File:  [Local Repository] / db / baza / izsup06z.txt
Revision 1.6: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Nov 24 11:25:19 2017 UTC (6 years, 7 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Суперлига Израиля - 2006. Зимняя сессия. Тель-Авив
    3: 
    4: Дата:
    5: 04-Feb-2006
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур. "Десятый вал"
    9: 
   10: Вопрос 1:
   11: (pic: 20060263.jpg)
   12:    Перед вами портрет еврейского писателя, поэта, драматурга конца XIX -
   13: начала XX века. Смелый реформатор, он выступал против пережитков
   14: средневековья в еврейской среде, разоблачал буржуазные псевдосвободы,
   15: протестовал против угнетения человека, проявлял симпатии к
   16: социалистическому движению. Назовите его фамилию.
   17: 
   18: Ответ:
   19: Перец.
   20: 
   21: Комментарий:
   22: Ицхак Лейбуш. "Евреи - это народ, который не может спать и не дает спать
   23: другим".
   24: 
   25: Автор:
   26: Сусанна Бровер
   27: 
   28: Вопрос 2:
   29: Даже после смерти Сталина Шостакович оставался у властей на плохом
   30: счету. Поэтому к сорокалетию Октября от него потребовали чего-нибудь
   31: большого и революционного. Так появилась его 11-я симфония, "1905 год",
   32: посвященная, в основном, событиям 9 января. Обманутые надежды народа,
   33: безжалостная расправа - все это нашло глубокий отклик в сердце
   34: композитора. Однако сын Максим не зря сказал ему: "Папа, тебя повесят!".
   35: И уж точно бы композитору не позволили бы внести в симфонию хотя бы
   36: намек на музыку этой страны. Назовите эту страну.
   37: 
   38: Ответ:
   39: Венгрия.
   40: 
   41: Комментарий:
   42: Это могло быть воспринято как намек на венгерские события 1956 г.
   43: 
   44: Источник:
   45: http://www.musicweb.uk.net/classrev/2002/Aug02/Shostakovich_symphonies_Barshai2.htm
   46: 
   47: Автор:
   48: Олег Леденев
   49: 
   50: Вопрос 3:
   51: Детский писатель, шестидесятник по духу Сергей Белоусов написал
   52: повести-сказки "Приключения Печенюшкина". Его герой - юный, но
   53: могущественный маг. То он мчит куда-то на борьбу с мировым злом, то в
   54: последний момент приходит на помощь попавшим в беду друзьям. Для этого
   55: он использует транспортное средство с символичной расцветкой. Гораздо
   56: больше известно, как описал свои путешествия на таком же транспортном
   57: средстве другой человек, лет на тридцать ранее. Назовите этого человека.
   58: 
   59: Ответ:
   60: (Булат) Окуджава.
   61: 
   62: Комментарий:
   63: Синий троллейбус.
   64: 
   65: Источник:
   66: В вопросе.
   67: 
   68: Автор:
   69: Сусанна Бровер
   70: 
   71: Вопрос 4:
   72: Однажды немецкая шпионская сеть была раскрыта благодаря корректору,
   73: который заметил в письме в редакцию фразу о том, что-де "с хлебом
   74: перебоев нет, в столовой теперь, если устал за смену, можно получить
   75: добавку каши или супа, в общем, видно, что жизнь налаживается". Конец
   76: цитаты. Орфографическая ошибка всего в одну букву заставила корректора
   77: заподозрить в авторе текста немца. Воспроизведите слово с ошибкой.
   78: 
   79: Ответ:
   80: "Суппа".
   81: 
   82: Комментарий:
   83: "... тарелку суппа...".
   84: 
   85: Автор:
   86: Алекс Левитас
   87: 
   88: Вопрос 5:
   89: Разгадывателей и разоблачителей жгучих тайн истории развелось
   90: видимо-невидимо. Вот, например, известно, что Московское княжество
   91: возвысилось в XIV веке при Иване Калите - благодаря этой самой калите.
   92: Но откуда ж взялась у него эта калита, если княжество до того было
   93: захудалым? А ясно откуда, говорят нам: ведь лет за двадцать до того
   94: бесследно пропала... Что именно?
   95: 
   96: Ответ:
   97: Казна ордена тамплиеров.
   98: 
   99: Источник:
  100: http://lib.aldebaran.ru/author/buzinovskie_olga_i_sergei/buzinovskie_olga_i_sergei_taina_volanda/buzinovskie_olga_i_sergei_taina_volanda__8.html
  101: 
  102: Автор:
  103: Сусанна Бровер
  104: 
  105: Вопрос 6:
  106: Сравнивая динозавров анкилозавров, бронированных по всему телу, с
  107: трицератопсами, у которых броней защищены только голова и плечи, автор
  108: вопроса сделал некоторое предположение касательно трицератопсов, которое
  109: позже подтвердилось данными московского музея палеонтологии.
  110: Сформулируйте суть этого предположения.
  111: 
  112: Ответ:
  113: Они ходили стадом.
  114: 
  115: Зачет:
  116: По смыслу.
  117: 
  118: Автор:
  119: Алекс Левитас
  120: 
  121: Вопрос 7:
  122: С 1854 по 1867 гг. - укрепление; затем - город. В 1921 г. переименован,
  123: вскоре стал столицей, через довольно продолжительное время снова
  124: переименован и вскоре после того столицей быть перестал. Чтобы облегчить
  125: себе сортировку ответов, мы не спрашиваем, как называется этот город
  126: сейчас. Скажите, как он назывался с 1867 по 1921 гг.
  127: 
  128: Ответ:
  129: Верный.
  130: 
  131: Комментарий:
  132: Алма-Ата.
  133: 
  134: Источник:
  135: http://www.lyakhov.kz/semirek/studies/tranzit2.shtml
  136: 
  137: Автор:
  138: Сусанна Бровер
  139: 
  140: Вопрос 8:
  141: В чешском языке: "возидло" - наземный транспорт, "плавидло" - водный,
  142: "летадло" - воздушный. А что такое "шлепадло"?
  143: 
  144: Ответ:
  145: Водный велосипед.
  146: 
  147: Источник:
  148: "Вокруг света", N 11/2005.
  149: 
  150: Автор:
  151: Яков Подольный
  152: 
  153: Вопрос 9:
  154: Однажды автору вопроса попался пакет кефира, на котором значилось, что
  155: ЭТОГО там 3%. Автор вопроса усомнился в такой точности, хотя ЭТО там,
  156: конечно, в некотором роде присутствовало, но наверняка в одной букве
  157: случилась опечатка. Статистика сообщает, что животноводы России ежегодно
  158: теряют до 10% ЭТОГО, а 20% россиян категорически не хотят иметь ЭТО у
  159: себя дома. Назовите ЭТО одним словом.
  160: 
  161: Ответ:
  162: Живность.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: На пакете кефира значилось "3% живности".
  166: 
  167: Источник:
  168:    1. Личный опыт автора вопроса.
  169:    2. http://www.e-vid.ru/article.jsp?id=9213
  170:    3. http://www.reklama-mama.ru/forum/viewentry.asp?entry=1346&stamp=1212200421491002&page=43
  171: 
  172: Автор:
  173: Олег Леденев
  174: 
  175: Вопрос 10:
  176: Во многих языках существуют особые слова для названия группы животных
  177: определенного вида: косяк рыб, стая волков, гурт овец, колония летучих
  178: мышей - и так далее. Европейские аристократы в качестве салонной забавы
  179: придумывали названия для групп разных животных. Например, "парламент
  180: сов", "украдка лис", "малодушие дворняг", "войско лягушек", "сострадание
  181: голубей". Одно из таких групповых названий прижилось и попало из
  182: английского в русский. Назовите этих животных.
  183: 
  184: Ответ:
  185: Львы.
  186: 
  187: Комментарий:
  188: A pride of lions.
  189: 
  190: Источник:
  191: James Lipton. An Exhaltation of Larks, or the Venereal Game. - 1968.
  192: 
  193: Автор:
  194: Алекс Левитас
  195: 
  196: Тур:
  197: 2 тур. "Know How"
  198: 
  199: Вопрос 1:
  200: (pic: 20060264.gif)
  201:    На карикатуре Андрея Бильжо, на которой изображена своеобразная игра
  202: в жмурки, мы скрыли от вас два предмета, принадлежащие водящей женщине.
  203: Назовите оба предмета.
  204: 
  205: Ответ:
  206: Весы и меч.
  207: 
  208: Комментарий:
  209: Слепая Фемида.
  210: 
  211: Источник:
  212: http://www.petrovich.ru/picture/best1/06/
  213: 
  214: Автор:
  215: Илья Ратнер
  216: 
  217: Вопрос 2:
  218: После того как получил развитие проводной телеграф, встал вопрос о том,
  219: как передавать по одному проводу несколько сообщений одновременно. В
  220: середине 70-х годов XIX века было предложено воспользоваться принципом,
  221: схожим с эффектом колокольного перезвона, когда мы одновременно слышим
  222: звуки с разной высотой звучания. Назовите автора этой идеи.
  223: 
  224: Ответ:
  225: Александр Грэхем Белл.
  226: 
  227: Зачет:
  228: Белл, Александр Белл.
  229: 
  230: Комментарий:
  231: Пытаясь усовершенствовать этот свой "гармонический телеграф", Белл и
  232: придумал телефон.
  233: 
  234: Источник:
  235: http://www.museum.vic.gov.au/Infosheets/10101.pdf
  236: 
  237: Автор:
  238: Леонид Папков
  239: 
  240: Вопрос 3:
  241: Считается, что их название произошло от древнегерманского слова,
  242: означающего "полет". Исследователи, занимающиеся ими, называют себя
  243: "вексиллологами". А вполне естественное для обычных условий поведение
  244: одного из них заставило многих людей объявить фальшивкой... Что именно?
  245: 
  246: Ответ:
  247: Высадку американцев на Луне.
  248: 
  249: Зачет:
  250: Фильм о высадке американцев на Луне.
  251: 
  252: Комментарий:
  253: Сторонники теории заговора обращают внимание на то, что флаг США,
  254: поставленный там Армстронгом и Олдрином, вроде как полощется на ветру. А
  255: откуда на Луне ветер?
  256: 
  257: Источник:
  258:    1. S.R. Weitman, National flags: A sociological review. Semiotica. -
  259: 1973. - Vol. 8 (4), p. 328-367.
  260:    2. http://www.azov.info/index.php?nid=3399&prn=1
  261: 
  262: Автор:
  263: Евгений Финкель
  264: 
  265: Вопрос 4:
  266: Впервые этот термин использовал немецкий искусствовед Франц Ро в 1925
  267: году для описания европейской живописи - например, работ Бекмана, Кирико
  268: и Магритта. Затем это стало доктриной ряда европейских авангардистских
  269: групп и литературных течений. А один писатель, лауреат Нобелевской
  270: премии 1982 года, утверждал, что первый шедевр этого - дневники капитана
  271: Врунгеля. Возможно, происхождение этого писателя поможет вам определить,
  272: кого же мы заменили на Врунгеля.
  273: 
  274: Ответ:
  275: (Христофор) Колумб.
  276: 
  277: Комментарий:
  278: Термин, о котором идет речь в вопросе, - "магический реализм". Первым
  279: шедевром магического реализма назвал дневники Колумба Габриэль Гарсиа
  280: Маркес, который, как известно, колумбиец.
  281: 
  282: Источник:
  283: Ф.Э. Луке. Луна доктора Фауста. - М.: Эксмо, 2004.
  284: 
  285: Автор:
  286: Евгений Финкель
  287: 
  288: Вопрос 5:
  289: С приходом XX века жизнь евреев России завертелась по-новому. Так,
  290: например, сразу трое внуков белостокского раввина Кауфмана пошли в
  291: кинематограф. Все трое прославились, но самым известным все же стал
  292: старший из них, Давид, режиссер и новатор кино, прекращавший крутить
  293: ручку киноаппарата только для того, чтобы перейти к монтажному столу.
  294: Правда, известен он нам не под своим именем, а под псевдонимом,
  295: подчеркивавшим динамичность его творчества. Назовите этот псевдоним.
  296: 
  297: Ответ:
  298: (Дзига) Вертов.
  299: 
  300: Источник:
  301:    1. http://www.forumy.ru/rtvi/view.php?dat=20050205041921
  302:    2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/1/kaufman01.html
  303: 
  304: Автор:
  305: Леонид Папков
  306: 
  307: Вопрос 6:
  308: В книге Н.С. и М.Г. Ашукиных "Крылатые слова" в разделе на букву "П"
  309: рядом находятся две идиомы, упоминающие особ монаршей крови. Эти две
  310: идиомы, помимо этого, объединяет и упоминание еще кое-чего. Чего же?
  311: 
  312: Ответ:
  313: Гороха.
  314: 
  315: Комментарий:
  316: "Принцесса на горошине" и "при царе Горохе".
  317: 
  318: Источник:
  319: Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина. Крылатые слова. - М.: Художественная
  320: литература, 1988. - С. 282-284.
  321: 
  322: Автор:
  323: Алик Палатник
  324: 
  325: Вопрос 7:
  326: Недавно в Санкт-Петербурге отмечался юбилей известного поэта. Среди
  327: экспонатов выставки, посвященной этому юбилею, немало произведений
  328: реального искусства - обилие чемоданов, вилка с бельевой прищепкой,
  329: ложка со штырем, а вместо настоящей старушки-смотрительницы зала сидит
  330: рукотворная. Догадавшись, чей юбилей праздновали, скажите, что произошло
  331: с этой старушкой незадолго до выставки.
  332: 
  333: Ответ:
  334: Вывесили из окна.
  335: 
  336: Зачет:
  337: Выбросили из окна, бросили в окно и т.п.
  338: 
  339: Комментарий:
  340: Юбиляр - обэриут (член объединения реального искусства) Даниил Хармс.
  341: Одно из наиболее известных произведений Хармса - о выпадающих из окна
  342: старушках.
  343: 
  344: Источник:
  345: http://www.svobodanews.ru/Article/2005/12/30/20051230183508027.html
  346: 
  347: Автор:
  348: Илья Ратнер
  349: 
  350: Вопрос 8:
  351: По одной из версий, название этого народа произошло от их
  352: привилегированного статуса - они, в отличие от большинства соседей, не
  353: платили дань жестоким захватчикам. Впрочем, если верить английскому
  354: поэту, подобный статус - не только привилегии, но и довольно тяжелый
  355: груз обязанностей. Назовите этот народ.
  356: 
  357: Ответ:
  358: Белорусы.
  359: 
  360: Комментарий:
  361: Белые - потому что не платили дань Орде. А вот "черные руссы" - платили.
  362: Ну а Киплинг говорил про бремя белого человека.
  363: 
  364: Источник:
  365: D. Marples. Europe's last dictatorship: The roots and perspectives of
  366: authoritatianism in "White Russia". - Euro-Asia Studies, 2005. - Vol. 57
  367: (6), p. 899.
  368: 
  369: Автор:
  370: Евгений Финкель
  371: 
  372: Вопрос 9:
  373: Заглавие книги Владимира Ерашова, посвященной ей, начинается со слов
  374: "Русская нунчаку", хотя, судя по названию, она - изобретение другого
  375: народа. А заменив в ее названии всего одну букву, мы получим имя
  376: грозного персонажа Киплинга. Назовите этого персонажа.
  377: 
  378: Ответ:
  379: Нагайна.
  380: 
  381: Комментарий:
  382: Речь в книге идет о нагайке.
  383: 
  384: Источник:
  385: В.А. Ерашов. "Русская Нунчаку", или Казачья Нагайка. - Ростов-на-Дону:
  386: Феникс, 2000.
  387: 
  388: Автор:
  389: Алик Палатник
  390: 
  391: Вопрос 10:
  392: Недавно епархия мексиканского штата Гуанаджуато начала кампанию по
  393: борьбе с ЭТИМ. Лозунг этой кампании начинается словами: "Бог поговорит с
  394: тобой, но не...". Догадавшись, с чем собираются бороться служители
  395: церкви, закончите лозунг.
  396: 
  397: Ответ:
  398: "... по твоему МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ".
  399: 
  400: Зачет:
  401: По ключевым словам "мобильный телефон" или их синонимам (мобильник,
  402: сотовый и т.п.).
  403: 
  404: Комментарий:
  405: Во время проповедей у прихожан нередко звонят мобильные телефоны.
  406: 
  407: Источник:
  408: http://crazy-news.livejournal.com/63162.html
  409: 
  410: Автор:
  411: Илья Ратнер
  412: 
  413: Тур:
  414: 3 тур. "Братья"
  415: 
  416: Вопрос 1:
  417: В воспоминаниях митрополита Антония Сурожского о посещении христианской
  418: общины в Африке есть следующий эпизод. Перед проповедью русского
  419: священника вождь говорит туземцам: "Не смотрите, что наш гость... не как
  420: мы. ВЕРА у него такая же ЧИСТАЯ, как у нас". Восстановите слова, которые
  421: мы заменили словами "вера" и "чистая".
  422: 
  423: Ответ:
  424: Душа, черная.
  425: 
  426: Источник:
  427: http://www.newizv.ru/print/?id_news=4066
  428: 
  429: Автор:
  430: Олег Лейбман
  431: 
  432: Вопрос 2:
  433: Известно, что Китай не вывозит панд в другие страны. Правда, не так
  434: давно китайское правительство объявило о том, что готово передать пару
  435: этих редких животных за рубеж. Однако власти той страны, в которую
  436: собирались отправить панд, не оценили щедрости китайцев и решительно
  437: отказались принять ценный дар. Назовите эту страну.
  438: 
  439: Ответ:
  440: Тайвань.
  441: 
  442: Комментарий:
  443: Предложенные в дар панды косвенным образом поддерживают претензии Китая
  444: на Тайвань.
  445: 
  446: Источник:
  447: http://www.lenta.ru/news/2006/01/07/panda/
  448: 
  449: Автор:
  450: Игорь Колмаков, Илья Тальянский
  451: 
  452: Вопрос 3:
  453: Английский писатель Ник Хорнби еще в детстве крепко "ПОДСЕЛ" на футбол,
  454: став преданным болельщиком лондонского "Арсенала". Вот цитата из
  455: русского перевода его романа "Футбольная горячка": "Дело было... в нашей
  456: общей потребности сотворить себе (слово пропущено), которая защитила бы
  457: нас от ледяных ветров середины восьмидесятых". На самом деле, правильнее
  458: было бы сказать: "которое". Назовите пропущенное слово в именительном
  459: падеже.
  460: 
  461: Ответ:
  462: Иглу.
  463: 
  464: Комментарий:
  465: Ледяной дом эскимосов. "Подсел" в данном случае - своеобразная
  466: подсказка, а ошибка в тексте весьма характерна.
  467: 
  468: Источник:
  469: Н. Хорнби. Футбольная горячка. - М.: Иностранка, 2003. - С. 209.
  470: 
  471: Автор:
  472: Игорь Колмаков
  473: 
  474: Вопрос 4:
  475: Образное мышление одного англичанина более чем на сорок лет соединило
  476: два города - итальянский на Адриатике и польский в низовьях Одера.
  477: Однако многим в этой связи вспомнится совсем другой город -
  478: американский. Именно его мы и попросим вас назвать.
  479: 
  480: Ответ:
  481: Фултон.
  482: 
  483: Комментарий:
  484: "От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился
  485: железный занавес".
  486: 
  487: Источник:
  488:    1. БЭС, статьи "Триест" и "Щецин".
  489:    2. Фултонская речь У. Черчилля
  490: (http://club.chipmarket.ru/articles/?articleID=90).
  491: 
  492: Автор:
  493: Илья Тальянский
  494: 
  495: Вопрос 5:
  496: Название недавно обнаруженного на Мадагаскаре вида муравьев вовсе не
  497: указывает на его многочисленность. Просто таким способом доктор Брайан
  498: Фишер выразил признательность известной фирме за помощь при создании
  499: уникальной "муравьиной" базы данных AntWeb. Назовите компанию,
  500: поддержавшую ученого в его научных поисках.
  501: 
  502: Ответ:
  503: "Google".
  504: 
  505: Источник:
  506:    1. http://www.membrana.ru/lenta/?5392
  507:    2. http://www.antweb.org/description.do?rank=species&genus=proceratium&name=google&project=
  508: 
  509: Автор:
  510: Майкл Фрадис
  511: 
  512: Вопрос 6:
  513: В статье российского журнала, посвященной прошлогодней трагедии
  514: Нью-Орлеана, один из РАЗДЕЛОВ назван так же, как и организация,
  515: появившаяся в России в конце XIX века. В нем описываются события,
  516: происходившие в городе после того, как ЗЕМЛЯ отступила под натиском
  517: вырвавшейся на ВОЛЮ стихии, и до того, как началось ТРУДНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ
  518: улиц от воды. Как же назывался этот РАЗДЕЛ статьи?
  519: 
  520: Ответ:
  521: "Черный передел".
  522: 
  523: Комментарий:
  524: В это время город наводнили мародеры, в основном афроамериканцы.
  525: Народническая организация "Черный передел" появилась в 1879 году, после
  526: раскола "Земли и воли" (1878), но до появления группы "Освобождение
  527: труда" (1883).
  528: 
  529: Источник:
  530:    1. Журнал "Эксперт", сентябрь 2005 г.
  531:    2. БЭС, соответствующие статьи.
  532: 
  533: Автор:
  534: Олег Лейбман
  535: 
  536: Вопрос 7:
  537: Этот суровый римский император на самом деле был не седьмым, а первым, и
  538: родился он не в Бельгике, не в Реции и не в Норике, а в римской
  539: провинции Африка. Назовите его.
  540: 
  541: Ответ:
  542: Септимий Север.
  543: 
  544: Комментарий:
  545: Он был первым императором из династии Северов. Severus (лат.) - суровый.
  546: "Септимий" по-латыни - седьмой. Все упомянутые провинции находились на
  547: севере империи.
  548: 
  549: Источник:
  550: Властелины Рима. - М.: Ладомир, 1999.
  551: 
  552: Автор:
  553: Илья Тальянский, Игорь Колмаков
  554: 
  555: Вопрос 8:
  556: Цитата из статьи "Русские британского образца", опубликованной в газете
  557: "Liberation": "Нельзя купить за деньги владение лоском, не лоскутами,
  558: свисающими с костюмов, а незыблемым сводом правил, которому учат в
  559: частных школах". Какие слова мы заменили словами "лоск" и "лоскуты"?
  560: 
  561: Ответ:
  562: Этикет, этикетки.
  563: 
  564: Источник:
  565: http://www.vzglyad.ru/press/2005/12/19/16170.html
  566: 
  567: Автор:
  568: Олег Лейбман
  569: 
  570: Вопрос 9:
  571: Тетраблиц.
  572:    1. Марина Цветаева так образно описывает путь поэта: "Мы ищем (два
  573: слова пропущены) и мы в него верим. И, в конце концов, в отличие от
  574: алхимиков - мы его найдем". Какие два слова пропущены?
  575:    2. В фильме "The Battle Queen 2020" действие происходит в недалеком
  576: будущем. В российском прокате эта лента получила название из одного
  577: слова, и оно скорее напомнит о древних мифов. Напишите его.
  578:    3. Цитата: "Естественно желание французов оградить результаты Версаля
  579: от попыток реванша. В свою очередь линия "(слово пропущено)" была скорее
  580: идеологическим, нежели стратегическим ответом Гитлера". Восстановите
  581: пропущенное слово.
  582:    4. Статья в одном из российских журналов, посвященная трагическому
  583: уходу из жизни рок-кумиров 60-70 годов, называлась так же, как и
  584: киношедевр Лукино Висконти. Воспроизведите заголовок статьи.
  585: 
  586: Ответ:
  587:    1. "Золото Рейна".
  588:    2. "Валькирия".
  589:    3. "Зигфрид".
  590:    4. "Гибель богов".
  591: 
  592: Комментарий:
  593: Все это названия опер, входящих в знаменитую тетралогию Рихарда Вагнера
  594: "Кольцо нибелунга".
  595: 
  596: Источник:
  597:    1. http://lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/poet.txt
  598:    2. http://www.release.ru/video/log/2003/10/16/003190.html
  599:    3. О. Пленков. Прусская традиция и нацистский империализм: аспекты
  600: геополитики. - СПб.: СПбГУ, 1997.
  601:    4. "Забриски райдер", N 4/2000.
  602: 
  603: Автор:
  604: Илья Тальянский
  605: 
  606: Вопрос 10:
  607: Внимание, в вопросе есть замены.
  608:    В книге "Град Божий" Эдгар Доктороу пишет, что раннее христианство
  609: было расколото на ОБОЗРЕВАТЕЛЕЙ и ЗНАТОКОВ. То, насколько современные
  610: ОБОЗРЕВАТЕЛИ знают свое дело, мы имеем возможность проверять ежедневно,
  611: а вот некоторых ЗНАТОКОВ нам сегодня здесь увидеть не доведется. Мы не
  612: спрашиваем, кого мы заменили ОБОЗРЕВАТЕЛЯМИ, назовите только упомянутых
  613: ЗНАТОКОВ.
  614: 
  615: Ответ:
  616: Гностики.
  617: 
  618: Комментарий:
  619: ОБОЗРЕВАТЕЛИ и ЗНАТОКИ - это синоптики и гностики. Согласно Доктороу,
  620: цитирующему Пагельса, гностики интерпретировали воскресение Иисуса как
  621: метафору, а синоптики ("очевидцы") - как реальный факт. Хайфская команда
  622: "Гностики" не смогла принять участие в израильской Суперлиге.
  623: 
  624: Источник:
  625: Э.Л. Доктороу. Град Божий. - М., 2003. - С. 101.
  626: 
  627: Автор:
  628: Игорь Колмаков, Валентин Исраэлит, Илья Тальянский
  629: 
  630: Тур:
  631: 4 тур. "Чеширский конь"
  632: 
  633: Вопрос 1:
  634: Внимание, в вопросе есть замена.
  635:    Как известно, дерево для музыкальных инструментов и икон, прежде чем
  636: пустить в дело, как следует выдерживают. Музыкальный мастер Иван Батов
  637: сделал однажды балалайку из старой КОЛОМЕНСКОЙ ВЕРСТЫ. A икона Явления
  638: Пресвятой Богородицы Сергию Радонежскому выполнена на КОЛОМЕНСКОЙ ВЕРСТЕ
  639: самого Сергия. Какое словосочетание мы заменили словами "КОЛОМЕНСКАЯ
  640: ВЕРСТА"?
  641: 
  642: Ответ:
  643: Гробовая доска.
  644: 
  645: Комментарий:
  646: Без комментариев.
  647: 
  648: Источник:
  649:    1. http://www.piter.nev.ru/cgi-bin/gb/showbook.cgi?act=show&page=363&id=3
  650:    2. http://www.prilutsk.mrezha.ru/bogoroditsa/jvlenie_bogor.htm
  651:    3. http://www.apin.ru/prver.asp?rub=interview&article=7544
  652: 
  653: Автор:
  654: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
  655: 
  656: Вопрос 2:
  657: От фразы, которой часто пользовались в работе представители этой
  658: профессии, произошло выражение "стрень-брень". По воспоминаниям Ирины
  659: Семеновой, в Ленинграде в 30-е годы прошлого века представителями этой
  660: профессии были, как правило, татары. Запишите, как звучит на идиш
  661: известное восклицание других представителей этой же профессии.
  662: 
  663: Ответ:
  664: "Альте захен!".
  665: 
  666: Комментарий:
  667: Речь идет о старьевщиках. Призыв "Старье берем!" редуцировался в России
  668: до "стрень-брень" и приобрел значение "хлам, скарбишка, всякая ветошь".
  669: "Альте захен!" (идиш) - старые вещи.
  670: 
  671: Источник:
  672:    1. http://magazines.russ.ru/neva/2004/10/ir27.html
  673:    2. http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=363
  674:    3. http://www.slova.ru/article/35135.html
  675: 
  676: Автор:
  677: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро
  678: 
  679: Вопрос 3:
  680: История, прочитанная в "Новой газете".
  681:    В здание суда решительно вошла женщина лет тридцати. Дежурный
  682: пристав, не зная должности этой женщины, попытался ее остановить:
  683: "Девушка, постойте!". "Я не девушка, - ответила она на такое обращение,
  684: - я Ваша...". Закончите ее ответ.
  685: 
  686: Ответ:
  687: "... честь".
  688: 
  689: Комментарий:
  690: Принятое теперь в России обращение к судьям - "Ваша честь". Это была
  691: судья.
  692: 
  693: Источник:
  694: http://2005.novayagazeta.ru/nomer/2005/17n/n17n-s15.shtml
  695: 
  696: Автор:
  697: Александр Марховский
  698: 
  699: Вопрос 4:
  700: На сайте www.etymologie.info есть список имен, встречающихся в
  701: английском языке. Скажите, откуда родом был самый известный обладатель
  702: имени, которое идет сразу после имени Киприан.
  703: 
  704: Ответ:
  705: Из Бержерака.
  706: 
  707: Комментарий:
  708: Cyprien, Cyrano.
  709: 
  710: Источник:
  711: http://www.etymologie.info/~e/u_/uk-namen_.html
  712: 
  713: Автор:
  714: Александр Шапиро
  715: 
  716: Вопрос 5:
  717:    <раздатка>
  718:    Mutus dedit nomen Cocis.
  719:    </раздатка>
  720:    Фраза, которую вы видите, переводится с латыни как "Мутус дал имя
  721: Кокам". В наиболее широко известном русском аналоге этой фразы редактор
  722: "Майкрософт Ворд" заподозрил ошибку. Назовите слово, в котором эта
  723: ошибка содержалась.
  724: 
  725: Ответ:
  726: "Гитик".
  727: 
  728: Комментарий:
  729: Приведен латинский вариант ключевой фразы старинного карточного фокуса,
  730: известного в России как "Наука умеет много гитик".
  731: 
  732: Источник:
  733: http://fokus.kulichki.ru/vossoedinenie_par.htm
  734: 
  735: Автор:
  736: Леонид Гельфанд
  737: 
  738: Вопрос 6:
  739: Прослушайте фрагмент из "Писем русского путешественника" Карамзина:
  740: "Иногда сии ручьи, будучи наполнены снежною водою, низвергаются в долину
  741: с такою яростию, что заливают домы поселян, сады и луга их. За несколько
  742: лет перед сим причинили они страшное опустошение и всю прекрасную долину
  743: покрыли песком и камнями...". Спустя примерно век было опубликовано еще
  744: одно описание тех же мест. Автор вопроса нашел его в "Последнем...".
  745: Чём?
  746: 
  747: Ответ:
  748: В "Последнем деле Холмса".
  749: 
  750: Комментарий:
  751: Карамзин примерно на век раньше Ватсона побывал в Мейрингене, что
  752: неподалеку от Райхенбахского водопада.
  753: 
  754: Источник:
  755:    1. http://www.rvb.ru/18vek/karamzin/2hudlit_/01text/vol1/01prp/01.htm?start=68&length=1
  756:    2. http://www.bigpi.biysk.ru/encicl/articles/31/1003103/1003103A.htm
  757:    3. http://www.rvb.ru/18vek/karamzin/2hudlit_/02comm/01.htm
  758:    4. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_lastd.txt
  759: 
  760: Автор:
  761: Леонид Гельфанд
  762: 
  763: Вопрос 7:
  764: Эта армия была четвертой по численности в антигитлеровской коалиции и
  765: единственной из армий союзников, которая вместе с советской прошла по
  766: Красной площади на Параде Победы в 1945 году. Впрочем, если судить по
  767: одному из ее подразделений, эта армия на четверть состояла из
  768: представителей другого народа. Какого?
  769: 
  770: Ответ:
  771: Грузин.
  772: 
  773: Комментарий:
  774: Речь идет о польской армии. Экипаж танка "Рудый" составляли три поляка,
  775: грузин и собака.
  776: 
  777: Источник:
  778:    1. http://www.polandemb.ru/rus/news/content/02/
  779:    2. http://www.rodacy.ru/r30_inte.htm
  780:    3. К/ф "Четыре танкиста и собака".
  781: 
  782: Автор:
  783: Леонид Гельфанд
  784: 
  785: Вопрос 8:
  786: (pic: 20060265.jpg)
  787:    Под этим шуточным портретом с сайта www.deforum.ru стоит имя
  788: изображенного и причина, поясняющая его необычный вид. Восстановите эту
  789: причину.
  790: 
  791: Ответ:
  792: "When I'm 64".
  793: 
  794: Зачет:
  795: "Когда мне будет 64".
  796: 
  797: Источник:
  798: http://www.deforum.ru/forum/viewtopic.php?t=28293&postdays=0&postorder=asc&start=60
  799: 
  800: Автор:
  801: Александр Усыскин
  802: 
  803: Вопрос 9:
  804: Всего ИХ, как и муз, девять, но появились ОНИ в XX веке. Недавно шеф
  805: "Плэйбоя" оплатил реставрацию одной из НИХ, возможно, потому что ощущал
  806: некую двойную связь своего журнала с НЕЮ. Элис Купер тоже раскошелился
  807: на реставрацию одной из НИХ, причем у Купера при такой же двойной связи
  808: выбор был втрое больше. Перечислите ИХ все в присущем им порядке.
  809: 
  810: Ответ:
  811: HOLLYWOOD.
  812: 
  813: Комментарий:
  814: Хью Хефнер оплатил реставрацию буквы "Y" (plaYboY) из стоящих на склоне
  815: букв HOLLYWOOD, а Элис Купер - одной из трех "O" (cOOper).
  816: 
  817: Источник:
  818: http://www.film.ru/newsitem.asp?id=3037
  819: 
  820: Автор:
  821: Леонид Гельфанд
  822: 
  823: Вопрос 10:
  824: Внимание, в вопросе есть замены.
  825:    В вопросе о причислении Первого к ИДАЛЬГО нам показалось интересным,
  826: что тот, кто сделал это словами "ИДАЛЬГО ПЕЧАЛЬНЫЙ", как в воду глядел.
  827: Потому что Первый едва не разделил судьбу Второй, к которой те же слова
  828: подходят буквально. Какие слова мы заменили на "ИДАЛЬГО ПЕЧАЛЬНЫЙ"?
  829: 
  830: Ответ:
  831: "Спаниель несчастный".
  832: 
  833: Комментарий:
  834: "Спаниель несчастный" в мультсериале (не в книге!) Матроскин обзывает
  835: Шарика перед тем, как тот едва не утонул, как Муму, которая, как
  836: известно, спаниель, и уж точно несчастный. Вопрос о причислении Шарика к
  837: спаниелям был написан Максимом Поташевым для Кубка Городов - 2002.
  838: 
  839: Источник:
  840:    1. М/ф "Каникулы в Простоквашино".
  841:    2. И. Тургенев. Муму.
  842:    3. База Вопросов.
  843: 
  844: Автор:
  845: Александр Марховский
  846: 
  847: Тур:
  848: 5 тур. "Дети О. Бендера"
  849: 
  850: Редактор:
  851: Тимур Барский
  852: 
  853: Вопрос 1:
  854:    <раздатка>
  855:    TOTI EMUL ESTO.
  856:    </раздатка>
  857:    На большом камне у входа на церковный дворик одного английского
  858: города написано: TOTI EMUL ESTO. "TOTI" переводится с латыни как "все",
  859: рассуждали лингвисты, которые не сразу прониклись смыслом этой фразы.
  860: "ESTO" означает "пусть будет", а вот слова "EMUL" в латыни не
  861: обнаружилось. Ответьте, что следовало делать у этого камня?
  862: 
  863: Ответ:
  864: Привязывать мулов.
  865: 
  866: Комментарий:
  867: Фраза вовсе не на латыни, а на английском: "TO TIE MULES TO".
  868: 
  869: Источник:
  870: Wheelock's Latin. 5th edition. Harpers perennial. ISBN 0-06-467179-8.
  871: 
  872: Автор:
  873: Игорь Володарский
  874: 
  875: Вопрос 2:
  876: Взявшись за продолжение "Лемюэля Гулливера", автор написал "Дальнейшие
  877: приключения Лемюэля Гулливера" и "Серьезные размышления Лемюэля
  878: Гулливера, с его видением ангельского мира". Во второй книге описывается
  879: путешествие героя в Индию, Китай и Сибирь. "Он посещает (пропуск), где
  880: завершает устройство "идеальной" колонии. Лемюэль выступает в этой части
  881: как "образцовый английский негоциант". Мы не спрашиваем, кто заменен на
  882: Лемюэля Гулливера, восстановите пропуск в приведенной выше цитате
  883: Сидорченко.
  884: 
  885: Ответ:
  886: "(Свой) остров".
  887: 
  888: Комментарий:
  889: Робинзон Крузо.
  890: 
  891: Источник:
  892:    1. http://infolio.asf.ru/Philol/IzlXVIII/2.html
  893:    2. http://www.philatelia.ru/literature/plots/?more=1&id=151
  894: 
  895: Автор:
  896: Тимур Барский
  897: 
  898: Вопрос 3:
  899: Даниэль Клугер вспоминает, что, написав очерк об этом человеке, проверил
  900: правописание вордовским спеллером. Спеллер сообщил, что такого человека
  901: нет, предположив, что речь идет об "активе". Далее программа предложила
  902: заменить одно из слов в статье на "армейский". Кому был посвящен очерк
  903: Даниэля Клугера?
  904: 
  905: Ответ:
  906: Рабби Акиве.
  907: 
  908: Комментарий:
  909: Акива => акТива, арАмейский => армейский.
  910: 
  911: Источник:
  912: http://dkluger.livejournal.com/87424.html
  913: 
  914: Автор:
  915: Тимур Барский
  916: 
  917: Вопрос 4:
  918: "Бородино", "Император Николай I", "Орел", "Император Александр III". На
  919: этом я, пожалуй, остановлюсь. А вы укажите полное число объектов этого
  920: перечня, приведенного на портале www.pallada.narod.ru.
  921: 
  922: Ответ:
  923: Восемь.
  924: 
  925: Комментарий:
  926: Список броненосцев ("Бородино", "Император Николай I", "Орел",
  927: "Император Александр III", "Князь Суворов", "Ослябя", "Сисой Великий",
  928: "Наварин"), принимавших участие в Цусимском сражении в составе 2-й
  929: Тихоокеанской эскадры, был прочитан до середины - аллюзия на строки из
  930: стихотворения "Бессонница" Осипа Мандельштама:
  931:    Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
  932:    Я список кораблей прочел до середины.
  933: 
  934: Источник:
  935: http://www.pallada.narod.ru
  936: 
  937: Автор:
  938: Тимур Барский
  939: 
  940: Вопрос 5:
  941: "Двое грабителей, вооруженные пистолетом и автоматом, ворвались в
  942: отделение Национального банка Греции". Из оригинала этого предложения
  943: греческий редактор вычеркнул одно слово. Назовите царственную особу,
  944: упоминаемую вместе с этим словом в названии известной песни.
  945: 
  946: Ответ:
  947: Иван Васильевич.
  948: 
  949: Комментарий:
  950: "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца
  951: Калашникова". Редактор, из соображений политкорректности, вычеркнул
  952: слово "Калашникова" после слова "автоматом".
  953: 
  954: Источник:
  955:    1. http://alexbogd.livejournal.com/274482.html
  956:    2. http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/kalashnikow.txt
  957: 
  958: Автор:
  959: Тимур Барский
  960: 
  961: Вопрос 6:
  962: В одной скандинавской деревушке обнаружился призрак. Являлся он в
  963: обличье не так давно умершего Ханса Нэба. Встретив кого-либо, призрак
  964: кричал: "Посмотри на Ханса Нэба!". Лишь один парнишка, не испугавшись
  965: заглянуть опасности в лицо, изгнал привидение. Ответьте абсолютно точно,
  966: что увидели деревенские жители, когда извлекли и открыли гроб с телом
  967: Нэба?
  968: 
  969: Ответ:
  970: Спину покойника.
  971: 
  972: Зачет:
  973: По смыслу.
  974: 
  975: Комментарий:
  976: Покойник лежал в гробу лицом вниз, т.е. криком "Посмотри на Ханса Нэба!"
  977: призрак добивался, чтобы тело перевернули на спину. Дух умершего
  978: является и тогда, когда покойник не покоится в земле с миром.
  979: 
  980: Источник:
  981: К. Королев. Скандинавская мифология. - М.: ЭКСМО, 2004.
  982: 
  983: Автор:
  984: Тимур Барский
  985: 
  986: Вопрос 7:
  987: КВНщики полагают, что автор несколько переврал сюжет заимствованного им
  988: произведения. Они считают, что героиня сначала побывала там, где в
  989: оригинале чуть не погибла, и лишь затем встретила Труса, Балбеса и
  990: Бывалого. Назовите тех, кто скрывается за Трусом, Балбесом и Бывалым.
  991: 
  992: Ответ:
  993: Лев, Страшила (Пугало, Чучело), (Железный) Дровосек.
  994: 
  995: Комментарий:
  996: Лев - труслив, Страшила - глуп, ну а Железный Дровосек - опытен. По
  997: мнению КВНщиков, Элли сначала попала на маковое поле, а только потом
  998: встретила говорящего льва, живое чучело и железного дровосека.
  999: 
 1000: Источник:
 1001: http://www.gudok.ru/index.php/print/32177
 1002: 
 1003: Автор:
 1004: Тимур Барский
 1005: 
 1006: Вопрос 8:
 1007: Работниц одного Челябинского учреждения теперь знают не только в лицо.
 1008: Их фотографии в стиле "ню" украшают рекламные щиты города. Итог акции
 1009: удачен: количество клиентов растет как на дрожжах. Догадавшись, какую
 1010: продукцию изготовляет это учреждение, восстановите первые слова фразы из
 1011: статьи об этой истории: "(Пропуск), а также плечи, ноги и грудь".
 1012: 
 1013: Ответ:
 1014: "Хлеб всему голова...".
 1015: 
 1016: Комментарий:
 1017: Учреждение - хлебокомбинат.
 1018: 
 1019: Источник:
 1020: http://www.adme.ru/adnews/2005/08/02/3544.html
 1021: 
 1022: Автор:
 1023: Тимур Барский
 1024: 
 1025: Вопрос 9:
 1026: В последние месяцы в Японии стали популярны "хоккайро". Извлеченный из
 1027: упаковки, пакетик "хоккайро" приклеивается на одежду, в ботинки, а порой
 1028: и на тело. В пакетике - железные опилки с добавлением соли. К сожалению,
 1029: за период действия "хоккайро" организму может быть нанесен вред.
 1030: Назовите прямой аналог "хоккайро", на котором сидит один из наших
 1031: игроков.
 1032: 
 1033: Ответ:
 1034: Грелка.
 1035: 
 1036: Комментарий:
 1037: В распечатанной упаковке через поры пакетика на железные опилки
 1038: поступает кислород, и железо начинает ржаветь. Для того чтобы железо
 1039: ржавело быстрее, добавлена соль - катализатор реакции. Восемь часов -
 1040: срок, за который железная крошка "сгорает" в пакетике, отдавая тепло,
 1041: нагреваясь, в зависимости от модели, до 50-70 градусов. Тепло отдается
 1042: медленно, поэтому легко получить серьезный ожог, не заметив момента.
 1043: 
 1044: Источник:
 1045: http://kitya.livejournal.com/180278.html
 1046: 
 1047: Автор:
 1048: Тимур Барский
 1049: 
 1050: Вопрос 10:
 1051: В течение полумесяца она по несколько часов в день висела на тросах,
 1052: качаясь на специальных приспособлениях. А на интервью, благодаря
 1053: которому нам стал известен предыдущий факт, опаздывала, сокрушаясь, что
 1054: в ее распоряжении не было... Чего?
 1055: 
 1056: Ответ:
 1057: Метлы.
 1058: 
 1059: Комментарий:
 1060: Именно так снимали полет Маргариты, пририсовывая затем московские улицы,
 1061: фонари, дома, мимо которых пролетает героиня. Интервью, разумеется, с
 1062: Анной Ковальчук.
 1063: 
 1064: Источник:
 1065:    1. http://www.masterimargarita.ru/article.html?id=14
 1066:    2. http://www.masterimargarita.ru/interv.html?id=4
 1067: 
 1068: Автор:
 1069: Тимур Барский
 1070: 
 1071: Вопрос 11:
 1072: [Разминка]
 1073:    Разминочным мы поставили самый главный вопрос нашего тура, этой игры
 1074: и всего такого. Укажите возраст, в котором скончался святой Кирилл.
 1075: 
 1076: Ответ:
 1077: 42.
 1078: 
 1079: Комментарий:
 1080: Аллюзия на "Главный вопрос Жизни, Вселенной и всего Прочего" из
 1081: "Ресторана на краю Вселенной" Дугласа Адамса.
 1082: 
 1083: Автор:
 1084: Тимур Барский
 1085: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>