1: Чемпионат:
2: Суперлига Израиля - 2007. Летняя сессия. Хайфа
3:
4: Дата:
5: 07-Jul-2007
6:
7: Тур:
8: 1 тур. "StartUp"
9:
10: Вопрос 1:
11: Недавним турнирам посвящается.
12: Обычная мексиканская девушка и великий турецкий султан, рядовой
13: украинский казак и выдающаяся "немка". Человеку, который всех их
14: "объединяет", порой приходилось отвечать на тот же вопрос, что и
15: большинству из присутствующих. На какой вопрос?
16:
17: Ответ:
18: "Еврей ли вы?".
19:
20: Комментарий:
21: Мексиканский сериал "Просто Мария", султан Сулейман Великолепный,
22: гоголевский Остап и "Большая Берта".
23:
24: Автор:
25: Серж Корский
26:
27: Вопрос 2:
28: Развалины знаменитого Пергама (родины пергамента) были обнаружены
29: археологами в окрестностях небольшого турецкого городка, тезка которого
30: расположен в Западной Европе. Назовите известного уроженца европейского
31: городка тремя словами.
32:
33: Ответ:
34: Слуга двух господ.
35:
36: Комментарий:
37: "Труффальдино из Бергамо".
38:
39: Источник:
40: 1. И.В. Бацалев. Тайны городов-призраков. - М.: Вече, 1999.
41: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz/NT0000401E
42:
43: Автор:
44: Серж Корский
45:
46: Вопрос 3:
47: <раздатка>
48: - Портос! Когда ты просыпаешься утром, ... что ты говоришь сам себе
49: первым делом?
50: - Я говорю: "Что у нас на завтрак?"... А ты, Арамис?
51: - А я говорю: "Интересно, что сегодня случится интересного?"...
52: Портос задумчиво кивнул: "Это одно и то же".
53: </раздатка>
54: В вопросе заменены два имени.
55: Опровергая утверждение, что все истинно великие мыслители жили на
56: Востоке, Бенджамен Хофф цитирует данный диалог как образчик западной
57: мудрости:
58: - Портос! Когда ты просыпаешься утром, ... что ты говоришь сам себе
59: первым делом?
60: - Я говорю: "Что у нас на завтрак?"... А ты, Арамис?
61: - А я говорю: "Интересно, что сегодня случится интересного?"...
62: Портос задумчиво кивнул: "Это одно и то же".
63: Какие имена мы заменили на Портоса и Арамиса?
64:
65: Ответ:
66: Винни-Пух и Пятачок.
67:
68: Источник:
69: Б. Хофф. Дао Винни-Пуха. - СПб.: Амфора, 2004.
70:
71: Автор:
72: Серж Корский
73:
74: Вопрос 4:
75: В вопросе есть две замены.
76: Блаженный Августин изрек: "ЛЮБОВЬ - это когда мы ЛЮБИМ то, чего не
77: ИМЕЕМ; а награда за ЛЮБОВЬ - когда мы ИМЕЕМ то, что ЛЮБИМ". На вопрос
78: журналиста об НЛО космонавт Георгий Гречко ответил: "Не ИМЕЛ, но ЛЮБЛЮ".
79: Что мы заменили словами "ЛЮБИТЬ" и "ИМЕТЬ"?
80:
81: Ответ:
82: "Верить" и "видеть".
83:
84: Комментарий:
85: Блаженный Августин: "Вера - это когда мы верим в то, чего не видим; а
86: награда за веру - когда мы видим то, во что верим". Космонавт Гречко
87: никогда не видел НЛО, но верит в них.
88:
89: Источник:
90: 1. http://www.rian.ru/science/astronomy_cosmos/20070411/63492817.html
91: 2. http://award.armor.kiev.ua/pervozvan/index.html
92: 3. Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - граф. - М.: Эксмо, 2005.
93:
94: Автор:
95: Серж Корский
96:
97: Вопрос 5:
98: (pic: 20070253.jpg)
99: Дуплет.
100: 1. В пародии на Джеймса Бонда - фильме "Johnny English" - агентом
101: Британской разведки становится крайне недалекий и неумелый неудачник.
102: Подзаголовок на афише фильма гласит: "He knows no fear. He knows no
103: danger. He knows no (пропуск)". Заполните пропуск.
104: 2. Другой подзаголовок на этой же афише иронически предупреждает:
105: "Prepare for British (пропуск)". Заполните пропущенное слово.
106:
107: Ответ:
108: 1. "... nothing".
109: 2. "... Intelligence".
110:
111: Комментарий:
112: (pic: 20070254.jpg)
113:
114: Автор:
115: Серж Корский
116:
117: Вопрос 6:
118: Интернет-фирма "Товары на дом" предлагает нам с вами развивающий
119: познавательный электронный конструктор. Это не только игрушка, но и
120: мощный обучающий инструмент. Конструктор рассчитан на любой возраст - и
121: опытный человек сможет собрать что-то новое для себя. Схемы собираются
122: на прилагаемой плате или просто на столе; одновременно можно собирать
123: несколько схем. Уважаемые знатоки, как называется этот конструктор?
124:
125: Ответ:
126: "Знаток".
127:
128: Комментарий:
129: "Уважаемые знатоки...".
130:
131: Источник:
132: http://www.tnd.ru/
133:
134: Автор:
135: Серж Корский
136:
137: Вопрос 7:
138: Взойдя на престол, Стефан VI посмертно предал суду своего
139: предшественника, которого выкопали из могилы, признали виновным во всех
140: смертных грехах, прилюдно отрубили пальцы, протащили по городу и
141: сбросили в реку. Назовите Стефана VI одним словом.
142:
143: Ответ:
144: Папа.
145:
146: Комментарий:
147: По древней традиции тела казненных в Риме сбрасывали в Тибр. В конце IX
148: века так расправился с телом предшественника взошедший на папский
149: престол Стефан VI (покойному отрубили пальцы, которыми он благословлял
150: народ при жизни).
151:
152: Источник:
153: Н.Н. Непомнящий. Самые невероятные случаи. - М.: АСТ, Астрель, 2001.
154:
155: Автор:
156: Серж Корский
157:
158: Вопрос 8:
159: Как и у многих из нас, у этого скромного, последовательного и
160: принципиального человека был свой "пунктик" - возможно, он просто в
161: молодости натерпелся страха в рядах армии, переживавшей разгром за
162: разгромом. Память у него была, как у слона, и из него получился поистине
163: страшный противник - недаром его называют одним из родоначальников...
164: Чего?
165:
166: Ответ:
167: Антисемитизма.
168:
169: Комментарий:
170: Катон Старший прославился своими принципами "Ничего лишнего!" и
171: "Карфаген должен быть разрушен!". Из врагов Рима карфагеняне были,
172: видимо, первыми семитами.
173:
174: Источник:
175: 1. http://www.russ.ru/culture/krug_chteniya/vse_o_poezii_190
176: 2. И.В. Бацалев. Тайны городов-призраков. - М.: Вече, 1999.
177:
178: Автор:
179: Серж Корский
180:
181: Вопрос 9:
182: Малоизвестный петербургский теоретик Переслегин претенциозно озаглавил
183: свою книгу: "Самоучитель игры на ИКСовой шахматной доске". А ведь еще
184: Михаил Таль предупреждал: "Шахматы - это ИКС, очень похожий на
185: настоящий, но все-таки не настоящий!". Назовите ИКС словом из трех букв.
186:
187: Ответ:
188: Мир.
189:
190: Комментарий:
191: Монография Переслегина посвящена геополитике в свете географии и
192: геоистории (во как!).
193:
194: Источник:
195: 1. http://vodoley.ufanet.ru/chess.htm
196: 2. http://www.ozon.ru/context/detail/id/2199134/
197:
198: Автор:
199: Серж Корский
200:
201: Вопрос 10:
202: В конце 70-х, на фоне роста популярности "воровского шансона" прозвучала
203: песня с оригинальным "прононсом" о "нелегких буднях" организованной
204: преступности. Лет через пять сердца публики растрогала другая песня - от
205: лица другого участника другой "преступной группировки", но в том же
206: исполнении и с тем же "прононсом". Назовите главу второй "преступной
207: группировки".
208:
209: Ответ:
210: Граф Калиостро.
211:
212: Комментарий:
213: Семен Фарада был исполнителем "псевдоитальянских" песен "Мы бандито,
214: гангстерито" из "Капитана Врунгеля" и "Uno, uno, uno, un momento" из
215: "Формулы любви".
216:
217: Источник:
218: 1. http://www.76-82.ru/cinema_mult/134.html
219: 2. http://www.film.ru/afisha/movie.asp?vg=39738
220:
221: Автор:
222: Серж Корский
223:
224: Вопрос 11:
225: [Разминка]
226: Закончите анекдот:
227: Победой политкорректности завершились соревнования в парном фигурном
228: катании. Чернокожая пара гомосексуалистов полтора часа изображала на
229: льду страстный половой акт. Им и присудили победу, хотя даже
230: американские обозреватели отметили, что фигуристам все-таки стоило...
231: Сделать что?
232:
233: Ответ:
234: Надеть коньки.
235:
236: Комментарий:
237: Чернокожим гомосексуалистам, изображавшим на льду половой акт, все-таки
238: стоило надеть коньки.
239:
240: Источник:
241: http://www.bogdanovich.ru/modules/articles/index.php?storytopic=0&storynum=20&start=20
242:
243: Автор:
244: Серж Корский
245:
246: Тур:
247: 2 тур. "Десятый вал"
248:
249: Вопрос 1:
250: Адельберт фон Шамиссо - беженец от Французской революции, прусский
251: офицер, немецкий поэт-романтик - и, кстати, участник экспедиции русского
252: брига "Рюрик". Вот буквальный перевод фрагмента одного его
253: стихотворения:
254: Юноша стал заламывать руки,
255: Поняв свою вину.
256: Она вонзила кинжал в его сердце,
257: А затем в свое.
258: Приведите в общеизвестном переводе на русский призыв из первой
259: строфы.
260:
261: Ответ:
262: "Поедем, красотка, кататься!".
263:
264: Комментарий:
265: Про связь с Россией и плаванье в открытом море в вопросе есть, основная
266: идея произведения - тоже. А так - ну избыточно все у немецких
267: романтиков. И резать, и топить. Можно ж было чем-то одним обойтись.
268:
269: Источник:
270: 1. Любая биография Шамиссо.
271: 2. http://www.deutsche-liebeslyrik.de/xcham2.htm
272:
273: Автор:
274: Сусанна Бровер
275:
276: Вопрос 2:
277: В небольшом этнографическом музее автору вопроса довелось услышать, что
278: общеупотребительное название этого народа дали римляне, у которых данный
279: народ считался чем-то вроде казачества - военных поселенцев, живущих на
280: периферии, по окружности Азии. Ту же роль выполняли они и у турок. Как
281: же мы называем этот народ?
282:
283: Ответ:
284: Черкесы.
285:
286: Комментарий:
287: Circassian: circo + Asia - возможно, народная этимология, подтверждения
288: найти не удалось.
289:
290: Источник:
291: Рассказ в черкесском музее деревни Рейхания (http://www.adiga.co.il).
292:
293: Автор:
294: Сусанна Бровер
295:
296: Вопрос 3:
297: Табибы - лекари мусульманского востока - нередко красили волосы и
298: бороду. А с какой целью?
299:
300: Ответ:
301: Чтобы казаться старше.
302:
303: Комментарий:
304: Красили "под седину".
305:
306: Источник:
307: Тадж ад Дин Аль Булгари. Великое противоядие.
308:
309: Автор:
310: Алекс Левитас
311:
312: Вопрос 4:
313: Поэт и критик Дмитрий Быков в романе "Орфография" описывает вещи в лавке
314: у антиквара-чудака. Вот часть перечня: "... и дедушкины табакерки, и
315: бабушкины веера, сами собой ложившиеся в четырех (полтора слова
316: пропущено)". Мы не будем надоедать вам требованием назвать целое слово
317: из этих полутора. Назовите оставшиеся полслова.
318:
319: Ответ:
320: "-стопный".
321:
322: Комментарий:
323: Ямб. Который Пушкину и Д. Самойлову надоел.
324:
325: Источник:
326: Д. Быков. Орфография.
327:
328: Автор:
329: Сусанна Бровер
330:
331: Вопрос 5:
332: В названии одного из американских патентов начала 90-х годов черным по
333: белому написано: "Метод и механизм для создания иллюзии антигравитации".
334: Его суть, вкратце: в подошве ботинка делается вырез, незаметно
335: надевающийся на выступ в полу, так что носитель обуви может наклониться
336: вперед дальше своего центра тяжести. Назовите первого в списке авторов
337: этого патента.
338:
339: Ответ:
340: Майкл Джексон.
341:
342: Комментарий:
343: И его знаменитый "Moonwalk".
344:
345: Источник:
346: http://www.patentstorm.us/patents/5255452-fulltext.html
347:
348: Автор:
349: Олег Леденев
350:
351: Вопрос 6:
352: Джон Пристли в одной статье называл этих двоих архетипами двух типов
353: политиков. А Мартин Гарднер в комментарии к исходному тексту указал, что
354: бессмысленно искать в нем прямые политические аллюзии. Автор, например,
355: рассматривал несколько вариантов второго героя и отдал право выбора
356: иллюстратору - лишь бы размер подходил. Иллюстратор выбрал того, что
357: известен нам, изобразив его в шапочке, сложенной из газеты. Назовите
358: обоих героев.
359:
360: Ответ:
361: Морж и Плотник.
362:
363: Источник:
364: Аннотированная "Алиса" из серии Penguin Classics.
365:
366: Автор:
367: Сусанна Бровер
368:
369: Вопрос 7:
370: Внимание, в вопросе есть замены.
371: Фредерик Бегбедер в своей книге "99 франков" сокрушается о том, что
372: реклама отучила человечество думать. На смену мыслящему человеку, идеалу
373: греческих философов, пришел потребитель. Он реагирует уже не на
374: высказывание, понятие, идею, а только на знакомые торговые марки. ПАРУС
375: уступил место ПАРОХОДу. Что мы заменили на "ПАРУС" и что на "ПАРОХОД",
376: если замененные слова - родственные?
377:
378: Ответ:
379: Логос и Логотип.
380:
381: Источник:
382: Ф. Бегбедер. 99 франков (http://lib.ru/INPROZ/BEGBEDER/99frankow.txt).
383:
384: Автор:
385: Евгений Финкель
386:
387: Вопрос 8:
388: Согласно рассказу экскурсовода, выражение "собор Брунеллески" или
389: "расписан Микеланджело" вовсе не означает, что мастер корпел
390: собственноручно и в одиночку. Мастер как бы брал подряд и скреплял
391: контракт своей подписью, тем самым подтверждая, что ученики и
392: субподрядчики не уронят чести его имени. Как же называлась эта
393: закрепляющая контракт подпись?
394:
395: Ответ:
396: Фирма.
397:
398: Комментарий:
399: "Business house," 1744, from Ger. Firma "a business, name of a
400: business," originally "signature," from It. firma "signature," from
401: firmare "to sign," from L. firmare "make firm, affirm, confirm (by
402: signature)," from firmus "firm, stable."
403:
404: Источник:
405: 1. Рассказ экскурсовода во Флоренции.
406: 2. http://www.etymonline.com/index.php?l=f&p=5
407:
408: Автор:
409: Сусанна Бровер
410:
411: Вопрос 9:
412: В Европе долгое время политика, власть и администрация были, в основном,
413: уделом мужчин. Возможности женщин проявить свои таланты и способности
414: были крайне ограничены. По мнению историка Вильяма Урбана, именно этой
415: дискриминацией женщин можно объяснить тот факт, что среди ЭТИХ людей
416: женщин было заметно больше, чем мужчин. Среди кого?
417:
418: Ответ:
419: Святых.
420:
421: Источник:
422: W. Urban. The Baltic Crusade. - DeKalb: Northern Illinois University
423: Press, 1975.
424:
425: Автор:
426: Евгений Финкель
427:
428: Вопрос 10:
429: Однажды у одного из создателей КВН Альберта Аксельрода по ходу
430: соревнования неожиданно спросили, что общего между его профессией
431: реаниматолога и увлечением КВНом. Ответ последовал незамедлительно.
432: Назовите ключевое слово этого ответа.
433:
434: Ответ:
435: Оживление.
436:
437: Комментарий:
438: В зале.
439:
440: Источник:
441: http://www.ogoniok.com/4970/2/
442:
443: Автор:
444: Яков Подольный
445:
446: Тур:
447: 3 тур. "Инфи. Ёжики"
448:
449: Вопрос 1:
450: Прослушайте цитату из книги Томаса Манна "Иосиф и его братья": "Исав
451: плясал со своей дудкой у рта... и клоком козлиной шкуры на чреслах...,
452: пешком идя по равнине впереди своего ополчения навстречу брату".
453: Состояние, в котором пребывает Иаков в момент встречи с Исавом, Рей
454: Притчард называет одним словом. Каким?
455:
456: Ответ:
457: Паника.
458:
459: Комментарий:
460: Полная цитата: "Вдобавок Исав плясал со своей дудкой у рта, с луком за
461: спиной и клоком козлиной шкуры на чреслах, но без всякой другой одежды,
462: в которой он и впрямь не нуждался... он плясал и подпрыгивал, остроухий,
463: с приплюснутым к безусой губе носом, пешком идя по равнине впереди
464: своего ополчения навстречу брату...". В общем, вылитый Пан. :)
465:
466: Источник:
467: 1. Томас Манн. Иосиф и его братья.
468: 2. http://www.calvarymemorial.com/sermons/SMdisplay.asp?id=335
469:
470: Автор:
471: Сергей Амлинский
472:
473: Вопрос 2:
474: На концерте "Зимовья Зверей" музыканты получили из заднего ряда записку
475: с просьбой исполнить одну из своих песен. Даже не заглянув в записку,
476: они поняли, какую песню им заказали. Напишите известный призыв, первые
477: слова которого совпадают с названием этой песни.
478:
479: Ответ:
480: "Летайте самолетами Аэрофлота!".
481:
482: Комментарий:
483: Зритель отправил бумажный самолетик.
484:
485: Источник:
486: ЛОАВ.
487:
488: Автор:
489: Сергей Амлинский
490:
491: Вопрос 3:
492: В его официальной биографии сказано, что он снимался с Элвисом и Дартом
493: Вейдером, гостил на шоу Дэвида Леттермана, а также что ОН никогда не
494: покидает дома без солнечных очков, шлепанцев, барабана и... Назовите
495: последний предмет двумя словами.
496:
497: Ответ:
498: Батарейки "Энерджайзер".
499:
500: Комментарий:
501: Он - кролик из знаменитой рекламы.
502:
503: Источник:
504: http://www.energizer.com/bunny/bunnybio.aspx
505:
506: Автор:
507: Владимир Садов
508:
509: Вопрос 4:
510: (pic: 20070255.jpg)
511: Перед вами слегка подретушированная нами карикатура под названием
512: "Скверный мальчишка". Ответьте максимально точно, за что изображенная на
513: вазе женщина ругает ребенка.
514:
515: Ответ:
516: За то, что он разбил изображенную на картинке вазу.
517:
518: Зачет:
519: По смыслу.
520:
521: Комментарий:
522: (pic: 20070256.jpg)
523:
524: Источник:
525: Эта карикатура.
526:
527: Автор:
528: Сергей Амлинский
529:
530: Вопрос 5:
531: Будучи в одной из европейских стран, автор вопроса посетил целый музей
532: ЭТОГО. Известно около 200 более или менее узаконенных современных
533: наименований ЭТОГО. Существует версия, по которой во времена Ветхого
534: Завета ЭТО активно применялось в религиозных обрядах и называлось
535: словосочетанием, дословно означающим "благоуханный тростник". Запишите
536: научное название ЭТОГО, происходящее, судя по всему, от этого
537: словосочетания.
538:
539: Ответ:
540: Канабис.
541:
542: Источник:
543: http://www.motiargaman.com/can0101.htm
544:
545: Автор:
546: Сергей Амлинский
547:
548: Вопрос 6:
549: Макс Шлезингер писал, что при ЕГО использовании нужен хороший слух и
550: опытная рука, чтобы быть понятым и избежать замечаний и насмешек.
551: Согласно английскому этикету, ИМ было запрещено пользоваться всем
552: разносчикам, за исключением одной категории. Догадавшись, сколько раз ее
553: представителям предписывалось совершать с НИМ некое действие, назовите
554: эту категорию.
555:
556: Ответ:
557: Почтальоны.
558:
559: Комментарий:
560: ОН - дверной молоток. А почтальон не только звонит, но и стучит дважды,
561: по крайней мере в Англии. :)
562:
563: Источник:
564: http://svetozarchernov.livejournal.com/15640.html
565:
566: Автор:
567: Анна Бограчёва
568:
569: Вопрос 7:
570: Периодически за ошибки предыдущего поколения приходится расплачиваться
571: следующему. Из-за ошибок, допущенных, например, в 27-м и 18-м годах до
572: нашей эры, гражданам Римской Империи более чем на 15 лет пришлось
573: отказаться... От чего?
574:
575: Ответ:
576: От високосных годов.
577:
578: Зачет:
579: По смыслу.
580:
581: Комментарий:
582: В первое время после введения Юлианского календаря високосным был
583: ошибочно объявлен каждый третий год. Для исправления ошибки пришлось на
584: 16 лет отменить високосные года. В результате между 9 годом до нашей эры
585: и 8 годом нашей эры високосных годов по Юлианскому календарю не было.
586:
587: Источник:
588: http://www.crystalinks.com/calendarome.html
589:
590: Автор:
591: Владимир Садов
592:
593: Вопрос 8:
594: Исследователь Яков Либерман делит историю еврейской поэзии на несколько
595: периодов. Вот некоторые из них:
596: Первый - Период начала, зарождения еврейской поэзии.
597: Второй - Период великих имен, Золотой Век.
598: Третий - Период воззваний к возвращению в Эрец-Исраэль, 19-й век.
599: Четвертый, предпоследний, период Либерман соотносит с эпохой создания
600: государства. Назовите процесс, упоминаемый им в описании четвертого
601: периода.
602:
603: Ответ:
604: Орошение пустынь.
605:
606: Зачет:
607: Озеленение пустынь и т.д. по смыслу и слову "пустыня".
608:
609: Комментарий:
610: Берешит, Шемот, Веикра, Бемидбар, Дварим.
611:
612: Источник:
613: 33 века еврейской поэзии.
614:
615: Автор:
616: Сергей Амлинский
617:
618: Вопрос 9:
619: (pic: 20070257.jpg)
620: Перед вами две работы, представленные на конкурс дизайна. Поняв, что
621: мы убрали на картинках, назовите тему конкурса.
622:
623: Ответ:
624: Игральные карты.
625:
626: Источник:
627: http://www.c-arts.ru/c-arts1/index.php?card=1
628:
629: Автор:
630: Анна Бограчёва
631:
632: Вопрос 10:
633: Дуплет.
634: 1. Из двух основных элементов исторического герба этого города
635: первый, крепость, был перенесен в советский герб практически без
636: изменений, а второй, разумеется, был заменен. Правда, герб от этого
637: потерял большую часть смысла. Назовите этот город.
638: 2. В судьбе Лермонтова ОНА сыграла роковую роль. Благодаря ЕЙ, вместо
639: того чтоб поехать в полк, Михаил Юрьевич отправился в Пятигорск, где
640: вскоре погиб. Назовите ЕЕ.
641:
642: Ответ:
643: 1. Орел.
644: 2. Решка.
645:
646: Комментарий:
647: В советском гербе города Орел вместо царского орла были серп и молот.
648: Лермонтов бросал монету, решая, ехать ли ему в полк или на отдых, в
649: Пятигорск. Выпала решка, Лермонтов поехал в Пятигорск и через две недели
650: погиб на дуэли.
651:
652: Источник:
653: 1. http://heraldicum.narod.ru/russia/subjects/towns/orel.htm
654: 2. http://www.georgievsk.ru/city1/history/detail.php?ID=897
655:
656: Автор:
657: Владимир Садов
658:
659: Вопрос 11:
660: [Разминка]
661: Восторженно рассказывая о карьере многократного чемпиона мира и
662: Олимпийских игр норвежца Бьерна Дэли, комментатор канала "Евроспорт"
663: употребил некий неологизм. Этот неологизм, по мнению автора вопроса,
664: подходит и всем присутствующим в этом зале. Воспроизведите его.
665:
666: Ответ:
667: "Суперлыжник".
668:
669: Комментарий:
670: Команда "Инфи. Ёжики" рада приветствовать вас на летней сессии
671: Суперлиги!
672:
673: Источник:
674: ЛОАВ.
675:
676: Автор:
677: Сергей Амлинский, Владимир Садов
678:
679: Тур:
680: 4 тур. "Формула пороха"
681:
682: Вопрос 1:
683: Среди преподавателей Бар-Илана распространена шутка о том, что программа
684: "Ворд" была написана специально для их университета. Наглядное
685: доказательство этого они видят в трех объектах, расположенных на экране.
686: А какое полное название у каждого из этих объектов?
687:
688: Ответ:
689: Bold, Italics, Underline.
690:
691: Автор:
692: Виктория Мелехсон
693:
694: Вопрос 2:
695: Внимание, в вопросе есть замена.
696: Во время выступления оперные певцы постоянно КОРЧАТ РОЖИ. Более того,
697: целая группа оперных знаменитостей достигла мирового признания, после
698: того как они все СКОРЧИЛИ РОЖУ своему коллеге Хосе Каррерасу. Пласидо
699: Доминго рассказывал, что его обучение дирижированию оркестром было
700: осложнено тем, что он по привычке КОРЧИЛ РОЖИ в сторону находящейся на
701: сцене сопрано. Догадайтесь, какие слова мы заменили выражением "КОРЧИТЬ
702: РОЖИ".
703:
704: Ответ:
705: Протягивать руки.
706:
707: Источник:
708: Placido Domingo. My First Forty Years. - 1983.
709:
710: Автор:
711: Виктория Мелехсон
712:
713: Вопрос 3:
714: Однажды два итальянца решили, что каждый из них создаст произведение о
715: жизни четырех человек: поэта, художника, философа и музыканта, живущих в
716: Латинском квартале Парижа. И тот, и другой дали своему произведению
717: название из одного слова, позволяющее составить общее представление о
718: том, о чем пойдет речь. Назовите это слово.
719:
720: Ответ:
721: Богема.
722:
723: Комментарий:
724: Речь идет об операх Пуччини и Леонкавалло "Богема".
725:
726: Источник:
727: Людмила Данильченко. Либретто Джузеппе Джакозы и Луиджи Иллики по роману
728: Альфреда Мюрже "Сцены из жизни богемы".
729:
730: Автор:
731: Евгений Левин
732:
733: Вопрос 4:
734: Всемирную известность эта оперная дива приобрела лишь после выступления
735: на Гала-концерте, снятого на сцене королевского оперного театра в
736: Ковент-Гардене. Чтобы подчеркнуть феноменальные возможности ее неземного
737: голоса, для нее была переписана ария из оперы Доницетти. Мы не
738: спрашиваем вас, как звали эту певицу. Ответьте, хранительницей чего она
739: являлась.
740:
741: Ответ:
742: Четырех элементов.
743:
744: Комментарий:
745: Речь идет о инопланетной диве Плавалагуне из фильма Люка Бессона "Пятый
746: элемент".
747:
748: Источник:
749: Люк Бессон. Фильм "Пятый элемент".
750:
751: Автор:
752: Виктория Мелехсон
753:
754: Вопрос 5:
755: В 1837 году немецкие ПАРТИЙЦЫ писали, что еврейские ПАРТИЙЦЫ являются
756: наиболее культурными, образованными и просвещенными представителями
757: своего народа. Тем не менее, как это ни покажется парадоксальным,
758: еврейские ПАРТИЙЦЫ долго время были вынуждены создавать отдельные
759: ПАРТИЙНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, поскольку в обычные ПАРТИЙНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ их не
760: принимали. Какие слова мы заменили словами "ПАРТИЙНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ"?
761:
762: Ответ:
763: Масонские ложи.
764:
765: Источник:
766: R. Liberles. The Ressurgence of Orthodox Judaism in frankfurt am Main. -
767: 1838-1877.
768:
769: Автор:
770: Евгений Левин
771:
772: Вопрос 6:
773: У каждого жителя Руси были Маша и Петя - несмотря на то, что Маша -
774: исконно русская, а вот Петя, по одной из версий, пришел в Россию из
775: Франции, вытеснив из широкого употребления Толю. Впрочем, широкое
776: употребление Маши тоже стало следствием французского влияния. Какие
777: слова мы заменили на Машу, Петю и Толю?
778:
779: Ответ:
780: Мама, папа, тятя.
781:
782: Источник:
783: Юрий Федосюк. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта
784: XIX века.
785:
786: Автор:
787: Евгений Левин
788:
789: Вопрос 7:
790: Мы, признаться, ничего не знаем о военачальниках или воинских победах
791: этого небольшого северогерманского герцогства. Тем не менее, в XVIII
792: веке под знаменами этого герцогства сражалось многотысячное
793: разноплеменное войско, наводившее ужас на целую империю. А кто
794: командовал этим войском?
795:
796: Ответ:
797: Емельян Пугачев.
798:
799: Комментарий:
800: Е. Пугачев выдавал себя за Петра III, герцога Голштинского. Каким-то
801: образом Пугачеву в руки попали голштинские знамена Петра III.
802:
803: Источник:
804: О. Елисеева. Потемкин (серия "ЖЗЛ").
805:
806: Автор:
807: Евгений Левин
808:
809: Вопрос 8:
810: Один работник Эрмитажа вспоминает следующий вопрос посетителя: "Скажите,
811: а где у вас картина, где девушка (два слова пропущено) раненого бойца?".
812: Судя по названию картины, девушка делает это вовсе не с бойцом, но с
813: рифмующимся с ним персонажем. Восстановите пропущенные слова.
814:
815: Ответ:
816: "... кормит грудью".
817:
818: Комментарий:
819: Речь идет о картине "Отцелюбие римлянки".
820:
821: Источник:
822: http://drakoniha.livejournal.com/275983.html
823:
824: Автор:
825: Зинаида Бондарь, Игорь Гроссман
826:
827: Вопрос 9:
828: Венценосный ПЕРВЫЙ, несомненно, был ВТОРЫМ. И ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ погибли
829: вдали от родных берегов, на одной и той же войне и при схожих
830: обстоятельствах. Однако если о ПЕРВОМ вспоминают редко, то ВТОРОЙ был
831: неоднократно воспет и в стихах, и в прозе. Назовите и ПЕРВОГО, и
832: ВТОРОГО.
833:
834: Ответ:
835: "Рюрик" и "Варяг".
836:
837: Источник:
838: http://www.mmt.ru/win/ships/rurik1/amain.htm
839:
840: Автор:
841: Евгений Левин
842:
843: Вопрос 10:
844: На сайте www.hews.ru приводятся СМС-сообщения, которые могли быть
845: посланы различными персонажами. Догадайтесь, кто автор сообщения "Мне
846: писали с этого номера".
847:
848: Ответ:
849: Онегин.
850:
851: Источник:
852: http://www.hews.ru
853:
854: Автор:
855: Виктория Мелехсон
856:
857: Тур:
858: 5 тур. "Чеширский конь"
859:
860: Вопрос 1:
861: Футбольный вопрос.
862: В Москве на матч розыгрыша Кубка Содружества приехал президент, а в
863: Хайфе почти в то же самое время перед стартовым матчем Кубка Первого
864: канала прозвучал марш. Это дало повод русскоязычным израильтянам
865: пошутить: "У вас - (пропуск), а у нас - (пропуск)". Назовите обе
866: пропущенные фамилии, которые отличаются одной буквой.
867:
868: Ответ:
869: Блаттер и Блантер.
870:
871: Комментарий:
872: В футбольном вопросе и Президент - футбольный (ФИФА), и марш футбольный.
873:
874: Источник:
875: http://www.sport-express.ru/art.shtml?133691
876:
877: Автор:
878: Александр Марховский
879:
880: Вопрос 2:
881: Журналист пишет по поводу китайского ширпотреба, что, мол, нелегко
882: носить часы за $150, зная, что настоящие этой марки можно купить тысяч
883: за двенадцать. Цитата: "И чувствуешь себя с таким хронометром в лучшем
884: случае Аонецзином". Назовите марку часов, о которых пишет журналист.
885:
886: Ответ:
887: Breguette.
888:
889: Зачет:
890: Брегет.
891:
892: Комментарий:
893: Аонецзин - Онегин по-китайски.
894:
895: Источник:
896: http://www.novayagazeta.ru/data/2007/12/37.html
897:
898: Автор:
899: Александр Марховский
900:
901: Вопрос 3:
902: О том, каким образом статуэтка премии Американской киноакадемии
903: обзавелась собственным именем, говорят разное. Одни рассказывают, что
904: Маргарет Херрик, увидев фигурку, заявила, мол, статуэтка похожа на ее
905: дядю Оскара. Другие считают, что Бетти Дэвис нарекла ее в честь своего
906: мужа. Наверное, можно найти еще парочку версий... А какой фильм получил
907: в 1951 году специальную премию Оскара как лучший фильм на иностранном
908: языке?
909:
910: Ответ:
911: "Расёмон".
912:
913: Комментарий:
914: В этом классическом фильме Куросавы изложены несколько версий одного и
915: того же события.
916:
917: Источник:
918: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оскар_(премия)
919: 2. http://mega.km.ru/cinema/Encyclop.asp?Topic=CINEMA_FEST_1
920:
921: Автор:
922: Александр Усыскин
923:
924: Вопрос 4:
925: Проведя некоторое время на одном из сайтов за чтением Станислава Лема,
926: автор вопроса обнаружила, что в ее компьютер за это время проникли
927: несколько видов разной пакости, вроде червей, троянов и вирусов. Как
928: назывался сайт, на котором она побывала?
929:
930: Ответ:
931: aldebaran.ru.
932:
933: Зачет:
934: Альдебаран.
935:
936: Комментарий:
937: Так она на своем опыте познала "Вторжение с Альдебарана" (известный
938: роман С. Лема).
939:
940: Источник:
941: 1. Л/о а/в.
942: 2. http://lib.aldebaran.ru/author/lem_stanislav/
943:
944: Автор:
945: Евгения Пятигорская
946:
947: Вопрос 5:
948: Два романа одного автора увидели свет лишь в 1976 году, хотя написаны
949: были лет на сорок раньше. Названия этих романов сконструированы по
950: известному лекалу, и каждое название содержит по одной фамилии. Назовите
951: эти фамилии, учитывая, что одна из них принадлежит мужчине, а другая
952: женщине.
953:
954: Ответ:
955: Пуаро, Марпл.
956:
957: Комментарий:
958: Издатели выпустили в печать романы "Последнее дело мисс Марпл" и
959: "Занавес: последнее дело Пуаро" лишь после смерти Агаты Кристи. Кому
960: охота резать курицу, несущую золотые яйца?
961:
962: Источник:
963: 1. http://www.aif.ru/online/aif/1360/51_01
964: 2. http://www.kommersant.ru/k-money/print_page.asp?DocID=25610
965:
966: Автор:
967: Леонид Гельфанд
968:
969: Вопрос 6:
970: Запишите список:
971: (pic: 20070258.gif)
972: На лекции по ораторскому искусству, прослушанной автором вопроса на
973: иврите, преподаватель написал этих животных на доске группами по три. Он
974: сказал, что это - своеобразная иллюстрация одного устойчивого выражения.
975: И это выражение является окончанием фразы, начало которой по-русски
976: звучит так: "Для завладения вниманием аудитории...". Воспроизведите
977: по-русски окончание фразы, которое зашифровал преподаватель.
978:
979: Ответ:
980: "... все средства хороши".
981:
982: Зачет:
983: "... любое средство подойдет".
984:
985: Комментарий:
986: (pic: 20070259.gif)
987: Из членов троек все средние - корова, овца, курица - кошерны.
988: (pic: 20070260.gif)
989: На иврите это можно перевести и как "Все средства хороши".
990:
991: Источник:
992: Упомянутая лекция.
993:
994: Автор:
995: Леонид Гельфанд
996:
997: Вопрос 7:
998: Один из московских магазинов одежды сэконд-хенд в качестве названия взял
999: словосочетание из двух слов, которое часто используется как
1000: отрицательный ответ. В названии же магазина это словосочетание призвано
1001: подчеркнуть, что каждая вещь в нем уникальна. Как называется этот
1002: магазин?
1003:
1004: Ответ:
1005: "Ничего подобного".
1006:
1007: Источник:
1008: http://www.secondland.ru/about.htm
1009:
1010: Автор:
1011: Леонид Гельфанд
1012:
1013: Вопрос 8:
1014: В одной из шуток, размещенных в литературном интернет-альманахе
1015: snezhny.com, лавровый лист описывал свою участь крылатой фразой, дважды
1016: заменив в ней одну букву на другую. Первую часть этой измененной фразы
1017: мог бы сказать о себе один верховный главнокомандующий, если бы его
1018: затея кончилась удачей. Воспроизведите эту измененную первую часть.
1019:
1020: Ответ:
1021: "Лавр сделал свое дело...".
1022:
1023: Комментарий:
1024: Лавровый лист обычно удаляют из готового блюда; вождем неудавшегося
1025: мятежа летом 1917 года был Лавр Георгиевич Корнилов.
1026:
1027: Источник:
1028: 1. http://www.snezhny.com/print.php?id=2391
1029: 2. БСЭ.
1030:
1031: Автор:
1032: Леонид Гельфанд
1033:
1034: Вопрос 9:
1035: Вопрос задает Борис Годунов.
1036: В одной андерсеновской сказке в пересказе Леонида Филатова обманутого
1037: заглавного героя пытаются утешить цитатой из Горького. Воспроизведите
1038: эту цитату.
1039:
1040: Ответ:
1041: "А был ли мальчик?".
1042:
1043: Комментарий:
1044: Этой цитатой из "Жизни Клима Самгина" утешали голого короля. А Годунову
1045: тоже мальчики мерещились - кровавые.
1046:
1047: Источник:
1048: http://www.theatre-studio.ru/library/filatov/filatov_korol.html
1049:
1050: Автор:
1051: Леонид Гельфанд
1052:
1053: Вопрос 10:
1054: <раздатка>
1055: - See you later, A!
1056: - After while, C!
1057: </раздатка>
1058: Английская детская присказка-диалог, произносимая обычно в шутку при
1059: прощании:
1060: - See you later, A!
1061: - After while, C!
1062: Упоминаемые в этом диалоге A и C состоят в одном отряде. Назовите их
1063: по-английски или по-русски.
1064:
1065: Ответ:
1066: Alligator, crocodile.
1067:
1068: Зачет:
1069: Аллигатор, крокодил.
1070:
1071: Комментарий:
1072: - Увидимся, Аллигатор!
1073: - До скорого, Крокодил!
1074: Но по-английски это в рифму.
1075:
1076: Источник:
1077: 1. http://www.medleymeadows.com/Writings/JoanKingGroves.htm
1078: 2. БСЭ, статья "Крокодилы".
1079:
1080: Автор:
1081: Леонид Гельфанд
1082:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>