Annotation of db/baza/izsup06z.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Суперлига Израиля - 2006. Зимняя сессия. Тель-Авив
3:
4: Дата:
5: 04-Feb-2006
6:
7: Тур:
8: 1 тур. "Десятый вал"
9:
10: Вопрос 1:
11: (pic: 20060263.jpg)
12: Перед вами портрет еврейского писателя, поэта, драматурга конца XIX -
13: начала XX века. Смелый реформатор, он выступал против пережитков
14: средневековья в еврейской среде, разоблачал буржуазные псевдосвободы,
15: протестовал против угнетения человека, проявлял симпатии к
16: социалистическому движению. Назовите его фамилию.
17:
18: Ответ:
19: Перец.
20:
21: Комментарий:
22: Ицхак Лейбуш. "Евреи - это народ, который не может спать и не дает спать
23: другим".
24:
25: Автор:
26: Сусанна Бровер
27:
28: Вопрос 2:
29: Даже после смерти Сталина Шостакович оставался у властей на плохом
30: счету. Поэтому к сорокалетию Октября от него потребовали чего-нибудь
31: большого и революционного. Так появилась его 11-я симфония, "1905 год",
32: посвященная, в основном, событиям 9 января. Обманутые надежды народа,
33: безжалостная расправа - все это нашло глубокий отклик в сердце
34: композитора. Однако сын Максим не зря сказал ему: "Папа, тебя повесят!".
35: И уж точно бы композитору не позволили бы внести в симфонию хотя бы
36: намек на музыку этой страны. Назовите эту страну.
37:
38: Ответ:
39: Венгрия.
40:
41: Комментарий:
42: Это могло быть воспринято как намек на венгерские события 1956 г.
43:
44: Источник:
45: http://www.musicweb.uk.net/classrev/2002/Aug02/Shostakovich_symphonies_Barshai2.htm
46:
47: Автор:
48: Олег Леденев
49:
50: Вопрос 3:
51: Детский писатель, шестидесятник по духу Сергей Белоусов написал
52: повести-сказки "Приключения Печенюшкина". Его герой - юный, но
53: могущественный маг. То он мчит куда-то на борьбу с мировым злом, то в
54: последний момент приходит на помощь попавшим в беду друзьям. Для этого
55: он использует транспортное средство с символичной расцветкой. Гораздо
56: больше известно, как описал свои путешествия на таком же транспортном
57: средстве другой человек, лет на тридцать ранее. Назовите этого человека.
58:
59: Ответ:
60: (Булат) Окуджава.
61:
62: Комментарий:
63: Синий троллейбус.
64:
65: Источник:
66: В вопросе.
67:
68: Автор:
69: Сусанна Бровер
70:
71: Вопрос 4:
72: Однажды немецкая шпионская сеть была раскрыта благодаря корректору,
73: который заметил в письме в редакцию фразу о том, что-де "с хлебом
74: перебоев нет, в столовой теперь, если устал за смену, можно получить
75: добавку каши или супа, в общем, видно, что жизнь налаживается". Конец
76: цитаты. Орфографическая ошибка всего в одну букву заставила корректора
77: заподозрить в авторе текста немца. Воспроизведите слово с ошибкой.
78:
79: Ответ:
80: "Суппа".
81:
82: Комментарий:
83: "... тарелку суппа...".
84:
85: Автор:
86: Алекс Левитас
87:
88: Вопрос 5:
89: Разгадывателей и разоблачителей жгучих тайн истории развелось
90: видимо-невидимо. Вот, например, известно, что Московское княжество
91: возвысилось в XIV веке при Иване Калите - благодаря этой самой калите.
92: Но откуда ж взялась у него эта калита, если княжество до того было
93: захудалым? А ясно откуда, говорят нам: ведь лет за двадцать до того
94: бесследно пропала... Что именно?
95:
96: Ответ:
97: Казна ордена тамплиеров.
98:
99: Источник:
100: http://lib.aldebaran.ru/author/buzinovskie_olga_i_sergei/buzinovskie_olga_i_sergei_taina_volanda/buzinovskie_olga_i_sergei_taina_volanda__8.html
101:
102: Автор:
103: Сусанна Бровер
104:
105: Вопрос 6:
106: Сравнивая динозавров анкилозавров, бронированных по всему телу, с
107: трицератопсами, у которых броней защищены только голова и плечи, автор
108: вопроса сделал некоторое предположение касательно трицератопсов, которое
109: позже подтвердилось данными московского музея палеонтологии.
110: Сформулируйте суть этого предположения.
111:
112: Ответ:
113: Они ходили стадом.
114:
115: Зачет:
116: По смыслу.
117:
118: Автор:
119: Алекс Левитас
120:
121: Вопрос 7:
122: С 1854 по 1867 гг. - укрепление; затем - город. В 1921 г. переименован,
123: вскоре стал столицей, через довольно продолжительное время снова
124: переименован и вскоре после того столицей быть перестал. Чтобы облегчить
125: себе сортировку ответов, мы не спрашиваем, как называется этот город
126: сейчас. Скажите, как он назывался с 1867 по 1921 гг.
127:
128: Ответ:
129: Верный.
130:
131: Комментарий:
132: Алма-Ата.
133:
134: Источник:
135: http://www.lyakhov.kz/semirek/studies/tranzit2.shtml
136:
137: Автор:
138: Сусанна Бровер
139:
140: Вопрос 8:
141: В чешском языке: "возидло" - наземный транспорт, "плавидло" - водный,
142: "летадло" - воздушный. А что такое "шлепадло"?
143:
144: Ответ:
145: Водный велосипед.
146:
147: Источник:
148: "Вокруг света", N 11/2005.
149:
150: Автор:
151: Яков Подольный
152:
153: Вопрос 9:
154: Однажды автору вопроса попался пакет кефира, на котором значилось, что
155: ЭТОГО там 3%. Автор вопроса усомнился в такой точности, хотя ЭТО там,
156: конечно, в некотором роде присутствовало, но наверняка в одной букве
157: случилась опечатка. Статистика сообщает, что животноводы России ежегодно
158: теряют до 10% ЭТОГО, а 20% россиян категорически не хотят иметь ЭТО у
159: себя дома. Назовите ЭТО одним словом.
160:
161: Ответ:
162: Живность.
163:
164: Комментарий:
165: На пакете кефира значилось "3% живности".
166:
167: Источник:
168: 1. Личный опыт автора вопроса.
169: 2. http://www.e-vid.ru/article.jsp?id=9213
170: 3. http://www.reklama-mama.ru/forum/viewentry.asp?entry=1346&stamp=1212200421491002&page=43
171:
172: Автор:
173: Олег Леденев
174:
175: Вопрос 10:
176: Во многих языках существуют особые слова для названия группы животных
177: определенного вида: косяк рыб, стая волков, гурт овец, колония летучих
178: мышей - и так далее. Европейские аристократы в качестве салонной забавы
179: придумывали названия для групп разных животных. Например, "парламент
180: сов", "украдка лис", "малодушие дворняг", "войско лягушек", "сострадание
181: голубей". Одно из таких групповых названий прижилось и попало из
182: английского в русский. Назовите этих животных.
183:
184: Ответ:
185: Львы.
186:
187: Комментарий:
188: A pride of lions.
189:
190: Источник:
191: James Lipton. An Exhaltation of Larks, or the Venereal Game. - 1968.
192:
193: Автор:
194: Алекс Левитас
195:
196: Тур:
197: 2 тур. "Know How"
198:
199: Вопрос 1:
200: (pic: 20060264.gif)
201: На карикатуре Андрея Бильжо, на которой изображена своеобразная игра
202: в жмурки, мы скрыли от вас два предмета, принадлежащие водящей женщине.
203: Назовите оба предмета.
204:
205: Ответ:
206: Весы и меч.
207:
208: Комментарий:
209: Слепая Фемида.
210:
211: Источник:
212: http://www.petrovich.ru/picture/best1/06/
213:
214: Автор:
215: Илья Ратнер
216:
217: Вопрос 2:
218: После того как получил развитие проводной телеграф, встал вопрос о том,
219: как передавать по одному проводу несколько сообщений одновременно. В
220: середине 70-х годов XIX века было предложено воспользоваться принципом,
221: схожим с эффектом колокольного перезвона, когда мы одновременно слышим
222: звуки с разной высотой звучания. Назовите автора этой идеи.
223:
224: Ответ:
225: Александр Грэхем Белл.
226:
227: Зачет:
228: Белл, Александр Белл.
229:
230: Комментарий:
231: Пытаясь усовершенствовать этот свой "гармонический телеграф", Белл и
232: придумал телефон.
233:
234: Источник:
235: http://www.museum.vic.gov.au/Infosheets/10101.pdf
236:
237: Автор:
238: Леонид Папков
239:
240: Вопрос 3:
241: Считается, что их название произошло от древнегерманского слова,
242: означающего "полет". Исследователи, занимающиеся ими, называют себя
243: "вексиллологами". А вполне естественное для обычных условий поведение
244: одного из них заставило многих людей объявить фальшивкой... Что именно?
245:
246: Ответ:
247: Высадку американцев на Луне.
248:
249: Зачет:
250: Фильм о высадке американцев на Луне.
251:
252: Комментарий:
253: Сторонники теории заговора обращают внимание на то, что флаг США,
254: поставленный там Армстронгом и Олдрином, вроде как полощется на ветру. А
255: откуда на Луне ветер?
256:
257: Источник:
258: 1. S.R. Weitman, National flags: A sociological review. Semiotica. -
259: 1973. - Vol. 8 (4), p. 328-367.
260: 2. http://www.azov.info/index.php?nid=3399&prn=1
261:
262: Автор:
263: Евгений Финкель
264:
265: Вопрос 4:
266: Впервые этот термин использовал немецкий искусствовед Франц Ро в 1925
267: году для описания европейской живописи - например, работ Бекмана, Кирико
268: и Магритта. Затем это стало доктриной ряда европейских авангардистских
269: групп и литературных течений. А один писатель, лауреат Нобелевской
270: премии 1982 года, утверждал, что первый шедевр этого - дневники капитана
271: Врунгеля. Возможно, происхождение этого писателя поможет вам определить,
272: кого же мы заменили на Врунгеля.
273:
274: Ответ:
275: (Христофор) Колумб.
276:
277: Комментарий:
278: Термин, о котором идет речь в вопросе, - "магический реализм". Первым
279: шедевром магического реализма назвал дневники Колумба Габриэль Гарсиа
280: Маркес, который, как известно, колумбиец.
281:
282: Источник:
283: Ф.Э. Луке. Луна доктора Фауста. - М.: Эксмо, 2004.
284:
285: Автор:
286: Евгений Финкель
287:
288: Вопрос 5:
289: С приходом XX века жизнь евреев России завертелась по-новому. Так,
290: например, сразу трое внуков белостокского раввина Кауфмана пошли в
291: кинематограф. Все трое прославились, но самым известным все же стал
292: старший из них, Давид, режиссер и новатор кино, прекращавший крутить
293: ручку киноаппарата только для того, чтобы перейти к монтажному столу.
294: Правда, известен он нам не под своим именем, а под псевдонимом,
295: подчеркивавшим динамичность его творчества. Назовите этот псевдоним.
296:
297: Ответ:
298: (Дзига) Вертов.
299:
300: Источник:
301: 1. http://www.forumy.ru/rtvi/view.php?dat=20050205041921
302: 2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/1/kaufman01.html
303:
304: Автор:
305: Леонид Папков
306:
307: Вопрос 6:
308: В книге Н.С. и М.Г. Ашукиных "Крылатые слова" в разделе на букву "П"
309: рядом находятся две идиомы, упоминающие особ монаршей крови. Эти две
310: идиомы, помимо этого, объединяет и упоминание еще кое-чего. Чего же?
311:
312: Ответ:
313: Гороха.
314:
315: Комментарий:
316: "Принцесса на горошине" и "при царе Горохе".
317:
318: Источник:
319: Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина. Крылатые слова. - М.: Художественная
320: литература, 1988. - С. 282-284.
321:
322: Автор:
323: Алик Палатник
324:
325: Вопрос 7:
326: Недавно в Санкт-Петербурге отмечался юбилей известного поэта. Среди
327: экспонатов выставки, посвященной этому юбилею, немало произведений
328: реального искусства - обилие чемоданов, вилка с бельевой прищепкой,
329: ложка со штырем, а вместо настоящей старушки-смотрительницы зала сидит
330: рукотворная. Догадавшись, чей юбилей праздновали, скажите, что произошло
331: с этой старушкой незадолго до выставки.
332:
333: Ответ:
334: Вывесили из окна.
335:
336: Зачет:
337: Выбросили из окна, бросили в окно и т.п.
338:
339: Комментарий:
340: Юбиляр - обэриут (член объединения реального искусства) Даниил Хармс.
341: Одно из наиболее известных произведений Хармса - о выпадающих из окна
342: старушках.
343:
344: Источник:
345: http://www.svobodanews.ru/Article/2005/12/30/20051230183508027.html
346:
347: Автор:
348: Илья Ратнер
349:
350: Вопрос 8:
351: По одной из версий, название этого народа произошло от их
352: привилегированного статуса - они, в отличие от большинства соседей, не
353: платили дань жестоким захватчикам. Впрочем, если верить английскому
354: поэту, подобный статус - не только привилегии, но и довольно тяжелый
355: груз обязанностей. Назовите этот народ.
356:
357: Ответ:
358: Белорусы.
359:
360: Комментарий:
361: Белые - потому что не платили дань Орде. А вот "черные руссы" - платили.
362: Ну а Киплинг говорил про бремя белого человека.
363:
364: Источник:
365: D. Marples. Europe's last dictatorship: The roots and perspectives of
366: authoritatianism in "White Russia". - Euro-Asia Studies, 2005. - Vol. 57
367: (6), p. 899.
368:
369: Автор:
370: Евгений Финкель
371:
372: Вопрос 9:
373: Заглавие книги Владимира Ерашова, посвященной ей, начинается со слов
374: "Русская нунчаку", хотя, судя по названию, она - изобретение другого
375: народа. А заменив в ее названии всего одну букву, мы получим имя
376: грозного персонажа Киплинга. Назовите этого персонажа.
377:
378: Ответ:
379: Нагайна.
380:
381: Комментарий:
382: Речь в книге идет о нагайке.
383:
384: Источник:
385: В.А. Ерашов. "Русская Нунчаку", или Казачья Нагайка. - Ростов-на-Дону:
386: Феникс, 2000.
387:
388: Автор:
389: Алик Палатник
390:
391: Вопрос 10:
392: Недавно епархия мексиканского штата Гуанаджуато начала кампанию по
393: борьбе с ЭТИМ. Лозунг этой кампании начинается словами: "Бог поговорит с
394: тобой, но не...". Догадавшись, с чем собираются бороться служители
395: церкви, закончите лозунг.
396:
397: Ответ:
398: "... по твоему МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ".
399:
400: Зачет:
401: По ключевым словам "мобильный телефон" или их синонимам (мобильник,
402: сотовый и т.п.).
403:
404: Комментарий:
405: Во время проповедей у прихожан нередко звонят мобильные телефоны.
406:
407: Источник:
408: http://crazy-news.livejournal.com/63162.html
409:
410: Автор:
411: Илья Ратнер
412:
413: Тур:
414: 3 тур. "Братья"
415:
416: Вопрос 1:
417: В воспоминаниях митрополита Антония Сурожского о посещении христианской
418: общины в Африке есть следующий эпизод. Перед проповедью русского
419: священника вождь говорит туземцам: "Не смотрите, что наш гость... не как
420: мы. ВЕРА у него такая же ЧИСТАЯ, как у нас". Восстановите слова, которые
421: мы заменили словами "вера" и "чистая".
422:
423: Ответ:
424: Душа, черная.
425:
426: Источник:
427: http://www.newizv.ru/print/?id_news=4066
428:
429: Автор:
430: Олег Лейбман
431:
432: Вопрос 2:
433: Известно, что Китай не вывозит панд в другие страны. Правда, не так
434: давно китайское правительство объявило о том, что готово передать пару
435: этих редких животных за рубеж. Однако власти той страны, в которую
436: собирались отправить панд, не оценили щедрости китайцев и решительно
437: отказались принять ценный дар. Назовите эту страну.
438:
439: Ответ:
440: Тайвань.
441:
442: Комментарий:
443: Предложенные в дар панды косвенным образом поддерживают претензии Китая
444: на Тайвань.
445:
446: Источник:
447: http://www.lenta.ru/news/2006/01/07/panda/
448:
449: Автор:
450: Игорь Колмаков, Илья Тальянский
451:
452: Вопрос 3:
453: Английский писатель Ник Хорнби еще в детстве крепко "ПОДСЕЛ" на футбол,
454: став преданным болельщиком лондонского "Арсенала". Вот цитата из
455: русского перевода его романа "Футбольная горячка": "Дело было... в нашей
456: общей потребности сотворить себе (слово пропущено), которая защитила бы
457: нас от ледяных ветров середины восьмидесятых". На самом деле, правильнее
458: было бы сказать: "которое". Назовите пропущенное слово в именительном
459: падеже.
460:
461: Ответ:
462: Иглу.
463:
464: Комментарий:
465: Ледяной дом эскимосов. "Подсел" в данном случае - своеобразная
466: подсказка, а ошибка в тексте весьма характерна.
467:
468: Источник:
469: Н. Хорнби. Футбольная горячка. - М.: Иностранка, 2003. - С. 209.
470:
471: Автор:
472: Игорь Колмаков
473:
474: Вопрос 4:
475: Образное мышление одного англичанина более чем на сорок лет соединило
476: два города - итальянский на Адриатике и польский в низовьях Одера.
477: Однако многим в этой связи вспомнится совсем другой город -
478: американский. Именно его мы и попросим вас назвать.
479:
480: Ответ:
481: Фултон.
482:
483: Комментарий:
484: "От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился
485: железный занавес".
486:
487: Источник:
488: 1. БЭС, статьи "Триест" и "Щецин".
489: 2. Фултонская речь У. Черчилля
490: (http://club.chipmarket.ru/articles/?articleID=90).
491:
492: Автор:
493: Илья Тальянский
494:
495: Вопрос 5:
496: Название недавно обнаруженного на Мадагаскаре вида муравьев вовсе не
497: указывает на его многочисленность. Просто таким способом доктор Брайан
498: Фишер выразил признательность известной фирме за помощь при создании
499: уникальной "муравьиной" базы данных AntWeb. Назовите компанию,
500: поддержавшую ученого в его научных поисках.
501:
502: Ответ:
503: "Google".
504:
505: Источник:
506: 1. http://www.membrana.ru/lenta/?5392
507: 2. http://www.antweb.org/description.do?rank=species&genus=proceratium&name=google&project=
508:
509: Автор:
510: Майкл Фрадис
511:
512: Вопрос 6:
513: В статье российского журнала, посвященной прошлогодней трагедии
514: Нью-Орлеана, один из РАЗДЕЛОВ назван так же, как и организация,
515: появившаяся в России в конце XIX века. В нем описываются события,
516: происходившие в городе после того, как ЗЕМЛЯ отступила под натиском
517: вырвавшейся на ВОЛЮ стихии, и до того, как началось ТРУДНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ
518: улиц от воды. Как же назывался этот РАЗДЕЛ статьи?
519:
520: Ответ:
521: "Черный передел".
522:
523: Комментарий:
524: В это время город наводнили мародеры, в основном афроамериканцы.
525: Народническая организация "Черный передел" появилась в 1879 году, после
526: раскола "Земли и воли" (1878), но до появления группы "Освобождение
527: труда" (1883).
528:
529: Источник:
530: 1. Журнал "Эксперт", сентябрь 2005 г.
531: 2. БЭС, соответствующие статьи.
532:
533: Автор:
534: Олег Лейбман
535:
536: Вопрос 7:
537: Этот суровый римский император на самом деле был не седьмым, а первым, и
538: родился он не в Бельгике, не в Реции и не в Норике, а в римской
539: провинции Африка. Назовите его.
540:
541: Ответ:
542: Септимий Север.
543:
544: Комментарий:
545: Он был первым императором из династии Северов. Severus (лат.) - суровый.
546: "Септимий" по-латыни - седьмой. Все упомянутые провинции находились на
547: севере империи.
548:
549: Источник:
550: Властелины Рима. - М.: Ладомир, 1999.
551:
552: Автор:
553: Илья Тальянский, Игорь Колмаков
554:
555: Вопрос 8:
556: Цитата из статьи "Русские британского образца", опубликованной в газете
557: "Liberation": "Нельзя купить за деньги владение лоском, не лоскутами,
558: свисающими с костюмов, а незыблемым сводом правил, которому учат в
559: частных школах". Какие слова мы заменили словами "лоск" и "лоскуты"?
560:
561: Ответ:
562: Этикет, этикетки.
563:
564: Источник:
565: http://www.vzglyad.ru/press/2005/12/19/16170.html
566:
567: Автор:
568: Олег Лейбман
569:
570: Вопрос 9:
571: Тетраблиц.
572: 1. Марина Цветаева так образно описывает путь поэта: "Мы ищем (два
573: слова пропущены) и мы в него верим. И, в конце концов, в отличие от
574: алхимиков - мы его найдем". Какие два слова пропущены?
575: 2. В фильме "The Battle Queen 2020" действие происходит в недалеком
576: будущем. В российском прокате эта лента получила название из одного
577: слова, и оно скорее напомнит о древних мифов. Напишите его.
578: 3. Цитата: "Естественно желание французов оградить результаты Версаля
579: от попыток реванша. В свою очередь линия "(слово пропущено)" была скорее
580: идеологическим, нежели стратегическим ответом Гитлера". Восстановите
581: пропущенное слово.
582: 4. Статья в одном из российских журналов, посвященная трагическому
583: уходу из жизни рок-кумиров 60-70 годов, называлась так же, как и
584: киношедевр Лукино Висконти. Воспроизведите заголовок статьи.
585:
586: Ответ:
587: 1. "Золото Рейна".
588: 2. "Валькирия".
589: 3. "Зигфрид".
590: 4. "Гибель богов".
591:
592: Комментарий:
593: Все это названия опер, входящих в знаменитую тетралогию Рихарда Вагнера
594: "Кольцо Нибелунга".
595:
596: Источник:
597: 1. http://lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/poet.txt
598: 2. http://www.release.ru/video/log/2003/10/16/003190.html
599: 3. О. Пленков. Прусская традиция и нацистский империализм: аспекты
600: геополитики. - СПб.: СПбГУ, 1997.
601: 4. "Забриски райдер", N 4/2000.
602:
603: Автор:
604: Илья Тальянский
605:
606: Вопрос 10:
607: Внимание, в вопросе есть замены.
608: В книге "Град Божий" Эдгар Доктороу пишет, что раннее христианство
609: было расколото на ОБОЗРЕВАТЕЛЕЙ и ЗНАТОКОВ. То, насколько современные
610: ОБОЗРЕВАТЕЛИ знают свое дело, мы имеем возможность проверять ежедневно,
611: а вот некоторых ЗНАТОКОВ нам сегодня здесь увидеть не доведется. Мы не
612: спрашиваем, кого мы заменили ОБОЗРЕВАТЕЛЯМИ, назовите только упомянутых
613: ЗНАТОКОВ.
614:
615: Ответ:
616: Гностики.
617:
618: Комментарий:
619: ОБОЗРЕВАТЕЛИ и ЗНАТОКИ - это синоптики и гностики. Согласно Доктороу,
620: цитирующему Пагельса, гностики интерпретировали воскресение Иисуса как
621: метафору, а синоптики ("очевидцы") - как реальный факт. Хайфская команда
622: "Гностики" не смогла принять участие в израильской Суперлиге.
623:
624: Источник:
625: Э.Л. Доктороу. Град Божий. - М., 2003. - С. 101.
626:
627: Автор:
628: Игорь Колмаков, Валентин Исраэлит, Илья Тальянский
629:
630: Тур:
631: 4 тур. "Чеширский конь"
632:
633: Вопрос 1:
634: Внимание, в вопросе есть замена.
635: Как известно, дерево для музыкальных инструментов и икон, прежде чем
636: пустить в дело, как следует выдерживают. Музыкальный мастер Иван Батов
637: сделал однажды балалайку из старой КОЛОМЕНСКОЙ ВЕРСТЫ. A икона Явления
638: Пресвятой Богородицы Сергию Радонежскому выполнена на КОЛОМЕНСКОЙ ВЕРСТЕ
639: самого Сергия. Какое словосочетание мы заменили словами "КОЛОМЕНСКАЯ
640: ВЕРСТА"?
641:
642: Ответ:
643: Гробовая доска.
644:
645: Комментарий:
646: Без комментариев.
647:
648: Источник:
649: 1. http://www.piter.nev.ru/cgi-bin/gb/showbook.cgi?act=show&page=363&id=3
650: 2. http://www.prilutsk.mrezha.ru/bogoroditsa/jvlenie_bogor.htm
651: 3. http://www.apin.ru/prver.asp?rub=interview&article=7544
652:
653: Автор:
654: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
655:
656: Вопрос 2:
657: От фразы, которой часто пользовались в работе представители этой
658: профессии, произошло выражение "стрень-брень". По воспоминаниям Ирины
659: Семеновой, в Ленинграде в 30-е годы прошлого века представителями этой
660: профессии были, как правило, татары. Запишите, как звучит на идиш
661: известное восклицание других представителей этой же профессии.
662:
663: Ответ:
664: "Альте захен!".
665:
666: Комментарий:
667: Речь идет о старьевщиках. Призыв "Старье берем!" редуцировался в России
668: до "стрень-брень" и приобрел значение "хлам, скарбишка, всякая ветошь".
669: "Альте захен!" (идиш) - старые вещи.
670:
671: Источник:
672: 1. http://magazines.russ.ru/neva/2004/10/ir27.html
673: 2. http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=363
674: 3. http://www.slova.ru/article/35135.html
675:
676: Автор:
677: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
678:
679: Вопрос 3:
680: История, прочитанная в "Новой газете".
681: В здание суда решительно вошла женщина лет тридцати. Дежурный
682: пристав, не зная должности этой женщины, попытался ее остановить:
683: "Девушка, постойте!". "Я не девушка, - ответила она на такое обращение,
684: - я Ваша...". Закончите ее ответ.
685:
686: Ответ:
687: "... честь".
688:
689: Комментарий:
690: Принятое теперь в России обращение к судьям - "Ваша честь". Это была
691: судья.
692:
693: Источник:
694: http://2005.novayagazeta.ru/nomer/2005/17n/n17n-s15.shtml
695:
696: Автор:
697: Александр Марховский
698:
699: Вопрос 4:
700: На сайте www.etymologie.info есть список имен, встречающихся в
701: английском языке. Скажите, откуда родом был самый известный обладатель
702: имени, которое идет сразу после имени Киприан.
703:
704: Ответ:
705: Из Бержерака.
706:
707: Комментарий:
708: Cyprien, Cyrano.
709:
710: Источник:
711: http://www.etymologie.info/~e/u_/uk-namen_.html
712:
713: Автор:
714: Александр Шапиро
715:
716: Вопрос 5:
1.2 ! rubashki 717: <раздатка>
! 718: Mutus dedit nomen Cocis.
! 719: </раздатка>
1.1 rubashki 720: Фраза, которую вы видите, переводится с латыни как "Мутус дал имя
721: Кокам". В наиболее широко известном русском аналоге этой фразы редактор
722: "Майкрософт Ворд" заподозрил ошибку. Назовите слово, в котором эта
723: ошибка содержалась.
724:
725: Ответ:
726: "Гитик".
727:
728: Комментарий:
729: Приведен латинский вариант ключевой фразы старинного карточного фокуса,
730: известного в России как "Наука умеет много гитик".
731:
732: Источник:
733: http://fokus.kulichki.ru/vossoedinenie_par.htm
734:
735: Автор:
736: Леонид Гельфанд
737:
738: Вопрос 6:
739: Прослушайте фрагмент из "Писем русского путешественника" Карамзина:
740: "Иногда сии ручьи, будучи наполнены снежною водою, низвергаются в долину
741: с такою яростию, что заливают домы поселян, сады и луга их. За несколько
742: лет перед сим причинили они страшное опустошение и всю прекрасную долину
743: покрыли песком и камнями...". Спустя примерно век было опубликовано еще
744: одно описание тех же мест. Автор вопроса нашел его в "Последнем...".
745: Чём?
746:
747: Ответ:
748: В "Последнем деле Холмса".
749:
750: Источник:
751: Карамзин примерно на век раньше Ватсона побывал в Мейрингене, что
752: неподалеку от Райхенбахского водопада.
753:
754: Источник:
755: 1. http://www.rvb.ru/18vek/karamzin/2hudlit_/01text/vol1/01prp/01.htm?start=68&length=1
756: 2. http://www.bigpi.biysk.ru/encicl/articles/31/1003103/1003103A.htm
757: 3. http://www.rvb.ru/18vek/karamzin/2hudlit_/02comm/01.htm
758: 4. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_lastd.txt
759:
760: Автор:
761: Леонид Гельфанд
762:
763: Вопрос 7:
764: Эта армия была четвертой по численности в антигитлеровской коалиции и
765: единственной из армий союзников, которая вместе с советской прошла по
766: Красной площади на Параде Победы в 1945 году. Впрочем, если судить по
767: одному из ее подразделений, эта армия на четверть состояла из
768: представителей другого народа. Какого?
769:
770: Ответ:
771: Грузин.
772:
773: Комментарий:
774: Речь идет о польской армии. Экипаж танка "Рудый" составляли три поляка,
775: грузин и собака.
776:
777: Источник:
778: 1. http://www.polandemb.ru/rus/news/content/02/
779: 2. http://www.rodacy.ru/r30_inte.htm
780: 3. К/ф "Четыре танкиста и собака".
781:
782: Автор:
783: Леонид Гельфанд
784:
785: Вопрос 8:
786: (pic: 20060265.jpg)
787: Под этим шуточным портретом с сайта www.deforum.ru стоит имя
788: изображенного и причина, поясняющая его необычный вид. Восстановите эту
789: причину.
790:
791: Ответ:
792: "When I'm 64".
793:
794: Зачет:
795: "Когда мне будет 64".
796:
797: Источник:
798: http://www.deforum.ru/forum/viewtopic.php?t=28293&postdays=0&postorder=asc&start=60
799:
800: Автор:
801: Александр Усыскин
802:
803: Вопрос 9:
804: Всего ИХ, как и муз, девять, но появились ОНИ в XX веке. Недавно шеф
805: "Плэйбоя" оплатил реставрацию одной из НИХ, возможно, потому что ощущал
806: некую двойную связь своего журнала с НЕЮ. Элис Купер тоже раскошелился
807: на реставрацию одной из НИХ, причем у Купера при такой же двойной связи
808: выбор был втрое больше. Перечислите ИХ все в присущем им порядке.
809:
810: Ответ:
811: HOLLYWOOD.
812:
813: Комментарий:
814: Хью Хефнер оплатил реставрацию буквы "Y" (plaYboY) из стоящих на склоне
815: букв HOLLYWOOD, а Элис Купер - одной из трех "O" (cOOper).
816:
817: Источник:
818: http://www.film.ru/newsitem.asp?id=3037
819:
820: Автор:
821: Леонид Гельфанд
822:
823: Вопрос 10:
824: Внимание, в вопросе есть замены.
825: В вопросе о причислении Первого к ИДАЛЬГО нам показалось интересным,
826: что тот, кто сделал это словами "ИДАЛЬГО ПЕЧАЛЬНЫЙ", как в воду глядел.
827: Потому что Первый едва не разделил судьбу Второй, к которой те же слова
828: подходят буквально. Какие слова мы заменили на "ИДАЛЬГО ПЕЧАЛЬНЫЙ"?
829:
830: Ответ:
831: "Спаниель несчастный".
832:
833: Комментарий:
834: "Спаниель несчастный" в мультсериале (не в книге!) Матроскин обзывает
835: Шарика перед тем, как тот едва не утонул, как Муму, которая, как
836: известно, спаниель, и уж точно несчастный. Вопрос о причислении Шарика к
837: спаниелям был написан Максимом Поташевым для Кубка Городов - 2002.
838:
839: Источник:
840: 1. М/ф "Каникулы в Простоквашино".
841: 2. И. Тургенев. Муму.
842: 3. База Вопросов.
843:
844: Автор:
845: Александр Марховский
846:
847: Тур:
848: 5 тур. "Дети О. Бендера"
849:
850: Вопрос 1:
1.2 ! rubashki 851: <раздатка>
! 852: TOTI EMUL ESTO.
! 853: </раздатка>
1.1 rubashki 854: На большом камне у входа на церковный дворик одного английского
855: города написано: TOTI EMUL ESTO. "TOTI" переводится с латыни как "все",
856: рассуждали лингвисты, которые не сразу прониклись смыслом этой фразы.
857: "ESTO" означает "пусть будет", а вот слова "EMUL" в латыни не
858: обнаружилось. Ответьте, что следовало делать у этого камня?
859:
860: Ответ:
861: Привязывать мулов.
862:
863: Комментарий:
864: Фраза вовсе не на латыни, а на английском: "TO TIE MULES TO".
865:
866: Источник:
867: Wheelock's Latin. 5th edition. Harpers perennial. ISBN 0-06-467179-8.
868:
869: Автор:
870: Игорь Володарский
871:
872: Вопрос 2:
873: Взявшись за продолжение "Лемюэля Гулливера", автор написал "Дальнейшие
874: приключения Лемюэля Гулливера" и "Серьезные размышления Лемюэля
875: Гулливера, с его видением ангельского мира". Во второй книге описывается
876: путешествие героя в Индию, Китай и Сибирь. "Он посещает (пропуск), где
877: завершает устройство "идеальной" колонии. Лемюэль выступает в этой части
878: как "образцовый английский негоциант". Мы не спрашиваем, кто заменен на
879: Лемюэля Гулливера, восстановите пропуск в приведенной выше цитате
880: Сидорченко.
881:
882: Ответ:
883: "(Свой) остров".
884:
885: Комментарий:
886: Робинзон Крузо.
887:
888: Источник:
889: 1. http://infolio.asf.ru/Philol/IzlXVIII/2.html
890: 2. http://www.philatelia.ru/literature/plots/?more=1&id=151
891:
892: Автор:
893: Тимур Барский
894:
895: Вопрос 3:
896: Даниэль Клугер вспоминает, что, написав очерк об этом человеке, проверил
897: правописание вордовским спеллером. Спеллер сообщил, что такого человека
898: нет, предположив, что речь идет об "активе". Далее программа предложила
899: заменить одно из слов в статье на "армейский". Кому был посвящен очерк
900: Даниэля Клугера?
901:
902: Ответ:
903: Рабби Акиве.
904:
905: Комментарий:
906: Акива => акТива, арАмейский => армейский.
907:
908: Источник:
909: http://dkluger.livejournal.com/87424.html
910:
911: Автор:
912: Тимур Барский
913:
914: Вопрос 4:
915: "Бородино", "Император Николай I", "Орел", "Император Александр III". На
916: этом я, пожалуй, остановлюсь. А вы укажите полное число объектов этого
917: перечня, приведенного на портале www.pallada.narod.ru.
918:
919: Ответ:
920: Восемь.
921:
922: Комментарий:
923: Список броненосцев ("Бородино", "Император Николай I", "Орел",
924: "Император Александр III", "Князь Суворов", "Ослябя", "Сисой Великий",
925: "Наварин"), принимавших участие в Цусимском сражении в составе 2-й
926: Тихоокеанской эскадры, был прочитан до середины - аллюзия на строки из
927: стихотворения "Бессонница" Осипа Мандельштама:
928: Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
929: Я список кораблей прочел до середины.
930:
931: Источник:
932: http://www.pallada.narod.ru
933:
934: Автор:
935: Тимур Барский
936:
937: Вопрос 5:
938: "Двое грабителей, вооруженные пистолетом и автоматом, ворвались в
939: отделение Национального банка Греции". Из оригинала этого предложения
940: греческий редактор вычеркнул одно слово. Назовите царственную особу,
941: упоминаемую вместе с этим словом в названии известной песни.
942:
943: Ответ:
944: Иван Васильевич.
945:
946: Комментарий:
947: "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца
948: Калашникова". Редактор, из соображений политкорректности, вычеркнул
949: слово "Калашникова" после слова "автоматом".
950:
951: Источник:
952: 1. http://alexbogd.livejournal.com/274482.html
953: 2. http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/kalashnikow.txt
954:
955: Автор:
956: Тимур Барский
957:
958: Вопрос 6:
959: В одной скандинавской деревушке обнаружился призрак. Являлся он в
960: обличье не так давно умершего Ханса Нэба. Встретив кого-либо, призрак
961: кричал: "Посмотри на Ханса Нэба!". Лишь один парнишка, не испугавшись
962: заглянуть опасности в лицо, изгнал привидение. Ответьте абсолютно точно,
963: что увидели деревенские жители, когда извлекли и открыли гроб с телом
964: Нэба?
965:
966: Ответ:
967: Спину покойника.
968:
969: Зачет:
970: По смыслу.
971:
972: Комментарий:
973: Покойник лежал в гробу лицом вниз, т.е. криком "Посмотри на Ханса Нэба!"
974: призрак добивался, чтобы тело перевернули на спину. Дух умершего
975: является и тогда, когда покойник не покоится в земле с миром.
976:
977: Источник:
978: К. Королев. Скандинавская мифология. - М.: ЭКСМО, 2004.
979:
980: Автор:
981: Тимур Барский
982:
983: Вопрос 7:
984: КВНщики полагают, что автор несколько переврал сюжет заимствованного им
985: произведения. Они считают, что героиня сначала побывала там, где в
986: оригинале чуть не погибла, и лишь затем встретила Труса, Балбеса и
987: Бывалого. Назовите тех, кто скрывается за Трусом, Балбесом и Бывалым.
988:
989: Ответ:
990: Лев, Страшила (Пугало, Чучело), (Железный) Дровосек.
991:
992: Комментарий:
993: Лев - труслив, Страшила - глуп, ну а Железный Дровосек - опытен. По
994: мнению КВНщиков, Элли сначала попала на маковое поле, а только потом
995: встретила говорящего льва, живое чучело и железного дровосека.
996:
997: Источник:
998: http://www.gudok.ru/index.php/print/32177
999:
1000: Автор:
1001: Тимур Барский
1002:
1003: Вопрос 8:
1004: Работниц одного Челябинского учреждения теперь знают не только в лицо.
1005: Их фотографии в стиле "ню" украшают рекламные щиты города. Итог акции
1006: удачен: количество клиентов растет как на дрожжах. Догадавшись, какую
1007: продукцию изготовляет это учреждение, восстановите первые слова фразы из
1008: статьи об этой истории: "(Пропуск), а также плечи, ноги и грудь".
1009:
1010: Ответ:
1011: "Хлеб всему голова...".
1012:
1013: Комментарий:
1014: Учреждение - хлебокомбинат.
1015:
1016: Источник:
1017: http://www.adme.ru/adnews/2005/08/02/3544.html
1018:
1019: Автор:
1020: Тимур Барский
1021:
1022: Вопрос 9:
1023: В последние месяцы в Японии стали популярны "хоккайро". Извлеченный из
1024: упаковки, пакетик "хоккайро" приклеивается на одежду, в ботинки, а порой
1025: и на тело. В пакетике - железные опилки с добавлением соли. К сожалению,
1026: за период действия "хоккайро" организму может быть нанесен вред.
1027: Назовите прямой аналог "хоккайро", на котором сидит один из наших
1028: игроков.
1029:
1030: Ответ:
1031: Грелка.
1032:
1033: Комментарий:
1034: В распечатанной упаковке через поры пакетика на железные опилки
1035: поступает кислород, и железо начинает ржаветь. Для того чтобы железо
1036: ржавело быстрее, добавлена соль - катализатор реакции. Восемь часов -
1037: срок, за который железная крошка "сгорает" в пакетике, отдавая тепло,
1038: нагреваясь, в зависимости от модели, до 50-70 градусов. Тепло отдается
1039: медленно, поэтому легко получить серьезный ожог, не заметив момента.
1040:
1041: Источник:
1042: http://kitya.livejournal.com/180278.html
1043:
1044: Автор:
1045: Тимур Барский
1046:
1047: Вопрос 10:
1048: В течение полумесяца она по несколько часов в день висела на тросах,
1049: качаясь на специальных приспособлениях. А на интервью, благодаря
1050: которому нам стал известен предыдущий факт, опаздывала, сокрушаясь, что
1051: в ее распоряжении не было... Чего?
1052:
1053: Ответ:
1054: Метлы.
1055:
1056: Комментарий:
1057: Именно так снимали полет Маргариты, пририсовывая затем московские улицы,
1058: фонари, дома, мимо которых пролетает героиня. Интервью, разумеется, с
1059: Анной Ковальчук.
1060:
1061: Источник:
1062: 1. http://www.masterimargarita.ru/article.html?id=14
1063: 2. http://www.masterimargarita.ru/interv.html?id=4
1064:
1065: Автор:
1066: Тимур Барский
1067:
1068: Вопрос 11:
1069: [Разминка]
1070: Разминочным мы поставили самый главный вопрос нашего тура, этой игры
1071: и всего такого. Укажите возраст, в котором скончался святой Кирилл.
1072:
1073: Ответ:
1074: 42.
1075:
1076: Комментарий:
1077: Аллюзия на "Главный вопрос Жизни, Вселенной и всего Прочего" из
1078: "Ресторана на краю Вселенной" Дугласа Адамса.
1079:
1080: Автор:
1081: Игорь Володарский, Тимур Барский
1082:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>