version 1.11, 2002/12/30 22:35:21
|
version 1.13, 2003/03/04 22:51:33
|
Line 571 URL:
|
Line 571 URL:
|
СМЕХ (затянувшийся приступ смеха - гомерический смех) |
СМЕХ (затянувшийся приступ смеха - гомерический смех) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Команда "Беэр-Шева" |
Команда "Беэр-Шева" |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Богатство и разнообразие мира современных машин в немалой степени |
Богатство и разнообразие мира современных машин в немалой степени |
Line 607 URL:
|
Line 607 URL:
|
Роман Морозовский |
Роман Морозовский |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В одной из своих книг Стендаль писал о первой из них так: "она |
В одной из своих книг Стендаль писал о первой из них так: "Она |
уподобляется умному человеку, который в беседе держит нить разговора в |
уподобляется умному человеку, который в беседе держит нить разговора в |
своих руках и направляет беседу в то или иное русло". О второй: "Она, |
своих руках и направляет беседу в то или иное русло". О второй: "Она, |
как друг первого, ценя его остроумие, во всем его поддерживает и |
как друг первого, ценя его остроумие, во всем его поддерживает и |
стремится выделять вескость его замечаний". О следующей: "Она, как |
стремится выделять вескость его замечаний". О следующей: "Она, как |
пожилой мужчина, редко вставляющий свои замечания, но когда он это |
пожилой мужчина, редко вставляющий свои замечания, но когда он это |
делает, то с уважением и вниманием прислушиваются все участники беседы. |
делает, то с уважением и вниманием прислушиваются все участники беседы". |
И, наконец, о последней: "Уподобляется болтливой женщине, чьи замечания |
И, наконец, о последней: "Уподобляется болтливой женщине, чьи замечания |
не всегда в тему, однако она вносит в беседу изящество и игривость". |
не всегда в тему, однако она вносит в беседу изящество и игривость". |
Назовите их всех. Кстати, на эту же тему, но в совершенно другом ключе |
Назовите их всех. Кстати, на эту же тему, но в совершенно другом ключе |