1: Чемпионат:
2: Фестиваль "Горы от ума - 2016" (Джейрах, Ингушетия)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201606Ingushetia.html
6:
7: Дата:
8: 11-Jun-2016
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Серафим Шибанов (Москва)
15:
16: Инфо:
17: Редактор благодарит за тестирование Антона БутОрина, Екатерину
18: ДубрОвскую, Дмитрия ДЯгилева, Андрея КокулЕнко, Илону КосЕнко, Максима
19: МерзлякОва, Марию НОсову, Андрея ОстрОвского, Галину ПактОвскую, Виталия
20: ПрОнькина, Аркадия РУха, Дмитрия САльникова, Павла СморщкОва, Александра
21: ТелкОва, Анастасию ТимофЕеву и Сергея ЧЕлышева.
22:
23: Вопрос 1:
24: Нейпьидо - в Мьянме, Канберра - в Австралии, Рамсель - в Южном Судане,
25: Абуджа - в Нигерии. Назовите ближайший к нам город, обладающий той же
26: особенностью своей истории.
27:
28: Ответ:
29: Магас.
30:
31: Комментарий:
32: Все указанные города были построены (или, как Рамсель, еще только
33: строятся) специально для переноса туда столицы. Магас в Ингушетии был
34: также специально построен, чтобы выполнять столичные функции.
35:
36: Источник:
37: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Абуджа
38: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Канберра
39: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Магас
40: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нейпьидо
41: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рамсель
42:
43: Автор:
44: Серафим Шибанов (Москва)
45:
46: Вопрос 2:
47: ЕГО иначе называют бант жизни или ключ Нила. Назовите ЕГО одним словом.
48:
49: Ответ:
50: Анх.
51:
52: Зачет:
53: Анкх.
54:
55: Комментарий:
56: Еще анх иначе называют египетским крестом.
57:
58: Источник:
59: http://ru.wikipedia.org/wiki/Анх
60:
61: Автор:
62: Серафим Шибанов (Москва)
63:
64: Вопрос 3:
65: Герой одного фильма говорит, что в детстве сверстники называли его
66: задирой и собирателем скальпов. Из-за этого герой сделал ИКС. Назовите
67: ИКС одним словом.
68:
69: Ответ:
70: Ирокез.
71:
72: Комментарий:
73: Ирокезы тоже собирали скальпы. Если вы подумали, что герой таскал всех
74: за волосы, то стоит заметить, что за ирокез ухватиться тяжелее, чем за
75: обычную прическу.
76:
77: Источник:
78: Х/ф "Команда А" (2010), реж. Дж. Карнахан, ~01:02:00.
79:
80: Автор:
81: Серафим Шибанов (Москва)
82:
83: Вопрос 4:
84: (pic: 20160702.jpg)
85: Дуплет с раздаточным материалом, который относится к обеим частям
86: вопроса.
87: 1. Первая половина дуплета. На розданной вам картинке можно увидеть
88: ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на соседние буквы
89: алфавита.
90: 2. Вторая половина дуплета. На розданной вам картинке можно увидеть
91: ПРОПУСК ОДИН. ПРОПУСК ДВА, по данным 2015 года, - это примерно 348 тысяч
92: человек. ПРОПУСК ОДИН и ПРОПУСК ДВА на слух не различаются. Заполните
93: любой из пропусков.
94:
95: Ответ:
96: 1. Пол овина.
97: 2. Пол риги.
98:
99: Зачет:
100: 2. Пол-Риги.
101:
102: Комментарий:
103: Вы видите на картинке овин и пол в нем. Овин еще называют ригой, поэтому
104: можно сказать, что вы видите пол риги (это ПРОПУСК ОДИН). 348 тысяч
105: человек - это половина населения Риги, то есть пол-Риги (это ПРОПУСК
106: ДВА). Слова про половины дуплета - подсказка.
107:
108: Источник:
109: 1. http://elevatorist.com/blog/read/16-sushka-zerna-v-ovinah
110: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/agriculture/2075/
111: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Riga
112:
113: Автор:
114: Серафим Шибанов (Москва)
115:
116: Вопрос 5:
117: Одним из противников супергероя Огненный Шторм является Киллер УИТМЕН,
118: использующий для атаки ледяные кинжалы. Какое имя собственное мы
119: заменили в этом вопросе?
120:
121: Ответ:
122: Фрост.
123:
124: Зачет:
125: Frost.
126:
127: Комментарий:
128: Frost - это мороз. Роберт Фрост и Уолт Уитмен - знаменитые американские
129: поэты.
130:
131: Источник:
132: http://en.wikipedia.org/wiki/Killer_Frost
133:
134: Автор:
135: Серафим Шибанов (Москва)
136:
137: Вопрос 6:
138: <раздатка>
139: ОН создал "Отелло" и "Макбета". А, и да, ОН умер в Милане. Назовите
140: ЕГО.
141: </раздатка>
142: Вопрос перед вами. Время!
143:
144: Ответ:
145: [Джузеппе] Верди.
146:
147: Комментарий:
148: Неслучайно в вопрос введен оборот "А, и да".
149:
150: Источник:
151: http://ru.wikipedia.org/wiki/Верди,_Джузеппе
152:
153: Автор:
154: Серафим Шибанов (Москва)
155:
156: Вопрос 7:
157: Одна из московских школ ораторского искусства называется так же, как и
158: оскароносный фильм в русском переводе. На рекламном баннере этой школы
159: изображен человек, родившийся в 1929 году. Назовите этого человека.
160:
161: Ответ:
162: Мартин Лютер Кинг.
163:
164: Комментарий:
165: В фильме "Король говорит" врач-логопед помогает королю Георгу VI
166: побороть заикание. Мартин Лютер Кинг - и оратор, и король (по фамилии).
167:
168: Источник:
169: 1. http://www.корольговорит.рф/
170: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_King's_Speech
171: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther_King_Jr.
172: 4. (pic: 20160703.jpg)
173:
174: Автор:
175: Серафим Шибанов (Москва)
176:
177: Вопрос 8:
178: В каком городе был осужден на вечное заключение священник Герман ван
179: Рейсвейк?
180:
181: Ответ:
182: Гаага.
183:
184: Комментарий:
185: Сейчас в Гааге находится другой знаменитый суд.
186:
187: Источник:
188: https://theoryandpractice.ru/posts/10198-history-of-atheism
189:
190: Автор:
191: Серафим Шибанов (Москва)
192:
193: Вопрос 9:
194: Согласно шутке, один тренер якобы купил известную книгу, полагая, что в
195: ней описан бойкот Игр в Лос-Анджелесе. Назовите автора этой книги.
196:
197: Ответ:
198: [Джордж] Оруэлл.
199:
200: Зачет:
201: Эрик Блэр.
202:
203: Комментарий:
204: Олимпиада в Лос-Анджелесе была в 1984 году, поэтому тренер полагал, что
205: в "1984" описан именно бойкот мероприятия советскими спортсменами.
206:
207: Источник:
208: http://www.sport-express.ru/doping/reviews/1000320/page3/
209:
210: Автор:
211: Серафим Шибанов (Москва)
212:
213: Вопрос 10:
214: Татьяна Бирченко обращает внимание на кустарник на снегу, который можно
215: увидеть на переднем плане. Согласно ее мысли, это своеобразный ОН.
216: Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
217:
218: Ответ:
219: Автограф Брейгеля.
220:
221: Комментарий:
222: Фамилия знаменитого художника происходит от названия деревни, в которой
223: он родился, а название деревни происходит, в свою очередь, от слова,
224: означавшего "место, заросшее кустарником". По мнению Бирченко, кустарник
225: на картине "Охотники на снегу" - это своеобразная подпись автора.
226:
227: Источник:
228: 1. http://www.stihi.ru/2013/11/01/7685/
229: 2. http://www.breigel.ru/content/view/788/
230:
231: Автор:
232: Серафим Шибанов (Москва)
233:
234: Вопрос 11:
235: Какой итальянский городок является побратимом Сан-Франциско?
236:
237: Ответ:
238: Ассизи.
239:
240: Комментарий:
241: Американский город получил свое имя в честь Франциска Ассизского.
242:
243: Источник:
244: http://en.wikipedia.org/wiki/San_Francisco
245:
246: Автор:
247: Серафим Шибанов (Москва)
248:
249: Вопрос 12:
250: <раздатка>
251: | 1. 2.
252: | Фрам - ? Фрам - ?
253: | Фрам - ? Валюр - ?
254: | Фрам - ? КР Рейкьявик - ?
255: | Фрам - ? Валюр - ?
256: | Фрам - ? Валюр - ?
257: | Валюр - ?
258: | Валюр - ?
259: </раздатка>
260: Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый.
261: 1. Исландию мало затрагивали проблемы остальной Европы. На левой
262: части раздаточного материала вместо знаков вопросов должны стоять годы
263: чемпионств клуба "Фрам". Напишите любой из этих годов.
264: 2. Исландию мало затрагивали проблемы остальной Европы. На правой
265: части раздаточного материала вместо знаков вопросов должны стоять годы
266: чемпионств клубов "Фрам", "Валюр" и "КР Рейкьявик". Напишите любой из
267: этих годов.
268:
269: Ответ:
270: 1. 1914.
271: 2. 1939.
272:
273: Зачет:
274: 1. 1915, 1916, 1917, 1918.
275: 2. 1940, 1941, 1942, 1943, 1944, 1945.
276:
277: Комментарий:
278: Во время обеих мировых войн чемпионат Исландии по футболу не
279: прекращался. Цифры 1 и 2 могут служить небольшой подсказкой.
280:
281: Источник:
282: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чемпионат_Исландии_по_футболу
283:
284: Автор:
285: Серафим Шибанов (Москва)
286:
287: Вопрос 13:
288: Национальный парк, в состав которого входит гора Фудзи, расположен на
289: территории четырех префектур. Три из них - это Токио, Яманаси и
290: Сидзуока. Назовите четвертую.
291:
292: Ответ:
293: Канагава.
294:
295: Комментарий:
296: Известная гравюра "Большая волна в Канагаве" Коцусико Хокусая открывает
297: серию "36 видов Фудзи".
298:
299: Источник:
300: http://en.wikipedia.org/wiki/Fuji-Hakone-Izu_National_Park
301:
302: Автор:
303: Серафим Шибанов (Москва)
304:
305: Вопрос 14:
306: В статье на сайте Skyscanner.ru [скайсканнер точка ру] отмечается, что
307: для большинства популярных курортов июнь-август - самое горячее
308: туристическое время, и цены поднимаются так же высоко, как ОН. Назовите
309: ЕГО двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
310:
311: Ответ:
312: Столб[ик] термометра.
313:
314: Зачет:
315: Ртутный столб[ик].
316:
317: Комментарий:
318: Не зря сказано, что время горячее.
319:
320: Источник:
321: http://www.skyscanner.ru/news/kogda-i-kuda-ne-nado-ekhat-otdykhat-letom
322:
323: Автор:
324: Серафим Шибанов (Москва)
325:
326: Вопрос 15:
327: В Интернете автор вопроса видел картинку, на которой на одном надгробном
328: камне изображена ОНА с красными лепестками. Назовите ЕЕ.
329:
330: Ответ:
331: Ромашка.
332:
333: Комментарий:
334: Красная ромашка ICQ является символом того, что пользователь находится
335: не в сети. Пассаж про Интернет - подсказка.
336:
337: Источник:
338: (pic: 20160704.jpg)
339:
340: Автор:
341: Серафим Шибанов (Москва)
342:
343: Тур:
344: 2 тур
345:
346: Редактор:
347: Максим Мерзляков (Воронеж)
348:
349: Инфо:
350: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные советы
351: Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину Сосенко,
352: Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея Челышева, а
353: также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж), "Эдельвейс"
354: (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург).
355:
356: Вопрос 1:
357: Считается, что до кембрИйского периода на Земле не было хищников.
358: Прозвище, которое получил эдиакАрский период, предшествующий кЕмбрию,
359: намекает на НЕГО. По одной из версий, ЕГО название шумЕрского
360: происхождения. Назовите ЕГО одним словом.
361:
362: Ответ:
363: Эдем.
364:
365: Зачет:
366: Едем.
367:
368: Комментарий:
369: Эпоха, предшествующая кембрию, получила прозвище "сады ЭдиакАры" - по
370: аналогии с садом Эдема. Слово "Эдем" некоторые считают производным от
371: шумерского слова со значением "равнина".
372:
373: Источник:
374: 1. http://haritonoff.livejournal.com/321410.html
375: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдиакарий
376: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдем
377:
378: Автор:
379: Максим Мерзляков (Воронеж)
380:
381: Вопрос 2:
382: В описании задумчивости известного правителя неоднократно упоминается
383: еж. Назовите этого правителя.
384:
385: Ответ:
386: Страшила [Мудрый].
387:
388: Комментарий:
389: Когда правитель Изумрудного города задумывался, то иголки лезли из его
390: головы, которая становилась похожа на ежа, свернувшегося клубочком.
391: Сравнение, употребленное Волковым, повторил и писатель Юрий Кузнецов,
392: автор продолжения сказок о Волшебной стране.
393:
394: Источник:
395: 1. А.М. Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты.
396: http://volkov.anuta.org/urfin/1_8.shtml
397: 2. Ю.Н. Кузнецов. Аты, баты, гравилаты.
398: https://books.google.ru/books?id=GV3bBgAAQBAJ&pg=PT10#v=onepage&q&f=false
399:
400: Автор:
401: Максим Мерзляков (Воронеж)
402:
403: Вопрос 3:
404: <раздатка>
405: Lie-ПРОПУСК
406: </раздатка>
407: Перед вами термин из современного американского жаргона, описывающий
408: ложное соединение. Заполните пропуск в раздаточном материале.
409:
410: Ответ:
411: fi.
412:
413: Комментарий:
414: Ситуация, при которой гаджет якобы поймал вай-фай, но ничего нельзя
415: загрузить или открыть, в современном слэнге называется "Lie-Fi"
416: [лай-фай] - по созвучию с вай-фаем.
417:
418: Источник:
419: 1. https://twitter.com/dudictionary/status/735175113822375936/
420: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
421:
422: Автор:
423: Максим Мерзляков (Воронеж)
424:
425: Вопрос 4:
426: ГузЕль Яхина при описании ЕЕ упоминает осколок неба. ЕЕ чаще всего
427: предпочитают... Кому?
428:
429: Ответ:
430: Журавлю.
431:
432: Комментарий:
433: Фрагменты оперения синицы по цвету напоминают небо. Согласно русской
434: поговорке, лучше синица в руках, чем журавль в небе.
435:
436: Источник:
437: 1. Г.Ш. Яхина. Зулейха открывает глаза.
438: https://books.google.ru/books?id=-cQkCQAAQBAJ&pg=PT51#v=onepage&q&f=false
439: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/лучше_синица_в_руках,_чем_журавль_в_небе
440:
441: Автор:
442: Екатерина Сосенко (Тюмень)
443:
444: Вопрос 5:
445: В фантастическом романе Владимира Сорокина единый язык на основе
446: испанского и французского носит название "ЭТО". Назовите ЭТО или, если у
447: вас есть ЭТО, сдайте ЭТО вместо ответного бланка.
448:
449: Ответ:
450: Евро.
451:
452: Зачет:
453: €; принимается также любая купюра или монета евро.
454:
455: Комментарий:
456: Описанному единому европейскому языку Сорокин дал название "евро". Мы
457: можем принять в качестве ответа любую купюру или монету евро.
458:
459: Источник:
460: 1. В.Г. Сорокин. Теллурия.
461: https://books.google.ru/books?id=0UpXAQAAQBAJ&pg=PT129#v=onepage&q&f=false
462: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евро
463:
464: Автор:
465: Максим Мерзляков (Воронеж)
466:
467: Вопрос 6:
468: (pic: 20160705.jpg)
469: Компанию, которая с 1990 года базируется на Новом Арбате, шутники
470: называют так же, как и здание на улице Гризодубовой, которое вы видите
471: на розданном изображении. Напишите прозвище этого здания из двух слов.
472:
473: Ответ:
474: Ухо Москвы.
475:
476: Комментарий:
477: И Новый Арбат, и улица Гризодубовой расположены в Москве. Здание
478: напоминает по форме ухо. "Эхо Москвы" некоторые шутники тоже называют
479: "Ухом Москвы".
480:
481: Источник:
482: 1. http://www.gdeetotdom.ru/articles/1921513-2013-03-11-ul-grizodubovoj-samoe-bolshoe-uho-moskvyi/
483: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эхо_Москвы
484:
485: Автор:
486: Василий Богатов (Москва)
487:
488: Вопрос 7:
489: Врач девятнадцатого века РозьЕ писал, что в некоторых случаях родители
490: должны ограничить перемещение больного ребенка и постараться быть к нему
491: как можно ближе. Такую семью Розье сравнил с семьей ИКСОВ. В Южной
492: Америке ИКСА называли "чУча". Назовите ИКСА.
493:
494: Ответ:
495: Опоссум.
496:
497: Комментарий:
498: По словам Розье, в некоторых случаях - например, при психических
499: заболеваниях ребенка - родители должны вести себя подобно сумчатым
500: животным, помещающим детей в собственное тело. При этом он приводит в
501: пример опоссума - сумчатое животное, обитающее в Америке. Название
502: опоссума происходит из языков североамериканских индейцев, а вот в Южной
503: Америке их называли по-своему.
504:
505: Источник:
506: 1. М. Фуко. Ненормальные.
507: https://books.google.ru/books?id=N6wsDgAAQBAJ&pg=PT217#v=onepage&q&f=false
508: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/двуутробка
509: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опоссумовые
510: 4. http://www.etymonline.com/index.php?term=opossum
511:
512: Автор:
513: Максим Мерзляков (Воронеж)
514:
515: Вопрос 8:
516: Внимание, в вопросе есть замены.
517: КРИТ привлекал внимание не только иностранных литераторов. Так,
518: например, ФилИппо МаринЕтти воспел КРИТ, но назвал его КРИТИЧЕСКИМ -
519: возможно, имея в виду переменчивую погоду. Какие слова мы заменили
520: словами "КРИТИЧЕСКИЙ КРИТ"?
521:
522: Ответ:
523: Капризный КАпри.
524:
525: Комментарий:
526: Итальянский остров Капри был облюбован не только российскими, но и
527: местными писателями и поэтами. Капризным Капри был назван, видимо, из-за
528: переменчивой погоды на острове.
529:
530: Источник:
531: Г.П. Киселёв. Быль и небыль Острова сирен.
532: http://www.flibusta.is/b/376999/read#t1
533:
534: Автор:
535: Максим Мерзляков (Воронеж)
536:
537: Вопрос 9:
538: В рассказе Максима АмЕлина в описании непогоды на острове Капри ОНИ на
539: протяжении долгого времени сменяли друг друга. Как ни странно, среди НИХ
540: есть "Предательство Иуды" и "Овцы на пастбище". Назовите ИХ двумя
541: словами.
542:
543: Ответ:
544: Картины Айвазовского.
545:
546: Зачет:
547: Полотна Айвазовского.
548:
549: Комментарий:
550: На море был шторм, поэтому герою Амелина казалось, что одна картина
551: Айвазовского сменяет другую. Вопреки распространенному стереотипу,
552: Айвазовский рисовал не только море.
553:
554: Источник:
555: 1. http://magazines.russ.ru/znamia/2013/6/a10.html
556: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_картин_Ивана_Константиновича_Айвазовского
557:
558: Автор:
559: Максим Мерзляков (Воронеж)
560:
561: Вопрос 10:
562: (pic: 20160706.jpg)
563: В одной статье утверждается, что ОНА похожа очертаниями на кита.
564: Название одного из видов китов не имеет к НЕЙ никакого отношения.
565: Назовите ЕЕ.
566:
567: Ответ:
568: Финляндия.
569:
570: Комментарий:
571: ФинвАла иногда называют "финским китом", хотя его название не имеет
572: отношения к Финляндии и означает просто "плавниковый кит". Сама
573: Финляндия действительно похожа очертаниями на кита.
574:
575: Источник:
576: 1. https://www.buzzfeed.com/robinedds/48-things-that-look-like-the-countries-of-europe
577: 2. http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?id=2116
578: 3. М.Н. Свиридова. Этимологический словарь современного русского
579: языка. 6500 слов.
580: https://books.google.ru/books?id=3HGkBQAAQBAJ&pg=PA432#v=onepage&q&f=false
581:
582: Автор:
583: Максим Мерзляков (Воронеж)
584:
585: Вопрос 11:
586: Чтобы умилостивить богов во время сбора урожая ПРОПУСК, лакандОны
587: используют специальную линзу. Слово "ПРОПУСК" в названии блюда, скорее
588: всего, имеет арабское происхождение. Заполните пропуск.
589:
590: Ответ:
591: Табака.
592:
593: Комментарий:
594: Лакандоны - одно из племен майя. Из первых листьев нового урожая табака
595: они скручивают сигару, поджигают ее при помощи специальной линзы и
596: приносят в жертву богам. В названии кушанья "цыпленок табакА" второе
597: слово, по всей видимости, происходит из арабского языка и означает блюдо
598: или тарелку.
599:
600: Источник:
601: 1. Ф. Робичек. Ритуальное курение в Центральной Америке.
602: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=yq25krum39f1u5xpc0sgij2hs2cztxw527oheh5w
603: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цыплёнок_табака
604:
605: Автор:
606: Максим Мерзляков (Воронеж)
607:
608: Вопрос 12:
609: Писатель семнадцатого века Уильям БАрклей отмечал, что табак предстает
610: во множестве форм, и все они могут доставлять наслаждение. За подобную
611: изменчивость писатель, обожавший курение, сравнил табак с НИМ. Напишите
612: ЕГО имя.
613:
614: Ответ:
615: Юпитер.
616:
617: Зачет:
618: Зевс.
619:
620: Комментарий:
621: Барклей сравнил табак с верховным античным богом, который тоже принимал
622: разные обличья, появляясь перед своими любовницами. Слово "обожавший"
623: родственно слову "бог" и могло послужить подсказкой.
624:
625: Источник:
626: 1. Т. Поллард. Радости и опасности курения в Англии начала Нового
627: времени.
628: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=hns96kbhnbjxcrtt3wyb1btae40cq36yav2j4hvq
629: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Barclay_(writer)
630: 3. http://ru.wiktionary.org/wiki/обожать
631:
632: Автор:
633: Максим Мерзляков (Воронеж)
634:
635: Вопрос 13:
636: Палеонтолог ГУстав фон КЕнигсвальд впервые обнаружил останки ископаемой
637: обезьяны гигантопитЕка в Гонконге, где ими торговали под видом ИКСОВ.
638: Потомки ИКСОВ фигурируют в греческих мифах. Назовите ИКСЫ двумя словами.
639:
640: Ответ:
641: Зубы дракона.
642:
643: Зачет:
644: Драконовы зубы; драконьи зубы.
645:
646: Комментарий:
647: Кенигсвальду пытались продать зубы гигантопитека под видом драконьих
648: зубов. Мифологическое греческое племя спАртов считало себя потомками
649: зубов дракона, которые были посеяны основателем Фив Кадмом и выросли
650: антропоморфными.
651:
652: Источник:
653: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гигантопитеки
654: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спарты
655:
656: Автор:
657: Максим Мерзляков (Воронеж)
658:
659: Вопрос 14:
660: Считается, что одна из традиционных поз во время НЕЕ могла быть
661: заимствована в шестнадцатом веке из католической мессы, которую мастер
662: мог видеть в иезуитской церкви в столице. Назовите ЕЕ двумя словами.
663:
664: Ответ:
665: Чайная церемония.
666:
667: Комментарий:
668: Коленопреклонённая поза во время чайной церемонии, как считается, была
669: подсмотрена мастером Сэн-но РикЮ в католической церкви Киото во время
670: мессы.
671:
672: Источник:
673: 1. Б. Тацуя Судзуки. Табачная культура в Японии.
674: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=slh2mo8nolnj04tmgoxu3ssai8ju6dqqukf0ibr0
675: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_чайная_церемония
676:
677: Автор:
678: Максим Мерзляков (Воронеж)
679:
680: Вопрос 15:
681: Сергей Титов считает, что своей успешной игрой мадридский "Реал" обязан
682: бывшему тренеру Рафаэлю Бенитесу, а нынешний наставник клуба Зинедин
683: Зидан, победив в Лиге Чемпионов, просто СДЕЛАЛ ЭТО. Какое устойчивое
684: выражение из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву, мы заменили
685: словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
686:
687: Ответ:
688: Снял сливки.
689:
690: Зачет:
691: Собрал сливки.
692:
693: Комментарий:
694: Фразеологизм "снимать сливки" означает брать лучшее, причем пользоваться
695: результатом работы других людей. Скорее всего, журналист сознательно
696: использует каламбур с прозвищем мадридского "Реала" - "сливочные".
697:
698: Источник:
699: 1. https://www.championat.com/football/article-248888-real-vyigral-ligu-chempionov-v-chjom-rol-zinedina-zidana.html
700: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реал_Мадрид_(футбольный_клуб)
701:
702: Автор:
703: Максим Мерзляков (Воронеж)
704:
705: Тур:
706: 3 тур
707:
708: Редактор:
709: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
710:
711: Инфо:
712: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа"
713: (Алматы), Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова
714: (Воронеж), Сергея Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и
715: Сергея Лобачёва (оба - Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия
716: Разумова (оба - Минск), Алексея Бороненко (Москва).
717:
718: Вопрос 1:
719: Слоны очень чувствительны к внешним раздражениям и по одной из
720: характеристик уступают бегемотам и носорогам. Поэтому, как считает Ганс
721: Бауэр, это прилагательное к слонам не применимо ни в прямом, ни в
722: переносном смысле. Назовите это прилагательное.
723:
724: Ответ:
725: Толстокожий.
726:
727: Комментарий:
728: Кожа у слонов тоньше, чем у носорогов и бегемотов. Другое значение слова
729: "толстокожий" - "нечувствительный".
730:
731: Источник:
732: Г. Бауэр. Книга о слонах.
733: http://sivatherium.narod.ru/library/Bauer/gl_01.htm
734:
735: Автор:
736: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
737:
738: Вопрос 2:
739: В 1851 году Анна Бауэр родила сына от Александра Дюма. Неизвестно, знал
740: ли Дюма о сыне, но тот догадался о том, кто был его отец. Биограф
741: отмечает, что именно в 1851 году появились первые ОНИ Дюма. Назовите ИХ.
742:
743: Ответ:
744: Фотографии.
745:
746: Зачет:
747: Дагерротипы; снимки; фотоснимки.
748:
749: Комментарий:
750: В 1851 году художник АлЕксис ГуЭн сделал первые фотоснимки Дюма в
751: технике цветного стереоскопического дагерротипа. Повзрослевший Анри
752: Бауэр увидел сходство с еще молодым отцом. Почему мать не хотела
753: говорить Анри о знаменитом отце - неизвестно.
754:
755: Источник:
756: М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
757:
758: Автор:
759: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
760:
761: Вопрос 3:
762: Согласно шутке Владислава ТартакОвского, ЕЕ вручают и врачам, которые
763: занимаются лицевой хирургией. Назовите ЕЕ двумя словами.
764:
765: Ответ:
766: Шнобелевская премия. Незачет: Игнобелевская премия.
767:
768: Комментарий:
769: За то, что те исправляют, например, некрасивые носы пациентов. Шнобелем
770: называют большой нос.
771:
772: Источник:
773: https://www.facebook.com/vladislav.tartakovsky/posts/955874431171310/
774:
775: Автор:
776: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
777:
778: Вопрос 4:
779: (pic: 20160707.jpg)
780: Строительство Шанхайского всемирного финансового центра активно
781: поддерживал магнат МинОру МОри. По требованию мэра Шанхая в проект были
782: внесены изменения, поскольку изначальная деталь здания, по мнению
783: политика, слишком напоминала о НЕМ. Назовите ЕГО двумя словами.
784:
785: Ответ:
786: Флаг Японии.
787:
788: Зачет:
789: Японский флаг; японское знамя.
790:
791: Комментарий:
792: Вероятно, японский магнат Минору Мори как-то повлиял на проект.
793: Изначально трапециевидное окно было круглым, и китайцы были против того,
794: чтобы здание так явно напоминало флаг Японии, некогда оккупировавшей
795: Шанхай.
796:
797: Источник:
798: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шанхайский_всемирный_финансовый_центр
799:
800: Автор:
801: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
802:
803: Вопрос 5:
804: Кузнецы братья ЦелЕйн стали партнерами открывшегося в 1920-х годах
805: семейного предприятия. Братья изготавливали для этого предприятия ИКСЫ.
806: Назовите ИКСЫ коротким словом.
807:
808: Ответ:
809: Шипы.
810:
811: Комментарий:
812: Для шипованных бутсов. А семейное предприятие было основано Адольфом
813: Дасслером и занималось производством спортивной обуви.
814:
815: Источник:
816: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дасслер,_Адольф
817:
818: Автор:
819: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
820:
821: Вопрос 6:
822: Во многих сказках Шарля Перро герои путешествуют по стране и совершают
823: подвиги. Как исследователь Роберт Дарнтон называет подобные путешествия?
824:
825: Ответ:
826: Tour de France.
827:
828: Зачет:
829: Тур де Франс.
830:
831: Комментарий:
832: Участники знаменитой велогонки тоже путешествуют по стране и совершают
833: своеобразные подвиги.
834:
835: Источник:
836: Р. Дарнтон. Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории
837: французской культуры. - М.: НЛО, 2002. - С. 28, 46.
838:
839: Автор:
840: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
841:
842: Вопрос 7:
843: Рассказывая другу о малоизвестной работе своего коллеги, знаменитый
844: человек писал: "... у меня всё будет по-другому... <...> Это будет
845: какая-нибудь загородная прогулка - то ли купанье, то ли ПРОПУСК".
846: Заполните пропуск тремя словами.
847:
848: Ответ:
849: Завтрак на траве.
850:
851: Комментарий:
852: Знаменитая картина Эдуара Мане "Завтрак на траве" - переделка картины
853: Джорджоне "Сельский концерт", на которой были изображены два музыканта и
854: нагая женщина.
855:
856: Источник:
857: И.М. Опимах. Живописные истории. О великих полотнах, их создателях и
858: героях. http://www.flibusta.is/b/413109/read
859:
860: Автор:
861: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
862:
863: Вопрос 8:
864: В начале 1930-х годов, в рамках подготовки, известного человека
865: обследовали в присутствии представителей многих авторитетных
866: американских страховых компаний. По результатам обследования ему выдали
867: медицинские полисы на довольно большую сумму - более чем полмиллиона
868: долларов. Назовите его имя и фамилию.
869:
870: Ответ:
871: Франклин Рузвельт.
872:
873: Зачет:
874: Франклин Делано Рузвельт.
875:
876: Комментарий:
877: Губернатор Рузвельт был уже болен полиомиелитом, однако хотел
878: баллотироваться в президенты. Чтобы избиратели не думали, что со
879: здоровьем у кандидата что-то не то, и были приглашены страховщики, и
880: большими суммами медицинской страховки дали понять, что полиомиелит не
881: помешает Рузвельту быть хорошим президентом.
882:
883: Источник:
884: Г.И. Чернявский. Франклин Делано Рузвельт.
885: http://www.flibusta.is/b/373879/read
886:
887: Автор:
888: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
889:
890: Вопрос 9:
891: Литовский поэт и диссидент Томас ВЕнцлова, рассказывая, как ОНА ДЕЛАЛА
892: ЭТО, описывает, что ОНА таяла каплями пота. Какие слова мы заменили
893: словами "ОНА ДЕЛАЛА ЭТО"?
894:
895: Ответ:
896: Свеча горела.
897:
898: Зачет:
899: Свеча горела на столе.
900:
901: Комментарий:
902: Томас ВЕнцлова любил стихи Пастернака и ссылался на его стихи в своих
903: произведениях. В частности, на знаменитое стихотворение "Зимняя ночь",
904: из которого наиболее известны идущие рефреном строки "Свеча горела на
905: столе, свеча горела...".
906:
907: Источник:
908: Д. Митайте. Томас Венцлова. http://www.flibusta.is/b/391852/read
909:
910: Автор:
911: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
912:
913: Вопрос 10:
914: Свой первый сборник стихов Томас Венцлова назвал "Знак речи". Поясняя
915: это название, ДонАта МитАйте пишет, что в Российской империи ученику,
916: посмевшему СДЕЛАТЬ ЭТО, вешали на шею табличку, название которой поэт и
917: перевел как "знак речи". Что такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
918:
919: Ответ:
920: Заговорить по-литовски.
921:
922: Зачет:
923: Говорить по-литовски; заговорить на родном языке.
924:
925: Комментарий:
926: Как вы уже знаете, Томас Венцлова - литовский поэт. Свои стихи он писал
927: по-литовски, а первый сборник назвал в пику политике русификации
928: литовской культуры, последовательно проводимой как Российской империей,
929: так и советскими властями. Кстати, эту табличку литовцы называли
930: "металИнга" - от латинского названия таблички "nota linguae" [нОта
931: лИнгва].
932:
933: Источник:
934: Д. Митайте. Томас Венцлова. http://www.flibusta.is/b/391852/read
935:
936: Автор:
937: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
938:
939: Вопрос 11:
940: Сравнение с ЭТИМ употребил иностранец, а сам монарх, как считает Соломон
941: Волков, говорил бы скорее о витрине. Назовите ЭТО.
942:
943: Ответ:
944: Окно.
945:
946: Зачет:
947: Окно в Европу.
948:
949: Комментарий:
950: В подтверждение своей мысли Волков приводит такие слова Петра: "Нам
951: нужна Европа на несколько десятков лет, а потом мы к ней должны
952: повернуться задом". То есть Санкт-Петербург был нужен только для
953: привлечения иностранцев, а дальше Россия должна была идти своим путем.
954:
955: Источник:
956: С.М. Волков. История культуры Санкт-Петербурга.
957: http://www.flibusta.is/b/259795/read
958:
959: Автор:
960: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
961:
962: Вопрос 12:
963: Правитель Нидерландов Вильгельм V был слаб и во всём слушал свою жену.
964: Поговаривали даже, что в начале ЭТОГО он зачастую смиренно смотрел на
965: жену и протягивал к ней свои сложенные руки. Назовите ЭТО точно.
966:
967: Ответ:
968: "Отче наш".
969:
970: Комментарий:
971: Будто бы во время слов "Да будет воля твоя" молитвы "Отче наш" Вильгельм
972: V смотрел на свою жену, а не думал о Боге.
973:
974: Источник:
975: Г. Мак. Нидерланды. Каприз истории. http://www.flibusta.is/b/449626/read
976:
977: Автор:
978: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
979:
980: Вопрос 13:
981: (pic: 20160708.jpg)
982: Перед вами отретушированное изображение дизайнерских АЛЬФ. В
983: некоторых заведениях АЛЬФЫ монтируют в стену и снабжают магнитом - то ли
984: из-за лени, то ли стремления к чистоте. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
985:
986: Ответ:
987: Открывашка.
988:
989: Зачет:
990: Открывалка.
991:
992: Комментарий:
993: (pic: 20160709.jpg)
994: Это необычная открывашка для закрытых пробкой бутылок - например,
995: пивных. Магнит притягивает к себе эти самые пробки. Кстати, "открывашка"
996: - это и прозвище Шанхайского международного финансового центра, но
997: вопрос об этом уже задали.
998:
999: Источник:
1000: 1. http://www.designer-daily.com/luchador-bottle-openers-28397
1001: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle_opener
1002:
1003: Автор:
1004: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
1005:
1006: Вопрос 14:
1007: Джимми Хиггинса, впервые преодолевшего стометровку стилем баттерфляй,
1008: стали называть ЕЮ. Древние греки верили, что ОНА спит на земле. Назовите
1009: ЕЕ двумя словами.
1010:
1011: Ответ:
1012: Летающая рыба.
1013:
1014: Зачет:
1015: Летучая рыба.
1016:
1017: Комментарий:
1018: Человек, плывущий баттерфляем, почти выпрыгивает из воды, подобно
1019: летучей рыбе. Греки верили, что летучая рыба на ночь выходит из воды,
1020: чтобы поспать на берегу.
1021:
1022: Источник:
1023: 1. В.В. Буре. Шестая дорожка. Плавание на Олимпиадах. - М.: Советская
1024: Россия, 1980. - С. 17-18.
1025: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_fish
1026:
1027: Автор:
1028: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
1029:
1030: Вопрос 15:
1031: Сжалившись над группой мужчин, регулярно собиравшихся недалеко от его
1032: поместья, бизнесмен Джордж Хемфрис выделил им около 16 гектар своей
1033: земли. В качестве чего эти мужчины первоначально использовали пустые
1034: консервные банки?
1035:
1036: Ответ:
1037: В качестве лунок [для гольфа].
1038:
1039: Комментарий:
1040: Мужчины собирались вместе и играли в гольф, используя хоккейные клюшки,
1041: теннисные мячи и жестяные банки в качестве лунок. Богатый Хемфрис из
1042: жалости подарил им 16 гектар площади, где вскоре открылся гольф-клуб.
1043:
1044: Источник:
1045: http://en.wikipedia.org/wiki/Richmond_Hill,_New_Zealand
1046:
1047: Автор:
1048: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
1049:
1050: Тур:
1051: 4 тур
1052:
1053: Редактор:
1054: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1055:
1056: Инфо:
1057: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
1058: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
1059: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
1060: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
1061: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
1062: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву.
1063:
1064: Вопрос 1:
1065: В разговорниках могут содержаться слова и фразы, имеющие мало отношения
1066: к реальной жизни. Леонид ЮзефОвич описывает разговорник, в словаре
1067: которого он был первым по порядку. В одном из слов предыдущего
1068: предложения мы пропустили большую часть букв. Напишите его в исходном
1069: виде.
1070:
1071: Ответ:
1072: Абстракционизм.
1073:
1074: Комментарий:
1075: Перевод этого слова вряд ли понадобится туристу, но в алфавитном порядке
1076: оно опережает множество полезных понятий. Разговорник был
1077: русско-монгольский, поэтому, скорее всего, был приведен перевод
1078: "абстракт урлаг".
1079:
1080: Источник:
1081: 1. Л.А. Юзефович. Журавли и карлики.
1082: http://www.flibusta.is/b/148480/read
1083: 2. http://mn.wikipedia.org/wiki/Абстракт_урлаг
1084:
1085: Автор:
1086: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1087:
1088: Вопрос 2:
1089: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
1090: Химики из НанкИнского университета обнаружили, что ИКС тоже может
1091: создавать электростатические связи. Другой ИКС часто упоминают,
1092: неправильно называя произведение 1889 года. Напишите его правильное
1093: название.
1094:
1095: Ответ:
1096: "Утро в сосновом лесу".
1097:
1098: Комментарий:
1099: Химики предсказали и экспериментально доказали, что бор - один из самых
1100: легких неметаллов - также способен создавать водородные связи. Картину
1101: Шишкина и Савицкого часто называют "Утро в сосновом бору", но это
1102: является плеоназмом, поскольку бором называют только сосновый лес.
1103:
1104: Источник:
1105: 1. https://nplus1.ru/news/2016/03/10/hydrogen-bonding-boron
1106: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_в_сосновом_лесу
1107: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бор_(лес)
1108:
1109: Автор:
1110: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1111:
1112: Вопрос 3:
1113: <раздатка>
1114: Салинас...
1115: </раздатка>
1116: Президент Мексики КАрлос СалИнас на рубеже 1980-х - 1990-х годов
1117: провел неолиберальные реформы, одной из целей которых было ускорение
1118: темпов приватизации. Мы не просим вас закончить слово на раздаточном
1119: материале. Напишите название романа СтепАна ЧЕпмэна, героями которого
1120: являются джип-киборг, бронтозавр и мексиканка.
1121:
1122: Ответ:
1123: "Тройка".
1124:
1125: Зачет:
1126: "The troika".
1127:
1128: Комментарий:
1129: Реформы Михаила Горбачёва, проходившие под лозунгом "гласность -
1130: перестройка - ускорение", были на слуху у всего мира, поэтому даже в
1131: Мексике была Салинастройка. Кстати, в Венесуэле в те же годы правил
1132: Карлос Перес. Американский писатель с русским именем выбрал для своего
1133: романа, удостоившегося премии Филипа Киндреда Дика, другое слово,
1134: заимствованное из русского языка.
1135:
1136: Источник:
1137: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неолиберальные_реформы_в_Мексике
1138: 2. http://www.newschool.edu/wpi/globalrights/mexico/1990-1117-NYTimes-fraud.html
1139: 3. https://fantlab.ru/work77454
1140:
1141: Автор:
1142: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1143:
1144: Вопрос 4:
1145: РАтерфорд Бёрчард Хейс был девятнадцатым президентом США. Назовите
1146: шотландца, благодаря которому он получил номер 1 [один].
1147:
1148: Ответ:
1149: [Александр] Белл.
1150:
1151: Комментарий:
1152: Хейс занимал пост с 1877 по 1881 год, а Белл запатентовал телефон в 1876
1153: году. Белл на тот момент еще не был гражданином США, но для пропаганды
1154: своего изобретения дошел до президента, который, правда, не оценил его
1155: должным образом. Телефон Хейса не был первым установленным, однако номер
1156: ему дали почетный.
1157:
1158: Источник:
1159: 1. http://www.republicanpresidents.net/10-interesting-facts-about-rutherford-hayes/
1160: 2. http://www.ourwhitehouse.org/prespgs/rbhayes.html
1161:
1162: Автор:
1163: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1164:
1165: Вопрос 5:
1166: "Каждые десять-пятнадцать лет клетки человеческого организма полностью
1167: обновляются", - так, говоря о себе, проживший большую часть жизни в СССР
1168: Роберт БартИни в шутку объяснял содержание ЭТОГО. Назовите ЭТО,
1169: использовав числительное.
1170:
1171: Ответ:
1172: Пятая графа.
1173:
1174: Зачет:
1175: Пятый пункт.
1176:
1177: Комментарий:
1178: "Каждые 10-15 лет клетки человеческого организма полностью обновляются,
1179: и, поскольку я прожил в России более 40 лет, во мне не осталось ни одной
1180: итальянской молекулы". При заполнении анкет авиационный инженер Бартини,
1181: работавший, в том числе, в Таганроге, указывал, что он русский. Пятой
1182: графой традиционно называют графу для указания национальности.
1183:
1184: Источник:
1185: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бартини,_Роберт_Людвигович
1186: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пятая_графа
1187:
1188: Автор:
1189: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1190:
1191: Вопрос 6:
1192: Стремясь ограничить влияние голландских торговцев, сёгун предоставил им
1193: ИКС. Первый ИКС в России был создан в начале XVIII века неподалеку от
1194: Таганрога. Назовите ИКС двумя словами.
1195:
1196: Ответ:
1197: Искусственный остров.
1198:
1199: Зачет:
1200: Насыпной остров.
1201:
1202: Комментарий:
1203: Перед основанием Санкт-Петербурга технологии создания крепостей на
1204: насыпных островах разрабатывали на другом отвоеванном заливе. Оставаясь
1205: на Дэдзиме, голландцы не попадали на священную японскую землю.
1206:
1207: Источник:
1208: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Черепаха_(остров)
1209: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дэдзима
1210:
1211: Автор:
1212: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1213:
1214: Вопрос 7:
1215: (pic: 20160710.jpg)
1216: Созданный для сериала "Звездный путь" клингонский язык оказался очень
1217: популярным - на него даже были переведены пьесы Шекспира, эпос о
1218: Гильгамеше и "Дао дэ цзин". В течение нескольких лет розданную вам
1219: клингонскую букву даже можно было увидеть... Где?
1220:
1221: Ответ:
1222: На логотипе Википедии.
1223:
1224: Комментарий:
1225: Логотип Википедии представляет собой шар, собранный из кусочков паззла с
1226: буквами разных письменностей. Существовал даже раздел Википедии на
1227: клингонском, но в 2005 году его перенесли на другой домен. В 2010 году
1228: клингонскую "эр" заменили эфиопской буквой "вы" (ው), поскольку она
1229: ближе по звучанию к английской W [даблъю].
1230:
1231: Источник:
1232: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language
1233: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Логотип_Википедии
1234:
1235: Автор:
1236: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1237:
1238: Вопрос 8:
1239: Китайские рукописи и арабские папирусы по-разному описывали ТалАсскую
1240: битву 751 года. Считается, что благодаря плененным в этой битве китайцам
1241: на Запад попала ЯЩЕРИЦА. Какое слово мы заменили словом "ЯЩЕРИЦА"?
1242:
1243: Ответ:
1244: Бумага.
1245:
1246: Комментарий:
1247: Обе стороны описывали, как водится, собственную победу, но бумага это
1248: стерпела. Во всяком случае менее чем через полвека в Багдаде уже было
1249: налажено производство бумаги, прежде на Ближнем Востоке неизвестной, а
1250: изначально китайцы вряд ли планировали делиться этим секретом. В
1251: пятифигурной версии игры "Камень, ножницы, бумага" и бумага, и ящерица
1252: побеждают Спока, персонажа сериала "Звездный путь".
1253:
1254: Источник:
1255: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таласская_битва
1256: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Talas
1257: 3. http://fs.nashaucheba.ru/docs/2151/index-9171676.html
1258:
1259: Автор:
1260: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1261:
1262: Вопрос 9:
1263: Специализированные сайты пишут, что посредник должен обладать внутренней
1264: температурой около 60°C [шестидесяти градусов Цельсия] и выделять
1265: розовый сок. Какое слово мы заменили в вопросе?
1266:
1267: Ответ:
1268: Медиум.
1269:
1270: Комментарий:
1271: Словом, буквально означающим лицо, находящееся посередине между
1272: материальным и потусторонним миром, называют еще и среднюю степень
1273: прожарки стейка.
1274:
1275: Источник:
1276: 1. http://www.edbi.ru/sinonim/медиум
1277: 2. http://www.cafe-poisk.ru/stejk-stepen-prozharki.html
1278: 3. http://мастер-повар.рф/stepeni-projarki-steykov.html
1279:
1280: Автор:
1281: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1282:
1283: Вопрос 10:
1284: На пяти ИКСАХ можно было увидеть труд собирателей хлопка, а на десяти -
1285: труд погрузчиков хлопка. Назовите ИКС точно.
1286:
1287: Ответ:
1288: Доллар Конфедеративных Штатов Америки.
1289:
1290: Зачет:
1291: Доллар КША; доллар Конфедерации; доллар Конфедератов; доллар Юга; южный
1292: доллар.
1293:
1294: Комментарий:
1295: Во время гражданской войны южные штаты выпускали собственную валюту, на
1296: вариантах которой, в том числе, изображался рабский труд.
1297:
1298: Источник:
1299: http://en.wikipedia.org/wiki/Confederate_States_dollar
1300:
1301: Автор:
1302: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1303:
1304: Вопрос 11:
1305: [Ведущему: сделать паузу перед словом "Жюль", чтобы отделить имена
1306: писателя и режиссера.]
1307: При постановке фильма по криминальному роману Огюста Ле БретОна Жюль
1308: ДассЕн предпочел уличные съемки декорациям. Для создания атмосферы он
1309: даже старался избегать ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
1310: начинаются на одну и ту же букву.
1311:
1312: Ответ:
1313: Солнечный свет.
1314:
1315: Зачет:
1316: Свет солнца.
1317:
1318: Комментарий:
1319: Чтобы в малобюджетном фильме жанра нуар всё выглядело наиболее серым
1320: даже на черно-белой пленке, режиссер решил отказаться от съемок на
1321: солнечном свете.
1322:
1323: Источник:
1324: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мужские_разборки
1325: 2. http://www.classicartfilms.com/rififi-1955
1326:
1327: Автор:
1328: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1329:
1330: Вопрос 12:
1331: Англоязычный журналист Миша ГлЕнни писал, что в начале 1990-х годов
1332: западные страны своими действиями против законных правительств
1333: превратили Юго-Восточную Европу в настоящий ИКС. В середине 1990-х во
1334: многих западных странах "ИКС" достиг первого места. Назовите ИКС.
1335:
1336: Ответ:
1337: Рай для гангстеров.
1338:
1339: Зачет:
1340: Гангстерский рай; Gangsta's paradise, Gangster's paradise.
1341:
1342: Комментарий:
1343: Британец Гленни критиковал НАТО и ООН за действия в Югославской войне,
1344: дестабилизацию обстановки и эмбарго на поставки оружия, которые во
1345: многом были на руку организованной преступности. Выпущенная в 1995 году
1346: песня рэпера Кулио "Gangsta's Paradise" [гЭнстас пЭрадайз] была очень
1347: успешна и возглавила хит-парады более чем в полутора десятках стран.
1348:
1349: Источник:
1350: 1. http://inosmi.ru/world/20050607/220165.html
1351: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta's_Paradise
1352:
1353: Автор:
1354: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1355:
1356: Вопрос 13:
1357: Герой рассказа "Убийство на улице Морг" Огюст Дюпен, анализируя мелкие
1358: детали преступления, приходит к выводу, что его совершил орангутан.
1359: Назовите автора описания орангутана, которым пользуется Дюпен.
1360:
1361: Ответ:
1362: [Жорж] Кювье.
1363:
1364: Комментарий:
1365: Если французский натуралист говорил, что может восстановить облик
1366: животного по одной кости, то персонажу Эдгара Аллана По хватило следов
1367: когтей и клочка шерсти.
1368:
1369: Источник:
1370: Э.А. По. Убийство на улице Морг. http://www.flibusta.is/b/299935/read
1371:
1372: Автор:
1373: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1374:
1375: Вопрос 14:
1376: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
1377: В названии генетического признака, связанного с возможностью выгибать
1378: большой палец, упоминается ИКС. Назовите автора англоязычного
1379: произведения 1979 года, в названии которого присутствует слово "ИКС".
1380:
1381: Ответ:
1382: [Дуглас] Адамс.
1383:
1384: Комментарий:
1385: У сравнительно небольшой доли людей ногтевая фаланга большого пальца
1386: может отклоняться от основной почти под прямым углом, лучше всего это
1387: можно увидеть, если зажать четыре пальца в кулак, а большой поднять
1388: вверх, поэтому данный признак называют "hitckhiker's thumb" [хичхАйкерз
1389: тамб]. В 1979 году вышел первый роман из серии "The Hitchhiker's Guide
1390: to the Galaxy" [зэ хичхАйкерз гайд ту зэ гЭлакси], известный в русском
1391: переводе как "Автостопом по галактике" (дословно - "Путеводитель по
1392: галактике для автостопщиков").
1393:
1394: Источник:
1395: 1. http://www.wisegeek.org/what-is-hitchhikers-thumb.htm
1396: 2. http://www.udel.edu/~mcdonald/myththumb.html
1397: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy_(novel)
1398:
1399: Автор:
1400: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1401:
1402: Вопрос 15:
1403: Бывший солист группы "Pink Floyd" Сид Барретт последние десятилетия
1404: своей жизни провел вдали от публики. Глеб Давыдов пишет, что на вопрос
1405: пришедшего журналиста о прошлом он ответил, что слишком занят ЭТИМ.
1406: Борис Бурда описывает ЭТО, названное им в честь императора. Какого?
1407:
1408: Ответ:
1409: Диоклетиана.
1410:
1411: Комментарий:
1412: Затворник Барретт ответил, что ничего не знает о музыкальной карьере
1413: Сида Барретта и что занят приготовлением салата (правда, эта история
1414: известна только на русском языке). Как известно, на просьбу вернуться на
1415: престол Диоклетиан ответил, в том числе, что выращивает очень хорошую
1416: капусту; неудивительно, что кулинар Бурда назвал в его честь овощной
1417: салат.
1418: Комментарий для ИЖ: салат "Цезарь" был назван в честь автора - Цезаря
1419: Кардини, Бурда его не описывал, да и сам Гай Юлий Цезарь был пожизненным
1420: диктатором Римской республики, а первым римским императором был только
1421: Октавиан Август.
1422:
1423: Источник:
1424: 1. http://www.peremeny.ru/column/view/957
1425: 2. http://internet.chgk.info/boris/burda/recipes/yugsalad.html
1426:
1427: Автор:
1428: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
1429:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>