 1154:    Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим."
 1155:    А в конце последней строфы: "... сам Кудеяр - Питирим!"
 1156: 
 1157: Источник:
 1158:    1. http://lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt
 1159:    2. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt
 1160:    3. http://www.scouts.ru/static/songbook/song48.htm
 1161:    4. http://www.ssu.runnet.ru/ogis/club/kudeyar/kud.html
 1162:    5. http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200103504
 1163: 
 1164: Автор:
 1165: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
 1166: 
 1167: Вопрос 18:
 1168: Если смотреть на вещи широко, там могли бы преподаваться в т.ч.
 1169: "музыкант", мастеровой, обсуждения разногласий, граница двух сред на
 1170: территории конкретной страны и даже часть света. Один переселенец
 1171: разъяснил своим друзьям, что всё, что могло бы пополнить этот список, не
 1172: может помочь им поправить материальное положение. И он же предложил в
 1173: итоге выход. Какой?
 1174: 
 1175: Ответ:
 1176: Искать клад.
 1177: 
 1178: Комментарий:
 1179: Если, скажем, на факультете журналистики преподают журналистику, то
 1180: можно и предположить, что на "Факультете ненужных вещей" (роман Юрия
 1181: Домбровского) преподают ненужные вещи. Если слово "вещь" трактовать
 1182: максимально широко, то мы имеем:
 1183:    1) "Скрипач не нужен" из "Кин-Дза-Дзы" (Скрипач в данном случае
 1184: прозвище);
 1185:    2) "Нет, нам кузнец не нужен" из "Формулы любви";
 1186:    3) "Так оставьте ненужные споры" (В. Высоцкий, "Прощание с горами");
 1187:    4) "Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна".
 1188:    "Чтобы продать что-нибудь ненужное, сначала надо купить что-нибудь
 1189: ненужное, а у нас денег нет", - говорил дядя Федор из мультика про
 1190: Простоквашино. А в конце предложил выход - "Мы пойдем клад искать".
 1191: 
 1192: Источник:
 1193:    1. http://www.belletrist.ru/books/novelsbook/popbibl-dombrovski.htm
 1194:    2. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=3&song=64
 1195:    3. http://www.akkords.ru/song.php?606
 1196:    4. http://mega.km.ru/business/encyclop.asp?topicnumber=13227
 1197:    5. М/ф про Простоквашино.
 1198: 
 1199: Автор:
 1200: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне), Борис Ханукаев (Бургхаузен)
 1201: 
 1202: Тур:
 1203: 3 тур. "Пузляры" и "Сержант Пеппер"
 1204: 
 1205: Дата:
 1206: 09-Dec-2003
 1207: 
 1208: Вопрос 1:
 1209: Мы надеемся, что первую часть ответа вы "добьете силой t o". Вторую вам
 1210: должен подсказать "сотрудник редкого министерства", а третью - "k o
 1211: союза резвых лягушат".
 1212: 
 1213: Ответ:
 1214: c h t o _ g d e _ k o g d a.
 1215: 
 1216: Комментарий:
 1217: Применено шифрование с использованием латинских буквенных обозначений
 1218: названий нот. Первая пара букв каждого слова в закавыченых фразах ("до
 1219: си", "со ре ми", "со ре ля", где "со" - две первых буквы от "соль")
 1220: заменена на соответствующее обозначение:
 1221:    до = c,
 1222:    ре = d,
 1223:    ми = e,
 1224:    со(ль) = g,
 1225:    ля = a,
 1226:    си = h.
 1227:    Подставив эти буквы в закавыченные фразы, получим "chto gde kogda".
 1228:    Мы принимали эти же три слова и в записи кириллицей.
 1229: 
 1230: Автор:
 1231: Алексей Грязных
 1232: 
 1233: Вопрос 2:
 1234: Маленький источник пламени, российский кинорежиссер, продавец, род
 1235: лисиц, красильное растение, тембр по отношению к звуку, знойный ветер...
 1236: Еще один элемент этого ряда одновременно является и стержнем,
 1237: объединяющим все эти элементы. Назовите его.
 1238: 
 1239: Ответ:
 1240: Каркас.
 1241: 
 1242: Комментарий:
 1243: Перечислены описания слов "искорка", "Карасик" [1], "киоскёр", "корсак",
 1244: "крокус", "окраска", "сирокко".
 1245:    Все эти слова имеют общий "каркас" - комбинацию согласных букв
 1246: к+к+р+с, на которую "нанизываются" гласные (при этом порядок букв может
 1247: быть произвольным).
 1248:    В названии этой словесной игры - "каркас" [2] - содержится такая же
 1249: комбинация согласных.
 1250: 
 1251: Источник:
 1252:    1. БЭС, ст. "КАРАСИК Юлий Юрьевич".
 1253:    2. Е.Я. Гик. Занимательные математические игры. М., Наука, 1982.
 1254: 
 1255: Автор:
 1256: Константин Кноп
 1257: 
 1258: Вопрос 3:
 1259: ПЕРВАЯ - печальная необходимость для одной категории людей и причина
 1260: болезней другой категории. ВТОРАЯ - процесс, который один песенный герой
 1261: осуществлял почему-то не с прибором, а с самим собой. А ПЕРВАЯВТОРАЯ
 1262: достигла в прошлом веке больших высот. Назовите ее.
 1263: 
 1264: Ответ:
 1265: Дозаправка.
 1266: 
 1267: Комментарий:
 1268: ПЕРВАЯ - доза. Доза наркотиков - печальная необходимость для наркоманов,
 1269: доза радиоактивного облучения - причина многих болезней для
 1270: облучившихся. ВТОРАЯ - правка. Одно из значений этого слова - заточка
 1271: бритвенных приборов, однако герой песни группы "Наутилус Помпилиус" "Я
 1272: хочу быть с тобой" "брал острую бритву и правил себя" [1]. ПЕРВАЯВТОРАЯ
 1273: - дозаправка - процесс, который с 1921 года производится и в воздухе
 1274: [2].
 1275: 
 1276: Источник:
 1277:    1. И. Кормильцев. Я хочу быть с тобой.
 1278:    2. http://skypioneers.kiev.ua/roll/record/?29
 1279: 
 1280: Автор:
 1281: Константин Кноп
 1282: 
 1283: Вопрос 4:
 1284: С союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, ЗЕЛЕНОГО и еще нескольких многие из
 1285: нас часто сталкиваются при небудничных обстоятельствах. При таких же
 1286: обстоятельствах многие встречаются с союзом ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО,
 1287: БОРДОВОЙ и еще некоторых. А вот союз ОРАНЖЕВОЙ, ЗЕЛЕНОВАТОГО, БОРДОВОЙ и
 1288: ЗЕЛЕНОГО появляется, как правило, в обстоятельствах самых обыкновенных.
 1289: Название этого последнего союза фактически предполагает наличие в нем
 1290: еще одного, БЕСЦВЕТНОГО, однако в большинстве случаев этого последнего в
 1291: нем не оказывается. Назовите БЕСЦВЕТНЫЙ.
 1292: 
 1293: Ответ:
 1294: Уксус.
 1295: 
 1296: Комментарий:
 1297: Первый и второй союзы - салат оливье и селедка "под шубой" - популярные
 1298: в России праздничные блюда. ОРАНЖЕВАЯ - морковь, ЗЕЛЕНОВАТЫЙ - лук,
 1299: ЗЕЛЕНЫЙ - соленый огурец, БОРДОВАЯ - свекла. Третий союз - винегрет,
 1300: название которого происходит от французского vinaigre - уксус
 1301: (vinaigrette - особый вид салатной заправки, состоящий из уксуса,
 1302: растительного масла и соли).
 1303: 
 1304: Источник:
 1305: http://www.kuking.net/1_824.htm
 1306: 
 1307: Автор:
 1308: Григорий Калягин
 1309: 
 1310: Вопрос 5:
 1311: Первый элемент известного ряда можно найти в термине теории
 1312: вероятностей, второй - в реплике царя Салтана, третий - в фамилии
 1313: художника, четвертый - в песне о необычном ветре. Назовите пятый
 1314: элемент.
 1315: 
 1316: Ответ:
 1317: Второзаконие.
 1318: 
 1319: Комментарий:
 1320: Термин теории вероятностей - соБЫТИЕ. Реплика Салтана - "И роди богатыря
 1321: // Мне к ИСХОДу сентября". Художник - ЛЕВИТан. В песне "Ветер перемен"
 1322: есть строка "им нет ЧИСЛА" [2].
 1323: 
 1324: Источник:
 1325:    1. Ветхий завет, любое издание.
 1326:    2. www.miditext.ru/lyrics/ru/01/windofchange.html
 1327: 
 1328: Автор:
 1329: Елена Каминская
 1330: 
 1331: Вопрос 6:
 1332: ПЕРВАЯ, как известно, умеет кое-что загадочное, причем в большом
 1333: количестве. ПЕРВАЯ одного до сих пор очень известного человека (чьи
 1334: заслуги перед человечеством, с точки зрения автора вопроса, весьма
 1335: сомнительны) не грустила. У одного известного писателя в одну из
 1336: категорий ПЕРВЫХ попал банальный обман. Этот же писатель нашел ВТОРУЮ в
 1337: ее противоположности. Другой писатель сумел рассказать о ВТОРОЙ,
 1338: используя весьма необычную пунктуацию. Наконец, у ВТОРОЙ имеется
 1339: собственная философия. Назовите то, что объединило ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, по
 1340: одним данным - около 70, а по другим - более 110 лет назад.
 1341: 
 1342: Ответ:
 1343: Журнал "Наука и жизнь".
 1344: 
 1345: Комментарий:
 1346: ПЕРВАЯ - наука, которая, как известно, "умеет много гитик" [1].
 1347: Известное произведение Фридриха Ницше называется "Веселая наука" [2], у
 1348: Эдгара По есть рассказ "Надувательство как точная наука" [3]. ВТОРАЯ -
 1349: жизнь. Другой рассказ По называется "В смерти - жизнь" [4]. У Чехова
 1350: есть рассказ "Жизнь в вопросах и восклицаниях" [5], все предложения
 1351: которого заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком.
 1352: Наконец, "Философия жизни, иррационалистическое философское течение
 1353: конца 19 - начала 20 вв., выдвигавшее в качестве исходного понятия
 1354: "жизнь" как некую интуитивно постигаемую целостную реальность, не
 1355: тождественную ни духу, ни материи." (БСЭ, [6]). Журнал "Наука и жизнь"
 1356: издавался с 1890 года [9], потом был большой перерыв, а в советское
 1357: время издание журнала под таким же названием было возобновлено в 1934
 1358: году [7, 8].
 1359: 
 1360: Источник:
 1361:    1. http://polsb.pi.net.ua/rusakov/fokus/cards.htm - карточный фокус
 1362: "наука умеет много гитик".
 1363:    2. Ницше Ф. Веселая наука, любое издание:
 1364: www.nietzsche.ru/books/book8_1.shtml.htm
 1365:    3. Э. По. Надувательство как точная наука, любое издание:
 1366: http://lib.ru/INOFANT/POE/fraud.txt
 1367:    4. Э. По. В смерти - жизнь, любое издание:
 1368: http://lib.ru/INOFANT/POE/indeath.txt
 1369:    5. Чехов А.П. Жизнь в вопросах и восклицаниях, любое издание:
 1370: http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/life.txt
 1371:    6. Большая Советская Энциклопедия:
 1372: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00084/18000.htm
 1373:    7. www.vn.ru/021001/1001-25-17.html
 1374:    8. www.rector.msu.ru/russian/massmedia/newspaper/20-99/calendar.html
 1375:    9. http://nauka.relis.ru/31/0012/31012125.htm
 1376: 
 1377: Автор:
 1378: Григорий Калягин
 1379: 
 1380: Вопрос 7:
 1381: Фамилия первой из ЭТИХ (хотя она, конечно, к ЭТИМ не принадлежала)
 1382: совпадает с топонимом, образованным от общего наименования ТЕХ.
 1383: Исследования однофамильца второго из ЭТИХ были связаны с южными ТЕМИ.
 1384: Третья, которую также звали "ЭТА", родилась и выросла вблизи одной из
 1385: ТЕХ - той самой, "тезки" которой до сих пор собираются там же, где и
 1386: "ЭТИ". А где именно?
 1387: 
 1388: Ответ:
 1389: На Горьковском автозаводе. Зачет: в Нижнем Новгороде.
 1390: 
 1391: Комментарий:
 1392: ЭТИ - Чайки. ТЕ - реки. Фамилия Первой - чеховской "Чайки" (Заречная)
 1393: [1] - совпадает с названием улицы из знаменитого фильма [2]. Второго
 1394: (чайку из повести Ричарда Баха) зовут Джонатан Ливингстон [3]. Давид
 1395: Ливингстон - знаменитый английский исследователь Африки, много
 1396: путешествовавший по ее рекам [4]. Третья (Валентина Терешкова, чьим
 1397: позывным во время полета был "Чайка") родилась и выросла в Ярославской
 1398: области, вблизи берегов Волги [5]. "Волги" собираются там же, где ранее
 1399: собирались "Чайки" - на Горьковском автозаводе [6].
 1400: 
 1401: Источник:
 1402:    1. Чехов А.П. "Чайка", любое издание.
 1403:    2. Х/ф "Весна на Заречной улице", Одесская киностудия, 1956,
 1404: постановка: Ф. Миронер и М. Хуциев.
 1405:    3. Бах Р. "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", любое издание.
 1406:    4. Большая Советская Энциклопедия -
 1407: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse (Давид Ливингстон)
 1408:    5. http://www.goldring.ru/podrobno.php?id_rub=376&day=6&month=3&year=2002
 1409:    http://mars-x.ru/san/3/4_1.shtml
 1410:    6. http://www.gaz.ru/gaz/ist/ist/indextoo.htm (Горьковский автозавод)
 1411: 
 1412: Автор:
 1413: Григорий Калягин, Константин Кноп
 1414: 
 1415: Вопрос 8:
 1416: Нам приходится иметь с НИМИ дело ежедневно, причем не единожды. Если
 1417: верить одному не очень серьезному источнику, одна из НИХ непреодолима
 1418: для млекопитающих. ИХ можно встретить у Кинга, Кортасара, Уэллса,
 1419: Стаута, Хаксли. Последний, кстати, косвенно причастен к тому, что ОНИ
 1420: имеют собственный официальный сайт. Напишите его адрес.
 1421: 
 1422: Ответ:
 1423: www.thedoors.com. Зачет: www.doors.com.
 1424: 
 1425: Комментарий:
 1426: ОНИ - двери. Из песенки трех поросят:
 1427:    Никакой на свете зверь,
 1428:    Хитрый зверь, страшный зверь,
 1429:    Не откроет эту дверь,
 1430:    Эту дверь, эту дверь!
 1431:    (Впрочем, есть и другой известнейший источник "непреодолимости"
 1432: дверей для зверей - стишок "стояли звери около двери").
 1433:    У Кинга есть рассказ "Я - дверь" (в другом переводе просто "Дверь")
 1434: [1]. У Кортасара - рассказ "Заколоченная дверь" [2], у Уэллса - "Дверь в
 1435: стене" [3], у Стаута - "Звонок в дверь" [4] и "Дверь к смерти" [5].
 1436: Олдос Хаксли написал культовый роман "Двери восприятия" - "Doors of
 1437: Perception" [6], в честь которого Джим Моррисон назвал свою группу The
 1438: Doors [7]. Официальный ее сайт имеет адрес www.thedoors.com [8].
 1439: Впрочем, сайт www.doors.com [9], также содержащий обширную информацию,
 1440: посвященную этой группе, мы также засчитывали в качестве правильного
 1441: ответа.
 1442: 
 1443: Источник:
 1444:    1. www.voronezh.net/library/?action=showbook2&l=5
 1445:    2. http://muz12345.narod.ru/kortasar/kort_zak-door.htm
 1446:    3. www.frei.ru/golos/ArchivesEditorVI.htm
 1447:    4. http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=detectives&acode=staut&filename=ZWONOK
 1448:    5. www.kulichki.com/inkwell/update/wn31.htm
 1449:    6. www.intern.ru/goods/2181-10-1.html
 1450:    7. http://rockguide.narod.ru/Doors.html
 1451:    8. www.thedoors.com, проверено 1.12.2003.
 1452:    9. www.doors.com
 1453: 
 1454: Автор:
 1455: Григорий Калягин, Константин Кноп
 1456: 
 1457: Вопрос 9:
 1458: Для одной бывшей советской, а ныне российской компании средний ОН в 2001
 1459: году составил четверть от максимально достижимого. Избавиться от НЕГО с
 1460: помощью простых гигиенических процедур не всегда возможно. А главный
 1461: герой "ЕГО", принадлежащего перу великого писателя, чудом остался жив.
 1462: Назовите имя этого главного героя.
 1463: 
 1464: Ответ:
 1465: Абрам.
 1466: 
 1467: Комментарий:
 1468: ОН - налет. В 2001 году среднесуточный налет на один самолет Аэрофлота
 1469: составил 6 часов [1]. Зубной налет не всегда можно удалить с помощью
 1470: чистки зубов. Абрам, герой рассказа Булгакова "Налет" [2], выжил при
 1471: расстреле.
 1472: 
 1473: Источник:
 1474:    1. www.aviaport.ru/news/CivilAviation/13760.html
 1475:    2. Булгаков М.А. Налет.
 1476: http://gs.lantel.wsnet.ru/lib/win/BULGAKOW/tom10.txt
 1477: 
 1478: Автор:
 1479: Григорий Калягин
 1480: 
 1481: Вопрос 10:
 1482: Один его персонаж имел титул и фамилию, которые очень нравились другому
 1483: его персонажу. Третий его персонаж погиб от неуемной страсти к белому.
 1484: Второй и третий работали в одинаковой должности. Какой?
 1485: 
 1486: Ответ:
 1487: Капитан корабля. Зачет: капитан.
 1488: 
 1489: Комментарий:
 1490: В вопросе перечислены известные роли английского актера Патрика Стюарта
 1491: (Patrick Stewart). Первый персонаж - лорд Грей, герцог Саффолкский, в
 1492: историческом фильме "Леди Джейн" (1986). Второй персонаж, принесший
 1493: актеру широчайшую популярность - Жан-Люк Пикар, капитан космического
 1494: корабля "Энтерпрайз" из "Звездного пути". Третий персонаж - Ахаб,
 1495: капитан китобойного судна, герой романа Германа Мелвилла и телефильма
 1496: "Моби Дик" (1998). Капитану Пикару сценаристы позволили только одну
 1497: человеческую слабость - он любил горячий чай сорта Earl Grey. Капитан
 1498: Ахаб погиб из-за своего маниакального стремления загарпунить белого
 1499: кита.
 1500: 
 1501: Автор:
 1502: Pero
 1503: 
 1504: Вопрос 11:
 1505: Эти два объекта были названы одной аббревиатурой, которая
 1506: расшифровывалась почти одинаково, с разницей в одном слове. Человек,
 1507: назвавший первый объект этой аббревиатурой, так его и не получил. В этом
 1508: он обвинил двойного тезку монарха. Этого же тезку потом объявили
 1509: претендентом на престол, на котором этот монарх ранее сидел. Человек,
 1510: побывавший во втором объекте, вынес из него два предмета, связанные с
 1511: небольшим, но уже принадлежащим вечности произведением. Центральным в
 1512: этом коротком произведении является короткий термин. Назовите его.
 1513: 
 1514: Ответ:
 1515: Wow.
 1516: 
 1517: Комментарий:
 1518: Аббревиатура - ПУКС. В произведении В. Войновича "Жизнь и необычайные
 1519: приключения солдата Ивана Чонкина" так назвал свой гибрид картофеля с
 1520: помидором Кузьма Гладышев. Аббревиатура означала "Путь к социализму".
 1521: Гибрида Гладышев так и не получил, ибо Иван Васильевич Чонкин не
 1522: усмотрел за коровой, которая сожрала весь урожай пукса. Чонкин-Голицын
 1523: был объявлен претендентом на престол. В произведении В. Пелевина
 1524: "Generation "П"" ПУКСом называется магазин "Путь к себе". В этом
 1525: магазине Вавилен Татарский приобрел планшетку и майку с портретом Че
 1526: Гевары. Че Гевара с помощью планшетки надиктовал Татарскому статью
 1527: "Идентиализм как высшая стадия дуализма", подписанную "Гора Шумеру,
 1528: Вечность, Лето". Центральным в этой статье является слово "wow".
 1529: 
 1530: Источник:
 1531:    1. В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана
 1532: Чонкина. - М., Вагриус, 1994; см. также
 1533: www.lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt
 1534:    2. www.lib.ru/PELEWIN/pokolenie.txt
 1535: 
 1536: Автор:
 1537: Илья Шутман
 1538: 
 1539: Вопрос 12:
 1540: В первый перечень входит, в частности, подготовка научных работников. Во
 1541: второй - подготовка, в частности, будущих студентов. В третий - два вида
 1542: морепродуктов. То, на добыче чего специализируется Березовский, входит и
 1543: во второй, и в третий перечни, а вуз и топоним - во все три. Ответьте,
 1544: каким риторическим вопросом это всё заканчивается?
 1545: 
 1546: Ответ:
 1547: "может, что-то в консерватории подправить?"
 1548: 
 1549: Комментарий:
 1550: Подготовка научных работников - аспирантура; подготовка будущих
 1551: студентов - частные уроки; виды морепродуктов - икра и крабы [1].
 1552: Березовский - город на Урале, центр золотодобычи [2].
 1553: 
 1554: Источник:
 1555:    1. М. Жванецкий, "Консерватория".
 1556: http://parus-rv.narod.ru/jvanecky-2.html
 1557:    2. БЭС, ст. "г. Березовский (Свердловская обл.)"
 1558: 
 1559: Автор:
 1560: Константин Кноп
 1561: 
 1562: Вопрос 13:
 1563: Одна известная нескольким поколениям песня про НЕЕ начинается с
 1564: утверждения, что C лучше, чем A. D в этой песне совсем не встречается,
 1565: однако ей посвящено несколько песен известной группы. Одна из таких
 1566: песен вошла, в частности, в недавно вышедший альбом. В другой песне
 1567: этого альбома, начинающейся с упоминания A, также упоминается ОНА, а
 1568: окончание этой песни можно счесть описанием ЕЕ использования. Назовите
 1569: автора "ЕЕ".
 1570: 
 1571: Ответ:
 1572: Гоголь.
 1573: 
 1574: Комментарий:
 1575: A, B, C, D - зима, весна, лето, осень. Известная песня - "Бери шинель,
 1576: пошли домой" [1]. Группа ДДТ, альбом "Единочество" - песни "Осенняя" и
 1577: "Рабочий квартал". Последняя заканчивается словами "Носят ее на плечах"
 1578: [2], что можно счесть описанием использования шинели. Н.В. Гоголь -
 1579: автор "Шинели" (из которой все мы вышли)...
 1580: 
 1581: Источник:
 1582:    1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=54.166&list=@
 1583:    2. www.ddt.ru
 1584: 
 1585: Автор:
 1586: Алексей Грязных
 1587: 
 1588: Вопрос 14:
 1589: Почему так называются ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ, объяснять не надо - это их работа
 1590: (или, по меньшей мере, хобби). Почему ТРЕТЬЮ назвали ТРЕТЬЕЙ, нам
 1591: рассказал поэт. Тот же поэт донес до нас короткое произведение о
 1592: ТРЕТЬЕМ, который был ПЕРВЫМ, но, возможно, просто любителем. В несколько
 1593: расширенной форме это произведение вошло в другое произведение, от
 1594: которого кое-кого тошнит. Этот же поэт рассказал нам о персонаже,
 1595: который, по мнению поэта, не мог сразу решить, что делать с
 1596: ПЕРВЫМИ-ВТОРЫМИ. Тезка этого персонажа пострадал от рук террористов.
 1597: Какой чертой характера обладал этот персонаж?
 1598: 
 1599: Ответ:
 1600: Веселостью.
 1601: 
 1602: Комментарий:
 1603: Первые - скрипачи, вторые - трубачи, третьи - кошки. Одно из
 1604: стихотворений С.Я. Маршака начинается словами "Играет кот на скрипке" (в
 1605: английском варианте: "Hey, diddle, diddle, The cat and the fiddle"). Это
 1606: стихотворение было преобразовано Толкиеном в поэму, которая вошла в
 1607: первую книгу "Властелина Колец". Одна из пародий на "Властелина"
 1608: называется "Bored of the Rings" - в переводе "Тошнит от Колец". Еще одно
 1609: из стихотворений рассказывает про короля Коля. "Старый Коль был веселый
 1610: король" ("Old King Cole was a merry old soul"), вот только, согласно
 1611: русскому переводу, он никак не мог решить, звать ли ему
 1612: скрипачей-трубачей или все-таки гнать их (в оригинале он просто зовет
 1613: трех скрипачей). Военный корабль "Коль" был взорван террористами в
 1614: Персидском заливе осенью 2000 года.
 1615: 
 1616: Источник:
 1617:    1. С.Я. Маршак. "Почему кошку назвали кошкой".
 1618:    2. С.Я. Маршак. Переводы с английского.
 1619:    3. http://lib.iuk.kg/koi/POEZIQ/MARSHAK/marshak2.txt
 1620:    4. www.bygosh.com/MotherGoose/CatFiddle.htm
 1621:    5. http://family-tree.hypermart.net/old__king__cole.htm
 1622:    6. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04/0115.htm
 1623:    7. www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0451452615/102-4806875-9805760?v=glance
 1624:    8. http://oldopt.books.ru/shop/books/30940
 1625:    9. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/968812.stm
 1626: 
 1627: Автор:
 1628: Илья Шутман
 1629: 
 1630: Вопрос 15:
 1631: К услугам ПЕРВЫХ, даже если они и не ангелы, часто прибегают на
 1632: переговорах. Однако космические ВТОРЫЕ массово использовали ПЕРВЫЕ в
 1633: совсем других целях. Совсем недавно нам напомнили о сочетаниях ТРЕТЬЕГО
 1634: с высшим для этих ВТОРЫХ званием. А чем обычно занимаются в ТРЕТЬЕМ
 1635: земные аналоги ВТОРЫХ?
 1636: 
 1637: Ответ:
 1638: Стрельбой.
 1639: 
 1640: Комментарий:
 1641: ПЕРВЫЕ - посредники. К услугам посредников (ПЕРВЫХ) часто прибегают на
 1642: переговорах (ангелы - своеобразная подсказка: они ведь тоже посредники
 1643: между богом и людьми). В повести Александра Мирера "Дом скитальцев" [1]
 1644: инопланетные Десантники (ВТОРЫЕ) использовали "посредники" (ПЕРВЫЕ) для
 1645: того, чтобы внедрять свое сознание в тела землян. Высшее звание у
 1646: миреровских десантников называлось "точка". В радиотелеграфии точке
 1647: постоянно сопутствует "тире" (ТРЕТЬЕ), о чем нам напомнили в первом туре
 1648: ИГП. Земные аналоги ВТОРЫХ, то есть обычные десантники, в "тире"
 1649: (предложный падеж от слова "тир", ну а буквально - в ТРЕТЬЕМ) обычно
 1650: занимаются стрельбой.
 1651: 
 1652: Источник:
 1653: http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/mirera01.htm
 1654: 
 1655: Автор:
 1656: Алексей Пасечник (команда "Северные Пингвины")
 1657: 
 1658: Вопрос 16:
 1659: Среди "ТРЕТЬИХ" - один из персонажей 8-го вопроса, известный режиссер,
 1660: попавший в энциклопедии инженер-изобретатель... В числе "ПЯТЫХ" -
 1661: исследователь космоса, давший имя несуществующему ныне небесному объекту
 1662: и летательному аппарату, скандально известный в недавнем прошлом
 1663: футболист, многократный победитель... "ШЕСТЫМИ" были основатель научного
 1664: подхода, всемирно известная актриса, еще одна всемирно известная актриса
 1665: с трагической судьбой, английский математик... Назовите ПЕРВОГО и
 1666: ВТОРОГО.
 1667: 
 1668: Ответ:
 1669: Царь и царевич.
 1670: 
 1671: Комментарий:
 1672: Ключом к вопросу является детская считалка:
 1673:    "На золотом крыльце сидели
 1674:    Царь, царевич,
 1675:    Король, королевич,
 1676:    Сапожник, портной,
 1677:    Ты кто будешь такой?"
 1678:    "Короли": Стивен Кинг (писатель), Залман Кинг (кинорежиссер), Фридрих
 1679: Кениг (1774-1833, инженер, изобретатель скоропечатных машин (1810-1816
 1680: гг.)).
 1681:    "Сапожники": Юджин Шумейкер (один из астрономов, открывший комету
 1682: Шумейкера-Леви, которая в 1994-м году врезалась в Юпитер и прекратила
 1683: свое существование). 12 февраля 2001 г. космический аппарат "Шумейкер"
 1684: осуществил посадку на астероид Эрос - первую в истории науки посадку
 1685: искусственного зонда на астероид. Харольд ("Тони") Шумахер - немецкий
 1686: футбольный вратарь, известный скандальным эпизодом с французом
 1687: Батистоном, произошедшим в ходе полуфинала ЧМ-82, а также выпустивший
 1688: уже после окончания спортивной карьеры нашумевшую книгу "Свисток",
 1689: разоблачающую царящие в Бундеслиге порядки и нравы. Михаэль Шумахер -
 1690: многократный победитель "Формулы-1".
 1691:    "Портные": Фредерик Уинслоу Тейлор - американский инженер,
 1692: изобретатель, основатель научной организации труда; Элизабет Тейлор -
 1693: известная американская актриса; Брук Тейлор - английский математик.
 1694: Актриса с трагической судьбой - Роми Шнайдер.
 1695: 
 1696: Источник:
 1697: БСЭ, статьи о перечисленных людях и событиях.
 1698: 
 1699: Автор:
 1700: Григорий Калягин
 1701: 
 1702: Вопрос 17:
 1703: Тезка шекспировского героя однажды усилил и без того сильное впечатление
 1704: от прослушивания кульминационного момента знаменитого балета. После
 1705: этого и дальнейших потрясений, причиной которых была вся та же волшебная
 1706: сила искусства, герою пришлось, по-видимому, сделать то, что ему никак
 1707: не удавалось сделать сразу после описанных событий. Назовите
 1708: руководителя театра, чье лицо было лицом нашего героя.
 1709: 
 1710: Ответ:
 1711: Карабас Барабас.
 1712: 
 1713: Комментарий:
 1714: В фильме "Кавказская пленница" ворон Гамлет эффектно влетел под музыку
 1715: "Лебединого озера" в квартиру товарища Саахова, который впоследствии не
 1716: мог сесть в зале суда (потом-то посадили...). А его лицо было лицом
 1717: актера Этуша, сыгравшего также и руководителя театра - Карабаса
 1718: Барабаса.
 1719: 
 1720: Автор:
 1721: Анатолий Разин
 1722: 
 1723: Вопрос 18:
 1724: Если смешать чужое святое с чужим дьявольским, получится наша родимая.
 1725: Назовите ее максимально точно.
 1726: 
 1727: Ответ:
 1728: Stolichnaya. Зачет: столичная.
 1729: 
 1730: Комментарий:
 1731: Анаграмма HOLY + SATANIC = STOLICHNAYA.
 1732: 
 1733: Источник:
 1734:    1. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=satanic
 1735:    2. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=holy
 1736:    3. http://az.48.org/stoli.shtm или
 1737: http://vesti.lenta.ru/daynews/2000/02/10/15vodka/_Printed.htm
 1738: 
 1739: Автор:
 1740: Константин Кноп, Елена Каминская
 1741: 
 1742: Тур:
 1743: 4 тур. "Чеширский конь"
 1744: 
 1745: Дата:
 1746: 13-Jan-2004
 1747: 
 1748: Вопрос 1:
 1749: Азиатский медицинский учебник 10 века, европейский военный трактат 11
 1750: века, восточный фривольный роман 16 века, российский религиозный
 1751: приговор 16 века. Они все обладают свойством, которое позволяет связать
 1752: их с персонажем древнегреческого мифа. А он напомнил нам о появившейся
 1753: во второй половине 1960-х группе, у истоков которой стоял сын
 1754: знаменитого отца. Чье имя носит группа?
 1755: 
 1756: Ответ:
 1757: Григория Федотова.
 1758: 
 1759: Комментарий:
 1760: Азиатский медицинский учебник 10 века - "Эмия, или Книга ста глав",
 1761: европейский военный трактат 11 века - "Канон войны в ста главах",
 1762: восточный фривольный роман 16 века - "Цзинь пин мэй", российский
 1763: религиозный приговор 16 века - "Стоглав", итоговый документ Стоглавого
 1764: Собора. В них по сто глав, у Тифона - сто голов, в "Клубе Федотова" -
 1765: забившие не менее ста голов, идею предложил Константин Сергеевич Есенин.
 1766: 
 1767: Источник:
 1768:    1. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?a=f&idr=3&id=19926
 1769:    2. http://cafeine.narod.ru/bibl/fc/36str.htm
 1770:    3. http://www.krugosvet.ru/articles/76/1007640/1007640a1.htm
 1771:    4. http://bril2002.narod.ru/h31.html
 1772:    5. http://www.kanonir.com/HTML/Istoria/fedotov_gr.htm
 1773: 
 1774: Автор:
 1775: Леонид Гельфанд
 1776: 
 1777: Вопрос 2:
 1778: Имя этого изобретателя связано с идеей, воплощенной им в
 1779: тридцатишестилетнем возрасте. Менее известно, что он же - автор другой
 1780: идеи, воплощенной еще через пять лет. Если бы вторым изобретением
 1781: воспользовался главный герой истории, увидевшей свет спустя еще примерно
 1782: век и поведанной человеком, принявшим в ней эпизодическое участие, то,
 1783: скорее всего, не получилось бы завязки самой истории. Назовите
 1784: изобретателя.
 1785: 
 1786: Ответ:
 1787: Пуллман (Пульман).
 1788: 
 1789: Комментарий:
 1790: Кроме спальных вагонов (1867 г.), Джордж Мортимер ПУЛЛМАН придумал и
 1791: наладил производство вагонов-столовых и вагонов-ресторанов (1872 г.).
 1792: Будь в поезде вагон-ресторан, герой "Вокзала для двоих" не встретил бы
 1793: героиню. Режиссер и сценарист фильма Рязанов сыграл эпизодическую роль
 1794: начальника станции.
 1795: 
 1796: Источник:
 1797:    1. http://rrh.agava.ru/history/chapter6.htm
 1798:    2. http://www.zovu.ru/A1/KD0303.htm, http://kino.br.by/man6105.html
 1799: 
 1800: Автор:
 1801: Леонид Гельфанд
 1802: 
 1803: Вопрос 3:
 1804: "Сведение никчемное, попусту засоряетъ умъ, въ сей нелепице нетъ
 1805: пользы". Эта фраза могла бы служить продолжением известной формулы.
 1806: Однако, при наличии продолжения, исходная формула содержит ошибку.
 1807: Какую?
 1808: 
 1809: Ответ:
 1810: Лишняя буква в слове "знаетъ".
 1811: 
 1812: Комментарий:
 1813: Мнемоническая формула для запоминания числа пи до десятого знака после
 1814: запятой "Кто и шутя, и скоро пожелаетъ пи узнать число - ужъ знаетъ"
 1815: округляет 5 в десятом знаке до 6 (3.14159265358979323846). При
 1816: продолжении дроби округлять не надо.
 1817:    Поскольку команды столкнулись с определенными трудностями при
 1818: формулировке ответа, принимался любой ответ, в котором упоминалась
 1819: ошибка округления либо число букв в слове "знает(ъ)" (последнем слове
 1820: исходной формулы).
 1821: 
 1822: Источник:
 1823:    1. Общие знания.
 1824:    2. http://thestarman.narod.ru/math/pi/piprogs.html
 1825: 
 1826: Автор:
 1827: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
 1828: 
 1829: Вопрос 4:
 1830:    А = сумка -20
 1831:    Б = знак -12+9
 1832:    В = ветер -19+20
 1833:    Г = искусство +16
 1834:    Мы хотели написать: В = оружие. Назовите это оружие.
 1835: 
 1836: Ответ:
 1837: Мушкетон. НЕзачет: мушкет. Портос назвал слугу Мушкетоном, а не
 1838: Мушкетом.
 1839: 
 1840: Комментарий:
 1841: Числами зашифрованы соответствующие буквы русского алфавита.
 1842:    А = Планше (планшет минус Т),
 1843:    Б = Базен (бакен минус К плюс З),
 1844:    В = Мустон (муссон минус С плюс Т),
 1845:    Г = Гримо (грим + О).
 1846:    Бонифация Портос переименовал в Мушкетона, а затем - в Мустона.
 1847: 
 1848: Источник:
 1849: А. Дюма "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя".
 1850: 
 1851: Автор:
 1852: Леонид Гельфанд
 1853: 
 1854: Вопрос 5:
 1855: Внутри первого животного - средство передвижения. Внутри средства
 1856: передвижения - второе животное того же класса, что и первое. А внутри
 1857: второго животного - человек, которого, бывает, связывают с этим
 1858: средством передвижения. Назовите первое животное.
 1859: 
 1860: Ответ:
 1861: Жаворонок.
 1862: 
 1863: Комментарий:
 1864: Вор, ворон, воронок, жаворонок.
 1865: 
 1866: Источник:
 1867: Общие знания.
 1868: 
 1869: Автор:
 1870: Лариса Шапиро
 1871: 
 1872: Вопрос 6:
 1873: Поисковая машина www.altavista.com на запрос, содержащий символы XXX и
 1874: ЭТУ фамилию, выдает ссылки на несколько тысяч порносайтов и значительно
 1875: меньшее количество сайтов, связанных с программированием. А когда
 1876: мы сделали запрос, содержащий те же символы XXX и один из вариантов
 1877: русского написания ЭТОЙ фамилии, www.altavista.com нашла всего шесть
 1878: сайтов. Ответьте максимально точно, что там обозначали символы XXX?
 1879: 
 1880: Ответ:
 1881: Номер стиха в "Евгении Онегине".
 1882: 
 1883: Комментарий:
 1884: Linda Lovelace - порнозвезда, Ada Lovelace - математик, Lovelace (у
 1885: Пушкина - Ловлас) - герой Ричардсона, упоминаемый в "Евгении Онегине",
 1886:    XXX
 1887:    Она любила Ричардсона
 1888:    Не потому, чтобы прочла,
 1889:    Не потому, чтоб Грандисона
 1890:    Она Ловласу предпочла...
 1891: 
 1892: Источник:
 1893:    1. http://www.altavista.com
 1894:    2. Ричардсон "Кларисса".
 1895:    2. http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/novel_18c/richardson/death.html
 1896: 
 1897: Автор:
 1898: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
 1899: 
 1900: Вопрос 7:
 1901: О НИХ написал крупное произведение тот, кто широко известен произведениями
 1902: небольшими. Для одной из НИХ стало основанием то, чего не стало у другой.
 1903: Не свою принадлежность к НИМ отрицал будущий орденоносец и дважды сын.
 1904: Какую цену предложил он еще одной из НИХ?
 1905: 
 1906: Ответ:
 1907: 7 руб. НЕзачет: ситечко.
 1908: 
 1909: Комментарий:
 1910: ОНИ - девочки. "Роман о девочках" В. Высоцкого, у Пикассо девочка
 1911: балансирует на шаре, а у Окуджавы шарик от девочки улетел. "Кто скажет,
 1912: что это девочка..." - заметил о Кисе сын турецкоподданного и лейтенанта
 1913: Шмидта, кавалер ордена Золотого Руна, он же, назвав Эллочку девочкой,
 1914: давал ей 7 руб. за стул.
 1915:    После некоторых дебатов пришли к мнению, что номер вопроса и то, что
 1916: Бендер предложил "девочке" именно семь рублей, должно привести команды к
 1917: однозначному выбору.
 1918: 
 1919: Источник:
 1920:    1. Высоцкий "Роман о девочках".
 1921:    2. Окуджава "Девочка плачет...".
 1922:    3. Пикассо "Девочка на шаре".
 1923:    4. Ильф, Петров, сочинения.
 1924: 
 1925: Автор:
 1926: Леонид Гельфанд
 1927: 
 1928: Вопрос 8:
 1929: Если бы мы захотели рассказать о последней победе Наполеона Бонапарта,
 1930: то закончили бы свой рассказ упоминанием этого поля. Его название мы
 1931: вслед за некоторыми менеджерами связываем со словом из шести букв, три
 1932: из которых одинаковы. Назовите это слово.
 1933: 
 1934: Ответ:
 1935: Delete.
 1936: 
 1937: Комментарий:
 1938: Свою последнюю партию в шахматы Наполеон выиграл, поставив мат на поле
 1939: f8. Клавиша f8 соответствует команде delete.
 1940: 
 1941: Источник:
 1942:    1. Norton Commander.
 1943:    2. http://www.pnp.ru/pg_nomers/17925.htm
 1944: 
 1945: Автор:
 1946: Александр Шапиро
 1947: 
 1948: Вопрос 9:
 1949:    а) французское вино;
 1950:    б) единица растительности;
 1951:    в) европейский автомобиль;
 1952:    г) город в Израиле;
 1953:    д) орудие лова;
 1954:    е) те, кому доступно простое;
 1955:    ж) все остальные слова.
 1956:    Слова, зашифрованные в этом неполном списке, стоят не на своих
 1957: местах. О ключе для этого шифра скажем лишь, что искать его надо в
 1958: чюлке. Назовите девятый член полного списка.
 1959: 
 1960: Ответ:
 1961: Земля.
 1962: 
 1963: Комментарий:
 1964: Слово "чюлке" - анаграмма слова "ключе". Далее: а - бордо, анаграмма
 1965: слова "добро"; б - волос - "слово"; в - фиат - "фита", г - Акко -
 1966: "како"; д - сеть - "есть"; е - ежи (это ежу понятно!) - "иже"; ж - ку
 1967: (из словаря галактики Кин-дза-дза) - "ук". Полученные слова взяты из
 1968: кириллицы, девятый член которой - земля. И нумерация пунктов буквенная
 1969: тоже не случайно.
 1970: 
 1971: Источник:
 1972: Старославянская азбука.
 1973: 
 1974: Автор:
 1975: Леонид Гельфанд
 1976: 
 1977: Вопрос 10:
 1978: ИХ не знали ни Древняя Греция, ни Рим. Часть ИХ обладает тем же качеством,
 1979: что и следственное действие, другая часть в чем-то подобна
 1980: разряду, а третья - схожа с инфекционным заболеванием. Высоцкий поставил
 1981: ИХ в один ряд с источниками света и массовым зрелищем. Пушкин
 1982: отдал одну из НИХ. Еще одна в неявном виде присутствует в тексте этого
 1983: вопроса. Она и будет приниматься в качестве верного ответа.
 1984: 
 1985: Ответ:
 1986: Одна - она. Зачет: любая рифмующаяся пара в тексте этого вопроса. Даже
 1987: ИХ - НИХ, не говоря уже об "света - ответа", пропущенной автором.
 1988: Поскольку в вопросе сказано "в неявном виде", а о степени неявности
 1989: игроки догадываться не обязаны, "рифм - Рим", которая получается после
 1990: расшифровки вопроса тоже принималась. Незачет: "розы - морозы". В
 1991: вопросе сказано "ЕЩЕ одна" (кроме отданной Пушкиным).
 1992: 
 1993: Комментарий:
 1994: ОНИ - рифмы. По размещению в четверостишии подразделяются на
 1995: перекрестные (ABAB), как допрос, парные (AABB), как разряд в теннисе,
 1996: и опоясывающие (ABBA), как лишай. Высоцкий: "Мне снятся свечи, рифмы и
 1997: коррида...", Пушкин:
 1998:    "Читатель ждет уж рифмы розы;
 1999:    На, вот возьми ее скорей!"
 2000:    В тексте вопроса есть слова ОДНА и ОНА, которые являются верным
 2001: ответом.
 2002: 
 2003: Источник:
 2004:    1. http://rifma.com.ru/Theory-5.htm
 2005:    2. http://vv.kulichki.net/vv/pesni/net-ostryx-oschuschenij-vse.html
 2006:    3. "Евгений Онегин", любое издание.
 2007:    4. http://www.cityline.ru/politika/lit/burns/nochleg.html
 2008: 
 2009: Автор:
 2010: Леонид Гельфанд
 2011: 
 2012: Вопрос 11:
 2013: Эта мысль впервые была опубликована около 1830 г. Мы попытались придать
 2014: ей вид логической формулы:
 2015:    R&(M)=FALSE
 2016:    Воспользовавшись этим равенством, скажите, а лучше - запишите, что мы
 2017: зашифровали в следующей строке:
 2018:    F&(M)=R
 2019: 
 2020: Ответ:
 2021: Мысль изложенная есть речь.
 2022: 
 2023: Комментарий:
 2024: Исходная формула Тютчева "Мысль изреченная есть ложь". M - мысль, R -
 2025: речь, "=" - "есть".
 2026:    ВНИМАНИЕ! По вине выпускающего редактора пакета (он же капитан
 2027: команды) в текст этого вопроса вкралась досаднейшая техническая ошибка.
 2028: Вместо другого символа, который не несет самостоятельного логического
 2029: значения, появился &, который в данном тексте не имел значения
 2030: логического И, а всего лишь обозначал окончание слова "енная". Учитывая,
 2031: что такая неадекватная шифровка могла сильно затруднить командам
 2032: раскрутку данного вопроса, мы приняли решение на основании пункта 4.3.3
 2033: Регламента просить о снятии этого вопроса.
 2034: 
 2035: Источник:
 2036: http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/molchi-skryvajsya-i.html
 2037: 
 2038: Автор:
 2039: Леонид Гельфанд
 2040: 
 2041: Вопрос 12:
 2042:    Тезка ПЕРВОГО - вдовствующая королева, мать двух дочерей.
 2043:    Тезка ТРЕТЬЕГО - императрица.
 2044:    Тезка ПЯТОГО - была королевой 13 лет, а потом, говорили, ушла в
 2045: монастырь.
 2046:    Тезка СЕДЬМОГО - дочь императора.
 2047:    Тезка ДЕВЯТОГО - принцесса.
 2048:    Кто предшествовал на троне тезке ПЯТОГО?
 2049: 
 2050: Ответ:
 2051: Нона Гаприндашвили.
 2052: 
 2053: Комментарий:
 2054: ПЕРВЫЙ, ТРЕТИЙ и далее - месяцы.
 2055:    Тезка ПЕРВОГО - королева Януария из "Колец Альманзора",
 2056:    Тезка ТРЕТЬЕГО - Марта Скавронская,
 2057:    Тезка ПЯТОГО - Майя Чибурданидзе,
 2058:    Тезка СЕДЬМОГО - Юлия, дочь Юлия Цезаря,
 2059:    Тезка ДЕВЯТОГО - Принцесса Сентябрина у С. Моэма.
 2060: 
 2061: Источник:
 2062:    1. Общие знания.
 2063:    2. http://www.alexmark.ru/vyatka/pic_teatr/tuz/kolco_alman.htm
 2064:    3. http://www.s-info.ru/read/excurs/default.asp?n=62
 2065:    4. http://deti.spb.ru/doc/79.html
 2066: 
 2067: Автор:
 2068: Александр Шапиро
 2069: 
 2070: Вопрос 13:
 2071: - А теперь перейдем к музыке! - сказал Херманн. - Несите инструменты!
 2072: Михаэль и Хавьер побежали и принесли скрипочки; Фабьен, Харм и Владислав
 2073: достали откуда-то из-за пазухи флейты; Валерий притащил из прихожей
 2074: барабан; Хельмут и Вячеслав тоже вышли и вернулись с кларнетами, которые
 2075: они, раздеваясь, оставили среди тростей; Сергей и Тайгер одновременно
 2076: сказали: "Извините, но я забыл мой инструмент на крыльце!"
 2077:    В этом фрагменте явно кое-кого недостает. Догадайтесь, каких граждан
 2078: мы здесь зашифровали, и назовите оставшихся незашифрованными.
 2079: 
 2080: Ответ:
 2081: Карпов, Каспаров.
 2082: 
 2083: Комментарий:
 2084: Имена гномов мы заменили именами выдающихся спортсменов из тех же стран,
 2085: гражданство которых имели чемпионы мира по шахматам во время пребывания
 2086: на троне (чтобы не было споров, Алехин - русский или француз, то же и
 2087: про Спасского):
 2088:    Австрия - Херманн Майер, Германия - Михаэль Шумахер, Куба - Хавьер
 2089: Сотомайор, Франция - Фабьен Бартез, Голландия - Харм Вирсма, СССР -
 2090: Владислав Третьяк, Валерий Харламов, Хельмут Балдерис, Вячеслав Фетисов,
 2091: Сергей Макаров, США - Тайгер Вудс. Вместо 12 и 13 гнома - 12-й и 13-й
 2092: чемпионы мира.
 2093: 
 2094: Источник:
 2095:    1. Толкиен "Хоббит".
 2096:    2. http://www.yandex.ru/
 2097: 
 2098: Автор:
 2099: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
 2100: 
 2101: Вопрос 14:
 2102: У первого обманщика было пять родных сестер-обманщиц, а у второго
 2103: обманщика была одна сестра-обманщица. Имена первого и второго отличаются
 2104: третьей буквой, да и то не всегда. Назовите обоих.
 2105: 
 2106: Ответ:
 2107: Лабан, Лаван. Зачет: Лабан, Лабан (учитывая, что в иврите "б" и "в" -
 2108: одна буква, имя Лаван в разных изданиях пишется по-разному).
 2109: 
 2110: Комментарий:
 2111: Лабан - лисенок из сказки "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг
 2112: Четырнадцатый и другие", Лаван (Лабан) - отец Рахили и Леи, брат
 2113: Ревекки. С Лабаном-лисенком все понятно, Лаван подсунул Якову Лею вместо
 2114: Рахили, Ревекка подсунула Исааку Якова вместо Исава.
 2115: 
 2116: Источник:
 2117:    1. Библия.
 2118:    2. Сказка "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый
 2119: и другие".
 2120: 
 2121: Автор:
 2122: Александр Шапиро
 2123: 
 2124: Вопрос 15:
 2125: В известном нам варианте одного произведения упоминаются три птицы - две
 2126: взрослых и ребенок, пять млекопитающих - четыре взрослых и ребенок, и
 2127: два устройства. Во втором и третьем абзацах другого произведения
 2128: упоминаются эти же пять млекопитающих и еще одно. Назовите его.
 2129: 
 2130: Ответ:
 2131: Овца.
 2132: 
 2133: Комментарий:
 2134: Речь идет о песенке "Купим мы с бабушкой..." и "Кошке, которая гуляла
 2135: сама по себе" Киплинга.
 2136: 
 2137: Источник:
 2138:    1. http://marmarislager.narod.ru/13_07/Gazeta_13_07.html
 2139:    2. http://www.felis.ru/bibl/r1/kosh_po_sebe.shtml
 2140: 
 2141: Автор:
 2142: Александр Шапиро
 2143: 
 2144: Вопрос 16:
 2145: Этими двумя словами называются три произведения: две книги и одно
 2146: стихотворение. Авторы этих произведений родом из трех разных стран. Двое
 2147: из авторов награждены высшей наградой одной из этих стран. Другие двое
 2148: из авторов сидели в тюрьме в другой из этих стран. А еще другие двое из
 2149: авторов - коллеги не только в литературе: они профессионально
 2150: разбирались в том, что обозначают два слова в названии произведений.
 2151: Назовите всех троих авторов.
 2152: 
 2153: Ответ:
 2154: Сент-Экзюпери, Иосиф Бродский, Гэри Пауэрс.
 2155: 
 2156: Комментарий:
 2157: "Ночной полет" - так называются книги Сент-Экзюпери и Гэри Пауэрса и
 2158: стихотворение Иосифа Бродского. Сент-Экзюпери и Бродский награждены
 2159: орденом Почетного Легиона, Бродский и Пауэрс сидели в советской тюрьме,
 2160: Сент-Экзюпери и Пауэрс - профессиональные летчики.
 2161: 
 2162: Источник:
 2163:    1. http://www.izvestia.ru/life/article35247
 2164:    2. http://josephbrodsky.narod.ru/polet.html
 2165: 
 2166: Автор:
 2167: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
 2168: 
 2169: Вопрос 17:
 2170: Работу над этим трудным вопросом советуем начинать с утра.
 2171:    а) 2, 2, 2, 3
 2172:    б) 2, 2, 1, 2, 1, 1, 2
 2173:    в) эта строка пуста
 2174:    г) эта строка пропущена
 2175:    д) 1, 1, 2, 3
 2176:    Заполните четвертую строчку.
 2177: 
 2178: Ответ:
 2179: Двенадцать двоек.
 2180: 
 2181: Комментарий:
 2182:    а) Утро, день, вечер, ночь.
 2183:    б) Понедельник, вторник и т.д.
 2184:    в) Недели названий не имеют, поэтому строка пропущена.
 2185:    г) Январь, февраль и т.д.
 2186:    д) Зима, весна, лето, осень.
 2187:    Для получения ответа надо заменить существительные соответствующими
 2188: номерами склонений.
 2189: 
 2190: Источник:
 2191: Правила склонения существительных.
 2192: 
 2193: Автор:
 2194: Леонид Гельфанд
 2195: 
 2196: Вопрос 18:
 2197: ПЕРВЫЙ использовал в своей работе ВТОРОГО, который вдохновился работой
 2198: своего приятеля ТРЕТЬЕГО. ТРЕТИЙ, коллега ПЕРВОГО, использовал в своей
 2199: работе ЧЕТВЕРТОГО. ЧЕТВЕРТЫЙ - коллега ВТОРОГО и полный тезка ПЕРВОГО.
 2200: Назовите ТРЕТЬЕГО. Дружеский совет: не откладывайте работу над этим
 2201: вопросом на третьи сутки.
 2202: 
 2203: Ответ:
 2204: Карл Петрович Брюллов.
 2205: 
 2206: Комментарий:
 2207:    ПЕРВЫЙ - Василий Андреевич Тропинин, рисовал Пушкина;
 2208:    ВТОРОЙ - Александр Сергеевич Пушкин, писал по "Последнему дню Помпеи":
 2209: "Везувий зев открыл - дым хлынул клубом - пламя...";
 2210:    ТРЕТИЙ - Карл Петрович Брюллов, рисовал Жуковского;
 2211:    ЧЕТВЕРТЫЙ - Василий Андреевич Жуковский, полный тезка Тропинина; в
 2212: стайере третьи сутки - "последний день".
 2213: 
 2214: Источник:
 2215:    1. Портреты Пушкина работы Тропинина и Жуковского работы Брюллова.
 2216:    2. http://magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0710.htm
 2217: 
 2218: Автор:
 2219: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
 2220: 
 2221: Тур:
 2222: 5 тур. "Вист!" и "Знатоки на Волге"
 2223: 
 2224: Дата:
 2225: 10-Feb-2004
 2226: 
 2227: Вопрос 1:
 2228: Эти два средства, внутреннее и наружное, методологически противоположны.
 2229: Название наружного совпадает с русской транскрипцией фамилии автора
 2230: классической книги об искусстве. Назовите внутреннее средство.
 2231: 
 2232: Ответ:
 2233: Пряник.
 2234: 
 2235: Комментарий:
 2236: Метод кнута и пряника. Дональд Кнут - автор классического труда
 2237: "Искусство программирования".
 2238: 
 2239: Источник:
 2240:    1. Поговорка.
 2241:    2. Сведения о Дональде Кнуте - http://lib.ru/CTOTOR/KNUT/
 2242: 
 2243: Автор:
 2244: Алексей Богомолов
 2245: 
 2246: Вопрос 2:
 2247: ОН и ОНА из одного рода, со схожей внешностью, но им обоим не повезло -
 2248: ЕГО большинство знает лишь по неблаговидному поведению, ЕЕ - по
 2249: неважному состоянию. Еще один ИХ родич, имеющий в числе своих примет ту
 2250: же внешнюю черту, стал даже заглавным героем литературного произведения.
 2251: Этот третий известен тем, что часто стоял... Как?
 2252: 
 2253: Ответ:
 2254: Как лист перед травой.
 2255: 
 2256: Комментарий:
 2257: ОН - сивый мерин, ОНА - сивая кобыла, оба из рода лошадей. Большинство
 2258: знает о этих животных только поговорки: "врет как сивый мерин" и "бред
 2259: сивой кобылы". Сивка-бурка вещая каурка (тоже из рода лошадей) - герой
 2260: народной сказки "Сивка-бурка", а также песни Л.Дербенева "Сивка-бурка".
 2261: Сивка-бурка появлялся и вставал перед Иваном-дураком на клич "Встань
 2262: передо мной как лист перед травой".
 2263: 
 2264: Источник:
 2265:    1. Поговорки, http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15684
 2266:    2. Статья энциклопедии "Лошади",
 2267: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35683
 2268:    3. Сказка "Сивка-бурка", http://www.03www.ru/skazki/s018.htm
 2269:    4. Песня Дербенева "Сивка-бурка",
 2270: http://www.songkino.ru/songs/kuda_on.html
 2271: 
 2272: Автор:
 2273: Дмитрий Мартинсон
 2274: 
 2275: Вопрос 3:
 2276: Поговорку, упоминающую ЭТО, употребляют, когда имеют весьма отрывочные
 2277: сведения. Такая поговорка явно не относится к известному нарушению
 2278: правил - о нем говорили более чем достаточно. Тем не менее, в описании
 2279: последствий данного нарушения, ЭТО также фигурирует. В русском языке
 2280: словосочетание, обозначающее ЭТО, совпадает на слух с существительным,
 2281: которое обычно употребляется вместе с другим именем существительным.
 2282: Назовите ЭТО.
 2283: 
 2284: Ответ:
 2285: Край уха.
 2286: 
 2287: Комментарий:
 2288: Слышал краем уха - поговорка, нарушение правил - Тайсон в 1997 г.
 2289: откусил край уха у своего соперника на ринге, "Край уха" с точностью до
 2290: звуков совпадает с "краюха", которое чаще всего употребляется со словом
 2291: "хлеб". Дополнительная подсказка основана на известном названии "хлеб -
 2292: имя существительное".
 2293: 
 2294: Источник:
 2295:    1. Поговорка.
 2296:    2. Сведения о скандале с Майком Тайсоном:
 2297: http://www.rusmost.de/sport/article577.html
 2298: 
 2299: Автор:
 2300: Алексей Богомолов
 2301: 
 2302: Вопрос 4:
 2303: Первая из них - девочка из весьма влиятельной семьи, надолго брошенная
 2304: матерью, а затем и ревнивым отцом. Вторая - дочь российского императора
 2305: из довольно известной сказки. Третья, согласно последним данным, еще
 2306: молода и успешно осваивает древнюю профессию, издавна вызывающую
 2307: неоднозначное отношение общества. Все три, как водится, тезки, а их имя
 2308: образовано от имени дяди одной из них. Назовите этого дядю.
 2309: 
 2310: Ответ:
 2311: Гермес.
 2312: 
 2313: Комментарий:
 2314: Гермиона, дочь Елены и царя Спарты Менелая, внучка Зевса, племянница
 2315: Гермеса. Гермиона из "Зимней сказки" Шекспира. Гермиона Грэйнджер,
 2316: учащаяся Хогвартса. 
 2317: 
 2318: Источник:
 2319:    1. Дж.К.Роулинг "Гарри Поттер и орден Феникса", любое издание.
 2320:    2. В.Шекспир "Зимняя сказка", любое издание,
 2321: http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/winters_tale/winters_tale.3.2.html
 2322:    3. Гомер "Одиссея", любое издание.
 2323:    4. http://www.mify.org/dictionary/g.shtml#Гермиона
 2324:    5. "Словарь английских личных имен".
 2325: 
 2326: Автор:
 2327: Валентин Исраэлит
 2328: 
 2329: Вопрос 5:
 2330: В произведении русской литературы 19-го века жертва убийства перед
 2331: смертью успевает простонать некое слово, которое автор вопроса, тогда
 2332: семиклассник, воспринял в первом чтении неадекватно, подумав, что речь
 2333: идет совсем о другом объекте. Утверждают, что обладателям подобных
 2334: объектов может нанести ущерб некое животное, ведущее себя неадекватно
 2335: своему состоянию. Назовите это животное.
 2336: 
 2337: Ответ:
 2338: Жареный петух. Зачет: петух.
 2339: 
 2340: Комментарий:
 2341: Перед смертью Зиновий Борисович [1] успевает простонать:"ПопА...".
 2342: Немудрено, что в первом прочтении семиклассник прочитал это слово с
 2343: другим ударением... А поговорка о жареном петухе - общеизвестна. Ведет
 2344: он себя тоже неадекватно - жареный, а клюется...
 2345: 
 2346: Источник:
 2347:    1. Н.С.Лесков "Леди Макбет Мценского уезда", любое издание,
 2348: http://omen.ru/script/face?id=6675
 2349:    2. http://asocial.narod.ru/material/jarenypetuh.htm
 2350: 
 2351: Автор:
 2352: Вольф Нахшин
 2353: 
 2354: Вопрос 6:
 2355: Известный русский философ считал, что некое слово (которого нет в
 2356: толковом словаре Ожегова) нецивилизованно (или же просто слишком
 2357: необычно), однако как бы наполнено предсказанием предначертанного свыше
 2358: и субъективно привлекательно. По-видимому, это мнение разделял и его
 2359: знаменитый последователь, почему-то написавший не "слово". Назовите это
 2360: слово.
 2361: 
 2362: Ответ:
 2363: Панмонголизм.
 2364: 
 2365: Комментарий:
 2366:    ...хоть слово дико,
 2367:    Но мне ласкает слух оно;
 2368:    Как бы предвестием великой
 2369:    Судьбины божией полнО...
 2370:    В.Соловьев "Панмонголизм".
 2371:    Почему Блок в эпиграфе к "Скифам" написал не "слово", а "имя дико" -
 2372: не знаем.
 2373: 
 2374: Источник:
 2375:    1. В.Соловьев "Панмонголизм". "Серебряный век. Поэзия" - М.: Олимп,
 2376: 1999.
 2377:    2. Толковый словарь русского языка, ред. Ожегова и Шведовой.
 2378:    3. БЭКМ-2003, "СОЛОВЬЕВ Владимир Сергеевич".
 2379:    4. А.Блок "Скифы", любое издание.
 2380: 
 2381: Автор:
 2382: Валентин Исраэлит
 2383: 
 2384: Вопрос 7:
 2385: Помедлив, Коля вошел в лавочку. Боже мой, что за кавардак царил там.
 2386: Посреди прилавка, небрежно брошенное, валялось старое потертое А. Вместо
 2387: занавески на окно была накинута линялая Б. Рядом с зеленой В, шитой
 2388: бисером, стояла банка, из которой таращилась жирная Г. Огромная
 2389: церковная Д оплывала на покрытой кафелем Е. Краешек толстой
 2390: бухгалтерской Ж можно было увидеть под неубранной З, стоявшей в
 2391: глубине...
 2392:    В этом отрывке автор вопроса зашифровал то, что можно найти в первых
 2393: двух абзацах произведения, увидевшего свет в 1923 году. Назовите это
 2394: произведение.
 2395: 
 2396: Ответ:
 2397: "Мойдодыр".
 2398: 
 2399: Комментарий:
 2400: Одеяло, простыня, подушка, лягушка, свечка, печка, книга, кровать - ряд
 2401: существительных заимствован из "Мойдодыра". Николай - настоящее имя
 2402: Корнея Чуковского.
 2403: 
 2404: Автор:
 2405: Евгения Витман
 2406: 
 2407: Вопрос 8:
 2408: Рассказывая о событиях дня одного из знакомых автору игроков ЧГК,
 2409: близкие люди иногда могли бы употребить подряд два слова, услышав
 2410: которые отдельно от контекста, можно подумать, что речь идет об
 2411: известнейшем классике литературы одной из европейских стран. А
 2412: евангельский герой и выдающийся драматург помогут вам назвать этого
 2413: классика.
 2414: 
 2415: Ответ:
 2416: Янка Купала.
 2417: 
 2418: Комментарий:
 2419: Игрок ЧГК - Яна Волкова, мать двух маленьких детей. Имя Жан-Батист
 2420: (Мольер), как и псевдоним Янка Купала (белорусский классик), буквально
 2421: означают Иоанн Креститель.
 2422: 
 2423: Автор:
 2424: Вольф Нахшин
 2425: 
 2426: Вопрос 9:
 2427: Первый и Второй по началу противоположны друг другу, хотя имели много
 2428: общего в биографии. Оба сменили свои первоначальные занятия, в которых
 2429: добились наивысших успехов, и работали в разное время в одном месте,
 2430: хотя высказывание российского поэта о труде вряд ли было бы верным по
 2431: отношению к этим двум. Если с детства нам известный покойный хозяин двух
 2432: домашних животных - "коллега" Первого, то как имя второго? 
 2433: 
 2434: Ответ:
 2435: Арнольд (Шварценеггер).
 2436: 
 2437: Комментарий:
 2438: Первый - "Белый мельник" Вайсмюллер (исполнитель роли Тарзана), второй -
 2439: "Черный пахарь" Шварценеггер. Начала фамилий противоположны друг другу
 2440: (перевод с немецкого). Общепринято, что белое противоположно черному.
 2441: Общее - эмигранты в США (Вайсмюллер - сын эмигрантов), выдающиеся
 2442: спортсмены, впоследствии известные актеры (смена рода занятий). У
 2443: Вайсмюллера - пять золотых олимпийских медалей по плаванию, Шварценеггер
 2444: семь раз выигрывал наиболее престижное соревнование по бодибилдингу -
 2445: мистер Олимпия. Работали в одном месте - на фабрике грез - в Голливуде.
 2446: Высказывание Маяковского - "Белую работу делает белый, черную работу
 2447: делает черный" - вряд ли было бы верным применительно к ним. Покойный
 2448: "коллега" - мельник, тот, который завещал свои мельницу, осла и кота
 2449: (который оказался в сапогах) своим трем сыновьям.
 2450: 
 2451: Источник:
 2452:    1. Джонни ВАЙСМЮЛЛЕР - http://www.kharchenko.com/date/jun/02-s.shtml
 2453:    2. Арнольд ШВАРЦЕНЕГГЕР - http://www.kino-kiev.com/stars.php?id=13
 2454: 
 2455: Автор:
 2456: Сергей Пономарев
 2457: 
 2458: Вопрос 10:
 2459: Один персонаж занимался ЭТИМ с любимым человеком в сельской местности и
 2460: не всегда удачно. Его создатель и коллега одобрял свою жену, учившуюся
 2461: ЭТОМУ. Второй персонаж занимался ЭТИМ во временном пристанище с едва
 2462: знакомым человеком как минимум пять раз подряд и в последний раз
 2463: оплошал. Третий персонаж, малоопытный, как-то вечером занимался ЭТИМ за
 2464: деньги и потерпел неудачу много раз подряд. Назовите точно заведение,
 2465: где это с ним произошло. 
 2466: 
 2467: Ответ:
 2468: Клуб "Картонажник" в г. Васюки.
 2469: 
 2470: Комментарий:
 2471: ЭТО - игра в шахматы. Владимир Ленский играл с Ольгой:
 2472:    Уединясь от всех далеко,
 2473:    Они над шахматной доской,
 2474:    На стол облокотясь, порой
 2475:    Сидят, задумавшись глубоко,
 2476:    но играл вряд ли удачно ("И Ленский пешкою ладью Берет в рассеянье
 2477: свою").
 2478:    Создатель - Пушкин, который поощрял свою жену учиться играть в
 2479: шахматы: "Благодарю, душа моя, за то, что в шахматы учишься...".
 2480:    Герой Вицина (Хмырь) в к/ф "Джентльмены удачи" играл в гостинице в
 2481: шахматы (с героем Папанова) и выиграл пиджак, брюки, рубашку, шляпу, а
 2482: последний раз проиграл. Остап Бендер играл в клубе "Картонажник" в
 2483: Васюках (обращаем внимание, что свеженазванный "Клуб четырех коней"
 2484: находился в другом месте) с 30 участниками, делал это второй раз в
 2485: жизни, 29 партий проиграл, а с последней сбежал.
 2486: 
 2487: Источник:
 2488:    1. А.С.Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
 2489:    2. Письмо Пушкина к жене,
 2490: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1831_37/01text/1832/1687_499.htm
 2491:    3. Фильм "Джентльмены удачи".
 2492:    4. Ильф и Петров, "Двенадцать стульев": "22 июня 1927 г. В помещении
 2493: клуба "Картонажник" состоится лекция на тему: "ПЛОДОТВОРНАЯ ДЕБЮТНАЯ
 2494: ИДЕЯ" и СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ В ШАХМАТЫ на 160 досках гроссмейстера
 2495: (старший мастер) О. Бендера. Все приходят со своими досками."
 2496: http://www.lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
 2497: 
 2498: Автор:
 2499: Дмитрий Мартинсон
 2500: 
 2501: Вопрос 11:
 2502: Наверняка вы знаете ТАКОЕ животное и ТАКОЕ растение, которое на самом
 2503: деле отнюдь не растение. Возможно, вы читали и про доблестного воина,
 2504: который в своем прославленном кругу звался ТАКИМ родственником. Примерно
 2505: так же многие миллионы людей называют и одного обещавшего вернуться.
 2506: Надеемся, что ТАКОЙ подарок в достаточном количестве достался и вам.
 2507: Назовите его синоним.
 2508: 
 2509: Ответ:
 2510: Талант.
 2511: 
 2512: Комментарий:
 2513: Божья коровка, старушка - божий одуванчик, сэр Грифлет по прозвищу Божий
 2514: Сын - рыцарь Круглого Стола, Иисус из Назарета, божий дар.
 2515: 
 2516: Источник:
 2517:    1. Т.Мэлори "Смерть Артура",
 2518: http://www.booksite.ru/fulltext/mel/ori/melori_t/smert/2.htm
 2519:    2. Евангелие.
 2520:    3. "Большой толковый словарь русского языка" (ред. С.А.Кузнецов),
 2521: "Дар". http://www.interlit.km.ru/parable.htm
 2522: 
 2523: Автор:
 2524: Валентин Исраэлит
 2525: 
 2526: Вопрос 12:
 2527: По мнению одного писателя, у вполне достойных ПЕРВЫХ никогда не бывает
 2528: ВТОРЫХ, хотя создатели ПЕРВЫХ, наверняка, с ним не согласны. Из
 2529: литературы нам известно множество специалистов, прилагавших
 2530: нечеловеческие усилия к поиску ВТОРЫХ. Например, в одном из произведений
 2531: такой специалист, как и его предшественники, испытал затруднение со
 2532: ВТОРЫМ, а вот герои другого произведения, как ни странно, испытав
 2533: большие затруднения с ПЕРВЫМИ, так и не получили ВТОРЫХ. Надеемся, вас
 2534: не затруднит назвать ВТОРОЙ.
 2535: 
 2536: Ответ:
 2537: Ответ.
 2538: 
 2539: Комментарий:
 2540: ПЕРВЫЕ - вопросы, ВТОРЫЕ - ответы. Х. Мураками в произведении
 2541: "Пинбол-1973" утверждал, что на хорошие вопросы никогда не бывает
 2542: ответов. В рассказе Айзека Азимова "Последний вопрос" Вселенский
 2543: компьютер был не в состоянии ответить на вопрос "Сможет ли человечество
 2544: снова заставить Солнце сиять, когда оно начнет умирать от старости?", а
 2545: в рассказе Роберта Шекли "Верный вопрос" спрашивающие не смогли
 2546: правильно с точки зрения Ответчика сформулировать вопросы, поэтому так и
 2547: не получили ответы. 
 2548: 
 2549: Источник:
 2550:    1. Х. Мураками "Пинбол-1973",
 2551: http://jlib.sinor.ru/hudlit/murakami/Pinball.txt 
 2552:    2. А. Азимов "Последний вопрос",
 2553: http://www.lib.ru/FOUNDATION/question.txt 
 2554:    3. Р. Шекли "Верный вопрос",
 2555: http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5414 
 2556: 
 2557: Автор:
 2558: Ирина Палфинова
 2559: 
 2560: Вопрос 13:
 2561: Этот город вначале был назван в честь титулованной особы. В советское же
 2562: время его переименовали в честь другого человека, которого его друзья в
 2563: шутку (и не без основания) называли фамилией третьего человека -
 2564: однофамильца популярного певца российской эстрады. Потомок же и тезка
 2565: титулованной особы, упомянутой в начале вопроса, известен, в частности,
 2566: своим богатым подарком жене. Назовите имя жены.
 2567: 
 2568: Ответ:
 2569: София.
 2570: 
 2571: Комментарий:
 2572: Город Станислав был основан в 17-м веке графом Андреем Потоцким и назван
 2573: в честь его сына - графа Станислава Потоцкого. В советское время (1962
 2574: г.) переименован в Ивано-Франковск. Друзья в шутку называли "Руссо"
 2575: Ивана Яковлевича Франко (Жан Жак - это Иван Яков). Певец российской
 2576: эстрады - Авраам Руссо. Потомок Станислава Потоцкого - тоже граф
 2577: Станислав Потоцкий - подарил своей жене парк в Умани - один из
 2578: красивейших в Европе, названный в честь нее Софиевкой.
 2579: 
 2580: Источник:
 2581:    1. www.mirtu.com/archiv/MT-06-2002/articles/ART8.htm
 2582:    2. http://archiprestig.com.ua/arhivs/01_2002/ivanofrankovsk.html
 2583:    3. В.А. Нахшин "Сыграем в "Что?Где? Когда". Тель-Авив, 1994. - стр.
 2584: 35, 188.
 2585: 
 2586: Автор:
 2587: Вольф Нахшин
 2588: 
 2589: Вопрос 14:
 2590: Весьма популярный в литературе хэппи-энд: "Они любили друг друга и
 2591: умерли в один день". ОН и ОНА любили, были очень близки и умерли (точнее
 2592: - погибли) в один день. Однако один литературный герой (кстати, бывший и
 2593: реальной личностью) почему-то считал, что ОН был женского рода и
 2594: изощренно издевался над НЕЙ! Вот уж клевета - у НЕГО даже возможности
 2595: такой не было, да и не могло быть... ЕГО нередко так или иначе
 2596: вспоминают без НЕЕ, ЕЕ же, как правило, без НЕГО не вспоминают... С
 2597: предполагаемого места ИХ гибели видно море. Какое?
 2598: 
 2599: Ответ:
 2600: Мертвое.
 2601: 
 2602: Комментарий:
 2603: ОН и ОНА - города Содом и Гоморра. Литературный герой - Лева Задов [2].
 2604: Допрашивая Рощина, он произносит фразу: "Если ты, сволочь, будешь мне
 2605: еще врать, я с тобой сделаю, что Содома не делала с Гоморрой!". Содом
 2606: вспоминают нередко и без Гоморры (выражения "содомский грех", "содомиты"
 2607: и т.п.), Гоморру же редко называют в одиночестве. 
 2608: 
 2609: Источник:
 2610:    1. Библия, книга "Бытие", глава 19-я.
 2611:    2. А.Н. Толстой "Хождение по мукам"
 2612: www.lib.ru/TOLSTOJA/hozhdenie3.txt
 2613:    3. www.deadseaclinic.com/water.html
 2614: 
 2615: Автор:
 2616: Вольф Нахшин
 2617: 
 2618: Вопрос 15:
 2619: На картине выдающегося европейского художника "Рождение ИКСа" изображена
 2620: тележка, которую тянет по рельсам пухлощекий младенец. На самой же
 2621: тележке темпераментный смуглый бородатый мужчина - этакий мачо - хватает
 2622: за руки белокурую анемичную деву... Слово, зашифрованное здесь "ИКСом",
 2623: большинство людей обычно использует неправильно (с точки зрения физики),
 2624: употребляя его вместо слова "ИГРЕК". По некоторым данным, в первой
 2625: половине 19-го века, в определенные время суток и сезон, функция одной
 2626: из частей организма будущего знаменитого русского прозаика заметно
 2627: улучшалась в присутствии ИГРЕКа. Какая именно функция?
 2628: 
 2629: Ответ:
 2630: Память.
 2631: 
 2632: Комментарий:
 2633: Аллегорическая картина Яна Матейко называется "Рождение пара" - мачо
 2634: символизирует огонь, дева - воду. Словом "пар" иногда называет туман:
 2635: "пар изо рта" и т.п. (пар - вода в газообразном состоянии - невидим,
 2636: видим лишь туман - рассеянные в воздухе капельки воды). 
 2637: 
 2638: Источник:
 2639:    1. Посещение автором вопроса актового зала Львовского
 2640: Политехнического института, где висит эта картина (в цикле "Достижения
 2641: современной техники").
 2642:    2. Любой учебник молекулярной физики.
 2643:    3. И.С. Тургенев "В дороге" (1843), любое издание,
 2644: http://turgenev.org.ru/e-book/utro_tumannoe.htm
 2645:    Утро туманное, утро седое,
 2646:    Нивы печальные, снегом покрытые,
 2647:    Нехотя вспомнишь и время былое,
 2648:    Вспомнишь и лица, давно позабытые...
 2649: 
 2650: Автор:
 2651: Вольф Нахшин
 2652: 
 2653: Вопрос 16:
 2654: Первый, очень известный своим географическим, поставил в заглавие ЕЕ
 2655: ТАКУЮ. Второй, очень известный своим растительным, поставил в заглавие
 2656: ЕЕ СЯКУЮ. Третий, более всего известный своим действием, о НЕЙ ЭТАКОЙ по
 2657: веской причине не написал, хотя как раз ОНА ЭТАКАЯ очень помогла бы
 2658: этому действию. Кстати, краткое изложение этих трех свойств наверняка
 2659: вам хорошо знакомо. Назовите третьего человека.
 2660: 
 2661: Ответ:
 2662: Радищев (Александр Николаевич).
 2663: 
 2664: Комментарий:
 2665: ОНА - стрела. Р.Л. Стивенсон, более всего известный "Островом сокровищ"
 2666: (географическим), написал роман "Черная стрела". У Джанни Родари,
 2667: который очень известен своим растительным Чиполлино, есть повесть
 2668: "Путешествие голубой стрелы". А.Н. Радищев более всего известен
 2669: "Путешествием из Петербурга в Москву", а этому действию весьма бы помог
 2670: экспресс "Красная стрела", о которой Радищев написать никак не мог - он
 2671: появился гораздо позднее. Краткое изложение (сокращение по первым
 2672: буквам) свойств Черный, Голубой, Красный дает ЧГК.
 2673: 
 2674: Источник:
 2675:    1. Статья Мегаэнциклопедии "СТИВЕНСОН Роберт Луис",
 2676: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=61037
 2677:    2. Статья Мегаэнциклопедии "РОДАРИ Джанни",
 2678: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=54559
 2679:    3. Родари, "Путешествие Голубой стрелы",
 2680: http://lib.balthost.ee/getbook.php?bid=1705
 2681:    4. Статья Мегаэнциклопедии "РАДИЩЕВ Александр Николаевич",
 2682: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=52861
 2683:    5. Сведения о экспрессе "Красная стрела",
 2684: http://www.ratanews.ru/news/news_9062001_11.stm
 2685: 
 2686: Автор:
 2687: Дмитрий Мартинсон
 2688: 
 2689: Вопрос 17:
 2690: Никто из одной из проводящих команд к НИМ не относится, чего нельзя с
 2691: уверенностью сказать обо всех играющих. ОНИ нередко становятся героями
 2692: анекдотов. Один из НИХ, назовем его П, вряд ли существовавший на самом
 2693: деле, также стал героем как минимум одного анекдота. Физик, сидевший
 2694: какое-то время в тюрьме, возможно, был знаком с П. А однофамилец этого
 2695: физика неоднократно исполнял роль одного из НИХ. Назовите эту фамилию.
 2696: 
 2697: Ответ:
 2698: Рунге.
 2699: 
 2700: Комментарий:
 2701: Они - профессора. Существует масса анекдотов о них, про профессора
 2702: Плейшнера - как минимум известен один: "Профессор Плейшнер пятый раз
 2703: выбрасывался из окна - яд все еще не действовал". В том же фильме (с
 2704: Плейшнером) есть физик Рунге, который является однофамильцем Бориса
 2705: Рунге. Борис Рунге - неоднократно играл Пана Профессора в "Кабачке 13
 2706: стульев".
 2707: 
 2708: Источник:
 2709:    1. http://www.km.ru,
 2710:    2. Фильм "17 мгновений весны".
 2711:    3. Передача "Кабачок 13 стульев".
 2712: 
 2713: Автор:
 2714: Лев Шмулевич, Евгения Витман
 2715: 
 2716: Вопрос 18:
 2717: "У этого парня золотые руки, поэтому он настоящий мастер. Каждый его
 2718: позвонок - это точка, в которой его чувство взлетает до неба. В марте и
 2719: в мае у него есть особое дело, хотя иногда это происходит в сентябре, но
 2720: тогда он делает это на ночь". По мнению автора этого текста, одно слово
 2721: здесь было выбрано неверно, что нарушает гармонию. Какое именно слово?
 2722: 
 2723: Ответ:
 2724: Мастер.
 2725: 
 2726: Комментарий:
 2727: В этом тексте "спрятан" ряд существительных, для каждого из которых
 2728: существует устойчивое выражение, где оно связано с числительным,
 2729: соответствующим его номеру в ряде: первый парень на деревне, second hand
 2730: (или "из вторых рук"), "Четвертый позвонок" (название произведения
 2731: Мартти Ларни), пятая точка, шестое чувство, седьмое небо, 8-е марта, 9-е
 2732: мая, дело десятое, 11-е сентября, "Двенадцатая ночь" (комедия Шекспира).
 2733: Устойчивого выражения "третий мастер", или ему аналогичного, не
 2734: существует.
 2735: 
 2736: Автор:
 2737: Алекс Покрас
 2738: 
 2739: Тур:
 2740: 6 тур. "Древляне"
 2741: 
 2742: Дата:
 2743: 09-Mar-2004
 2744: 
 2745: Вопрос 1:
 2746: Обычно это два человека, но иногда - один. Если два, то, возможно, те,
 2747: которые творили в эпистолярном жанре, а возможно - те, что работали
 2748: вместе в ином виде искусства. Если один, то возможно, друг, а возможно -
 2749: отказавшийся; а еще - либо Первый (очень недолго), либо Второй (очень
 2750: долго), либо всего лишь третий (но зато и в 2002, и в 2003 годах).
 2751: Фамилию Первого вы вряд ли помните; назовите фамилии Второго и третьего.
 2752: 
 2753: Ответ:
 2754: Войтыла и Монтойя.
 2755: 
 2756: Комментарий:
 2757: Это все Иоанны и Павлы (если два) и Иоанны-Павлы (если один) - но на
 2758: разных языках. Иоанн и Павел известны своими Посланиями [1]. Джон и Пол
 2759: вместе работали в группе "Битлз" [2]. Жан-Поль Марат носил прозвище
 2760: "Друг Народа" [2]. Жан-Поль Сартр отказался в 1964 году от Нобелевской
 2761: премии [3]. Иоанн Павел Первый пробыл таковым очень недолго [2]; Иоанн
 2762: Павел Второй остается таковым уже более 25 лет [2], а до того носил
 2763: фамилию Войтыла [2]; Хуан Пабло Монтойя занял в 2002 и 2003 годах общее
 2764: третье место в "Формуле-1". [4]
 2765: 
 2766: Источник:
 2767:    1. Новый Завет, послания Иоанна и Павла.
 2768:    2. Общеизвестно.
 2769:    3. БСЭ, статья "Сартр"; а также
 2770: http://www.peoples.ru/science/philosophy/sartre/
 2771:    4. http://www.mssoil.ru/sport/?Area=Archieve&RazId=1&Arch=result&LastYear=2002
 2772:    http://www.primor-sport.narod.ru/fan.html
 2773: 
 2774: Автор:
 2775: Сергей Шоргин
 2776: 
 2777: Вопрос 2:
 2778: Известная четверка создала нечто, что пять лет спустя едва не стало
 2779: названием второй четверки - но не стало, потому что не стало того, кто
 2780: мог бы стать в нем первым. И вторая четверка превратилась в тройку -
 2781: впрочем, тоже довольно известную. Полагаем, вам не потребуется
 2782: посторонней помощи для того, чтобы максимально кратко назвать
 2783: получившуюся тройку.
 2784: 
 2785: Ответ:
 2786: ELP.
 2787: 
 2788: Комментарий:
 2789: Трио "Эмерсон, Лейк энд Палмер" поклонникам музыки 70-х должно быть
 2790: известно. Поначалу шли переговоры об участии в проекте и с Джимми
 2791: Хендриксом - но тот умер и не смог присоединиться... Доигрывали
 2792: втроем. :-) Вчетвером они должны были называться HELP - по первым буквам
 2793: имен исполнителей (фильм, пластинка и песня "Beatles" назывались так
 2794: же).
 2795: 
 2796: Источник:
 2797:    1. http://www.drums.ru/drummers/kp.html
 2798:    2. Видеофильм "Welcome Back".
 2799: 
 2800: Автор:
 2801: Антон Чернин
 2802: 
 2803: Вопрос 3:
 2804: Один из предков популярной личности, судя по фамилии, был коллегой
 2805: человека, некогда продавшего участок земли. Этот участок был использован
 2806: точно так же, как и (но гораздо позже) другой, находившийся под
 2807: деревьями в низинке рядом с землями сельскохозяйственного назначения. Мы
 2808: не знаем размеров этих участков, но нам известна цена первого из них.
 2809: Назовите эту цену в соответствующей валюте.
 2810: 
 2811: Ответ:
 2812: 30 сребреников.
 2813: 
 2814: Комментарий:
 2815: Популярная личность - Гарри Поттер; Potter по-английски означает
 2816: "горшечник" [1]. Так называемая "земля крови" была куплена у горшечника
 2817: для погребения бродяг за ТЕ САМЫЕ 30 сребреников [2]. Чужой человек,
 2818: застрелившийся в стихотворении Некрасова "Похороны", был погребен
 2819:    "...Меж двумя хлебородными нивами,
 2820:    Где прошел неширокий долок,
 2821:    Под большими плакучими ивами..." [3]
 2822: 
 2823: Источник:
 2824:    1. Общеизвестно.
 2825:    2. От Матфея, 27:7.
 2826:    3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/nekrasov/all.html
 2827: 
 2828: Автор:
 2829: Сергей Шоргин
 2830: 
 2831: Вопрос 4:
 2832: ОН - не поручение, не бедствие и не гитарная деталь, хотя стоит в одном
 2833: ряду с ними. Возможно, ОН находится у вас под ногами, о чем вы и не
 2834: подозреваете. Во-первых, ОН одной буквой отличается от предмета одежды.
 2835: Во-вторых, ОН одной буквой отличается от части. В-третьих, ОН одной
 2836: буквой отличается от упомянутой гитарной детали. В-четвертых, ОН одной
 2837: буквой отличается от группы живых существ. В-пятых, ОН одной буквой
 2838: отличается от клички преступника. Назовите ЕГО.
 2839: 
 2840: Ответ:
 2841: Косок.
 2842: 
 2843: Комментарий:
 2844: Слово "косок" стоит в одном ряду с другими пятибуквенными палиндромами -
 2845: "заказ", "потоп", "колок" и другими. Косок - деталь обуви, подкладка под
 2846: пятку, вкладываемая в туфлю или сапог. Слово это достаточное редкое,
 2847: далеко не всем известное, но его можно восстановить с помощью
 2848: приведенных подсказок. Заменив любую из пяти букв в этом слове, можно
 2849: получить новые слова - "носок", "кусок", "колок", "косяк", "Косой".
 2850: 
 2851: Источник:
 2852:    1. Словарь русского языка: В 4-х тт. - М.: Русский язык, 1985-1988
 2853: (соответствующие статьи).
 2854:    2. Х/ф "Джентльмены удачи".
 2855: 
 2856: Автор:
 2857: Андрей Абрамов
 2858: 
 2859: Вопрос 5:
 2860: В фантастическом произведении современного автора фигурирует персонаж,
 2861: русское имя которого является калькой имени другого, очень знаменитого
 2862: мифологического персонажа. С другой стороны, это русское имя - часть
 2863: русского же прилагательного. Некий лирический герой осуществил обмен
 2864: ПЕРВОЙ, характеризующейся этим прилагательным, на ВТОРУЮ,
 2865: характеризующуюся другим прилагательным. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ (в
 2866: любом порядке и без прилагательных).
 2867: 
 2868: Ответ:
 2869: Глупость и жизнь.
 2870: 
 2871: Комментарий:
 2872: В произведении Е.Лукина "Катали мы ваше солнце" присутствует персонаж
 2873: Несусвет [1]. Слово Несусвет является калькой слова Люцифер [2]. В песне
 2874: В.Высоцкого "Банька по-белому" говорится: "Променял я на ЖИЗНЬ
 2875: беспросветную НЕСУСВЕТную ГЛУПОСТЬ мою" [3].
 2876: 
 2877: Источник:
 2878:    1. http://www.rusf.ru/lukin/books/rock_sun.20.htm
 2879:    2. Общеизвестно.
 2880:    3. http://www.kulichki.com/vv/pesni/protopi-ty-mne-banku.html
 2881: 
 2882: Автор:
 2883: Сергей Шоргин
 2884: 
 2885: Вопрос 6:
 2886: Мы хорошо знакомы со многими X-орами. Неуклюжее обращение с X-ором чуть
 2887: было не привело невинного человека в большевистские застенки. Тезка
 2888: нескольких императоров обвинял некоторых своих политических противников
 2889: в X-изме. Если вы не спеша подумаете, то легко назовете его фамилию.
 2890: 
 2891: Ответ:
 2892: Робеспьер.
 2893: 
 2894: Комментарий:
 2895: X = "модерат". Мы знакомы со многими модераторами (например, со Львом
 2896: Горенштейном, Татьяной Луговской и другими). При конфискации фортепьяно
 2897: у семьи Кассилей был случайно задет модератор, из-за чего инструмент
 2898: плохо звучал, и мать писателя чуть не забрали в ЧК [1]. Максимилиан
 2899: Робеспьер обвинял противников в модератизме (например, [2]). Имя
 2900: "Максимилиан" носили несколько императоров [3]. Слово "модерато"
 2901: означает "умеренно", "не спеша" [4].
 2902: 
 2903: Источник:
 2904:    1. Л.Кассиль "Кондуит и Швамбрания" (любое издание). Книга 2 -
 2905: "Швамбрания". Глава "Концерт в Тратрчоке".
 2906:    2. http://liberte.newmail.ru/Encyclop/BE-Tallien-Th.html
 2907:    3. Общеизвестно.
 2908:    4. http://www.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT00040F7A
 2909: 
 2910: Автор:
 2911: Сергей Шоргин
 2912: 
 2913: Вопрос 7:
 2914: ТА и ЭТА существенно отличаются от всех остальных. Кроме того, с ними
 2915: обеими связаны определенные сомнения: относительно ТОЙ - по поводу ее
 2916: происхождения, относительно ЭТОЙ - по поводу ее классификации. Бывают
 2917: случаи, когда ЭТА приходит на смену ТОЙ, из-за чего люди нередко
 2918: совершают ошибки - например, при обсуждении экономики или квартирного
 2919: вопроса. Вспомните любую из этих двух ошибок и запишите ее в ответе.
 2920: 
 2921: Ответ:
 2922: Займ (найм).
 2923: 
 2924: Комментарий:
 2925: Существуют разные версии происхождения буквы "Ё": по одной из них, ее
 2926: предложила ввести Е.Дашкова в 1783, по другой - Карамзин в 1797. [1],
 2927: [2]. БСЭ в статье "Й" причисляет букву "Й" к буквам, обозначающим
 2928: гласные звуки ("неслоговой гласный") [3], Толковый словарь русского
 2929: языка Ушакова называет звук "йот", обозначаемый буквой "Й", согласным
 2930: [4]. Распространенность ошибочных форм "займ" и "найм" подтверждается,
 2931: например, частотой их упоминания в Интернете: по Яндексу, "займ" - 31434
 2932: страницы и 630 сайтов [5], "найм" - 50786 и 784 [6]. В отсутствии форм
 2933: "займ" и "найм" среди нормативных можно убедиться, например, с помощью
 2934: упоминавшегося выше словаря Ушакова.
 2935: 
 2936: Источник:
 2937:    1. http://pravda.ru/society/2003/11/19/57423.html
 2938:    2. http://www.komok.ru/article.cfm?article=421722&c=3#text
 2939:    3. Большая советская энциклопедия. Изд. на CD, ИДДК. Ст. "Й".
 2940:    4. Д.Н.Ушаков. Толковый словарь русского языка. Изд. на CD, ИДДК. Ст.
 2941: "Й", "Йот".
 2942:    5. http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%21%E7%E0%E9%EC&stype=www
 2943:    6. http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%21%ED%E0%E9%EC&stype=www
 2944: 
 2945: Автор:
 2946: Юрий Бершидский
 2947: 
 2948: Вопрос 8:
 2949: Для нас ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ практически неотделимы друг от друга.
 2950: Однофамилец ПЕРВОГО - выдающийся ученый, которого с полным правом можно
 2951: поставить в один ряд с папой Карло. А вот однофамилец ВТОРОГО - гость с
 2952: берегов далекой реки, который так и не получил ответа на заданный
 2953: вопрос. Назовите эту реку.
 2954: 
 2955: Ответ:
 2956: Колыма.
 2957: 
 2958: Комментарий:
 2959: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - писатели Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, творящие
 2960: под общим псевдонимом "Г.Л. Олди". Профессор Громов создал
 2961: искусственного мальчика Электроника, подобно тому как папа Карло создал
 2962: Буратино (к тому же роли Громова и Карло в кино играл один и тот же
 2963: актер - Николай Гринько). Некто Ладыженский - персонаж "Бриллиантовой
 2964: руки", так и не узнавший, зачем Володька сбрил усы. Он же приглашал:
 2965: "Будете у нас на Колыме...".
 2966: 
 2967: Источник:
 2968:    1. http://www.rusf.ru/oldie/index.htm
 2969:    2. Т/ф "Приключения Электроника".
 2970:    3. Т/ф "Приключения Буратино".
 2971:    4. Х/ф "Бриллиантовая рука".
 2972: 
 2973: Автор:
 2974: Андрей Абрамов
 2975: 
 2976: Вопрос 9:
 2977: Нам, вероятно, было бы нелегко различить этих двоих на письме, если бы
 2978: мы писали по правилам, присущим (сейчас или в прошлом) некоторым другим
 2979: языкам. Первый поведал много фантастических, иногда парадоксальных
 2980: историй. А второй сам стал персонажем парадоксальной истории, следствием
 2981: которой даже стало сомнение в его собственном существовании. Кроме того,
 2982: некие части его тела использовались в известном литературном сравнении.
 2983: А что же с ними сравнивалось?
 2984: 
 2985: Ответ:
 2986: Власть.
 2987: 
 2988: Комментарий:
 2989: В ряде языков для записывания слов использовались только согласные [1].
 2990: Если бы мы записывали таким образом слова "Брэдбери" и "брадобрей", они
 2991: были записаны одними и теми же буквами "БРДБР".
 2992:    Рей Брэдбери - автор многочисленных фантастических произведений, в
 2993: том числе весьма парадоксальных [1]. Парадоксальная история - "парадокс
 2994: Рассела": "Брадобрей бреет всех, кто не бреется сам. Кто бреет
 2995: брадобрея?" (например, [2]); очевидно, что существование такого
 2996: брадобрея весьма сомнительно. Строка "Власть отвратительна, как руки
 2997: брадобрея" принадлежит О.Мандельштаму [3].
 2998: 
 2999: Источник:
 3000:    1. Общеизвестно.
 3001:    2. http://golovolomka.hobby.ru/books/gardner/gotcha/ch1/11.html
 3002:    3. http://www.friends-partners.ru/oldfriends/literature/poems-mandelshtam/book1/mand4a43.html
 3003: 
 3004: Автор:
 3005: Сергей Шоргин
 3006: 
 3007: Вопрос 10:
 3008: Предупреждаем, что X и Y могут в разных местах вопроса иметь разные
 3009: грамматические формы.
 3010:    Известно, что он - X. А вот многие его персонажи - Y. X может почти
 3011: каждый из нас, а Y, строго говоря, - нет, что волновало героиню русской
 3012: классической литературы. Некие машины также могут X, о чем говорит их
 3013: название.
 3014:    Назовите эти машины абсолютно точно двумя словами.
 3015: 
 3016: Ответ:
 3017: Шагающие экскаваторы.
 3018: 
 3019: Комментарий:
 3020:    X - Шагал (шагать и т.д.)
 3021:    Y - летали (летать и т.д.)
 3022:    Герои ряда картин Марка Шагала летали. "Отчего люди не летают так,
 3023: как птицы?" - задумывалась Катерина из "Грозы" А. Островского.
 3024: 
 3025: Источник:
 3026:    1. Экскурсия в Музее Марка Шагала в Витебске в 2001 г.
 3027:    2. http://www.webantiq.ru/?id=1848
 3028:    3. http://www.lib.ru/LITRA/OSTROWSKIJ/groza.txt
 3029: 
 3030: Автор:
 3031: Михаил Локшин
 3032: 
 3033: Вопрос 11:
 3034: Название корабля, описанного в романе Икса Игрековича, в некотором
 3035: смысле антонимично названию романа Зета Зетовича. Другой Икс Игрекович
 3036: лишь номинально был тем, кем является другой Зет Зетович. Разгадав
 3037: зашифрованные имена и отчества, назовите оба романа.
 3038: 
 3039: Ответ:
 3040: "Час быка" и "Бледное пламя" ("Бледный огонь").
 3041: 
 3042: Комментарий:
 3043: Икс Игрекович = Иван Антонович, Зет Зетович = Владимир Владимирович.
 3044: "Темное пламя" - космический корабль из романа И.А. Ефремова "Час быка".
 3045: "Бледное пламя" - роман В.В. Набокова. Иван VI Антонович был номинальным
 3046: правителем России; Владимир Владимирович - тоже правитель России, отнюдь
 3047: не номинальный.
 3048: 
 3049: Источник:
 3050:    1. Ефремов И. Час быка.
 3051:    2. Набоков В. Бледное пламя.
 3052:    3. БСЭ, т. 10, ст. "Иван VI Антонович".
 3053: 
 3054: Автор:
 3055: Андрей Абрамов
 3056: 
 3057: Вопрос 12:
 3058: Фотография этой пары размещена на обложке одной из первых в отечестве
 3059: книги стихов одного из них. Этого одного мы знаем по имени, а второго (а
 3060: может, вторую) - нет. Тем не менее, полагаем, что к этой фотографии
 3061: идеально подошел бы известный знатокам возвышенный текст, упоминающий
 3062: другую пару. Воспроизведите этот текст.
 3063: 
 3064: Ответ:
 3065: "Киса и Ося здесь были".
 3066: 
 3067: Комментарий:
 3068: На обложке знаменитого сборника стихов И. Бродского, одного из первых в
 3069: Советском Союзе, - фотография автора с котом в руках [1]. "Киса, -
 3070: продолжал Остап, - давайте и мы увековечимся. [...] Ей-богу, полезу
 3071: сейчас и напишу: "Киса и Ося здесь были". И Остап, недолго думая, сложил
 3072: на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы
 3073: любительской колбасы и стал подниматься на скалу". [2].
 3074: 
 3075: Источник:
 3076:    1. "Иосиф Бродский, стихотворения", Таллинн, Ээсти Рамаат, 1991.
 3077:    2. И. Ильф, Е. Петров, "Двенадцать стульев", любое издание.
 3078: 
 3079: Автор:
 3080: Евгения Канищева, Павел Гольдин
 3081: 
 3082: Вопрос 13:
 3083: Побывав в тех краях, Шиллер, недовольный приказом Шеллинга, жаловался,
 3084: что на осуществление мечты ему дали столько же часов, сколько лет он к
 3085: ней стремился. Возможно, мало кто знает, что поэт отождествил Шеллинга с
 3086: обитателем тех краев. Гораздо лучше известно о печальной участи
 3087: названного в честь Шиллера обитателя близлежащих краев, связанных с
 3088: именем и званием Шеллинга. Ответьте, кого мы зашифровали именами
 3089: "Шеллинг" и "Шиллер".
 3090: 
 3091: Ответ:
 3092: Витус Беринг и Георг Стеллер.
 3093: 
 3094: Комментарий:
 3095: "Те края" - Аляска, "близлежащие края" - Командорские острова, названные
 3096: в честь капитана-командора Беринга (крупнейший из них - остров
 3097: Беринга) [1]. Стеллер сетовал, что Беринг дал ему на научные изыскания
 3098: на Аляске всего десять часов: "Десять лет готовиться к достижению Америки,
 3099: для того чтобы там побывать всего десять часов!" [2]. Стихотворение
 3100: Алексея Цветкова "Я - "фита" в латинском наборе..." заканчивается
 3101: словами: "Алеутская птица Беринг, позабывшая путь домой" [3]. Стеллерова
 3102: (морская) корова была открыта экспедицией Беринга и позже названа в
 3103: честь Стеллера; в течение последующих 27 лет была истреблена человеком
 3104: [4].
 3105: 
 3106: Источник:
 3107:    1. Например, http://geo.1september.ru/2001/39/7.htm
 3108:    2. http://npacific.kamchatka.ru/np/library/publikacii/steller/02.htm
 3109:    3. http://www.tema.ru/rrr/litcafe/tsvetkov/index.html
 3110:    4. Жизнь животных, т. 6. Млекопитающие, или звери. Под ред.
 3111: С.П.Наумова, А.П.Кузякина. - М.: Просвещение, 1971, сс. 409-410.
 3112: 
 3113: Автор:
 3114: Евгения Канищева, Павел Гольдин
 3115: 
 3116: Вопрос 14:
 3117: Вопрос о ДРАКОНах - это очень сложный вопрос. Вот два примера не совсем
 3118: правильного, по нашему мнению, решения этого вопроса. Очень давно тот,
 3119: кого называли ПЕРВЫМ, принял или собирался принять скандальное решение
 3120: по поводу своего ВТОРОГО. В более близкие к нам времена тот, кому был
 3121: присвоен более крупный номер, принял или собирался принять не менее
 3122: скандальное решение по поводу своего ПЕРВОГО.
 3123:    Заметим в заключение, что еще пару с лишним веков спустя будущий член
 3124: Академии, выступая в академическом собрании, подчеркнул особое значение
 3125: ДРАКОНов.
 3126:    Напишите то слово, которое у нас зашифровано словом ДРАКОН.
 3127: 
 3128: Ответ:
 3129: Кадр.
 3130: 
 3131: Комментарий:
 3132: Будущий почетный член АН СССР И.В.Сталин [1], выступая в 1935 году перед
 3133: выпускниками военных академий, выдвинул знаменитый лозунг "КАДРы решают
 3134: все" [2]. Однако в истории бывали и сомнительные решения кадрового
 3135: вопроса; так, император Калигула, прозванный САПОГОМ [3] (ПЕРВЫМ),
 3136: назначил или собирался назначить своего коня (ВТОРОГО) то ли сенатором,
 3137: то ли консулом [4]; а король Карл XII послал или собирался послать в
 3138: шведский сенат в качестве своего полномочного представителя свой САПОГ.
 3139: [5]
 3140: 
 3141: Источник:
 3142:    1. http://www.ng.ru/dayhist/1999-12-22/22_12_1999.html
 3143:    2. http://www.ng.ru/dayhist/2000-05-04/0_04-05-2000.html
 3144:    3. http://rome.webzone.ru/antlitr/svetoni/vita-caesarum/calig-pr.htm
 3145:    4. http://rome.webzone.ru/antlitr/svetoni/vita-caesarum/calig-f.htm
 3146:    http://www.ancienthistory.spb.ru/book/19-59preemniki/
 3147:    5. http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/366/32669/
 3148:    http://c-bajun-v.narod.ru/libr1_bn/Philosof/monteske/duh_zkns/Bk_5.htm
 3149: 
 3150: Автор:
 3151: Сергей Шоргин
 3152: 
 3153: Вопрос 15:
 3154: Первый герой вопроса был не очень человечным, но все же, согласно
 3155: первому источнику, этот герой занимал довольно высокую административную
 3156: должность. А вот у второго героя, разносторонне талантливого, проблем с
 3157: человечностью не было. Согласно второму источнику, этот человек, похоже,
 3158: занимался торговлей спиртными напитками. Оба источника (причем второй -
 3159: в известном переводе) достаточно произвольно приписывают обоим героям
 3160: одни и те же инициалы. Мы не спрашиваем у вас кириллическое название
 3161: первой из двух букв, составлявших эти инициалы; напишите название
 3162: второй.
 3163: 
 3164: Ответ:
 3165: "Мыслете".
 3166: 
 3167: Комментарий:
 3168: Первый герой вопроса - Вий, который, судя по гоголевскому описанию, был
 3169: не совсем человеком, и которого, согласно [1], звали Хрон Монадович
 3170: (инициалы - Х.М.), и служил он (по тому же источнику) начальником
 3171: канцелярии.
 3172:    Второй герой вопроса - поэт и ученый Омар Хайям, которого в [2]
 3173: именуют "Омар Х.М.".
 3174:    Кириллическое название буквы "М" - "Мыслете". [3]
 3175: 
 3176: Источник:
 3177:    1. А. и Б. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу", любое
 3178: издание.
 3179:    2. О.Генри, "Справочник Гименея", пер. М.Урнова, любое издание.
 3180:    3. Общеизвестно.
 3181: 
 3182: Автор:
 3183: Сергей Шоргин
 3184: 
 3185: Вопрос 16:
 3186: Второй упоминается в книге Первого, тесно связанной с одним из городов
 3187: страны X. А сам Первый - вероятный прообраз персонажа книги Второго.
 3188: Фамилия Третьего лишь одной буквой отличается от фамилии Первого.
 3189: Девичья фамилия той, вторым мужем которой был Третий, а третьим -
 3190: Второй, отличается от названия другого города страны X лишь добавлением
 3191: одной буквы (а может, и не отличается). Напишите названия обоих
 3192: упомянутых городов.
 3193: 
 3194: Ответ:
 3195: Гамбург, Нюрнберг.
 3196: 
 3197: Комментарий:
 3198: Первый - В.Шкловский, Второй - М.Булгаков, Третий - Е.Шиловский. Книга
 3199: Шкловского - "Гамбургский счет", книга Булгакова - "Белая гвардия". В
 3200: "Гамбургском счете" упоминается Булгаков, в "Белой гвардии" имеется
 3201: персонаж по имени М.С.Шполянский, прообразом которого полагают
 3202: Шкловского [1]. Женщина - Е.С.Булгакова, в девичестве Нюренберг или
 3203: Нюрнберг [2]. До того, как стать женой Булгакова, она была женой
 3204: Шиловского [2].
 3205: 
 3206: Источник:
 3207:    1. Упомянутые книги.
 3208:    2. http://www.bulgakov.ru/b_belgvard5.html
 3209:    3. http://www.bulgakov.ru/b_esbulg.html
 3210: 
 3211: Автор:
 3212: Crusoe (в редакции Сергея Шоргина)
 3213: 
 3214: Вопрос 17:
 3215: Два знаменитых литературных труда состоят из одинакового количества
 3216: крупных частей. От автора первого труда мы узнали о могущественном
 3217: созидателе. Персонажем второго труда является могущественный
 3218: разрушитель. Имена созидателя и разрушителя в русском написании состоят
 3219: из одинакового количества букв, равного упомянутому выше количеству
 3220: частей. Соединив эти имена, вы получите слово, являющееся русским
 3221: названием развлечения, для наименования которого во многих странах мира
 3222: используют другое слово. Напишите любое из этих слов.
 3223: 
 3224: Ответ:
 3225: Эрудит или Scrabble.
 3226: 
 3227: Комментарий:
 3228: Литературные труды, состоящие из трех томов (частей) - "Властелин колец"
 3229: Дж.Р.Р.Толкина и "Божественная комедия" Данте.
 3230:    Творец мира, по Толкину (но упоминается он не в трехтомнике
 3231: "Властелин колец", а в "Сильмариллионе") - Эру aka Илуватар. По Данте,
 3232: Дит aka Люцифер aka Сатана содержится в последнем круге ада. Эру+Дит =
 3233: Эрудит.
 3234: 
 3235: Источник:
 3236: Упомянутые книги и общие знания.
 3237: 
 3238: Автор:
 3239: Сергей Шоргин
 3240: 
 3241: Вопрос 18:
 3242:    Читали мы о нем не раз,
 3243:    Про нрав его свободный;
 3244:    Он - всем известный 1,
 3245:    2 благородный.
 3246:    Про то, какой он 3,
 3247:    Написан не один 4;
 3248:    5, не бери пример
 3249:    С него - развратник он и гад!
 3250:    7 случался потому,
 3251:    Что дам менял он, как перчатки;
 3252:    Всё наилучшее - ему,
 3253:    А прочим - жалкие 6.
 3254:    ------------------------
 3255:    Предупреждаем сразу вас:
 3256:    Герой вам ни к чему, друзья!
 3257:    Ответ вы встретите не раз,
 3258:    Что должен укреплять края.
 3259: 
 3260: Ответ:
 3261: Ликтрос.
 3262: 
 3263: Комментарий:
 3264:    1 - ЛовелаС,
 3265:    2 - ИдальгО
 3266:    3 - КавалеР
 3267:    4 - ТрактаТ
 3268:    5 - РебеноК
 3269:    6 - ОстаткИ
 3270:    7 - СкандаЛ
 3271:    По обеим "краям" этого списка (слева - сверху вниз, справа - снизу
 3272: вверх) получается ЛИКТРОС. Как известно, ликтрос - это трос, который
 3273: пришивают к кромкам парусов для повышения их прочности или для крепления
 3274: к рангоуту [1]. Вот и здесь этот ликтрос "пришит" к кромкам (краям)
 3275: списка.
 3276: 
 3277: Источник:
 3278: http://www.ukryachting.net/?pirs=other&st=termins#11
 3279: 
 3280: Автор:
 3281: Сергей Шоргин
 3282: 
 3283: Тур:
 3284: 7 тур, "Фиеста" + "Альтер Эго" + "Господа Гусары"
 3285: 
 3286: Дата:
 3287: 30-Mar-2004
 3288: 
 3289: Вопрос 1:
 3290: Самка этого млекопитающего в конце 20 века стала объектом охоты.
 3291: Несколько раньше стала известна поучительная история о том, как детеныша
 3292: этого млекопитающего утащил волк. А давным-давно самец этого
 3293: млекопитающего стал первым в списке, известном миллионам. Мы не
 3294: спрашиваем вас, что идет в этом списке сразу за этим самцом. Назовите
 3295: млекопитающее, которое этот самец опередил на две позиции.
 3296: 
 3297: Ответ:
 3298: Верблюд Зачет: точный ответ
 3299: 
 3300: Комментарий:
 3301: Самка - корова, на которую охотились в х/ф "Особенности национальной
 3302: охоты"(1995), спьяну приняв ее за лося. Детеныш - соответственно,
 3303: теленок, которого умыкнул волк в м/ф "Волк и теленок"(1986), после чего
 3304: волк перевоспитался и подобрел. Ну, a в финикийском алфавите (а оттуда в
 3305: иврите и греческом) бык (алуф-алеф-альфа) дал название первой букве, дом
 3306: (байт-бет-бета) - второй, а верблюд (он же camel, гамал-гимел-гамма) -
 3307: третьей. Овцы ("Охота на овец" Мураками и "Волк и ягненок" Крылова) и
 3308: гороскоп - задуманный ложный след, отсекающийся тем, что, согласно
 3309: формулировке вопроса вторым в списке стоит неодушевленный предмет ("мы
 3310: не спрашиваем вас, ЧТО идет в этом списке сразу за этим самцом").
 3311: 
 3312: Источник:
 3313:    1. х/ф "Особенности национальной охоты"
 3314:    2. м/ф "Волк и теленок"
 3315:    3. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М., Вече - Аст. 1997.
 3316: 
 3317: Автор:
 3318: Илья Ратнер
 3319: 
 3320: Вопрос 2:
 3321: В России ЭТОТ цвет определяется по одной из ЕЕ характеристик - ближе к
 3322: красному. Если бы ЭТОТ цвет в России определяли по другой ЕЕ
 3323: характеристике, используемой в соседней стране, он был бы белым. При
 3324: этом в этой соседней стране ЭТОТ цвет считают не красным и не белым.
 3325: Один из писателей этой страны в одном из своих рассказов сделал ЭТОТ
 3326: цвет черным. А как ОНА называется в соседней стране?
 3327: 
 3328: Ответ:
 3329: Сакура. Зачет: точный ответ.
 3330: 
 3331: Комментарий:
 3332: Речь идет о вишне. В России вишневый цвет определяется по цвету плодов,
 3333: в Японии - по цвету цветков. Цветки японской вишни, сакуры, не белые, а
 3334: розовые. Известный фантастический рассказ Саке Комацу называется "Черная
 3335: эмблема сакуры", эмблема представляла собой черный цветок сакуры. Автор
 3336: и редактор вопроса выражают благодарность Анатолию Белкину за помощь в
 3337: формулировке вопроса.
 3338: 
 3339: Источник:
 3340:    1. Советский энциклопедический словарь, статья "Сакура".
 3341:    2. Саке Комацу "Черная эмблема сакуры",
 3342:    http://www.lib.ru/INOFANT/KOMACU/31-26.txt
 3343: 
 3344: Автор:
 3345: Андрей Цеменко
 3346: 
 3347: Вопрос 3:
 3348: Возьмите лингвистический термин. Поставьте его во множественное число.
 3349: Напишите. Повторите. Добавьте пару пробелов и тире - и вы получите фразу
 3350: об известном отряде, которую с полным правом могли бы произнести
 3351: несколько французских актеров - если бы они знали русский, конечно.
 3352: Назовите эту фразу.
 3353: 
 3354: Ответ:
 3355: ОМОН и мы - омонимы. Зачет: Омонимы - ОМОН и мы, регистр не важен.
 3356: 
 3357: Комментарий:
 3358: Речь идет о французских актерах с фамилией/псевдонимом, звучащими и
 3359: пишущимися по-русски "Омон" (Жан-Пьер Омон, Мишель Омон, Мари Доминик
 3360: Омон,Тима Омон). Об их существовании знать не нужно - можно было
 3361: предположить, что они существуют.
 3362: 
 3363: Источник:
 3364: http://www.videoguide.ru/find.asp?Search=Simple&types=person&titles=%CE%EC%EE%ED
 3365: 
 3366: Автор:
 3367: Сергей Семёнов
 3368: 
 3369: Вопрос 4:
 3370: Многие из нас видели эту девушку в телевизоре, поэтому прекрасно
 3371: представляют себе, как она выглядит. А вот ее сестру никто из нас не
 3372: видел, хотя она тоже выступала по телевидению. Откровенно говоря, о
 3373: внешности сестры этой девушки нам известно совсем немного - в основном,
 3374: благодаря жениху этой сестры. Мы не спрашиваем вас имя жениха сестры -
 3375: назовите имя жениха самой девушки.
 3376: 
 3377: Ответ:
 3378: Юлиус Зачет: По имени, наличие фамилии не мешает
 3379: 
 3380: Комментарий:
 3381: Девушка - фрекен Хилдур Бок, внешность которой известна благодаря
 3382: прекрасному мультфильму, где она мечтала попасть "в телевизор". О
 3383: внешности ее сестры Фриды мы знаем практически только то, что у нее
 3384: красивые глаза и очаровательный носик, пленительный в любую погоду - как
 3385: заметил ухаживавший за Фридой жулик Филле. А в конце книги фрекен Бок
 3386: становится невестой дядьки Юлиуса.
 3387: 
 3388: Источник:
 3389:    1. м/ф "Карлсон вернулся"
 3390:    2. А.Линдгрен "Три повести о Малыше и Карлсоне"
 3391: 
 3392: Автор:
 3393: Алексей Дуболазов
 3394: 
 3395: Вопрос 5:
 3396: Первое произведение таки было написано в конце XIX - начале XX века,
 3397: причем отнюдь не по-русски, хотя события и происходят на задворках
 3398: Российской Империи. По его мотивам полвека спустя - вот счастье-то
 3399: привалило! - было создано второе произведение, в мировом масштабе
 3400: гораздо более известное - и снова не на русском языке. В заглавии обоих
 3401: произведений фигурирует по профессии. Назовите обе, если известно, что
 3402: они различны.
 3403: 
 3404: Ответ:
 3405: Молочник, скрипач. Зачет: Порядок неважен
 3406: 
 3407: Комментарий:
 3408: По повести Шолом-Алейхема "Тевье-молочник", написанной в 1894-1914
 3409: годах, в 1964 году был сделан известнейший мюзикл, названный "Скрипач на
 3410: крыше". "Счастье привалило" - название одной из глав "Тевье-молочника".
 3411: Шолом-Алейхем писал на идиш, а мюзикл был написан, естественно, на
 3412: английский текст.
 3413: 
 3414: Источник:
 3415:    1. http://www.lib.ru/INPROZ/ALEJHEM/tevie.txt
 3416:    2. http://days.peoples.ru/0922.shtml
 3417: 
 3418: Автор:
 3419: Виталий Колмановский
 3420: 
 3421: Вопрос 6:
 3422: Адрес картинки: http://www.chgk.info/~eli/igp9/igp9.jpg или пароль к
 3423: архиву igp9.zip: pk8sd49zn
 3424:    На юге ЭТО использовали, чтобы устранить страх перед европейцами, а
 3425: на севере, если верить художественной литературе, - чтобы внушить страх
 3426: перед выходцами из Европы. Некоторые любители используют ЭТО для
 3427: проверки своего профессионализма и качества оборудования. А еще ЭТО дало
 3428: название камню, изображенному на фотографии. Как он называется?
 3429: 
 3430: Ответ:
 3431: Голова коня Зачет: Голова лошади, лошадиная голова, конская голова
 3432: 
 3433: Комментарий:
 3434: В Южной Америке Монтесума показывал ее ацтекам для того, чтобы они
 3435: перестали верить, что конквистадор на лошади - это страшный монстр с
 3436: двумя головами, и убедились в смертности лошадей. В Северной Америке Дон
 3437: Вито Корлеоне из "Крестного отца" подкинул отрезанную голову коня
 3438: Хартума, чтобы запугать промышленника, отказавшегося дать в фильме роль
 3439: его протеже. Корлеоне переехал в США из Сицилии. Туманность "Конская
 3440: голова", находящуюся в созвездии Ориона, довольно сложно увидеть в
 3441: любительский телескоп. А камень этот находится на месте мифической битвы
 3442: Георгия-победоносца со Змеем.
 3443: 
 3444: Источник:
 3445:    1. http://schools.keldysh.ru/sch1216/students/Orion/ic434.htm
 3446:    2. http://parker.paragraph.ru/old/Pictures/frconten.htm
 3447:    3. Марио Пьюзо, "Крестный отец",
 3448: http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/PJUSO/crestnyj.txt.htm
 3449:    4. М. Гролиш, "Монтесума". Феникс, 1998
 3450: 
 3451: Автор:
 3452: Михаил Савченков
 3453: 
 3454: Вопрос 7:
 3455: Один из современников Пушкина сравнил БЕЛУЮ ВОРОНУ с еще не познанной
 3456: мыслью поэта. Неожиданное появление неопределенного количества БЕЛЫХ
 3457: ВОРОН спровоцировало драку между носителями латинского и "греческого"
 3458: имен. Догадавшись, какое словосочетание мы заменили БЕЛОЙ ВОРОНОЙ и
 3459: ответьте максимально точно, чего, согласно известной песне,
 3460: военнослужащие одной из элитных частей не должны ей давать.
 3461: 
 3462: Ответ:
 3463: Обещания любови вечной на Земле Зачет: Обещания вечной любви, любови
 3464: вечной на земле Незачет: Обещания
 3465: 
 3466: Комментарий:
 3467: БЕЛАЯ ВОРОНА = ЮНАЯ ДЕВА. У Баратынского:
 3468:    Сначала мысль, воплощена
 3469:    В поэму сжатую поэта,
 3470:    Как дева юная, темна
 3471:    Для невнимательного света;
 3472:    Драка Иннокентия (имя латинского происхождения) и Полтораки
 3473: (псевдо-греческое имя) была спровоцирована появлением юной девы, а может
 3474: быть двух (а за дракой усиленно наблюдал ЧЕРНЫЙ ВОРОН - в какой-то мере,
 3475: антоним БЕЛОЙ ВОРОНЫ). Ну, а песня кавалергардов призывает не обещать
 3476: деве юной любови вечной на Земле.
 3477: 
 3478: Источник:
 3479:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/baratynskij/all.html
 3480:    2. Б. Гребенщиков, "Иннокентий стоит на своей голове"
 3481:    3. Б. Окуджава, "Песня кавалергарда"
 3482: 
 3483: Автор:
 3484: Илья Ратнер
 3485: 
 3486: Вопрос 8:
 3487: Один из них, чешский, был грозой преступного мира. Другой, украинский,
 3488: обладал той же характеристикой, что и чешский, и тоже был связан с
 3489: расследованием преступлений. А еще один, на сей раз американский,
 3490: послужил орудием невольного самоубийства (хотя оно может быть
 3491: классифицировано и как убийство). Назовите имя жертвы.
 3492: 
 3493: Ответ:
 3494: Гингема Зачет: Точный ответ
 3495: 
 3496: Комментарий:
 3497: Речь в вопросе идет о фургонах. Полицейский фургон в Чехии начала века
 3498: называли "Зеленый Антон". "Зеленый фургон" - детективная повесть А.
 3499: Козачинского, действие которой происходит в Одессе. Ну, а фургончик
 3500: Элли, не без помощи Виллины, раздавил Гингему, которая сама же и вызвала
 3501: ураган.
 3502: 
 3503: Источник:
 3504:    1. Я. Гашек, "Похождения бравого солдата Швейка...", любое издание
 3505:    2. А. Козачинский, "Зеленый фургон", любое издание
 3506:    3. А. Волков, "Волшебник Изумрудного города", любое издание
 3507: 
 3508: Автор:
 3509: Илья Ратнер
 3510: 
 3511: Вопрос 9:
 3512: Труды ПЕРВОГО помогают КУЗДРЯЧИТЬ один из продуктов высшей нервной
 3513: деятельности. Труды ВТОРОГО - коллеги ПЕРВОГО - помогают КУЗДРЯЧИТЬ
 3514: заглавного героя известного стихотворения. А в одной шуточной подписи
 3515: утверждается, что только индейцы одного из племен КУЗДРО КУЗДРЯЧАТ
 3516: известного писателя. Догадавшись, что означает КУЗДРО КУЗДРЯЧИТЬ,
 3517: назовите фамилию писателя.
 3518: 
 3519: Ответ:
 3520: Толкиен Зачет: Точный ответ
 3521: 
 3522: Комментарий:
 3523: Труды Фрейда помогают ТОЛКОВАТЬ сновидения. Труды Даля (врача по
 3524: основной профессии) помогают ТОЛКОВАТЬ русский язык (заглавный герой
 3525: стихотворения в прозе Тургенева, для ненавистников прозопопеи сообщим,
 3526: что прозопопея здесь - Тургенева, а не автора вопроса). Забавная
 3527: подпись, фигурирующая на одном из толкиенских сайтов гласит, что только
 3528: тольтеки ТОЛКОВО ТОЛКУЮТ Толкиена. Тольтеки - родственное ацтекам
 3529: индейское племя.
 3530: 
 3531: Источник:
 3532:    1. З. Фрейд, "толкование сновидений", любое издание
 3533:    2. В.И. Даль, Толковый Словарь Живаго Великорусского Языка, любое
 3534: издание
 3535:    3. И. Тургенев, "Русский язык"
 3536:    4. http://tolkera.narod.ru/fido.htm
 3537: 
 3538: Автор:
 3539: Алексей Дуболазов
 3540: 
 3541: Вопрос 10:
 3542: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - коллеги. В честь ПЕРВОГО, офицера советской армии,
 3543: после его смерти был назван элитарный клуб. ВТОРОЙ был осужден на
 3544: показательном процессе в самом расцвете своей карьеры, но, отсидев,
 3545: вернулся к своей основной профессии и неоднократно был признан лучшим.
 3546: ТРЕТИЙ - провинциальный путешественник, который однажды беседовал об
 3547: инопланетных коллегах ПЕРВОГО и ВТОРОГО. Назовите фамилию ЧЕТВЕРТОГО,
 3548: уроженца соседней с местом жительства ТРЕТЬЕГО губернии, выступавшего во
 3549: второй половине 19 века под псевдонимом Иванов.
 3550: 
 3551: Ответ:
 3552: Молодцов Зачет: Точный ответ
 3553: 
 3554: Комментарий:
 3555: Первый - Григорий Федотов, второй - Эдуард Стрельцов. Третий - Корнелий
 3556: Удалов, житель булычевского Великого Гусляра (Вологодская область),
 3557: который беседовал с инопланетянином об игроках в цукенол - как
 3558: выяснилось, почти полном аналоге земного футбола. Федор Молодцов -
 3559: известный российский канатоходец, уроженец Ярославской губернии
 3560: (соседствует с Вологодской), выступал под псевдонимом Федор Иванов.
 3561: Знать о его существовании было совсем ненужно - фамилия вычислялась из
 3562: первых трех.
 3563: 
 3564: Источник:
 3565:    1. БСЭ online, статьи "Федотов, Григорий Иванович" и "Стрельцов,
 3566:    Эдуард Анатольевич"
 3567:    2. Кир Булычев, "Марсианское зелье"
 3568:    3. Кир Булычев, "Нужна свободная планета"
 3569:    4. http://egen13.narod.ru/istoria.html
 3570: 
 3571: Автор:
 3572: Илья Ратнер
 3573: 
 3574: Вопрос 11:
 3575: Поскольку ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ, ТРЕТЬИ и ЧЕТВЕРТЫЕ всем давно надоели, речь в
 3576: вопросе пойдет о ПЯТЫХ. Один из ПЯТЫХ, ставший притчей во языцех, был
 3577: задуман автором как эдакий современный Обломов. Другой, по мнению его
 3578: создателя, интересовался исключительно своим материальным
 3579: благосостоянием. Третий, уроженец одного из английских графств, был
 3580: предшественником Наполеона. Четвертый перестал быть ПЯТЫМ в результате
 3581: собственной глупой шутки, связанной с пятым. А еще один был на самом
 3582: деле не ПЯТЫМ, а Седьмым или Восьмым - в зависимости от направления.
 3583: Однажды, в конце марта, этот последний потерял... Что?
 3584: 
 3585: Ответ:
 3586: Нос Зачет: Точный ответ
 3587: 
 3588: Комментарий:
 3589: Речь в вопросе идет о литературно-художественных майорах (пятый
 3590: офицерский чин в советской армии). Первый - майор Пронин [1], второй -
 3591: майор с картины Федотова "Сватовство майора или поправка обстоятельств
 3592: женитьбой" [2], Третий - боров Старый Майор, который начал организацию
 3593: восстания зверей на Скотном Дворе (которым потом правил боров
 3594: Наполеон)[4], четвертый - Егор Петрович Мальцев, герой песни Галича,
 3595: который званье русского майора променял на пятый пункт. Ну, и пятый -
 3596: майор Ковалев, который на самом деле был коллежским асессором (седьмой
 3597: по порядку чин, если считать снизу вверх, и восьмой по порядку, если
 3598: сверху вниз)[5]. 25 марта коллежский асессор Ковалев проснулся без носа
 3599: [6].
 3600: 
 3601: Источник:
 3602:    1. http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/OWALOW/possvid.txt
 3603:    2. Собственно, эта картина и есть.
 3604:    3. А. Галич, "Рассказ, который я услышал в привокзальном шалмане"
 3605:    4. Дж. Оруэлл, "Скотный двор"
 3606:    5. Табель о рангах,
 3607:    http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=io/io/19000/14467.htm&encpage=io
 3608:    6. Н.Гоголь, "Нос"
 3609: 
 3610: Автор:
 3611: Илья Ратнер
 3612: 
 3613: Вопрос 12:
 3614: До сих пор это были цветочки, а в этом вопросе речь пойдет о трех
 3615: близких по смыслу вещах. Первая в начале 19 века была привезена
 3616: известным ревнивцем из Европы. Вторая появилась в конце 19 века
 3617: благодаря узкоспециальному зеркалу и связана со спиритизмом. Назовите
 3618: третью, появившуюся в середине 19 века, к созданию которой имел
 3619: непосредственное отношение родственник создателя второй.
 3620: 
 3621: Ответ:
 3622: "Плоды раздумья" Зачет: В любом числе, с кавычками и без, с указанием
 3623: авторства и без.
 3624: 
 3625: Комментарий:
 3626: до сих пор были цветочки, а в этом вопросе речь шла о плодах. Учености
 3627: плоды привез приревновавший Ольгу к Онегину Ленский из Германии. Пьеса
 3628: "Плоды просвещения" в которой описано несколько спиритических сеансов
 3629: принадлежит перу Л.Н. Толстого, отражавшего исключительно русскую
 3630: революцию. Ну и "Плоды раздумья" - сочинения Козьмы Пруткова, к созданию
 3631: которого приложил свое перо Алексей Константинович Толстой.
 3632: 
 3633: Источник:
 3634:    1. А. Пушкин, "Евгений Онегин"
 3635:    2. Л.Н. Толстой, "Плоды просвещения"
 3636:    3. БСЭ, статья "Толстой, Алексей Константинович"
 3637: 
 3638: Автор:
 3639: Илья Ратнер
 3640: 
 3641: Вопрос 13:
 3642: В одном из американских фильмов об Америке XIX века автор вопроса
 3643: обратил внимание на стену, на которой было написано БРЮСВИЛЛИС.
 3644: Поскольку в английском автор был слабоват, то он решил, что в этом
 3645: здании продается МЭЛГИБСОН, столь часто используемый в этом фильме.
 3646: Подтверждало мысль автора и то, что название одного из видов МЭЛГИБСОНА
 3647: совпадает со сленговым названием одного из типов современного товара,
 3648: так же называемого БРЮСВИЛЛИС. Назовите упомянутый вид МЭЛГИБСОНА.
 3649: 
 3650: Ответ:
 3651: Винчестер Зачет: точный ответ
 3652: 
 3653: Комментарий:
 3654: Надпись гласила "Hardware" (скобяные товары), автор подумал, что там
 3655: продают оружие. Один из видов оружия - винчестер - дал сленговое
 3656: название одному из видов современного Hardware - жестким дискам.
 3657: Ассоциация с Брюсом Виллисом - "Крепкий орешек" (он же "Die hard")
 3658: должна была помочь выйти на Hardware, с Мэлом Гибсоном - "Смертельное
 3659: оружие" - на оружие.
 3660: 
 3661: Источник:
 3662: х/ф "Банды Нью-Йорка"
 3663: 
 3664: Автор:
 3665: Александр Буклерский
 3666: 
 3667: Вопрос 14:
 3668: ПЕРВАЯ была объектом желания известного одиночки. ВТОРОЙ издревне связан
 3669: с плодами лиан. ТРЕТЬЯ во множественном числе вошла в название одного из
 3670: произведений А. Тарковского. В использовании не своей "ЧЕТВЕРТОЙ"
 3671: обвиняли золотую молодежь. Назовите двумя словами то, что в самом начале
 3672: 20 века объединило все четыре понятия.
 3673: 
 3674: Ответ:
 3675: Крик Буревестника Зачет: Этот крик, смелый крик, крик птицы.
 3676: 
 3677: Комментарий:
 3678: ПЕРВАЯ - буря (которую просил одинокий парус), ВТОРОЙ - гнев ("гроздья
 3679: гнева" - известная библейская цитата, ставшая названием романа
 3680: Стейнбека, компьютерной игры и антитеррористической операции ЦАhАЛа в
 3681: Ливане). Третья - страсть ("Страсти по Андрею" - название полной версии
 3682: "Андрея Рублева"). Четвертая - победа (Стиляга, тонконогий, папина
 3683: "Победа"!). "В этом крике жажда БУРИ! Силу ГНЕВА, пламя СТРАСТИ и
 3684: уверенность в ПОБЕДЕ слышат тучи в этом крике". Песня о Буревестнике
 3685: была написана в 1901 году.
 3686: 
 3687: Источник:
 3688:    1. М. Ю. Лермонтов. "Парус"
 3689:    2. Дж. Стейнбек, "Гроздья гнева"
 3690:    3. х/ф "Страсти по Андрею", реж. А. Тарковский
 3691:    4. ну, например, АБС, "Понедельник начинается в субботу"
 3692:    5. М. Горький, "Песня о Буревестнике"
 3693: 
 3694: Автор:
 3695: Илья Ратнер
 3696: 
 3697: Вопрос 15:
 3698: Речь в вопросе пойдет о ВЕТРаХ (ударение на второй слог) и связанных с
 3699: ними ВеТРАХ (ударение на первый слог). ВЕТРа имеют отношение и к делам и
 3700: к собраниям. Один из ВеТРОВ известен своим местом жительства, другой -
 3701: своими приключениями, третий, четвертый... - много их, всех не
 3702: перечислишь. А еще про один из ВЕТРоВ в начале прошлого века была
 3703: написана довольно известная строка, услышав которую в отрыве от
 3704: контекста можно было бы подумать, что он принадлежит не к ВЕТРаМ, а к
 3705: ВеТРАМ. Каким эпитетом он был при этом награжден?
 3706: 
 3707: Ответ:
 3708: растрепанный Зачет: так и быть, с одним "н" тоже засчитывается
 3709: 
 3710: Комментарий:
 3711: ВЕТРа - [книжные] тома, ВеТРЫ - [книжные] Томы. В томах измеряют
 3712: уголовные дела и собрания сочинений. Дядя Том жил в хижине, Том Сойер
 3713: имел массу приключений, Том Бомбадил, Том Кенти и т. д. Известная
 3714: строчка Ахматовой "И растрепанный том Парни" может быть воспринята на
 3715: слух как строка о неком Томе Парни, который растрепан.
 3716: 
 3717: Источник:
 3718:    1. Хижина Дяди Тома
 3719:    2. Приключения Тома Сойера
 3720:    3. Властелин Колец
 3721:    4. А. Ахматова, "В Царском селе"
 3722:    5. http://db.chgk.info/files/ichb01.8-a.html#2
 3723: 
 3724: Автор:
 3725: Лариса Антипова
 3726: 
 3727: Вопрос 16:
 3728: Название известного произведения при переводе потеряло связь с народом и
 3729: приобрело связь с местностью. Название другого произведения того же
 3730: автора фигурируют, вместе с этой местностью, в названии рассказа,
 3731: главный герой которого получил весьма необычный гонорар. А кем для него
 3732: стала главная героиня рассказа?
 3733: 
 3734: Ответ:
 3735: Этой женщиной. Зачет: Точный ответ
 3736: 
 3737: Комментарий:
 3738: Название "Bohemian Rapsody" Фредди Меркюри связано не с Богемией, а с
 3739: богемой, т.е. с цыганами (фр. Boheme - цыганщина), однако принято
 3740: переводить это название не как "Богемная рапсодия", а как "Богемская
 3741: рапсодия". В названии рассказа Артура Конан Дойла "Скандал в Богемии"
 3742: фигурирует еще одно произведение Фредди Меркюри - "Скандал". Для Шерлока
 3743: Холмса, получившего в качестве гонорара портрет Ирэн Адлер, она навсегда
 3744: осталась "Этой женщиной"
 3745: 
 3746: Источник:
 3747:    1. "Queen. Шоу должно продолжаться...". АРОКС, 2000
 3748:    2. Ф. Меркюри, "Bohemian rhapsody", "Scandal" (album "Miracle")
 3749:    3. Артур Конан Дойл, "Скандал в Богемии"
 3750: 
 3751: Автор:
 3752: Алексей Дуболазов
 3753: 
 3754: Вопрос 17:
 3755: Этот список начинает Остап Бендер. Далее в одном из вариантов списка
 3756: идут Михаил Тульев N1, Дуремар N1 и Бэрримор. Пятую позицию мы пока
 3757: пропустим. На шестой - Мерседес N1, затем Михаил Тульев N2, Дуремар N2,
 3758: Мерседес N2, Константин Сапрыкин N1 и т.д. Из этого списка несколько
 3759: выбивается Кира Шемаханская. Кроме того, первый и четвертый пункты
 3760: списка заполнены с небольшой натяжкой, а пятый пункт этого списка
 3761: пропущен, поскольку подходящего персонажа просто не существует. Однако
 3762: творчество группы людей вполне могло бы заполнить эту вакансию. Что это
 3763: за группа?
 3764: 
 3765: Ответ:
 3766: "Белый орел" Зачет: Точный ответ
 3767: 
 3768: Комментарий:
 3769: Исходный список представляет собой табель российских дореволюционных
 3770: орденов в порядке уменьшения значимости - Андрей Первозванный, Георгий 1
 3771: ст., Владимир 1 ст., Александр Невский, Орден Белого Орла, Анна 1 ст....
 3772: Станислав 1 ст. и т.д. Ордена заменены тезками - актерами (Андрей
 3773: Миронов, Георгий Жженов, Владимир Басов, Александр Адабашьян, Анна
 3774: Самохина, Станислав Садальский), и для каждого актера указана одна из
 3775: наиболее известных его ролей. Кира Шемаханская, она же Екатерина
 3776: Васильева, выбивается из списка, поскольку орден св. Екатерины -
 3777: женский. Бендер и Бэрримор - с небольшой натяжкой, поскольку это не
 3778: просто Андрей и Александр. Актера по имени "Белый орел" нет, а вот
 3779: группа такая есть.?Один из вариантов? указан потому, что целый ряд
 3780: историков не включают орден святого Георгия, как чисто военный орден, в
 3781: ряд значимости.
 3782: 
 3783: Источник:
 3784:    1. Г. Мурашев, "Титулы, чины и награды", "Полигон", СПб, 2000
 3785:    2. http://www.imdb.com, статьи о соответствующих актерах
 3786:    3. http://sluganki.narod.ru/bowww/Bomain1.htm
 3787: 
 3788: Автор:
 3789: Илья Ратнер
 3790: 
 3791: Вопрос 18:
 3792: Фамилия американского писателя, кличка революционера, имя татарского
 3793: поэта, имперская династия, антиген, цветной металл, "песня Митяева"
 3794: 
 3795: Ответ:
 3796: Сломал ноги, будучи низвергнут с небес. Зачет: Любая версия причины
 3797: хромоты Сатаны.
 3798: 
 3799: Комментарий:
 3800: Эдгар ПО, ЧЕ Гевара, МУСА Джалиль, династия ТАН, А (один из антигенов
 3801: крови системы АБ0, определяющей группу крови), ХРОМ, "Знак вопроса".
 3802: Заменив определения понятиями, получим "По-Че-Му_са-Тан-А_хром_?". Это и
 3803: есть вопросительная фраза. Поскольку версий причин хромоты Сатаны
 3804: несколько, мы, как и предупреждали, засчитывали любую.
 3805: 
 3806: Источник:
 3807: Достаточно элементарные соображения
 3808: 
 3809: Автор:
 3810: Михаил Савченков
 3811: 
 3812: Тур:
 3813: 8 тур, "От Винта-БПФ" + "Форс-Мажор"
 3814: 
 3815: Дата:
 3816: 20-Apr-2004
 3817: 
 3818: Вопрос 1:
 3819: По одной из версий, ЕГО имя происходит от наименования восточных
 3820: феодалов. То, чьим основным героем ОН является, было однажды заказано
 3821: "родственником". ЕМУ принадлежал красный предмет. А какого цвета был
 3822: этот же предмет в классическом вопросе, который по некоторым вычислениям
 3823: был задан в 1824-м году?
 3824: 
 3825: Ответ:
 3826: Малинового
 3827: 
 3828: Комментарий:
 3829: ОН - Мурзилка. Возможно, его имя происходит от слова "мурза". Журнал
 3830: "Мурзилка" был выписан дядей Федором. Мурзилка носил красный берет. А в
 3831: вопросе из "Евгения Онегина" есть берет малинового цвета. "Кто там в
 3832: малиновом берете?".
 3833: 
 3834: Источник:
 3835: http://murzilka.km.ru/murzilka.htm;
 3836: http://magazines.russ.ru/volga/1999/6/sedov.htm; м/ф "Трое из
 3837: Простоквашино".
 3838: 
 3839: Автор:
 3840: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 3841: 
 3842: Вопрос 2:
 3843: ПЕРВЫЙ - писатель, который в своем небольшом произведении описал
 3844: воздушное путешествие. ВТОРОЙ - человек, переживший путешествие иного
 3845: рода. Увидев изображение ПЕРВОГО, ВТОРОЙ несколько смутился. А чье
 3846: произведение после этого тронуло ВТОРОГО?
 3847: 
 3848: Ответ:
 3849: В.С. Высоцкого
 3850: 
 3851: Комментарий:
 3852: ПЕРВЫЙ - В. Гаршин. Он написал сказку "Лягушка-путешественница". ВТОРОЙ
 3853: - Иван Грозный из фильма "Иван Васильевич меняет профессию". Он пережил
 3854: путешествие во времени. Увидев картину Репина "Иван Грозный и сын его
 3855: Иван" (царевич был написан с Гаршина), царь смутился. А затем его
 3856: растрогала песня Высоцкого "В чистом поле васильки".
 3857: 
 3858: Источник:
 3859: www.zooclub.ru/tales/54.shtml; к/ф "Иван Васильевич меняет профессию";
 3860: archive.1september.ru/art/2003/08/no08_2.htm
 3861: 
 3862: Автор:
 3863: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 3864: 
 3865: Вопрос 3:
 3866: Этот вопрос теряет свою актуальность по мере приближения конца тура.
 3867: Авторы книги об одном морском путешествии вспоминали, что видели некий
 3868: предмет, часть которого была заклеена полоской бумаги. Не исключено, что
 3869: такой же предмет был и у одного немца, который утверждал, что 32 года
 3870: назад, а потом еще ровно через шесть лет он поймал. Что именно?
 3871: 
 3872: Ответ:
 3873: Сигнал SOS с "Титаника".
 3874: 
 3875: Комментарий:
 3876: Заклеен был циферблат в тех местах, которые обозначали время, когда в
 3877: эфире должна устанавливаться тишина (чтобы услышать возможный сигнал
 3878: бедствия). Некто Детмер, якобы, ловил в апреле 1972-го и 1978-го года
 3879: сигналы с "Титаника". "Титаник" потонул в ночь с 14-го на 15 апреля. Чем
 3880: дальше от этой даты, тем менее актуален вопрос.
 3881: 
 3882: Источник:
 3883: М.Л. Плахова, Б.В. Алексеев. К островам Индийского океана. - М.: Наука,
 3884: 1988. - С. 47. http://home.tula.net/titanic/sensatio.htm
 3885: 
 3886: Автор:
 3887: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 3888: 
 3889: Вопрос 4:
 3890: Однажды в разговоре автору вопроса послышалось, что была упомянута
 3891: фамилия футболиста, олимпийского чемпиона, признанного лучшим
 3892: футболистом своей страны за последние 50 лет. На самом деле было
 3893: упомянуто созвучное существительное. Оно описывало знакомого автора
 3894: вопроса как последователя доктора. Назовите фамилию доктора.
 3895: 
 3896: Ответ:
 3897: Норбеков.
 3898: 
 3899: Комментарий:
 3900: было произнесено слово "норбековец", которое автор вопроса принял за
 3901: фамилию А. Нарбековаса.
 3902: 
 3903: Источник:
 3904: Личные воспоминания автора.
 3905: 
 3906: Автор:
 3907: В. Данько ("От винта - Братья по фазе")
 3908: 
 3909: Вопрос 5:
 3910: Один из НИХ вынуждены были оставить два человека. Согласно гораздо более
 3911: позднему произведению (1979 г.) другой из НИХ вынуждена была посетить
 3912: целая группа англичан. Часть третьего из НИХ легко увидеть разве что в
 3913: названии советского произведения. В каком городе находится третий из
 3914: НИХ?
 3915: 
 3916: Ответ:
 3917: В Киото
 3918: 
 3919: Комментарий:
 3920: Адам и Ева были изгнаны из Эдемского сада, группа англичан была изгнана,
 3921: наоборот, "В сад!" Харрисом, а В. Цветов написал книгу "Пятнадцатый
 3922: камень сада Рёандзи". Сад камней находится в Киото.
 3923: 
 3924: Источник:
 3925: к/ф "Трое в лодке, не считая собаки"; Ветхий завет; В. Цветов,
 3926: "Пятнадцатый камень сада Рёандзи" - любое издание.
 3927: 
 3928: Автор:
 3929: М. Евланов ("От винта - Братья по фазе")
 3930: 
 3931: Вопрос 6:
 3932: Цитата из номера советского артиста эстрады; упоминание советского
 3933: детектива; традиционное при некоторых обстоятельствах предупреждение. В
 3934: одном списке со всем этим в 1984-м году был помещен некий вопрос. Если
 3935: бы этот вопрос задали человеку, чье творчество и само сейчас вызывает
 3936: немало вопросов, тот бы, наверное, счел это издевательством.
 3937: Воспроизведите этот вопрос.
 3938: 
 3939: Ответ:
 3940: Вы не были на Таити?
 3941: 
 3942: Комментарий:
 3943: Зашифрованы отрывки из дворового выступления блудного попугая Кеши: "В
 3944: греческом зале, в греческом зале..." (Из Райкина); "А майор Томин мне и
 3945: говорит", "Будьте осторожны, преступник вооружен!". Там же был
 3946: произнесен вопрос: "Вы не были на Таити?". Поль Гоген, творчество
 3947: которого активно обсуждается после Кубка городов (и, кстати, вопросы тут
 3948: играют немалую роль:-) мог бы счесть обращенный к нему вопрос о Таити
 3949: издевательством.
 3950: 
 3951: Источник:
 3952: м/ф Возвращение блудного попугая;
 3953: http://www.kinozal.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1684
 3954: 
 3955: Автор:
 3956: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 3957: 
 3958: Вопрос 7:
 3959: ПЕРВЫЙ - советский защитник. ВТОРАЯ - советская деятельница культуры.
 3960: Оба они могут быть поставлены в один ряд благодаря своим предкам.
 3961: Возможно, их предки имели непосредственное отношение к лошадям. Коллега
 3962: ВТОРОЙ как-то вспоминала, что ей пришлось выбирать между ТРЕТЬИМИ (с
 3963: которыми связал свою жизнь ПЕРВЫЙ) и ЧЕТВЕРТЫМИ. Если бы речь шла не о
 3964: заочной игре, кое-кто мог бы расстаться с ТРЕТЬИМИ при неудачном
 3965: ЧЕТВЕРТОМ. Так что, назовите, пожалуй, ТРЕТЬИ и ЧЕТВЕРТЫЕ.
 3966: 
 3967: Ответ:
 3968: Коньки и пуанты.
 3969: 
 3970: Комментарий:
 3971: В один ряд можно поставить Гусарова (ПЕРВЫЙ) и Уланову (ВТОРАЯ).
 3972: Екатерина Лиепа вспоминала, что ей пришлось выбирать между коньками
 3973: (ТРЕТЬИМИ) и ЧЕТВЕРТЫМИ (пуантами). Если бы автор вопроса неудачно
 3974: выбрал пуант, то действия агрессивных знатоков могли бы привести к тому,
 3975: что он "отбросил" бы коньки...
 3976: 
 3977: Источник:
 3978: http://www.profil.orc.ru/archive/n271/text5.html;
 3979: 
 3980: Автор:
 3981: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 3982: 
 3983: Вопрос 8:
 3984: ОН появился на свет в первой половине XIX-го века и умер в возрасте 63-х
 3985: лет. Учитывая фамилию его предков, само ЕГО появление может показаться
 3986: неожиданным. Можно сказать, что без НЕГО сложно представить себе героя;
 3987: без НЕГО смягчается охотник, а отец, покончивший с собой, превращается в
 3988: радикально настроенного дядю. Назовите ЕГО.
 3989: 
 3990: Ответ:
 3991: Николай Николаевич Ге (или просто Ге)
 3992: 
 3993: Комментарий:
 3994: Фамилия его предков Gay. Подставляя в нужные места его фамилию, мы можем
 3995: превратить слово егерь в слово ерь (бывшее название мягкого знака), а
 3996: Эгея в мистера Эя (дядю из Мэри Поппинс).
 3997: 
 3998: Источник:
 3999: http://kolibry.astroguru.com/01040924.htm; к/ф "Мэри Поппинс, до
 4000: свидания!"
 4001: 
 4002: Автор:
 4003: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 4004: 
 4005: Вопрос 9:
 4006: Этот человек считается одним из символов Британии. С ним - по
 4007: свидетельству целого ряда источников - встречались Конан Дойль, Толкиен,
 4008: Олдингтон и некоторые другие писатели конца XIX и XX веков. А
 4009: уменьшительное имя этого человека стало названием известного
 4010: стихотворения. Назовите имя и фамилию этого человека.
 4011: 
 4012: Ответ:
 4013: Томми Аткинс.
 4014: 
 4015: Комментарий:
 4016: Томми Аткинс - символ британского солдата; "Томми" - стихотворение
 4017: Киплинга, главным героем которого является Томми Аткинс. Указанные
 4018: писатели либо сами воевали в британской армии, либо (как Конан Дойль)
 4019: защищали британского солдата от нападок прессы.
 4020: 
 4021: Источник:
 4022:    1. Р. Киплинг. Рассказы. Стихотворения. - Л.: Художественная
 4023: литература, 1989. - С. 302-303.
 4024:    2. Дж. Д. Карр. Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был
 4025: Шерлоком Холмсом. - М.: Центрполиграф, 2001. - С. 217-221.
 4026: 
 4027: Автор:
 4028: М. Евланов. ("От винта - Братья по фазе")
 4029: 
 4030: Вопрос 10:
 4031: ПЕРВЫХ можно увидеть, их "тезок" можно и увидеть, и услышать. Изменив
 4032: ударение в ПЕРВЫХ, получим ВТОРЫХ. ВТОРЫМ посвящено небольшое
 4033: произведение, предназначенное для произведения однофамильца известного
 4034: тренера. В названии последнего из упомянутых произведений фигурируют
 4035: ТРЕТЬИ - однокоренные ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. А чьей собственностью, судя по
 4036: названию этого произведения, являются ТРЕТЬИ?
 4037: 
 4038: Ответ:
 4039: Робин Гуда.
 4040: 
 4041: Комментарий:
 4042: ПЕРВЫЕ - стрЕлки (стрЕлки в часах можно увидеть, группу "СтрЕлки" можно
 4043: и увидеть, и услышать); ВТОРЫЕ - стрелкИ, которым посвящена "Баллада о
 4044: вольных стрелкАх" В. Высоцкого, написанная для кинофильма С. Тарасова
 4045: (однофамилец хоккейного тренера А. Тарасова) "Стрелы Робин Гуда"; стрелы
 4046: - и есть ТРЕТЬИ.
 4047: 
 4048: Источник:
 4049:    1. В. Высоцкий. Собрание сочинений в четырех книгах. Книга вторая. -
 4050: М.: Надежда-1, 1997. - С. 29.
 4051:    2. Кино. Энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия,
 4052: 1986. - С. 344.
 4053:    3. БЭС, 1998. - С. 1181
 4054:    4. http://www.kulichki.com/vv/pesni/esli-rytschut-za-tvoeyu.html
 4055: 
 4056: Автор:
 4057: Д. Башук ("От винта - Братья по фазе")
 4058: 
 4059: Вопрос 11:
 4060: Один из НИХ был, по всей видимости, обречен с тех пор, как его хозяин
 4061: занялся гидравликой. Некая команда лишилась в свое время игрока после
 4062: некорректного использования одного из НИХ. По распространенной версии в
 4063: Новгородской области выделялись последствия неосторожного использования
 4064: еще одного из НИХ. Назовите человека, которому он принадлежал.
 4065: 
 4066: Ответ:
 4067: Николай I
 4068: 
 4069: Комментарий:
 4070: ОНИ - пальцы. В рассказе "Палец инженера", палец был отрублен у
 4071: инженера, приглашенного однажды осмотреть гидравлический пресс. Штефан
 4072: Эффенберг был изгнан из сборной Германии по футболу после того, как
 4073: показал неприличный жест средним пальцем своим болельщикам. В
 4074: Новгородской области до недавнего времени существовал выступ на железной
 4075: дороге, который, по легенде, был "спроектирован" Николаем Первым,
 4076: неаккуратно прижавшим линейку при составлении чертежа.
 4077: 
 4078: Источник:
 4079: http://www.newsru.com/russia/25Oct2001/moscow_piter_20.html;
 4080: http://www.newsru.com/crime/25apr2002/brit_ka.html; А. Конан Дойл,
 4081: "Палец инженера" - любое издание.
 4082: 
 4083: Автор:
 4084: Д. Кукленко, В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 4085: 
 4086: Вопрос 12:
 4087: Х - имя женщины, снискавшей себе популярность благодаря событиям более
 4088: чем 90-летней давности. Y + "да" = ткань. Х + Y = писатель, обыгравший в
 4089: названии своего романа строку: Чью?
 4090: 
 4091: Ответ:
 4092: Роберта Бёрнса.
 4093: 
 4094: Комментарий:
 4095: Х - Селин Дион (спевшая для "Титаника"). Y - джер, в сочетании с "си"
 4096: (испанское "да") дает ткань "джерси".
 4097: 
 4098: Источник:
 4099: БЭС (статья "Джерси"),
 4100: http://anti.teneta.ru/2002/esse/gb1023833728561065.html.
 4101: 
 4102: Автор:
 4103: А. Ходоренко ("Форс-мажор")
 4104: 
 4105: Вопрос 13:
 4106: ПЕРВЫЕ часто встречаются в наших краях, поэтому упоминание об одном из
 4107: них в культовом фильме неудивительно. Каждый из нас наверняка является
 4108: обладателем нескольких ВТОРЫХ, ценность которых, согласно известному
 4109: источнику, периодически повышается. Герои второго культового фильма
 4110: активно пользовались ВТОРЫМИ, в том числе и по прямому назначению. Хотя
 4111: автор вопроса и не считает себя философом-сенсуалистом, ему, тем не
 4112: менее, кажется сомнительной логика рассуждений героя первого фильма
 4113: относительно одного из ПЕРВЫХ и героев второго фильма относительно
 4114: ВТОРЫХ. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
 4115: 
 4116: Ответ:
 4117: Суслики и ложки.
 4118: 
 4119: Комментарий:
 4120: Сенсуализм - направление в теории познания, согласно которому ощущения,
 4121: восприятия "основа и главная форма достоверного познания" (КиМ). Герой
 4122: фильма "ДМБ" говорил: "Ты суслика видишь? Нет! И я не вижу. А они есть!"
 4123: Ребенок из фильма "Матрица" объяснил Нео, что "нет никакой ложки", после
 4124: чего Нео сумел согнуть ложку одним только взглядом. В "Матрице" ложки не
 4125: только гнули, но еще и ели с их помощью. Ценность ложки повышается, как
 4126: известно, перед обедом.
 4127: 
 4128: Источник:
 4129: х/ф "ДМБ", х/ф "Матрица".
 4130: 
 4131: Автор:
 4132: Д. Кукленко ("Форс-мажор")
 4133: 
 4134: Вопрос 14:
 4135: В Харьковском ансамбле народного танца "Буревестник" ОН давал
 4136: возможность женщинам спокойно переодеться. То, что называется так же,
 4137: как ОН, уже после концерта позволяло некоторым танцорам расслабиться. В
 4138: некоем журнале еще один предмет с таким же названием предложен для
 4139: целого города в остроумном заглавии статьи. В этой статье говорится о
 4140: том, как одно государство пытается заставить другое государство
 4141: поддерживать свои действия. Назовите ЕГО и упомянутый город.
 4142: 
 4143: Ответ:
 4144: Аркан и Анкара.
 4145: 
 4146: Комментарий:
 4147: Аркан - это гуцульский мужской танец. Кроме того, это популярная в свое
 4148: время водка. Статья называется "Аркан для Анкары"
 4149: 
 4150: Источник:
 4151: Личные воспоминания автора. http://www.ej.ru/048/life/11/
 4152: 
 4153: Автор:
 4154: В. Карнацевич. ("Форс-мажор")
 4155: 
 4156: Вопрос 15:
 4157: Лирический герой известного исполнителя однажды заснул у ПЕРВОГО.
 4158: Лирический герой современника этого исполнителя задавал вопрос, в
 4159: котором уподоблял технические сооружения ВТОРЫМ. Известный глава
 4160: семейства в одной из своих реплик упомянул и ПЕРВОЕ, и ВТОРУЮ. Назовите
 4161: этого главу семейства.
 4162: 
 4163: Ответ:
 4164: Фамусов.
 4165: 
 4166: Комментарий:
 4167: в песне А. Вертинского "Желтый ангел": "А я, кривой и пьяный, заснул у
 4168: фортепьяно..."; у В. Маяковского: "А вы ноктюрн сыграть могли бы на
 4169: флейтах водосточных труб?"; в комедии "Горе от ума" А. Грибоедова
 4170: Фамусов говорит: "То флейта слышится, то будто фортепьяно".
 4171: 
 4172: Источник:
 4173:    1. А. Вертинский. Дорогой длинною... - М.: Правда, 1990. - С. 317.
 4174:    2. А.С. Грибоедов, "Горе от ума" - любое издание,
 4175:    3. В.В. Маяковский. "А вы могли бы?" - любое издание.
 4176: 
 4177: Автор:
 4178: Д. Башук ("От винта - Братья по фазе")
 4179: 
 4180: Вопрос 16:
 4181: ОН - коллега человека, злоключения которого были связаны с пузырями.
 4182: Полагаем, что однажды он видел Голдинга. Изучая статью в "Большой
 4183: энциклопедии Кирилла и Мефодия", посвященную ЕМУ, автор вопроса
 4184: обнаружил неожиданное подтверждение мысли одного из персонажей
 4185: французского автора о минимальном различии ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ. Авторы
 4186: энциклопедической статьи этого различия не заметили и ошиблись. Назовите
 4187: ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
 4188: 
 4189: Ответ:
 4190: Индейцы и индийцы.
 4191: 
 4192: Комментарий:
 4193: по мнению майора Мак-Наббса, разница между индейцами Патагонии и
 4194: индийцами Пенджаба всего в одной букве. Авторы статьи сочли знаменитого
 4195: астрофизика Субрахманьяну Чандрасекару индейцем по происхождению, а не
 4196: индийцем, коим тот и является в действительности. Астрофизиком был и
 4197: герой Стругацких из книги "За миллиард лет до конца света" - он
 4198: занимался М-полостями, которые называл "пузырями". У. Голдинга герой
 4199: вопроса мог видеть на церемонии вручения Нобелевской премии в 1983-м
 4200: году.
 4201: 
 4202: Источник:
 4203: БЭКМ, 2001. Статья "Чандрасекар Субрахманьян"; Ж. Верн, "Дети капитана
 4204: Гранта";
 4205: http://www.cosmoworld.ru/spaceencyclopedia/construction/index.shtml?chandra-s-s.html;
 4206: А. и Б. Стругацкие, "За миллиард лет до конца света".
 4207: 
 4208: Автор:
 4209: М. Евланов. ("От винта - Братья по фазе")
 4210: 
 4211: Вопрос 17:
 4212: Х - депутат, в честь которого назван город. Y - объект, фигурирующий в
 4213: названии произведения европейского писателя. XY - объект, упомянутый в
 4214: классическом произведении практически сразу после довольно длинного
 4215: звука. Назовите XY.
 4216: 
 4217: Ответ:
 4218: Петровский замок
 4219: 
 4220: Комментарий:
 4221: X - Григорий Петровский, депутат Четвертой Государственной Думы (БЭС,
 4222: 1998. - С. 904), в его честь назван Днепропетровск (БЭС, 1998. - С.
 4223: 365); Y - "Замок" Ф. Кафки (БЭС, 1998. - С. 511); XY - Петровский замок
 4224: в Москве, описанный А.С. Пушкиным в романе "Евгений Онегин" вскоре после
 4225: слов "Москва! Как много в этом звуке..." (А. Пушкин. Евгений Онегин.
 4226: Глава седьмая, XXXVII. Любое издание. "Вот, окружен своей дубравой,
 4227: Петровский замок. Мрачно он недавнею гордится славой").
 4228: 
 4229: Автор:
 4230: Д. Башук ("От винта - Братья по фазе")
 4231: 
 4232: Вопрос 18:
 4233: В 1927, 1944 и 1974 - и место производства (страна), и материал, как и в
 4234: оригинале. В 1939 - место производства (город). В 1971 и 1995 -
 4235: материал. Кроме того, версия 1927 года в 1931 - основа сюжета. Самая
 4236: известная нам версия - 1974 года - материал. Назовите того, кто в этой
 4237: версии исполнял главную роль.
 4238: 
 4239: Ответ:
 4240: Андрей Миронов.
 4241: 
 4242: Комментарий:
 4243: пьеса Эжена Лабиша (Eugene Labiche) "Итальянская соломенная шляпка"
 4244: экранизировалась в разных странах и как "Итальянская соломенная шляпка",
 4245: и как "Флорентийская шляпка", и как "Соломенная шляпка". А версия 1927
 4246: года в 1931 вышла в США под названием "Лошадь съела шляпку" ("Что,
 4247: собственно, и создало сюжет"). В 1974 году вышла самая известная нам
 4248: советская экранизация этой пьесы "Соломенная шляпка" с Андреем Мироновым
 4249: в главной роли.
 4250: 
 4251: Источник:
 4252:    1. http://www.imdb.com/Title?Un%20chapeau%20de%20paille%20d%27Italie%20%281927%29
 4253:    2. http://www.imdb.com/Title?%22Italienska%20halmhatten%2C%20Den%22%20%281974%29%20%28mini%29
 4254:    3. http://www.imdb.com/Title?Florentiner%20Hut%2C%20Der%20%281939%29
 4255:    4. http://www.imdb.com/Title?Slamen%FD%20klobouk%20%281971%29
 4256:    5. http://www.imdb.com/Title?%22Solomennaya%20shlyapka%22%20%281974%29%20%28mini%29
 4257: 
 4258: Автор:
 4259: В. Данько ("От винта - Братья по фазе")
 4260: 
 4261: Тур:
 4262: 9 тур, "Топ-книга"
 4263: 
 4264: Дата:
 4265: 18-May-2004
 4266: 
 4267: Вопрос 1:
 4268: По мнению культового современного писателя, ОН поет. По мнению героев
 4269: другого произведения, ОН не только поет, но и слушает пение других.
 4270: Характеристика ЕГО из этого другого произведения совпадает с псевдонимом
 4271: советского писателя. Назовите его настоящую фамилию.
 4272: 
 4273: Ответ:
 4274: Кочкуров.
 4275: 
 4276: Комментарий:
 4277: ОН - ветер. Дебютный роман Харуки Мураками называется "Слушай песню
 4278: ветра", веселый ветер в песне из фильма "Дети капитана Гранта" "все на
 4279: свете песенки слыхал". Николай Кочкуров писал под псевдонимом Артем
 4280: Веселый.
 4281: 
 4282: Источник:
 4283:    1. http://www.susi.ru/HM/Kaze/ (11.05.2004);
 4284:    2. http://multimidia.narod.ru/authors/auth_65.htm#song_360
 4285: (11.05.2004);
 4286:    3. БСЭ, ст. Веселый, Артем
 4287: 
 4288: Автор:
 4289: Елена Венгерская.
 4290: 
 4291: Вопрос 2:
 4292: В одном произведении была отмечена ЕГО нехватка. В другом, более
 4293: позднем, даже знаменитый ОН не смог помочь в поисках директора. В
 4294: третьем, еще более позднем, ОН был призван к ответу вместе со своим
 4295: "помощником". Назовите этого "помощника".
 4296: 
 4297: Ответ:
 4298: гроб сосновый.
 4299: 
 4300: Комментарий:
 4301: Блок, "Двенадцать" - "На спину б надо бубновый туз", Булгаков, "Мастер и
 4302: Маргарита" - "пес - не кто другой, как знаменитый Тузбубен", Филатов,
 4303: "Сказ про Федота-стрельца..." - "Туз бубновый, гроб сосновый, про
 4304: стрельца мне дай ответ!".
 4305: 
 4306: Источник:
 4307:    1. http://www.ael.ru/bib/fedot_src.htm (8.05.2004);
 4308:    2. http://www.kostyor.ru/poetry/poem31.html?PHPSESSID=a6324bb55b5c06e0bcb0370559f42585
 4309: (8.05.2004);
 4310:    3. http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt (8.05.2004).
 4311: 
 4312: Автор:
 4313: Павел Петров.
 4314: 
 4315: Вопрос 3:
 4316: ОН - 34 песни, ОНА и ОНО - гораздо больше, причем в разных жанрах (ОНО -
 4317: русский рок, ОНА - авторская песня). А как ОН был определен лауреатом
 4318: Нобелевской премии?
 4319: 
 4320: Ответ:
 4321: "Ад - это другие [люди]". Дуальный ответ: Вечные каникулы - хорошее
 4322: определение ада.
 4323: 
 4324: Комментарий:
 4325: в вопросе загаданы "Ад" (часть "Божественной комедии" Данте Алигьери),
 4326: группа "Адо" и бард Ада (Ариадна) Якушева (Кусургашева). Фраза "Ад - это
 4327: другие" - из пьесы Жан-Поля Сартра "За закрытыми дверями".
 4328: 
 4329: Источник:
 4330:    1. Данте Алигьери, "Божественная комедия", любое издание;
 4331:    2. http://lib.ru/KSP/ado.txt (8.05.2004);
 4332:    3. http://www.bards.ru/archives/author.asp?id=368 (8.05.2004);
 4333:    4. БСЭ, ст. Сартр, Жан-Поль;
 4334:    5. Жан-Поль Сартр, "За закрытыми дверями", пер. Л.Каменской, в кн.
 4335: Жан-Поль Сартр, "Грязными руками", Харьков: Фолио, М.: АСТ, 1999, с.
 4336: 112.
 4337:    6. Бернард Шоу - несколько онлайновых источников.
 4338: 
 4339: Автор:
 4340: Андрей Черданцев.
 4341: 
 4342: Вопрос 4:
 4343: Из названия этого вещества, упоминающегося в биографиях французского
 4344: классика, можно сделать неправильный вывод, что оно приводит человека в
 4345: радостно-возбужденное состояние. Напишите формулу этого вещества.
 4346: 
 4347: Ответ:
 4348: CO.
 4349: 
 4350: Комментарий:
 4351: угарный газ - тривиальное название оксида углерода(II). На сленге "угар"
 4352: означает состояние возбуждения, восхищения, удивления. Эмиль Золя
 4353: скончался от отравления угарным газом.
 4354: 
 4355: Источник:
 4356:    1. БСЭ, 3 изд., ст. Золя, Эмиль.
 4357:    2. http://www.krugosvet.ru/articles/45/1004570/1004570a1.htm
 4358: (4.05.2004)
 4359:    3. http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=угар
 4360: (4.05.2004)
 4361:    4. БСЭ, 3 изд., ст. Углерода окись.
 4362: 
 4363: Автор:
 4364: Павел Петров.
 4365: 
 4366: Вопрос 5:
 4367: Известнейшую часть первого произведения, написанного в 18 веке, называют
 4368: так же, как второе, опубликованное в 1967 году. В первом произведении
 4369: можно обнаружить и X, и составные части X, во втором - и X (с точностью
 4370: до падежа), и Y. А вот XY, согласно распространенному мнению, есть в
 4371: обоих произведениях. Назовите X и Y.
 4372: 
 4373: Ответ:
 4374: доля, правда.
 4375: 
 4376: Комментарий:
 4377: первое произведение - Сюита N 2 для оркестра си минор И.С. Баха, часть
 4378: которого широко известна как "Шутка", второе - роман "Шутка" Милана
 4379: Кундеры. В музыкальной "Шутке" можно обнаружить долю - единицу ритма, и
 4380: ноты до и ля. Доля правды, как известно, есть в каждой "Шутке".
 4381: 
 4382: Источник:
 4383:    1. http://classic-music.taukita.ru/item2033127.html (11.05.2004);
 4384:    2. http://maestoso.narod.ru/Musotheca/badinerie.htm (11.05.2004);
 4385:    3. http://www.allclassical.com/cg/acg.dll?p=acg&sql=2:146602~C#DES
 4386: (11.05.2004);
 4387:    4. http://yanko.lib.ru/books/lit/kundera-shutka.htm (11.05.2004);
 4388:    5. http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/aut_inf.cgi?aut_id=2309
 4389: (11.05.2004);
 4390:    6. http://mega.km.ru, ст. Кундера, Милан
 4391:    7. Музыкальный энциклопедический словарь, М.: Сов. энц-я, 1990, ст.
 4392: Доля.
 4393: 
 4394: Автор:
 4395: Павел Петров.
 4396: 
 4397: Вопрос 6:
 4398: Драматург и теоретик театра. Два представителя одного вида спорта, в
 4399: разные годы выигрывавшие один почетный титул. Двое европейских
 4400: кинорежиссеров. Композитор. Любой из этого (далеко не полного) списка
 4401: мог бы написать книгу с таким названием. Назовите ту, которая их
 4402: опередила.
 4403: 
 4404: Ответ:
 4405: Бриджит Бардо.
 4406: 
 4407: Комментарий:
 4408: написать книгу "Инициалы Б.Б." могли бы и Бертольд Брехт, и чемпионы
 4409: Уимблдона Бьерн Борг и Борис Беккер, и Бертран Блие, и Бернардо
 4410: Бертолуччи, и Бела Барток, но написала ее Бриджит Бардо.
 4411: 
 4412: Источник:
 4413:    1. http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Wimbledon%20champions%20(Men's%20Singles)
 4414: (11.05.2004);
 4415:    2. http://mega.km.ru, статьи Бардо, Бриджит; Борг, Бьерн; Блие,
 4416: Бертран; Брехт, Бертольд; Барток, Бела.
 4417: 
 4418: Автор:
 4419: Павел Петров.
 4420: 
 4421: Вопрос 7:
 4422: Среди ИХ жертв и известный историк (в честь которого назван один из
 4423: видов ИХ деятельности), и тот, кого однажды обвел вокруг пальца
 4424: известный мемуарист. Племянник историка поведал о смерти своего дяди, а
 4425: племянник мемуариста закончил труд своего. Назовите обоих племянников.
 4426: 
 4427: Ответ:
 4428: Плиний Младший, Фродо Бэггинс.
 4429: 
 4430: Комментарий:
 4431: один из типов извержения вулкана называется "плинианским" в честь Плиния
 4432: Старшего, погибшего во время извержения Везувия. Это описал его
 4433: племянник - Плиний Младший. Горлум тоже погиб в вулкане - в Ородруине,
 4434: куда он упал вместе со своей "прелестью" (чему свидетелем был Фродо
 4435: Бэггинс). Дядя Фродо, Бильбо Бэггинс, известный всем читателям и
 4436: кинозрителям мемуарист, однажды задал Горлуму вопрос: "Что у меня в
 4437: кармане?". И съесть не съели, и кольцо осталось у Бильбо.
 4438: 
 4439: Источник:
 4440:    1. http://www.krugosvet.ru/articles/09/1000984/1000984a1.htm
 4441: (11.05.2004);
 4442:    2. http://www.krotov.org/acts/02/pliniy3.html (11.05.2004);
 4443:    3. http://www.krugosvet.ru/articles/20/1002064/1002064a4.htm#1002064-L-114
 4444: (11.05.2004);
 4445:    4. Дж.Р.Р.Толкиен. Властелин колец
 4446:    5. Дж.Р.Р.Толкиен. Хоббит
 4447: 
 4448: Автор:
 4449: Елена Венгерская.
 4450: 
 4451: Вопрос 8:
 4452: Из адреса одного сайта автор вопроса сделал неправильный вывод, что он
 4453: посвящен юриспруденции или кораблестроению. Этот же адрес можно
 4454: расслышать в русской поговорке рядом с музыкальным коллективом. Из
 4455: скольки участников?
 4456: 
 4457: Ответ:
 4458: 9.
 4459: 
 4460: Комментарий:
 4461: адрес - suda.net. В поговорке "на нет [и] суда нет" легко расслышать
 4462: слово "нонет".
 4463: 
 4464: Источник:
 4465:    1. Размышления автора вопроса.
 4466:    2. http://suda.net (11.05.2004);
 4467:    3. http://mega.km.ru, статья Нонет.
 4468: 
 4469: Автор:
 4470: Павел Петров.
 4471: 
 4472: Вопрос 9:
 4473: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ отличаются первой буквой. Народная мудрость, говорящая
 4474: об отваге ПЕРВЫХ, отлично применима и ко ВТОРЫМ. ПЕРВЫЕ служат названием
 4475: украинской ВТОРОЙ-группы. Назовите и ПЕРВЫХ, и ВТОРЫХ.
 4476: 
 4477: Ответ:
 4478: Танки и панки.
 4479: 
 4480: Комментарий:
 4481: Панки, как и танки, грязи не боятся.
 4482: 
 4483: Источник:
 4484:    1. общеизвестно
 4485:    2. http://anti-komitet.narod.ru/simple.html (11.05.2004);
 4486:    3. http://rockzp.narod.ru/history/pupsa.htm (11.05.2004);
 4487: 
 4488: Автор:
 4489: Андрей Черданцев.
 4490: 
 4491: Вопрос 10:
 4492: Парнокопытные ОНИ встречаются в Америке, весят до 30 кг и являются
 4493: объектом охоты. Из двух однофамильцев - потомков ИХ омонимов - один
 4494: известен благодаря оружию, а второй - благодаря убийству, совершенному
 4495: голыми руками. Назовите жертву.
 4496: 
 4497: Ответ:
 4498: Кирибеевич.
 4499: 
 4500: Комментарий:
 4501: ОНИ - пекари. Пекари - род нежвачных парнокопытных млекопитающих
 4502: семейства свиней. Калашники - пекари, специализирующиеся на калачах.
 4503: Среди Калашниковых известны Михаил Тимофеевич - конструктор
 4504: огнестрельного оружия и Степан Парамонович из "Песни..." Лермонтова.
 4505: 
 4506: Источник:
 4507:    1. БСЭ, ст. Пекари,
 4508:    2. http://www.rusfam.ru/?part=show&descid=00000423&surname=йюкюьмхйнб
 4509: (11.05.2004);
 4510:    3. http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/kalashnikow.txt (11.05.2004);
 4511:    4. БСЭ, ст. Калашников Михаил Тимофеевич
 4512: 
 4513: Автор:
 4514: Павел Петров.
 4515: 
 4516: Вопрос 11:
 4517: ИКСА, упомянутого в названии известного фильма, лишены, например,
 4518: кислород или вода, а также, по некоторым источникам, специфический
 4519: товар. Представитель редкой профессии, родившийся в 1738 году, как ни
 4520: странно, тоже был лишен ИКСА, но так решительно взялся за устранение
 4521: своей ущербности, что погиб по достижении результата при странных
 4522: обстоятельствах. Назовите его имя и фамилию.
 4523: 
 4524: Ответ:
 4525: Жан-Батист Гренуй.
 4526: 
 4527: Комментарий:
 4528: ИКС - запах, известный фильм - "Запах женщины". Деньги, которые, как
 4529: известно, не пахнут - "особый товар, всеобщий эквивалент
 4530: (равностоимость) или всеобщая эквивалентная форма стоимости всех др.
 4531: товаров". Парфюмер из романа Патрика Зюскинда также не имел собственного
 4532: запаха.
 4533: 
 4534: Источник:
 4535:    1. "Химическая энциклопедия", в 5 т., М.: Сов. Энц-я, 1990, статьи
 4536: Вода, Кислород.
 4537:    2. БСЭ, 3 изд., ст. Деньги.
 4538:    3. http://lib.ru/ZUSKIND/parfumer.txt (11.05.2004);
 4539: 
 4540: Автор:
 4541: Олег Нерушев.
 4542: 
 4543: Вопрос 12:
 4544: Если в имени и фамилии известного писателя пробел и "шаг" заменить на
 4545: "воду", получится фамилия военного. Назовите фамилию убийцы этого
 4546: военного.
 4547: 
 4548: Ответ:
 4549: Каховский.
 4550: 
 4551: Комментарий:
 4552: Писатель - Милорад Павич. Если "па" ("pas" - "шаг" по-французски)
 4553: заменить на "о" ("eau" - "вода" по-французски) и убрать пробел,
 4554: получится фамилия "Милорадович". Генерал-губернатор Санкт-Петербурга
 4555: Михаил Андреевич Милорадович был застрелен на Сенатской площади Петром
 4556: Каховским.
 4557: 
 4558: Источник:
 4559:    1. БСЭ, ст. Милорадович, Михаил Андреевич.
 4560:    2. общеизвестно.
 4561: 
 4562: Автор:
 4563: Андрей Черданцев.
 4564: 
 4565: Вопрос 13:
 4566: Широко известное послание, адресованное ПЕРВОМУ, в руках ВТОРЫХ, скорее
 4567: всего, не побывало. Один из ВТОРЫХ несколько лет назад стал вторым,
 4568: сделав однофамильца ПЕРВОГО третьим. Назовите того, кто в той же
 4569: иерархии на сегодня первый.
 4570: 
 4571: Ответ:
 4572: Карим Абдул-Джаббар (Фердинанд Льюис Алсиндор).
 4573: 
 4574: Комментарий:
 4575: письмо, которое большевики писали Чемберлену, осталось лишь в замыслах
 4576: Остапа Бендера и потому миновало руки почтальонов. В декабре 2000 года
 4577: Карл "Почтальон" Мэлоун обошел Уилта Чемберлена в списке самых
 4578: результативных игроков НБА за всю историю, где сейчас занимает вторую
 4579: позицию. Спустя некоторое время Чемберлена обошел еще и Майкл Джордан, а
 4580: первым на сегодня является Карим Абдул-Джаббар, настоящее имя которого
 4581: Фердинанд Льюис Алсиндор.
 4582: 
 4583: Источник:
 4584:    1. http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt (22.03.2004);
 4585:    2. http://www.nba.com/history/all_time_leaders/AllTimeLeadersPTSQuery.html
 4586: (22.03.2004);
 4587:    3. http://www.sport-express.ru/art.shtml?83412 (22.03.2004).
 4588: 
 4589: Автор:
 4590: Павел Петров.
 4591: 
 4592: Вопрос 14:
 4593: Объект устремлений современного композитора, который легко спутать с
 4594: частью черепа. Средство передвижения, имевшее для некоторых военных
 4595: высший приоритет. Заглавная героиня произведения, отнесенного известным
 4596: филологом к необычному жанру. Все перечисленное дало название недавнему
 4597: произведению. Назовите объем предшественника его предшественника.
 4598: 
 4599: Ответ:
 4600: 104 страницы.
 4601: 
 4602: Комментарий:
 4603: "Мне бы в небо" - хит, написанный Сергеем Шнуровым. Точки над "ё" в
 4604: слове "нёбо" зачастую опускают. Первым делом, как известно, самолеты.
 4605: "Эта штука сильнее, чем "Фауст" Гете" - фраза Сталина (большого ученого)
 4606: о сказке "Девушка и смерть" Максима Горького. Фильм Веры Сторожевой
 4607: "Небо. Самолет. Девушка" - римейк фильма Георгия Натансона "Еще раз про
 4608: любовь", снятого по пьесе Эдварда Радзинского "104 страницы про любовь".
 4609: 
 4610: Источник:
 4611:    1. http://www.muzland.ru/songs.html?auth=51&song=1 (11.05.2004);
 4612:    1. http://web.sinn.ru/~gorky/TEXTS/SSP/PRIM/man+mort_pr.htm
 4613: (11.05.2004);
 4614:    2. http://www.mosfilm.ru/index.php?News=2002_0319_01&Lang=rus
 4615: (11.05.2004);
 4616:    3. http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=16145 (11.05.2004).
 4617: 
 4618: Автор:
 4619: Павел Петров.
 4620: 
 4621: Вопрос 15:
 4622: В одной стране I соответствует первая, а II вторая. В другой у I на одну
 4623: больше, чем у II. III, житель одной из этих стран, был I и, согласно
 4624: распространенному источнику, незадолго до смерти упомянул II. Назовите
 4625: населенный пункт, вблизи которого это произошло.
 4626: 
 4627: Ответ:
 4628: Босворт.
 4629: 
 4630: Комментарий:
 4631: I - король, II - конь, III - Ричард III. И в русском, и в английском
 4632: языке король и конь начинаются на одну букву. Чтобы их различать, в
 4633: русской шахматной нотации король обозначается двумя буквами (Кр),
 4634: остальные фигуры - одной (конь - К). В английской нотации король (king)
 4635: обозначается буквой K, конь (knight) - N. Реплика короля Ричарда III в
 4636: одноименной пьесе Шекспира стала крылатой в варианте "Коня! коня!
 4637: полцарства за коня!" (перевод Я.Г. Брянского). Ричард III погиб в битве
 4638: при Босворте.
 4639: 
 4640: Источник:
 4641:    1. http://www.avlerchess.com/learn-notation.html (11.05.2004);
 4642:    2. http://chess.ufanet.ru/struct/pravila.htm (11.05.2004);
 4643:    3. http://lib.ru/SHAKESPEARE/ (11.05.2004);
 4644:    4. http://slova.ndo.ru/?file=arhiv&liter=10&id=all&page=70
 4645: (11.05.2004);
 4646:    5. БСЭ, ст. Алой и Белой розы война, Ричард, Босворт.
 4647: 
 4648: Автор:
 4649: Идея - Григорий
 4650: 
 4651: Вопрос 16:
 4652: Творческое объединение, возникшее в 1923 году. Поп-группа. Причастие из
 4653: расшифровки акростиха-мнемограммы. Прототип заглавного героя известной
 4654: пьесы. Один из вариантов имени, отвергнутый однофамильцем конструктора в
 4655: пользу другого варианта. Какого?
 4656: 
 4657: Ответ:
 4658: Алый.
 4659: 
 4660: Комментарий:
 4661: объединение - АСНОВА (АСсоциация НОВых Архитекторов); поп-группа -
 4662: "А-Мега"; акростих-мнемограмма "Имельда Отомстила Врагам Гирама, Его
 4663: Абидевшим" из "Маятника Фуко"; Амлет (Гамлет) - сын ютландского короля
 4664: Гордевиля, упомянутый в хрониках Саксона Грамматика; Агурец - один из
 4665: вариантов имени на букву "А", придуманный Кошкиным из повести "Алый".
 4666: 
 4667: Источник:
 4668:    1. http://lib.ru/KOWAL/alyj.txt (11.05.2004);
 4669:    2. http://lib.ru/UMBEKO/fuko.txt (11.05.2004);
 4670:    3. http://www.peoples.ru/art/music/pop/amega/ (11.05.2004);
 4671:    4. БСЭ, ст. Аснова
 4672:    5. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, ст. Гамлет
 4673: 
 4674: Автор:
 4675: Павел Петров.
 4676: 
 4677: Вопрос 17:
 4678: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЕ находятся в однотипных "контейнерах" и состоят из одного
 4679: материала, при этом ПЕРВЫЙ заметно меньше ВТОРОГО. Обладатель
 4680: "контейнера", содержащего ВТОРОЕ, обычно знает только о существовании
 4681: ПЕРВОГО. "Контейнеры", написанные в 18 веке, спустя примерно 180 лет
 4682: поэт сравнил с некой суммой денег. Назовите обладательницу этих
 4683: "контейнеров".
 4684: 
 4685: Ответ:
 4686: Александра Струйская.
 4687: 
 4688: Комментарий:
 4689: ПЕРВЫЙ - сучок, ВТОРОЕ - бревно. "Что ты смотришь на сучок в глазе брата
 4690: твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?" Портрет А.П. Струйской
 4691: работы Ф.С. Рокотова (1772) вдохновил Н.А. Заболоцкого на стихотворение
 4692: "Портрет" (1953) ("Ее глаза как два тумана..."). Туман, в числе прочего
 4693: - иранская монета.
 4694: 
 4695: Источник:
 4696:    1. Евангелие от Луки, 6:41
 4697:    2. http://www.center-gallery.ru/book/rokotov.shtml (11.05.2004);
 4698:    3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/zabolockij/all.html
 4699: (11.05.2004);
 4700:    4. http://mega.km.ru, Туман (иранская монета)
 4701: 
 4702: Автор:
 4703: Андрей Черданцев.
 4704: 
 4705: Вопрос 18:
 4706: Царя, князя и ряд древних правителей можно разной степенью
 4707: обоснованности можно назвать так же, как героев Горького. Изображение
 4708: этого князя на сегодняшний день завершает некий ряд. Назовите монарха,
 4709: изображение которого в этом ряду предшествует изображению князя.
 4710: 
 4711: Ответ:
 4712: Петр I.
 4713: 
 4714: Комментарий:
 4715: ОНИ - дети солнца. Среди прочих, к детям Солнца можно царя Авгия (по
 4716: некоторым данным - сына Гелиоса) и Ярослава Мудрого (сына Владимира
 4717: Красное Солнышко). Фараоны считались детьми Солнца. Памятник Ярославу
 4718: Мудрому изображен на банкноте ЦБР образца 1997 года достоинством 1000
 4719: рублей, памятник Петру I - на банкноте достоинством 500 рублей.
 4720: 
 4721: Источник:
 4722:    1. М. Горький "Дети солнца":
 4723: http://www.maximgorkiy.narod.ru/PESY/deti.htm (11.05.2004);
 4724:    2. БСЭ, ст. Фараон, Ярослав Мудрый,
 4725:    3. http://www.hellados.ru/gen/sun.htm (11.05.2004);
 4726:    4. http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/graves/graves/118-147/127.htm
 4727: (11.05.2004);
 4728:    5. http://www.cbr.ru/bank-notes_coins/bank-notes/main.asp?file=1997_500r.html
 4729: (11.05.2004);
 4730:    6. http://www.cbr.ru/bank-notes_coins/bank-notes/main.asp?file=1997_1000r.htm
 4731: (11.05.2004);
 4732:    7. http://www.metropolbank.ru/doc/banknote/rub500.htm (11.05.2004);
 4733:    8. http://www.metropolbank.ru/doc/banknote/rub1000.htm (11.05.2004);
 4734: 
 4735: Автор:
 4736: Елена Венгерская.
 4737: 
 4738: Тур:
 4739: 10 тур, "Дети Коломны"
 4740: 
 4741: Дата:
 4742: 15-Jun-2004
 4743: 
 4744: Вопрос 1:
 4745:    Игрушка -> Метр
 4746:    Приставка к подчинённому -> Приставка к потомку
 4747:    Место стоянки -> Команда стоять на месте
 4748:    ОНО -> Поэт
 4749:    ОН -> Поэт
 4750:    Назовите ЕГО и ЕГО.
 4751: 
 4752: Ответ:
 4753: Оно и он.
 4754: 
 4755: Комментарий:
 4756: Простейшая литорея: сдвиг вправо по алфавиту на одну букву. Юла - Ямб,
 4757: Зам - Ибн, Стан - Тубо, Оно - Поп, Он - По.
 4758: 
 4759: Источник:
 4760:    1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=40847
 4761:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=76193
 4762:    3. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=9234
 4763:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23395
 4764:    5. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=34266
 4765:    6. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03170/73300.htm
 4766:    7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=50393
 4767:    8. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=49410
 4768: 
 4769: Автор:
 4770: Сергей Стрельников, Борис Моносов
 4771: 
 4772: Вопрос 2:
 4773: Имя ПЕРВОГО взято из лексикона ВТОРОЙ, из-за чего он имел неприятности.
 4774: Имя ВТОРОЙ, вовсе убитой, как будто взято из лексикона ТРЕТЬЕЙ. Имя
 4775: ТРЕТЬЕЙ, очевидно, происходит из лексикона ПЕРВОГО. Как звали её сына?
 4776: 
 4777: Ответ:
 4778: Гаврюша.
 4779: 
 4780: Комментарий:
 4781: Котёнок Гав, собака Муму и корова Мурка.
 4782: 
 4783: Источник:
 4784:    1. М/ф "Котёнок по имени Гав".
 4785:    2. http://lib.ru/LITRA/TURGENEW/mumu.txt
 4786:    3. http://www.skazka.com.ru/article/uspenskiy/000005-5uspenskiy.html
 4787: 
 4788: Автор:
 4789: Борис Моносов (идея Сергея Стрельникова)
 4790: 
 4791: Вопрос 3:
 4792: Эпитет той, что не стало в середине XV века, не соответствует её годам.
 4793: Героиня известного произведения познакомилась со своим возлюбленным,
 4794: прожив столько же лет. Назовите это произведение, которому в будущем
 4795: году исполнится столько же.
 4796: 
 4797: Ответ:
 4798: "Спящая красавица".
 4799: 
 4800: Комментарий:
 4801: Столетняя война длилась 116 лет. Балет "Спящая красавица" написан в 1889
 4802: году.
 4803: 
 4804: Источник:
 4805:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=61125
 4806:    2. http://samuraev.narod.ru/music/bal/bl002.htm
 4807:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=71310
 4808: 
 4809: Автор:
 4810: Борис Моносов
 4811: 
 4812: Вопрос 4:
 4813: Фамилия того, кто принадлежал Первому, совпадает с именем прототипа
 4814: тёзки детища Первого. Что это за фамилия?
 4815: 
 4816: Ответ:
 4817: Ганнибал.
 4818: 
 4819: Комментарий:
 4820: Петру Первому принадлежал Ибрагим Ганнибал. Город Ганнибал, в котором
 4821: провёл детство Марк Твен, считается прототипом описанного им
 4822: Санкт-Петербурга.
 4823: 
 4824: Источник:
 4825:    1. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=23374&a=f
 4826:    2. http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/marktven.txt
 4827: 
 4828: Автор:
 4829: Борис Моносов
 4830: 
 4831: Вопрос 5:
 4832: X и Y - соседи. Y и X присутствуют на эмблеме одного из российских
 4833: магазинов. X и Y, если называть их так же, как на эмблеме, дадут начало
 4834: фамилии автора произведения, в названии которого есть X и Y. В каком
 4835: жанре написано это произведение, если судить только по названию?
 4836: 
 4837: Ответ:
 4838: Реквием.
 4839: 
 4840: Комментарий:
 4841: В английском алфавите буквы P и Q идут подряд. На эмблеме магазина "QP"
 4842: читается как "Купи". Пикуль написал "Реквием каравану PQ-17".
 4843: 
 4844: Источник:
 4845:    1. http://www.qptv.ru/
 4846:    2. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=32319&a=f
 4847: 
 4848: Автор:
 4849: Борис Моносов
 4850: 
 4851: Вопрос 6:
 4852: Интеллектуальные способности и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО были оценены очень
 4853: низко, хотя ПЕРВЫЙ собирался учительствовать, а у ВТОРОГО было учёное
 4854: звание. У ПЕРВОГО и СЫНА и у ВТОРОГО и ОТЦА попарно совпадают имена и
 4855: отчества. Напишите эти имена и отчества.
 4856: 
 4857: Ответ:
 4858: Лев Николаевич и Николай Степанович.
 4859: 
 4860: Комментарий:
 4861: ПЕРВЫЙ - Лев Николаевич Мышкин, человек и идиот. ВТОРОЙ - Николай
 4862: Степанович Петяев, тупой доцент из миниатюры "Авас". ОТЕЦ и СЫН - Н.С. и
 4863: Л.Н. Гумилёвы.
 4864: 
 4865: Источник:
 4866:    1. http://lib.ru/LITRA/DOSTOEWSKIJ/idiot.txt
 4867:    2. http://www.jvanetsky.ru/data/text/t6/avas/
 4868:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=17356
 4869:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=17355
 4870: 
 4871: Автор:
 4872: Борис Моносов
 4873: 
 4874: Вопрос 7:
 4875: Хотя точные значения этих величин известны, обычно говорят об их
 4876: приближённых значениях, которые численно отличаются на единицу. В первом
 4877: случае величина погрешности - 11 минут. Какова величина погрешности во
 4878: втором случае?
 4879: 
 4880: Ответ:
 4881: Попугайское крылышко.
 4882: 
 4883: Комментарий:
 4884: "Двадцать седьмого июня тысяча восемьсот шестьдесят второго года
 4885: трёхмачтовое судно "Британия", из Глазго, потерпело крушение в тысяча
 4886: пятистах лье от Патагонии, в Южном полушарии. Два матроса и капитан
 4887: Грант добрались до острова Табор. Там, постоянно терпя жестокие лишения,
 4888: они бросили этот документ под сто пятьдесят третьим градусом долготы и
 4889: тридцать седьмым градусом одиннадцатой минутой широты." "Итак, твой рост
 4890: - 38 попугаев и одно попугайское крылышко. Впрочем, крылышко можно не
 4891: считать."
 4892: 
 4893: Источник:
 4894:    1. http://lib.ru/INOFANT/VERN/cptgrant.txt
 4895:    2. М/ф "38 попугаев".
 4896: 
 4897: Автор:
 4898: Евгений Рубашкин
 4899: 
 4900: Вопрос 8:
 4901: Чёрт, осёдланный гоголевским героем; Боксёр, участвовавший в знаменитом
 4902: восстании; Мужик, более известный под прозвищем. Все они относятся к
 4903: ПЕРВЫМ. Мужик считал, что ПЕРВЫЕ стоят в своём развитии выше, чем
 4904: ВТОРЫЕ. Боксёр с ним наверняка бы согласился. В одной стране ПЕРВЫЕ
 4905: практически полностью поработили ВТОРЫХ. Автор вопроса всегда думал, что
 4906: относится к ПЕРВЫМ, но, уточнив, выяснил, что - к ТРЕТЬИМ. Назовите
 4907: произведение, состоящее из одного из ПЕРВЫХ, одного из ВТОРЫХ и одного
 4908: из ТРЕТЬИХ.
 4909: 
 4910: Ответ:
 4911: Медный всадник.
 4912: 
 4913: Комментарий:
 4914: ПЕРВЫЕ - лошади, ВТОРЫЕ - люди, ТРЕТЬИ - змеи. Чёрт - конь Тараса
 4915: Бульбы. Боксёр - конь из "Скотного двора". Прозвище у мерина Мужик было
 4916: Холстомер. Гуигнгнмы господствовали над еху. Автор, родившийся
 4917: 03.02.1978, всегда думал, что он по гороскопу Лошадь. Но оказалось, что
 4918: китайский год Змеи закончился только 06.02.1978.
 4919: 
 4920: Источник:
 4921:    1. http://lib.ru/GOGOL/taras.txt
 4922:    2. http://lib.ru/ORWELL/animalfarm.txt
 4923:    3. http://lib.ru/LITRA/TOLSTOJ/r_holstomer.txt
 4924:    4. http://lib.ru/INOOLD/SWIFT/gulliver.txt
 4925:    5. http://www.dazzle.ru/astrology/vostok/vostok.shtml
 4926:    6. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00083/25500.htm
 4927: 
 4928: Автор:
 4929: Борис Моносов
 4930: 
 4931: Вопрос 9:
 4932: Деталь оружия, российский естествоиспытатель, музыкальный инструмент,
 4933: французский архитектор, сестра [...], лесная ягода, спортивная игра.
 4934: Вставьте пропущенное слово.
 4935: 
 4936: Ответ:
 4937: Ольги.
 4938: 
 4939: Комментарий:
 4940: По первым буквам можно прочитать названия нот.
 4941: 
 4942: Источник:
 4943: Не требуется.
 4944: 
 4945: Автор:
 4946: Евгений Рубашкин
 4947: 
 4948: Вопрос 10:
 4949: ПЕРВЫЙ и ВТОРЫЕ ТРЕТЬЕГО - герои бардовских песен. В начале двадцатого
 4950: века один ПЕРВЫЙ стал ВТОРЫМ. Назовите его увлечение, в котором
 4951: использовался ТРЕТИЙ.
 4952: 
 4953: Ответ:
 4954: Спиритизм (столоверчение).
 4955: 
 4956: Комментарий:
 4957: ПЕРВЫЙ и ВТОРЫЕ ТРЕТЬЕГО - Артур и рыцари круглого стола. В 1902 году
 4958: Артур Конан Дойл был возведён в рыцарское достоинство. Конан Дойл
 4959: увлекался спиритизмом.
 4960: 
 4961: Источник:
 4962:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00004/56400.htm
 4963:    2. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=27361&a=f
 4964: 
 4965: Автор:
 4966: Евгений Рубашкин
 4967: 
 4968: Вопрос 11:
 4969: ОН думал, что нашёл то, что якобы находится под влиянием ЕГО
 4970: родственников. Назовите часть ЕГО "родственницы", которая могла бы
 4971: помочь в подобных поисках.
 4972: 
 4973: Ответ:
 4974: Полярная звезда.
 4975: 
 4976: Комментарий:
 4977: Винни-Пух думал, что нашёл земную ось, которую якобы вертят медведи.
 4978: Полярная звезда (альфа Малой Медведицы) указывает направление на север.
 4979: 
 4980: Источник:
 4981:    1. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
 4982:    2. http://www.songkino.ru/songs/kavkaz_pl.html
 4983:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=50269
 4984: 
 4985: Автор:
 4986: Евгений Рубашкин
 4987: 
 4988: Вопрос 12:
 4989: ПолуПЕРВЫЙ популярен во многих местах, в частности, там, где, по
 4990: свидетельству автора трёх вопросов, в ходу были полВТОРОГО. История о
 4991: появлении ПЕРВОГО из ВТОРОГО весьма популярна, хотя вы, возможно,
 4992: когда-то считали по-другому. Назовите ПЕРВЫЙ, получивший имя от ВТОРОГО.
 4993: 
 4994: Ответ:
 4995: Брюмер.
 4996: 
 4997: Комментарий:
 4998: ПЕРВЫЙ - месяц, ВТОРОЙ - туман. Полумесяц - символ ислама, полтумана
 4999: упоминаются в стихотворении Сергея Есенина из цикла "Персидские мотивы".
 5000: "Вышел месяц из тумана..." - популярная считалка. Брюмер - месяц
 5001: туманов.
 5002: 
 5003: Источник:
 5004:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/esenin/ya-sprosil-segodnya.html
 5005:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8992
 5006: 
 5007: Автор:
 5008: Борис Моносов (идея Евгения Рубашкина)
 5009: 
 5010: Вопрос 13:
 5011: Известно, что A переводится на русский как B. Если B перевести на другой
 5012: язык, получится C. C в известном источнике почти переведено на русский
 5013: как D. D - это практически то же самое, что и E. Казалось бы, из всего
 5014: этого следует, что A и E равны. Но это не так, на что и указал в 1960-х
 5015: годах... Кто?
 5016: 
 5017: Ответ:
 5018: Александр Городницкий.
 5019: 
 5020: Комментарий:
 5021: A = Канада. B = деревня. C = rus. D = Русь. E = Россия. Слово "Канада",
 5022: как говорят, это искажённое "каната", что с языка гуронов и ирокезов
 5023: переводится как "деревня". Деревня на латыни - Rus. В эпиграфе ко второй
 5024: главе "Евгения Онегина" фраза Горация "O rus!.." почти что переведена
 5025: Пушкиным как "О Русь!". Русь - это практически то же самое, что Россия.
 5026: В 1963 году Городницкий написал песню со словами "Над Канадой небо сине,
 5027: // Меж берёз дожди косые. // Хоть похоже на Россию, // Только всё же не
 5028: Россия".
 5029: 
 5030: Источник:
 5031:    1. http://www.canada-immigrationlaw.com/BFIS/aboutcanada_ru.php
 5032:    2. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt
 5033:    3. http://magazines.russ.ru/znamia/1999/3/holm.html
 5034:    4. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4653
 5035: 
 5036: Автор:
 5037: Борис Моносов
 5038: 
 5039: Вопрос 14:
 5040: ПЕРВЫЙ назван в честь героя греческих мифов. ТРЕТИЙ упоминается в одном
 5041: авангардистском стихе о театре. ЧЕТВЁРТЫЙ стоит в заглавии книги.
 5042: Назовите её автора.
 5043: 
 5044: Ответ:
 5045: Мартти Ларни.
 5046: 
 5047: Комментарий:
 5048: Первый позвонок называется атлант. Отрывок из стихотворения: "В Театре
 5049: всё по-старому. // Третий позвонок. // На хребте ожидания".
 5050: 
 5051: Источник:
 5052:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=4436
 5053:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=4435
 5054:    3. http://paradox.net.ua/cult/view.php?num=429&au=262
 5055:    4. http://lib.ru/INPROZ/LARNI/pozwonok.txt
 5056: 
 5057: Автор:
 5058: Борис Моносов
 5059: 
 5060: Вопрос 15:
 5061: Название известного романа состоит из двух слов. Если в каждом из них
 5062: изменить первую букву, то первое станет тем, что находится в европейском
 5063: городе, а второе - специализацией. Название одного из мест работы
 5064: представителей этой специализации, живущих в этом городе, является
 5065: омонимом одной из форм. Назовите максимально точно тот омоним другой
 5066: формы, о котором речь идёт выше.
 5067: 
 5068: Ответ:
 5069: "Квентин Дорвард".
 5070: 
 5071: Комментарий:
 5072: Авентин - один из семи холмов Рима, форвард - нападающий в футболе.
 5073: Название римского футбольного клуба "Рома" - омоним краткой формы имени
 5074: Роман. Полная форма того же имени - омоним слова "роман".
 5075: 
 5076: Источник:
 5077:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58927
 5078:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=352
 5079:    3. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=38251
 5080:    4. http://www.asroma.it/
 5081: 
 5082: Автор:
 5083: Евгений Рубашкин
 5084: 
 5085: Вопрос 16:
 5086: [Командам, читающим вопрос в транслите: слово "VTORAYA" изначально
 5087: написано латинскими буквами]
 5088: 
 5089: Ответ:
 5090: Дурак и дура.
 5091: 
 5092: Комментарий:
 5093: ПЕРВЫЙ - мужской род ВТОРОЙ. ТРЕТИЙ для ПЕРВЫХ упоминается в поговорке.
 5094: VTORAYA начинает собой пословицу о ТРЕТЬЕМ. Известный уже несколько
 5095: веков третий ТРЕТИЙ упоминает два действия. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ.
 5096: "Дуракам закон не писан" и "Dura lex sed lex". Третий закон Ньютона. 
 5097: 
 5098: Источник:
 5099:    1. http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=139599
 5100:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=44254
 5101: 
 5102: Автор:
 5103: Борис Моносов
 5104: 
 5105: Вопрос 17:
 5106: Словами "ТАКОЙ АЛЕФ" начинаются многие произведения одного жанра.
 5107: Словами "ТАКАЯ АЛЬФА" начинается песня, которую исполняет коллектив,
 5108: названный словом, которое могло бы встречаться в произведениях
 5109: упомянутого жанра. Словами "ТАКИЕ АЗЫ" начинается известное литературное
 5110: произведение. Этими же словами первоначально называлось другое
 5111: произведение того же автора. А как оно называется сейчас?
 5112: 
 5113: Ответ:
 5114: "От двух до пяти".
 5115: 
 5116: Комментарий:
 5117: Многие садистские стишки начинаются словами "Маленький мальчик...".
 5118: Песня "Маленькая девочка" группы "Крематорий" начинается словами
 5119: "Маленькая девочка со взглядом волчицы". "Бармалей" начинается словами
 5120: "Маленькие дети! // Ни за что на свете // Не ходите в Африку, // В
 5121: Африку гулять!". Книга "От двух до пяти" первоначально называлась
 5122: "Маленькие дети". 
 5123: 
 5124: Источник:
 5125:    1. http://www.inftech.ru/comedy/sadist/sadist.htm
 5126:    2. http://www.crematorium.ru:8080/archives/lyrics/038.shtml
 5127:    3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/i-malenkie-deti.html
 5128:    4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00089/96300.htm
 5129: 
 5130: Автор:
 5131: Евгений Рубашкин
 5132: 
 5133: Вопрос 18:
 5134: FIRST и SECOND - половина "THIRD". У FIRST номер в 16 раз меньше, чем у
 5135: SECOND, и на 6 меньше, чем DER VIERTE. FIRST назван по имени ПЯТОЙ,
 5136: матери того, кто стал SECOND. Одна ПЯТАЯ была ТРЕТЬЕЙ ЧЕТВЁРТЫХ.
 5137: Назовите ту, что практически став ТРЕТЬЕЙ ЧЕТВЁРТЫХ, стала ПЯТОЙ. 
 5138: 
 5139: Ответ:
 5140: Дюймовочка.
 5141: 
 5142: Комментарий:
 5143: В "Queen" входили Брайан Мэй (May), Фредди Меркьюри (Mercury), Роджер
 5144: Тейлор и Джон Дикон. Май (May) - 5-й месяц. Ртуть (Mercury) - 80-й
 5145: элемент. В немецком слово Elf означает и "11", и "эльф". Май назван в
 5146: честь Майи, матери Гермеса, отождествлённого с Меркурием (Mercury). Майя
 5147: Мелиан (по-другому Майя в русских источниках называют и "Майа", и
 5148: "Майяр", и "Майар") была королевой эльфов. Дюймовочка, став женой короля
 5149: эльфов, получила имя Майя.
 5150: 
 5151: Источник:
 5152:    1. http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?topicnumber=1027
 5153:    2. http://www.rambler.ru/dict/enru/01/0e/c6.shtml
 5154:    3. http://www.rambler.ru/dict/enru/01/11/84.shtml
 5155:    4. http://www.rambler.ru/dict/enru/01/11/83.shtml
 5156:    5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=36543
 5157:    6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=55082
 5158:    7. http://www.rambler.ru/dict/deru/00/53/69.shtml
 5159:    8. http://www.rambler.ru/dict/deru/00/53/6b.shtml
 5160:    9. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=36624
 5161:    10. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=14735
 5162:    11. http://oceansoul.narod.ru/fantasy/Arda/arda_pr.htm
 5163:    12. http://lib.ru/TOLKIEN/silxmar.txt
 5164:    13. http://www.skazka.com.ru/article/andersen/000003andersen.html
 5165: 
 5166: Автор:
 5167: Борис Моносов
 5168: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>