Annotation of db/baza/izsup08l.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Суперлига Израиля - 2008. Летняя сессия. Тель-Авив
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 21-Jun-2008
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 1 тур. "Иерусалимские хроники"
! 9:
! 10: Инфо:
! 11: Команда благодарит за тестирование Вику Мелехсон, Даню Маргулиса, Лидию
! 12: Иоффе, Митю Рутштейна, Бориса Гуревича и команды "Парадоксов друг" и
! 13: "Тормоза", а также Сергея Николенко за помощь в редактуре и подаренный
! 14: вопрос.
! 15:
! 16: Вопрос 1:
! 17: (pic: 20080536.jpg)
! 18: Можно сказать, что тип на левой фотографии - это человек из первой
! 19: группы, а тип на правой - из второй. Как-то действия представителя
! 20: первой группы повлекли за собой угрозу исключения из второй группы. Как
! 21: звали сына того, кто озвучил эту угрозу?
! 22:
! 23: Ответ:
! 24: Дядя Федор.
! 25:
! 26: Комментарий:
! 27: На левой фотографии - Ницше с большими усами, на правой - Кафка с
! 28: большими ушами.
! 29:
! 30: Автор:
! 31: Марк Кац (Иерусалим)
! 32:
! 33: Вопрос 2:
! 34: Древние историки, писавшие о походах Александра Македонского, время от
! 35: времени упоминают о штурме вражеских крепостей, стоявших на высоких
! 36: горах. Эти крепости историки называют аорнами. Назовите максимально
! 37: точно место, определенное русским классиком практически как аорн.
! 38:
! 39: Ответ:
! 40: Середина Днепра.
! 41:
! 42: Комментарий:
! 43: "А" - отрицание, "орнис" - птица ("орнитология"). Речь идет о настолько
! 44: высокой горе, что даже птицы туда не долетают.
! 45:
! 46: Источник:
! 47: Фриц Шахермайр. Александр Макендонский. - М.: Наука, 1986.
! 48:
! 49: Автор:
! 50: Андрей Гинзбург (Иерусалим), в редакции Сергея Николенко
! 51:
! 52: Вопрос 3:
! 53: (pic: 20080537.jpg)
! 54: На сайте Международной математической олимпиады 2007 года есть, в
! 55: частности, анимированная картинка с девятью дисками. В каком городе
! 56: проходила олимпиада?
! 57:
! 58: Ответ:
! 59: Ханой.
! 60:
! 61: Комментарий:
! 62: На фотографии сторожевая башня в городе Ханой; на сайте анимировано
! 63: решение головоломки "Ханойская башня" для девяти дисков.
! 64:
! 65: Источник:
! 66: http://www.imo2007.edu.vn/
! 67:
! 68: Автор:
! 69: Александр Толесников (Иерусалим)
! 70:
! 71: Вопрос 4:
! 72: (pic: 20080538.jpg)
! 73: Человек на фотографии слева - маркиз, французский генерал. В ходе
! 74: франко-прусской войны получил ранение бедра. Человек на фотографии в
! 75: центре - британский фельдмаршал. Потерял правую руку в битве при
! 76: Ватерлоо. Человек на картине справа - главный герой романа Габриэля
! 77: Гарсиа Маркеса "Генерал в своем лабиринте". Назовите человека, который в
! 78: 1797 году открыл первую в Шотландии фабрику квасцов.
! 79:
! 80: Ответ:
! 81: Чарльз Макинтош.
! 82:
! 83: Зачет:
! 84: Макинтош.
! 85:
! 86: Комментарий:
! 87: В честь каждого из персонажей (Галифе, Реглан, Боливар, Макинтош)
! 88: названа деталь одежды.
! 89:
! 90: Автор:
! 91: Андрей Гинзбург (Иерусалим)
! 92:
! 93: Вопрос 5:
! 94: "Маленький шаг - большой след". Так называлась статья в газете
! 95: "Известия" о планирующемся в Петербурге памятнике. Кому?
! 96:
! 97: Ответ:
! 98: Мариусу Петипа.
! 99:
! 100: Зачет:
! 101: Петипа.
! 102:
! 103: Комментарий:
! 104: Petit-pas. А Нилу Армстронгу зачем же в Петербурге памятник ставить.
! 105:
! 106: Источник:
! 107: http://www.izvestia.ru/spb/article3113963/
! 108:
! 109: Автор:
! 110: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 111:
! 112: Вопрос 6:
! 113: В описании османских сил, выступающих против казаков в 1643 году,
! 114: встречаются каторжные янычары. Назовите тремя словами того, кто,
! 115: благодаря двум уличным мальчишкам, выполнял те же функции, что и
! 116: каторжные янычары.
! 117:
! 118: Ответ:
! 119: Стойкий оловянный солдатик.
! 120:
! 121: Комментарий:
! 122: "Каторжный" - от слова "каторга", то есть "гребное судно".
! 123:
! 124: Источник:
! 125: 1. В.Н. Королев. Босфорская война. - М.: Вече, 2007. - С. 76.
! 126: 2. http://lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
! 127:
! 128: Автор:
! 129: Андрей Гинзбург, Александр Толесников (Иерусалим)
! 130:
! 131: Вопрос 7:
! 132: (pic: 20080539.gif)
! 133: Вы видите перед собой вторую часть карикатуры из журнала "User
! 134: Friendly". Воспроизведите тремя словами сообщение компьютера из первой
! 135: части.
! 136:
! 137: Ответ:
! 138: Press any key.
! 139:
! 140: Комментарий:
! 141: Пользователь, не глядя на экран, набирает "any" (букву "a" он нажал на
! 142: первой части карикатуры).
! 143:
! 144: Источник:
! 145: http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20030128
! 146:
! 147: Автор:
! 148: Александр Толесников (Иерусалим)
! 149:
! 150: Вопрос 8:
! 151: (pic: 20080540.jpg)
! 152: Александр Дюма говорил, что ничто так не убивает время, как упорная,
! 153: всепоглощающая мысль. Эту фразу вспомнил автор вопроса при чтении книги
! 154: создателя розданного рисунка. Да, талантливый человек талантлив во всем,
! 155: но даже великие ученые иногда заблуждались. Назовите автора рисунка.
! 156:
! 157: Ответ:
! 158: Академик Анатолий Фоменко.
! 159:
! 160: Комментарий:
! 161: Создатель Новой хронологии.
! 162:
! 163: Автор:
! 164: Андрей Гинзбург, Александр Толесников (Иерусалим)
! 165:
! 166: Вопрос 9:
! 167: Известно, что обычно террористов в Израиле берут на ранних этапах их
! 168: продвижения и задержание их охранниками при попытке проникновения на
! 169: место предполагаемого теракта случается крайне редко. Автор вопроса
! 170: считает, что такое задержание вполне уместно называть так же, как и то,
! 171: что появилось в XV веке и было окончательно признано в конце XIX века.
! 172: Воспроизведите это название из трех слов.
! 173:
! 174: Ответ:
! 175: Взятие на проходе. Незачет: En passant.
! 176:
! 177: Автор:
! 178: Александр Толесников (Иерусалим)
! 179:
! 180: Вопрос 10:
! 181: Вопрос задает udaff.com.
! 182: Знаете ли вы, что варенье смертельно опасно? Недавно прочитал одно
! 183: слово. Какое?
! 184:
! 185: Ответ:
! 186: Умиротворение.
! 187:
! 188: Комментарий:
! 189: Учи албанский!
! 190:
! 191: Автор:
! 192: Раиса Меерсон (Беер-Шева)
! 193:
! 194: Вопрос 11:
! 195: [Разминка]
! 196: <раздатка>
! 197: На полчаса туда, где ты носила белые банты,
! 198: На полчаса туда, где я был капитаном корабля.
! 199: Туда, где вечная весна, на полчаса.
! 200: </раздатка>
! 201: Уважаемые знатоки! Спортивный журналист Василий Уткин, услышав по
! 202: радио песню группы "Браво", заметил, что в данном ее отрывке упоминается
! 203: название футбольной команды российской премьер-лиги. Назовите эту
! 204: команду.
! 205:
! 206: Ответ:
! 207: "Амкар".
! 208:
! 209: Комментарий:
! 210: Вторую строку Василий расслышал как "На полчаса туда, где я был капитан
! 211: "Амкара"... и так далее.
! 212:
! 213: Источник:
! 214: http://www.sports.ru/blog/utkin/3042883.html
! 215:
! 216: Автор:
! 217: Павел Эдлин (Иерусалим)
! 218:
! 219: Тур:
! 220: 2 тур. "Крепкая сборная"
! 221:
! 222: Вопрос 1:
! 223: По сюжету одного мультфильма, юный бельчонок, возвратившись домой, с
! 224: удивлением застает папу и маму за складыванием чемоданов. Родители
! 225: уверяют сына, что уезжают ненадолго, но взять его с собой никак не
! 226: могут. Наконец, со слезами на глазах, они уходят. Бельчонок, чуя
! 227: недоброе, бросается вдогонку. По дороге ему попадаются такие же, как он,
! 228: брошенные зверята: тигренок, зайчонок... Бельчонок выбегает на поляну и
! 229: видит... Назовите объект, который он видит, двумя словами.
! 230:
! 231: Ответ:
! 232: Ноев ковчег.
! 233:
! 234: Комментарий:
! 235: "Каждой твари по паре...".
! 236:
! 237: Источник:
! 238: Мультфильм "The Other Side of the Story".
! 239: http://www.youtube.com/watch?v=oSZyJ9y4rPU
! 240:
! 241: Автор:
! 242: Юлия Кацович (Иерусалим)
! 243:
! 244: Вопрос 2:
! 245: Александр Куприн писал, что некогда в Париже, а точнее в Аньере,
! 246: неподалеку от моста Клиши, можно было прочитать следующие надписи:
! 247: "Несравненному", "Сладкому", "Незабвенному", "Восхитительному",
! 248: "Единственному". Если вы догадались, где прочитал их писатель, то
! 249: вспомните известную книгу или поставленный по ней фильм. Назовите или
! 250: фильм, или книгу.
! 251:
! 252: Ответ:
! 253: "Кладбище домашних любимцев" Стивена Кинга.
! 254:
! 255: Зачет:
! 256: "Кладбище домашних животных", "Pet Cemetery".
! 257:
! 258: Источник:
! 259: 1. А. Куприн. Барри.
! 260: 2. С. Кинг. Кладбище домашних любимцев.
! 261:
! 262: Автор:
! 263: Леонид Лившиц (Иерусалим)
! 264:
! 265: Вопрос 3:
! 266: В одном комическом сериале действие происходит во время Первой мировой
! 267: войны. Герои пытаются обнаружить немецкого шпиона, проникшего в
! 268: британский полевой госпиталь. Неверно истолковав ответ одного персонажа
! 269: на заданный ему вопрос, один из героев полагает, что шпионов в
! 270: госпитале... Сколько?
! 271:
! 272: Ответ:
! 273: Девять.
! 274:
! 275: Комментарий:
! 276: - Have you seen any suspicious characters?
! 277: - Nein.
! 278: - Nine?
! 279:
! 280: Источник:
! 281: Сериал "Blackadder Goes Forth".
! 282:
! 283: Автор:
! 284: Софья Осминкина (Иерусалим)
! 285:
! 286: Вопрос 4:
! 287: Происхождение этого слова скрывается во мраке истории. Ученые до сих пор
! 288: спорят о его первоначальном значении. Вот лишь некоторые толкования,
! 289: выдвинутые этимологами: "искра, свет", "ближайший, наиболее различимый в
! 290: темноте предмет"; "стезя, тропа". Нам это слово известно лишь в составе
! 291: фразеологизма. Какого?
! 292:
! 293: Ответ:
! 294: Ни зги не видно.
! 295:
! 296: Источник:
! 297: 1. Г.И. Магнер. Этимология фразеологизма "ни зги не видно". //
! 298: Этимологические исследования. - Вып. 8. - Екатеринбург, 2003. - С.
! 299: 22-32.
! 300: 2. http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?board=human;action=display;num=1129549609
! 301:
! 302: Автор:
! 303: Софья Осминкина (Иерусалим)
! 304:
! 305: Вопрос 5:
! 306: В Иерусалимском зоопарке вольер южноафриканских пингвинов сверху закрыт
! 307: сеткой. Сетка предохраняет пингвинов от того, что итальянцы когда-то
! 308: объясняли пагубным воздействием воздуха. Назовите одним словом, от чего
! 309: именно.
! 310:
! 311: Ответ:
! 312: Малярия.
! 313:
! 314: Комментарий:
! 315: Итал. malaria, от mala aria - дурной воздух. Раньше полагали, что
! 316: болезнь вызывается плохим воздухом.
! 317:
! 318: Источник:
! 319: 1. Большая Советская энциклопедия, статья "Малярия".
! 320: 2. Личные наблюдения автора.
! 321:
! 322: Автор:
! 323: Леонид Лившиц (Иерусалим)
! 324:
! 325: Вопрос 6:
! 326: В одном фантастическом рассказе инопланетяне пытаются внедрить на Землю
! 327: свою систему счисления. Для этого они телепатически внушили идею о
! 328: совершенстве системы одному молодому человеку, проживавшему в Европе в
! 329: XIX веке. По их расчетам, он должен был начать распространение системы
! 330: по свету, что необычайно прославило бы его. Однако впоследствии
! 331: инопланетяне сильно разочаровались в землянах: по их мнению, системе
! 332: было найдено довольно глупое применение. А вот молодой человек
! 333: действительно прославился и даже удостоился титула. Назовите этот титул
! 334: как можно точнее.
! 335:
! 336: Ответ:
! 337: "Король вальса".
! 338:
! 339: Источник:
! 340: Нарсисо Ибаньес Серрадор. Высокая миссия.
! 341:
! 342: Автор:
! 343: Элина Малярская (Иерусалим)
! 344:
! 345: Вопрос 7:
! 346: Один из редакторов британской газеты "Гардиан", возмущаясь обилием ЭТОГО
! 347: в газете, заявил, что, следуя примеру президента Буша, будет вести
! 348: беспощадную войну с виновными. Каким неологизмом он назвал тех своих
! 349: коллег, которые регулярно делают ЭТО?
! 350:
! 351: Ответ:
! 352: Errorists.
! 353:
! 354: Комментарий:
! 355: Ian Mayes: "What we are involved in here is the war on error and,
! 356: following Mr Bush's example, we shall seek out errorists and bring them
! 357: to justice."
! 358:
! 359: Источник:
! 360: Рассылка "World Wide Words" от 18.11.2006 г.
! 361:
! 362: Автор:
! 363: Софья Осминкина (Иерусалим)
! 364:
! 365: Вопрос 8:
! 366: Нам известно, как он трижды приходил за советом. Первые посещения
! 367: начинались с внешнего диагностирования и предложений внутреннего
! 368: употребления то гладкой периферии Populus, то микромицетной цежи. А в
! 369: третий раз ему было предложено суперцелебное средство. Это средство вам
! 370: и нужно назвать двумя словами.
! 371:
! 372: Ответ:
! 373: Заячий помет.
! 374:
! 375: Комментарий:
! 376: Осиновая кора, плесени кисель и заячий помет.
! 377:
! 378: Источник:
! 379: 1. Л. Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца.
! 380: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плесневые_грибы
! 381: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кисель
! 382: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Осина
! 383: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кора
! 384:
! 385: Автор:
! 386: Леонид Лившиц (Иерусалим)
! 387:
! 388: Вопрос 9:
! 389: Сатирический роман Эфраима Кишона о стране, в которой во всех бедах
! 390: стали обвинять лысых, в переводе на русский язык называется "Козлы
! 391: отпущения". На первый взгляд кажется, что это буквальный перевод
! 392: ивритского названия. Однако название романа на иврите несколько
! 393: отличается от этого известного выражения, и не только числом. Через
! 394: минуту ответьте - чем еще?
! 395:
! 396: Ответ:
! 397: Пунктуацией.
! 398:
! 399: Зачет:
! 400: Запятой.
! 401:
! 402: Источник:
! 403: "שעיר,
! 404: לעזאזל!" - роман Эфраима Кишона.
! 405:
! 406: Автор:
! 407: Софья Осминкина (Иерусалим)
! 408:
! 409: Вопрос 10:
! 410: В древние времена ему приписывали чудодейственные свойства. В родовых
! 411: войнах воины брали некоторые его части с собой в качестве талисманов,
! 412: верили, что он заменяет броню и делает оружие врага безопасным. Ему
! 413: приписывалась и большая целебная сила. Его применяли против зубной боли,
! 414: давали кормящим матерям, чтобы у них было больше молока, а также
! 415: использовали против других болезней. Ответьте максимально точно: почему
! 416: он такой уникальный?
! 417:
! 418: Ответ:
! 419: Потому что гладиолус!
! 420:
! 421: Комментарий:
! 422: В древние времена гладиолусам приписывали чудодейственные свойства. В
! 423: родовых войнах воины брали с собой клубнелуковицы в качестве талисманов,
! 424: верили, что они заменяют броню и делают оружие врага безопасным. В XIX
! 425: веке их начинают разводить главным образом как лекарственные и
! 426: декоративные растения, и количество их сортов быстро увеличивается.
! 427: Гладиолусам приписывалась большая целебная сила.
! 428:
! 429: Источник:
! 430: 1. http://www.gladioluses.ru/
! 431: 2. КВН.
! 432:
! 433: Автор:
! 434: Леонид Лившиц
! 435:
! 436: Тур:
! 437: 4 тур. "Вист!"
! 438:
! 439: Вопрос 1:
! 440: <раздатка>
! 441: Popenoe Avocado
! 442: Puebla Avocado
! 443:
! 444: Native American Strawberry
! 445: Louisiana Heritage Strawberry
! 446:
! 447: Silver Fox Rabbit
! 448: Giant Chinchilla Rabbit
! 449:
! 450: Spanish goat
! 451: Tennessee Myotonic goat
! 452: </раздатка>
! 453: Перед вами фрагмент особого списка, который весьма образно назван
! 454: "ЭТО вкуса". В этот список одна американская организация вносит
! 455: традиционные продукты питания, которые она хочет сохранить. Какое слово
! 456: мы заменили на "ЭТО"?
! 457:
! 458: Ответ:
! 459: Ковчег.
! 460:
! 461: Комментарий:
! 462: Каждой твари по паре...
! 463:
! 464: Источник:
! 465: http://www.slowfoodusa.org/ark/ark_list.html
! 466:
! 467: Автор:
! 468: Михаил Клейман
! 469:
! 470: Вопрос 2:
! 471: Надеемся, что вы спокойно воспримете ответ на этот вопрос.
! 472: В интервью ОН рассказал, что никогда не запускал голубей, не обтесал
! 473: ни одного камня, не выпекал хлеб и не торговал скотом, а только
! 474: внимательно наблюдал, как это делают другие. Назовите ЕГО фамилию.
! 475:
! 476: Ответ:
! 477: Шалев.
! 478:
! 479: Комментарий:
! 480: Израильский писатель Меир Шалев рассказывает, что тщательно изучал
! 481: ремесло своих героев, но никогда не занимался им сам. Упоминаются герои
! 482: романов "Голубь и мальчик", "В доме своем в пустыне", "Эсав".
! 483:
! 484: Источник:
! 485: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%90%D7%99%D7%A8_%D7%A9%D7%9C%D7%99%D7%95
! 486:
! 487: Автор:
! 488: Михаил Клейман
! 489:
! 490: Вопрос 3:
! 491: Герой Павла Пепперштейна Петька Самописка является пародией на НЕГО.
! 492: Скульптуры в Брюсселе и в нескольких других городах изображают ЕГО
! 493: играющим на дудочке. Назовите ЕГО.
! 494:
! 495: Ответ:
! 496: Питер Пэн.
! 497:
! 498: Комментарий:
! 499: Обыгрываются слова "Pan" и "pen". А Писающий мальчик тут ни при чем. :-)
! 500:
! 501: Источник:
! 502: Сергей Ануфриев, Павел Пепперштейн. Мифогенная любовь каст.
! 503:
! 504: Автор:
! 505: Михаил Клейман
! 506:
! 507: Вопрос 4:
! 508: Считается, что эта философская доктрина впервые была глубоко исследована
! 509: Рене Декартом. А профессор Джон Серл утверждает, что не знает ни одного
! 510: известного философа, который бы публично ее придерживался. В качестве
! 511: одной из возможных причин такого поведения приводится нежелание зря себя
! 512: утруждать. Назовите эту доктрину.
! 513:
! 514: Ответ:
! 515: Солипсизм.
! 516:
! 517: Комментарий:
! 518: Если все равно никого, кроме меня, не существует, то зачем себя
! 519: утруждать разьяснением своей философии?
! 520:
! 521: Источник:
! 522: Цикл аудиолекций Джоне Серла (John Searle).
! 523:
! 524: Автор:
! 525: Меир Литманович
! 526:
! 527: Вопрос 5:
! 528: Его судьба была полна как трагических, так и счастливых ошибок. Когда он
! 529: получал премию КГБ СССР, поинтересовался, дадут ли ему хорошее место в
! 530: камере, если снова посадят. А его фамилия, по его же словам, происходит
! 531: от прадеда, неудачно попарившегося в бане. Назовите эту фамилию.
! 532:
! 533: Ответ:
! 534: Жженов.
! 535:
! 536: Комментарий:
! 537: Георгий Жженов семь лет провел в лагерях. Снялся в знаменитых фильмах
! 538: "Ошибка резидента", "Судьба резидента"...
! 539:
! 540: Источник:
! 541: http://www.lenta.ru/articles/2005/12/08/actor/
! 542:
! 543: Автор:
! 544: Владислав Говердовский
! 545:
! 546: Вопрос 6:
! 547: Назовите произведение первой половины XX века, которое, по одной из
! 548: версий, "является ответом на палестинофильские чаяния галута",
! 549: выраженные в стихотворении Иегуды Галеви.
! 550:
! 551: Ответ:
! 552: "Гренада".
! 553:
! 554: Комментарий:
! 555: Галеви жил в Испании и писал: "Прости, о Гренада, прости, край чужбины,
! 556: / Сиона я жажду увидеть руины...". Стихотворение Михаила Светлова
! 557: является своего рода "ответом" Галеви: "Я хату покинул, // Пошел
! 558: воевать, // Чтоб землю в Гренаде// Крестьянам отдать. Прощайте, родные,
! 559: // Прощайте, друзья - // "Гренада, Гренада, // Гренада моя!".
! 560:
! 561: Источник:
! 562: 1. Елена Михайлик. "Гренада" Михаила Светлова: откуда у хлопца
! 563: испанская грусть? // Журнал "НЛО", 2005, N 75.
! 564: 2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/svetlov/my-exali-shagom.html
! 565:
! 566: Автор:
! 567: Михаил Клейман
! 568:
! 569: Вопрос 7:
! 570: (pic: 20080541.jpg) (pic: 20080542.jpg)
! 571: Назовите то, что изображено на этих фотографиях, абсолютно точно.
! 572:
! 573: Ответ:
! 574: Провал.
! 575:
! 576: Комментарий:
! 577: Провал тот самый, в Пятигорске. "Галерея кончалась балкончиком, стоя на
! 578: котором можно было увидеть на дне Провала лужицу малахитовой зловонной
! 579: жидкости" ("Двенадцать стульев").
! 580:
! 581: Источник:
! 582: 1. http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=Russia,+Stavropol'skiy+kray,+gorod+Pyatigorsk&ie=UTF8&ll=44.047005,43.100524&spn=0.005174,0.010042&t=h&z=17
! 583: 2. Воспоминания автора вопроса.
! 584:
! 585: Автор:
! 586: Михаил Клейман
! 587:
! 588: Вопрос 8:
! 589: В конце XVIII века в итальянской армии были созданы иностранные легионы.
! 590: Для легионеров была написана песня, посвященная надежде отвоевать
! 591: независимость их родины. Напишите первую строчку упомянутой песни, можно
! 592: и в переводе на русский.
! 593:
! 594: Ответ:
! 595: Jeszcze Polska nie zginęła.
! 596:
! 597: Зачет:
! 598: Еще Польша не погибла.
! 599:
! 600: Комментарий:
! 601: Это гимн Польши. В 1797 году польский генерал Ян Генрик Домбровский, с
! 602: позволения Наполеона Бонапарта, создал в Италии Польские легионы,
! 603: которые, по замыслу Домбровского, должны были освободить Польшу от
! 604: оккупации. Юзеф Выбицкий сочинил слова песни, которая должна была
! 605: подбодрить легионеров. Первоначальное название - "Песня польских
! 606: легионов в Италии".
! 607:
! 608: Источник:
! 609: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Польши
! 610:
! 611: Автор:
! 612: Михаил Клейман
! 613:
! 614: Вопрос 9:
! 615: Еще в советские времена можно было услышать, как люди определенной
! 616: профессии, садясь в поезд, говорили проводнику: "Форма 36", после чего
! 617: ехали без билета. Назовите имя их коллеги, путешествие которого,
! 618: согласно литературному источнику, началось в городе Кале.
! 619:
! 620: Ответ:
! 621: Фукс.
! 622:
! 623: Комментарий:
! 624: Они - карточные шулеры.
! 625:
! 626: Источник:
! 627: 1. http://www.babr.ru/news/print.php?IDE=5471
! 628: 2. А. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля, глава 5.
! 629: http://www.kinderbooks.ru/publications/view/39/page/1541
! 630:
! 631: Автор:
! 632: Николай Черницкий
! 633:
! 634: Вопрос 10:
! 635: Внимание, блиц!
! 636: 1. Первый вопрос блица. Сайт ynet составил по результатам опроса
! 637: читателей список выдающихся израильтян. На 39-м месте находится ИКС. На
! 638: 61-м - тоже ИКС, однофамилец первого. Назовите ИКС.
! 639: 2. Второй вопрос блица. Напишите название советского спутника, для
! 640: которого была впервые использована сильно вытянутая эллиптическая
! 641: орбита, позволявшая спутнику находиться над территорией СССР в течение
! 642: длительного времени.
! 643: 3. Третий вопрос блица. Напишите короткое название малоизвестного
! 644: мюзикла, действие которого происходит в Лондоне в самом начале 1940-х
! 645: годов.
! 646:
! 647: Ответ:
! 648: 1. Барак.
! 649: 2. Молния.
! 650: 3. Блиц.
! 651:
! 652: Комментарий:
! 653: 1. На 39-м - Аарон, бывший председатель Верховного Суда, а на 61-м -
! 654: Эхуд.
! 655: 2. Орбита названа благодаря советским спутникам связи "Молния", для
! 656: которых такая орбита использовалась первоначально.
! 657: 3. Действие происходит во время "Блица" - бомбёжек Лондона 1940-41
! 658: гг. ("The Blitz").
! 659: Все три ответа являются одним словом на разных языках.
! 660:
! 661: Источник:
! 662: 1. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3083171,00.html
! 663: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Molniya_orbit
! 664: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Blitz!
! 665:
! 666: Автор:
! 667: Михаил Клейман
! 668:
! 669: Вопрос 11:
! 670: [Нулевой вопрос]
! 671: Мы хотели бы поздороваться с вами. Назовите по-русски праздник Ысыах,
! 672: который отмечают сегодня в Якутии.
! 673:
! 674: Ответ:
! 675: Новый год.
! 676:
! 677: Комментарий:
! 678: "Здравствуй, ..., Новый год!". Ысыах ("изобилие") празднуется в дни
! 679: летнего солнцестояния.
! 680:
! 681: Источник:
! 682: 1. Э. Севела. Остановите самолет, я слезу.
! 683: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ысыах
! 684:
! 685: Автор:
! 686: Владислав Говердовский
! 687:
! 688: Тур:
! 689: 5 тур. "Кипарис"
! 690:
! 691: Вопрос 1:
! 692: "ИКСы" - это клуб из романа Вудхауза, в котором собирались праздные
! 693: лондонские аристократы. "ИКС" - это журнал, выходивший в XVIII веке и
! 694: обличавший быт помещиков. ИКС присутствует в названии статьи 1963 года.
! 695: Кому была посвящена эта статья?
! 696:
! 697: Ответ:
! 698: И. Бродскому.
! 699:
! 700: Комментарий:
! 701: ИКС = трутень, статья "Окололитературный трутень", как известно,
! 702: Бродского судили за тунеядство.
! 703:
! 704: Источник:
! 705: 1. П.Г. Вудхауз. Ваша взяла, Дживс. - М.: ЭКСМО, 2002. - С. 16.
! 706: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берти_Вустер
! 707: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трутень_(журнал)
! 708: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бродский,_Иосиф_Александрович
! 709:
! 710: Автор:
! 711: Лев Шмулевич
! 712:
! 713: Вопрос 2:
! 714: (pic: 20080543.jpg)
! 715: ПЕРВЫЙ поставил науку на службу живописи... Он первым пришел рисовать
! 716: объект, созданный ВТОРЫМ, в котором "инженер победил архитектора...".
! 717: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО...
! 718:
! 719: Ответ:
! 720: Сёра и Эйфель.
! 721:
! 722: Комментарий:
! 723: Сёра первым использовал научные методы разложения цвета в живописи. Он -
! 724: основал новый стиль пуантилизм (точечный метод). В 1889 году он первым
! 725: пришел рисовать еще недостроенную тогда Эйфелеву башню.
! 726:
! 727: Источник:
! 728: А. Перрюшо "Жизнь Сёра".
! 729:
! 730: Автор:
! 731: Александр Ваксман
! 732:
! 733: Вопрос 3:
! 734: Можно сказать, что биограф Моцарта и Микеланджело Марсель Брион остался
! 735: ИМ на срок много больший, чем все мы. Напишите, как, по мнению автора
! 736: вопроса, его можно было назвать за некоторое время ДО 21 ноября 1895
! 737: года, и даже сегодня.
! 738:
! 739: Ответ:
! 740: "Эмбрион". Незачет: Марсель Брион, М. Брион.
! 741:
! 742: Комментарий:
! 743: М. Брион - можно произнести как "эмбрион".
! 744:
! 745: Источник:
! 746: http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Brion
! 747:
! 748: Автор:
! 749: Александр Ваксман
! 750:
! 751: Вопрос 4:
! 752: В фильме "Моя большая греческая свадьба" часть действия происходит в
! 753: греческом ресторане, который называется "У танцующего Игрека". Игрек
! 754: является заглавным персонажем зарубежного фильма 1964 года. Назовите
! 755: Игрек.
! 756:
! 757: Ответ:
! 758: Зорба.
! 759:
! 760: Комментарий:
! 761: "Zorba the Greek" / "Alexis Zorbas" - оскароносный фильм, имеет массу
! 762: других наград. Один из важнейших моментов фильма - танец Зорбы -
! 763: сиртаки. Ресторан "У танцующего Зорбы".
! 764:
! 765: Источник:
! 766: 1. Фильм "Моя большая греческая свадьба".
! 767: 2. Фильм "Грек Зорба". http://www.imdb.com/title/tt0057831/
! 768:
! 769: Автор:
! 770: Евгения Шмулевич
! 771:
! 772: Вопрос 5:
! 773: В 1844 году кавалергардский офицер Петр Петрович должен был быть
! 774: назначен командиром полка в каком-нибудь захолустье. Как вдруг ему
! 775: выпало необычайное счастье: его назначили командиром лейб-гвардии
! 776: конного полка, он получил блестящее положение и великолепную казенную
! 777: квартиру. Ходили слухи, что все дело в удачной женитьбе Петра Петровича
! 778: на якобы любовнице императора. Назовите фамилию Петра Петровича.
! 779:
! 780: Ответ:
! 781: Ланской.
! 782:
! 783: Комментарий:
! 784: Генерал-майор женился на Наталье Николаевне Гончаровой - Пушкиной.
! 785: Император стал крестным ее первого ребенка в этом браке.
! 786:
! 787: Источник:
! 788: Б. Сарнов. И где опустишь ты копыта. - М.: ЭСКМО, 2007. - С. 16.
! 789:
! 790: Автор:
! 791: Лев Шмулевич
! 792:
! 793: Вопрос 6:
! 794: Дизайнер Рендолл Коут увлекался символами и их наслоением друг на друга.
! 795: Он стал одним из основателей "Майнотур Дизайнс" - крайне хаотичной
! 796: компании, которая считала себя единственной в мире профессиональной
! 797: фирмой по созданию... Чего?
! 798:
! 799: Ответ:
! 800: Лабиринтов.
! 801:
! 802: Комментарий:
! 803: Оригинальное написание Minotour каламбурно сложено из слов Minotaur
! 804: (Минотавр) и "тур" - обычная часть в названии турфирм. Эта фирма
! 805: занималась дизайном парков-лабиринтов.
! 806:
! 807: Источник:
! 808: Д.У. Маккалоу. Вечная тайна лабиринта. - М.: КоЛибри, 2008. - С. 280.
! 809:
! 810: Автор:
! 811: Лев Шмулевич
! 812:
! 813: Вопрос 7:
! 814: (pic: 20080451.jpg)
! 815: Перед вами карикатура на Уильяма Сидни Пенли, появившаяся в конце XIX
! 816: века. А примерно через 100 лет коллега Пенли - Александр Александрович,
! 817: говорил, что не вспомнят ни Эзопа, ни Платонова, ни Ленина, а только ЕЕ.
! 818: Назовите фамилию Александра Александровича.
! 819:
! 820: Ответ:
! 821: Калягин.
! 822:
! 823: Комментарий:
! 824: Она - тетка Чарлея, на карикатуре изображен Пенли в этой роли. Эзоп,
! 825: Платонов, Ленин - роли Калягина.
! 826:
! 827: Источник:
! 828: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тётушка_Чарлея_(пьеса)
! 829:
! 830: Автор:
! 831: Лев Шмулевич
! 832:
! 833: Вопрос 8:
! 834: Питер Акройд описывает печать с эмблемой, которую нашел букинист: столб
! 835: с перекладиной, на ней щит - это приспособление для тренировки рыцарей.
! 836: Всадник должен вонзить копье в щит, иначе сам получит сильный удар.
! 837: Назовите того, кому приписали эту эмблему.
! 838:
! 839: Ответ:
! 840: Вильям Шекспир.
! 841:
! 842: Комментарий:
! 843: Устройство называлось "Потрясай копьем" - что образует фамилию Шекспир.
! 844:
! 845: Источник:
! 846: Питер Акройд. Лондонские сочинители. - М.: Иностранка, 2008. - С. 74-75.
! 847:
! 848: Автор:
! 849: Лев Шмулевич и Евгения Шмулевич
! 850:
! 851: Вопрос 9:
! 852: Впервые это произведение было записано в 1744 году, однако исследователи
! 853: полагают, что прототипом заглавного героя является Генрих VIII, который
! 854: в XVI веке поглотил немало церковных земель и никак не мог остановиться.
! 855: Назовите заглавного героя этого произведения.
! 856:
! 857: Ответ:
! 858: Робин Бобин Барабек.
! 859:
! 860: Комментарий:
! 861: Robin the Bobbin,
! 862: the big-bellied Ben,
! 863: He ate more meat
! 864: than fourscore men;
! 865: He ate a cow,
! 866: he ate a calf,
! 867: He ate a butcher
! 868: and a half,
! 869: He ate a church,
! 870: he ate a steeple,
! 871: He ate a priest
! 872: and all the people!
! 873: A cow and a calf,
! 874: An ox and a half,
! 875: A church and a steeple,
! 876: And all good people,
! 877: And yet he complained
! 878: that his stomach wasn't full.
! 879:
! 880: Источник:
! 881: Энциклопедия читателя. - Т. 5. - С. 178.
! 882:
! 883: Автор:
! 884: Лев Шмулевич
! 885:
! 886: Вопрос 10:
! 887: Еврейская легенда рассказывает, что давным-давно жили два брата. Однажды
! 888: один из них увидел во сне сад, переполненный деревьями, и спустились
! 889: ангелы, и стали вырубать деревья, пока не оставили одно о трех стволах.
! 890: Другой брат увидел во сне камень, который был весь исписан. С неба
! 891: спустился ангел, и стирал строку за строкой, пока не осталось четыре
! 892: слова. Напишите любое из этих слов.
! 893:
! 894: Ответ:
! 895: Ной, Сим, Хам, Яфет.
! 896:
! 897: Комментарий:
! 898: Сны предвещали всемирный потоп и уничтожение людей.
! 899:
! 900: Источник:
! 901: Меир Бадхен. Еврейская чертовщина. - Иерусалим: Гешарим, 2006. - С. 24.
! 902:
! 903: Автор:
! 904: Лев Шмулевич
! 905:
! 906: Тур:
! 907: 6 тур. "Инфи. Ёжики"
! 908:
! 909: Вопрос 1:
! 910: С названия этой железнодорожной станции начинается словарь топонимов
! 911: одного из районов Псковской области. Скорее всего, оно происходит от
! 912: имени Аввакум. Запишите это название.
! 913:
! 914: Ответ:
! 915: Абово.
! 916:
! 917: Комментарий:
! 918: Ab Ovo.
! 919:
! 920: Источник:
! 921: http://nskslovar.narod.ru/a.htm
! 922:
! 923: Автор:
! 924: Владимир Садов
! 925:
! 926: Вопрос 2:
! 927: В одной из серий "Футурамы" инопланетянин с планеты Омикрон Персей 8,
! 928: отчаявшись понять свою жену, пожимает плечами и произносит фразу, в
! 929: которой упомянуты два космических тела. Назовите их.
! 930:
! 931: Ответ:
! 932: Омикрон Персей 7 и Омикрон Персей 9.
! 933:
! 934: Комментарий:
! 935: It is true what they say; 'Women are from Omicron Persei 7, men are from
! 936: Omicron Persei 9'.
! 937:
! 938: Источник:
! 939: Fururama, When Aliens Attack.
! 940:
! 941: Автор:
! 942: Леонид Подольный
! 943:
! 944: Вопрос 3:
! 945: (pic: 20080544.gif)
! 946: Перед вами трое современников. Всех их объединяет одно определение.
! 947: Литературный персонаж, неоднократно награждавший их этим определением,
! 948: сам впоследствии был его удостоен. Назовите фамилию этого персонажа.
! 949:
! 950: Ответ:
! 951: Фунт.
! 952:
! 953: Комментарий:
! 954: - Ни за что! - ответил Фунт. - Бриан - это голова. Три минуты он
! 955: беззвучно двигал губами, а потом добавил: - Гувер - это голова. И
! 956: Гинденбург - голова. Гувер и Гинденбург - это две головы.
! 957:
! 958: Источник:
! 959: И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок".
! 960:
! 961: Автор:
! 962: Сергей Амлинский
! 963:
! 964: Вопрос 4:
! 965: Святого Андрея из города Гортина называют в одном православном каноне
! 966: "Андреем честным". Возможно, это потому, что на самом деле он родился в
! 967: Дамаске. Мы не спрашиваем вас, где находится Гортина, назовите прозвище
! 968: святого Андрея.
! 969:
! 970: Ответ:
! 971: Критский.
! 972:
! 973: Зачет:
! 974: Критянин.
! 975:
! 976: Комментарий:
! 977: Не все критяне лжецы. В православной традиции - святой Андрей Критский,
! 978: в англязычном написании встречается также St. Andrew the Cretan.
! 979:
! 980: Источник:
! 981: 1. http://www.pravmir.ru/article_896.html
! 982: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андрей_Критский
! 983:
! 984: Автор:
! 985: Владимир Садов
! 986:
! 987: Вопрос 5:
! 988: Блиц.
! 989: 1. ТАКОЙ человек физически не может реагировать описанным образом на
! 990: превратности окружающего мира. Возможно, поэтому в более известной нам
! 991: версии он уже совсем не ТАКОЙ. Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
! 992: 2. В повести Александра Чаянова ТАКОЙ человек является злым двойником
! 993: главного героя, занимающим его место и порабощающим его. Какое слово мы
! 994: заменили словом "ТАКОЙ"?
! 995: 3. В практике Вин Чунь "ТАКОЙ человек" представляет собой цилиндр
! 996: высотой 152,5 сантиметра, обладающий тремя "руками" и одной "ногой".
! 997: Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
! 998:
! 999: Ответ:
! 1000: 1. Оловянный.
! 1001: 2. Стеклянный.
! 1002: 3. Деревянный.
! 1003:
! 1004: Комментарий:
! 1005: 1. Олово не реагирует с кислородом как железо, следовательно прообраз
! 1006: Железного Дровосека, Tin man - Оловянный Человек из Волшебника из страны
! 1007: Оз - никак не мог заржаветь.
! 1008: 2. Стеклянный человек - зеркальный двойник.
! 1009: 3. "Деревянный человек" - кукла-тренажер.
! 1010:
! 1011: Источник:
! 1012: 1. Wizard of Oz, Волшебник Изумрудного Города.
! 1013: 2. А. Чаянов. Венецианское зеркало.
! 1014: http://az.lib.ru/c/chajanow_a_w/text_0021.shtml.
! 1015: 3. http://www.ironman-israel.com/wingchun/article/trenajori.htm
! 1016:
! 1017: Автор:
! 1018: Владимир Садов
! 1019:
! 1020: Вопрос 6:
! 1021: (pic: 20080545.jpg) (pic: 20080546.jpg)
! 1022: Перед вами изображения парохода "Елизавета", построенного на заводе
! 1023: Берда, и парового катера XIX века. В то время на вопрос "Как дела?"
! 1024: многие петербуржцы отвечали: "Как у Берда, только [пять слов
! 1025: пропущено]". Среди пропущенных слов есть два наречия в сравнительной
! 1026: степени. Через минуту назовите их.
! 1027:
! 1028: Ответ:
! 1029: Пониже, пожиже.
! 1030:
! 1031: Зачет:
! 1032: В любом порядке.
! 1033:
! 1034: Комментарий:
! 1035: У парового катера на рисунке всё как у Берда, только труба пониже, да
! 1036: дым пожиже.
! 1037:
! 1038: Источник:
! 1039: 1. http://www.lorp.ru/lv/20060408.pdf
! 1040: 2. http://www.baltic-sunken-ships.ru/catalog.phtml?classid[RUS]=40&classid[EN]=1&mid=83&lng=RUS
! 1041:
! 1042: Автор:
! 1043: Владимир Садов
! 1044:
! 1045: Вопрос 7:
! 1046: На рауте в честь Джорджа W. Буша президент Болгарии, Георги Парванов,
! 1047: произнося тост в честь американского президента, ошибся. Мы не
! 1048: спрашиваем, что они пили, ответьте, как он назвал Джорджа W. Буша.
! 1049:
! 1050: Ответ:
! 1051: Джон Уолкер (Буш).
! 1052:
! 1053: Комментарий:
! 1054: А он Джордж Уолкер. :-)
! 1055:
! 1056: Источник:
! 1057: http://www.swamppolitics.com/news/politics/blog/2007/06/john_george_walker_bush.html
! 1058:
! 1059: Автор:
! 1060: Сергей Амлинский
! 1061:
! 1062: Вопрос 8:
! 1063: Согласно исследованию Альфреда Кинзи, около 10% мужчин являются
! 1064: гомосексуалистами. Название сообщества евреев-гомосексуалистов в США в
! 1065: переводе на русский звучит как "один в МНОЖЕСТВЕ". Что мы заменили
! 1066: словом "МНОЖЕСТВО"?
! 1067:
! 1068: Ответ:
! 1069: Миньян.
! 1070:
! 1071: Комментарий:
! 1072: One in a minyan.
! 1073:
! 1074: Источник:
! 1075: http://www.uwhillel.org/site/pp.asp?c=ceIGKTMHF&b=213077
! 1076:
! 1077: Автор:
! 1078: Полина Тименчик
! 1079:
! 1080: Вопрос 9:
! 1081: (pic: 20080547.jpg)
! 1082: Перед вами фотография дерева гинкго и стихотворение о нем.
! 1083: Догадавшись, какое слово мы пропустили в оригинале и в переводе на
! 1084: русский язык, назовите автора этого стихотворения.
! 1085:
! 1086: Ответ:
! 1087: Владимир Набоков.
! 1088:
! 1089: Комментарий:
! 1090: Пропущенное слово - "Бабочка", "Butterfly".
! 1091:
! 1092: Источник:
! 1093: http://www.nabokovmuseum.org/PDF/Gladkova_Butterfly.pdf
! 1094:
! 1095: Автор:
! 1096: Сергей Амлинский
! 1097:
! 1098: Вопрос 10:
! 1099: Внимание, в вопросе есть замены.
! 1100: В рассказе Хармса человек наблюдает за борьбой жизни и смерти в себе.
! 1101: В конце он произносит: "Значит, жизнь победила смерть неизвестным для
! 1102: меня способом". В черновике Хармса еще есть приписка-вопрос: "... Где
! 1103: ПЕРВЫЙ, а где - ЧЕТВЕРТЫЙ?". Ответьте двумя словами, кого или что мы
! 1104: заменили словом "ЧЕТВЕРТЫЙ".
! 1105:
! 1106: Ответ:
! 1107: Винительный падеж.
! 1108:
! 1109: Комментарий:
! 1110: "Жизнь победила смерть: где именительный падеж, а где винительный?".
! 1111:
! 1112: Источник:
! 1113: http://www.petrenko.ru/lib/story.php?x=3&t=215
! 1114:
! 1115: Автор:
! 1116: Леонид Подольный, Полина Тименчик
! 1117:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>