File:  [Local Repository] / db / baza / irc2004.txt
Revision 1.4: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Mar 13 01:49:43 2005 UTC (19 years, 4 months ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Шестой IRC чемпионат Интернет-клуба
    3: 
    4: Дата:
    5: 00-000-2004
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур. "Дракоша"
    9: 
   10: Дата:
   11: 13-Nov-2004
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: [Разминка]
   15:    В известном названии из шести слов - одно-единственное прилагательное
   16: среди пяти существительных, в числе которых - имя собственное, звание,
   17: два объединения. Назовите пятое существительное, к которому и относится
   18: это одинокое прилагательное.
   19: 
   20: Ответ:
   21: Сердец.
   22: 
   23: Зачет:
   24: Hearts, сердце, heart.
   25: 
   26: Комментарий:
   27: "Одиноких" - одинокое прилагательное в названии альбома. Два объединения
   28: людей - оркестр и клуб, звание и имя - сержант Пеппер.
   29: 
   30: Источник:
   31: The Beatles, "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" (Оркестр клуба
   32: одиноких сердец сержанта Пеппера).
   33: 
   34: Автор:
   35: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
   36: 
   37: Вопрос 2:
   38: [Разминка]
   39:    Этот задержанный был тезкой известного партизана и однофамильцем
   40: коллеги этого партизана. Коллега этот как-то призвал в собеседницы
   41: необычную подругу. В действиях задержанного не было злого умысла, он
   42: оправдывал их промыслом. Каким?
   43: 
   44: Ответ:
   45: Рыбной ловлей.
   46: 
   47: Комментарий:
   48: Он - Денис Григорьев из чеховского рассказа "Злоумышленник". Был
   49: задержан при откручивании гайки для грузила. Тезка Дениса Давыдова,
   50: однофамилец Аполлона Григорьева ("Поговори хоть ты со мной, гитара
   51: семиструнная...").
   52: 
   53: Источник:
   54:    1. http://www.ilibrary.ru/text/992/
   55:    2. http://www.russ.ru/journal/travmp/97-07-14/yarkev.htm
   56: 
   57: Автор:
   58: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
   59: 
   60: Вопрос 3:
   61: У иудеев она могла бы случиться более 3750 лет назад, у буддистов почти
   62: 2500 лет назад, у тибетцев около 2130 лет назад. А вот мусульманам она
   63: бы еще только предстояла. Назовите ее.
   64: 
   65: Ответ:
   66: Проблема 2000 года.
   67: 
   68: Комментарий:
   69:    Григорианский календарь: 2000
   70:    У мусульман: 1420-1421
   71:    У иудеев: 5759-5760
   72:    У буддистов: 2542-2543
   73:    Тибетский календарь: 2126-2127
   74:    Если бы компьютеры существовали уже давно и в них использовалось бы
   75: иное летосчисление, то, соответственно, с проблемой Y2K - Year Two
   76: Thousand (перехода компьютеров на 2000 год), иудеи могли бы столкнуться
   77: в 1759 д.Р.Х., буддисты - в 542 д.Р.Х., тибетцы - в 126 д.Р.Х.
   78: Мусульманам же эта проблема только бы еще могла предстоять в 2569 Р.Х.
   79: 
   80: Источник:
   81:    1. http://www.info4alien.de/millennium.htm
   82:    2. http://www.info4alien.de/kalender.htm
   83: 
   84: Автор:
   85: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   86: 
   87: Вопрос 4:
   88: В одном немецком городе есть фонтан, на стенке которого - барельеф в
   89: виде головы дурачащегося уроженца этого города, изо рта которой брызжет
   90: вода. Напротив фонтана, в кладке стены близлежащего здания, выделяется
   91: элемент с надписью (в переводе): "Еще один [...]". Какое слово
   92: пропущено?
   93: 
   94: Ответ:
   95: Камень.
   96: 
   97: Комментарий:
   98: В Ульме родился Альберт Эйнштейн. Помните знаменитую фотографию с
   99: высунутым языком? По ней и изготовлен барельеф, из раскрытого рта
  100: которого и льется вода. На барельефе написано "Einstein", а на камне в
  101: стене напротив - "noch ein Stein" ("еще один камень").
  102: 
  103: Источник:
  104: Личное наблюдение.
  105: 
  106: Автор:
  107: Валерий Беров (Мюнхен)
  108: 
  109: Вопрос 5:
  110: А и Б довольно близки. Б может считаться первым, но с другой стороны
  111: считается последним. Б у очень многих приводит в действие "инструмент",
  112: в то время как А удерживают "инструмент". Б может удерживать ИНСТРУМЕНТ,
  113: тогда как А участвуют в приведении в действие ИНСТРУМЕНТА. Только один
  114: из А в последнем случае остается незадействованным. Назовите его точно.
  115: 
  116: Ответ:
  117: Мизинец.
  118: 
  119: Комментарий:
  120: ИНСТРУМЕНТ - труба, "инструмент" - мобильный телефон, на арго - тоже
  121: "труба", Б - большой палец, А - прочие пальцы. Играя на трубе, музыкант
  122: может удерживать ее большим пальцем, продетым в специальное кольцо, а
  123: тремя пожимает вентили. Мизинец отдыхает, для него иногда есть
  124: специальная скобка в виде полукольца, чтобы не мешался. С мобильным
  125: телефоном наоборот - у многих он лежит в ладони, удерживаемый пальцами,
  126: а большой гуляет по кнопкам.
  127: 
  128: Источник:
  129: all-gsm.com.ru/d/truby.html
  130: 
  131: Автор:
  132: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  133: 
  134: Вопрос 6:
  135: В американском фильме "Матильда" 10-летняя девочка читает взрослую книгу
  136: о большом и светлом. На вопрос малокультурного папаши, что она читает,
  137: она ответила двумя словами. Папаша пришел в исступление, поскольку
  138: решил, что дочка увлеклась порнографией. Мы не спрашиваем второе слово
  139: из названия книги. Назовите первое.
  140: 
  141: Ответ:
  142: Моби.
  143: 
  144: Комментарий:
  145: Девочка читала "Моби Дик" Германа Мелвилла.
  146: 
  147: Источник:
  148: Указан в вопросе.
  149: 
  150: Автор:
  151: Александр Копылев (Торонто)
  152: 
  153: Вопрос 7:
  154: В Германии очень много выходцев из Турции и их потомков. "Этот человек
  155: родился в Турции и с давних пор - часть нашей культуры", - говорилось на
  156: появившихся в ноябре 2002 г. плакатах партии СДПГ, выступающей за
  157: наделение избирательными правами иностранцев, долгое время проживающих в
  158: стране. На тех же плакатах сообщалось, что умер этот человек в Италии,
  159: хотя на самом деле туда всего лишь были перевезены его предполагаемые
  160: останки. Назовите этого человека.
  161: 
  162: Ответ:
  163: Санта-Клаус.
  164: 
  165: Зачет:
  166: Николай Мирликийский.
  167: 
  168: Комментарий:
  169: Николай Мирликийский, послуживший прообразом Санта-Клауса, родился на
  170: территории современной Турции, его предполагаемые останки находятся
  171: сейчас в Бари (Италия). Плакаты появились за месяц до Рождества.
  172: 
  173: Источник:
  174:    1. Упомянутый плакат.
  175:    2. http://www.etur.ru/articles/arroundworld/usa_rojd1.shtml
  176: 
  177: Автор:
  178: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  179: 
  180: Вопрос 8:
  181: Распространенная версия представляет это имя как контаминацию латинских
  182: слов, которые можно перевести как "свет скорби". Другой заглавный
  183: персонаж из того же ряда ответил на вопрос о своем имени также
  184: нетрадиционно. Как?
  185: 
  186: Ответ:
  187: Nevermore.
  188: 
  189: Зачет:
  190: Никогда.
  191: 
  192: Комментарий:
  193: "Улялюм" - одно из стихотворений Эдгара По. По одной из версий от
  194: слияния латинских слов ululare - скорбеть, и lumen - свет.
  195: Хрестоматийное стихотворение По - "Ворон": Tell me what thy lordly name
  196: is on the Night's Plutonian shore! // Quoth the Raven, "Nevermore." "...
  197: Как зовут тебя, владыка черных адовых озер?" Он прокаркал: "Nevermore".
  198: Перевод В. Жаботинского.
  199: 
  200: Источник:
  201:    1. Эдгар Аллен По. Избранные произведения в 2-х тт. Том 1.
  202: Стихотворения и поэмы. Рассказы. М., Альд, Империум Пресс, РИЦ
  203: Литература, 2003 г., стр. 459.
  204:    2. http://bau2.uibk.ac.at/sg/poe/works/poetry/raven.html
  205:    3. http://club.sunround.com/club/22/127_voron.htm
  206: 
  207: Автор:
  208: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  209: 
  210: Вопрос 9:
  211: Известно немало приписываемых ЕМУ фраз и ответов. ЕГО известная
  212: заключительная фраза - упрек пороку. Один из авторов вопроса стал ИМ
  213: благодаря просветлению, инакомыслию, противостоянию, недоразумению и
  214: конвалесценции. Назовите ЕГО.
  215: 
  216: Ответ:
  217: Балда.
  218: 
  219: Комментарий:
  220: От балды, к примеру, знатоки часто дают ответ на брэйне или свояке. А.С.
  221: Пушкин, "Сказка о попе и о работнике его Балде":
  222:    "А Балда приговаривал с укоризной:
  223:    "Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной""
  224:    Порок - скупость. Игра в "балду" заканчивается, когда кто-либо из
  225: участников получает полную запись слова "балда" и этот титул.
  226: 
  227: Источник:
  228:    1. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/balda.txt
  229:    2. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=5352
  230: 
  231: Автор:
  232: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  233: 
  234: Вопрос 10:
  235: Знакомый автора вопроса, большой любитель фэнтези, увидел в газете
  236: статью, озаглавленную "Жизнь и борьба [... ...]". Далее следовали имя и
  237: фамилия в родительном падеже. Не отличаясь большой эрудицией и
  238: грамотностью, он подумал, что речь идет о юности великого бойца.
  239: Пришлось объяснить ему, что статья о бойце совсем другого фронта, и
  240: отличает их имена одна буква. Назовите имя и фамилию человека в названии
  241: статьи.
  242: 
  243: Ответ:
  244: Конон Молодый.
  245: 
  246: Комментарий:
  247: Конон Трофимович Молодый (Гордон Лонгсдейл) - советский разведчик,
  248: работавший в Великобритании, прототип главного героя фильма "Мертвый
  249: сезон". После провала и заключения, в 1964 г. Молодого обменяли на
  250: английского разведчика Винна, связника Пеньковского. Киммериец Конан,
  251: бродячий воин - герой американского писателя Роберта Ирвина Говарда.
  252: 
  253: Источник:
  254:    1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1466998/?add2navigator=1
  255:    2. http://www.peoples.ru/military/scout/molodiy/
  256: 
  257: Автор:
  258: Александр Копылев (Торонто)
  259: 
  260: Вопрос 11:
  261: Как и многие другие вопросы ЧГК, этот берется с конца. Как называется
  262: статья в Большом Энциклопедическом Словаре, расположенная между статьями
  263: об обществе пролетарских архитекторов, существовавшем в СССР в начале
  264: 1930-х годов, и об устаревшем названии жира морских животных?
  265: 
  266: Ответ:
  267: "Вопросительный знак".
  268: 
  269: Комментарий:
  270: Между статьями "ВОПРА" и "Ворвань". Текст вопроса оканчивается "?".
  271: 
  272: Источник:
  273: Большой Энциклопедический Словарь. М., Научное издательство "Большая
  274: Российская Энциклопедия", СПб., "Норинт", 2002 г., стр. 225.
  275: 
  276: Автор:
  277: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  278: 
  279: Вопрос 12:
  280: В одном случае заявление хозяина о непохожести ЭТОГО у себя было
  281: осознанно ложным и являлось следствием недоразумения между ним и другом.
  282: Во втором случае подобное же заявление хозяев о непохожести ЭТОГО у
  283: врага было абсолютно обоснованным. Назовите упомянутых визитеров: друга
  284: и врага.
  285: 
  286: Ответ:
  287: Винни-Пух и Волк.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все-все-все":
  291:    - Слушай, Кролик, а это не ты?
  292:    - Нет, не я! - сказал Кролик совершенно не своим голосом.
  293:    - А разве это не твой голос?
  294:    - По-моему, нет, - сказал Кролик.- По-моему, он совсем, ну ни
  295: капельки не похож! И не должен быть похож!
  296:    "Волк и семеро козлят на новый лад", Диалог Волка и Козлят, сл. Ю.
  297: Энтина, муз. А. Рыбникова:
  298:    "Отворите поскорей мамаше дверь
  299:    Я устала, я голодная как зверь!
  300:    Пабуду-ба, пабуду-ба, паба-ба."
  301:    "Твой голос на мамин совсем не похож.
  302:    Ты голосом толстым фальшиво поешь."
  303: 
  304: Источник:
  305:    1. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
  306:    2. http://pesenki.by.ru/russian/multiki/songs/290.shtml
  307: 
  308: Автор:
  309: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  310: 
  311: Вопрос 13:
  312: Этой особенностью обладало животное, направлявшееся в гости и приметное
  313: той же деталью одежды, что и другая известная гостья, не пожелавшая
  314: разрушать семью. Эта же особенность была и у нуждавшейся в очищении
  315: Зинаиды. А вот, например, время для обсуждения этого вопроса такой
  316: особенностью не обладает. Назовите прилагательное, описывающее эту
  317: особенность.
  318: 
  319: Ответ:
  320: Резиновое.
  321: 
  322: Комментарий:
  323: Время не резиновое.
  324:    *** Ю. Мориц, С. Никитин. "Ежик".
  325:    На именины к щенку,
  326:    В шляпе малиновой,
  327:    Шел ежик резиновый
  328:    С дырочкой в правом боку.
  329:    *** А.С. Пушкин, "Евгений Онегин".
  330:    "Скажи мне, князь, не знаешь ты,
  331:    Кто там в малиновом берете
  332:    С послом испанским говорит?"
  333:    ...
  334:    Но я другому отдана;
  335:    Я буду век ему верна".
  336:    *** Агния Барто, "Резиновая Зина".
  337:    Упала из корзины,
  338:    Измазалась в грязи.
  339:    Мы вымоем в бензине
  340:    Резиновую Зину
  341: 
  342: Источник:
  343:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/barto/kupili-v-magazine.html
  344:    2. http://karaoke.ru/song/721.htm
  345:    3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt
  346: 
  347: Автор:
  348: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  349: 
  350: Вопрос 14:
  351: В рекламе одной из бесчисленных фирм по доставке блюд на дом авторам
  352: вопроса попались на глаза два слова в названии раздела. Порознь они
  353: напомнили о системе верстки и выделанной шкуре, а вместе о дисциплине,
  354: изучаемой в основном будущими инженерами. На самом же деле это были
  355: сокращенные наименования двух географически соседствующих кухонь. Каких?
  356: 
  357: Ответ:
  358: Техасской и мексиканской.
  359: 
  360: Комментарий:
  361: Раздел назывался TEX MEX (техасские и мексиканские блюда). TeX -
  362: издательская система Дональда Кнута. Дисциплина - техническая механика.
  363: Мех - выделанная шкура животного с сохраненным (полностью или частично)
  364: волосяным покровом; вырабатывают из шкур пушных и морских зверей,
  365: домашних животных.
  366: 
  367: Источник:
  368:    1. http://www.texmexgourmet.com/
  369:    2. http://ca.huji.ac.il/helpdesk/tex/unixinstall.shtml
  370:    3. http://www.cadmaster.ru/articles/11_tflex_inventor_compas.cfm
  371:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=39265
  372: 
  373: Автор:
  374: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  375: 
  376: Вопрос 15:
  377: Лауреат Нобелевской премии, которого в определенном смысле звали так же,
  378: как средневекового профессора университета, был ИМ по рождению. Пожалуй,
  379: самый известный слушатель того же университета тоже по рождению должен
  380: был стать ИМ, но погиб в поединке... С кем?
  381: 
  382: Ответ:
  383: Лаэртом.
  384: 
  385: Комментарий:
  386: Баптистский священник Мартин Лютер КИНГ - лауреат Нобелевской премии
  387: мира 1964 года. Гамлет, датский принц, так и не ставший КОРОЛЕМ, учился
  388: в Виттенбергском университете, где в начале XVI века профессором
  389: философии и богословия был Мартин Лютер.
  390: 
  391: Источник:
  392:    1. http://www.darktimes.ru/Luter.html
  393:    2. http://www.n-t.ru/nl/mr/king.htm
  394:    3. http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/shakespeare/hamlet.htm
  395: 
  396: Автор:
  397: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
  398: 
  399: Вопрос 16:
  400: В поисках названия для статьи, рассказывающей о встрече российского
  401: дипломата с общественностью, автор вопроса придумала вариант,
  402: отвергнутый по причине древнеримских гомоэротических ассоциаций.
  403: Заполните пропуски: "[...] на [...]".
  404: 
  405: Ответ:
  406: Консул на трибуне.
  407: 
  408: Комментарий:
  409: Встречу проводил российский консул. Консулы - в Древнем Риме высшая
  410: государственная должность, возникшая в период ранней республики. Им
  411: принадлежала вся полнота гражданской и военной власти. Они созывали
  412: народные собрания, сенат, комплектовали легионы и командовали войском.
  413: Трибун - в Древнем Риме высшее выборное должностное лицо, защищавшее
  414: интересы народа.
  415: 
  416: Источник:
  417: Личный журналистский опыт автора.
  418: 
  419: Автор:
  420: Александра Берлина (Дюссельдорф)
  421: 
  422: Вопрос 17:
  423: ОН - один из шести - превращает восточного поэта в вымышленную планету,
  424: диктатора в столицу европейской страны, химический элемент в очень
  425: пожилого наставника, а род однолетних трав в космическую программу. А
  426: вот ни одного из членов средневозрастной триады изменить не может.
  427: Назовите ЕГО.
  428: 
  429: Ответ:
  430: Родительный падеж.
  431: 
  432: Комментарий:
  433: Тагор - Тагора, Тиран - Тирана, Йод - Йода, Соя - СОИ. Три стадии
  434: старения: 1. водка, селедка, молодка. 2. вино, кино, домино (не
  435: склоняются). 3. кефир, клистир, теплый сортир.
  436: 
  437: Источник:
  438:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=62286
  439:    2. http://rodina.by/book/info/go/1662.html
  440:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=63900
  441:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=63901
  442:    5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=25499
  443:    6. http://www.gzt.ru/rubricator.gzt?rubric=kino&id=10550000000006053
  444:    7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=60179
  445:    8. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=61235
  446:    9. http://www.anekdot.ru:8082/an/an0011/s001125.html
  447: 
  448: Автор:
  449: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  450: 
  451: Вопрос 18:
  452: Можно сказать, что по окончании предпоследнего по времени из этих
  453: "соревнований" сторонники победившей стороны шумели, неистовствовали,
  454: буянили, а одной из проигравших печалились, скорбели, сокрушались. В
  455: двух предыдущих случаях среди проигравших значился человек, победа
  456: которого придала бы новый смысл второй строке русского гимна. Назовите
  457: фамилию этого человека.
  458: 
  459: Ответ:
  460: Перо.
  461: 
  462: Комментарий:
  463: По прошествии предпоследних президентских выборов сторонники Буша
  464: БУШевали, а Гора - ГОРевали. В 1992 и 1996 гг. 3 место занимал магнат
  465: Генри Росс Перо. Гимн-марш побед "Гром победы, раздавайся!" появился во
  466: время второй, "Суворовской", войны 1787-1791 гг. с Турцией. Текст его
  467: был сложен в 1791 г. Гаврилой Державиным и положен на музыку
  468: композитором Осипом Козловским:
  469:    Гром победы, раздавайся!
  470:    Веселися, храбрый Росс!
  471:    Звучной славой украшайся.
  472:    Магомета ты потрес!
  473: 
  474: Источник:
  475:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03011/74600.htm
  476:    2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=shortsin/sinonim/sin334.html
  477:    3. http://www.presidentelect.org/
  478:    4. http://tmn.fio.ru/works/23x/311_1/gimn/gimn06.htm
  479: 
  480: Автор:
  481: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса)
  482: 
  483: Вопрос 19:
  484: Как-то на гастролях цирка в Одессе один из зрителей бросил в клоуна
  485: монету. Клоун поднял ее и положил в шляпу. Зрители включились в игру, и
  486: скоро ковер оказался усыпанным монетами. Клоун растерялся (подбирать все
  487: монеты - затянуть представление до утра), но тут на выручку пришли
  488: униформисты. Что же они все вместе быстро сделали под дружный хохот
  489: зала?
  490: 
  491: Ответ:
  492: Унесли ковер.
  493: 
  494: Комментарий:
  495: Эпизод из творческой биографии клоуна Мусли (Алексея Сергеева).
  496: 
  497: Источник:
  498: "Мир цирка", т. 1, М., "Кладезь", 1995 г., с. 408.
  499: 
  500: Автор:
  501: Татьяна Луговская (Москва-Одесса).
  502: 
  503: Вопрос 20:
  504: Однажды автор вопроса приобрел кусок французского сыра. Название сорта,
  505: отражавшее его географическое происхождение, напомнило о серии
  506: голливудских фильмов. А переводом названия могла бы послужить фамилия
  507: русского актера. Напишите название этого сорта (латинскими буквами одно
  508: слово).
  509: 
  510: Ответ:
  511: Jurassic.
  512: 
  513: Зачет:
  514: С незначительными ошибками.
  515: 
  516: Комментарий:
  517: Горный массив Юра дал название одному из геологических периодов Земли.
  518: Фильмы серии "Jurassic Park" - "Парк юрского периода". Сыр "Юрский" -
  519: вспоминается артист Сергей Юрский.
  520: 
  521: Источник:
  522:    1. http://www.fromi.com/e/produkte_grundsortiment.htm
  523:    2. http://www.jpinstitute.com/index.jsp
  524:    3. http://geo.1september.ru/2001/40/4.htm
  525:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=75881
  526: 
  527: Автор:
  528: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  529: 
  530: Тур:
  531: Тур 2. Дежурная команда - "T-REX".
  532: 
  533: Дата:
  534: 05-Feb-2005
  535: 
  536: Вопрос 1:
  537: В советские времена была надбавка к зарплате за знание языка. Некоторым
  538: хитрецам удавалось получать двойную надбавку за два языка - сербский и
  539: хорватский. В какой-то момент это вскрылось, и надбавку им урезали,
  540: поскольку эти языка различаются только алфавитом. Но одновременно
  541: урезали надбавку и другим полиглотам. Какими языками они владели?
  542: 
  543: Ответ:
  544: чешским и словацким.
  545: 
  546: Источник:
  547: Рассказ одного знакомого.
  548: 
  549: Автор:
  550: Дмитрий Коновленко.
  551: 
  552: Вопрос 2:
  553: Действие романа Д.Быкова "Орфография" происходит в 1918 г. Один из
  554: персонажей, футурист, заявляет, что в будущем сокращения вытеснят
  555: привычную речь. Например, вместо "Который час?" все будут говорить
  556: "КЧ?". Другой футурист замечает, что пример неудачен. Почему?
  557: 
  558: Ответ:
  559: В будущем у всех будут часы.
  560: 
  561: Источник:
  562: в вопросе.
  563: 
  564: Автор:
  565: Максим Поташев.
  566: 
  567: Вопрос 3:
  568: От названия страны произошло название монеты. От названия монеты -
  569: название животного. А как называем это животное мы?
  570: 
  571: Ответ:
  572: морская свинка.
  573: 
  574: Комментарий:
  575: Гвинея -> гинея -> guinea pig.
  576: 
  577: Источник:
  578: http://porco.ecologia.ru/quelle.htm
  579: 
  580: Автор:
  581: Елена Александрова.
  582: 
  583: Вопрос 4:
  584: В одном из сюжетов передачи "Городок" уволенный с работы человек
  585: приходит к чиновнику. В ответ на его просьбу тот выдает ему некую
  586: брошюру. Напишите состоящее из трех слов название этой брошюры.
  587: 
  588: Ответ:
  589: "Пособие по безработице".
  590: 
  591: Источник:
  592: Один из сюжетов телепередачи "Городок".
  593: 
  594: Автор:
  595: Илья Немец.
  596: 
  597: Вопрос 5:
  598: Человек, долгое время проживший в странах Азии, рассуждая о цензуре на
  599: местном телевидении, Один журналист, рассказывая о телевизионной цензуре
  600: в странах Восточной Азии, с иронией отмечает, что никогда не забудет
  601: увиденный им по сингапурскому телевидению [пропущено сложное
  602: прилагательное] фильм "Основной инстинкт". Какое слово мы пропустили?
  603: 
  604: Ответ:
  605: короткометражный.
  606: 
  607: Комментарий:
  608: были вырезаны все сколько-нибудь "неприличные сцены" и фильм стал ну
  609: очень коротким.
  610: 
  611: Источник:
  612: http://www.livejournal.com/users/greentroll/189058.html
  613: 
  614: Автор:
  615: Максим Руссо.
  616: 
  617: Вопрос 6:
  618: Во время путешествия по Испании знакомая автора вопроса решила заказать
  619: в одном из местных ресторанов блюдо, которое известный дворянин готовил
  620: весьма необычным способом. Официант по-английски не понимал, но
  621: находчивая девушка вышла из положения при помощи шотландского имени.
  622: Какого именно?
  623: 
  624: Ответ:
  625: Дональд.
  626: 
  627: Комментарий:
  628: Барон Мюнхгаузен готовил уток весьма необычным способом - стреляя через
  629: камин. Слово duck официант не понял, а вот на словосочетание Donald Duck
  630: среагировал должным образом. Donald - прежде всего шотландское мужское
  631: имя, происходящее от гэльского Domhnall "властелин мира".
  632: 
  633: Источник:
  634: Л/о знакомой автора вопроса.
  635: 
  636: Автор:
  637: Илья Немец.
  638: 
  639: Вопрос 7:
  640: Обсуждая новый фильм "Стэпфордские жены", знакомая автора вопроса
  641: спросила: "А что это за режиссер такой, [пропуск]? Я о нем много раз
  642: слышала". Пропущенное слово (правда, во множественном числе) недавно
  643: стало причиной громкого скандала. Назовите это слово.
  644: 
  645: Ответ:
  646: римейк.
  647: 
  648: Комментарий:
  649: "Стэпфордские жены" - римейк фильма 1975 года с тем же названием. В
  650: разговоре прозвучала фраза "Это римейк". Как известно, вопрос о
  651: римейках, заданный Ириной Ароян Филиппу Киркорову, стал причиной вовсю
  652: муссировавшегося в СМИ скандала.
  653: 
  654: Источник:
  655: http://www.imdb.com/title/tt0327162/
  656: 
  657: Автор:
  658: Игорь Колмаков.
  659: 
  660: Вопрос 8:
  661: Как-то в разговоре автор вопроса упомянул, что два семестра изучал
  662: греческое ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО. Его собеседник, недоумевая, спросил: "А как
  663: по-гречески ПРОИЗВОДСТВО?". Автор, также недоумевая, ответил: "Например,
  664: paideusis или euagogia", и лишь потом понял, что собеседник принял
  665: ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО за два слова. А какое слово мы заменили здесь словом
  666: ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО?
  667: 
  668: Ответ:
  669: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.
  670: 
  671: Комментарий:
  672: Автор вопроса сказал, что изучал греческое словообразование, а его
  673: собеседник решил, что речь идет о греческом слове "образование".
  674: Раскрутка достаточно очевидна: условная контракция знакомых частей слов
  675: paideusis + euagogia -> paidagogia.
  676: 
  677: Источник:
  678: Л/о автора вопроса.
  679: 
  680: Автор:
  681: Илья Немец.
  682: 
  683: Вопрос 9:
  684: Детская загадка: "У чего нет ничего в начале, ничего в конце и высота
  685: посередине?" Отгадайте ее, учитывая, что ответом является название
  686: одного из полусотни.
  687: 
  688: Ответ:
  689: Огайо (Ohio, o-high-o).
  690: 
  691: Источник:
  692: США. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 2001, Огайо,
  693: стр. 367.
  694: 
  695: Автор:
  696: Максим Руссо.
  697: 
  698: Вопрос 10:
  699: Хуго Штейнхаус утверждал, что ОНА обычно логична. Гейне считал, что ОНА
  700: безгранична и бесчисленна, в отличие от ЕЕ противоположности. А кто
  701: вынес в заглавие своего романа часть еще одного известного изречения о
  702: НЕЙ?
  703: 
  704: Ответ:
  705: Айзек Азимов.
  706: 
  707: Комментарий:
  708: Речь идет о глупости. Название романа Азимова "Сами боги" взято из
  709: изречения Ф.Шиллера: "Против человеческой глупости сами боги бороться
  710: бессильны".
  711: 
  712: Источник:
  713: http://www.aphorism.ru.
  714: 
  715: Автор:
  716: Максим Поташев.
  717: 
  718: Вопрос 11:
  719: Очень популярный человек с очень неоднозначной репутацией утверждал, что
  720: ЭТО слово происходит от греческих слов "через ум". Однако многие
  721: исследователи полагают, что на самом деле ЭТО слово происходит от имени
  722: некой богини, которую он считал двойником вавилонской Астарты и
  723: финикийской Хатор. Недаром он назвал в ее честь свою первую дочь. Мы не
  724: просим вас назвать его - назовите ЭТО слово.
  725: 
  726: Ответ:
  727: дианетика.
  728: 
  729: Комментарий:
  730: речь идет об основателе дианетике Роне Хаббарде. Он действительно был
  731: явно неравнодушен к богине Диане-Астарте-Хатор.
  732: 
  733: Источник:
  734:    1. http://dianetics.nm.ru/hubbard.html;
  735:    2. http://iriney.vinchi.ru/books/kapkan/002.htm
  736: 
  737: Автор:
  738: Игорь Колмаков.
  739: 
  740: Вопрос 12:
  741: Во второй половине XIX века жители России не имели паспортов. Паспорт
  742: получали только для выезда за границу. Каждые полгода человек,
  743: отсутствовавший на родине, облагался пошлиной в 15 рублей. Существовал и
  744: специальный вид паспортов, обладатели которых платили всего 50 копеек.
  745: Как обычно называются путешествия, которые совершались обладателями
  746: подобных паспортов?
  747: 
  748: Ответ:
  749: паломничество.
  750: 
  751: Комментарий:
  752: этот паспорт предназначался для паломников, отправлявшихся в Палестину
  753: посетить святые для христиан места.
  754: 
  755: Источник:
  756: Энциклопедия для детей. Том 12. Россия: физическая и экономическая
  757: география. - М.: Аванта+, 2001, стр. 162.
  758: 
  759: Автор:
  760: Максим Руссо.
  761: 
  762: Вопрос 13:
  763: Задав однажды поиск в интернете по некоему буквосочетанию, автор вопроса
  764: с удивлением узнал, что так называют и английского писателя. Какого?
  765: 
  766: Ответ:
  767: Гилберта Кийта Честертона.
  768: 
  769: Комментарий:
  770: Буквосочетание - ЧГК. Оказывается, Честертона иногда тоже так называют.
  771: 
  772: Источник:
  773: Например, http://www.livejournal.com/users/ledov/2424.html
  774: 
  775: Автор:
  776: Максим Поташев.
  777: 
  778: Вопрос 14:
  779: По одной из версий, название этим животным дали еще древнегреческие
  780: путешественники. Вероятно, оно было дано из-за быстроты бега и восходит
  781: к наименованию одного из ветров. О каких животных идет речь?
  782: 
  783: Ответ:
  784: о зебрах.
  785: 
  786: Источник:
  787: Черных, 1, 322.
  788: 
  789: Автор:
  790: Максим Руссо.
  791: 
  792: Вопрос 15:
  793: Основоположники аэродинамики Николай Жуковский и Сергей Чаплыгин создали
  794: теорию ЕЕ образования. ОНА же дала название одному из произведений
  795: русской классической литературы. Назовите ЕЕ.
  796: 
  797: Ответ:
  798: метель.
  799: 
  800: Источник:
  801: Энциклопедия для детей. том 12. Россия: Физическая и экономическая
  802: география. - М.: Аванта+, 2001, стр. 76.
  803: 
  804: Автор:
  805: Максим Руссо.
  806: 
  807: Вопрос 16:
  808: Годом его рождения можно считать 1935-й. В 1997 г. было объявлено о его
  809: смерти, хотя некоторые признаки жизни он все еще подает. По крайней
  810: мере, прежнего влияния на систему высшего образования он уже не
  811: оказывает, однако многие, не оспаривая его заслуги, считают это благом.
  812: Как вы, вероятно, уже догадались, речь идет не о человеке, тем не менее,
  813: у него есть национальность и имя, которое мы и просим назвать.
  814: 
  815: Ответ:
  816: Никола.
  817: 
  818: Комментарий:
  819: Никола Бурбаки - коллективный псевдоним группы французских математиков,
  820: написавших многотомный курс математики. У этого виртуального персонажа
  821: есть и виртуальная биография.
  822: 
  823: Источник:
  824: http://ega-math.narod.ru/Bbaki/Bourb4.htm.
  825: 
  826: Автор:
  827: Максим Поташев.
  828: 
  829: Вопрос 17:
  830: В словаре древнегерманских и скандинавских имен Дэвиса, в разделе имен,
  831: происходящих от имен бога Фрея, он же Инг, наряду с именами
  832: малоизвестными, можно обнаружить такие имена, как Инга, Ингмар,
  833: Ингеборг, и даже Игорь. Интересно, что там есть и одно очень популярное
  834: пятибуквенное мужское имя, правда, с пометкой "значение неясно".
  835: Назовите это имя.
  836: 
  837: Ответ:
  838: Фродо.
  839: 
  840: Комментарий:
  841: Все приведенные в вопросе имена происходят от Инг, Фродо
  842: 
  843: Источник:
  844: - якобы от Фрей. Источник: Davies D. A Dictionary of Old Norse Names.
  845: Oxford, 1990.
  846: 
  847: Автор:
  848: Илья Немец.
  849: 
  850: Вопрос 18:
  851: Рассказывают, что когда этот человек опасно захворал, лорд Генри
  852: Болинброк выказал ему искреннее сочувствие. В ответ на недоуменную
  853: реакцию больного, Болинброк высказался в том духе, что он и собственную
  854: жену терпеть не может, но всегда старается понравиться женам соседей.
  855: Назовите имя больного.
  856: 
  857: Ответ:
  858: Людовик (Луи).
  859: 
  860: Комментарий:
  861: Удивленный Людовик XIV сказал: "Я тем более тронут вашим вниманием, что
  862: вы, англичане, не любите королей". Генри Сент-Джон Болинброк, английский
  863: политик и философ, не скрывавший своей неприязни к монархии, как раз
  864: находился во Франции с дипломатической миссией.
  865: 
  866: Источник:
  867: Шамфор. Характеры и анекдоты. СПб., 2000, стр. 86.
  868: 
  869: Автор:
  870: Илья Немец.
  871: 
  872: Вопрос 19:
  873: Английский романист 19 века Бульвер -Литтон писал о таинственной силе,
  874: которую он назвал "вриль". Роберт Антон Уилсон комментирует: "Ккак еще
  875: люди называли эту силу до и после Бульвер-Литтона? До: ци (Китай, 3000
  876: лет до н.э.), прана (Индия, 1500 лет до н.э.), барака (суфии, 600 г.
  877: н.э.). После: жизненный порыв (Бергсон, 1920), оргон (Райх, 1940),
  878: [слово пропущено] ([имя и фамилия пропущены], 1977)". Восстановите
  879: пропущенные имя и фамилию.
  880: 
  881: Ответ:
  882: Джордж Лукас.
  883: 
  884: Комментарий:
  885: В 1977 году вышли "Звездные войны", в которых, как известно, фигурирует
  886: понятие "Сила" (Force).
  887: 
  888: Источник:
  889:    1. Роберт Антон Уилсон, "Маски иллюминатов", "Янус", 2002, стр.
  890: 294-5;
  891:    2. http://www.imdb.com/title/tt0076759/
  892: 
  893: Автор:
  894: Игорь Колмаков.
  895: 
  896: Вопрос 20:
  897: Согласно польской поговорке, заниматься ИМИ - нелегкое дело, приводящее
  898: к тому, что у человека капает пот со лба. Кто ОНИ?
  899: 
  900: Ответ:
  901: Пчелы.
  902: 
  903: Комментарий:
  904: (рифма: pszczola "пчела" - pot z czola "пот с чела").
  905: 
  906: Источник:
  907: "Народная Библия": Восточнославянские этиологические легенды. /
  908: Составление и комментарии О. В. Беловой - М.: Индрик, 2004, стр. 198 (со
  909: ссылкой на Zuk M. Pszczola, osa, trzmiel i szerszen w polszczyznie
  910: ludowej. Analiza leksykalno-semantyzcna. Praca magisterska. Lublin,
  911: 1995, 90).
  912: 
  913: Автор:
  914: Максим Руссо.
  915: 
  916: Тур:
  917: Тур 3. Дежурная команда - "Суббота, 13"..
  918: 
  919: Дата:
  920: 12-Mar-2005
  921: 
  922: Инфо:
  923: Редактор - Борис Моносов.
  924: 
  925: Вопрос 1:
  926: Герой Чака Паланика сравнил ЭТО с оплавленными крестами, расплавившимися
  927: свастиками. Тело человека по прозвищу Enigma полностью покрыто
  928: татуировкой в виде ЭТОГО. От ЭТОГО происходит название команды. ЭТО
  929: является тем же, что и этот вопрос. Назовите ЭТО.
  930: 
  931: Ответ:
  932: Паззл.
  933: 
  934: Комментарий:
  935: Команда - "Пузляры". Такие вопросы называют мозаиками.
  936: 
  937: Источник:
  938:    1. Ч. Паланик, Удушье, М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак",
  939: 2003, с.99
  940:    2. ЛНА.
  941: 
  942: Автор:
  943: Борис Моносов.
  944: 
  945: Вопрос 2:
  946: Людмила Киселёва пишет, что в средневековой Европе ЭТО делали из телят,
  947: волов, овец, коз, но никогда - из ослов. Назовите ЭТО.
  948: 
  949: Ответ:
  950: Пергамент.
  951: 
  952: Источник:
  953: Л.И. Киселёва, О чём рассказывают средневековые рукописи, Л.: Наука,
  954: 1978, с.16
  955: 
  956: Автор:
  957: Борис Моносов.
  958: 
  959: Вопрос 3:
  960: В наши времена глобализации никого, наверное, не удивляет наличие в
  961: американском магазине одежды с лейблами "Сделано в Эквадоре",
  962: "...Австралии", "...России", "...Турции" или "...Гаити". Но однажды
  963: автор вопроса увидел лейбл "Made on..." (Сделано на...). Напишите
  964: последнее слово этой надписи по-английски или по-русски.
  965: 
  966: Ответ:
  967: Earth (Земле).
  968: 
  969: Комментарий:
  970: Вот такая глобализация:-) Кстати, первые буквы английских названий
  971: перечисленных стран дают правильный ответ.
  972: 
  973: Источник:
  974: ЛНА.
  975: 
  976: Автор:
  977: Игорь Шпунгин.
  978: 
  979: Вопрос 4:
  980: В таком помещении стол, как правило, имел бортики по краям. Название
  981: такого помещения происходит от слов, переводящихся как "общество" и
  982: "хижина". Что это за помещение?
  983: 
  984: Ответ:
  985: Кают-компания.
  986: 
  987: Комментарий:
  988: Бортики - чтобы посуда во время качки не падала со стола.
  989: 
  990: Источник:
  991:    1. Экскурсия на судне "Витязь" в Калининграде.
  992:    2. Словарь иностранных слов и выражений / Авт.-сост. Е.С. Зенович,
  993: М.: Олимп: ООО "Фирма "Издательство АСТ", 2000, с.274
  994: 
  995: Автор:
  996: Борис Моносов.
  997: 
  998: Вопрос 5:
  999: Появившись в начале 1950-х годов, он был назван атом. Вполне удачное
 1000: название для мелочи. В какой стране он появился?
 1001: 
 1002: Ответ:
 1003: Лаос.
 1004: 
 1005: Комментарий:
 1006: Ат - лаосская разменная монета.
 1007: 
 1008: Источник:
 1009: Разговор знакомой Евгения Рубашкина с этническим лаосцем.
 1010: 
 1011: Автор:
 1012: Юрий Гришов.
 1013: 
 1014: Вопрос 6:
 1015: В сентябре 1987 года в честь визита в Лос-Анджелес Иоанна Павла II один
 1016: из предметов высотой около 13,7 метра был временно убран со своего
 1017: места. Назовите этот предмет максимально коротко.
 1018: 
 1019: Ответ:
 1020: L.
 1021: 
 1022: Комментарий:
 1023: Была изъята буква L из надписи HOLLYWOOD.
 1024: 
 1025: Источник:
 1026: http://www.microla.com/ltpages/hollysign.htm
 1027: 
 1028: Автор:
 1029: Игорь Шпунгин.
 1030: 
 1031: Вопрос 7:
 1032: В одном парке есть два моста. Один из них, как говорят, был построен на
 1033: деньги доктора Тофельмана, а другой - изначально назывался Английским.
 1034: Напишите современные названия этих мостов.
 1035: 
 1036: Ответ:
 1037: Чёртов и Ангельский.
 1038: 
 1039: Зачет:
 1040: однокоренные прилагательные.
 1041: 
 1042: Комментарий:
 1043: Тофель (нем.) - чёрт. Парк находится в Тарту.
 1044: 
 1045: Источник:
 1046: Рассказ экскурсовода.
 1047: 
 1048: Автор:
 1049: Татьяна Соловьёва.
 1050: 
 1051: Вопрос 8:
 1052: В продолжении приключений Алисы, написанном Гилбертом Адэром, есть и
 1053: Мартовский Заяц, но не тот, что был у Кэрролла, а другой. Поэтому к его
 1054: имени добавлено ещё одно прилагательное. Какое?
 1055: 
 1056: Ответ:
 1057: Фальшивый.
 1058: 
 1059: Комментарий:
 1060: Есть такое блюдо - "Фальшивый заяц". Адэровский Заяц по отношению к
 1061: кэрролловскому - вроде как фальшивый.
 1062: 
 1063: Источник:
 1064: Г. Адэр, Алиса в Заиголье. Пересказ В. Тихомирова, М.: Иностранка, 2003,
 1065: с.131
 1066: 
 1067: Автор:
 1068: Борис Моносов.
 1069: 
 1070: Вопрос 9:
 1071: Название одной концертно-продюсерской компании получается из помеси
 1072: названия части некоторых музыкальных инструментов и части названий
 1073: некоторых музыкальных инструментов. Также оно получается удвоением буквы
 1074: в названии другой помеси. Как называется эта компания?
 1075: 
 1076: Ответ:
 1077: Гриффон.
 1078: 
 1079: Источник:
 1080: http://www.griffon.ru/
 1081: 
 1082: Автор:
 1083: Борис Моносов.
 1084: 
 1085: Вопрос 10:
 1086: Персонаж романа Эллери Куина рассказывает о своей клиентке, которую,
 1087: согласно русскому переводу, зовут Цезариан. У этой клиентки были
 1088: неудачные... Что?
 1089: 
 1090: Ответ:
 1091: Роды.
 1092: 
 1093: Комментарий:
 1094: Очевидно, переводчик принял английское название кесарева сечения за имя.
 1095: 
 1096: Источник:
 1097: Э. Квин, Чужая слава, М.: Вагриус, 2000, с.166
 1098: 
 1099: Автор:
 1100: Борис Моносов.
 1101: 
 1102: Вопрос 11:
 1103: В одном из эпизодов сериала про ментов в руки сыщикам попадает
 1104: фотография витрины с названием ночного клуба. Четыре буквы на снимке
 1105: были загорожены человеческими фигурами, но герои фильма смогли
 1106: восстановить название полностью. Восстановите его и вы.
 1107: 
 1108: Ответ:
 1109: "ЛУННАЯ СОНАТА".
 1110: 
 1111: Источник:
 1112: Сериал "Улицы разбитых фонарей", серия "Заказчик".
 1113: 
 1114: Автор:
 1115: Борис Моносов.
 1116: 
 1117: Вопрос 12:
 1118: Судна "Курчатов" и "Менделеев" практически идентичны. Рассказывая о
 1119: событии, произошедшем с членами их экипажей в одном порту, гид, ведший
 1120: экскурсию, на которой побывал автор вопроса, упомянул советский фильм.
 1121: Какой?
 1122: 
 1123: Ответ:
 1124: "Ирония судьбы, или С лёгким паром".
 1125: 
 1126: Источник:
 1127: Экскурсия на судне "Витязь" в Калининграде.
 1128: 
 1129: Автор:
 1130: Борис Моносов.
 1131: 
 1132: Вопрос 13:
 1133: Из шести слов в названии российского органа два совпадают, а ещё одно -
 1134: однокоренное с этими двумя. Назовите спортсмена, в фамилии которого
 1135: содержится тот же корень.
 1136: 
 1137: Ответ:
 1138: Роже Федерер.
 1139: 
 1140: Комментарий:
 1141: Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.
 1142: 
 1143: Источник:
 1144:    1. http://www.council.gov.ru/common.htm
 1145:    2. http://www.rogerfederer.com/index.php?newlang=english
 1146: 
 1147: Автор:
 1148: Константин Бриф
 1149: 
 1150: Вопрос 14:
 1151: Как известно, в русском народе считалось, что помощи при головной боли
 1152: нужно просить у Иоанна Предтечи. Для этого больному нужно с помощью
 1153: нитки снять с головы мерку и заказать по этой мерке... Что?
 1154: 
 1155: Ответ:
 1156: Свечку.
 1157: 
 1158: Комментарий:
 1159: Которую нужно поставить иконе Иоанна. У свечки мерили, разумеется,
 1160: длину.
 1161: 
 1162: Источник:
 1163: Г.А. Носова, Язычество в православии, М.: Наука, 1975, с.72
 1164: 
 1165: Автор:
 1166: Борис Моносов.
 1167: 
 1168: Вопрос 15:
 1169: Название места рождения ВТОРОГО отличается от названия места смерти
 1170: ПЕРВОГО одной буквой. Оба названия происходят от схожих ландшафтов.
 1171: Напишите эти названия.
 1172: 
 1173: Ответ:
 1174: Гори и Горки.
 1175: 
 1176: Комментарий:
 1177: Сталин и Ленин. Гори - по-грузински "гора".
 1178: 
 1179: Источник:
 1180:    1. http://www.encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/52961.htm
 1181:    2. http://www.encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/51590.htm
 1182:    3. Е.М. Поспелов, Географические названия мира: Топонимический
 1183: словарь, М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2001, с.121
 1184: 
 1185: Автор:
 1186: Юрий Гришов.
 1187: 
 1188: Вопрос 16:
 1189: Джулия Робертс назвала такой плод "орехом", Гвинет Пэлтроу - "яблоком".
 1190: А как такой плод назвала Вера Алентова?
 1191: 
 1192: Ответ:
 1193: Юлия.
 1194: 
 1195: Комментарий:
 1196: Вот такие имена они своим дочкам дали: Apple (Apple Blythe Alison
 1197: Martin), Hazel (Hazel Patricia). Дочку Веры Алентовой зовут Юлия
 1198: Меньшова.
 1199: 
 1200: Источник:
 1201:    1. http://www.imdb.com/name/nm0000569/bio
 1202:    2. http://www.imdb.com/name/nm0000210/bio
 1203:    3. http://www.imdb.com/name/nm0579830/bio
 1204: 
 1205: Автор:
 1206: Игорь Шпунгин.
 1207: 
 1208: Вопрос 17:
 1209: Герой классика смешал третий с другим (возможно, с последним). В своём
 1210: романе, герой которого ясностью мысли тоже не отличается, Борис Виан
 1211: смешал последний с третьим. Получившееся практически совпадает с
 1212: фамилией учёного. Назовите упомянутых классика и учёного.
 1213: 
 1214: Ответ:
 1215: Гоголь, Декарт.
 1216: 
 1217: Комментарий:
 1218: У Поприщина - 86 мартобря. У Виана - 80 декарта.
 1219: 
 1220: Источник:
 1221:    1. http://www.az.lib.ru/editors/g/gogolx_n_w/text_0130.shtml
 1222:    2. Борис Виан, Сердцедёр, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.201
 1223: 
 1224: Автор:
 1225: Борис Моносов.
 1226: 
 1227: Вопрос 18:
 1228: Католики, не относящиеся к клиру, в отличие от православных, не
 1229: причащались вином. Поэтому в народе считалось, что православному,
 1230: сменившему веру на католическую, необходима некая компенсация. Назовите
 1231: прозвище человека, перешедшего в начале 1470-х годов из православия в
 1232: католичество.
 1233: 
 1234: Ответ:
 1235: Дракула.
 1236: 
 1237: Зачет:
 1238: Цепеш.
 1239: 
 1240: Комментарий:
 1241: Нужно же как-то компенсировать недостаток крови Христовой.
 1242: 
 1243: Источник:
 1244: А.Г. Гордон, Ночные диалоги, М.: Предлог, 2003, с.107,109
 1245: 
 1246: Автор:
 1247: Борис Моносов.
 1248: 
 1249: Вопрос 19:
 1250: По легенде, греческий бог однажды воевал в Азии. Когда войска индийского
 1251: царя Дариадеса подошли к реке, бог смог вывести их из строя, сделав то,
 1252: что в меньших масштабах было сделано в одном населённом пункте. Каком?
 1253: 
 1254: Ответ:
 1255: Кана Галилейская.
 1256: 
 1257: Комментарий:
 1258: Превратил воду в вино. Бог - Дионис.
 1259: 
 1260: Источник:
 1261:    1. Р. Менар, Мифы в искусстве старом и новом, СПб.: Лениздат, 1994,
 1262: с.259
 1263:    2. Иоанн, 2, 1-11
 1264: 
 1265: Автор:
 1266: Борис Моносов.
 1267: 
 1268: Вопрос 20:
 1269: Паша ещё маленький и некоторые буквы не выговаривает. Поэтому игрушку в
 1270: виде НЕГО решили спрятать от греха подальше. Герой фильма 1967 года был
 1271: ИМ. А как его звали?
 1272: 
 1273: Ответ:
 1274: Роберт.
 1275: 
 1276: Источник:
 1277:    1. ЛНА.
 1278:    2. Х/ф "Его звали Роберт".
 1279: 
 1280: Автор:
 1281: Игорь Шпунгин.
 1282: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>