version 1.1, 2007/06/08 21:57:46
|
version 1.5, 2018/10/23 20:43:50
|
Line 378 http://lib.aldebaran.ru/author/dyuma_ale
|
Line 378 http://lib.aldebaran.ru/author/dyuma_ale
|
2 тур |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
[Раздатка: "Fumetto. Historieta".] |
<раздатка> |
|
Fumetto. Historieta. |
|
</раздатка> |
Итальянцы его называют fumetto [фьюмЭтто], что дословно означает |
Итальянцы его называют fumetto [фьюмЭтто], что дословно означает |
"маленькое облачко дыма", испанцы - historieta [исторьЕта]. Широко |
"маленькое облачко дыма", испанцы - historieta [исторьЕта]. Широко |
известно, как его называют японцы. Назовите его. |
известно, как его называют японцы. Назовите его. |
Line 473 http://lib.aldebaran.ru/author/piters_dz
|
Line 475 http://lib.aldebaran.ru/author/piters_dz
|
Андрей Грищук (Николаев) |
Андрей Грищук (Николаев) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Ученый Михаил Чванов пишет о НИХ: "Метрономы, спрятанные от Солнца,.. |
Ученый Михаил Чванов пишет о НИХ: "Метрономы, спрятанные от Солнца, ... |
стучат и стучат, подчиняясь только каким-то общим космическим часам: |
стучат и стучат, подчиняясь только каким-то общим космическим часам: |
медленнее - если на земле засуха, чаще - если на ней идут ливневые |
медленнее - если на земле засуха, чаще - если на ней идут ливневые |
дожди". Назовите ИХ. |
дожди". Назовите ИХ. |
Line 814 An - количество порций спиртного. Русска
|
Line 816 An - количество порций спиртного. Русска
|
А. Валентинов, "Диомед, сын Тидея". |
А. Валентинов, "Диомед, сын Тидея". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Никитина (Санкт-Петербург) |
Екатерина Яковлевна Никитина (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Однажды в марте 1926 года дочь предложила отцу записать придуманное ею |
Однажды в марте 1926 года дочь предложила отцу записать придуманное ею |
Line 884 An - количество порций спиртного. Русска
|
Line 886 An - количество порций спиртного. Русска
|
Команда "Штрих" (Санкт-Петербург) |
Команда "Штрих" (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
[Раздатка: |
<раздатка> |
"Leoncavallo. Rocín. Pegaso. |
Leoncavallo. Rocín. Pegaso. |
Аvena."] |
Avena. |
|
</раздатка> |
В переводе известного рассказа на испанский язык, в частности, |
В переводе известного рассказа на испанский язык, в частности, |
предлагались варианты ЛеонкавАлло, РосИн и ПегАсо. Переведите с |
предлагались варианты ЛеонкавАлло, РосИн и ПегАсо. Переведите с |
испанского на русский слово "Avena" [авЕна]. |
испанского на русский слово "Avena" [авЕна]. |
Line 899 An - количество порций спиртного. Русска
|
Line 902 An - количество порций спиртного. Русска
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Такие лошадиные фамилии предлагались в испанском переводе чеховского |
Такие лошадиные фамилии предлагались в испанском переводе чеховского |
рассказа. Сavallo - конь (ср., напр. с "кабальеро"); Rocín - |
рассказа. Cavallo - конь (ср., напр. с "кабальеро"); Rocín - |
производное от Росинанта. |
производное от Росинанта. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 960 Colibri; Kolibri.
|
Line 963 Colibri; Kolibri.
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Книги на латыни - "libri", что можно понять, например, из словосочетания |
Книги на латыни - "libri", что можно понять, например, из словосочетания |
"еx libris". Колибри - рекордно маленькая птица. |
"ex libris". Колибри - рекордно маленькая птица. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Рат-Вег И. Комедия книги. - М.: Книга, 1982. - С. 98. |
1. Рат-Вег И. Комедия книги. - М.: Книга, 1982. - С. 98. |
Line 1076 Colibri; Kolibri.
|
Line 1079 Colibri; Kolibri.
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
[Если карточки с текстом раздаются только участникам перестрелки, |
[Если карточки с текстом раздаются только участникам перестрелки, |
ведущий параллельно раздаче зачитывает раздаваемый текст для остальных.] |
ведущий параллельно раздаче зачитывает раздаваемый текст для остальных.] |
[Раздатка: |
<раздатка> |
Справочник "Правители Европы", раздел "Эпирское царство", цитата: |
Справочник "Правители Европы", раздел "Эпирское царство", цитата: |
"Создано в 1204 г. на западе Балканского полуострова после ИКСА |
"Создано в 1204 г. на западе Балканского полуострова после ИКСА |
ИГРЕКА (см. ИКС "ИГРЕК")".] |
ИГРЕКА (см. ИКС "ИГРЕК")". |
|
</раздатка> |
Какие слова мы заменили на "ИКС" и "ИГРЕК"? |
Какие слова мы заменили на "ИКС" и "ИГРЕК"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |