Annotation of db/baza/israel10.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: 15-й чемпионат Израиля по ЧГК
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201004Israel.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 24-Apr-2010
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Дмитрий Борок (Самара) (топ-редактор), Александр Кудрявцев (Николаев),
! 12: Александр Рождествин (Самара), Алексей Трефилов (Калуга)
! 13:
! 14: Инфо:
! 15: Благодарим за тестирование пакета, полезные замечания и ценные
! 16: наблюдения: Евгения и Светлану Куприяновых, Светлану Бешенко (все -
! 17: Москва), команды "Ким и Компания", "Знать!", "СТК", "Без разницы"
! 18: (Самара), команду "ТУ" (Москва) и лично Сергея Ефимова и Михаила
! 19: Малкина, команду Антона Губанова (Петродворец) и лично Антона Губанова,
! 20: сборную клуба "Имя Розы" (Ростов-на-Дону) и лично Сергея Абрамова,
! 21: команды "Биркиркара" и "Тайга" (Москва), команду "НВ-2"
! 22: (Санкт-Петербург), команду "МИРаж" (Самара), команду "Прочерк" (Москва).
! 23:
! 24: Тур:
! 25: Разминка
! 26:
! 27: Вопрос 1:
! 28: Одна из российских газет публикует обзоры наиболее интересных блогов и
! 29: другие новости из всемирной паутины. Рубрика газеты, где публикуется
! 30: передовая статья, называется так же, как разновидность укрепления.
! 31: Назовите ее словом германского происхождения.
! 32:
! 33: Ответ:
! 34: Форпост.
! 35:
! 36: Комментарий:
! 37: Форпост - передовая укрепленная позиция. Здесь игра слов - получается,
! 38: так сказать, "передний пост".
! 39:
! 40: Источник:
! 41: Газета "F5", номер 02/2009 (02.03.09 - 08.03.09).
! 42:
! 43: Автор:
! 44: Дмитрий Борок (Самара)
! 45:
! 46: Тур:
! 47: 1 тур
! 48:
! 49: Вопрос 1:
! 50: Поехали! Описывая растянувшихся вокруг костра людей, Пол Керни
! 51: сравнивает каждого их них с ПЕРВОЙ, а костер со ВТОРОЙ. Слова "ПЕРВАЯ" и
! 52: "ВТОРАЯ" различаются слогом, который дважды повторяется в названии
! 53: российского сайта с расписаниями поездов. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
! 54:
! 55: Ответ:
! 56: Спица, ступица.
! 57:
! 58: Зачет:
! 59: В любом порядке.
! 60:
! 61: Комментарий:
! 62: Сайт - tutu.ru [туту точка ру].
! 63:
! 64: Источник:
! 65: 1. http://lib.ru/INOFANT/KERNI/babylon.txt
! 66: 2. http://www.tutu.ru/
! 67:
! 68: Автор:
! 69: Алексей Трефилов (Калуга)
! 70:
! 71: Вопрос 2:
! 72: По одной из версий, ОН получил свое название за сходство рисунка на
! 73: плодах с паутиной. Назовите ЕГО.
! 74:
! 75: Ответ:
! 76: Арахис.
! 77:
! 78: Комментарий:
! 79: Название "арахис" происходит, вероятно, от греч.
! 80: αράχνη [арахнэ] - "паук", по сходству
! 81: сетчатого рисунка плодов с паутиной.
! 82:
! 83: Источник:
! 84: http://ru.wikipedia.org/wiki/Арахис
! 85:
! 86: Автор:
! 87: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
! 88:
! 89: Вопрос 3:
! 90: Этим словом называют в том числе специалистов по одной из систем права.
! 91: В XVII веке этим словом называли себя художники, творившие под влиянием
! 92: итальянских мастеров: Рубенс, Клод ЛоррЕн, Ян ван СкОрел. Но чаще мы
! 93: называем так других людей творческого труда. Что это за слово?
! 94:
! 95: Ответ:
! 96: Романист.
! 97:
! 98: Комментарий:
! 99: Римское право, римские мастера.
! 100:
! 101: Источник:
! 102: 1. А.Ю. Королева. Рубенс. - М.: ОЛМА Медиа Груп, 2008. - С. 29.
! 103: 2. http://www.exposter.ru/br.html
! 104: 3. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=романист&st_translate=0
! 105: 4. http://www.protoart.ru/ru/main/encyclopaedia/architecture_style/b/bigstyle/?item_294.html
! 106:
! 107: Автор:
! 108: Дмитрий Борок (Самара)
! 109:
! 110: Вопрос 4:
! 111: ЭТО упоминается в описании гола, забитого бразильцем Тулио на Кубке
! 112: Америки в 1995 году. ЭТО - название книги Дина Винсента Картера,
! 113: написанной в жанре "литературы ужасов". Назовите ЭТО двумя словами.
! 114:
! 115: Ответ:
! 116: Рука дьявола.
! 117:
! 118: Зачет:
! 119: Рука сатаны.
! 120:
! 121: Комментарий:
! 122: Гол был забит рукой в ворота аргентинцев. :-)
! 123:
! 124: Источник:
! 125: 1. http://www.footbest.ru/30-samyx-spornyx-reshenij-arbitrov-za-vsyu-istoriyu-mirovogo-futbola-10-1/
! 126: 2. http://www.fantlab.ru/autor5175
! 127:
! 128: Автор:
! 129: Евгений Старков (Екатеринбург)
! 130:
! 131: Вопрос 5:
! 132: Согласно шутливому утверждению, ЭТА ФАМИЛИЯ восходит к двум греческим
! 133: корням, обозначающим "любовь" и "Бог". ИМЯ ее известного носителя в
! 134: статье Валерии ПустовОй упоминается в одном предложении с
! 135: характеристикой "благословенная юродивость". Напишите ЭТИ ИМЯ и ФАМИЛИЮ.
! 136:
! 137: Ответ:
! 138: Венедикт Ерофеев.
! 139:
! 140: Комментарий:
! 141: "Ерофеев - слово двух основных греческих корней. Имеет отношение к любви
! 142: (Эрос) и к Богу (одного корня с теологией, теософией, теодицеей). В
! 143: русской транскрипции: Боголюбов" (это пишет о фамилии писатель Виктор
! 144: Ерофеев). Венедикт (Бенедикт) - от лат. "благословенный".
! 145:
! 146: Источник:
! 147: 1. http://www.erlib.com/Виктор_Ерофеев/Бог_X./6/
! 148: 2. http://magazines.russ.ru/continent/2004/121/pu18.html
! 149:
! 150: Автор:
! 151: Алексей Трефилов (Калуга)
! 152:
! 153: Вопрос 6:
! 154: Массовое производство рыболовной приманки с характерным "танцующим"
! 155: типом движения наладила в 70-е годы XX века американская фирма под
! 156: названием "ИКС". Сатирическое произведение "ИКС" начинается с
! 157: восхваления британской фирмы. Напишите название из двух слов, которое мы
! 158: заменили ИКСОМ.
! 159:
! 160: Ответ:
! 161: "Мистер Твистер".
! 162:
! 163: Комментарий:
! 164: Массовое производство приманки "Твистер" наладила фирма "Мистер
! 165: Твистер". Произведение "Мистер Твистер" начинается с ироничного
! 166: панегирика в честь конторы Кука.
! 167:
! 168: Источник:
! 169: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Твистер_(приманка)
! 170: 2. http://marshak.ouc.ru/mister-tvister.html
! 171: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Cook
! 172:
! 173: Автор:
! 174: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 175:
! 176: Вопрос 7:
! 177: Рассказывают, что для бедных паломников папа римский Пий V предложил
! 178: общедоступную и бесплатную реликвию, связанную с именами многих
! 179: христианских мучеников. Чтобы ее получить, паломникам не нужно было даже
! 180: покидать Рим. Где они должны были брать эту реликвию?
! 181:
! 182: Ответ:
! 183: В Колизее.
! 184:
! 185: Зачет:
! 186: По упоминанию слова "Колизей".
! 187:
! 188: Комментарий:
! 189: Считалось, что в Колизее погибли многие из первых христианских
! 190: мучеников. Папа предложил паломникам брать в качестве реликвии песок с
! 191: арены Колизея.
! 192:
! 193: Источник:
! 194: 1. Д/ф "Паломничество в Вечный город", канал РТР от 14.04.2009 г.
! 195: 2. http://www.italia-ru.it/page/kolizei-kak-boinya-prevratilas-dostoprimechatelnost
! 196: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Colosseum
! 197:
! 198: Автор:
! 199: Александр Бучацкий (Самара)
! 200:
! 201: Вопрос 8:
! 202: Дуплет.
! 203: 1. Михаил Дымов приводит отрывок из письма третьеклассницы к Богу: "В
! 204: разных книгах Тебя описывают по-разному. Где бы достать Твою
! 205: фотокарточку? Хоть ТАКУЮ". Назовите слово, которое мы заменили на
! 206: "ТАКАЯ".
! 207: 2. В повести Бориса Акунина, действие которой происходит в Москве во
! 208: второй половине XIX века, про приобретенную у старьевщика вещь
! 209: говорится, что она ТАКОГО времени. Назовите слово, которое мы заменили
! 210: на "ТАКОЕ".
! 211:
! 212: Ответ:
! 213: 1. Допотопная.
! 214: 2. Допожарное.
! 215:
! 216: Источник:
! 217: 1. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/valet.txt
! 218: 2. http://bookz.ru/authors/dimov-m/deti_bogu/1-deti_bogu.html
! 219:
! 220: Автор:
! 221: Сергей Спешков (Пермь - Москва)
! 222:
! 223: Вопрос 9:
! 224: В конце 1920-х годов ОН построил первую количественную теорию
! 225: альфа-распада, а в 1936 году совместно с Эдвардом Теллером обобщил
! 226: теорию бета-распада Ферми. Назовите ЕГО.
! 227:
! 228: Ответ:
! 229: [Георгий] Гамов.
! 230:
! 231: Зачет:
! 232: Джордж Гамов.
! 233:
! 234: Источник:
! 235: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамов,_Георгий_Антонович
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Дмитрий Борок (Самара)
! 239:
! 240: Вопрос 10:
! 241: (pic: 20100423.jpg)
! 242: Однажды автор вопроса между страниц книги оставил авторучку, которая
! 243: протекла. Назовите писателя, биографией которого являлась эта книга.
! 244:
! 245: Ответ:
! 246: [Владимир Владимирович] Набоков.
! 247:
! 248: Комментарий:
! 249: (pic: 20100424.jpg)
! 250: Пятно по случайному стечению обстоятельств получилось в форме
! 251: бабочки.
! 252:
! 253: Источник:
! 254: ЛОАВ.
! 255:
! 256: Автор:
! 257: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
! 258:
! 259: Вопрос 11:
! 260: Согласно книге "100 чудес света", это сделал в XVII веке немецкий
! 261: наемник-артиллерист. Как этого наемника звали, в книге не упоминается.
! 262: Что же он сделал?
! 263:
! 264: Ответ:
! 265: Разрушил Парфенон.
! 266:
! 267: Зачет:
! 268: Попал в Парфенон, взорвал Парфенон и т.п.
! 269:
! 270: Комментарий:
! 271: Видимо, его следует забыть, подобно Герострату. Лейтенант, служивший в
! 272: войсках венецианского дожа, попал из пушки в пороховой склад,
! 273: размещенный в Парфеноне.
! 274:
! 275: Источник:
! 276: 100 чудес света. - М.: Мир книги, 2004. - С. 130.
! 277:
! 278: Автор:
! 279: Дмитрий Борок (Самара)
! 280:
! 281: Вопрос 12:
! 282: Некая таблица, составленная в США, демонстрирует превосходство
! 283: демократов над республиканцами и, в частности, двукратное превосходство
! 284: Билла Клинтона над Джорджем Бушем. Также в этой таблице можно увидеть,
! 285: что АЛФАВИТ АЛЬФА равен ста двадцати двум. Какие слова мы заменили
! 286: словами "АЛФАВИТ и АЛЬФ"?
! 287:
! 288: Ответ:
! 289: Айкью, Айк.
! 290:
! 291: Зачет:
! 292: IQ, Айк; айкью, Эйзенхауэр.
! 293:
! 294: Комментарий:
! 295: Айк - прозвище президента США Дуайта Эйзенхауэра. А сводная таблица
! 296: коэффициентов интеллекта американских президентов оказалась
! 297: мистификацией. IQ Айка, согласно этой таблице, равен 122.
! 298:
! 299: Источник:
! 300: 1. http://www.snopes.com/inboxer/hoaxes/presiq.asp
! 301: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._Presidential_IQ_hoax
! 302:
! 303: Автор:
! 304: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 305:
! 306: Вопрос 13:
! 307: Внимание, в вопросе слова "ВАЛЯТЬ", "ДУРАК" и "ВАНЬКА" являются
! 308: заменами.
! 309: В четверостишии Игоря Губермана рассказывается о том, как некие дядя
! 310: Лейб и тетя Лея вели интенсивную интимную жизнь вместо того, чтобы
! 311: ВАЛЯТЬ ДУРАКА. Один знаменитый человек в определенный период своей жизни
! 312: ВАЛЯЛ ДУРАКА вместо того, чтобы ВАЛЯТЬ ВАНЬКУ. Назовите имена,
! 313: замененные на ДУРАКА и ВАНЬКУ.
! 314:
! 315: Ответ:
! 316: Апулей, Цицерон.
! 317:
! 318: Зачет:
! 319: В любом порядке.
! 320:
! 321: Комментарий:
! 322: "Дядя Лейб и тетя Лея
! 323: Не читали Апулея;
! 324: Сил и Лейба не жалея,
! 325: Наслаждалась Лейбом Лея."
! 326: "В те дни, когда в садах Лицея
! 327: Я безмятежно расцветал,
! 328: Читал охотно Апулея,
! 329: А Цицерона не читал...".
! 330:
! 331: Источник:
! 332: 1. http://www.2lib.ru/getbook/3344.html
! 333: 2. http://www.stihi-rus.ru/1/evgeny_onegin-8.htm
! 334:
! 335: Автор:
! 336: Григорий Львович (Торонто)
! 337:
! 338: Вопрос 14:
! 339: (pic: 20100425.jpg)
! 340: На фото супермодель Хайди Клум и ее муж. Забавно, что именно Хайди
! 341: рекламирует европейский брэнд, основанный в 1898 году. Назовите этот
! 342: брэнд.
! 343:
! 344: Ответ:
! 345: "Шварцкопф".
! 346:
! 347: Комментарий:
! 348: "Шварцкопф" означает "черная голова". Блондинка Хайди Клум (а вовсе не
! 349: ее муж) рекламирует продукцию компании "Шварцкопф".
! 350:
! 351: Источник:
! 352: 1. http://lady.mail.ru/article/53028
! 353: 2. http://www.taft.ru/history/heidi/
! 354: 3. http://www.111.schwarzkopf.de/index.php?id=2045
! 355:
! 356: Автор:
! 357: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 358:
! 359: Вопрос 15:
! 360: Назовите заглавных героев мультсериала, идею которого подсказал его
! 361: создателям жевательный мармелад в виде фигурок животных.
! 362:
! 363: Ответ:
! 364: Мишки Гамми.
! 365:
! 366: Зачет:
! 367: Медведи Гамми; Гамми; Gummi Bears; Gummi.
! 368:
! 369: Комментарий:
! 370: Жевательный мармелад назывался Gummy Bears. Gum по-английски "жвачка".
! 371:
! 372: Источник:
! 373: http://en.wikipedia.org/wiki/Disney's_Adventures_of_the_Gummi_Bears
! 374:
! 375: Автор:
! 376: Михаил Петренко (Санкт-Петербург)
! 377:
! 378: Тур:
! 379: 2 тур
! 380:
! 381: Вопрос 1:
! 382: Первый ОН появился в конце XVIII века и имел ширину 25 миллиметров и
! 383: толщину 4 миллиметра. Полтора века спустя возобладало мнение, что ОН
! 384: далек от идеала. Назовите ЕГО двумя словами.
! 385:
! 386: Ответ:
! 387: Эталон метра.
! 388:
! 389: Зачет:
! 390: Эталонный метр.
! 391:
! 392: Комментарий:
! 393: Поскольку требования к точности линейных измерений росли, ученых
! 394: перестал устраивать старый эталон метра, подверженный пусть и малой, но
! 395: деформации. Вместо материального эталона в 1960 году было введено
! 396: определение метра через физические константы.
! 397:
! 398: Источник:
! 399: 1. "Наука и жизнь", 2009, N 12. - С. 96.
! 400: 2. http://www.alhimik.ru/read/stoik18.html
! 401:
! 402: Автор:
! 403: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
! 404:
! 405: Вопрос 2:
! 406: Дуплет.
! 407: 1. Прослушайте фрагмент описания одного произведения: "Крики стихают,
! 408: слышны лишь стоны и плач тех, кто еще не замерз...". Назовите создателя
! 409: этого произведения.
! 410: 2. Прослушайте фрагмент одного произведения: "Не подумайте, однако ж,
! 411: что вся книга состоит из рыданий и стонов, - я вовсе не намерен отбивать
! 412: у вас охоту читать дальше. Страшное начало - это для вас все равно, что
! 413: для путников высокая, крутая гора, за которой открывается роскошная,
! 414: приветная долина...". Назовите это произведение.
! 415:
! 416: Ответ:
! 417: 1. Камерон.
! 418: 2. "Декамерон".
! 419:
! 420: Зачет:
! 421: 1. [Джеймс] Камерон; Кэмерон; Кемерон.
! 422:
! 423: Источник:
! 424: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Титаник_(фильм,_1997)
! 425: 2. Дж. Боккаччо. Декамерон.
! 426: http://www.bookssite.ru/scr/read_120758_4.html
! 427:
! 428: Автор:
! 429: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 430:
! 431: Вопрос 3:
! 432: Главные герои драмы Виктора Гюго "ЭрнАни", написанной в 1830 году, -
! 433: юноша Эрнани и старый герцог. Эрнани оскорбил герцога, и тот получил
! 434: право на жизнь Эрнани. Однако герцог не убивает юношу сразу после
! 435: оскорбления. Расплата наступает в день свадьбы Эрнани. Фамилия герцога
! 436: совпадает с именем героини произведения Лео Штайна и Белы ЙЕнбаха.
! 437: Назовите это имя.
! 438:
! 439: Ответ:
! 440: Сильва.
! 441:
! 442: Комментарий:
! 443: Эта сюжетная линия драмы "Эрнани" напоминает сюжет повести Пушкина
! 444: "Выстрел", которая тоже была написана в 1830 году. Есть версия, что
! 445: Пушкин частично позаимствовал сюжет драмы Гюго и не случайно дал герою
! 446: имя Сильвио, очень похожее на фамилию герцога - Сильва. Лео Штайн и Бела
! 447: Йенбах - авторы либретто оперетты Кальмана "Сильва".
! 448:
! 449: Источник:
! 450: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Выстрел_(повесть)
! 451: 2. http://www.briefly.ru/gugo/ernani/
! 452: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_чардаша_(Сильва)
! 453:
! 454: Автор:
! 455: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 456:
! 457: Вопрос 4:
! 458: Как-то встретились в баре некие Уильям и Роберт и провели шесть часов в
! 459: разговорах по душам. Считается, что эта встреча стала днем рождения
! 460: ПАЛЬЧИКОВЫХ БАТАРЕЕК. Какие слова мы заменили словами "ПАЛЬЧИКОВЫЕ
! 461: БАТАРЕЙКИ"?
! 462:
! 463: Ответ:
! 464: "Анонимные алкоголики".
! 465:
! 466: Зачет:
! 467: Общество анонимных алкоголиков и т.д. с упоминанием "анонимных
! 468: алкоголиков" или АА.
! 469:
! 470: Комментарий:
! 471: Считается, что эти два сильных человека за шесть часов так ничего и не
! 472: выпили. :-) С этой истории и началось движение "Анонимных алкоголиков".
! 473: АА - это не только типоразмер батарейки, но и общепринятое сокращение
! 474: общества анонимных алкоголиков.
! 475:
! 476: Источник:
! 477: 1. http://www.runewsweek.ru/society/31738/
! 478: 2. http://ya-repka.livejournal.com/3791.html
! 479:
! 480: Автор:
! 481: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
! 482:
! 483: Вопрос 5:
! 484: (pic: 20100426.jpg)
! 485: Перед вами фото астероида Эрос. Согласно статье в журнале "Вокруг
! 486: света", ОНИ на Эросе сильно искривлены. В том же номере журнала в
! 487: рубрике под названием "ОНИ" рассказывается о событиях 1010 года -
! 488: разрушении храма Гроба Господня и строительстве храма БрахадишвАры.
! 489: Какое слово мы заменили местоимением "ОНИ"?
! 490:
! 491: Ответ:
! 492: Параллели.
! 493:
! 494: Комментарий:
! 495: Эрос имеет неправильную форму, параллели на нем сильно искривлены. В
! 496: рубрике "Параллели" рассказывается о схожих событиях.
! 497:
! 498: Источник:
! 499: "Вокруг света", 2010, N 1. - С. 26, 74.
! 500:
! 501: Автор:
! 502: Дмитрий Борок (Самара)
! 503:
! 504: Вопрос 6:
! 505: Внимание, в вопросе есть замена.
! 506: Обследуя огромную ротонду римского Пантеона, героиня Дэна Брауна
! 507: предлагает напарнику встретиться через ТРИДЦАТЬ МИНУТ. "ТРИДЦАТЬ МИНУТ"
! 508: - название одного из центров антивозрастных технологий, обещающих
! 509: обратить бег времени вспять. Какие слова мы заменили словами "ТРИДЦАТЬ
! 510: МИНУТ"?
! 511:
! 512: Ответ:
! 513: 180 градусов.
! 514:
! 515: Зачет:
! 516: 180°.
! 517:
! 518: Комментарий:
! 519: 30 минут на круглых часах со стрелками как раз соответствуют 180
! 520: градусам. "- Я беру на себя левое полукружие, - сказала Виттория, обводя
! 521: рукой одну сторону зала. - А вам оставляю правое. Встретимся через сто
! 522: восемьдесят градусов".
! 523:
! 524: Источник:
! 525: 1. Дэн Браун. Ангелы и демоны. Любое издание.
! 526: 2. http://www.uralfirm.ru/catalog/card/66.131586
! 527: 3. http://www.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st033.shtml
! 528:
! 529: Автор:
! 530: Александр Булавчук (Красноярск)
! 531:
! 532: Вопрос 7:
! 533: Прослушайте цитаты: "Мясо красное, более плотное, чем говяжье, по вкусу
! 534: от него не отличается... Молоко жирное и сладкое". "Эти ненасытные
! 535: твари, не переставая, едят... В то время, когда они пасутся, у них нет
! 536: других забот, как только через каждые четыре или пять минут высунуть
! 537: наружу нос... Они мало интересуются тем, что делается вокруг, не
! 538: заботясь вовсе о сохранении собственной жизни и безопасности". Назовите
! 539: фамилию автора этих цитат.
! 540:
! 541: Ответ:
! 542: Стеллер.
! 543:
! 544: Комментарий:
! 545: Это фрагменты описаний Стеллером стеллеровой коровы. Пасутся они на
! 546: мелководье, питаясь водорослями. Нос они высовывают из воды. К
! 547: сожалению, последняя фраза Стеллера оказалась пророческой.
! 548:
! 549: Источник:
! 550: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стеллерова_корова
! 551: 2. http://www.dronts.ru/stellerova-korova
! 552:
! 553: Автор:
! 554: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 555:
! 556: Вопрос 8:
! 557: В жизни певца Джо Дассена случалось всякое - были удачные периоды,
! 558: случались и неудачи. Отдыхать он приезжал на Таити, где владел небольшим
! 559: участком побережья. Как-то Дассен сказал, что это место - лучшая в его
! 560: жизни ОНА. Какая ОНА является местом действия фильма боснийца ДАниса
! 561: ТАновича?
! 562:
! 563: Ответ:
! 564: Нейтральная.
! 565:
! 566: Комментарий:
! 567: ОНА - полоса. Фильм Даниса Тановича "Ничья земля" посвящен Боснийской
! 568: войне.
! 569:
! 570: Источник:
! 571: 1. Д/ф "Однажды в Париже. Далида и Дассен".
! 572: 2. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=194819
! 573:
! 574: Автор:
! 575: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 576:
! 577: Вопрос 9:
! 578: <раздатка>
! 579: I had no money to buy the gas to make the van go.
! 580: </раздатка>
! 581: В комментарии к англоязычному юмористическому рассказу о неудачном
! 582: ограблении отмечается, что одну из реплик героя, говорившего с акцентом,
! 583: следует понимать так, как написано в розданном тексте. В этом рассказе
! 584: упоминаются три фамилии. Назовите ту, что упоминается второй.
! 585:
! 586: Ответ:
! 587: Degas.
! 588:
! 589: Зачет:
! 590: Дега.
! 591:
! 592: Комментарий:
! 593: В рассказе героя услышали вот так: "I had no Monet [Монэ] to buy Degas
! 594: [Дега] to make the Van Gogh [Ван Гог]".
! 595:
! 596: Источник:
! 597: Практика английского языка. Совершенствование навыков языкового общения.
! 598: Fun Stuff. / Сост. А.В. Шитова, Л.Ф. Шитова. - СПб.: Лениздат;
! 599: издательство "Союз", 2001. - С. 79-80.
! 600:
! 601: Автор:
! 602: Мария Трефилова (Калуга)
! 603:
! 604: Вопрос 10:
! 605: В одной из статей кулинарного словаря ВильЯма Похлебкина упоминается
! 606: Мекка. На самом деле автор словаря ошибся и в статье должен был быть
! 607: указан другой город, расположенный примерно в тысяче километров от
! 608: Мекки. Назовите этот город.
! 609:
! 610: Ответ:
! 611: Мокка.
! 612:
! 613: Зачет:
! 614: Моха, Мокко.
! 615:
! 616: Комментарий:
! 617: Порт Мокка (иначе Моха) в Йемене, который дал название сорту кофе мокко.
! 618: У Похлебкина указано, что его название происходит от Мекки.
! 619:
! 620: Источник:
! 621: 1. БСЭ, ст. "Мокка", "Моха", "Мекка".
! 622: 2. Функция "линейка" в программе Google Earth.
! 623: 3. В. Похлебкин. Кулинарный словарь. - М.: Центрполиграф, 2007. - С.
! 624: 257.
! 625:
! 626: Автор:
! 627: Дмитрий Борок (Самара)
! 628:
! 629: Вопрос 11:
! 630: После революции советским ученым не хватало средств на оборудование и
! 631: литературу, и вместо того, чтобы проводить опыты и знакомиться с чужими
! 632: идеями, им приходилось размышлять над своими собственными. Профессор
! 633: Сергей ЧетверикОв говорил, что из всех изобретений цивилизации,
! 634: восстановленных после разрухи, для науки полезнее всего были ОНИ.
! 635: Назовите ИХ словом английского происхождения.
! 636:
! 637: Ответ:
! 638: Ватерклозеты.
! 639:
! 640: Зачет:
! 641: Клозеты.
! 642:
! 643: Комментарий:
! 644: Где можно "спокойно, тихо и долго посидеть и всерьез подумать о науках".
! 645: Ватерклозет - от англ. water closet. Разруха, как говорил другой
! 646: профессор, не в клозетах, а в головах.
! 647:
! 648: Источник:
! 649: 1. http://wwwinfo.jinr.ru/drrr/Timofeeff/auto/drossoor.html
! 650: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четвериков,_Сергей_Сергеевич
! 651: 3. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/03/us122718.htm
! 652:
! 653: Автор:
! 654: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 655:
! 656: Вопрос 12:
! 657: На картине БартоломЕуса ШпрАнгера у ИКСА огненно-рыжие волосы, у АЛЬФЫ -
! 658: зеленые одежды. Валерий Гуляев отмечает роль ИКСОВ в формировании
! 659: плодородных земель, где жили АЛЬФА. Какие слова мы заменили словами
! 660: "ИКС" и "АЛЬФА"?
! 661:
! 662: Ответ:
! 663: Вулкан, Майя.
! 664:
! 665: Зачет:
! 666: В любом порядке.
! 667:
! 668: Комментарий:
! 669: Майя - супруга Вулкана, богиня плодородия. Валерий Гуляев, рассказывая о
! 670: цивилизации майя, пишет: "Окрестные поля, удобренные вулканическим
! 671: пеплом древних извержений, отличались необычайным плодородием и
! 672: приносили высокие урожаи".
! 673:
! 674: Источник:
! 675: 1. http://www.smallbay.ru/artreness/spranger18.html
! 676: 2. http://www.fidel-kastro.ru/history/maia.htm
! 677:
! 678: Автор:
! 679: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 680:
! 681: Вопрос 13:
! 682: По легенде, Александр Македонский сделал это с колоннами захваченного им
! 683: дворца индийского царя, потому что думал, что колонны не ТАКИЕ. А какой
! 684: тезка Александра Македонского сделал это с другими предметами, потому
! 685: что думал, что они ТАКИЕ?
! 686:
! 687: Ответ:
! 688: Шура Балаганов.
! 689:
! 690: Зачет:
! 691: Балаганов.
! 692:
! 693: Комментарий:
! 694: Александр не поверил, что колонны целиком из золота, и приказал
! 695: надпилить их. Шура Балаганов пилил чугунные гири, надеясь, что они из
! 696: золота.
! 697:
! 698: Источник:
! 699: 1. Дж.Р.Р. Толкин. Профессор и чудовища: Эссе. - СПб.:
! 700: Азбука-классика, 2004. - С. 153.
! 701: 2. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Любое издание.
! 702:
! 703: Автор:
! 704: Дмитрий Борок (Самара)
! 705:
! 706: Вопрос 14:
! 707: [Ведущему: не забудьте перед игрой положить в карман несколько зерен.]
! 708: Приходилось ли вам слышать ИХ песню? Откроем тайну: песня довольно
! 709: печальна - под стать оперению. Мы не просим назвать ИХ двумя словами.
! 710: Ответьте, что у меня в кармане.
! 711:
! 712: Ответ:
! 713: Зернышки.
! 714:
! 715: Зачет:
! 716: Зерна; рожь.
! 717:
! 718: Комментарий:
! 719: ОНИ - черные дрозды; фильм "Тайна "Черных дроздов" - экранизация романа
! 720: Агаты Кристи "Зернышки в кармане" (другое название - "Карман, полный
! 721: ржи"). Зернышки нашлись и в кармане убитого персонажа книги.
! 722:
! 723: Источник:
! 724: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_дрозд
! 725: 2. Фильм "Тайна "Черных дроздов".
! 726: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карман,_полный_ржи
! 727:
! 728: Автор:
! 729: Александр Кудрявцев (Николаев), по идее Валерия Леонченко (Кишинев)
! 730:
! 731: Вопрос 15:
! 732: Из играющих на данный момент шотландских футболистов лучшим бомбардиром
! 733: является Крис Бойд, забивший 162 гола в играх чемпионата Шотландии.
! 734: Однако некоторые источники утверждают, что к 2003 году соотечественник
! 735: Бойда уже имел на своем счету 175 голов и, возможно, это еще не предел.
! 736: Напишите его фамилию.
! 737:
! 738: Ответ:
! 739: Маклауд.
! 740:
! 741: Комментарий:
! 742: К 4-й части фильма "Горец" Дункан Маклауд наотрубал 175 голов.
! 743:
! 744: Источник:
! 745: 1. http://www.connor.ru/highlander/duncan.php
! 746: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бойд,_Крис
! 747: 3. http://www.film.ru/newsitem.asp?id=6603
! 748:
! 749: Автор:
! 750: Николай Коврижных (Киров)
! 751:
! 752: Тур:
! 753: 3 тур
! 754:
! 755: Вопрос 1:
! 756: Персонаж писателя Евгения Ятина сравнил вздернутые к вискам брови с
! 757: рожками икса. Какие три буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
! 758:
! 759: Ответ:
! 760: З, А, М.
! 761:
! 762: Комментарий:
! 763: Икс - это не часть другого слова. :-) В романе Евгения Замятина "Мы"
! 764: описывается общество, строящее "математически безошибочное счастье", а
! 765: герой увидел у героини "в глазах и бровях какой-то странный раздражающий
! 766: икс", которому он не смог дать "цифровое выражение".
! 767:
! 768: Источник:
! 769: Е. Замятин. Мы. Любое издание.
! 770:
! 771: Автор:
! 772: Алексей Трефилов (Калуга)
! 773:
! 774: Вопрос 2:
! 775: В фильмах об Индиане Джонсе великое множество ляпов. Например, в одном
! 776: из эпизодов самолет, летящий из Шанхая в Индию, ДЕЛАЕТ ЭТО. Скейтбордист
! 777: Дэнни Уэй СДЕЛАЛ ЭТО со второй попытки, хотя во время первой едва не
! 778: убил себя. Что же такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 779:
! 780: Ответ:
! 781: Перелететь через Великую Китайскую стену.
! 782:
! 783: Зачет:
! 784: Пролететь над Великой Китайской стеной; преодолеть Великую Китайскую
! 785: стену и т.п.
! 786:
! 787: Комментарий:
! 788: Великая Китайская стена находится гораздо севернее прямого пути из
! 789: Шанхая в Индию.
! 790:
! 791: Источник:
! 792: 1. http://www.tramvision.ru/lapsus/2004/indy23.shtml
! 793: 2. http://www.snowpenza.ru/pryizhok-cherez-velikuyu-kitayskuyu-stenu.html
! 794:
! 795: Автор:
! 796: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 797:
! 798: Вопрос 3:
! 799: Происхождение этой породы собак связывают с завезенными в XI веке в
! 800: Британию собаками Талбота и местными грейхаундами. Далее эволюция породы
! 801: происходила в относительной изоляции островов. Размер собак и их вид
! 802: часто менялись в зависимости от местности, в которой эти собаки
! 803: охотились. Назовите эту породу.
! 804:
! 805: Ответ:
! 806: Бигль.
! 807:
! 808: Комментарий:
! 809: Не зря мы рассказывали об эволюции породы, да и вопрос начинается словом
! 810: "Происхождение" - ведь именно на корабле "Бигль" Чарльз Дарвин принимал
! 811: участие в экспедиции вокруг света.
! 812:
! 813: Источник:
! 814: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Beagle
! 815: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дарвин,_Чарльз
! 816:
! 817: Автор:
! 818: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 819:
! 820: Вопрос 4:
! 821: Дуплет.
! 822: 1. Это слово - французского происхождения, заимствовано нами как
! 823: напрямую из французского, так и опосредованно из английского языка.
! 824: Марина Королёва в своей статье приводит пример употребления этого слова
! 825: во время путешествия из Англии во Францию. Назовите это слово в любом
! 826: написании.
! 827: 2. Это слово, по некоторым данным, было заимствовано еще в петровское
! 828: время. Марина Королёва утверждает, что, согласно большинству словарей,
! 829: между двумя вариантами разница ничтожна. Назовите это слово в любом
! 830: написании.
! 831:
! 832: Ответ:
! 833: 1. Тоннель / туннель.
! 834: 2. Ноль / нуль.
! 835:
! 836: Источник:
! 837: 1. http://www.rg.ru/2005/03/04/koroleva.html
! 838: 2. http://www.rg.ru/2006/05/26/koroleva-nulj.html
! 839: 3. http://vasmer.narod.ru/p446.htm
! 840:
! 841: Автор:
! 842: Евгений Старков (Екатеринбург)
! 843:
! 844: Вопрос 5:
! 845: <раздатка>
! 846: We call it simply Russian soul
! 847: </раздатка>
! 848: Мы постарались сделать вопрос лаконичнее. Какую строчку так перевел
! 849: Джеймс ФЕйлен?
! 850:
! 851: Ответ:
! 852: "Короче, русская хандра...".
! 853:
! 854: Комментарий:
! 855: "Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный
! 856: английскому сплину, / Короче, русская хандра...". С этой "хандрой" очень
! 857: мучились те, кто переводил "Онегина": слово греческого происхождения,
! 858: употребимо, кажется, только в русском языке и в очень специфическом
! 859: смысле.
! 860:
! 861: Источник:
! 862: 1. http://www.pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=74&showentry=4575
! 863: 2. http://books.google.ru/books?id=ekIbW0SsPCgC&pg=PA22&lpg=PA22&dq=%22we+call+it+simply+russian+soul%22&source=bl&ots=cd_4DtS0cy&sig=p1KEDDQmhVens7RfbcDNVFarDSk&hl=ru&ei=4mPJS_DGOo2tOJjDuIgG&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CB8Q6AEwBg
! 864:
! 865: Автор:
! 866: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
! 867:
! 868: Вопрос 6:
! 869: В стихотворении Екатерины МурзакОвой осенний лист, попавший в паутинку,
! 870: бьется как АЛЬФА. "АЛЬФА" - прозвище спортсменки, завоевавшей несколько
! 871: олимпийских медалей в Сиднее и Афинах. Какие два слова мы заменили на
! 872: "АЛЬФА"?
! 873:
! 874: Ответ:
! 875: Золотая рыбка.
! 876:
! 877: Комментарий:
! 878: Бьется как золотая рыбка в сети. Пловчиха Яна Клочкова выиграла четыре
! 879: олимпийских золота.
! 880:
! 881: Источник:
! 882: 1. Здравствуй! Это я! - Калуга: Золотая аллея, 2010. - С. 270.
! 883: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клочкова,_Яна_Александровна
! 884:
! 885: Автор:
! 886: Алексей Трефилов (Калуга)
! 887:
! 888: Вопрос 7:
! 889: Герой одного романа говорит женщине, что не уйдет: "Я не ИКС. Не брошу
! 890: свое пальто на произвол судьбы". Пушкин, тяготясь заботой Елизаветы
! 891: Михайловны Хитрово, называет ее ПентефрЕихой, а себя, таким образом,
! 892: сравнивает с ИКСОМ. Какое имя мы заменили словом "ИКС"?
! 893:
! 894: Ответ:
! 895: Иосиф.
! 896:
! 897: Комментарий:
! 898: Иосиф убежал от домогавшейся его жены Потифара, оставив свою одежду в ее
! 899: руках.
! 900:
! 901: Источник:
! 902: 1. Э.М. Ремарк. Триумфальная арка.
! 903: http://lib.ru/INPROZ/REMARK/triumf.txt
! 904: 2. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений: В 10 т. - Л.: Наука,
! 905: Ленинградское отделение, 1977-1979. - Т. 10. Письма. - 1979.
! 906: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хитрово,_Елизавета_Михайловна
! 907: 4. Быт. 39:12.
! 908:
! 909: Автор:
! 910: Артур Арсланов (Казань)
! 911:
! 912: Вопрос 8:
! 913: В мультсериале "Гарфилд" приводится англоязычная загадка. Отец дал двум
! 914: сыновьям деньги: одному 19 центов, а другому 6 центов. Сколько сейчас
! 915: времени? В семафорной азбуке положение флажков, соответствующее
! 916: авторскому ответу, обозначает букву Q [кью]. Так сколько же времени,
! 917: согласно авторскому ответу?
! 918:
! 919: Ответ:
! 920: Без четверти два.
! 921:
! 922: Зачет:
! 923: 1:45, 13:45, "без пятнадцати два" и т.п. ответы, обозначающие это время.
! 924:
! 925: Комментарий:
! 926: Всего он им дал 25 центов (a quarter) двоим (to two). A quarter to two -
! 927: англ. "без четверти два".
! 928:
! 929: Источник:
! 930: 1. Мультсериал "Гарфилд".
! 931: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Mh_winkerflaggenalphabet_q.png
! 932:
! 933: Автор:
! 934: Дмитрий Борок (Самара)
! 935:
! 936: Вопрос 9:
! 937: (pic: 20100427.jpg)
! 938: Эти ученые параллельно работали над решением одной и той же проблемы.
! 939: Назовите фамилию француза, которую мы убрали на правой картинке.
! 940:
! 941: Ответ:
! 942: [Жан Франсуа] Шампольон.
! 943:
! 944: Комментарий:
! 945: В расшифровке египетских иероглифов важную роль сыграло то, что
! 946: параллельные (в греческом и египетском текстах) имена царей были
! 947: заключены (в египетском тексте) в рамки-картуши.
! 948:
! 949: Источник:
! 950: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Young_(scientist)
! 951: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампольон,_Жан-Франсуа
! 952:
! 953: Автор:
! 954: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 955:
! 956: Вопрос 10:
! 957: В телепередаче "Галилео" своеобразная ОНА была изготовлена из резиновой
! 958: перчатки. ОНА на гербе одного из хуторов Ставропольского края
! 959: символизирует, что этот хутор был основан выходцами из украинской
! 960: губернии. Какой именно?
! 961:
! 962: Ответ:
! 963: Волынской.
! 964:
! 965: Зачет:
! 966: Волынь.
! 967:
! 968: Комментарий:
! 969: ОНА - волынка. К четырем "пальцам" перчатки были приделаны рожки, а к
! 970: пятому - трубка для вдувания воздуха.
! 971:
! 972: Источник:
! 973: 1. Галилео. Канал "СТС". Эфир от 20 марта.
! 974: 2. http://www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/krascerv.htm
! 975:
! 976: Автор:
! 977: Алексей Трефилов (Калуга)
! 978:
! 979: Вопрос 11:
! 980: Владлен Сергеев в стихотворении о восстании против феодалов упоминает
! 981: ИХ, призывая резать ноги рыцарских коней и бить рыцарей по шлемам. ОНИ -
! 982: название известной московской железнодорожной платформы. Назовите ИХ.
! 983:
! 984: Ответ:
! 985: Серп и молот.
! 986:
! 987: Зачет:
! 988: Серпы и молоты.
! 989:
! 990: Комментарий:
! 991: Ж/д платформа "Серп и Молот" знакома многим по главе "Серп и Молот -
! 992: Карачарово" поэмы "Москва-Петушки".
! 993:
! 994: Источник:
! 995: 1. http://www.fabulae.ru/poems_b.php?id=11514
! 996: 2. В. Ерофеев. Москва-Петушки.
! 997:
! 998: Автор:
! 999: Павел Великжанин (Волгоград)
! 1000:
! 1001: Вопрос 12:
! 1002: После того, что совершили в 1811 году Иероним Майер и Иоганн Рудольф, ЕЕ
! 1003: стали иронично называть "Мадам Майер". Как ЕЕ называют в официальных
! 1004: документах?
! 1005:
! 1006: Ответ:
! 1007: Юнгфрау.
! 1008:
! 1009: Комментарий:
! 1010: В 1811 году швейцарцы Иероним Майер и Иоганн Рудольф совершили первое
! 1011: восхождение на альпийскую вершину Юнгфрау. С тех пор она уже не совсем
! 1012: Юнгфрау.
! 1013:
! 1014: Источник:
! 1015: http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгфрау_(гора)
! 1016:
! 1017: Автор:
! 1018: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 1019:
! 1020: Вопрос 13:
! 1021: Автор известного романа, описывая ЕГО, упоминает колонну Помпея, а то,
! 1022: из чего ОН состоит, сравнивает с каменными блоками, самый большой из
! 1023: которых имеет размер три на четыре фута, а самый маленький кажется белым
! 1024: бильярдным шаром. Назовите этот роман.
! 1025:
! 1026: Ответ:
! 1027: "Моби Дик".
! 1028:
! 1029: Зачет:
! 1030: "Моби Дик, или Белый кит"; "Moby-Dick, or The Whale".
! 1031:
! 1032: Комментарий:
! 1033: ОН - хребет кита.
! 1034:
! 1035: Источник:
! 1036: http://lib.ru/INPROZ/MELWILL/mobidik.txt
! 1037:
! 1038: Автор:
! 1039: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 1040:
! 1041: Вопрос 14:
! 1042: Героиня стихотворения Татьяны Белозёровой за румянец на щеках получила
! 1043: имя ОНА. Этой героине в тяжелую минуту на перепутье мерещится ОН. ОНА и
! 1044: ОН дали название организации. Назовите ЕЕ и ЕГО.
! 1045:
! 1046: Ответ:
! 1047: Роза, крест.
! 1048:
! 1049: Комментарий:
! 1050: Организация - орден розенкрейцеров.
! 1051:
! 1052: Источник:
! 1053: 1. Внуки вещего Бояна: Антология Оренбургского областного
! 1054: литературного объединения им. В.И. Даля. Том 3. - Калуга: Золотая аллея,
! 1055: 2008. - С. 161-163.
! 1056: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_розенкрейцеров
! 1057:
! 1058: Автор:
! 1059: Алексей Трефилов (Калуга)
! 1060:
! 1061: Вопрос 15:
! 1062: Отрывок из стихотворения Гёте:
! 1063: "Нет в скорлупе сухой очарованья,
! 1064: Где благородное зерно скрывалось".
! 1065: В названии этого стихотворения упоминается ИКС. Когда некто обратился
! 1066: к другому известному ИКСУ, то заметил, что у ИКСА отвисла челюсть. Какое
! 1067: слово мы заменили на "ИКС"?
! 1068:
! 1069: Ответ:
! 1070: Череп.
! 1071:
! 1072: Комментарий:
! 1073: Стихотворение называется "Созерцая череп Шиллера". Гамлет говорит черепу
! 1074: Йорика: "Ничего не осталось, чтобы подтрунить над собственной ужимкой?
! 1075: Совсем отвисла челюсть?".
! 1076:
! 1077: Источник:
! 1078: 1. http://www.imwerden.info/belousenko/books/bio/Goethe_2.htm
! 1079: 2. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete109.html
! 1080: 3. В. Шекспир. Гамлет. Пер. М. Лозинского. Акт V, сцена 1.
! 1081:
! 1082: Автор:
! 1083: Николай Коврижных (Киров)
! 1084:
! 1085: Тур:
! 1086: 4 тур
! 1087:
! 1088: Вопрос 1:
! 1089: В Балтийском море не водится Teredo Navalis [тэрЭдо навАлис]. Какое имя
! 1090: собственное входит в название музея, открытого благодаря этому?
! 1091:
! 1092: Ответ:
! 1093: Ваза.
! 1094:
! 1095: Зачет:
! 1096: Васа.
! 1097:
! 1098: Комментарий:
! 1099: Это музей галеона "Ваза", затонувшего в 17 веке в водах Балтийского моря
! 1100: и сохранившегося благодаря тому, что в нем не водится корабельный червь
! 1101: (Teredo Navalis).
! 1102:
! 1103: Источник:
! 1104: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Vasa_(ship)
! 1105: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00037/37100.htm
! 1106: 3. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/567/
! 1107:
! 1108: Автор:
! 1109: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
! 1110:
! 1111: Вопрос 2:
! 1112: <раздатка>
! 1113: На одном специальном конкурсе стихотворений ОНА нарочно упоминалась
! 1114: участниками постоянно. Например, ОНА называлась антенной, ступенькой на
! 1115: небеса. Назовите обозначенную нами местоимением "ОНА".
! 1116: </раздатка>
! 1117: На одном специальном конкурсе стихотворений ОНА нарочно упоминалась
! 1118: участниками постоянно. Например, ОНА называлась антенной, ступенькой на
! 1119: небеса. Назовите обозначенную нами местоимением "ОНА".
! 1120:
! 1121: Ответ:
! 1122: Буква "Н".
! 1123:
! 1124: Зачет:
! 1125: Н.
! 1126:
! 1127: Комментарий:
! 1128: В тексте вопроса в каждом слове есть буква "Н".
! 1129:
! 1130: Источник:
! 1131: http://www.poezia.ru/salon.php?sid=52594
! 1132:
! 1133: Автор:
! 1134: Алексей Трефилов (Калуга)
! 1135:
! 1136: Вопрос 3:
! 1137: В начале XX века в США иногда проводились необычные бильярдные матчи.
! 1138: Столы для игры расчерчивали на квадраты, а после каждого удара кием
! 1139: некие специалисты производили еще несколько ударов. Чем?
! 1140:
! 1141: Ответ:
! 1142: Телеграфным ключом.
! 1143:
! 1144: Зачет:
! 1145: Ключом.
! 1146:
! 1147: Комментарий:
! 1148: Подобно "шахматам по переписке" играли в "бильярд по телеграфу".
! 1149: Оппоненты обменивались ударами, сообщая после каждого из них координаты
! 1150: шаров.
! 1151:
! 1152: Источник:
! 1153: "Наука и жизнь", 2009, N 11.
! 1154:
! 1155: Автор:
! 1156: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
! 1157:
! 1158: Вопрос 4:
! 1159: В юмористическом мультсериале "Флинтстоуны" действие происходит в
! 1160: каменном веке. В одной серии, показанной каналом в черно-белом варианте,
! 1161: герой сериала покупает предмет, частью которого были несколько каменных
! 1162: молотков. На предмете можно прочитать слегка измененную фамилию
! 1163: известного немецкого иммигранта. Напишите эту фамилию в любом из
! 1164: вариантов.
! 1165:
! 1166: Ответ:
! 1167: Stoneway [стОунвэй].
! 1168:
! 1169: Зачет:
! 1170: Стоунвей; [Генри] Стейнвей; [Henry] Steinway; [Генрих] Штайнвег;
! 1171: [Heinrich] Steinweg.
! 1172:
! 1173: Комментарий:
! 1174: Этот предмет - пианино. Генри Стейнвей - основатель знаменитой марки. В
! 1175: мультсериале о каменном веке его фамилию переделали в Stoneway.
! 1176:
! 1177: Источник:
! 1178: 1. http://www.imdb.com/title/tt0580260/
! 1179: 2. http://www.imdb.com/title/tt0053502/epcast
! 1180: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_E._Steinway
! 1181:
! 1182: Автор:
! 1183: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 1184:
! 1185: Вопрос 5:
! 1186: В юмористической заметке "Из жизни бройлеров" рассказывалось о петухе,
! 1187: которому дали отхлебнуть водки. В описании дальнейших событий
! 1188: использовался глагол, восходящий к греческой фразе. Напишите этот
! 1189: глагол.
! 1190:
! 1191: Ответ:
! 1192: Куролесить.
! 1193:
! 1194: Комментарий:
! 1195: Выпивший петух стал куролесить. Глагол "куролесить" происходит из
! 1196: церковных песнопений (искаженное "кирие элейсон" - греч. "Господи,
! 1197: помилуй").
! 1198:
! 1199: Источник:
! 1200: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Kyrie_eleison
! 1201: 2. http://www.zreps.ru/gaz/89/text-6.htm
! 1202:
! 1203: Автор:
! 1204: Евгений Старков (Екатеринбург)
! 1205:
! 1206: Вопрос 6:
! 1207: [Ведущему: разрезать карточки не надо, каждая команда получает 1 лист
! 1208: А4!]
! 1209: (pic: 20100428.gif)
! 1210: Мик Джаггер говорил: "Если хочешь узнать, что было самым популярным в
! 1211: тот или иной период, посмотри, что в это время...". Закончите его мысль
! 1212: двумя словами.
! 1213:
! 1214: Ответ:
! 1215: "... рисовал Уорхол".
! 1216:
! 1217: Зачет:
! 1218: Ответы из двух слов с упоминанием Уорхола.
! 1219:
! 1220: Источник:
! 1221: "Gala. Биография", N 8, август 2006 г. - С. 36.
! 1222:
! 1223: Автор:
! 1224: Дмитрий Борок (Самара)
! 1225:
! 1226: Вопрос 7:
! 1227: ШодерлО де ЛаклО, автор романа в письмах "Опасные связи", еще за
! 1228: несколько лет до Французской революции предложил реформировать в Париже
! 1229: ЕЕ. Когда в XX веке в Лондоне открылся известный музей, в НЕЕ специально
! 1230: внесли изменение. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 1231:
! 1232: Ответ:
! 1233: Нумерация домов.
! 1234:
! 1235: Комментарий:
! 1236: Чтобы письма доходили до адресатов, нужна четкая нумерация домов. Лакло
! 1237: предложил разбить Париж на кварталы и пронумеровать кварталы, улицы и
! 1238: дома (после Французской революции ввели похожую систему). Музею Шерлока
! 1239: Холмса присвоили номер 221b по Бейкер-стрит, хотя музей находится между
! 1240: домами 237 и 239.
! 1241:
! 1242: Источник:
! 1243: 1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Choderlos_de_Laclos
! 1244: 2. http://www.paperblog.fr/1486257/un-projet-de-numerotage-des-rues-de-paris-par-pierre-ambroise-choderlos-de-laclos/
! 1245: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Sherlock_Holmes_Museum
! 1246:
! 1247: Автор:
! 1248: Михаил Петренко (Санкт-Петербург)
! 1249:
! 1250: Вопрос 8:
! 1251: Среди топ-соревнований по этой спортивной дисциплине - Кубок вызова,
! 1252: который в 2010 году состоит из 11 этапов, проходящих в разных городах.
! 1253: Назовите эту дисциплину.
! 1254:
! 1255: Ответ:
! 1256: Спортивная ходьба.
! 1257:
! 1258: Зачет:
! 1259: Ходьба.
! 1260:
! 1261: Комментарий:
! 1262: Как сказано, ТОП-соревнования, и этапы - проходили.
! 1263:
! 1264: Источник:
! 1265: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Racewalking
! 1266: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/IAAF_World_Race_Walking_Cup
! 1267: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/2010_IAAF_World_Race_Walking_Challenge
! 1268:
! 1269: Автор:
! 1270: Дмитрий Борок (Самара)
! 1271:
! 1272: Вопрос 9:
! 1273: В 2009 году на островах Кука выпустили юбилейную монету с инкрустацией
! 1274: кусочка камня на аверсе. Реверс этой монеты редакторам увидеть не
! 1275: удалось. Ответьте тремя словами: что изображено на реверсе?
! 1276:
! 1277: Ответ:
! 1278: Обратная сторона Луны.
! 1279:
! 1280: Зачет:
! 1281: Темная сторона Луны, невидимая сторона Луны.
! 1282:
! 1283: Комментарий:
! 1284: Это монета со вставкой частицы лунного метеорита (куска Луны, выбитого с
! 1285: ее поверхности метеоритным ударом и впоследствии упавшего на Землю как
! 1286: обычный метеорит) NWA 4881, упавшего в Африке.
! 1287:
! 1288: Источник:
! 1289: http://www.monetarium.ru/Nalichie.html
! 1290:
! 1291: Автор:
! 1292: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 1293:
! 1294: Вопрос 10:
! 1295: [Ведущему: слегка выделить голосом слово "замурованный".]
! 1296: В стихотворении Николая Заболоцкого упоминается замурованный льдами
! 1297: ОН. Другой ОН на карикатуре Виталия ГрИнченко готовит не совсем обычные
! 1298: шашлыки. Ответьте точно, шашлыки из чего.
! 1299:
! 1300: Ответ:
! 1301: Из сердец.
! 1302:
! 1303: Зачет:
! 1304: Сердца, сердце.
! 1305:
! 1306: Комментарий:
! 1307: ОН - Амур. В стихотворении была зАМУРована река Амур. На карикатуре Амур
! 1308: готовит шашлык из сердец на стрелах вместо вертелов.
! 1309:
! 1310: Источник:
! 1311: 1. http://www.stihi-rus.ru/1/Zabolockiy/10.htm
! 1312: 2. http://caricatura.ru/parad/grinchenko/6569/
! 1313:
! 1314: Автор:
! 1315: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), Алексей Трефилов (Калуга)
! 1316:
! 1317: Вопрос 11:
! 1318: (pic: 20100429.jpg)
! 1319: На фотографии - пострадавший от стихии аэропорт в округе Клейтон,
! 1320: штат Джорджия. Заполните пропуск в его названии емким словом.
! 1321:
! 1322: Ответ:
! 1323: Тара.
! 1324:
! 1325: Комментарий:
! 1326: Поместье Тара из "Унесенных ветром" находилось в штате Джорджия.
! 1327: Аэропорт, названный в честь этого поместья, пострадал от урагана.
! 1328:
! 1329: Источник:
! 1330: 1. http://www.avweb.com/eletter/archives/avflash/429-full.html
! 1331: 2. М. Митчелл. Унесенные ветром.
! 1332:
! 1333: Автор:
! 1334: Редакторская группа, по идее Валерия Леонченко (Кишинев)
! 1335:
! 1336: Вопрос 12:
! 1337: [Ведущему: не педалировать буквы "О" в слове "ОКОСЕЛ". Читать его нужно
! 1338: так, как оно звучит в нормальной речи, - "акасЕл". Но специально звуки
! 1339: "А" выделять тоже не надо.]
! 1340: Внимание, в вопросе есть замена.
! 1341: На Нижегородской ярмарке самые почетные гости пировали в ресторане
! 1342: "Эрмитаж". На одном из таких завтраков любитель каламбуров Гиляровский
! 1343: заявил, что к концу завтрака ОКОСЕЛ. Мы не спрашиваем, какой глагол мы
! 1344: заменили на "ОКОСЕЛ". Назовите фамилии двоих непосредственных соседей
! 1345: Гиляровского по столу.
! 1346:
! 1347: Ответ:
! 1348: Мамонтов и Морозов.
! 1349:
! 1350: Зачет:
! 1351: В любом порядке.
! 1352:
! 1353: Комментарий:
! 1354: Гиляровский заявил, что он "осавел" (осовел), сидя между двумя Саввами.
! 1355:
! 1356: Источник:
! 1357: В.А. Гиляровский. Сочинения в 4 тт. - Т. 3. - М.: Правда, 1967. - С.
! 1358: 228.
! 1359:
! 1360: Автор:
! 1361: Дмитрий Борок (Самара)
! 1362:
! 1363: Вопрос 13:
! 1364: Персонаж комедии Шекспира сравнивает парус с НЕЙ. Португальцы называют
! 1365: ЕЕ "grávida" [грАвида], а словенцы "noseča" [носЭча]. Назовите
! 1366: ЕЕ.
! 1367:
! 1368: Ответ:
! 1369: Беременная [женщина].
! 1370:
! 1371: Источник:
! 1372: 1. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=6062&page=2
! 1373: 2. http://www.scribd.com/doc/13931246/Slovene-Grammar
! 1374: 3. http://en.bab.la/dictionary/english-portuguese/pregnant-woman
! 1375:
! 1376: Автор:
! 1377: Валерий Леонченко (Кишинев), Дмитрий Борок (Самара)
! 1378:
! 1379: Вопрос 14:
! 1380: В годы перестройки на Центральном телевидении существовала программа
! 1381: "Будка гласности". В будку, в которой находилась телекамера, мог войти
! 1382: любой желающий и сказать о том, что наболело. Нечто подобное было
! 1383: организовано и в Кишиневе, причем мобильную студию выполнили в форме
! 1384: огромного чайника. Какой глагол стал названием этой программы?
! 1385:
! 1386: Ответ:
! 1387: "Накипело".
! 1388:
! 1389: Источник:
! 1390: 1. http://www.1tvrus.com/anonce/vremya/10305/?tz=69
! 1391: 2. ЛОАВ.
! 1392:
! 1393: Автор:
! 1394: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 1395:
! 1396: Вопрос 15:
! 1397: В одном коротком тексте ОНИ названы идеалистами, испытывающими глубокое
! 1398: разочарование, когда понимают, что жизнь далека от совершенства. Как
! 1399: правило, в цикле подобных текстов о НИХ говорится в последнюю очередь.
! 1400: Назовите ИХ.
! 1401:
! 1402: Ответ:
! 1403: Рыбы.
! 1404:
! 1405: Комментарий:
! 1406: Аллюзия на "Карася-идеалиста" Салтыкова-Щедрина. Короткие тексты -
! 1407: гороскопы.
! 1408:
! 1409: Источник:
! 1410: http://www.originclub.ru/?a=main&b=horoscope&name_sign=Pisces&nb=1
! 1411:
! 1412: Автор:
! 1413: Валерий Леонченко (Кишинев), Алексей Трефилов (Калуга)
! 1414:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>