Annotation of db/baza/imladr00.txt, revision 1.2

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
1.2     ! rubashki    2: Синхронный турнир "Кубок Имладриса-2000"
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 05-Nov-2000
1.1       stepanov    6: 
                      7: URL:
                      8: /znatoki/boris/reports/200011Imladris.html
                      9: 
                     10: Инфо:
                     11: Тема: научная фантастика и фэнтези
                     12: 
1.2     ! rubashki   13: Редактор:
        !            14: Руслан Батдалов
        !            15: 
1.1       stepanov   16: Тур:
                     17: 1 тур
                     18: 
                     19: Вопрос 1:
                     20: ПЕРВЫЙ произнес два звука, записывающихся двумя буквами. ВТОРЫЕ сказали
                     21: три слова, в которых, как это ни странно, количество букв также
                     22: совпадало с количеством звуков. Речь ПЕРВОГО и слова ВТОРЫХ имеют один
                     23: смысл, и сказанное ПЕРВЫМ на язык ВТОРЫХ вполне можно перевести теми же
                     24: тремя словами. На русский же язык это все переводят по-разному. То, что
                     25: ПЕРВЫЙ произнес эти два звука, по некоторым версиям, мы ощущаем весьма
                     26: вещественно. Во всяком случае, это не прошло бесследно, что и отличает
                     27: ПЕРВОГО в философском смысле от всех тех, кто слышал эти звуки. Назовите
                     28: ПЕРВОГО и ВТОРЫХ.
                     29: 
                     30: Ответ:
1.2     ! rubashki   31: Эру Илуватар и The Beatles.
1.1       stepanov   32: 
                     33: Комментарий:
1.2     ! rubashki   34: Эру: "Эа!", The Beatles: "Let it be!". После речи Эру Эа, мир
        !            35: существующий, возник из ничего. Это отличает его, бога, от валар,
        !            36: демиургов, творящих только из исходного материала.
1.1       stepanov   37: 
                     38: Источник:
1.2     ! rubashki   39:    1. Дж.Р.Р. Толкиен, "Сильмариллион".
1.1       stepanov   40:    2. The Beatles, "Let it be!"
1.2     ! rubashki   41:    3. Лекции по курсу "Мир и человек", читаемые В.Ю. Юриновым на ОДО
1.1       stepanov   42: КГУ.
                     43: 
                     44: Автор:
                     45: Руслан Батдалов
                     46: 
                     47: Вопрос 2:
1.2     ! rubashki   48: По мнению одного автора, лучшее значение этого слова - индивидуал,
1.1       stepanov   49: который смотрит в корень и пытается проникнуть в самую суть вещей.
                     50: Известного вам Железного Дровосека из Страны Оз, вероятно, можно было
                     51: назвать этим словом. А вот известного вам Бильбо-взломщика, безусловно,
                     52: нельзя было назвать этим словом. Люди, которых мы привыкли называть этим
                     53: словом, появились сравнительно недавно. Назовите это слово.
                     54: 
                     55: Ответ:
1.2     ! rubashki   56: Хакер.
1.1       stepanov   57: 
                     58: Комментарий:
1.2     ! rubashki   59: Слово hacker принято переводить как "взломщик", хотя to hack - рубить, а
        !            60: не взламывать.
1.1       stepanov   61: 
                     62: Источник:
1.2     ! rubashki   63:    1. Англо-русский словарь.
        !            64:    2. Дж.Р.Р. Толкиен, "Хоббит", "Властелин Колец".
        !            65:    3. Л. Фрэнк Баум, "Удивительный волшебник из страны Оз".
        !            66:    4. Крис Касперски, "Техника и философия хакерских атак".
1.1       stepanov   67: 
                     68: Автор:
                     69: Дмитрий Борок
                     70: 
                     71: Вопрос 3:
                     72: Смесь двух масс, полученная из съедобных сыпучих веществ; нечто весьма
                     73: длинное и объединявшее несколько стран соцлагеря; то, другая модель чего
                     74: вызывается в Doom'е нажатием одной из цифровых клавиш. Образуйте от их
                     75: общего названия другое существительное и переведите его на эльфийский,
                     76: получив слово, вместо которого некоторые источники советуют использовать
                     77: нецензурную брань. Вот это слово и будет ответом.
                     78: 
                     79: Ответ:
1.2     ! rubashki   80: Меллон.
1.1       stepanov   81: 
                     82: Комментарий:
1.2     ! rubashki   83: Каша "Дружба", смесь рисовой и пшенной каш; нефтепровод "Дружба";
1.1       stepanov   84: бензопила "Дружба" (бензопила вызывается в Doom'е нажатием клавиши "1").
1.2     ! rubashki   85: Существительное "друг" и перевод "меллон". Большое количество анекдотов,
        !            86: частушек и т.п. рекомендовали для открытия Западных Врат Мории
        !            87: использовать грубые ругательства.
1.1       stepanov   88: 
                     89: Источник:
1.2     ! rubashki   90:    1. Меню пионерлагеря "Костер" 1991-94 гг., да и почти всех остальных
        !            91: лагерей.
        !            92:    2. СЭС, статья "Дружба".
        !            93:    3. Doom II.
        !            94:    4. Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин Колец".
1.1       stepanov   95:    5. Арда-на-Куличках, Гарцующий пончик, "Красная книга западных
1.2     ! rubashki   96: приколов" и т.д.
1.1       stepanov   97: 
                     98: Автор:
                     99: Руслан Батдалов
                    100: 
                    101: Вопрос 4:
1.2     ! rubashki  102: Обычно перекресток символизирует мотив выбора. Однако в этой песне этого
        !           103: мотива нет. Напротив, она пронизана духом судьбы и предопределенности,
        !           104: по крайней мере, предопределенности направления. В аналогии,
        !           105: подчеркиваемой в комментарии к песне, выбора действительно почти нет. Но
        !           106: надо сказать, что и само слово "перекресток" не произносится, хотя и
1.1       stepanov  107: присутствует. Представьте себе наглядный образ места, где сложно выбрать
1.2     ! rubashki  108: направление, и ответьте, с чем в комментарии, который мы слышим от
        !           109: второго ее исполнителя, ассоциируется то, что называет первое слово этой
1.1       stepanov  110: песни?
                    111: 
                    112: Ответ:
1.2     ! rubashki  113: Река.
1.1       stepanov  114: 
                    115: Комментарий:
1.2     ! rubashki  116: Речь идет о песне "The Road goes ever on and on".
1.1       stepanov  117: 
                    118: Источник:
1.2     ! rubashki  119: Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин Колец".
1.1       stepanov  120: 
                    121: Автор:
                    122: Руслан Батдалов
                    123: 
                    124: Вопрос 5:
1.2     ! rubashki  125: Этот боевой клич из четырех слов в некотором роде противоположен девизу
1.1       stepanov  126: известной четверки, двумя словами (с изменением в одном формы глагола)
                    127: этот клич совпадает с известнейшей фразой одного телесериала. Назовите
                    128: этот боевой клич.
                    129: 
                    130: Ответ:
1.2     ! rubashki  131: "Всех убью - один останусь".
1.1       stepanov  132: 
                    133: Комментарий:
1.2     ! rubashki  134: Клич Жихаря из "Время ОНО" Успенского. Девиз: "Один за всех и все за
        !           135: одного". Телесериал "Горец" и фраза "Должен остаться только один".
1.1       stepanov  136: 
                    137: Источник:
1.2     ! rubashki  138:    1. М. Успенский, "Время ОНО".
        !           139:    2. А. Дюма, "Три мушкетера", любое издание.
        !           140:    3. Телесериал "Горец".
1.1       stepanov  141: 
                    142: Автор:
                    143: Дмитрий Иванов
                    144: 
                    145: Вопрос 6:
                    146: В одном случае остров, бывший прототипом, расширился до размеров страны,
                    147: одной из многих, даже бесконечно многих. В другом этот остров уменьшился
                    148: до бухты на другом острове, во многих смыслах уникальном. В первом из
                    149: упомянутых случае название не изменилось вообще, во втором изменение
                    150: было обусловлено особенностями произношения. Страна погибла, но была
                    151: найдена похожая. А вот каким образом не погиб второй из упомянутых
1.2     ! rubashki  152: островов, не совсем понятно. Назовите самого известного из отбывших на
1.1       stepanov  153: остров-прототип.
                    154: 
                    155: Ответ:
1.2     ! rubashki  156: Король Артур.
1.1       stepanov  157: 
                    158: Комментарий:
1.2     ! rubashki  159: Остров Аваллон кельтских мифов, страна - тень Амбера Аваллон, бухта
1.1       stepanov  160: Авалло: не на Тол Эрессеа (одинокий остров).
                    161: 
                    162: Источник:
1.2     ! rubashki  163:    1. Томас Мэлори, "Смерть Артура".
1.1       stepanov  164:    2. Роджер Желязны, "Хроники Амбера", "Девять принцев Амбера", "Ружья
                    165: Авалона".
1.2     ! rubashki  166:    3. Дж.Р.Р. Толкиен, "Сильмариллион".
1.1       stepanov  167: 
                    168: Автор:
                    169: Руслан Батдалов
                    170: 
                    171: Вопрос 7:
                    172: Этот король в изгнании вошел в летописи под номером II, так же как и его
                    173: отец. Говорят, что свое прозвище он получил после того, как, лишившись
                    174: щита в одной из битв, срубил сук дерева и использовал его одновременно
                    175: как щит и как палицу. Назовите имя, данное ему при рождении.
                    176: 
                    177: Ответ:
1.2     ! rubashki  178: Торин.
1.1       stepanov  179: 
                    180: Комментарий:
                    181: Прозвище - Дубощит.
                    182: 
                    183: Источник:
1.2     ! rubashki  184: Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин Колец", Приложение А.
1.1       stepanov  185: 
                    186: Автор:
                    187: Дмитрий Борок
                    188: 
                    189: Вопрос 8:
1.2     ! rubashki  190: В конце книги "Возвращение государя" - последней части трилогии
        !           191: "Властелин колец" - Фродо подбирает название для книги своих и Бильбо
1.1       stepanov  192: воспоминаний. На титульном листе было много заголовков, вычеркнутых один
                    193: за другим: "Мой дневник", "Мое нечаянное путешествие", "Туда и обратно,
                    194: и что случилось потом", "Приключения пяти хоббитов", "История великого
                    195: Кольца, составленная Бильбо по собственным наблюдениям и по рассказам
                    196: друзей", "Война за Кольцо и наше в ней участие". Здесь почерк Бильбо
                    197: кончался, и Фродо вписал новое название: "Гибель Властелина Колец и..."
                    198: Закончите название.
                    199: 
                    200: Ответ:
1.2     ! rubashki  201: "... и возвращение государя".
1.1       stepanov  202: 
                    203: Источник:
1.2     ! rubashki  204: Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин Колец", "Возвращение государя".
1.1       stepanov  205: 
                    206: Автор:
                    207: Дмитрий Борок
                    208: 
                    209: Вопрос 9:
                    210: К достоинствам его относились и краткость, и точность некоторых
                    211: значений, и свобода при образовании более сложных конструкций, и
                    212: регулярность. Но главным достоинством считалось всё же свойство, которым
                    213: не обладал ни один из его аналогов, и которое делало невозможным
                    214: главное, с чем нужно было бороться. Возрастание его избыточности,
1.2     ! rubashki  215: происходившее при этом, в расчет не принималось - какая разница?
1.1       stepanov  216: Сколько лет назад должна была появиться его одиннадцатая версия?
                    217: 
                    218: Ответ:
1.2     ! rubashki  219: 16 лет назад (в 1984).
1.1       stepanov  220: 
                    221: Комментарий:
1.2     ! rubashki  222: Речь идет о новоязе. Пример регулярности: деепричастие от слова "пахать"
        !           223: будет "пахая" и т.д. Главное свойство - сокращение словарного запаса,
        !           224: делающее невозможным мыслепреступление. Избыточность языка как знаковой
        !           225: системы при этом возрастает - увеличивается доля слов, не имеющих
        !           226: смысловой нагрузки. Одиннадцатое издание словаря должно было появиться в
        !           227: 1984 году.
1.1       stepanov  228: 
                    229: Источник:
1.2     ! rubashki  230: Дж. Оруэлл, "1984", особенно Приложение "О новоязе".
1.1       stepanov  231: 
                    232: Автор:
                    233: Руслан Батдалов
                    234: 
                    235: Вопрос 10:
                    236: Первый корень этого слова означает просто "сам". Второй и третий
                    237: образованы от фамилий, однако одна из них гораздо известнее другой.
1.2     ! rubashki  238: Последняя на самом деле двойная, но используется только ее вторая часть,
1.1       stepanov  239: а первая может вызвать нецензурные ассоциации. Второй и третий корни
                    240: противоположны по смыслу и великолепно дополняют друг друга. Назовите
1.2     ! rubashki  241: полностью это слово, обозначающее редчайшее в своем роде явление,
1.1       stepanov  242: которое в полной мере может проявиться лишь в глубине.
                    243: 
                    244: Ответ:
1.2     ! rubashki  245: Аутосадомазохизм.
1.1       stepanov  246: 
                    247: Комментарий:
1.2     ! rubashki  248: "Редчайшее извращение - аутосадомазохизм. В полной мере возможно лишь в
        !           249: глубине". Термин "садизм" происходит от фамилии маркиза де Сада,
        !           250: "мазохизм" - от фамилии австрийского писателя Л. Захер-Мазоха.
1.1       stepanov  251: 
                    252: Источник:
1.2     ! rubashki  253:    1. С. Лукьяненко, "Фальшивые зеркала".
        !           254:    2. СЭС, статьи "авто...", "садизм", "мазохизм".
1.1       stepanov  255: 
                    256: Автор:
                    257: Руслан Батдалов
                    258: 
                    259: Вопрос 11:
                    260: Если он последует рекомендации, аналогичной рекомендации Козьмы Пруткова
                    261: относительно отношения к собственным органам чувств в одном смысле, то
                    262: это позволит сделать нелестный вывод об умственных способностях его
                    263: расы. Если же он последует той же рекомендации в другом смысле, то есть
                    264: все основания полагать, что он будет иметь дело с сотрудником
1.2     ! rubashki  265: четырехбуквенной организации (ныне ее функции выполняет пятибуквенная).
1.1       stepanov  266: Предполагается, что он выберет первый вариант, что перекликается с
                    267: другим произведением того же авторства. Процитируйте фразу из этого
                    268: произведения, непосредственно перекликающуюся с описанной ситуацией.
                    269: 
                    270: Ответ:
1.2     ! rubashki  271: Ни один порядочный водитель не поедет под кирпич.
1.1       stepanov  272: 
                    273: Комментарий:
1.2     ! rubashki  274: Он - водитель из рассуждений клопа Говоруна в "Сказке о тройке".
        !           275: Рекомендация Козьмы Пруткова: "Если на клетке слона увидишь надпись
        !           276: буйвол, не верь глазам своим". Если он поедет в объезд, то можно будет
        !           277: заключить, что люди неразумны. Четырехбуквенная организация - ОРУД,
        !           278: инспектор которой может сидеть в кустах.
1.1       stepanov  279: 
                    280: Источник:
1.2     ! rubashki  281:    1. А.Н. и Б.Н. Стругацкие, "Сказка о тройке".
        !           282:    2. А.Н. и Б.Н. Стругацкие, "Трудно быть богом".
1.1       stepanov  283: 
                    284: Автор:
                    285: Руслан Батдалов
                    286: 
                    287: Вопрос 12:
                    288: Хорошо, что прошло то время, когда большинство жителей Советского Союза
                    289: были вынуждены ходить в одежде одинакового фасона и блеклых тонов, а
                    290: вещи из-за границы могли позволить себе лишь немногие, имеющие положение
                    291: и связи, что вызывало зависть у окружающих. Однако некий представитель
                    292: угнетаемой расы считал, что общество, где нет ЭТОГО, не имеет цели,
                    293: причем он был явно не одинок в своих убеждениях. А каким словом он
                    294: охарактеризовал бы подобное общество?
                    295: 
                    296: Ответ:
1.2     ! rubashki  297: Кю.
1.1       stepanov  298: 
                    299: Комментарий:
1.2     ! rubashki  300: "Общество, где нет цветовой дифференциации штанов, не имеет цели".
        !           301: Пацаки были угнетены чатланами. "Кю" - плохо!
        !           302:    От Степанова О. Насколько мне известно угнетены было и пацаки, и
1.1       stepanov  303: чатлане. Юмор заключался в том, что на пацакских планетах угнетенными
                    304: были чатлане. И, самое интересное, пацак это НЕ раса. "Ты дальтоник,
                    305: Вова? Красное от зеленого отличить не можешь?" :-)
                    306: 
                    307: Источник:
1.2     ! rubashki  308: К/ф "Кин-дза-дза".
1.1       stepanov  309: 
                    310: Автор:
                    311: Дмитрий Иванов
                    312: 
1.2     ! rubashki  313: Тур:
        !           314: 2 тур
1.1       stepanov  315: 
1.2     ! rubashki  316: Вопрос 1:
1.1       stepanov  317: В детской фантастической книге "Продавец приключений" описывается
                    318: сдвоенная планета, части которой Хва и Не населены двумя народами. Эти
                    319: два народа не могли даже воевать между собой, хотя к войне всё было
1.2     ! rubashki  320: готово. Одни не смогли выпустить ни одного ядра из жадности, другие - из
        !           321: лени. На Хва живут хватуны, а вашей задачей будет ответить, от какого
1.1       stepanov  322: слова, помеченного в словаре Ожегова как "книжное", произведено название
                    323: жителей планеты Не.
                    324: 
                    325: Ответ:
1.2     ! rubashki  326: Нега.
1.1       stepanov  327: 
                    328: Источник:
1.2     ! rubashki  329: Садовников, "Продавец приключений".
1.1       stepanov  330: 
                    331: Автор:
                    332: Руслан Батдалов
                    333: 
1.2     ! rubashki  334: Вопрос 2:
        !           335: Для героя песни Высоцкого было важно увидеть ЭТО. Один из пятерки
1.1       stepanov  336: утверждал, что ЭТО произойдет. А кто около 70 раз прокричал о том, что
                    337: можно назвать прямым продолжением ЭТОГО?
                    338: 
                    339: Ответ:
1.2     ! rubashki  340: Хурин.
1.1       stepanov  341: 
                    342: Комментарий:
1.2     ! rubashki  343: ЭТО - восход Солнца. Один из пятерки - Трубадур: "Ночь пройдет, пройдет
        !           344: пора ненастная, Солнце взойдет!" Хурин, прикрывая отход Тургона, убивая
        !           345: каждого орка, кричал: "День настанет вновь".
1.1       stepanov  346: 
                    347: Источник:
1.2     ! rubashki  348:    1. В. Высоцкий, "Черные бушлаты".
        !           349:    2. М/ф "Бременские музыканты".
        !           350:    3. Дж.Р.Р. Толкиен, "Сильмариллион".
1.1       stepanov  351: 
                    352: Автор:
                    353: Дмитрий Иванов
                    354: 
1.2     ! rubashki  355: Вопрос 3:
1.1       stepanov  356: Внимание, цитаты, где ключевые слова заменены числительными. "В этом
1.2     ! rubashki  357: мире лишь наша ПЕРВАЯ становится правдой". "Мы написали на своем знамени
1.1       stepanov  358: слово "свобода" в наивной вере, что свобода выше ТРЕТЬЕЙ". А назовите
                    359: ВТОРУЮ.
                    360: 
                    361: Ответ:
1.2     ! rubashki  362: Надежда.
1.1       stepanov  363: 
                    364: Комментарий:
                    365: Первая - вера, третья - любовь.
                    366: 
                    367: Источник:
1.2     ! rubashki  368: С. Лукьяненко, "Лабиринт отражений".
1.1       stepanov  369: 
                    370: Автор:
                    371: Руслан Батдалов
                    372: 
1.2     ! rubashki  373: Вопрос 4:
        !           374: ПЕРВОГО долго считали мертвым, ВТОРОГО - умалишенным. О любовных
1.1       stepanov  375: пристрастиях ПЕРВОГО мы знаем мало, гораздо больше о похождениях его
                    376: отца. Объект же любви ВТОРОГО нам хорошо известен. Объединяет их титул,
                    377: а также птица, фигурировавшая в одном фильме. От названия этой птицы
1.2     ! rubashki  378: происходит имя ПЕРВОГО, а сама она - тезка ВТОРОГО. Назовите того, кто
        !           379: похвалил ее в конце фильма.
1.1       stepanov  380: 
                    381: Ответ:
1.2     ! rubashki  382: Шофер Эдик
1.1       stepanov  383: 
                    384: Комментарий:
1.2     ! rubashki  385: ПЕРВЫЙ - принц Корвин, ВТОРОЙ - принц Гамлет. Много известно о
        !           386: похождениях отца Корвина Оберона. Объект любви Гамлета - Офелия. Corwin
        !           387: означает "ворон", последний - ворон Гамлет из "Кавказской пленницы".
        !           388: Фраза Эдика: "А, Гамлет, молодец".
1.1       stepanov  389: 
                    390: Источник:
1.2     ! rubashki  391:    1. Роджер Желязны, "Хроники Амбера".
        !           392:    2. Уильям Шекспир, "Гамлет, принц датский".
        !           393:    3. К/ф "Кавказская пленница".
1.1       stepanov  394: 
                    395: Автор:
                    396: Руслан Батдалов
                    397: 
1.2     ! rubashki  398: Вопрос 5:
1.1       stepanov  399: Уважаемые знатоки! Этот вопрос, возможно, покажется вам не связанным с
                    400: тематикой нашего турнира. И все же попробуйте назвать, следуя английской
                    401: народной традиции, дату распятия Христа.
                    402: 
                    403: Ответ:
                    404: 25 марта
                    405: 
                    406: Комментарий:
1.2     ! rubashki  407: Центральный момент как в христианской мифологии, так и в мифологии
        !           408: Колец.
1.1       stepanov  409: 
                    410: Источник:
                    411: Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин Колец", "Возвращение короля", СПб: Азбука,
1.2     ! rubashki  412: 1999, с. 648 (прим. к с. 310).
1.1       stepanov  413: 
                    414: Автор:
                    415: Дмитрий Борок
                    416: 
1.2     ! rubashki  417: Вопрос 6:
1.1       stepanov  418: Первые известные нам сведения из жизни этого человека относятся ко
                    419: времени, когда ему было три года. Последнее найденное автором вопроса
                    420: упоминание относится приблизительно годам к двадцати, более точно
                    421: установить не представляется возможным. Считая годом рождения этого
                    422: человека 2070, скажите, какой год описан наиболее подробно.
                    423: 
                    424: Ответ:
                    425: 2082 или 2083. Ответ 2084 также будет засчитан.
                    426: 
                    427: Комментарий:
1.2     ! rubashki  428: Этот человек - Алиса Селезнева. Первые сведения - первый рассказ из
        !           429: "Девочки, с которой ничего не случится". Наибольшее количество повестей,
        !           430: в том числе наиболее известные "Сто лет тому вперед", относится к
        !           431: возрасту 12 лет. Поскольку день рождения Алисы в ноябре, то сложно
        !           432: определить 2082 или 2083 это год.
        !           433:    2084 также будет засчитан, поскольку действие фильма "Гостья из
1.1       stepanov  434: будущего", в отличие от книги, происходит именно в этом году.
                    435: 
                    436: Источник:
1.2     ! rubashki  437:    1. Кир Булычев, "Девочка, с которой ничего не случится".
        !           438:    2. Кир Булычев, "Город без памяти".
        !           439:    3. Кир Булычев, "Сто лет тому вперед", также многие другие повести.
        !           440:    4. К/ф "Гостья из будущего".
1.1       stepanov  441: 
                    442: Автор:
                    443: Руслан Батдалов
                    444: 
1.2     ! rubashki  445: Вопрос 7:
1.1       stepanov  446: ПЕРВЫЙ обращался к родственнику в предисловии к своей "Сотне", а
                    447: предисловия ко многим книгам ВТОРОГО написаны таким же родственником.
                    448: Имена родственников начинаются на одну букву (хотя на первый взгляд нам
                    449: может показаться, что это не так). Если ВТОРОЙ, по его собственным
1.2     ! rubashki  450: словам, писал о далеком прошлом, то ПЕРВЫЙ - о будущем. Назовите обоих.
1.1       stepanov  451: 
                    452: Ответ:
1.2     ! rubashki  453: Мишель Нострадамус и Профессор Толкиен.
1.1       stepanov  454: 
                    455: Комментарий:
1.2     ! rubashki  456: Предисловия к "Сильмариллиону", "Неоконченным сказаниям", "Истории
        !           457: Средиземья" написаны сыном Кристофером. Первый том "Центурий"
        !           458: открывается "Предисловием к сыну Цезарю".
1.1       stepanov  459: 
                    460: Источник:
1.2     ! rubashki  461:    1. Дж.Р.Р. Толкиен, "Сильмариллион".
        !           462:    2. Дж.Р.Р. Толкиен, "Неоконченные сказания".
        !           463:    3. Дж.Р.Р. Толкиен, "История Средиземья".
        !           464:    4. Мишель Нострадамус, "Центурии".
1.1       stepanov  465: 
                    466: Автор:
                    467: Руслан Батдалов
                    468: 
1.2     ! rubashki  469: Вопрос 8:
1.1       stepanov  470: В НИИ Чародейства и Волшебства на дверях синоптической группы в отделе
                    471: Пророчеств и Предсказаний каждый вечер появлялась древняя цитата,
                    472: которая, с одной стороны, указывала на специализацию сотрудников группы,
                    473: а, с другой стороны, намекала на туманность и ненадежность их прогнозов.
                    474: Воспроизведите эту цитату.
                    475: 
                    476: Ответ:
                    477: Темна вода во облацех.
                    478: 
                    479: Источник:
1.2     ! rubashki  480:    1. А.Н. и Б.Н. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу".
        !           481:    2. Псалтирь 17:12.
1.1       stepanov  482: 
                    483: Автор:
                    484: Дмитрий Борок
                    485: 
1.2     ! rubashki  486: Вопрос 9:
1.1       stepanov  487: Первое из этих двух наиболее общих понятий морального сознания в тексте
                    488: "Властелина Колец" упоминается существенно реже второй. Они
                    489: противоположны по смыслу и на их борьбе построены сюжеты неисчислимого
                    490: числа произведений, в том числе и самого "Властелина". Но тем не менее,
                    491: другой источник предполагает, что первое должно изготовляться именно из
                    492: второго. Приведите мотивацию этого утверждения.
                    493: 
                    494: Ответ:
                    495: "... потому что его больше не из чего сделать".
                    496: 
                    497: Комментарий:
1.2     ! rubashki  498: Добро и зло. Эпиграф к "Пикнику на обочине": "Ты должен сделать добро из
        !           499: зла, потому что его больше не из чего сделать".
1.1       stepanov  500: 
                    501: Источник:
1.2     ! rubashki  502:    1. СЭС, статья "Добро и зло".
        !           503:    2. Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин Колец".
1.1       stepanov  504:    3. А.Н. и Б.Н. Стругацкие, "Пикник на обочине", эпиграф (Р.П. Уоррен,
1.2     ! rubashki  505: "Вся королевская рать").
1.1       stepanov  506: 
                    507: Автор:
                    508: Руслан Батдалов
                    509: 
1.2     ! rubashki  510: Вопрос 10:
1.1       stepanov  511: Будем рассматривать три места. Если перевести главное из них
                    512: древнеславянским словом, то другое будем звучать как "Рытала". Третье же
                    513: лучше вообще не переводить, хотя означает оно город юности. Как звучало
                    514: первое место в оригинале?
                    515: 
                    516: Ответ:
1.2     ! rubashki  517: Амбер.
1.1       stepanov  518: 
                    519: Комментарий:
1.2     ! rubashki  520: Амбер - янтарь, древнеславянский "бел-горюч камень алатырь". Ремба -
        !           521: перевернутое "Амбер". Тир-на-ног'тх - "город юности". Ремба и
        !           522: Тир-на-ног'тх - две наиболее близкие тени Амбера.
1.1       stepanov  523: 
                    524: Источник:
1.2     ! rubashki  525:    1. Роджер Желязны, "Хроники Амбера".
        !           526:    2. Дж. Джойс, "Улисс", подстрочное примечание.
1.1       stepanov  527: 
                    528: Автор:
                    529: Руслан Батдалов
                    530: 
1.2     ! rubashki  531: Вопрос 11:
        !           532: Происходящие от промежуточного желто-зеленого. Смысл непонятен, но
1.1       stepanov  533: именно так будет дословно переводится название этих существ. Они
                    534: позволяли использовать некое энергетическое поле тем, у кого их было
                    535: много. Кому же именно?
                    536: 
                    537: Ответ:
1.2     ! rubashki  538: Рыцарям Джедай.
1.1       stepanov  539: 
                    540: Комментарий:
                    541: Медихлорианы, по-видимому от лат. medius средний, промежуточный, греч.
1.2     ! rubashki  542: chloros желто-зеленый.
1.1       stepanov  543: 
                    544: Источник:
1.2     ! rubashki  545:    1. К/ф "Звездные войны", эпизод I, "Скрытая угроза".
        !           546:    2. К/ф "Звездные войны", эпизод IV, "Новая надежда".
        !           547:    3. СЭС.
1.1       stepanov  548: 
1.2     ! rubashki  549: Вопрос 12:
1.1       stepanov  550: Он обращался к кораблю, искал запад, благословлял поля и горы, прощался
                    551: со Средиземьем и видел над мачтой... Что? Даже если вы не слышали этого,
                    552: ответьте всё же на любом языке.
                    553: 
                    554: Ответ:
1.2     ! rubashki  555: Звезду (star, элен, гимли и т.д.)
1.1       stepanov  556: 
                    557: Комментарий:
1.2     ! rubashki  558:    "Ship, my ship! I seek the West,
1.1       stepanov  559:    And fields and mountains ever blest.
                    560:    Farewell to Middle-earth at last.
                    561:    I see the Star above your mast!"
1.2     ! rubashki  562:    Ответы Гиль-Эстель, Звезда Эарэндиля и т.д. также засчитывались.
1.1       stepanov  563: 
                    564: Источник:
1.2     ! rubashki  565: "The Road goes ever on and on", "Bilbo's last song".
1.1       stepanov  566: 
                    567: Автор:
                    568: Руслан Батдалов
                    569: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>