Diff for /db/baza/izrcup06.txt between versions 1.4 and 1.5

version 1.4, 2009/10/11 23:23:14 version 1.5, 2010/04/22 21:33:13
Line 248  http://www.bloter.ru/news/article02158/d Line 248  http://www.bloter.ru/news/article02158/d
 Константин Науменко (Киев)  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 [Командам раздается текст:  [Ведущему: раздача производится в открытую, текстом вверх, после раздачи
    "На южной стороне Шварцвальда практичные местные жители веками  сделать небольшую паузу, дав ознакомиться с текстом, и прочитать
   вопрос.]
      <раздатка>
      На южной стороне Шварцвальда практичные местные жители веками
 стирали белье и ошпаривали забитых свиней и кур. Поскольку это место  стирали белье и ошпаривали забитых свиней и кур. Поскольку это место
 издавна пользовалось популярностью среди путешественников, некоторое  издавна пользовалось популярностью среди путешественников, некоторое
 время спустя, по требованию властей, мясникам пришлось отказаться от  время спустя, по требованию властей, мясникам пришлось отказаться от
 привычной технологии. Назовите это место".  привычной технологии. Назовите это место.
    Ведущему: раздача производится в открытую, текстом вверх, после     </раздатка>
 раздачи сделать небольшую паузу, дав ознакомиться с текстом, и прочитать  
 вопрос.]  
    На южной стороне Шварцвальда практичные местные жители веками стирали     На южной стороне Шварцвальда практичные местные жители веками стирали
 белье и ошпаривали забитых свиней и кур. Поскольку это место издавна  белье и ошпаривали забитых свиней и кур. Поскольку это место издавна
 пользовалось популярностью среди путешественников, некоторое время  пользовалось популярностью среди путешественников, некоторое время
Line 572  http://belkazak.narod.ru/history10.html Line 573  http://belkazak.narod.ru/history10.html
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 [На столы раздается текст, минимум два, а лучше три экземпляра на каждый  [На столы раздается текст, минимум два, а лучше три экземпляра на каждый
 стол:  стол.]
    "Mirus est HYDRONIM tranquillitate, cum is suas aquas plenas per     <раздатка>
      Mirus est HYDRONIM tranquillitate, cum is suas aquas plenas per
 silvas et montes lebere et placide volat. Non movebit, non tonabit.  silvas et montes lebere et placide volat. Non movebit, non tonabit.
 Autem inter medium HYDRONIM non audent visum procedure: nemo praeter  Autem inter medium HYDRONIM non audent visum procedure: nemo praeter
 solem et coelum in eum spectat. ... ... ad medium HYDRONIM volabit".]  solem et coelum in eum spectat. ... ... ad medium HYDRONIM volabit.
      </раздатка>
    Уважаемые игроки, перед вами отрывок из классического произведения, в     Уважаемые игроки, перед вами отрывок из классического произведения, в
 котором некий гидроним мы заменили на слово "HYDRONIM". Восстановите два  котором некий гидроним мы заменили на слово "HYDRONIM". Восстановите два
 пропущенных нами слова на русском языке или на латыни.  пропущенных нами слова на русском языке или на латыни.

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.5


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>