version 1.10, 2003/06/07 22:18:27
|
version 1.11, 2003/06/15 01:00:20
|
Line 1761 McLaren
|
Line 1761 McLaren
|
Сергей Абрамов-Герт |
Сергей Абрамов-Герт |
|
|
|
|
|
|
|
Тур: |
|
Шестой тур. Дежурная команда "Ксеп ли" |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Он был писателем и поэтом, заключенным и беглецом. Он писал: "Когда я |
|
добежал до цели, я обернулся:" Мы не просим вас назвать, что он в этот |
|
момент увидел, назовите его самого. |
|
|
|
Ответ: |
|
Станислав Ежи Лец. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Когда я добежал до цели, я обернулся и увидел: ЛЕЦ". |
|
|
|
Источник: |
|
Лец С.Е. Избранные сочинения. - М., 2000, с.5, 482. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Снятковский. |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Нижегородская группа "Солор" в 2000 году записала альбом "Маковая |
|
музыка". Стихи для всех песен этого альбома были взяты у известного |
|
автора. Назовите имя и фамилию человека, которого мы знаем, в том числе, |
|
как исполнителя песни на стихи этого же автора. |
|
|
|
Ответ: |
|
Александр Калягин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о стихах Роберта Бернса. |
|
Дежурная команда засчитала также исполнявших песни на стихи Роберта |
|
Бернса Александра Градского и Сергея Никитина. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Бахарев. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
По мнению автора вопроса, эти четыре буквы относились не к |
|
несовершенству мира, а всего лишь к несовершенству Софьи. А если |
|
записать эти же четыре буквы слитно, получится фамилия бывшего |
|
президента; правда, со скидкой на традиционно неверную русскую |
|
транскрипцию. Президента чего? |
|
|
|
Ответ: |
|
Анголы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Известна запись в дневнике Л.Н.Толстого после первой брачной ночи. Она |
|
гласила: "Не то". Агостиньо Нето (правильно было бы: Агоштинью Нету) в |
|
1975-79 гг. был президентом Анголы, пока не приехал в СССР. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Снятковский. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
В 1991 году многие были потрясены ужасной смертью лидера группы Queen |
|
Фредди Меркьюри. В тот же год один из участников данной группы выпустил |
|
несколько произведений, в которых воспевались гибель Фредди и его |
|
победа, преодолевающая смерть. Назовите максимально точно, с каким |
|
географическим объектом прочно связаны эти произведения. |
|
|
|
Ответ: |
|
улица Вязов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Брайан Мэй, гитарист группы Queen, записал музыку к фильму "Кошмар на |
|
улице Вязов: Фредди мертв". В частности, одна из песен называлась |
|
"Freddy wins". |
|
|
|
Источник: |
|
http://scoreland.crosswinds.net/nightelm.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Севриновский. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Недавно автор вопроса побывал на англоязычном сайте, посвящённом |
|
эмблемам различных государств. В статье, описывающей флаг некой |
|
республики, в официальном наименовании которой нет упоминания о |
|
государственной религии, ему встретилось следующее выражение: "God is |
|
almighty". Назовите столицу страны, статью о которой читал автор. |
|
|
|
Ответ: |
|
Багдад. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Аллах акбар! - Надписи подобного рода могут быть только в Саудовской |
|
Аравии (не республика), Иране (Исламская Республика) или Ираке (а вот |
|
это правильный ответ). |
|
|
|
Источник: |
|
http://fotw.vexillum.com/flags/ и там выбрать Ирак. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Снятковский. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Когда автор этого вопроса ужинал у своего друга, ему на глаза попался |
|
флакончик, стоявший на столе. На флакончике был наклеен кусок |
|
лейкопластыря. На лейкопластыре было от руки написано название |
|
содержимого. Написано оно было не вполне каллиграфически, и я ошибся с |
|
прочтением сразу двух букв. На самом деле во флакончике находилась |
|
горькая трава, которую хозяева использовали, как приправу. У меня же |
|
получилось название португальского города, корнем которого является |
|
"причал, бухта". Какая же надпись мне померещилась? |
|
|
|
Ответ: |
|
Аомынь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
1. Во флакончике была полынь. |
|
2. Слово "Аомынь" имеет два корня. Первый -- "Ао" -- "причал, |
|
пристань, бухта, порт". Второй -- "Мынь" -- "ворота, дверь". Из чего |
|
бесспорно следует, что "Ао" является корнем. |
|
3. Не только Порту происходит от слова "порт":-) |
|
|
|
Источник: |
|
1. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., 2001, с.40. |
|
2. Флакончик с полынью на кухне Ярослава Егорова в Ульяновске. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Снятковский. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Один из каждых семи взрослых американцев не способен сделать ЭТО. |
|
Южнокореец, решивший воспользоваться изделием советского производства, |
|
имеющимся дома у автора вопроса, строго говоря, тоже не смог бы сделать |
|
ЭТОГО, хотя и по другой причине. Назовите ЭТО с максимальной точностью. |
|
|
|
Ответ: |
|
Найти свою страну на карте. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Американцы не могут найти по причине плохого знания географии, а Южную |
|
Корею на советских картах обычно в качестве самостоятельного государства |
|
не обозначали. |
|
|
|
Источник: |
|
1. НиЖ, N11, 2000, с. 86. |
|
2. Общедоступные сведения. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Снятковский. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В одной из книг психотерапевта Ялома вымышленные события происходят с |
|
реальными современниками Фрейда в Европе конца 19-го века. Персонаж |
|
романа доктор Брейер в целях конфиденциальности давал пациентам |
|
псевдонимы. Так, под именем Анна О. скрывалась некая Берта Поппенгейм. |
|
Назовите имя пациента, весьма заинтересованного в излечении душевных |
|
расстройств, который в русском переводе романа получил от доктора |
|
псевдоним Удо Мюллер. |
|
|
|
Ответ: |
|
Фридрих Ницше. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В псевдонимах имена и фамилии начинались на буквы, предшествующие |
|
буквам, с которых начинались реальные имена и фамилии. |
|
|
|
Источник: |
|
Ялом И. Когда Ницше плакал. М., Эксмо-пресс, 2001, с. 87. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Снятковский. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
25 сентября "Спартак" в "Кубке чемпионов" позорно проиграл "Валенсии". |
|
Заголовок статьи об этом событии, появившейся на следующий день в газете |
|
"Советский Спорт", состоял из двух слов, одним из которых был известный |
|
игровой термин. Один из спортивных интернет-комментаторов, ссылаясь на |
|
этот заголовок, сказал, что лучше там бы смотрелся другой игровой |
|
термин, более точно описывающий нынешнее состояние "Спартака". Однако, с |
|
оптимизмом заявил этот комментатор, использовать этот второй термин еще |
|
рано, т.к. прошло всего две игры, а "Спартак" все-таки не..." Какой? |
|
|
|
Ответ: |
|
Двухпалубный. |
|
|
|
Комментарий: |
|
речь идет о терминах "ранен" и "убит" |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Бахарев. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Эта профессия до революции считалась весьма престижной. В ее |
|
представителях ежедневно нуждались целые районы. В наше время в крупных |
|
российских городах эта профессия вновь становится актуальной. И, увы, |
|
этот факт не делает комплимента российской экологии. Уважаемые знатоки, |
|
вам наверняка известна причина, которой один из представителей этой |
|
профессии объяснял свой выбор. Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
Потому, что без воды - и не туды, и не сюды... |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Бахарев. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
После того, как гроссмейстер Геннадий Сосонко эмигрировал из СССР, его |
|
имя совершенно перестало упоминаться в советской печати. Как сувенир тех |
|
времен он хранит у себя Спортивную газету Ленинграда с сообщением о том, |
|
что в чемпионате Голландии 1973 года шахматисты Энклаар и Зюйдема |
|
поделили... Ответьте абсолютно точно, что именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
1-3 места. |
|
|
|
Источник: |
|
Генна Сосонко. Я знал Капабланку....- СПб.: Изд-во "Левша. |
|
Санкт-Петербург", 2001. стр. 10. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Вертипорох. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Заданное в поисковой системе Яндекс, это прилагательное, образованное от |
|
имени собственного, нашлось в массе ссылок. При этом в форме женского |
|
рода оно чаще всего встречалось как топоним, обозначающий некий |
|
уникальный географический объект. В форме множественного числа - как |
|
топоним, обозначающий несколько других географических объектов, |
|
связанных с первым. Зато в большинство текстов, где это прилагательное |
|
стояло в формах мужского и среднего рода, имело отношение не к |
|
географии, а скорее к истории. Там оно нередко относится к словам |
|
"приверженец", "легат" и "движение", а в романе Джованьоли "Спартак" - |
|
даже к слову "отребье". Напишите в любой форме прилагательное, |
|
образованное от другого имени собственного, которое можно назвать |
|
противоположным по смыслу данному в его последнем значении. |
|
|
|
Ответ: |
|
СУЛЛАНСКИЙ. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Заданное прилагательное - марианская/ие/ий/ое - в первый двух случаях |
|
соответственно впадина и острова, в последних - все, что имеет отношение |
|
к партии Мария во время гражданской войны в Риме в I в. до н.э. |
|
Противоположные по смыслу прилагательные должны относиться к партии |
|
Суллы. |
|
|
|
Источник: |
|
Поиск в Яндексе 15.10.01. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Вертипорох. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Этот человек пользовался в своей стране славой национального героя. В |
|
1696 году он принимал в своем доме Петра I, позже сражался с испанцами в |
|
Вест-Индии, а в возрасте 52 лет скончался в Порт-Ройал на Ямайке от |
|
полученных ран. В его честь были названы, в том числе, несколько военных |
|
кораблей, но большинству из нас гораздо лучше известно некое скромное |
|
заведение. Как оно называлось? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Адмирал Бенбоу" |
|
|
|
Источник: |
|
1. Скрицкий Н.В. Сто великих адмиралов. - М. Вече, 2001 - стр. |
|
124-125. |
|
2. Стивенсон Р.Л. Остров сокровищ - любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Вертипорох. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В средневековье на основании анализа канонического текста Евангелий был |
|
сделан вывод, что в них описан некий субъект. Это - колоссальнейшая |
|
фигура, равная по своей природе, положению и исключительным силам |
|
второму лицу Троицы - Христу. Бахтин про него говорил: "Средневековому |
|
монаху было запрещено всё. Толстые книги монастырских уставов состояли |
|
из одних запретов... Людям хотелось верить, что есть тот, хотя бы и |
|
выдуманный, которому всё можно...". Назовите имя этого субъекта на языке |
|
оригинала. |
|
|
|
Ответ: |
|
Nemo. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В латыни нет двойного отрицания. "Никто не равен христу" - "Nemo равен |
|
Христу"; "никому нельзя" - "Nemo можно", и т.д. |
|
|
|
Источник: |
|
М. М. Бахтин. "Лекции по истории зарубежной литературы: античность, |
|
средние века". Саранск, изд-во МГУ, 1999. |
|
|
|
Автор: |
|
Роман Немучинский. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
В одном из рассказов Милорада Павича говорится, что ОН прошел всю войну |
|
на двух ногах, что, скорее всего, служило свидетельством его необычайной |
|
быстроты. Другой персонаж, как известно, был готов ради НЕГО |
|
пожертвовать многим. Однако, согласно народной мудрости, существует |
|
место, в котором ему едва ли удалось бы осуществить свое намерение. |
|
Назовите это место. |
|
|
|
Ответ: |
|
переправа. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ОН - это конь. Ричард III предлагал все царство за коня. Но на переправе |
|
коней, как известно, не меняют. |
|
|
|
Источник: |
|
1. М. Павич, "Вывернутая перчатка", М.: "Азбука-классика", 2002. Стр. |
|
104. |
|
2. общедоступные знания. |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Севриновский. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Сейчас на 1-м месте в мире Китай с показателем 14, хотя еще недавно у |
|
него этот показатель равнялся 15. А в 1991 на 1-м месте был СССР с |
|
показателем 16. Назовите этот показатель. |
|
|
|
Ответ: |
|
Количество сухопутных стран-соседей. |
|
|
|
Комментарий: |
|
недавно учитывался Гонконг |
|
|
|
Источник: |
|
карта мира. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Ли. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Диабет, подагра, ожирение, гипертония вместе называются метаболическим |
|
синдромом, а неофициальное название этого синдрома напоминает известный |
|
фильм культового режиссера и улицу в Риме. Какую? |
|
|
|
Ответ: |
|
La Dolche Vita (Сладкая жизнь, Феллини) |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Ли. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Недавно одна моя знакомая одолжила у меня Грамматический Словарь |
|
Русского языка. Перебрав множество подходящих слов, она остановилась на |
|
трех, наиболее, по ее мнению, удачных вариантах. Первое найденное ей |
|
слово можно трактовать, как сумму конечного числа одночленов. Второе, |
|
как человека, имя которого внесено в известную книгу. Третье слово, |
|
благодаря Джерри Сигелю и Джо Шустеру стало очень популярно с 1933 года. |
|
Все эти три слова моя знакомая использовала для текста песни. Я не |
|
спрашиваю вас, что это была за песня (хотя она имеет много общего с |
|
данным вопросом). Просто скажите как можно более точно, для чего моей |
|
знакомой нужны были эти слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
Для рифмы к аббревиатуре "КВН" |
|
|
|
Комментарий: |
|
Она писала текст финальной песни для выступления. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.events.ru/news.phtml?id=2156 Слова: многочлен, рекордсмен, |
|
Супермен. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Бахарев. |
|
|
|
Тур: |
|
Cедьмой тур. Команда "Суббота, 13". |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Один из нью-йоркских знатоков, услышав от автора вопроса об уродливом |
|
подарке, сделанном родному городу автора, спросил: "А кто подарил, так и |
|
не узнали?" Кто сделал этот подарок? |
|
|
|
Ответ: |
|
Эрнст Неизвестный |
|
|
|
Комментарий: |
|
Неизвестный подарил Одессе к её 200-летию скульптуру "Золотое дитя", |
|
установленную у Морвокзала. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.enstudio.com/about_artist/ |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Ионтель |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В версии 1902 года пункт отправления находился в Саутгемптоне, на 200 с |
|
лишним миль южнее, чем в известной нам интерпретации 1923 года, а |
|
пунктом назначения была не страна, а город - тогдашняя столица этой |
|
страны. Назовите этот город. |
|
|
|
Ответ: |
|
Рио-де-Жанейро |
|
|
|
Комментарий: |
|
В переводе Маршака (1923): Из Ливерпульской гавани... плывут они в |
|
Бразилию В оригинале Киплинга (1902): Weekly from Southampton... go down |
|
to Rio |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.boop.org/jan/justso/; |
|
http://jupiter.aai.ee/~vladislav/poesia/rus/copies/poets/Marsh_Nash.html |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
По мнению А.Азимова, это было отображение типичного конфликта |
|
скотоводов-кочевников и оседлых земледельцев. Вскоре последовало еще |
|
одно событие, типичное для послевоенной ситуации. Как назвали результат |
|
этого события? |
|
|
|
Ответ: |
|
Сиф (зачёт Сет от английского Seth) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Азимов считал, что Каин был собирательный образ фермера, а Авель - |
|
пастуха. Убийство Авеля - иносказательное описание победы цивилизации и |
|
городского образа жизни над кочевниками. Сиф, третий сын Адама и Евы, - |
|
это отображение "взрыва рождаемости", часто случающегося после окончания |
|
войн. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Asimov's Guide to the Bible", 'Genesis', Wings Books, New Jersey, |
|
p. 34 |
|
2. Secrets of the Ancient World "Cain and Abel: A Murder Mystery", |
|
History Channel |
|
3. Бытие, Глава 4, Стих 25 |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Ионтель |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Поговорим о рекордах. Начало лета 2002 года. Человек стоит на очень |
|
скользкой поверхности и поднимает груз весом более 15 килограммов. Это |
|
еще не все -- ведь ему 68 лет! Ну если и этого мало для книги рекордов |
|
Гиннесса, тогда просто поверьте на слово, что его достижение не скоро |
|
кто-нибудь сможет повторить (если вообще сможет). А в каком городе это |
|
произошло? |
|
|
|
Ответ: |
|
В Детройте |
|
|
|
Комментарий: |
|
Скотти Боуману (Scotty Bowman) удалось установить новый рекорд НХЛ, |
|
выиграв в качестве тренера девятый кубок Стенли |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.freep.com/sports/redwings/scott14_20020614.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Разин |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Один американский психолог в порядке эксперимента приучил годовалого |
|
малыша бояться белых крыс. В результате бедный ребенок, в полном |
|
соответствии с принципом генерализации условных рефлексов, не только |
|
стал бояться белых кроликов и белого мехового пальто, но и приобрел еще |
|
одну боязнь, которой любители каламбуров дали "научное" название. Что |
|
это за название? |
|
|
|
Ответ: |
|
Клаустрофобия (малыш боялся Санта-Клауса) |
|
|
|
Комментарий: |
|
У Санты есть большая, белая, пушистая, страшная борода. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://psychclassics.yorku.ca/Watson/emotion.htm |
|
2. http://gloriay.narod.ru/pages/Anegdots/Slovar.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Эдита Острова |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В основе сюжета этой комедии - судьба девушки Софьи, в числе женихов |
|
которой грубиян С., бездарь М., а также умный и благородный молодой |
|
человек, давно в нее влюбленный. Многие фразы из этой комедии стали |
|
крылатыми, в том числе сентенция, которую цитировали и Юрковский, и как |
|
бы Выбегалло. Назовите фамилию немолодого персонажа, который произносит |
|
эту сентенцию в пьесе. |
|
|
|
Ответ: |
|
Стародум |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фраза - "Вот злонравия достойные плоды!"; комедия - "Недоросль", С. - |
|
Скотинин, М. - Митрофанушка. Один из вариантов "Сказки о тройке": |
|
"Выбегалло, КАК БЫ говоря: "Вот злонравия достойные плоды!" - |
|
укоризненно качал головой и многозначительно поглядывал в мою сторону." |
|
|
|
Источник: |
|
1. Д.И.Фонвизин. Недоросль. |
|
http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/fonvizin/nedorosl.txt |
|
2. А. и Б. Стругацкие. Страна багровых туч. |
|
http://lib.ru/STRUGACKIE/strana.txt |
|
3. А. и Б. Стругацкие. Сказка о тройке. |
|
http://www.bibl.ru/ni/skazka_o_troyke-6.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Биографических данных о древнегреческих ученых очень мало, мы редко |
|
знаем даже даты их рождения и смерти. Мы вряд ли узнали бы о событиях, |
|
происшедших в жизни одного из них в 21 год, в 38 лет, в 43 и в 84 года, |
|
если бы не произведение, созданное его поклонником и последователем. |
|
Назовите жанр этого произведения. |
|
|
|
Ответ: |
|
Алгебраическая загадка (задача) |
|
|
|
Комментарий: |
|
In the twilight of the Greek era, a singular man appeared - Diophantus, |
|
who has been called the "Father of Algebra". Of his dates, we know only |
|
that they fell sometime between 100 and 400 AD. However, we do know |
|
precisely how long he lived - 84 years. We have this information because |
|
one of his admirers described his life in terms of an algebraic riddle. |
|
The riddle begins:" Diophantus' youth lasted 1/6 of his life. He grew a |
|
beard after 1/12 more. After 1/7 more of his life, Diophantus married; 5 |
|
years later he had a son. The son lived exactly 1/2 as long as his |
|
father, and Diophantus died just four years after his son. All of this |
|
adds up to the years Diophantus lived." |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.firstscience.com/SITE/factfile/factfile1481_1500.asp (1487) |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Ионтель |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Владимир Ф., можно сказать, прирожденный артист. Он действительно снялся |
|
в двух десятках фильмов, хотя основную часть жизни посвятил науке. |
|
Многие его персонажи занимали высокое положение, что выражалось в том |
|
числе внешними атрибутами. В частности, в экранизации известного |
|
классического произведения за героем Владимира Ф. носили то, что люди |
|
обычно носят сами. Что именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бороду. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Владимир Федоров (фамилия сокращена в целях поискоустойчивости вопроса) |
|
играл Черномора в "Руслане и Людмиле". |
|
|
|
Источник: |
|
1. кинофильм "Руслан и Людмила", |
|
2. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=5&kw=12751 |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Один из самых престижных театров Нью-Йорка приглашает всех желающих |
|
посмотреть 'ЧГК' на 'Брейн-Ринге'. А одноименный театр в Чикаго - |
|
'Брейн-Ринг' в 'ЧГК'. Какие слова мы заменили на ЧГК и Брейн-Ринг? |
|
|
|
Ответ: |
|
ЧГК - Чикаго, Брейн-Ринг - Бродвей. |
|
|
|
Комментарий: |
|
The Shubert Theater in New York -- Chicago (the Musical) on Broadway. |
|
The Shubert Theater in Chicago, IL -- Broadway in Chicago |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.broadwayinchicago.com/, |
|
2. http://www.chicagothemusical.com/indexl.html |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Шпунгин |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В партии Штейнер - Боголюбов (1928) черные думали над очередным ходом |
|
рекордное время - 2 часа - и в конце концов сделали то же, что и кот |
|
Матроскин в самом начале мультфильма "Трое из Простоквашино". Что же |
|
сделал Матроскин? |
|
|
|
Ответ: |
|
Он ЗЕВНУЛ |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Журнал для родителей", NY, 01/2003, стр. 42 |
|
2. м/ф "Трое из Простоквашино" |
|
|
|
Автор: |
|
Захар Хилькевич |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
"Герои" этого вопроса представляют собой практически в чистом виде два |
|
элемента всем известной триады. На самом деле они никакие не герои: по |
|
словам Евгения Шварца, у обоих слабые нервы, и в случае войны они сразу |
|
прячутся. Роль Первого в известной пьесе исполнял артист, одетый в |
|
фиолетовый балахон и высокую шапку округлой формы. Если бы в этой пьесе |
|
была роль Второго, то костюм исполнителя скорее всего был бы желтым. Но |
|
там есть лишь его прародитель в белом. Назовите обоих "героев". |
|
|
|
Ответ: |
|
Сахар и сливочное масло. (Просто "масло" принимается) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Пьеса - "Синяя птица". В белом - молоко. Триада: белки, жиры и углеводы. |
|
Головки сахара раньше продавались упакованными в фиолетовую бумагу. |
|
"Сахар и сливочное масло, бледные как смерть, неслись из магазинов на |
|
склады. Ужасно нервные продукты. Как услышат шум боя -- так и прячутся" |
|
|
|
Источник: |
|
1. Е.Шварц. Дракон. |
|
2. Постановка спектакля "Синяя птица" во МХАТЕ, 1980-е гг. |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Перед вами несколько смайликов, изображающих не просто эмоции, но и |
|
реальных или вымышленных людей. |
|
| *<]:-)) Santa Claus |
|
| ( :o (|) Homer Simpson |
|
| ~8-) Harry Potter |
|
| =|:-)= Abraham Lincoln |
|
| :-.) |
|
Последний из них применим к двум особам, одну из которых обозначают |
|
числом две тысячи, а другую - двести. Кто они? |
|
|
|
Ответ: |
|
Marilyn Monroe, Cindy Crawford. |
|
|
|
Комментарий: |
|
MM = 2000, CC = 200 |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.muller-godschalk.com/emoticon.html |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Шпунгин |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
При переводе на французский книг о Гарри Поттере Жан Франсуа Менар |
|
столкнулся со множеством языковых проблем. Не смотря на это, он старался |
|
сохранить английский дух оригинала и осмысленно передать имена и |
|
топонимы. Ещё одна проблема, успешно разрешенная в первых трёх книгах, |
|
при переводе 4-й книги серии поставила его в тупик. Что это за проблема? |
|
|
|
Ответ: |
|
Передача АКЦЕНТА персонажей |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 4-й книге появились персонажи, говорящие с французским акцентом. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.harrypotter.ru:8080/History/diss/HP_diss_07pril.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Шпунгин |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
ВОПРОС БЫЛ СНЯТ ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ПРИЧИНАМ. |
|
Лидер, пробный выпуск, упражнение, разница... |
|
Где-то в середине полного списка находится жанр искусства. Что |
|
является его обязательным атрибутом? |
|
|
|
Ответ: |
|
Обнаженное тело. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Обыграны буквы греческого алфавита: альфа, бета (бета-версия), гамма, |
|
дельта. Жанр - ню. |
|
|
|
Источник: |
|
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00053/87000.htm&encpage=bse |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Журналист, освещавший зарубежную поездку главы одного из прибалтийских |
|
государств, приобрел во время этой поездки любопытную книгу, содержащую |
|
краткие биографии 100 выдающихся личностей, таких как Юрий Долгорукий, |
|
Илья Репин, Елена Блаватская, Шолом-Алейхем, Анна Ахматова, Серж Лифарь, |
|
Сергей Королев, Сергей Параджанов и т.д. Ответьте одним словом, кем, |
|
согласно заглавию книги, являлись все эти люди? |
|
|
|
Ответ: |
|
Украинцами. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Книга называлась "100 найвiдомiших укра>нцiв", Сто портретiв видатних |
|
представникiв украiнського народу - це долi ста непересiчних постатей, |
|
якi присвятили себе боротьбi i розбудовi украiнськоi держави, ратним |
|
подвигам i полiтичнiй дiяльностi, створенню художнiх шедеврiв, |
|
унiкальних лiтературних творiв i чудес технiки. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.dd.ee/arhiiv/2002/43/05-1.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Ионтель |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Двое последовательно приходят в одно и то же место и говорят примерно то |
|
же самое. Но если первого выслушивают благосклонно, то слова второго |
|
вызывают обоснованные подозрения, и только находчивость одного из |
|
пришедших спасает другого от неминуемого разоблачения. Советская |
|
литература, а впоследствии и кинематограф подарили нам два воплощения |
|
этого сюжета. Об одном мы вас даже спрашивать не будем, а вот второй |
|
эпизод более удивителен, поскольку его участники не только принадлежали |
|
к разным народам, но и имели еще одно крайне существенное различие. Один |
|
из них вскоре погиб, а второй вступил в брак... с кем? |
|
|
|
Ответ: |
|
с гусаром Ржевским. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В "Гусарской балладе" Шурочка проникла к французам, выдав себя за |
|
сбежавшего из плена испанца Винченцо. И тут явился настоящий Винченцо с |
|
таким же рассказом. Чтобы спасти Шурочку, он "узнал" в ней своего брата |
|
- точно как Бендер в Балаганове. |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
В начале 80х гг. Владимир Войнович заинтересовался компьютером своего |
|
американского приятеля-писателя и поинтересовался, сколько такая штука |
|
стоит. Оказалось, что вообще по-разному, но данный экземпляр вместе с |
|
печатным устройством обошелся в две тысячи долларов. В каких единицах |
|
оценил Войнович аналогичный компьютер в Москве тех годов, если в другой |
|
валюте это составляет примерно от 156 до 522? |
|
|
|
Ответ: |
|
В годах. |
|
|
|
Комментарий: |
|
- Ну в Москве, - сказал я [Войнович], - цены, как извстно, стабильные |
|
на все и на компьютеры тоже. Такой компьютер стоит, я думаю, не меньше |
|
трех и не более десяти лет заключения. |
|
От 3 до 10 в переводе на недели - от 156 до 522. |
|
|
|
Источник: |
|
В.Войнович "Антиcоветский Советский Союз", "Электронный враг народа", |
|
стр. 114. Издательство "Материк", Москва, 2002 |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Ионтель |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
В одном из выпусков программы "Куклы" начала 1996 г. Жириновский |
|
предлагает молодого, талантливого, опытного, харизматичного, в хорошей |
|
физической форме единого кандидата от демократов. В 2003 году его же |
|
рассматривают как возможного кандидата на пост руководителя заморского |
|
учреждения, существующего как минимум с 1167 года. Какого кандидата |
|
предложил Жириновский? |
|
|
|
Ответ: |
|
Клинтона |
|
|
|
Комментарий: |
|
ЖИРИНОВСКИЙ. Клинтон! (немая сцена) Клинтон, однозначно! Клинтона |
|
предлагают на пост Канцлера Оксфорда |
|
|
|
Источник: |
|
1. Антология сатиры и юмора России XX века. Том II. Виктор |
|
Шендерович, М. ЭКСМО-Пресс, 2000 г., с. 410-411. |
|
2. http://www.ox.ac.uk/aboutoxford/history.shtml |
|
3. http://education.guardian.co.uk/Print/0,3858,4584703,00.html |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Шпунгин |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Согласно Большому Англо-Русскому словарю Мюллера ЭТО обозначает |
|
международную организацию, созданную в Женеве в 1863 г. Кто по состоянию |
|
на 19 марта, 2003 г. лидирует в соревновании, непосредственно связанном |
|
с ЭТИМ? |
|
|
|
Ответ: |
|
Команда Губанова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это - аббревиатура IRC. Согласно словарю Мюллера - это International Red |
|
Cross (Международное общество Красного Креста) |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://encarta.msn.com/encnet/refpages/RefArticle.aspx?refid=761561036 |
|
2. http://slovari.nov.ru/mu_search.shtm?IRC |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Шпунгин |
|
|
|
Тур: |
|
Восьмой тур |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Переводчик старался как можно лучше перевести эту ставшую крылатой |
|
фразу. Получилось так: "We did our best; you know the rest". |
|
Восстановите оригинал. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Хотели как лучше; получилось как всегда". |
|
|
|
Источник: |
|
П. Палажченко. Всё познаётся в сравнении, или Несистематический словарь |
|
трудностей, тонкостей и премудростей английского языка в сопоставлении с |
|
русским. "Р. Валент", Москва, 2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Псевдоним для этого литератора придумал его учитель. Этот псевдоним |
|
должен был символизировать слияние всех талантов воедино. Вспомнив |
|
школьный курс оптики и другие элементарные знания, назовите настоящую |
|
фамилию литератора. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бугаев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Белый цвет - синтез всех цветов. |
|
|
|
Источник: |
|
Краснящих А. Беляев К. "1000 псевдонимов". |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Фёдоров |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
ЭТО объединяет такие разные книги, как "Война с саламандрами", "Остров |
|
пингвинов", "Мастер и Маргарита". Специалисты называют ЭТО особой |
|
литературной системой, которая обеспечивает взаимосвязь между X и Y, |
|
оставляя в дураках Z. Причём, если бы не Z, в ЭТОМ не было бы нужды. |
|
Мы не просим вас называть X, Y и Z. Назовите имя, давшее название |
|
ЭТОМУ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Эзоп |
|
|
|
Комментарий: |
|
ЭТО - "эзопов язык" - тайнопись, иносказание. X - автор, Y - читатель, Z |
|
- цензор. |
|
|
|
Источник: |
|
1. П. Вайль, А. Генис. "60-е: мир советского человека". Москва, |
|
"НЛО", 1996. |
|
2. Литературный энциклопедический словарь, Москва, "Советская |
|
энциклопедия", 1987. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Один из игроков нашей команды вспоминает, как в детстве по настоянию |
|
мамы он неоднократно занимался делом, в ходе которого ему приходилось |
|
различать, с одной стороны, пирамидки, а с другой - разнообразные |
|
цилиндрики, шарики и эллипсоиды. Таковы были его первые уроки |
|
стереометрии. Чем же он занимался? |
|
|
|
Ответ: |
|
перебирал гречневую крупу. |
|
|
|
Источник: |
|
жизненный опыт Дмитрия Молчанова |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Главный герой недавно вышедшей книги - программист, который в начале |
|
повествования возвращается на родину из США. Есть в книге эпизод |
|
уничтожения большой суммы денег в американской валюте. Надеемся, этой |
|
информации и вашего интеллекта будет достаточно, чтобы написать название |
|
этой книги, состоящее из одного слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Идиот" |
|
|
|
Источник: |
|
http://magazine.biblio-globus.ru/text07.01.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Хотя она гораздо больше не только аббатства, но и всей Англии, а также и |
|
Европейской России, Николай Алексеевич Некрасов называл её |
|
"Вестминстерским аббатством". Ее не боялся герой песни. А какое он давал |
|
этому объяснение? |
|
|
|
Ответ: |
|
Сибирь ведь тоже русская земля! |
|
|
|
Комментарий: |
|
она - Сибирь. В Вестминстерском аббатстве похоронены многие выдающиеся |
|
люди. |
|
|
|
Источник: |
|
1. П. Вайль, А. Генис. "60-е: мир советского человека". Москва, |
|
"НЛО", 1996 |
|
2. Лингвострановедческий словарь "Великобритания", М.: "Русский |
|
язык", 1980. |
|
3. http://www.planetaquarium.com/discography/songs/chubchik885.html |
|
|
|
Автор: |
|
команда "Древляне". |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Ученый назвал ЕГО золотым. Поэт находил в НЕМ сходство с рептилией. ИМ |
|
называли Ильича. Беглец сам называл себя ИМ. А как звали папу беглеца? |
|
|
|
Ответ: |
|
Алибаба. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ОН - шакал. Карл Линней называл его "золотой собакой" (Canis aureus); |
|
Ляпис-Трубецкой предполагал, что он имеет форму змеи; "Шакал" - прозвище |
|
террориста Ильича Рамиреса Санчеса. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Павлинов И. Я., Россолимо О. Л. "Систематика млекопитающих СССР". |
|
М., 1998, дополнение; |
|
2. И. Ильф, Е. Петров "12 стульев" - любые издания; |
|
3. Х/ф "Джентльмены удачи". |
|
4. http://terrorism.wallst.ru/carlos.htm |
|
|
|
Автор: |
|
команда "Древляне". |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Прочтя работу одного украинского философа, Юз Алешковский высказался об |
|
авторе одним-единственным словом. Из этого слова следовало, во-первых, |
|
что украинский философ отнюдь не является великим немецким философом, а |
|
во-вторых, что работа украинского философа всё же вполне сносна. Как же |
|
назвал остроумец Алешковский украинского философа? |
|
|
|
Ответ: |
|
Нехайдеггер |
|
|
|
Источник: |
|
Лев Лосев, "Собранное", Екатеринбург, У-Фактория, 2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
В украинской азбуке теперь есть новая буква, которая используется в |
|
заимствованных словах для обозначения "обычного" (неаффрикативного) |
|
звука "Г" (скажем, русского). В одном недавно изданном |
|
специализированном русско-украинском словаре имеются всего несколько |
|
слов с этой буквой, зато в одном из этих слов она встречается целых два |
|
раза. В объяснении русского варианта этого слова в словаре Ожегова |
|
упоминаются уловки, шутки и неблаговидные приёмы. Это слово на слух |
|
можно трактовать и как высказывание человека, который никак не |
|
сообразит, с чем он имеет дело - то ли с неким эвфемизмом, то ли с неким |
|
самолетом. Напишите это слово по-русски. |
|
|
|
Ответ: |
|
фигли-мигли |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.niurr.gov.ua/ru/ukr_rus/bulletin_5/shumeiko.htm |
|
2. Личное сообщение В.Кокоза, верставшего русско-украинский словарь |
|
для работников милиции:). |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Из нескольких их разновидностей в России всем известны (на уровне |
|
жилищного хозяйства) эти три. Две из них получили названия по |
|
национальному признаку, третья же, можно сказать, по социальному. Но не |
|
ее происхождение тому виной, а низкие эксплутационные качества. Назовите |
|
эту третью. |
|
|
|
Ответ: |
|
буржуйка |
|
|
|
Источник: |
|
общие знания |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Сахаров |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Вам, конечно же, знакомы и ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ, и ТРЕТЬЯ, и ЧЕТВЕРТАЯ. |
|
Недавно автор вопроса увидел предмет, который можно обозначить ТРЕТЬЕЙ и |
|
ЧЕТВЕРТОЙ, а на нем самом можно было увидеть ПЕРВУЮ, ТРЕТЬЮ, ЧЕТВЕРТУЮ, |
|
ТРЕТЬЮ. Назовите этот предмет максимально точно и лаконично. |
|
|
|
Ответ: |
|
CD "AC/DC" |
|
|
|
Источник: |
|
соответствующие буквы:) |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Локшин |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Это действие, совершенное, по некоторым сведениям, около трети века тому |
|
назад, запечатлелось в памяти некоего Ивана. Еще несколькими |
|
десятилетиями раньше это же действие было совершено в Москве якобы ради |
|
спасения жизни умирающего. Читатель, более знакомый с современными |
|
аббревиатурами, нежели с реалиями прошлых веков, может предположить, что |
|
это же действие косвенно упоминается в известных строчках Пушкина и |
|
Блока. Какое слово может стать причиной этой путаницы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Аи. |
|
|
|
Комментарий: |
|
действие - употребление бензина внутрь. |
|
В. Высоцкий: |
|
"А у тебя - ты вспомни, Зин, -- |
|
В семидесятом был грузин, |
|
Так он вообще хлебал бензин..." |
|
М. Булгаков: |
|
"-- Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, -- |
|
проговорил кот, -- это глоток бензина... -- И, воспользовавшись |
|
замешательством, он приложился к круглому отверстию в примусе и напился |
|
бензину." |
|
А. С. Пушкин: |
|
"Но изменяет пеной шумной |
|
Оно желудку моему, |
|
И я Бордо благоразумный |
|
Уж нынче предпочел ему. |
|
К Аи я больше не способен; |
|
Аи любовнице подобен..." |
|
А. Блок: |
|
"Я послал тебе черную розу в бокале |
|
Золотого, как небо, Аи" |
|
Аи - стандартное обозначение марок автомобильного бензина: Аи-92, |
|
Аи-95 и т.д. |
|
|
|
Источник: |
|
см. комментарий |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Бершидский |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Один из лозунгов американских противников войны с Ираком гласит, вопреки |
|
знаменитому в наше время сюжету: "Буратино потерпел неудачу. Ключик |
|
теперь у Буша". Мы не спрашиваем вас, имя какого некрупного персонажа мы |
|
заменили словом "Буратино". Ответьте, какое слово мы заменили словом |
|
"ключик". |
|
|
|
Ответ: |
|
кольцо. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.newciv.org/news2/index.htm?vid=45&did=45&xmode=show_article&artid=000010-000551&time=1045292979 |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Народ много чего рассказывает об этом человеке. Например, если верить |
|
фольклору, ум этого человека был так велик, что позволял ему писать не |
|
только рукой. Имеются также фольклорные сведения, что именно этот |
|
человек научил царя освободить крестьян, а также о том, что царь сделал |
|
жену этого человека своей любовницей. А как же звали его жену? |
|
|
|
Ответ: |
|
Наталья (Николаевна) |
|
|
|
Источник: |
|
АиФ, 2003, N7 http://magazine.biblio-globus.ru/text07.01.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Один американский врач, перечитав историю этого ветхозаветного |
|
персонажа, пришёл к выводу, что тот страдал тяжелой душевной болезнью и |
|
потому был агрессивен, не раскаивался в своих поступках, легко |
|
ввязывался в драки и не считался с окружающими. Этот врач особо выделяет |
|
ещё одно качество нашего героя - необъяснимое и безрассудное, ослепившее |
|
и погубившее его. Другой - новозаветный - герой отличался прямо |
|
противоположным качеством. Назовите обоих героев. |
|
|
|
Ответ: |
|
Самсон и Фома |
|
|
|
Комментарий: |
|
Самсона погубила необъяснимая доверчивость - он открыл секрет своей |
|
чудесной силы жене Далиле, которая до этого трижды покушалась на его |
|
жизнь. Апостол Фома прославился своей недоверчивостью. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Книга Судей |
|
2. Евангелие от Иоанна |
|
3. http://lenta.ru/oddly/2001/02/16/samson/ |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева, Павел Гольдин |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Как ни странно, но еще в 1996 г в журнале "Сделай сам" можно было найти |
|
такой рецепт: |
|
50% меда |
|
48% метиленовой сини |
|
2% слабого раствора лимонной кислоты (антизагустителя). |
|
Для чего предназначалась полученная масса? |
|
|
|
Ответ: |
|
для заправки шариковых ручек |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Сахаров |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Поляки ЕГО тянут, чехи ЕГО волокут, у русских ОН сам едет, а что |
|
начнётся, если англичане отбросят от НЕГО одну букву? |
|
|
|
Ответ: |
|
дождь (rain) |
|
|
|
Комментарий: |
|
ОН - поезд |
|
pociag по-польски |
|
vlak по-чешски |
|
поезд по-русски |
|
train по-английски |
|
|
|
Источник: |
|
упомянутые языки:) |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
В середине прошлого века один человек пишет своему старшему современнику |
|
письмо о Гамлете. |
|
Автор письма просит у адресата прощения, признается в любви к деньгам |
|
и объясняет, что только ради денег согласился: Мы не спрашиваем, на что |
|
он согласился. Назовите автора письма и адресата. |
|
|
|
Ответ: |
|
Пастернак, Лозинский |
|
|
|
Комментарий: |
|
Пастернак просил прощения у Лозинского, что взялся после него за перевод |
|
"Гамлета". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.russ.ru/krug/20020607_kalash.html |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева в ред. Юрия Бершидского |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Когда игроку "Древлян" предложили перейти в другую команду, он ответил |
|
фразой из известного мультфильма. Перед этой фразой в мультфильме |
|
упоминаются два географических объекта; назовите любой. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гаити (или Таити) |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Пролетаю я над Таити: Вы бывали на Таити?" "Гаити, Гаити: Не были мы ни |
|
в какой Гаити. Нас и здесь неплохо кормят". |
|
|
|
Источник: |
|
1. М/ф "Возвращение блудного попугая". |
|
2. Бескрылка: ОТКАЗ ЛОКШИНА СМЕНИТЬ КОМАНДУ |
|
Вроде мы в хорошей форме, |
|
[Нас и здесь неплохо кормят], |
|
Всё "Древлянам" по плечу, |
|
К вам, ребята, не хочу! |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева, Михаил Локшин |
|
|
|
Тур: |
|
Девятый тур |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Отрывок из записки, направленной товарищем военного министра |
|
командующему западным фронтом в мае 1917 года: "Вчера в трех верстах от |
|
Вашего штаба неизвестные в пехотной форме обстреляли мой автомобиль из |
|
пулемета. Прошу Вас немедленно обратить внимание на [ПРОПУЩЕНО] во |
|
вверенных Вам частях." Восстановите пропуск. |
|
|
|
Ответ: |
|
качество стрелковой подготовки (зачет по смыслу). |
|
|
|
Источник: |
|
Ф. Степун. "Бывшее и несбывшееся", стр. 123 |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Михайлик. |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Прошли годы после войны 1812-го года, и в газете появился пасквиль на |
|
знаменитого военачальника. В пасквиле, в частности, утверждалось, что |
|
его герой трусливо уклонился от участия в ородинском сражении. Что |
|
интересно, адресат даже не пытался опровергнуть, что по собственной воле |
|
прохлаждался в это время под Вязьмой. А кто это был? |
|
|
|
Ответ: |
|
Денис Давыдов. |
|
|
|
Источник: |
|
В.Марьинский, "Денис Давыдов и "Опыт партизанской войны"". |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Ленский. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Перед финальным матчем минувшего чемпионата мира по футболу один из |
|
немецких спортивных еженедельников поместил на обложке надпись: |
|
"Германия [......]". Что, согласно этой надписи, делает Германия, если в |
|
одном из пропущенных слов можно было дважды прочесть некую фамилию? |
|
|
|
Ответ: |
|
Танцует КАНКАН. |
|
|
|
Комментарий: |
|
вратарь сборной Германии Оливер Кан. |
|
|
|
Источник: |
|
Sport-Bild. Nr.26, 26. Juni 2002. |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Ханукаев. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Это существо считается одним из рекордсменов по части обоняния; |
|
благодаря расстоянию между ноздрями около метра оно ухитряется |
|
определять направление на источник запаха с точностью до долей градуса |
|
за несколько километров. Правда, в результате увидеть этот источник ему |
|
бывает весьма затруднительно. А еще однажды оно доставило письмо. Чье? |
|
|
|
Ответ: |
|
капитана Гранта (оно - рыба-молот). |
|
|
|
Источник: |
|
"Рекорды в мире животных", "Дети капитана Гранта" (Ж.Верн). |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Некто Марк Эмилий писал: "Сыновья выучились отменно, и в математике, и в |
|
истории, и сочинение написали на славу. Дурно лишь, что почти совсем они |
|
не знают [пропуск]". Иван Муравьев-Апостол писал: "Сыновья все науки |
|
превзошли, как только лишь в Париже и возможно. Однако [ропуска], как |
|
выяснилось, совсем не знают". Заполните оба пропуска. |
|
|
|
Ответ: |
|
"латыни", "русского языка". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Учились, разумеется, на греческом и французском соответственно. |
|
Принимается также "родного языка". |
|
|
|
Источник: |
|
1. сборник "Юность декабристов"; |
|
2. У. Даунтлесс, "Быт и нравы эпохи Суллы". |
|
|
|
Автор: |
|
Никита Киреев. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В серии рассказов Михаила Кукушкина персонажам даются "говорящие" имена; |
|
например, герои истории о несчастной любви в сотый раз были названы |
|
Романом и Юлей. А еще один Роман решал свои проблемы при посредстве |
|
силы. Назовите не слишком распространенное у нас имя, которое носила |
|
героиня этой истории. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сабина |
|
|
|
Комментарий: |
|
имелись в виду римляне и сабинянки. |
|
|
|
Источник: |
|
М.Кукушкин, "Вечные темы". |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
В ранней повести Аксенова есть такой эпизод. Встречаются выпускники двух |
|
разных ВУЗов. Цитата: "Не узнаешь? Неудивительно, ведь ты меня только в |
|
клеточку видел. А помнишь, как я тебе фингал поставил? Ты даже очки |
|
потерял." А теперь скажите, какое слово мы заменили словом "фингал". |
|
|
|
Ответ: |
|
блок. |
|
|
|
Комментарий: |
|
речь идет о волейболе. |
|
|
|
Источник: |
|
В.Аксенов, "Коллеги". |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Ленский |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Автору вопроса однажды попала в руки канадская детская книжка - |
|
адаптированный сборник известных сказок. В число поправок вошло и |
|
изменение - видимо, для большей понятности - рациона легендарной птицы. |
|
Назовите, пожалуйста, американца, который стремился изменить свой рацион |
|
на тот же самый. |
|
|
|
Ответ: |
|
Смок Беллью |
|
|
|
Комментарий: |
|
в книге птица Рух стала питаться медведями вместо слонов |
|
|
|
Источник: |
|
1. "The voyages of Sindbad" |
|
2. Дж.Лондон, "Смок Беллью" |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин, Андрей Ленский. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
ОНИ - представители вполне почтенной и нужной профессии, хотя |
|
общественное мнение часто называет так людей, не отличающихся |
|
состраданием. Благодаря наложенному на НИХ запрету один водоем смог |
|
переменить свое название. А многим знакома экспертная оценка, которую |
|
один из НИХ дал некоей особе. Воспроизведите хотя бы половину этой |
|
оценки. |
|
|
|
Ответ: |
|
"отменная грудинка" или "замечательный филей". |
|
|
|
Комментарий: |
|
ОНИ - мясники. Водоем - Чистые (ранее - Поганые) пруды. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://rome.webzone.ru/imp/leo1-sd.htm, |
|
http://lugovsa.tripod.com/russian/gallery/akko.html и др. |
|
2. http://members.tripod.com/~Chistye_Prudy/history.htm |
|
3. Фильм "Собака на сене". |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Уважаемые знатоки, ответьте абсолютно точно: какая диета приписывалась |
|
леопарду памфлетом XIV века "Травоядный леопард"? |
|
|
|
Ответ: |
|
французские лилии. |
|
|
|
Комментарий: |
|
памфлет - о Столетней Войне. Леопард - древняя эмблема Англии. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж.Киншип, "Поход Черного Принца" |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Ленский. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Вячеслав Пьецух пишет, что "той области человеческих отношений, которые |
|
с легкой руки Пушкина в XIX веке именовались "отношениями поэта и |
|
толпы"", некто к концу века дал более демократическое название. На что |
|
же он заменил поэта и толпу? |
|
|
|
Ответ: |
|
Таланты и поклонники (А.Н.Островский) |
|
|
|
Источник: |
|
В.Пьецух, "Биографии". |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
ЕГО буква является русским именем, а ЕГО углубление в земле фамилией, |
|
образованной от этого имени. Итальянская приставка перед фамилиями ЕГО - |
|
испанское имя, а ЕГО согласие обладает излишне большой подвижностью. |
|
Анаграммой ЕГО является название периодического издания, которое вам и |
|
предстоит назвать. |
|
|
|
Ответ: |
|
ГЕО. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ЕГО+Р = имя, ЕгоРОВ, ДиЕГО, ЕГО+за. Анаграмма ЕГО - "ГЕО". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://mega.km.ru/bes_98/srch.asp?rubr=&search=%E5%E3%EE%F0 |
|
2. http://mega.km.ru/bes_98/srch.asp?rubr=&search=%E5%E3%EE%F0%EE%E2 |
|
3. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=30805 |
|
4. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=8073 |
|
5. http://www.geoclub.ru/ |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Баев |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Среди ярмарок Российской Империи была и Тюменская, где торговали в |
|
основном специфическим привозным товаром. Несколько раз посреди площади |
|
на время ярмарки водружали гигантское сооружение, которое называлось |
|
схоже с двумя московскими объектами. Его название упоминается и у |
|
Высоцкого. Оно и будет ответом на вопрос. |
|
|
|
Ответ: |
|
Царь-Самовар (товар - чай). |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Тюменская чайная ярмарка" (буклет) |
|
2. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v74.txt. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Этот город не раз был столицей, хотя возглавляемые им государства |
|
назывались по-разному. Сейчас он столицей не является, хотя многие в |
|
простоте своей его таковой считают. Он и сам сменил немало имен: одно |
|
дано ему основателем, другое - современное, третье - историческое, |
|
четвертое имеет славянофильский оттенок. С последним у нас обычно |
|
ассоциируется сомнительное украшение. А кто дал городу это украшение? |
|
|
|
Ответ: |
|
Вещий Олег |
|
|
|
Комментарий: |
|
названия - Византий, Стамбул, Константинополь, Царьград. |
|
|
|
Источник: |
|
общеизвестно. |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Ленский. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Судя по одной из строчек, в заглавии этого произведения имеется в виду |
|
период с 1 сентября по 30 ноября 1828 года, или, что более вероятно, |
|
отстоящий менее чем на 10 лет отрезок времени такой же |
|
продолжительности. Назовите автора этого произведения. |
|
|
|
Ответ: |
|
Юрий Шевчук. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В песне ДДТ "Последняя осень" есть слова |
|
"Ах, Александр Сергеевич, милый |
|
Ну что же вы нам ничего не сказали |
|
О том как держали искали любили |
|
О том что в последнюю осень вы знали". |
|
Для Грибоедова последняя осень была в 1828 г., для Пушкина - в 1836 |
|
г. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.rockcenter.ru/accords/acc_view.php?id=21&ids=350 |
|
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=16844 |
|
3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=52388 |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Баев. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Первая из них избрала себе стрелка, вторая предпочла командира, третьей |
|
полюбился священник (хотя своей цели она не достигла), а четвертая |
|
выбрала джентльмена. И все они могут быть названы двумя словами. |
|
Напишите их в ответе. |
|
|
|
Ответ: |
|
черные стрелы. |
|
|
|
Источник: |
|
Р.Л.Стивенсон, "Черная стрела". |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Ленский. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Недавно автору вопроса в заведении общепита попалась на глаза реклама |
|
фирменного блюда. От других, весьма распространенных в заведениях |
|
fast-food, его вариаций оно отличалось главным образом использованием |
|
пищевого красителя. А также замечательным наименованием, перекликающимся |
|
с чрезвычайно крылатым названием произведения. Как называлось блюдо? |
|
|
|
Ответ: |
|
синяя пицца. |
|
|
|
Источник: |
|
меню "Патио Пицца"... |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Однажды трубач Валентин Раков, будучи сильно нетрезв, забрался в |
|
зоопарке в клетку к хищникам. Вскоре после этого он был уволен, и |
|
дирижер шутливо объяснил его увольнение профнепригодностью. Как он это |
|
обосновал? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Ему же медведь на ухо наступил!" |
|
|
|
Комментарий: |
|
он был в клетке с медведями |
|
|
|
Источник: |
|
"Музыканты шутят" |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Малин. |
|
|
Тур: |
Тур: |
10-й тур. |
10-й тур. |
|
|