File:  [Local Repository] / db / baza / irc2004.txt
Revision 1.13: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri May 27 23:40:00 2005 UTC (19 years, 1 month ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Шестой IRC чемпионат Интернет-клуба
    3: 
    4: Дата:
    5: 00-000-2004
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур. "Дракоша"
    9: 
   10: Дата:
   11: 13-Nov-2004
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: [Разминка]
   15:    В известном названии из шести слов - одно-единственное прилагательное
   16: среди пяти существительных, в числе которых - имя собственное, звание,
   17: два объединения. Назовите пятое существительное, к которому и относится
   18: это одинокое прилагательное.
   19: 
   20: Ответ:
   21: Сердец.
   22: 
   23: Зачет:
   24: Hearts, сердце, heart.
   25: 
   26: Комментарий:
   27: "Одиноких" - одинокое прилагательное в названии альбома. Два объединения
   28: людей - оркестр и клуб, звание и имя - сержант Пеппер.
   29: 
   30: Источник:
   31: The Beatles, "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" (Оркестр клуба
   32: одиноких сердец сержанта Пеппера).
   33: 
   34: Автор:
   35: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
   36: 
   37: Вопрос 2:
   38: [Разминка]
   39:    Этот задержанный был тезкой известного партизана и однофамильцем
   40: коллеги этого партизана. Коллега этот как-то призвал в собеседницы
   41: необычную подругу. В действиях задержанного не было злого умысла, он
   42: оправдывал их промыслом. Каким?
   43: 
   44: Ответ:
   45: Рыбной ловлей.
   46: 
   47: Комментарий:
   48: Он - Денис Григорьев из чеховского рассказа "Злоумышленник". Был
   49: задержан при откручивании гайки для грузила. Тезка Дениса Давыдова,
   50: однофамилец Аполлона Григорьева ("Поговори хоть ты со мной, гитара
   51: семиструнная...").
   52: 
   53: Источник:
   54:    1. http://www.ilibrary.ru/text/992/
   55:    2. http://www.russ.ru/journal/travmp/97-07-14/yarkev.htm
   56: 
   57: Автор:
   58: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
   59: 
   60: Вопрос 3:
   61: У иудеев она могла бы случиться более 3750 лет назад, у буддистов почти
   62: 2500 лет назад, у тибетцев около 2130 лет назад. А вот мусульманам она
   63: бы еще только предстояла. Назовите ее.
   64: 
   65: Ответ:
   66: Проблема 2000 года.
   67: 
   68: Комментарий:
   69:    Григорианский календарь: 2000
   70:    У мусульман: 1420-1421
   71:    У иудеев: 5759-5760
   72:    У буддистов: 2542-2543
   73:    Тибетский календарь: 2126-2127
   74:    Если бы компьютеры существовали уже давно и в них использовалось бы
   75: иное летосчисление, то, соответственно, с проблемой Y2K - Year Two
   76: Thousand (перехода компьютеров на 2000 год), иудеи могли бы столкнуться
   77: в 1759 д.Р.Х., буддисты - в 542 д.Р.Х., тибетцы - в 126 д.Р.Х.
   78: Мусульманам же эта проблема только бы еще могла предстоять в 2569 Р.Х.
   79: 
   80: Источник:
   81:    1. http://www.info4alien.de/millennium.htm
   82:    2. http://www.info4alien.de/kalender.htm
   83: 
   84: Автор:
   85: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   86: 
   87: Вопрос 4:
   88: В одном немецком городе есть фонтан, на стенке которого - барельеф в
   89: виде головы дурачащегося уроженца этого города, изо рта которой брызжет
   90: вода. Напротив фонтана, в кладке стены близлежащего здания, выделяется
   91: элемент с надписью (в переводе): "Еще один [...]". Какое слово
   92: пропущено?
   93: 
   94: Ответ:
   95: Камень.
   96: 
   97: Комментарий:
   98: В Ульме родился Альберт Эйнштейн. Помните знаменитую фотографию с
   99: высунутым языком? По ней и изготовлен барельеф, из раскрытого рта
  100: которого и льется вода. На барельефе написано "Einstein", а на камне в
  101: стене напротив - "noch ein Stein" ("еще один камень").
  102: 
  103: Источник:
  104: Личное наблюдение.
  105: 
  106: Автор:
  107: Валерий Беров (Мюнхен)
  108: 
  109: Вопрос 5:
  110: А и Б довольно близки. Б может считаться первым, но с другой стороны
  111: считается последним. Б у очень многих приводит в действие "инструмент",
  112: в то время как А удерживают "инструмент". Б может удерживать ИНСТРУМЕНТ,
  113: тогда как А участвуют в приведении в действие ИНСТРУМЕНТА. Только один
  114: из А в последнем случае остается незадействованным. Назовите его точно.
  115: 
  116: Ответ:
  117: Мизинец.
  118: 
  119: Комментарий:
  120: ИНСТРУМЕНТ - труба, "инструмент" - мобильный телефон, на арго - тоже
  121: "труба", Б - большой палец, А - прочие пальцы. Играя на трубе, музыкант
  122: может удерживать ее большим пальцем, продетым в специальное кольцо, а
  123: тремя пожимает вентили. Мизинец отдыхает, для него иногда есть
  124: специальная скобка в виде полукольца, чтобы не мешался. С мобильным
  125: телефоном наоборот - у многих он лежит в ладони, удерживаемый пальцами,
  126: а большой гуляет по кнопкам.
  127: 
  128: Источник:
  129: all-gsm.com.ru/d/truby.html
  130: 
  131: Автор:
  132: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  133: 
  134: Вопрос 6:
  135: В американском фильме "Матильда" 10-летняя девочка читает взрослую книгу
  136: о большом и светлом. На вопрос малокультурного папаши, что она читает,
  137: она ответила двумя словами. Папаша пришел в исступление, поскольку
  138: решил, что дочка увлеклась порнографией. Мы не спрашиваем второе слово
  139: из названия книги. Назовите первое.
  140: 
  141: Ответ:
  142: Моби.
  143: 
  144: Комментарий:
  145: Девочка читала "Моби Дик" Германа Мелвилла.
  146: 
  147: Источник:
  148: Указан в вопросе.
  149: 
  150: Автор:
  151: Александр Копылев (Торонто)
  152: 
  153: Вопрос 7:
  154: В Германии очень много выходцев из Турции и их потомков. "Этот человек
  155: родился в Турции и с давних пор - часть нашей культуры", - говорилось на
  156: появившихся в ноябре 2002 г. плакатах партии СДПГ, выступающей за
  157: наделение избирательными правами иностранцев, долгое время проживающих в
  158: стране. На тех же плакатах сообщалось, что умер этот человек в Италии,
  159: хотя на самом деле туда всего лишь были перевезены его предполагаемые
  160: останки. Назовите этого человека.
  161: 
  162: Ответ:
  163: Санта-Клаус.
  164: 
  165: Зачет:
  166: Николай Мирликийский.
  167: 
  168: Комментарий:
  169: Николай Мирликийский, послуживший прообразом Санта-Клауса, родился на
  170: территории современной Турции, его предполагаемые останки находятся
  171: сейчас в Бари (Италия). Плакаты появились за месяц до Рождества.
  172: 
  173: Источник:
  174:    1. Упомянутый плакат.
  175:    2. http://www.etur.ru/articles/arroundworld/usa_rojd1.shtml
  176: 
  177: Автор:
  178: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  179: 
  180: Вопрос 8:
  181: Распространенная версия представляет это имя как контаминацию латинских
  182: слов, которые можно перевести как "свет скорби". Другой заглавный
  183: персонаж из того же ряда ответил на вопрос о своем имени также
  184: нетрадиционно. Как?
  185: 
  186: Ответ:
  187: Nevermore.
  188: 
  189: Зачет:
  190: Никогда.
  191: 
  192: Комментарий:
  193: "Улялюм" - одно из стихотворений Эдгара По. По одной из версий от
  194: слияния латинских слов ululare - скорбеть, и lumen - свет.
  195: Хрестоматийное стихотворение По - "Ворон": Tell me what thy lordly name
  196: is on the Night's Plutonian shore! // Quoth the Raven, "Nevermore." "...
  197: Как зовут тебя, владыка черных адовых озер?" Он прокаркал: "Nevermore".
  198: Перевод В. Жаботинского.
  199: 
  200: Источник:
  201:    1. Эдгар Аллен По. Избранные произведения в 2-х тт. Том 1.
  202: Стихотворения и поэмы. Рассказы. М., Альд, Империум Пресс, РИЦ
  203: Литература, 2003 г., стр. 459.
  204:    2. http://bau2.uibk.ac.at/sg/poe/works/poetry/raven.html
  205:    3. http://club.sunround.com/club/22/127_voron.htm
  206: 
  207: Автор:
  208: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  209: 
  210: Вопрос 9:
  211: Известно немало приписываемых ЕМУ фраз и ответов. ЕГО известная
  212: заключительная фраза - упрек пороку. Один из авторов вопроса стал ИМ
  213: благодаря просветлению, инакомыслию, противостоянию, недоразумению и
  214: конвалесценции. Назовите ЕГО.
  215: 
  216: Ответ:
  217: Балда.
  218: 
  219: Комментарий:
  220: От балды, к примеру, знатоки часто дают ответ на брэйне или свояке. А.С.
  221: Пушкин, "Сказка о попе и о работнике его Балде":
  222:    "А Балда приговаривал с укоризной:
  223:    "Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной""
  224:    Порок - скупость. Игра в "балду" заканчивается, когда кто-либо из
  225: участников получает полную запись слова "балда" и этот титул.
  226: 
  227: Источник:
  228:    1. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/balda.txt
  229:    2. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=5352
  230: 
  231: Автор:
  232: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  233: 
  234: Вопрос 10:
  235: Знакомый автора вопроса, большой любитель фэнтези, увидел в газете
  236: статью, озаглавленную "Жизнь и борьба [... ...]". Далее следовали имя и
  237: фамилия в родительном падеже. Не отличаясь большой эрудицией и
  238: грамотностью, он подумал, что речь идет о юности великого бойца.
  239: Пришлось объяснить ему, что статья о бойце совсем другого фронта, и
  240: отличает их имена одна буква. Назовите имя и фамилию человека в названии
  241: статьи.
  242: 
  243: Ответ:
  244: Конон Молодый.
  245: 
  246: Комментарий:
  247: Конон Трофимович Молодый (Гордон Лонгсдейл) - советский разведчик,
  248: работавший в Великобритании, прототип главного героя фильма "Мертвый
  249: сезон". После провала и заключения, в 1964 г. Молодого обменяли на
  250: английского разведчика Винна, связника Пеньковского. Киммериец Конан,
  251: бродячий воин - герой американского писателя Роберта Ирвина Говарда.
  252: 
  253: Источник:
  254:    1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1466998/?add2navigator=1
  255:    2. http://www.peoples.ru/military/scout/molodiy/
  256: 
  257: Автор:
  258: Александр Копылев (Торонто)
  259: 
  260: Вопрос 11:
  261: Как и многие другие вопросы ЧГК, этот берется с конца. Как называется
  262: статья в Большом Энциклопедическом Словаре, расположенная между статьями
  263: об обществе пролетарских архитекторов, существовавшем в СССР в начале
  264: 1930-х годов, и об устаревшем названии жира морских животных?
  265: 
  266: Ответ:
  267: "Вопросительный знак".
  268: 
  269: Комментарий:
  270: Между статьями "ВОПРА" и "Ворвань". Текст вопроса оканчивается "?".
  271: 
  272: Источник:
  273: Большой Энциклопедический Словарь. М., Научное издательство "Большая
  274: Российская Энциклопедия", СПб., "Норинт", 2002 г., стр. 225.
  275: 
  276: Автор:
  277: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  278: 
  279: Вопрос 12:
  280: В одном случае заявление хозяина о непохожести ЭТОГО у себя было
  281: осознанно ложным и являлось следствием недоразумения между ним и другом.
  282: Во втором случае подобное же заявление хозяев о непохожести ЭТОГО у
  283: врага было абсолютно обоснованным. Назовите упомянутых визитеров: друга
  284: и врага.
  285: 
  286: Ответ:
  287: Винни-Пух и Волк.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все-все-все":
  291:    - Слушай, Кролик, а это не ты?
  292:    - Нет, не я! - сказал Кролик совершенно не своим голосом.
  293:    - А разве это не твой голос?
  294:    - По-моему, нет, - сказал Кролик.- По-моему, он совсем, ну ни
  295: капельки не похож! И не должен быть похож!
  296:    "Волк и семеро козлят на новый лад", Диалог Волка и Козлят, сл. Ю.
  297: Энтина, муз. А. Рыбникова:
  298:    "Отворите поскорей мамаше дверь
  299:    Я устала, я голодная как зверь!
  300:    Пабуду-ба, пабуду-ба, паба-ба."
  301:    "Твой голос на мамин совсем не похож.
  302:    Ты голосом толстым фальшиво поешь."
  303: 
  304: Источник:
  305:    1. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
  306:    2. http://pesenki.by.ru/russian/multiki/songs/290.shtml
  307: 
  308: Автор:
  309: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  310: 
  311: Вопрос 13:
  312: Этой особенностью обладало животное, направлявшееся в гости и приметное
  313: той же деталью одежды, что и другая известная гостья, не пожелавшая
  314: разрушать семью. Эта же особенность была и у нуждавшейся в очищении
  315: Зинаиды. А вот, например, время для обсуждения этого вопроса такой
  316: особенностью не обладает. Назовите прилагательное, описывающее эту
  317: особенность.
  318: 
  319: Ответ:
  320: Резиновое.
  321: 
  322: Комментарий:
  323: Время не резиновое.
  324:    *** Ю. Мориц, С. Никитин. "Ежик".
  325:    На именины к щенку,
  326:    В шляпе малиновой,
  327:    Шел ежик резиновый
  328:    С дырочкой в правом боку.
  329:    *** А.С. Пушкин, "Евгений Онегин".
  330:    "Скажи мне, князь, не знаешь ты,
  331:    Кто там в малиновом берете
  332:    С послом испанским говорит?"
  333:    ...
  334:    Но я другому отдана;
  335:    Я буду век ему верна".
  336:    *** Агния Барто, "Резиновая Зина".
  337:    Упала из корзины,
  338:    Измазалась в грязи.
  339:    Мы вымоем в бензине
  340:    Резиновую Зину
  341: 
  342: Источник:
  343:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/barto/kupili-v-magazine.html
  344:    2. http://karaoke.ru/song/721.htm
  345:    3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt
  346: 
  347: Автор:
  348: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  349: 
  350: Вопрос 14:
  351: В рекламе одной из бесчисленных фирм по доставке блюд на дом авторам
  352: вопроса попались на глаза два слова в названии раздела. Порознь они
  353: напомнили о системе верстки и выделанной шкуре, а вместе о дисциплине,
  354: изучаемой в основном будущими инженерами. На самом же деле это были
  355: сокращенные наименования двух географически соседствующих кухонь. Каких?
  356: 
  357: Ответ:
  358: Техасской и мексиканской.
  359: 
  360: Комментарий:
  361: Раздел назывался TEX MEX (техасские и мексиканские блюда). TeX -
  362: издательская система Дональда Кнута. Дисциплина - техническая механика.
  363: Мех - выделанная шкура животного с сохраненным (полностью или частично)
  364: волосяным покровом; вырабатывают из шкур пушных и морских зверей,
  365: домашних животных.
  366: 
  367: Источник:
  368:    1. http://www.texmexgourmet.com/
  369:    2. http://ca.huji.ac.il/helpdesk/tex/unixinstall.shtml
  370:    3. http://www.cadmaster.ru/articles/11_tflex_inventor_compas.cfm
  371:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=39265
  372: 
  373: Автор:
  374: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  375: 
  376: Вопрос 15:
  377: Лауреат Нобелевской премии, которого в определенном смысле звали так же,
  378: как средневекового профессора университета, был ИМ по рождению. Пожалуй,
  379: самый известный слушатель того же университета тоже по рождению должен
  380: был стать ИМ, но погиб в поединке... С кем?
  381: 
  382: Ответ:
  383: Лаэртом.
  384: 
  385: Комментарий:
  386: Баптистский священник Мартин Лютер КИНГ - лауреат Нобелевской премии
  387: мира 1964 года. Гамлет, датский принц, так и не ставший КОРОЛЕМ, учился
  388: в Виттенбергском университете, где в начале XVI века профессором
  389: философии и богословия был Мартин Лютер.
  390: 
  391: Источник:
  392:    1. http://www.darktimes.ru/Luter.html
  393:    2. http://www.n-t.ru/nl/mr/king.htm
  394:    3. http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/shakespeare/hamlet.htm
  395: 
  396: Автор:
  397: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  398: 
  399: Вопрос 16:
  400: В поисках названия для статьи, рассказывающей о встрече российского
  401: дипломата с общественностью, автор вопроса придумала вариант,
  402: отвергнутый по причине древнеримских гомоэротических ассоциаций.
  403: Заполните пропуски: "[...] на [...]".
  404: 
  405: Ответ:
  406: Консул на трибуне.
  407: 
  408: Комментарий:
  409: Встречу проводил российский консул. Консулы - в Древнем Риме высшая
  410: государственная должность, возникшая в период ранней республики. Им
  411: принадлежала вся полнота гражданской и военной власти. Они созывали
  412: народные собрания, сенат, комплектовали легионы и командовали войском.
  413: Трибун - в Древнем Риме высшее выборное должностное лицо, защищавшее
  414: интересы народа.
  415: 
  416: Источник:
  417: Личный журналистский опыт автора.
  418: 
  419: Автор:
  420: Александра Берлина (Дюссельдорф)
  421: 
  422: Вопрос 17:
  423: ОН - один из шести - превращает восточного поэта в вымышленную планету,
  424: диктатора в столицу европейской страны, химический элемент в очень
  425: пожилого наставника, а род однолетних трав в космическую программу. А
  426: вот ни одного из членов средневозрастной триады изменить не может.
  427: Назовите ЕГО.
  428: 
  429: Ответ:
  430: Родительный падеж.
  431: 
  432: Комментарий:
  433: Тагор - Тагора, Тиран - Тирана, Йод - Йода, Соя - СОИ. Три стадии
  434: старения: 1. водка, селедка, молодка. 2. вино, кино, домино (не
  435: склоняются). 3. кефир, клистир, теплый сортир.
  436: 
  437: Источник:
  438:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=62286
  439:    2. http://rodina.by/book/info/go/1662.html
  440:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=63900
  441:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=63901
  442:    5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=25499
  443:    6. http://www.gzt.ru/rubricator.gzt?rubric=kino&id=10550000000006053
  444:    7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=60179
  445:    8. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=61235
  446:    9. http://www.anekdot.ru:8082/an/an0011/s001125.html
  447: 
  448: Автор:
  449: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  450: 
  451: Вопрос 18:
  452: Можно сказать, что по окончании предпоследнего по времени из этих
  453: "соревнований" сторонники победившей стороны шумели, неистовствовали,
  454: буянили, а одной из проигравших печалились, скорбели, сокрушались. В
  455: двух предыдущих случаях среди проигравших значился человек, победа
  456: которого придала бы новый смысл второй строке русского гимна. Назовите
  457: фамилию этого человека.
  458: 
  459: Ответ:
  460: Перо.
  461: 
  462: Комментарий:
  463: По прошествии предпоследних президентских выборов сторонники Буша
  464: БУШевали, а Гора - ГОРевали. В 1992 и 1996 гг. 3 место занимал магнат
  465: Генри Росс Перо. Гимн-марш побед "Гром победы, раздавайся!" появился во
  466: время второй, "Суворовской", войны 1787-1791 гг. с Турцией. Текст его
  467: был сложен в 1791 г. Гаврилой Державиным и положен на музыку
  468: композитором Осипом Козловским:
  469:    Гром победы, раздавайся!
  470:    Веселися, храбрый Росс!
  471:    Звучной славой украшайся.
  472:    Магомета ты потрес!
  473: 
  474: Источник:
  475:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03011/74600.htm
  476:    2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=shortsin/sinonim/sin334.html
  477:    3. http://www.presidentelect.org/
  478:    4. http://tmn.fio.ru/works/23x/311_1/gimn/gimn06.htm
  479: 
  480: Автор:
  481: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  482: 
  483: Вопрос 19:
  484: Как-то на гастролях цирка в Одессе один из зрителей бросил в клоуна
  485: монету. Клоун поднял ее и положил в шляпу. Зрители включились в игру, и
  486: скоро ковер оказался усыпанным монетами. Клоун растерялся (подбирать все
  487: монеты - затянуть представление до утра), но тут на выручку пришли
  488: униформисты. Что же они все вместе быстро сделали под дружный хохот
  489: зала?
  490: 
  491: Ответ:
  492: Унесли ковер.
  493: 
  494: Комментарий:
  495: Эпизод из творческой биографии клоуна Мусли (Алексея Сергеева).
  496: 
  497: Источник:
  498: "Мир цирка", т. 1, М., "Кладезь", 1995 г., с. 408.
  499: 
  500: Автор:
  501: Татьяна Луговская (Москва-Одесса).
  502: 
  503: Вопрос 20:
  504: Однажды автор вопроса приобрел кусок французского сыра. Название сорта,
  505: отражавшее его географическое происхождение, напомнило о серии
  506: голливудских фильмов. А переводом названия могла бы послужить фамилия
  507: русского актера. Напишите название этого сорта (латинскими буквами одно
  508: слово).
  509: 
  510: Ответ:
  511: Jurassic.
  512: 
  513: Зачет:
  514: С незначительными ошибками.
  515: 
  516: Комментарий:
  517: Горный массив Юра дал название одному из геологических периодов Земли.
  518: Фильмы серии "Jurassic Park" - "Парк юрского периода". Сыр "Юрский" -
  519: вспоминается артист Сергей Юрский.
  520: 
  521: Источник:
  522:    1. http://www.fromi.com/e/produkte_grundsortiment.htm
  523:    2. http://www.jpinstitute.com/index.jsp
  524:    3. http://geo.1september.ru/2001/40/4.htm
  525:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=75881
  526: 
  527: Автор:
  528: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  529: 
  530: Тур:
  531: 2 тур. "T-REX"
  532: 
  533: Дата:
  534: 05-Feb-2005
  535: 
  536: Вопрос 1:
  537: [Разминка]
  538:    В советские времена была надбавка к зарплате за знание языка.
  539: Некоторым хитрецам удавалось получать двойную надбавку за два языка -
  540: сербский и хорватский. В какой-то момент это вскрылось, и надбавку им
  541: урезали, поскольку эти языка различаются только алфавитом. Но
  542: одновременно урезали надбавку и другим полиглотам. Какими языками они
  543: владели?
  544: 
  545: Ответ:
  546: Чешским и словацким.
  547: 
  548: Источник:
  549: Рассказ одного знакомого.
  550: 
  551: Автор:
  552: Дмитрий Коноваленко
  553: 
  554: Вопрос 2:
  555: [Разминка]
  556:    Действие романа Д.Быкова "Орфография" происходит в 1918 г. Один из
  557: персонажей, футурист, заявляет, что в будущем сокращения вытеснят
  558: привычную речь. Например, вместо "Который час?" все будут говорить
  559: "КЧ?". Другой футурист замечает, что пример неудачен. Почему?
  560: 
  561: Ответ:
  562: В будущем у всех будут часы.
  563: 
  564: Источник:
  565: В вопросе.
  566: 
  567: Автор:
  568: Максим Поташев
  569: 
  570: Вопрос 3:
  571: От названия страны произошло название монеты. От названия монеты -
  572: название животного. А как называем это животное мы?
  573: 
  574: Ответ:
  575: Морская свинка.
  576: 
  577: Комментарий:
  578: Гвинея -> гинея -> guinea pig.
  579: 
  580: Источник:
  581: http://porco.ecologia.ru/quelle.htm
  582: 
  583: Автор:
  584: Елена Александрова
  585: 
  586: Вопрос 4:
  587: В одном из сюжетов передачи "Городок" уволенный с работы человек
  588: приходит к чиновнику. В ответ на его просьбу тот выдает ему некую
  589: брошюру. Напишите состоящее из трех слов название этой брошюры.
  590: 
  591: Ответ:
  592: "Пособие по безработице".
  593: 
  594: Источник:
  595: Один из сюжетов телепередачи "Городок".
  596: 
  597: Автор:
  598: Илья Немец
  599: 
  600: Вопрос 5:
  601: Человек, долгое время проживший в странах Азии, рассуждая о цензуре на
  602: местном телевидении, с иронией отмечает, что никогда не забудет
  603: увиденный им по сингапурскому телевидению [пропущено сложное
  604: прилагательное] фильм "Основной инстинкт". Какое слово мы пропустили?
  605: 
  606: Ответ:
  607: Короткометражный.
  608: 
  609: Комментарий:
  610: Были вырезаны все сколько-нибудь "неприличные сцены", и фильм стал ну
  611: очень коротким.
  612: 
  613: Источник:
  614: http://www.livejournal.com/users/greentroll/189058.html
  615: 
  616: Автор:
  617: Максим Руссо
  618: 
  619: Вопрос 6:
  620: Во время путешествия по Испании знакомая автора вопроса решила заказать
  621: в одном из местных ресторанов блюдо, которое известный дворянин готовил
  622: весьма необычным способом. Официант по-английски не понимал, но
  623: находчивая девушка вышла из положения при помощи шотландского имени.
  624: Какого именно?
  625: 
  626: Ответ:
  627: Дональд.
  628: 
  629: Комментарий:
  630: Барон Мюнхгаузен готовил уток весьма необычным способом - стреляя через
  631: камин. Слово duck официант не понял, а вот на словосочетание Donald Duck
  632: среагировал должным образом. Donald - прежде всего шотландское мужское
  633: имя, происходящее от гэльского Domhnall "властелин мира".
  634: 
  635: Источник:
  636: Л/о знакомой автора вопроса.
  637: 
  638: Автор:
  639: Илья Немец
  640: 
  641: Вопрос 7:
  642: Обсуждая новый фильм "Стэпфордские жены", знакомая автора вопроса
  643: спросила: "А что это за режиссер такой, [пропуск]? Я о нем много раз
  644: слышала". Пропущенное слово (правда, во множественном числе) недавно
  645: стало причиной громкого скандала. Назовите это слово.
  646: 
  647: Ответ:
  648: Римейк.
  649: 
  650: Комментарий:
  651: "Стэпфордские жены" - римейк фильма 1975 года с тем же названием. В
  652: разговоре прозвучала фраза "Это римейк". Как известно, вопрос о
  653: римейках, заданный Ириной Ароян Филиппу Киркорову, стал причиной вовсю
  654: муссировавшегося в СМИ скандала.
  655: 
  656: Источник:
  657: http://www.imdb.com/title/tt0327162/
  658: 
  659: Автор:
  660: Игорь Колмаков
  661: 
  662: Вопрос 8:
  663: Как-то в разговоре автор вопроса упомянул, что два семестра изучал
  664: греческое ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО. Его собеседник, недоумевая, спросил: "А как
  665: по-гречески ПРОИЗВОДСТВО?". Автор, также недоумевая, ответил: "Например,
  666: paideusis или euagogia", и лишь потом понял, что собеседник принял
  667: ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО за два слова. А какое слово мы заменили здесь словом
  668: ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО?
  669: 
  670: Ответ:
  671: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.
  672: 
  673: Комментарий:
  674: Автор вопроса сказал, что изучал греческое словообразование, а его
  675: собеседник решил, что речь идет о греческом слове "образование".
  676: Раскрутка достаточно очевидна: условная контракция знакомых частей слов
  677: paideusis + euagogia -> paidagogia.
  678: 
  679: Источник:
  680: Л/о автора вопроса.
  681: 
  682: Автор:
  683: Илья Немец
  684: 
  685: Вопрос 9:
  686: Детская загадка: "У чего нет ничего в начале, ничего в конце и высота
  687: посередине?" Отгадайте ее, учитывая, что ответом является название
  688: одного из полусотни.
  689: 
  690: Ответ:
  691: Огайо.
  692: 
  693: Комментарий:
  694: Ohio, o-high-o.
  695: 
  696: Источник:
  697: США. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 2001, Огайо,
  698: стр. 367.
  699: 
  700: Автор:
  701: Максим Руссо
  702: 
  703: Вопрос 10:
  704: Хуго Штейнхаус утверждал, что ОНА обычно логична. Гейне считал, что ОНА
  705: безгранична и бесчисленна, в отличие от ЕЕ противоположности. А кто
  706: вынес в заглавие своего романа часть еще одного известного изречения о
  707: НЕЙ?
  708: 
  709: Ответ:
  710: Айзек Азимов.
  711: 
  712: Комментарий:
  713: Речь идет о глупости. Название романа Азимова "Сами боги" взято из
  714: изречения Ф.Шиллера: "Против человеческой глупости сами боги бороться
  715: бессильны".
  716: 
  717: Источник:
  718: http://www.aphorism.ru
  719: 
  720: Автор:
  721: Максим Поташев
  722: 
  723: Вопрос 11:
  724: Очень популярный человек с очень неоднозначной репутацией утверждал, что
  725: ЭТО слово происходит от греческих слов "через ум". Однако многие
  726: исследователи полагают, что на самом деле ЭТО слово происходит от имени
  727: некой богини, которую он считал двойником вавилонской Астарты и
  728: финикийской Хатор. Недаром он назвал в ее честь свою первую дочь. Мы не
  729: просим вас назвать его - назовите ЭТО слово.
  730: 
  731: Ответ:
  732: Дианетика.
  733: 
  734: Комментарий:
  735: Речь идет об основателе дианетике Роне Хаббарде. Он действительно был
  736: явно неравнодушен к богине Диане-Астарте-Хатор.
  737: 
  738: Источник:
  739:    1. http://dianetics.nm.ru/hubbard.html
  740:    2. http://iriney.vinchi.ru/books/kapkan/002.htm
  741: 
  742: Автор:
  743: Игорь Колмаков
  744: 
  745: Вопрос 12:
  746: Во второй половине XIX века жители России не имели паспортов. Паспорт
  747: получали только для выезда за границу. Каждые полгода человек,
  748: отсутствовавший на родине, облагался пошлиной в 15 рублей. Существовал и
  749: специальный вид паспортов, обладатели которых платили всего 50 копеек.
  750: Как обычно называются путешествия, которые совершались обладателями
  751: подобных паспортов?
  752: 
  753: Ответ:
  754: Паломничество.
  755: 
  756: Комментарий:
  757: Этот паспорт предназначался для паломников, отправлявшихся в Палестину
  758: посетить святые для христиан места.
  759: 
  760: Источник:
  761: Энциклопедия для детей. Том 12. Россия: физическая и экономическая
  762: география. - М.: Аванта+, 2001, стр. 162.
  763: 
  764: Автор:
  765: Максим Руссо
  766: 
  767: Вопрос 13:
  768: Задав однажды поиск в Интернете по некоему буквосочетанию, автор вопроса
  769: с удивлением узнал, что так называют и английского писателя. Какого?
  770: 
  771: Ответ:
  772: Гилберта Кийта Честертона.
  773: 
  774: Комментарий:
  775: Буквосочетание - ЧГК. Оказывается, Честертона иногда тоже так называют.
  776: 
  777: Источник:
  778: Например, http://www.livejournal.com/users/ledov/2424.html
  779: 
  780: Автор:
  781: Максим Поташев
  782: 
  783: Вопрос 14:
  784: По одной из версий, название этим животным дали еще древнегреческие
  785: путешественники. Вероятно, оно было дано из-за быстроты бега и восходит
  786: к наименованию одного из ветров. О каких животных идет речь?
  787: 
  788: Ответ:
  789: О зебрах.
  790: 
  791: Источник:
  792: Черных, 1, 322.
  793: 
  794: Автор:
  795: Максим Руссо
  796: 
  797: Вопрос 15:
  798: Основоположники аэродинамики Николай Жуковский и Сергей Чаплыгин создали
  799: теорию ЕЕ образования. ОНА же дала название одному из произведений
  800: русской классической литературы. Назовите ЕЕ.
  801: 
  802: Ответ:
  803: Метель.
  804: 
  805: Источник:
  806: Энциклопедия для детей. том 12. Россия: Физическая и экономическая
  807: география. - М.: Аванта+, 2001, стр. 76.
  808: 
  809: Автор:
  810: Максим Руссо
  811: 
  812: Вопрос 16:
  813: Годом его рождения можно считать 1935-й. В 1997 г. было объявлено о его
  814: смерти, хотя некоторые признаки жизни он все еще подает. По крайней
  815: мере, прежнего влияния на систему высшего образования он уже не
  816: оказывает, однако многие, не оспаривая его заслуги, считают это благом.
  817: Как вы, вероятно, уже догадались, речь идет не о человеке, тем не менее,
  818: у него есть национальность и имя, которое мы и просим назвать.
  819: 
  820: Ответ:
  821: Никола.
  822: 
  823: Комментарий:
  824: Никола Бурбаки - коллективный псевдоним группы французских математиков,
  825: написавших многотомный курс математики. У этого виртуального персонажа
  826: есть и виртуальная биография.
  827: 
  828: Источник:
  829: http://ega-math.narod.ru/Bbaki/Bourb4.htm
  830: 
  831: Автор:
  832: Максим Поташев
  833: 
  834: Вопрос 17:
  835: В словаре древнегерманских и скандинавских имен Дэвиса, в разделе имен,
  836: происходящих от имен бога Фрея, он же Инг, наряду с именами
  837: малоизвестными, можно обнаружить такие имена, как Инга, Ингмар,
  838: Ингеборг, и даже Игорь. Интересно, что там есть и одно очень популярное
  839: пятибуквенное мужское имя, правда, с пометкой "значение неясно".
  840: Назовите это имя.
  841: 
  842: Ответ:
  843: Фродо.
  844: 
  845: Комментарий:
  846: Все приведенные в вопросе имена происходят от Инг, Фродо - якобы от
  847: Фрей.
  848: 
  849: Источник:
  850: Davies D. A Dictionary of Old Norse Names. Oxford, 1990.
  851: 
  852: Автор:
  853: Илья Немец
  854: 
  855: Вопрос 18:
  856: Рассказывают, что когда этот человек опасно захворал, лорд Генри
  857: Болинброк выказал ему искреннее сочувствие. В ответ на недоуменную
  858: реакцию больного, Болинброк высказался в том духе, что он и собственную
  859: жену терпеть не может, но всегда старается понравиться женам соседей.
  860: Назовите имя больного.
  861: 
  862: Ответ:
  863: Людовик (Луи).
  864: 
  865: Комментарий:
  866: Удивленный Людовик XIV сказал: "Я тем более тронут вашим вниманием, что
  867: вы, англичане, не любите королей". Генри Сент-Джон Болинброк, английский
  868: политик и философ, не скрывавший своей неприязни к монархии, как раз
  869: находился во Франции с дипломатической миссией.
  870: 
  871: Источник:
  872: Шамфор. Характеры и анекдоты. СПб., 2000, стр. 86.
  873: 
  874: Автор:
  875: Илья Немец
  876: 
  877: Вопрос 19:
  878: Английский романист 19 века Бульвер-Литтон писал о таинственной силе,
  879: которую он назвал "вриль". Роберт Антон Уилсон комментирует: "Как еще
  880: люди называли эту силу до и после Бульвер-Литтона? До: ци (Китай, 3000
  881: лет до н.э.), прана (Индия, 1500 лет до н.э.), барака (суфии, 600 г.
  882: н.э.). После: жизненный порыв (Бергсон, 1920), оргон (Райх, 1940),
  883: [слово пропущено] ([имя и фамилия пропущены], 1977)". Восстановите
  884: пропущенные имя и фамилию.
  885: 
  886: Ответ:
  887: Джордж Лукас.
  888: 
  889: Комментарий:
  890: В 1977 году вышли "Звездные войны", в которых, как известно, фигурирует
  891: понятие "Сила" (Force).
  892: 
  893: Источник:
  894:    1. Роберт Антон Уилсон, "Маски иллюминатов", "Янус", 2002, стр.
  895: 294-295.
  896:    2. http://www.imdb.com/title/tt0076759/
  897: 
  898: Автор:
  899: Игорь Колмаков
  900: 
  901: Вопрос 20:
  902: Согласно польской поговорке, заниматься ИМИ - нелегкое дело, приводящее
  903: к тому, что у человека капает пот со лба. Кто ОНИ?
  904: 
  905: Ответ:
  906: Пчелы.
  907: 
  908: Комментарий:
  909: Рифма: pszczola "пчела" - pot z czola "пот с чела".
  910: 
  911: Источник:
  912: "Народная Библия": Восточнославянские этиологические легенды. /
  913: Составление и комментарии О.В. Беловой - М.: Индрик, 2004, стр. 198 (со
  914: ссылкой на Zuk M. Pszczola, osa, trzmiel i szerszen w polszczyznie
  915: ludowej. Analiza leksykalno-semantyzcna. Praca magisterska. Lublin,
  916: 1995, 90).
  917: 
  918: Автор:
  919: Максим Руссо
  920: 
  921: Тур:
  922: 3 тур. "Суббота, 13"
  923: 
  924: Дата:
  925: 12-Mar-2005
  926: 
  927: Редактор:
  928: Борис Моносов
  929: 
  930: Вопрос 1:
  931: [Разминка]
  932:    Герой Чака Паланика сравнил ЭТО с оплавленными крестами,
  933: расплавившимися свастиками. Тело человека по прозвищу Enigma полностью
  934: покрыто татуировкой в виде ЭТОГО. От ЭТОГО происходит название команды.
  935: ЭТО является тем же, что и этот вопрос. Назовите ЭТО.
  936: 
  937: Ответ:
  938: Паззл.
  939: 
  940: Комментарий:
  941: Команда - "Пузляры". Такие вопросы называют мозаиками.
  942: 
  943: Источник:
  944:    1. Ч. Паланик, Удушье, М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак",
  945: 2003, с.99.
  946:    2. ЛНА.
  947: 
  948: Автор:
  949: Борис Моносов
  950: 
  951: Вопрос 2:
  952: [Разминка]
  953:    Людмила Киселева пишет, что в средневековой Европе ЭТО делали из
  954: телят, волов, овец, коз, но никогда - из ослов. Назовите ЭТО.
  955: 
  956: Ответ:
  957: Пергамент.
  958: 
  959: Источник:
  960: Л.И. Киселева, О чем рассказывают средневековые рукописи, Л.: Наука,
  961: 1978, с.16.
  962: 
  963: Автор:
  964: Борис Моносов
  965: 
  966: Вопрос 3:
  967: В наши времена глобализации никого, наверное, не удивляет наличие в
  968: американском магазине одежды с лейблами "Сделано в Эквадоре", "...
  969: Австралии", "... России", "... Турции" или "... Гаити". Но однажды автор
  970: вопроса увидел лейбл "Made on..." (Сделано на...). Напишите последнее
  971: слово этой надписи по-английски или по-русски.
  972: 
  973: Ответ:
  974: Earth (Земле).
  975: 
  976: Комментарий:
  977: Вот такая глобализация :-) Кстати, первые буквы английских названий
  978: перечисленных стран дают правильный ответ.
  979: 
  980: Источник:
  981: ЛНА.
  982: 
  983: Автор:
  984: Игорь Шпунгин
  985: 
  986: Вопрос 4:
  987: В таком помещении стол, как правило, имел бортики по краям. Название
  988: такого помещения происходит от слов, переводящихся как "общество" и
  989: "хижина". Что это за помещение?
  990: 
  991: Ответ:
  992: Кают-компания.
  993: 
  994: Комментарий:
  995: Бортики - чтобы посуда во время качки не падала со стола.
  996: 
  997: Источник:
  998:    1. Экскурсия на судне "Витязь" в Калининграде.
  999:    2. Словарь иностранных слов и выражений / Авт.-сост. Е.С. Зенович,
 1000: М.: Олимп: ООО "Фирма "Издательство АСТ", 2000, с.274.
 1001: 
 1002: Автор:
 1003: Борис Моносов
 1004: 
 1005: Вопрос 5:
 1006: Появившись в начале 1950-х годов, он был назван атом. Вполне удачное
 1007: название для мелочи. В какой стране он появился?
 1008: 
 1009: Ответ:
 1010: Лаос.
 1011: 
 1012: Комментарий:
 1013: Ат - лаосская разменная монета.
 1014: 
 1015: Источник:
 1016: Разговор знакомой Евгения Рубашкина с этническим лаосцем.
 1017: 
 1018: Автор:
 1019: Юрий Гришов
 1020: 
 1021: Вопрос 6:
 1022: В сентябре 1987 года в честь визита в Лос-Анджелес Иоанна Павла II один
 1023: из предметов высотой около 13,7 метра был временно убран со своего
 1024: места. Назовите этот предмет максимально коротко.
 1025: 
 1026: Ответ:
 1027: L.
 1028: 
 1029: Комментарий:
 1030: Была изъята буква L из надписи HOLLYWOOD.
 1031: 
 1032: Источник:
 1033: http://www.microla.com/ltpages/hollysign.htm
 1034: 
 1035: Автор:
 1036: Игорь Шпунгин
 1037: 
 1038: Вопрос 7:
 1039: В одном парке есть два моста. Один из них, как говорят, был построен на
 1040: деньги доктора Тофельмана, а другой - изначально назывался Английским.
 1041: Напишите современные названия этих мостов.
 1042: 
 1043: Ответ:
 1044: Чертов и Ангельский.
 1045: 
 1046: Зачет:
 1047: Однокоренные прилагательные.
 1048: 
 1049: Комментарий:
 1050: Тофель (нем.) - черт. Парк находится в Тарту.
 1051: 
 1052: Источник:
 1053: Рассказ экскурсовода.
 1054: 
 1055: Автор:
 1056: Татьяна Соловьева
 1057: 
 1058: Вопрос 8:
 1059: В продолжении приключений Алисы, написанном Гилбертом Адэром, есть и
 1060: Мартовский Заяц, но не тот, что был у Кэрролла, а другой. Поэтому к его
 1061: имени добавлено еще одно прилагательное. Какое?
 1062: 
 1063: Ответ:
 1064: Фальшивый.
 1065: 
 1066: Комментарий:
 1067: Есть такое блюдо - "Фальшивый заяц". Адэровский Заяц по отношению к
 1068: кэрролловскому - вроде как фальшивый.
 1069: 
 1070: Источник:
 1071: Г. Адэр, Алиса в Заиголье. Пересказ В. Тихомирова, М.: Иностранка, 2003,
 1072: с.131.
 1073: 
 1074: Автор:
 1075: Борис Моносов
 1076: 
 1077: Вопрос 9:
 1078: Название одной концертно-продюсерской компании получается из помеси
 1079: названия части некоторых музыкальных инструментов и части названий
 1080: некоторых музыкальных инструментов. Также оно получается удвоением буквы
 1081: в названии другой помеси. Как называется эта компания?
 1082: 
 1083: Ответ:
 1084: Гриффон.
 1085: 
 1086: Источник:
 1087: http://www.griffon.ru/
 1088: 
 1089: Автор:
 1090: Борис Моносов
 1091: 
 1092: Вопрос 10:
 1093: Персонаж романа Эллери Куина рассказывает о своей клиентке, которую,
 1094: согласно русскому переводу, зовут Цезариан. У этой клиентки были
 1095: неудачные... Что?
 1096: 
 1097: Ответ:
 1098: Роды.
 1099: 
 1100: Комментарий:
 1101: Очевидно, переводчик принял английское название кесарева сечения за имя.
 1102: 
 1103: Источник:
 1104: Э. Квин, Чужая слава, М.: Вагриус, 2000, с.166.
 1105: 
 1106: Автор:
 1107: Борис Моносов
 1108: 
 1109: Вопрос 11:
 1110:    =============
 1111:    ATAH.. RAHH..
 1112:    =============
 1113:    В одном из эпизодов сериала про ментов в руки сыщикам попадает
 1114: фотография витрины с названием ночного клуба. Четыре буквы на снимке
 1115: были загорожены человеческими фигурами, но герои фильма смогли
 1116: восстановить название полностью. Восстановите его и вы.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: "ЛУННАЯ СОНАТА".
 1120: 
 1121: Источник:
 1122: Сериал "Улицы разбитых фонарей", серия "Заказчик".
 1123: 
 1124: Автор:
 1125: Борис Моносов
 1126: 
 1127: Вопрос 12:
 1128: Судна "Курчатов" и "Менделеев" практически идентичны. Рассказывая о
 1129: событии, произошедшем с членами их экипажей в одном порту, гид, ведший
 1130: экскурсию, на которой побывал автор вопроса, упомянул советский фильм.
 1131: Какой?
 1132: 
 1133: Ответ:
 1134: "Ирония судьбы, или С легким паром".
 1135: 
 1136: Источник:
 1137: Экскурсия на судне "Витязь" в Калининграде.
 1138: 
 1139: Автор:
 1140: Борис Моносов
 1141: 
 1142: Вопрос 13:
 1143: Из шести слов в названии российского органа два совпадают, а еще одно -
 1144: однокоренное с этими двумя. Назовите спортсмена, в фамилии которого
 1145: содержится тот же корень.
 1146: 
 1147: Ответ:
 1148: Роже Федерер.
 1149: 
 1150: Комментарий:
 1151: Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.
 1152: 
 1153: Источник:
 1154:    1. http://www.council.gov.ru/common.htm
 1155:    2. http://www.rogerfederer.com/index.php?newlang=english
 1156: 
 1157: Автор:
 1158: Константин Бриф
 1159: 
 1160: Вопрос 14:
 1161: Как известно, в русском народе считалось, что помощи при головной боли
 1162: нужно просить у Иоанна Предтечи. Для этого больному нужно с помощью
 1163: нитки снять с головы мерку и заказать по этой мерке... Что?
 1164: 
 1165: Ответ:
 1166: Свечку.
 1167: 
 1168: Комментарий:
 1169: Которую нужно поставить иконе Иоанна. У свечки мерили, разумеется,
 1170: длину.
 1171: 
 1172: Источник:
 1173: Г.А. Носова, Язычество в православии, М.: Наука, 1975, с.72.
 1174: 
 1175: Автор:
 1176: Борис Моносов
 1177: 
 1178: Вопрос 15:
 1179: Название места рождения ВТОРОГО отличается от названия места смерти
 1180: ПЕРВОГО одной буквой. Оба названия происходят от схожих ландшафтов.
 1181: Напишите эти названия.
 1182: 
 1183: Ответ:
 1184: Гори и Горки.
 1185: 
 1186: Комментарий:
 1187: Сталин и Ленин. Гори - по-грузински "гора".
 1188: 
 1189: Источник:
 1190:    1. http://www.encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/52961.htm
 1191:    2. http://www.encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/51590.htm
 1192:    3. Е.М. Поспелов, Географические названия мира: Топонимический
 1193: словарь, М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2001, с.121.
 1194: 
 1195: Автор:
 1196: Юрий Гришов
 1197: 
 1198: Вопрос 16:
 1199: Джулия Робертс назвала такой плод "орехом", Гвинет Пэлтроу - "яблоком".
 1200: А как такой плод назвала Вера Алентова?
 1201: 
 1202: Ответ:
 1203: Юлия.
 1204: 
 1205: Комментарий:
 1206: Вот такие имена они своим дочкам дали: Apple (Apple Blythe Alison
 1207: Martin), Hazel (Hazel Patricia). Дочку Веры Алентовой зовут Юлия
 1208: Меньшова.
 1209: 
 1210: Источник:
 1211:    1. http://www.imdb.com/name/nm0000569/bio
 1212:    2. http://www.imdb.com/name/nm0000210/bio
 1213:    3. http://www.imdb.com/name/nm0579830/bio
 1214: 
 1215: Автор:
 1216: Игорь Шпунгин
 1217: 
 1218: Вопрос 17:
 1219: Герой классика смешал третий с другим (возможно, с последним). В своем
 1220: романе, герой которого ясностью мысли тоже не отличается, Борис Виан
 1221: смешал последний с третьим. Получившееся практически совпадает с
 1222: фамилией ученого. Назовите упомянутых классика и ученого.
 1223: 
 1224: Ответ:
 1225: Гоголь, Декарт.
 1226: 
 1227: Комментарий:
 1228: У Поприщина - 86 мартобря. У Виана - 80 декарта.
 1229: 
 1230: Источник:
 1231:    1. http://www.az.lib.ru/editors/g/gogolx_n_w/text_0130.shtml
 1232:    2. Борис Виан, Сердцедёр, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.201.
 1233: 
 1234: Автор:
 1235: Борис Моносов
 1236: 
 1237: Вопрос 18:
 1238: Католики, не относящиеся к клиру, в отличие от православных, не
 1239: причащались вином. Поэтому в народе считалось, что православному,
 1240: сменившему веру на католическую, необходима некая компенсация. Назовите
 1241: прозвище человека, перешедшего в начале 1470-х годов из православия в
 1242: католичество.
 1243: 
 1244: Ответ:
 1245: Дракула.
 1246: 
 1247: Зачет:
 1248: Цепеш.
 1249: 
 1250: Комментарий:
 1251: Нужно же как-то компенсировать недостаток крови Христовой.
 1252: 
 1253: Источник:
 1254: А.Г. Гордон, Ночные диалоги, М.: Предлог, 2003, с.107,109.
 1255: 
 1256: Автор:
 1257: Борис Моносов
 1258: 
 1259: Вопрос 19:
 1260: По легенде, греческий бог однажды воевал в Азии. Когда войска индийского
 1261: царя Дариадеса подошли к реке, бог смог вывести их из строя, сделав то,
 1262: что в меньших масштабах было сделано в одном населенном пункте. Каком?
 1263: 
 1264: Ответ:
 1265: Кана Галилейская.
 1266: 
 1267: Комментарий:
 1268: Превратил воду в вино. Бог - Дионис.
 1269: 
 1270: Источник:
 1271:    1. Р. Менар, Мифы в искусстве старом и новом, СПб.: Лениздат, 1994,
 1272: с.259.
 1273:    2. Иоанн, 2, 1-11.
 1274: 
 1275: Автор:
 1276: Борис Моносов
 1277: 
 1278: Вопрос 20:
 1279: Паша еще маленький и некоторые буквы не выговаривает. Поэтому игрушку в
 1280: виде НЕГО решили спрятать от греха подальше. Герой фильма 1967 года был
 1281: ИМ. А как его звали?
 1282: 
 1283: Ответ:
 1284: Роберт.
 1285: 
 1286: Источник:
 1287:    1. ЛНА.
 1288:    2. Х/ф "Его звали Роберт".
 1289: 
 1290: Автор:
 1291: Игорь Шпунгин
 1292: 
 1293: Тур:
 1294: 4 тур. "Тормоза"
 1295: 
 1296: Дата:
 1297: 19-Mar-2005
 1298: 
 1299: Вопрос 1:
 1300: [Разминка]
 1301:    На Камчатке очень много японских легковых автомобилей, внедорожников,
 1302: немало микроавтобусов. Однако японских автобусов практически нет. И
 1303: вовсе не потому, что у них руль справа. А почему?
 1304: 
 1305: Ответ:
 1306: Из-за пассажирских дверей слева.
 1307: 
 1308: Зачет:
 1309: По смыслу.
 1310: 
 1311: Источник:
 1312: Личный опыт автора.
 1313: 
 1314: Автор:
 1315: Максим Сидоров
 1316: 
 1317: Вопрос 2:
 1318: [Разминка]
 1319:    Какими двумя словами знакомый автора вопроса назвал материнскую
 1320: плату, на которой из восьми процессоров любая диагностическая программа
 1321: распознавала семь?
 1322: 
 1323: Ответ:
 1324: Сад камней.
 1325: 
 1326: Комментарий:
 1327: Один "камень" не виден.
 1328: 
 1329: Источник:
 1330: Личный опыт автора.
 1331: 
 1332: Автор:
 1333: Максим Сидоров
 1334: 
 1335: Вопрос 3:
 1336: Команда "Тормоза" желает вам удачи в этом туре.
 1337:    В русской версии журнала "Rolling Stone" на портрете одного человека
 1338: можно увидеть пять латинских букв и три знака. Тут редакция, конечно,
 1339: перестаралась, хватило бы и первой буквы "A". Догадавшись, о ком идет
 1340: речь, назовите абсолютно точно, где именно находится эта надпись.
 1341: 
 1342: Ответ:
 1343: На рукаве.
 1344: 
 1345: Комментарий:
 1346: Мы не просто так пожелали вам "удачи в бою". На групповом портрете
 1347: группы "Кино" на рукаве Виктора Цоя находится нашивка с буквами
 1348: "A(II)Rh+".
 1349: 
 1350: Источник:
 1351: Rolling Stone, декабрь 2004, стр. 43.
 1352: 
 1353: Автор:
 1354: Илья Миронов
 1355: 
 1356: Вопрос 4:
 1357: На увиденном автором рекламном плакате можно прочитать фразу "Гуляй по
 1358: Интернету смело". Догадаться, какая именно услуга рекламируется,
 1359: нетрудно: дизайнеры сдвинули слово "Интернету" влево и кое-что поменяли
 1360: в написании слов. Назовите эту услугу.
 1361: 
 1362: Ответ:
 1363: GPRS.
 1364: 
 1365: Комментарий:
 1366: Первые буквы слов (G, P, S) и буква R в слове "Интернету" написаны
 1367: латиницей.
 1368: 
 1369: Источник:
 1370: http://tormoza.org/irc6/llkjds__gprs__werf.jpg
 1371: 
 1372: Автор:
 1373: Максим Сидоров
 1374: 
 1375: Вопрос 5:
 1376: Летчику, одному из первых Героев Советского Союза, соответствуют около
 1377: 3,5. Четырехкратной олимпийской чемпионке - около 30. Героине Толстого -
 1378: около 80. Назовите вымышленный населенный пункт, которому соответствует
 1379: примерно 2,5.
 1380: 
 1381: Ответ:
 1382: Простоквашино.
 1383: 
 1384: Комментарий:
 1385: Летчик - Василий Молоков, чемпионка - Раиса Сметанина, героиня Толстого
 1386: - Катюша Маслова.
 1387: 
 1388: Источник:
 1389: Личный опыт автора.
 1390: 
 1391: Автор:
 1392: Михаил Перлин
 1393: 
 1394: Вопрос 6:
 1395: Этот термин компьютерной графики означает изображение, полученное
 1396: комбинацией двух фотографий, сделанных с разных точек зрения. Размер
 1397: этого изображения значения не имеет, хотя может показаться, что речь
 1398: должна идти о чем-то очень большом. От названия какого племени
 1399: происходит этот термин?
 1400: 
 1401: Ответ:
 1402: Племя циклопов.
 1403: 
 1404: Комментарий:
 1405: Такие изображения называются циклопическими (Cyclopean image).
 1406: 
 1407: Источник:
 1408: http://www.theregister.com/2004/06/10/3d_avatar
 1409: 
 1410: Автор:
 1411: Илья Миронов
 1412: 
 1413: Вопрос 7:
 1414: Какое слово мы заменили в следующем двустишии А.Н. Спивака словом
 1415: КОРОВА?
 1416:    По КОРОВЕ сразу видно,
 1417:    До чего она КОРОВА!
 1418: 
 1419: Ответ:
 1420: Ехидна.
 1421: 
 1422: Источник:
 1423: Л. Арбатский, Толковый словарь русской брани, изд-во "Яуза", М., 2000,
 1424: с. 124.
 1425: 
 1426: Автор:
 1427: Дмитрий Тейтельман, Илья Миронов
 1428: 
 1429: Вопрос 8:
 1430: Этого человека, родившегося в 1920 году, многие считают зарубежным
 1431: Даниилом Хармсом. Из-за его имени и некоторой особенности фамилии даже
 1432: ходили легенды о его славянском происхождении. Назовите эти имя и
 1433: фамилию.
 1434: 
 1435: Ответ:
 1436: Борис Виан.
 1437: 
 1438: Комментарий:
 1439: Виан - анаграмма имени Иван.
 1440: 
 1441: Источник:
 1442:    1. Борис Виан, "Виан. Осень в Пекине", СПб: "Симпозиум", 1997, с. 5.
 1443:    2. http://lib.baikal.net/koi.cgi/WIAN/russ.txt
 1444: 
 1445: Автор:
 1446: Дмитрий Тейтельман, Михаил Перлин
 1447: 
 1448: Вопрос 9:
 1449: Ну и брэнд, дачник! Вода...
 1450:    Эту рецензию автор вопроса написал на прочтенную недавно книгу.
 1451:    Назовите ее.
 1452: 
 1453: Ответ:
 1454: Дэн Браун, "Код да Винчи".
 1455: 
 1456: Зачет:
 1457: По ключевым словам "Код да Винчи" на любом языке.
 1458: 
 1459: Комментарий:
 1460: Речь идет о чрезвычайно модном романе Дэна Брауна "Код да Винчи" (из
 1461: этих слов и составлена анаграмма в вопросе), в котором для героев первой
 1462: загадкой стала анаграмма:
 1463:    На вид идола родич!
 1464:    О мина зла!
 1465:    Они разгадали ее верно: Леонардо да Винчи. Мона Лиза.
 1466: 
 1467: Источник:
 1468:    1. Браун Д. Код да Винчи. - М.: Матадор, 2005. - 542 с.
 1469:    2. http://lib.aldebaran.ru/author/braun_dyen/braun_dyen_kod_da_vinchi/
 1470: 
 1471: Автор:
 1472: Светлана Морозова (редакция Михаила Перлина)
 1473: 
 1474: Вопрос 10:
 1475: Как-то автор вопроса попал на празднование Хеллоуина, организованное
 1476: клубом собаководов. У собак самый популярный костюм состоял из двух
 1477: одинаковых частей. Что он изображал?
 1478: 
 1479: Ответ:
 1480: Хот-дог.
 1481: 
 1482: Зачет:
 1483: Разрезанную булочку.
 1484: 
 1485: Комментарий:
 1486: У большинства собак он состоял из двух стилизованных кусков хлеба с
 1487: обеих сторон.
 1488: 
 1489: Источник:
 1490: Личный опыт автора.
 1491: 
 1492: Автор:
 1493: Илья Миронов
 1494: 
 1495: Вопрос 11:
 1496: В Нью-Йорке он - криминальный, в Париже - ученый, в Рио-де-Жанейро
 1497: других просто нет. А еще так же, как и он, называются сразу несколько
 1498: спортивных клубов, специализирующихся в нестандартных дисциплинах.
 1499: Назовите любую из этих дисциплин.
 1500: 
 1501: Ответ:
 1502: Самба, мамба, румба, ча-ча-ча, джайв, пасодобль, меренге, сальса.
 1503: 
 1504: Комментарий:
 1505: Он - Латинский квартал. Бальные танцы, как известно, делятся на
 1506: "стандарт" и "латину".
 1507: 
 1508: Автор:
 1509: Михаил Перлин
 1510: 
 1511: Вопрос 12:
 1512: Как известно, порядок, в котором сообщения появляются на канале IRC,
 1513: может различаться для разных игроков. Автор вопроса утверждает, что
 1514: впервые подобное явление было описано сто лет назад. Назовите источник,
 1515: на который ссылается автор, если он уже встретился в этом вопросе.
 1516: 
 1517: Ответ:
 1518: СТО.
 1519: 
 1520: Комментарий:
 1521: Из специальной теории относительности (СТО), опубликованной в 1905 году,
 1522: следует, что последовательность событий зависит от положения
 1523: наблюдателя.
 1524: 
 1525: Источник:
 1526:    1. Наблюдения в IRC-4,5,6.
 1527:    2. A. Einstein, "Zur Elektrodynamik bewegter Korper", Ann. d. Ph.,
 1528: 17, pp. 892-921, 1905.
 1529: 
 1530: Автор:
 1531: Сергей Фомель (редакция Ильи Миронова)
 1532: 
 1533: Вопрос 13:
 1534: Однажды газеты ряда соцстран предложили читателям придумать глагол,
 1535: описывающий такое передвижение. Если бы это слово прижилось, лет 10
 1536: назад у него могло бы появиться второе значение: "убивать за деньги".
 1537: Воспроизведите этот глагол хотя бы приблизительно.
 1538: 
 1539: Ответ:
 1540: Леоновать.
 1541: 
 1542: Зачет:
 1543: Все глаголы с корнем "леон".
 1544: 
 1545: Комментарий:
 1546: Предлагалось ввести глагол "леоновать", от фамилии Алексея Леонова. В
 1547: 1994 году вышел на экраны фильм Люка Бессона "Leon" о наемном убийце по
 1548: имени Леон.
 1549: 
 1550: Источник:
 1551:    1. http://imdb.com/title/tt0110413/
 1552:    2. http://www.x-libri.ru/elib/kaman001/00000198.htm
 1553: 
 1554: Автор:
 1555: Дмитрий Тейтельман
 1556: 
 1557: Вопрос 14:
 1558: С 1932 по 1942 год Голливуд выпустил шесть фильмов о Тарзане. Семья у
 1559: Тарзана и Джейн была дружная, любовь - крепкая, однако ребенок у них
 1560: появился только в четвертом фильме, и тот - приемный. Осчастливить
 1561: героев собственным ребенком сценаристы по определенным причинам не
 1562: захотели. Проблему могло бы решить, например, введение в фильм одного из
 1563: персонажей книги Берроуза. Назовите профессию этого персонажа.
 1564: 
 1565: Ответ:
 1566: Священник.
 1567: 
 1568: Комментарий:
 1569: Они не были мужем и женой - в джунглях не было возможности вступить в
 1570: законный брак. Создатели фильмов в то время страшно боялись заработать
 1571: плохой рейтинг от "Легиона благопристойности", общественной организации,
 1572: следившей за приличностью кинопродукции.
 1573: 
 1574: Источник:
 1575:    1. http://www.geocities.com/hillmans19/erbz329.html
 1576:    2. http://www.erbzine.com/mag6/0620.html
 1577: 
 1578: Автор:
 1579: Лилия Тельнова, Александр Тельнов
 1580: 
 1581: Вопрос 15:
 1582: В японском языке несколько десятков идиом, где упоминается ОН. Когда
 1583: японец несет убытки, он ЕГО повреждает. Когда японцы делают что-либо
 1584: вместе, они ЕГО сдвигают. Когда японец открывает собеседнику душу, он
 1585: ЕГО ломает. А что, согласно Далю, означает выражение "лишить ЕГО"?
 1586: 
 1587: Ответ:
 1588: Убить, извести.
 1589: 
 1590: Комментарий:
 1591: ОН - живот.
 1592: 
 1593: Источник:
 1594:    1. http://www.livejournal.com/community/all_japan/81931.html#cutid1
 1595:    2. Даль В. И. "Толковый словарь живого великорусского языка", - в 4
 1596: т., М.: ТЕРРА Книжный клуб, 1998, т. 1, стр. 1341.
 1597: 
 1598: Автор:
 1599: Михаил Перлин
 1600: 
 1601: Вопрос 16:
 1602: По названию этого диалекта английского, используемого в одном из
 1603: государств Юго-Восточной Азии, можно подумать, что на нем следует не
 1604: говорить, а петь. Назовите этот диалект одним словом.
 1605: 
 1606: Ответ:
 1607: Синглиш.
 1608: 
 1609: Комментарий:
 1610: Страна - Сингапур.
 1611: 
 1612: Источник:
 1613: http://www.une.edu.au/langnet/singlish.htm
 1614: 
 1615: Автор:
 1616: Дмитрий Тейтельман
 1617: 
 1618: Вопрос 17:
 1619: Владелец одного американского заведения нашел экзотический способ обойти
 1620: местный закон. Он стал раздавать посетителям блокноты и карандаши, а
 1621: сами мероприятия называл "вечерами искусств". То, ради чего на самом
 1622: деле собирались посетители, некоторые тоже считают искусством. Что же
 1623: это?
 1624: 
 1625: Ответ:
 1626: Стриптиз.
 1627: 
 1628: Комментарий:
 1629: Местный закон запрещает полную наготу, но делает исключение для тех
 1630: случаев, когда она связана с "серьезным искусством".
 1631: 
 1632: Источник:
 1633: http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=oddlyEnoughNews&storyID=7673854
 1634: 
 1635: Автор:
 1636: Александр Тельнов
 1637: 
 1638: Вопрос 18:
 1639: (pic: 20050001.jpg)
 1640:    При въезде в поселок Сноумэс можно увидеть табличку (см. картинку),
 1641: последнюю строку которой мы закрыли. Число в закрытой строке этой
 1642: мини-статистики - пятизначное. Параметр, который оно определяет, вам
 1643: поможет назвать известная история о несуществующем военном.
 1644: 
 1645: Ответ:
 1646: Итого.
 1647: 
 1648: Зачет:
 1649: Total.
 1650: 
 1651: Комментарий:
 1652: Известная история - анекдот о рядовом Итого.
 1653: 
 1654: Источник:
 1655:    1. http://www.anekdot.ru/an/an9910/s991025.html#27
 1656:    2. http://www.tormoza.org/irc6/q16onvfelkj.jpg
 1657: 
 1658: Автор:
 1659: Дмитрий Тейтельман, Михаил Перлин
 1660: 
 1661: Вопрос 19:
 1662: В патенте, выданном американцу Кеньону, описан метод ЕГО создания.
 1663: Первые три шага этого метода предписывают изготовление трех однотипных
 1664: объектов. Также в этом патенте упоминаются уголь и еще один привычный
 1665: нам атрибут, который вам и предстоит назвать.
 1666: 
 1667: Ответ:
 1668: Морковка.
 1669: 
 1670: Комментарий:
 1671: Патент 5380237 описывает набор аксессуаров для постройки снеговика. В
 1672: набор входят угольки для глаз и пуговиц и морковка для носа.
 1673: 
 1674: Источник:
 1675: Патент 5380237 на http://www.uspto.gov
 1676: 
 1677: Автор:
 1678: Дмитрий Тейтельман
 1679: 
 1680: Вопрос 20:
 1681: Однажды во время зарубежного визита Путин почтил память местного
 1682: государственного деятеля. Использованная им фигура официальной речи
 1683: противоречила гораздо более распространенному в стране именованию этого
 1684: деятеля. В какой стране Путин допустил такую оплошность?
 1685: 
 1686: Ответ:
 1687: В Турции.
 1688: 
 1689: Комментарий:
 1690: Путин оставил в книге почетных посетителей мавзолея запись, в которой
 1691: Ататюрк именуется "выдающимся сыном турецкого народа", хотя имя Ататюрк
 1692: означает, что его носитель - отец турок.
 1693: 
 1694: Источник:
 1695: http://www.gazeta.ru/2004/12/06/oa_141700.shtml
 1696: 
 1697: Автор:
 1698: Илья Миронов
 1699: 
 1700: Тур:
 1701: 5 тур. "Древляне"
 1702: 
 1703: Дата:
 1704: 23-Apr-2005
 1705: 
 1706: Вопрос 1:
 1707: На флаге одного из американских штатов по первоначальному проекту должен
 1708: был быть изображен фрукт, символизирующий сельскохозяйственную
 1709: специализацию штата. Но в результате неправильного прочтения описания
 1710: художником на флаге появилось млекопитающие. Назовите и фрукт, и
 1711: млекопитающее.
 1712: 
 1713: Ответ:
 1714: Груша (pear) и медведь (bear).
 1715: 
 1716: Источник:
 1717: http://www.snopes.com/lost/bearflag.asp
 1718: 
 1719: Автор:
 1720: Александр Иванов
 1721: 
 1722: Вопрос 2:
 1723: Раздаваясь на самых разных подмостках мира, они приводили публику в
 1724: трепет. Известно, что они звучали на улицах Ялты, Москвы, Тбилиси и
 1725: других городов, в том числе не найденных нами на карте. Действие
 1726: произведения, в заглавии которого они упомянуты, заканчивается первого
 1727: мая. Назовите их двумя словами.
 1728: 
 1729: Ответ:
 1730: Шаги командора.
 1731: 
 1732: Источник:
 1733:    1. "Дон-Жуан" - драма и опера.
 1734:    2. "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" Ильфа и Петрова.
 1735:    3. "Вальпургиева ночь, или Шаги командора" Венедикта Ерофеева.
 1736: 
 1737: Автор:
 1738: Евгения Канищева, Павел Гольдин
 1739: 
 1740: Вопрос 3:
 1741: В одной книге рассказывается об англоязычной семье, в которой было трое
 1742: детей, причем имена всех троих заканчивались на "ди". Рассказывая об
 1743: этом, автор книги вспоминает еще один пример подобного имени, правда,
 1744: трехвековой давности. Какое же имя приводит автор в этом примере?
 1745: 
 1746: Ответ:
 1747: Фрайди.
 1748: 
 1749: Зачет:
 1750: Пятница, Friday.
 1751: 
 1752: Комментарий:
 1753: Кторова рассказывает, что трем ребятам дали имена Манди, Тьюзди и Сэтэди
 1754: - понедельник, вторник и суббота, по названию дней недели.
 1755: 
 1756: Источник:
 1757:    1. Алла Кторова "Сладостный дар, или Тайна имен и прозвищ".
 1758:    2. http://www.imena.org/kur_fi.html
 1759: 
 1760: Автор:
 1761: Дмитрий Борок
 1762: 
 1763: Вопрос 4:
 1764: Во французском городе Арле старинное кладбище носит название Алисканс.
 1765: Это название довольно древнего происхождения; кстати, такое же
 1766: происхождение имеет и другой, гораздо более известный французский
 1767: топоним. Какой?
 1768: 
 1769: Ответ:
 1770: Елисейские поля.
 1771: 
 1772: Зачет:
 1773: Шанз-Элизе, Шамз-Элизе, Champs-Elysees.
 1774: 
 1775: Комментарий:
 1776: "Алисканс" произошло от латинского Elysii Campi - Елисейские поля. Улица
 1777: Елисейские поля в Париже.
 1778: 
 1779: Источник:
 1780: Песни о Гильоме Оранжском. Серия "Литературные памятники". М.: Наука,
 1781: 1985. Прим., с. 557.
 1782: 
 1783: Автор:
 1784: Дмитрий Борок
 1785: 
 1786: Вопрос 5:
 1787: Недавно в книжном магазине автор вопроса увидел самодельный плакат -
 1788: рекламу романа, в название которого входит популярная американская игра.
 1789: Правда, создатели плаката, - люди, видимо, не очень грамотные, -
 1790: вставили в название лишнюю букву. Получившегося в результате слова на
 1791: самом деле нет, однако именно им вполне можно было бы назвать
 1792: англосаксонский вариант совсем другой, отечественной, забавы. Какое же
 1793: слово получилось?
 1794: 
 1795: Ответ:
 1796: Пинтбол.
 1797: 
 1798: Комментарий:
 1799: Речь идет о романе "Пинбол 1973" Х. Мураками. Пинтбол вполне можно
 1800: рассматривать как англоязычный вариант литрбола.
 1801: 
 1802: Источник:
 1803:    1. Личный опыт в магазине "Дом книги" на ул. Баумана в Казани.
 1804:    2. Наблюдения за игрой в литрбол.
 1805:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pinball
 1806: 
 1807: Автор:
 1808: Дмитрий Борок
 1809: 
 1810: Вопрос 6:
 1811: В конце 90-х годов известная торговая марка сменила свое название. Это
 1812: привело к конфликту между компанией, владеющей торговой маркой, и
 1813: известным советским и российским периодическим изданием: обе организации
 1814: претендовали на один и тот же Интернет-домен. Назовите это издание.
 1815: 
 1816: Ответ:
 1817: "Литературная газета".
 1818: 
 1819: Комментарий:
 1820: Спор с корпорацией LG (бывшая GoldStar) шел за домен lg.ru. Кто был
 1821: прав, автору выяснить не удалось. Сейчас домен принадлежит LG.
 1822: 
 1823: Источник:
 1824: http://lg.inrost.ru/about/history/index.html
 1825: 
 1826: Автор:
 1827: Дмитрий Борок
 1828: 
 1829: Вопрос 7:
 1830: На официальной интернет-странице вооруженных сил страны, в которой
 1831: хорошая погода стоит 5/6 года, дана характеристика патрульной подводной
 1832: лодки, включающая такие данные:
 1833:    Скорость: 12 узлов
 1834:    Ширина: 7,6 метра
 1835:    Глубина погружения: 200 метров
 1836:    Длина: [...] (примерно на 10 метров длиннее X)
 1837:    Назовите X.
 1838: 
 1839: Ответ:
 1840: Хоккейная площадка.
 1841: 
 1842: Комментарий:
 1843: Согласно шутке [1], в Канаде 10 месяцев стоит хорошая погода, а два
 1844: месяца нельзя играть в хоккей. На странице Министерства Национальной
 1845: Обороны Канады [2] содержится описание подводной лодки класса Victoria,
 1846: включающее следующую строку:
 1847:    Length: 70.26 metres (approx. 10 m longer than a hockey rink)
 1848:    [Перевод: Длина: 70,26 метра (примерно на 10 м длиннее хоккейной
 1849: площадки].
 1850: 
 1851: Источник:
 1852:    1. http://www.volen.ru/forum/conference/message/10240.html
 1853:    2. http://www.forces.gc.ca/site/Newsroom/view_news_e.asp?id=1460
 1854: 
 1855: Автор:
 1856: Илья Мандель
 1857: 
 1858: Вопрос 8:
 1859: Первое слово встречалось автору вопроса при изучении тактики на военной
 1860: кафедре университета, хотя в наше время оно часто употребляется при
 1861: рассказе о работе, например, операторов сотовой связи. Второе слово
 1862: применяется в качестве своеобразной единицы измерения, причем для
 1863: измерения в этих единицах у вас прямо сейчас есть все необходимое.
 1864: Назовите букву, на которую второе слово отличается от первого.
 1865: 
 1866: Ответ:
 1867: Б.
 1868: 
 1869: Комментарий:
 1870: Охват и обхват. Охват и обход упоминаются при обучении тактике как
 1871: варианты маневров. Охват для операторов сотовой связи - территория, на
 1872: которой обеспечивается сотовая связь. В обхватах измерялись деревья
 1873: ("дуб в три обхвата").
 1874: 
 1875: Источник:
 1876:    1. В.И. Даль "Словарь живого великорусского языка". Статья
 1877: "Обхватывать".
 1878:    2. Личный опыт автора.
 1879: 
 1880: Автор:
 1881: Александр Иванов
 1882: 
 1883: Вопрос 9:
 1884: В предисловии к своей книге Роберт Сойер объясняет, что ИХ название
 1885: происходит от местности, название которой, в свою очередь, возводится к
 1886: греческому варианту фамилии Нойман (Neumann). Назовите ИХ.
 1887: 
 1888: Ответ:
 1889: Неандертальцы.
 1890: 
 1891: Комментарий:
 1892: Долина Неандер, от которой и получили название неандертальцы, названа в
 1893: честь кальвинистского проповедника Йоахима Неандера, чей дед - музыкант
 1894: - сменил по ходившей тогда моде фамилию Нойманн на греческий перевод.
 1895: 
 1896: Источник:
 1897:    1. Robert J. Sowyer "Hominids", "A Tom Doherty Associates Book", USA,
 1898: 2002, p.11.
 1899:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Joachim_Neander
 1900:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Neanderthal%2C_Germany
 1901: 
 1902: Автор:
 1903: Александр Иванов
 1904: 
 1905: Вопрос 10:
 1906: Те, кто интересуется советским кино, наверняка видели Николая и слышали
 1907: Алексея. Но наш вопрос не о них, а о Василии - герое двух произведений,
 1908: появившихся с интервалом в 98 лет. Какое у него было воинское звание?
 1909: 
 1910: Ответ:
 1911: Штабс-капитан.
 1912: 
 1913: Комментарий:
 1914: Все они Рыбниковы. Николай Николаевич - знаменитый советский киноактер,
 1915: Алексей Львович - композитор, автор музыки к многочисленным кинофильмам.
 1916: Василий Александрович - герой рассказа Куприна "Штабс-капитан Рыбников"
 1917: (1905) и романа Акунина "Алмазная колесница" (2003). Первая часть романа
 1918: Акунина начинается довольно обширной точной цитатой из рассказа Куприна
 1919: и представляет собой альтернативное продолжение истории купринского
 1920: героя.
 1921: 
 1922: Источник:
 1923:    1. http://us.imdb.com/name/nm0006489/ (фильмография Николая
 1924: Рыбникова)
 1925:    2. http://us.imdb.com/name/nm0752984/ (фильмография Алексея
 1926: Рыбникова)
 1927:    3. http://lib.ru/LITRA/KUPRIN/rybnikov.txt
 1928:    4. Б.Акунин. Алмазная колесница. М., Захаров, 2003.
 1929: 
 1930: Автор:
 1931: Юрий Бершидский
 1932: 
 1933: Вопрос 11:
 1934: Звание ТРЕТЬЕГО с XIV века давало право быть членом сообщества ПЕРВЫХ.
 1935: Впрочем, и ПЕРВЫЕ, и ТРЕТЬИ - непременно ВТОРЫЕ. А в известном
 1936: произведении, созданном по мотивам еще более известного произведения,
 1937: звучит предостережение, обращенное к ПЕРВЫМ, ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ. А после
 1938: чьей смерти оно звучит?
 1939: 
 1940: Ответ:
 1941: Билли Бонса.
 1942: 
 1943: Комментарий:
 1944: "Лорды, сэры, пэры, знайте чувство меры..."
 1945: 
 1946: Источник:
 1947:    1. http://lib.ru/KSP/ostrowso.txt
 1948:    2. http://www.medieval-wars.com/enc/p_00315.html
 1949: 
 1950: Автор:
 1951: Сергей Николенко
 1952: 
 1953: Вопрос 12:
 1954: В книге "Сто великих украинцев", наряду с Шевченко и Хмельницким,
 1955: присутствуют, например, Голда Меир и Шолом-Алейхем. По мнению автора
 1956: вопроса, в этой книге явно не хватает еще двух великих. Правда, ПЕРВЫЙ
 1957: из них, по официальной версии, родился в довольно-таки свободном городе
 1958: совсем другой страны; но, по уверениям знаменитого украинского актера,
 1959: ПЕРВЫЙ родился в местечке под Станиславом. ВТОРОЙ же - действительно
 1960: уроженец Западной Украины. ПЕРВЫЙ нашел нечто универсальное, ВТОРОЙ
 1961: описал не очень универсальный метод реализации этого универсального.
 1962: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
 1963: 
 1964: Ответ:
 1965: Фрейд и Захер-Мазох.
 1966: 
 1967: Комментарий:
 1968: Фрейд родился во Фрейбурге (ныне Пршибор, Чехия), однако Богдан Ступка
 1969: утверждает, что Фрейд родился в Тысменице (в окрестностях Станислава,
 1970: ныне Ивано-Франковска). Захер-Мазох родился во Львове. Фрейд считал
 1971: универсальной детерминантой человеческого поведения половое влечение -
 1972: либидо. Ну а Захер-Мазох описал не слишком универсальный метод
 1973: реализации полового влечения...
 1974: 
 1975: Источник:
 1976:    1. Сто великих украинцев. М., "Вече"; Киев, Книжный Дом "Орфей",
 1977: 2002.
 1978:    2. http://psysite.narod.ru/FrRazv.htm
 1979:    3. http://dialogs.org.ua/ru/print/material/2/1220
 1980:    4. http://www.bdsmonline.ru/b_zacher_bio.htm
 1981:    5. http://club.fom.ru/books/5_psychologism.doc
 1982: 
 1983: Автор:
 1984: Сергей Шоргин
 1985: 
 1986: Вопрос 13:
 1987: Ожидаются съемки нового российского фильма. В одном из эпизодов один из
 1988: персонажей фильма, преуспевающий бизнесмен, будет крайне недоволен
 1989: неожиданной встречей с главным героем. Догадавшись о потомственной
 1990: профессии главного героя, назовите его фамилию.
 1991: 
 1992: Ответ:
 1993: Лукашин.
 1994: 
 1995: Комментарий:
 1996: Это будет продолжение "Иронии судьбы". Главный герой - врач, сын Евгения
 1997: Лукашина.
 1998: 
 1999: Источник:
 2000:    1. http://www.musictextvision.com/bolshoekino/231531.html
 2001:    2. http://www.globalrus.ru/news/140900/
 2002: 
 2003: Автор:
 2004: Сергей Шоргин
 2005: 
 2006: Вопрос 14:
 2007: Из шуточного романа для детей:
 2008:    "Этот камень стал нашей единственной игрушкой. Когда у тебя ни
 2009: телика, ни велика, ни игровой приставки, ни собаки, ни даже котенка,
 2010: сойдет и камень. [...] Все мы впятером [...] обожали играть им в
 2011: футбол... Этим мы и занимались в тот день - как оказалось впоследствии,
 2012: это был именно день, - когда услышали БУЛЬК-БУЛЬК-БУЛЬК".
 2013:    Мы не просим вас назвать имена детей; назовите имя их отца.
 2014: 
 2015: Ответ:
 2016: Крон.
 2017: 
 2018: Зачет:
 2019: Кронос, Хронос, Сатурн.
 2020: 
 2021: Комментарий:
 2022: это Посейдон, Аид, Деметра, Гера и Гестия развлекаются в брюхе у папаши
 2023: с камушком - который вместо Зевса.
 2024: 
 2025: Источник:
 2026: Kate McMullan. Have a Hot Time, Hades! Volo Books, New York, 2002.
 2027: 
 2028: Автор:
 2029: Евгения Канищева (по идее А. М. Г.)
 2030: 
 2031: Вопрос 15:
 2032: В произведениях одного русского поэта ЕМУ случалось быть и советчиком, и
 2033: примером для подражания, и образцом для сравнения, и объектом
 2034: доброжелательной критики, и даже просто едой. Впрочем, считается, что
 2035: эти произведения для НЕГО не имеют практического смысла. Назовите ЕГО.
 2036: 
 2037: Ответ:
 2038: Соловей.
 2039: 
 2040: Комментарий:
 2041: Соответственно, басни Крылова "Квартет", "Скворец", "Кукушка и Петух",
 2042: "Осел и Соловей", "Кошка и Соловей". Пословица "Соловья баснями не
 2043: кормят".
 2044: 
 2045: Источник:
 2046: http://www.lib.ru/LITRA/KRYLOW/basni.txt
 2047: 
 2048: Автор:
 2049: Дмитрий Борок
 2050: 
 2051: Вопрос 16:
 2052: Когда в 1930-х годах в одном из престижных университетов решался вопрос
 2053: о должности заведующего кафедрой философии для этого выдающегося
 2054: мыслителя, даже один из его недоброжелателей проголосовал "за", сказав:
 2055: "Не дать кафедру философии (ФАМИЛИЯ ПРОПУЩЕНА) - все равно что не дать
 2056: кафедру физики (ДРУГАЯ ФАМИЛИЯ ПРОПУЩЕНА)". Назовите обе фамилии,
 2057: философа и физика, зная, что они рифмуются между собой.
 2058: 
 2059: Ответ:
 2060: Витгенштейн, Эйнштейн.
 2061: 
 2062: Источник:
 2063: Эдмондс Дэвид, Айдиноу Джон. Кочерга Витгенштейна. История
 2064: десятиминутного спора между двумя великими философами - М.: НЛО, 2004. -
 2065: 352 с.
 2066: 
 2067: Автор:
 2068: Павел Гольдин
 2069: 
 2070: Вопрос 17:
 2071: В современной российской газете опубликовано длинное стихотворение, в
 2072: одной из строф которого государство приравнивается к гнету, закон - к
 2073: маске, не слишком ласковые слова произносятся в адрес налогов... Указаны
 2074: три автора, творчество которых положено в основу этой компилятивной
 2075: публикации: иностранец, русский горный инженер, малоизвестный советский
 2076: поэт 1960-х гг. Напишите первую строку этого стихотворения.
 2077: 
 2078: Ответ:
 2079: Вставай, проклятьем заклейменный.
 2080: 
 2081: Комментарий:
 2082: Вариации на тему разных переводов "Интернационала" опубликованы в газете
 2083: "Прямое действие: Революционное анархо-синдикалистское издание Секции
 2084: Международной ассоциации трудящихся", N 22, 2003, Москва, подпись: В.Г.
 2085: В примечаниях указано, что вариант составлен на основе французского
 2086: оригинала Э. Потье, текстов А. Коца (который был горным инженером) и
 2087: советского поэта А. Гатова (1960-е гг.).
 2088:    Фрагмент, о котором говорится в вопросе, таков:
 2089:    Держава - гнет, закон - лишь маска,
 2090:    Налоги душат невтерпеж.
 2091: 
 2092: Источник:
 2093: http://a-pesni.narod.ru/starrev/international-ru.htm
 2094: 
 2095: Автор:
 2096: Сергей Шоргин
 2097: 
 2098: Вопрос 18:
 2099: Как известно, абсурд бытия бесконечен, ему можно покориться, но можно и
 2100: противостоять... Оба эти тезки - персонажи произведений жителей одного
 2101: города - стали символами эпохи, воплотив в себе образ маленького
 2102: человека в безжалостном и несправедливом мире. Мы не просим вас назвать
 2103: их фамилии - назовите их имя.
 2104: 
 2105: Ответ:
 2106: Йозеф.
 2107: 
 2108: Комментарий:
 2109: Йозеф Швейк и Йозеф К. Слово "бесконечный" - намек на незавершенность
 2110: обоих романов.
 2111: 
 2112: Источник:
 2113:    1. Я. Гашек, "Приключения бравого солдата Швейка", любое издание.
 2114:    2. Ф. Кафка, "Замок", любое издание.
 2115: 
 2116: Автор:
 2117: Павел Гольдин
 2118: 
 2119: Тур:
 2120: 6 тур. Команда "Дельта Фи".
 2121: 
 2122: Вопрос 1:
 2123: Если верить Сюзанне Тамаро, в иврите слова, обозначающего ЭТО, вообще
 2124: нет, поскольку евреи считают, что во всем есть воля Бога. А вот химика и
 2125: недоучившегося математика ЭТО, снабженное прямо противоположными друг
 2126: другу определениями, прославило на всю страну. Назовите фамилии этих
 2127: несостоявшихся ученых.
 2128: 
 2129: Ответ:
 2130: Марфин и Кортнев
 2131: 
 2132: Комментарий:
 2133: "Счастливый случай" и "Несчастный случай".
 2134: 
 2135: Источник:
 2136:    1. Сюзанна Тамаро. Только для голоса / Пер. с итал. И.Константиновой,
 2137: Л.Тарасова. - М.: Фантом-Пресс, 2003
 2138:    2. Общие знания
 2139: 
 2140: Автор:
 2141: И. Мягкова
 2142: 
 2143: Вопрос 2:
 2144: Сравнительно недавно международная конференция обсуждала проблемы,
 2145: связанные с дискриминацией ОКРАШЕННЫХ в некоторых странах. Журналисты
 2146: иногда называют ОКРАШЕННЫМИ спортсменов, которые дискриминации
 2147: определенно не подвержены. А "Яндекс" уже лет 5 утверждает, что
 2148: "ОКРАШЕННЫЕ" - это прежде всего популярная группа. Анаграммой приставок
 2149: слова ОКРАШЕННЫЕ является фамилия художника. Догадавшись, какое слово мы
 2150: заменили на ОКРАШЕННЫЕ, напишите эту фамилию.
 2151: 
 2152: Ответ:
 2153: Репин.
 2154: 
 2155: Комментарий:
 2156: ОКРАШЕННЫЕ = НЕПРИКАСАЕМЫЕ. На конференции в ЮАР обсуждалась проблема
 2157: каст в Индии. "Неприкасаемыми", в частности, накануне олимпийского
 2158: хоккейного турнира, называли тех, кому было гарантировано место в
 2159: сборной. А еще есть группа Гарика Сукачева "Неприкасаемые".
 2160: 
 2161: Источник:
 2162:    1. http://www.neprikasaemye.ru;
 2163:    2. http://www.utro.ru/news/2001081713245130486.shtml;
 2164:    3. Спорт-экспресс - например,
 2165: http://www.sport-express.ru:8100/art.shtml?46325.
 2166: 
 2167: Автор:
 2168: А.Ершов.
 2169: 
 2170: Вопрос 3:
 2171: И англо-, и русскоязычные геофизики называют эти объекты двумя словами.
 2172: Первое слово одинаково, и даже звучит на обоих языках похоже. Второе
 2173: слово в обоих случаях обозначает предмет одежды, причем на выбор его в
 2174: русском языке, повлиял, вероятно, суровый российский климат, - более
 2175: традиционный перевод английского варианта означает более летний вариант,
 2176: хотя, согласно словарю, возможен и перевод идентичный русскому. Назовите
 2177: эти области по- русски.
 2178: 
 2179: Ответ:
 2180: полярные шапки
 2181: 
 2182: Комментарий:
 2183: polar caps - по-английски
 2184: 
 2185: Источник:
 2186:    1. Модель космоса, под ред. С.Н. Вернова. М.: Изд. МГУ. 1983.
 2187:    2. http://www.astronet.ru/db/msg/1163895
 2188:    3. Любой англо-русский словарь
 2189: 
 2190: Автор:
 2191: И. Мягкова
 2192: 
 2193: Вопрос 4:
 2194: На чемпионате мира по шахматам 2004 г. по версии ФИДЕ перед началом
 2195: партий организаторы располагали на игровых столах следующие предметы:
 2196: доску с расставленной на ней начальной позицией, шахматные часы с
 2197: воткнутыми в них флажками стран, которые представляют участники, бланки
 2198: для записи партий с ручками, таблички с именами и рейтингами участников
 2199: и еще два предмета, которые Вам и требуется назвать.
 2200: 
 2201: Ответ:
 2202: Черный и белый ферзи.
 2203: 
 2204: Комментарий:
 2205: чтобы их не надо было долго искать, когда пешка проходит в ферзи.
 2206: Особенно это важно при нокаут-системе, где часто все решает блиц.
 2207: 
 2208: Источник:
 2209: http://wwcc2004.fide.com, многочисленные фотографии с сайта.
 2210: 
 2211: Автор:
 2212: А. Богомолов
 2213: 
 2214: Вопрос 5:
 2215: В энциклопедии "Русская живопись 14-20 веков" представлены два художника
 2216: с этой знаменитой фамилией, хотя человека, прославившего ее в 20 веке на
 2217: весь мир, в это энциклопедии, разумеется, нет. Одни из этих двоих
 2218: однофамильцев представлен как талантливый иллюстратор зарубежной и
 2219: современной отечественной классики, второй, наиболее известен как автор
 2220: картины казни и портрета правителя. Многие из нас с детства помнят
 2221: изображение этих кресел в чехлах и газет на столе. О какой фамилии идет
 2222: речь?
 2223: 
 2224: Ответ:
 2225: Бродский
 2226: 
 2227: Комментарий:
 2228: Бродский Савва Григорьевич - иллюстратор книги "Дон Кихота", "Повесть о
 2229: настоящем человеке" Бродский Исаак Изральевич - наиболее известны
 2230: картины "Расстрел 26-ти Бакинских комиссаров" и "Ленин в Смольном",
 2231: висевшая чуть ли ни в каждой советской школе.
 2232: 
 2233: Источник:
 2234: Энциклопедии "Русская живопись 14-20 веков", М, 2002
 2235: 
 2236: Автор:
 2237: И. Мягкова
 2238: 
 2239: Вопрос 6:
 2240: Во время концерта оркестра "Новая Россия" под управлением Юрия Башмета в
 2241: одном из ВУЗов, ведущий концерта сказал, что они рады представить, так
 2242: сказать, "продукцию" другого ВУЗа, тем более, что их аббревиатуры
 2243: различаются всего одной буквой. Мы не спрашиваем вас, что это за ВУЗы,
 2244: назовите имена и фамилии их основателей.
 2245: 
 2246: Ответ:
 2247: Михаил Ломоносов, Иван Шувалов и Николай Рубинштейн
 2248: 
 2249: Зачет:
 2250: для МГУ достаточно только Ломоносова или только Шувалова, но просто
 2251: Рубинштейн без имени Николай приниматься не будет, поскольку Московскую
 2252: консерваторию основал Николай Рубинштейн, а Антон Рубинштейн - Санкт-
 2253: Петербургскую.
 2254: 
 2255: Комментарий:
 2256: Ведущий так и сказал - мы, МГК (Московская государственная
 2257: консерватория), всего на одну букву отличаемся от МГУ.
 2258: 
 2259: Источник:
 2260:    1. Реальный случай
 2261:    2. www.cl-music.ru/journal/index.php?option=content&task=view&id=141&Itemid=33
 2262: 
 2263: Автор:
 2264: И. Мягкова
 2265: 
 2266: Вопрос 7:
 2267: В телепередаче, посвященной истории почты Великобритании,
 2268: рассказывалось, что на почтовых ящиках в современной Шотландии стараются
 2269: не изображать правящую королеву и ограничиваются только гербом и
 2270: символикой почтового ведомства. Однако, объясняя этот факт, несколько
 2271: националистически настроенный шотландец высказал мнение, что если бы у
 2272: нынешней королевы НЕЧТО было как у императора Павла, ее бы охотно
 2273: изображали. А ЧТО именно?
 2274: 
 2275: Ответ:
 2276: порядковый номер.
 2277: 
 2278: Комментарий:
 2279: по мнению интервьюируемого Елизавета II вызывает у шотландцев неприятные
 2280: воспоминания самим напоминанием о том, что была Елизавета I (и все что с
 2281: ней связано для шотландцев).
 2282: 
 2283: Источник:
 2284: телепередача на канале "Культура", февраль 2000.
 2285: 
 2286: Автор:
 2287: А.Ершов
 2288: 
 2289: Вопрос 8:
 2290: Об этих заглавных "персонажах" произведения одного известного француза в
 2291: 70-е годы пела одна из самых популярных тогда в СССР западных групп. А
 2292: сегодня по всей Москве можно встретить рекламные объявления о приеме ИХ
 2293: на работу. Назовите ИХ.
 2294: 
 2295: Ответ:
 2296: Деньги
 2297: 
 2298: Комментарий:
 2299: роман Золя "Деньги", песня группы АББА, рекламный слоган банка
 2300: "принимаем на работу деньги"
 2301: 
 2302: Источник:
 2303:    1. Э.Золя "Деньги"
 2304:    2. Рекламный слоган "Собинбанка"
 2305: http://www.sobinbank.ru/press/news/2005/03/05/nn158.html
 2306: 
 2307: Автор:
 2308: И. Мягкова
 2309: 
 2310: Вопрос 9:
 2311: Михаил Веллер в одной из своих книг ехидно заметил, что ПЕРВАЯ
 2312: основывается на ВТОРОЙ. Они начинаются и заканчиваются одинаково. Только
 2313: в середине ПЕРВОЙ стоит та, о важности которой (по сравнению с тем, что
 2314: внутри нее) нередко спорят, а в середине ВТОРОЙ - вечнозеленое растение
 2315: в родительном падеже. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ в правильном порядке.
 2316: 
 2317: Ответ:
 2318: ИнФОРМАция, ИнТУИция
 2319: 
 2320: Комментарий:
 2321: Вопрос снят. На самом деле в обоих произведениях Веллера, приведенных в
 2322: качестве источников к вопросу, говорилось, что информация - основа
 2323: интуиции, то есть что ВТОРАЯ основывается на ПЕРВОЙ.
 2324: 
 2325: Источник:
 2326:    1. М. Веллер. Ножик Сережи Довлатова,
 2327:    2. ttp://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=1181 (или: Приключения
 2328: Майора Звягина,
 2329:    3. http://lib.aldebaran.ru/author/veller_mihail/veller_mihail_priklyucheniya_maiora_zvyagina/veller_mihail_priklyucheniya_maiora_zvyagina__20.html)
 2330: 
 2331: Автор:
 2332: И. Мягкова
 2333: 
 2334: Вопрос 10:
 2335: На схеме Филевского автобусного парка города Москвы вместе с другими
 2336: рекламными объявлениями был нарисован странный шаблон для рекламы - что
 2337: он рекламировал, с первого взгляда понятно не было. На нем легко было
 2338: прочитать три коротких слова, являющихся одной и той же части речи. Эти
 2339: слова лет 25-30 назад часто звучали благодаря популярной советской
 2340: песне. Внимательно посмотрите на текст вопроса и назовите эти три слова
 2341: в любом порядке.
 2342: 
 2343: Ответ:
 2344: он я мы
 2345: 
 2346: Комментарий:
 2347: шаблОН длЯ реклаМЫ
 2348: 
 2349: Источник:
 2350:    1. Упомянутая схема Филевского автобусного парка города Москвы
 2351:    2. Песня, исполнявшаяся Софией Ротару "Я, ты, он, она..." ( "мы" там
 2352: тоже дальше есть)
 2353: 
 2354: Автор:
 2355: И. Мягкова
 2356: 
 2357: Вопрос 11:
 2358: Известен случай, когда однофамилец покойного князя занимался тем же, чем
 2359: периодически занимаются многие рыбы, причем делал это трижды кряду.
 2360: Какую фразу, занесенную с тех пор в разряд крылатых, он произнес, делая
 2361: это в третий раз?
 2362: 
 2363: Ответ:
 2364: Икра заморская, баклажанная!
 2365: 
 2366: Комментарий:
 2367: Они метали икру (в преследователей).
 2368: 
 2369: Источник:
 2370:    1. К/ф "Иван Васильевич меняет профессию" (реж. Л.Гайдай),
 2371:    2. http://kocby.ru/iv/part016.html
 2372:    3. Общие знания по биологии.
 2373: 
 2374: Автор:
 2375: А. Богомолов, А Ершов
 2376: 
 2377: Вопрос 12:
 2378: Поговорим о трех Николаях. Для "рождения" первого от второго
 2379: потребовалось 29 лет. А вот третьему для этого же потребовался всего
 2380: лишь год. Тем не менее "рожденный" вторым занял теперь место
 2381: "рожденного" первым, и его теперь видят многие, а "рожденного первым",
 2382: как ни грустно, мало кто. Мы не спрашиваем вас фамилии второго и
 2383: третьего, назовите фамилию первого.
 2384: 
 2385: Ответ:
 2386: Гоголь
 2387: 
 2388: Комментарий:
 2389: Первый - Николай Гоголь, третий - Николай Томский, автор памятника
 2390: Гоголю, который стоит на бульваре Гоголя в Москве сейчас, второй -
 2391: Николай Андреев, автор "грустного" памятника Гоголю, который теперь
 2392: стоит во дворе, а изначально стоял на Гоголевском бульваре в Москве.
 2393: Памятник Гоголя работы Андреева был запланирован в 1880 году, а открыт в
 2394: 1909.
 2395: 
 2396: Источник:
 2397:    1. Статья "ШЕДЕВР... В ПРОХОДНОМ ДВОРЕ". Ю. ТОЛСТОВ, журнал
 2398: "Квартира, дача, офис", N141, от 06.08.01
 2399:    2. http://www.msk.hop.ru/refer/125.htm
 2400: 
 2401: Автор:
 2402: А. Виноградов, И. Мягкова
 2403: 
 2404: Вопрос 13:
 2405: Недавно печатая свою статью для некого научного журнала, автор вопроса
 2406: перепутала порядок букв, в результате чего из одного металла получился
 2407: другой, с почти в три раза меньшей атомной массой, выделенный на 19 лет
 2408: позднее первого из минералов, найденных в... А где именно?
 2409: 
 2410: Ответ:
 2411: в Скандинавии
 2412: 
 2413: Комментарий:
 2414: Sc, химический элемент III группы периодической системы Менделеева:
 2415: атомный номер 21, атомная масса 44,9559; плотность 3,02 г/см3, металл
 2416: был предсказан Д. И. Менделеевым в 1870 и выделен в 1879 Л. Ф. Нильсоном
 2417: из минералов гадолинита и эвксенита, найденных в Скандинавии (лат
 2418: Scandia).
 2419:    Cs, химический элемент I группы периодической системы Менделеева;
 2420: атомный номер 55, атомная масса 132, 9054; серебристо-белый металл,
 2421: относится к щелочным металлам., открыт в 1860)
 2422: 
 2423: Источник:
 2424:    1. Реальный случай
 2425:    2. Скандий,
 2426: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00071/57400.htm
 2427:    3. Цезий,
 2428: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00087/80700.htm
 2429: 
 2430: Автор:
 2431: И. Мягкова
 2432: 
 2433: Вопрос 14:
 2434: Эта расхожая фраза вынесена, например, в заголовок рассказа о человеке,
 2435: который предлагал использовать путешествия в давно прошедшие эпохи для
 2436: импорта нумизматических ценностей А вас мы попросим назвать музыкальную
 2437: группу, сделавшую составляющие эту фразу слова названиями композиций,
 2438: вошедших в ее известнейший альбом.
 2439: 
 2440: Ответ:
 2441: "Pink Floyd".
 2442: 
 2443: Источник:
 2444:    1. Дж.Водхемс, "Время - деньги", Наука и жизнь, 5/1976.
 2445:    2. Pink Floyd, The Dark Side Of The Moon (1973).
 2446: 
 2447: Автор:
 2448: А.Ершов
 2449: 
 2450: Вопрос 15:
 2451: Согласно информации, представленной в экспозиции музея "Витославицы",
 2452: расположенного вблизи Великого Новгорода, в старину в тех краях
 2453: существовал обычай класть нечто съедобное за пазуху некоторым категориям
 2454: женщин, чтобы они носили это, не вынимая достаточно долго. Предполагая,
 2455: что данный обычай, скорее всего, имел утилитарный смысл, скажите, что
 2456: именно клали и каким женщинам.
 2457: 
 2458: Ответ:
 2459: Сырое яйцо, беременным
 2460: 
 2461: Комментарий:
 2462: Вероятно, в старину считали, что беременным лучше двигаться осторожно и
 2463: не предаваться плотским утехам. Источник. Экспозиция в музее
 2464: "Витославицы"
 2465: 
 2466: Автор:
 2467: И. Мягкова
 2468: 
 2469: Вопрос 16:
 2470: Большая советская энциклопедия дает несколько значений этого слова.
 2471: Биологическое значение - народные названия нескольких видов растений.
 2472: Геологическое - пятнистый зеленый минерал. А для историков - это
 2473: древнерусский или византийский оберёг, на котором, помимо изображения
 2474: христианских святых, присутствует некоторый узор. Назовите основу,
 2475: составляющую этот узор?
 2476: 
 2477: Ответ:
 2478: Изобpажения змей.
 2479: 
 2480: Комментарий:
 2481: слово - змеевик. Автоp: А.Богомолов
 2482: 
 2483: Источник:
 2484:    1. Биологические значение:
 2485: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00028/01800.htm
 2486:    2. Геологическое:
 2487: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00028/02000.htm
 2488:    3. Историческое:
 2489: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00028/02100.htm
 2490: 
 2491: Вопрос 17:
 2492: Недавно автор вопроса, получив электронное письмо из Болгарии, еще не
 2493: отрывая его, а прочтя только сабжект письма, написанный латиницей,
 2494: некоторое время пыталась вспомнить - есть ли у них с отправительницей
 2495: письма общие близкие знакомые с таким именем (имя то было употреблено
 2496: уменьшительной форме). Только прочитав письмо, она поняла, что это
 2497: просто поздравление с праздником. Напишите латинскими буквами слово,
 2498: стоявшее в сабжекте письма.
 2499: 
 2500: Ответ:
 2501: Pasha
 2502: 
 2503: Комментарий:
 2504: По правилам транслитерации было прочитано "Паша", и некоторое время
 2505: думалось, о каком таком Паше может идти в письме речь:)
 2506: 
 2507: Источник:
 2508: Реальный случай
 2509: 
 2510: Автор:
 2511: И. Мягкова
 2512: 
 2513: Вопрос 18:
 2514: Не будет большим преувеличением сказать, что эти животные уникальны тем,
 2515: что имеют отношение и к ХИМИИ, и к ДРАМЕ. Из-за этого ли, или еще из-за
 2516: чего, но некие известные ХИМИКИ-ДРАМАТУРГИ рассказали широкой публике о
 2517: двух навыках этих животных, причем одним из них они владеют слабо, а
 2518: другим, совершенно невозможным с обыденной точки зрения, вполне
 2519: уверенно. Догадайтесь, какие слова мы заменили словами ХИМИЯ и ДРАМА, и
 2520: назовите два этих навыка.
 2521: 
 2522: Ответ:
 2523: плавать и летать
 2524: 
 2525: Комментарий:
 2526: ХИМИЯ - ФИЗИКА, ДРАМА - ЛИРИКА, ОНИ - Лошади, лошадиная сила как единица
 2527: мощности, Пегас, песни исполняемые Татьяной и Сергеем Никитиными "Лошади
 2528: в океане" и "Но только лошади летают вдохновенно" из мультфильма
 2529: "Большой секрет для маленькой компании"
 2530: 
 2531: Автор:
 2532: И. Мягкова
 2533: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>