Annotation of db/baza/izsup08l.txt, revision 1.3
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Суперлига Израиля - 2008. Летняя сессия. Тель-Авив
3:
4: Дата:
5: 21-Jun-2008
6:
7: Тур:
8: 1 тур. "Иерусалимские хроники"
9:
10: Инфо:
11: Команда благодарит за тестирование Вику Мелехсон, Даню Маргулиса, Лидию
12: Иоффе, Митю Рутштейна, Бориса Гуревича и команды "Парадоксов друг" и
13: "Тормоза", а также Сергея Николенко за помощь в редактуре и подаренный
14: вопрос.
15:
16: Вопрос 1:
17: (pic: 20080536.jpg)
18: Можно сказать, что тип на левой фотографии - это человек из первой
19: группы, а тип на правой - из второй. Как-то действия представителя
20: первой группы повлекли за собой угрозу исключения из второй группы. Как
21: звали сына того, кто озвучил эту угрозу?
22:
23: Ответ:
24: Дядя Федор.
25:
26: Комментарий:
27: На левой фотографии - Ницше с большими усами, на правой - Кафка с
28: большими ушами.
29:
30: Автор:
31: Марк Кац (Иерусалим)
32:
33: Вопрос 2:
34: Древние историки, писавшие о походах Александра Македонского, время от
35: времени упоминают о штурме вражеских крепостей, стоявших на высоких
36: горах. Эти крепости историки называют аорнами. Назовите максимально
37: точно место, определенное русским классиком практически как аорн.
38:
39: Ответ:
40: Середина Днепра.
41:
42: Комментарий:
43: "А" - отрицание, "орнис" - птица ("орнитология"). Речь идет о настолько
44: высокой горе, что даже птицы туда не долетают.
45:
46: Источник:
1.3 ! rubashki 47: Фриц Шахермайр. Александр Македонский. - М.: Наука, 1986.
1.1 rubashki 48:
49: Автор:
50: Андрей Гинзбург (Иерусалим), в редакции Сергея Николенко
51:
52: Вопрос 3:
53: (pic: 20080537.jpg)
54: На сайте Международной математической олимпиады 2007 года есть, в
55: частности, анимированная картинка с девятью дисками. В каком городе
56: проходила олимпиада?
57:
58: Ответ:
59: Ханой.
60:
61: Комментарий:
62: На фотографии сторожевая башня в городе Ханой; на сайте анимировано
63: решение головоломки "Ханойская башня" для девяти дисков.
64:
65: Источник:
66: http://www.imo2007.edu.vn/
67:
68: Автор:
69: Александр Толесников (Иерусалим)
70:
71: Вопрос 4:
72: (pic: 20080538.jpg)
73: Человек на фотографии слева - маркиз, французский генерал. В ходе
74: франко-прусской войны получил ранение бедра. Человек на фотографии в
75: центре - британский фельдмаршал. Потерял правую руку в битве при
76: Ватерлоо. Человек на картине справа - главный герой романа Габриэля
77: Гарсиа Маркеса "Генерал в своем лабиринте". Назовите человека, который в
78: 1797 году открыл первую в Шотландии фабрику квасцов.
79:
80: Ответ:
81: Чарльз Макинтош.
82:
83: Зачет:
84: Макинтош.
85:
86: Комментарий:
87: В честь каждого из персонажей (Галифе, Реглан, Боливар, Макинтош)
88: названа деталь одежды.
89:
90: Автор:
91: Андрей Гинзбург (Иерусалим)
92:
93: Вопрос 5:
94: "Маленький шаг - большой след". Так называлась статья в газете
95: "Известия" о планирующемся в Петербурге памятнике. Кому?
96:
97: Ответ:
98: Мариусу Петипа.
99:
100: Зачет:
101: Петипа.
102:
103: Комментарий:
104: Petit-pas. А Нилу Армстронгу зачем же в Петербурге памятник ставить.
105:
106: Источник:
107: http://www.izvestia.ru/spb/article3113963/
108:
109: Автор:
110: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
111:
112: Вопрос 6:
113: В описании османских сил, выступающих против казаков в 1643 году,
114: встречаются каторжные янычары. Назовите тремя словами того, кто,
115: благодаря двум уличным мальчишкам, выполнял те же функции, что и
116: каторжные янычары.
117:
118: Ответ:
119: Стойкий оловянный солдатик.
120:
121: Комментарий:
122: "Каторжный" - от слова "каторга", то есть "гребное судно".
123:
124: Источник:
125: 1. В.Н. Королев. Босфорская война. - М.: Вече, 2007. - С. 76.
126: 2. http://lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
127:
128: Автор:
129: Андрей Гинзбург, Александр Толесников (Иерусалим)
130:
131: Вопрос 7:
132: (pic: 20080539.gif)
133: Вы видите перед собой вторую часть карикатуры из журнала "User
134: Friendly". Воспроизведите тремя словами сообщение компьютера из первой
135: части.
136:
137: Ответ:
138: Press any key.
139:
140: Комментарий:
141: Пользователь, не глядя на экран, набирает "any" (букву "a" он нажал на
142: первой части карикатуры).
143:
144: Источник:
145: http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20030128
146:
147: Автор:
148: Александр Толесников (Иерусалим)
149:
150: Вопрос 8:
151: (pic: 20080540.jpg)
152: Александр Дюма говорил, что ничто так не убивает время, как упорная,
153: всепоглощающая мысль. Эту фразу вспомнил автор вопроса при чтении книги
154: создателя розданного рисунка. Да, талантливый человек талантлив во всем,
155: но даже великие ученые иногда заблуждались. Назовите автора рисунка.
156:
157: Ответ:
158: Академик Анатолий Фоменко.
159:
160: Комментарий:
161: Создатель Новой хронологии.
162:
163: Автор:
164: Андрей Гинзбург, Александр Толесников (Иерусалим)
165:
166: Вопрос 9:
167: Известно, что обычно террористов в Израиле берут на ранних этапах их
168: продвижения и задержание их охранниками при попытке проникновения на
169: место предполагаемого теракта случается крайне редко. Автор вопроса
170: считает, что такое задержание вполне уместно называть так же, как и то,
171: что появилось в XV веке и было окончательно признано в конце XIX века.
172: Воспроизведите это название из трех слов.
173:
174: Ответ:
175: Взятие на проходе. Незачет: En passant.
176:
177: Автор:
178: Александр Толесников (Иерусалим)
179:
180: Вопрос 10:
181: Вопрос задает udaff.com.
182: Знаете ли вы, что варенье смертельно опасно? Недавно прочитал одно
183: слово. Какое?
184:
185: Ответ:
186: Умиротворение.
187:
188: Комментарий:
189: Учи албанский!
190:
191: Автор:
192: Раиса Меерсон (Беер-Шева)
193:
194: Вопрос 11:
195: [Разминка]
196: <раздатка>
197: На полчаса туда, где ты носила белые банты,
198: На полчаса туда, где я был капитаном корабля.
199: Туда, где вечная весна, на полчаса.
200: </раздатка>
201: Уважаемые знатоки! Спортивный журналист Василий Уткин, услышав по
202: радио песню группы "Браво", заметил, что в данном ее отрывке упоминается
203: название футбольной команды российской премьер-лиги. Назовите эту
204: команду.
205:
206: Ответ:
207: "Амкар".
208:
209: Комментарий:
210: Вторую строку Василий расслышал как "На полчаса туда, где я был капитан
211: "Амкара"... и так далее.
212:
213: Источник:
214: http://www.sports.ru/blog/utkin/3042883.html
215:
216: Автор:
217: Павел Эдлин (Иерусалим)
218:
219: Тур:
220: 2 тур. "Крепкая сборная"
221:
222: Вопрос 1:
223: По сюжету одного мультфильма, юный бельчонок, возвратившись домой, с
224: удивлением застает папу и маму за складыванием чемоданов. Родители
225: уверяют сына, что уезжают ненадолго, но взять его с собой никак не
226: могут. Наконец, со слезами на глазах, они уходят. Бельчонок, чуя
227: недоброе, бросается вдогонку. По дороге ему попадаются такие же, как он,
228: брошенные зверята: тигренок, зайчонок... Бельчонок выбегает на поляну и
229: видит... Назовите объект, который он видит, двумя словами.
230:
231: Ответ:
232: Ноев ковчег.
233:
234: Комментарий:
235: "Каждой твари по паре...".
236:
237: Источник:
238: Мультфильм "The Other Side of the Story".
239: http://www.youtube.com/watch?v=oSZyJ9y4rPU
240:
241: Автор:
242: Юлия Кацович (Иерусалим)
243:
244: Вопрос 2:
245: Александр Куприн писал, что некогда в Париже, а точнее в Аньере,
246: неподалеку от моста Клиши, можно было прочитать следующие надписи:
247: "Несравненному", "Сладкому", "Незабвенному", "Восхитительному",
248: "Единственному". Если вы догадались, где прочитал их писатель, то
249: вспомните известную книгу или поставленный по ней фильм. Назовите или
250: фильм, или книгу.
251:
252: Ответ:
253: "Кладбище домашних любимцев" Стивена Кинга.
254:
255: Зачет:
256: "Кладбище домашних животных", "Pet Cemetery".
257:
258: Источник:
259: 1. А. Куприн. Барри.
260: 2. С. Кинг. Кладбище домашних любимцев.
261:
262: Автор:
263: Леонид Лившиц (Иерусалим)
264:
265: Вопрос 3:
266: В одном комическом сериале действие происходит во время Первой мировой
267: войны. Герои пытаются обнаружить немецкого шпиона, проникшего в
268: британский полевой госпиталь. Неверно истолковав ответ одного персонажа
269: на заданный ему вопрос, один из героев полагает, что шпионов в
270: госпитале... Сколько?
271:
272: Ответ:
273: Девять.
274:
275: Комментарий:
276: - Have you seen any suspicious characters?
277: - Nein.
278: - Nine?
279:
280: Источник:
281: Сериал "Blackadder Goes Forth".
282:
283: Автор:
284: Софья Осминкина (Иерусалим)
285:
286: Вопрос 4:
287: Происхождение этого слова скрывается во мраке истории. Ученые до сих пор
288: спорят о его первоначальном значении. Вот лишь некоторые толкования,
289: выдвинутые этимологами: "искра, свет", "ближайший, наиболее различимый в
290: темноте предмет"; "стезя, тропа". Нам это слово известно лишь в составе
291: фразеологизма. Какого?
292:
293: Ответ:
294: Ни зги не видно.
295:
296: Источник:
297: 1. Г.И. Магнер. Этимология фразеологизма "ни зги не видно". //
298: Этимологические исследования. - Вып. 8. - Екатеринбург, 2003. - С.
299: 22-32.
300: 2. http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?board=human;action=display;num=1129549609
301:
302: Автор:
303: Софья Осминкина (Иерусалим)
304:
305: Вопрос 5:
306: В Иерусалимском зоопарке вольер южноафриканских пингвинов сверху закрыт
307: сеткой. Сетка предохраняет пингвинов от того, что итальянцы когда-то
308: объясняли пагубным воздействием воздуха. Назовите одним словом, от чего
309: именно.
310:
311: Ответ:
312: Малярия.
313:
314: Комментарий:
315: Итал. malaria, от mala aria - дурной воздух. Раньше полагали, что
316: болезнь вызывается плохим воздухом.
317:
318: Источник:
319: 1. Большая Советская энциклопедия, статья "Малярия".
320: 2. Личные наблюдения автора.
321:
322: Автор:
323: Леонид Лившиц (Иерусалим)
324:
325: Вопрос 6:
326: В одном фантастическом рассказе инопланетяне пытаются внедрить на Землю
327: свою систему счисления. Для этого они телепатически внушили идею о
328: совершенстве системы одному молодому человеку, проживавшему в Европе в
329: XIX веке. По их расчетам, он должен был начать распространение системы
330: по свету, что необычайно прославило бы его. Однако впоследствии
331: инопланетяне сильно разочаровались в землянах: по их мнению, системе
332: было найдено довольно глупое применение. А вот молодой человек
333: действительно прославился и даже удостоился титула. Назовите этот титул
334: как можно точнее.
335:
336: Ответ:
337: "Король вальса".
338:
339: Источник:
340: Нарсисо Ибаньес Серрадор. Высокая миссия.
341:
342: Автор:
343: Элина Малярская (Иерусалим)
344:
345: Вопрос 7:
346: Один из редакторов британской газеты "Гардиан", возмущаясь обилием ЭТОГО
347: в газете, заявил, что, следуя примеру президента Буша, будет вести
348: беспощадную войну с виновными. Каким неологизмом он назвал тех своих
349: коллег, которые регулярно делают ЭТО?
350:
351: Ответ:
352: Errorists.
353:
354: Комментарий:
355: Ian Mayes: "What we are involved in here is the war on error and,
356: following Mr Bush's example, we shall seek out errorists and bring them
357: to justice."
358:
359: Источник:
360: Рассылка "World Wide Words" от 18.11.2006 г.
361:
362: Автор:
363: Софья Осминкина (Иерусалим)
364:
365: Вопрос 8:
366: Нам известно, как он трижды приходил за советом. Первые посещения
367: начинались с внешнего диагностирования и предложений внутреннего
368: употребления то гладкой периферии Populus, то микромицетной цежи. А в
369: третий раз ему было предложено суперцелебное средство. Это средство вам
370: и нужно назвать двумя словами.
371:
372: Ответ:
373: Заячий помет.
374:
375: Комментарий:
376: Осиновая кора, плесени кисель и заячий помет.
377:
378: Источник:
379: 1. Л. Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца.
380: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плесневые_грибы
381: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кисель
382: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Осина
383: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кора
384:
385: Автор:
386: Леонид Лившиц (Иерусалим)
387:
388: Вопрос 9:
389: Сатирический роман Эфраима Кишона о стране, в которой во всех бедах
390: стали обвинять лысых, в переводе на русский язык называется "Козлы
391: отпущения". На первый взгляд кажется, что это буквальный перевод
392: ивритского названия. Однако название романа на иврите несколько
393: отличается от этого известного выражения, и не только числом. Через
394: минуту ответьте - чем еще?
395:
396: Ответ:
397: Пунктуацией.
398:
399: Зачет:
400: Запятой.
401:
402: Источник:
403: "שעיר,
404: לעזאזל!" - роман Эфраима Кишона.
405:
406: Автор:
407: Софья Осминкина (Иерусалим)
408:
409: Вопрос 10:
410: В древние времена ему приписывали чудодейственные свойства. В родовых
411: войнах воины брали некоторые его части с собой в качестве талисманов,
412: верили, что он заменяет броню и делает оружие врага безопасным. Ему
413: приписывалась и большая целебная сила. Его применяли против зубной боли,
414: давали кормящим матерям, чтобы у них было больше молока, а также
415: использовали против других болезней. Ответьте максимально точно: почему
416: он такой уникальный?
417:
418: Ответ:
419: Потому что гладиолус!
420:
421: Комментарий:
422: В древние времена гладиолусам приписывали чудодейственные свойства. В
423: родовых войнах воины брали с собой клубнелуковицы в качестве талисманов,
424: верили, что они заменяют броню и делают оружие врага безопасным. В XIX
425: веке их начинают разводить главным образом как лекарственные и
426: декоративные растения, и количество их сортов быстро увеличивается.
427: Гладиолусам приписывалась большая целебная сила.
428:
429: Источник:
430: 1. http://www.gladioluses.ru/
431: 2. КВН.
432:
433: Автор:
434: Леонид Лившиц
435:
436: Тур:
437: 4 тур. "Вист!"
438:
439: Вопрос 1:
440: <раздатка>
441: Popenoe Avocado
442: Puebla Avocado
443:
444: Native American Strawberry
445: Louisiana Heritage Strawberry
446:
447: Silver Fox Rabbit
448: Giant Chinchilla Rabbit
449:
450: Spanish goat
451: Tennessee Myotonic goat
452: </раздатка>
453: Перед вами фрагмент особого списка, который весьма образно назван
454: "ЭТО вкуса". В этот список одна американская организация вносит
455: традиционные продукты питания, которые она хочет сохранить. Какое слово
456: мы заменили на "ЭТО"?
457:
458: Ответ:
459: Ковчег.
460:
461: Комментарий:
462: Каждой твари по паре...
463:
464: Источник:
465: http://www.slowfoodusa.org/ark/ark_list.html
466:
467: Автор:
468: Михаил Клейман
469:
470: Вопрос 2:
471: Надеемся, что вы спокойно воспримете ответ на этот вопрос.
472: В интервью ОН рассказал, что никогда не запускал голубей, не обтесал
473: ни одного камня, не выпекал хлеб и не торговал скотом, а только
474: внимательно наблюдал, как это делают другие. Назовите ЕГО фамилию.
475:
476: Ответ:
477: Шалев.
478:
479: Комментарий:
480: Израильский писатель Меир Шалев рассказывает, что тщательно изучал
481: ремесло своих героев, но никогда не занимался им сам. Упоминаются герои
482: романов "Голубь и мальчик", "В доме своем в пустыне", "Эсав".
483:
484: Источник:
485: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%90%D7%99%D7%A8_%D7%A9%D7%9C%D7%99%D7%95
486:
487: Автор:
488: Михаил Клейман
489:
490: Вопрос 3:
491: Герой Павла Пепперштейна Петька Самописка является пародией на НЕГО.
492: Скульптуры в Брюсселе и в нескольких других городах изображают ЕГО
493: играющим на дудочке. Назовите ЕГО.
494:
495: Ответ:
496: Питер Пэн.
497:
498: Комментарий:
499: Обыгрываются слова "Pan" и "pen". А Писающий мальчик тут ни при чем. :-)
500:
501: Источник:
502: Сергей Ануфриев, Павел Пепперштейн. Мифогенная любовь каст.
503:
504: Автор:
505: Михаил Клейман
506:
507: Вопрос 4:
508: Считается, что эта философская доктрина впервые была глубоко исследована
509: Рене Декартом. А профессор Джон Серл утверждает, что не знает ни одного
510: известного философа, который бы публично ее придерживался. В качестве
511: одной из возможных причин такого поведения приводится нежелание зря себя
512: утруждать. Назовите эту доктрину.
513:
514: Ответ:
515: Солипсизм.
516:
517: Комментарий:
518: Если все равно никого, кроме меня, не существует, то зачем себя
1.3 ! rubashki 519: утруждать разъяснением своей философии?
1.1 rubashki 520:
521: Источник:
522: Цикл аудиолекций Джоне Серла (John Searle).
523:
524: Автор:
525: Меир Литманович
526:
527: Вопрос 5:
528: Его судьба была полна как трагических, так и счастливых ошибок. Когда он
529: получал премию КГБ СССР, поинтересовался, дадут ли ему хорошее место в
530: камере, если снова посадят. А его фамилия, по его же словам, происходит
531: от прадеда, неудачно попарившегося в бане. Назовите эту фамилию.
532:
533: Ответ:
534: Жженов.
535:
536: Комментарий:
537: Георгий Жженов семь лет провел в лагерях. Снялся в знаменитых фильмах
538: "Ошибка резидента", "Судьба резидента"...
539:
540: Источник:
541: http://www.lenta.ru/articles/2005/12/08/actor/
542:
543: Автор:
544: Владислав Говердовский
545:
546: Вопрос 6:
547: Назовите произведение первой половины XX века, которое, по одной из
548: версий, "является ответом на палестинофильские чаяния галута",
549: выраженные в стихотворении Иегуды Галеви.
550:
551: Ответ:
552: "Гренада".
553:
554: Комментарий:
555: Галеви жил в Испании и писал: "Прости, о Гренада, прости, край чужбины,
556: / Сиона я жажду увидеть руины...". Стихотворение Михаила Светлова
557: является своего рода "ответом" Галеви: "Я хату покинул, // Пошел
558: воевать, // Чтоб землю в Гренаде// Крестьянам отдать. Прощайте, родные,
559: // Прощайте, друзья - // "Гренада, Гренада, // Гренада моя!".
560:
561: Источник:
562: 1. Елена Михайлик. "Гренада" Михаила Светлова: откуда у хлопца
563: испанская грусть? // Журнал "НЛО", 2005, N 75.
564: 2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/svetlov/my-exali-shagom.html
565:
566: Автор:
567: Михаил Клейман
568:
569: Вопрос 7:
570: (pic: 20080541.jpg) (pic: 20080542.jpg)
571: Назовите то, что изображено на этих фотографиях, абсолютно точно.
572:
573: Ответ:
574: Провал.
575:
576: Комментарий:
577: Провал тот самый, в Пятигорске. "Галерея кончалась балкончиком, стоя на
578: котором можно было увидеть на дне Провала лужицу малахитовой зловонной
579: жидкости" ("Двенадцать стульев").
580:
581: Источник:
582: 1. http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=Russia,+Stavropol'skiy+kray,+gorod+Pyatigorsk&ie=UTF8&ll=44.047005,43.100524&spn=0.005174,0.010042&t=h&z=17
583: 2. Воспоминания автора вопроса.
584:
585: Автор:
586: Михаил Клейман
587:
588: Вопрос 8:
589: В конце XVIII века в итальянской армии были созданы иностранные легионы.
590: Для легионеров была написана песня, посвященная надежде отвоевать
591: независимость их родины. Напишите первую строчку упомянутой песни, можно
592: и в переводе на русский.
593:
594: Ответ:
595: Jeszcze Polska nie zginęła.
596:
597: Зачет:
598: Еще Польша не погибла.
599:
600: Комментарий:
601: Это гимн Польши. В 1797 году польский генерал Ян Генрик Домбровский, с
602: позволения Наполеона Бонапарта, создал в Италии Польские легионы,
603: которые, по замыслу Домбровского, должны были освободить Польшу от
604: оккупации. Юзеф Выбицкий сочинил слова песни, которая должна была
605: подбодрить легионеров. Первоначальное название - "Песня польских
606: легионов в Италии".
607:
608: Источник:
609: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Польши
610:
611: Автор:
612: Михаил Клейман
613:
614: Вопрос 9:
615: Еще в советские времена можно было услышать, как люди определенной
616: профессии, садясь в поезд, говорили проводнику: "Форма 36", после чего
617: ехали без билета. Назовите имя их коллеги, путешествие которого,
618: согласно литературному источнику, началось в городе Кале.
619:
620: Ответ:
621: Фукс.
622:
623: Комментарий:
624: Они - карточные шулеры.
625:
626: Источник:
627: 1. http://www.babr.ru/news/print.php?IDE=5471
628: 2. А. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля, глава 5.
629: http://www.kinderbooks.ru/publications/view/39/page/1541
630:
631: Автор:
632: Николай Черницкий
633:
634: Вопрос 10:
635: Внимание, блиц!
636: 1. Первый вопрос блица. Сайт ynet составил по результатам опроса
637: читателей список выдающихся израильтян. На 39-м месте находится ИКС. На
638: 61-м - тоже ИКС, однофамилец первого. Назовите ИКС.
639: 2. Второй вопрос блица. Напишите название советского спутника, для
640: которого была впервые использована сильно вытянутая эллиптическая
641: орбита, позволявшая спутнику находиться над территорией СССР в течение
642: длительного времени.
643: 3. Третий вопрос блица. Напишите короткое название малоизвестного
644: мюзикла, действие которого происходит в Лондоне в самом начале 1940-х
645: годов.
646:
647: Ответ:
648: 1. Барак.
649: 2. Молния.
650: 3. Блиц.
651:
652: Комментарий:
653: 1. На 39-м - Аарон, бывший председатель Верховного Суда, а на 61-м -
654: Эхуд.
655: 2. Орбита названа благодаря советским спутникам связи "Молния", для
656: которых такая орбита использовалась первоначально.
657: 3. Действие происходит во время "Блица" - бомбёжек Лондона 1940-41
658: гг. ("The Blitz").
659: Все три ответа являются одним словом на разных языках.
660:
661: Источник:
662: 1. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3083171,00.html
663: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Molniya_orbit
664: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Blitz!
665:
666: Автор:
667: Михаил Клейман
668:
669: Вопрос 11:
670: [Нулевой вопрос]
671: Мы хотели бы поздороваться с вами. Назовите по-русски праздник Ысыах,
672: который отмечают сегодня в Якутии.
673:
674: Ответ:
675: Новый год.
676:
677: Комментарий:
678: "Здравствуй, ..., Новый год!". Ысыах ("изобилие") празднуется в дни
679: летнего солнцестояния.
680:
681: Источник:
682: 1. Э. Севела. Остановите самолет, я слезу.
683: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ысыах
684:
685: Автор:
686: Владислав Говердовский
687:
688: Тур:
689: 5 тур. "Кипарис"
690:
691: Вопрос 1:
1.2 rubashki 692: "ИКСЫ" - это клуб из романа Вудхауза, в котором собирались праздные
1.1 rubashki 693: лондонские аристократы. "ИКС" - это журнал, выходивший в XVIII веке и
694: обличавший быт помещиков. ИКС присутствует в названии статьи 1963 года.
695: Кому была посвящена эта статья?
696:
697: Ответ:
698: И. Бродскому.
699:
700: Комментарий:
701: ИКС = трутень, статья "Окололитературный трутень", как известно,
702: Бродского судили за тунеядство.
703:
704: Источник:
705: 1. П.Г. Вудхауз. Ваша взяла, Дживс. - М.: ЭКСМО, 2002. - С. 16.
706: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берти_Вустер
707: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трутень_(журнал)
708: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бродский,_Иосиф_Александрович
709:
710: Автор:
711: Лев Шмулевич
712:
713: Вопрос 2:
714: (pic: 20080543.jpg)
715: ПЕРВЫЙ поставил науку на службу живописи... Он первым пришел рисовать
716: объект, созданный ВТОРЫМ, в котором "инженер победил архитектора...".
717: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО...
718:
719: Ответ:
720: Сёра и Эйфель.
721:
722: Комментарий:
723: Сёра первым использовал научные методы разложения цвета в живописи. Он -
724: основал новый стиль пуантилизм (точечный метод). В 1889 году он первым
725: пришел рисовать еще недостроенную тогда Эйфелеву башню.
726:
727: Источник:
728: А. Перрюшо "Жизнь Сёра".
729:
730: Автор:
731: Александр Ваксман
732:
733: Вопрос 3:
734: Можно сказать, что биограф Моцарта и Микеланджело Марсель Брион остался
735: ИМ на срок много больший, чем все мы. Напишите, как, по мнению автора
736: вопроса, его можно было назвать за некоторое время ДО 21 ноября 1895
737: года, и даже сегодня.
738:
739: Ответ:
740: "Эмбрион". Незачет: Марсель Брион, М. Брион.
741:
742: Комментарий:
743: М. Брион - можно произнести как "эмбрион".
744:
745: Источник:
746: http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Brion
747:
748: Автор:
749: Александр Ваксман
750:
751: Вопрос 4:
752: В фильме "Моя большая греческая свадьба" часть действия происходит в
753: греческом ресторане, который называется "У танцующего Игрека". Игрек
754: является заглавным персонажем зарубежного фильма 1964 года. Назовите
755: Игрек.
756:
757: Ответ:
758: Зорба.
759:
760: Комментарий:
761: "Zorba the Greek" / "Alexis Zorbas" - оскароносный фильм, имеет массу
762: других наград. Один из важнейших моментов фильма - танец Зорбы -
763: сиртаки. Ресторан "У танцующего Зорбы".
764:
765: Источник:
766: 1. Фильм "Моя большая греческая свадьба".
767: 2. Фильм "Грек Зорба". http://www.imdb.com/title/tt0057831/
768:
769: Автор:
770: Евгения Шмулевич
771:
772: Вопрос 5:
773: В 1844 году кавалергардский офицер Петр Петрович должен был быть
774: назначен командиром полка в каком-нибудь захолустье. Как вдруг ему
775: выпало необычайное счастье: его назначили командиром лейб-гвардии
776: конного полка, он получил блестящее положение и великолепную казенную
777: квартиру. Ходили слухи, что все дело в удачной женитьбе Петра Петровича
778: на якобы любовнице императора. Назовите фамилию Петра Петровича.
779:
780: Ответ:
781: Ланской.
782:
783: Комментарий:
784: Генерал-майор женился на Наталье Николаевне Гончаровой - Пушкиной.
785: Император стал крестным ее первого ребенка в этом браке.
786:
787: Источник:
788: Б. Сарнов. И где опустишь ты копыта. - М.: ЭСКМО, 2007. - С. 16.
789:
790: Автор:
791: Лев Шмулевич
792:
793: Вопрос 6:
794: Дизайнер Рендолл Коут увлекался символами и их наслоением друг на друга.
795: Он стал одним из основателей "Майнотур Дизайнс" - крайне хаотичной
796: компании, которая считала себя единственной в мире профессиональной
797: фирмой по созданию... Чего?
798:
799: Ответ:
800: Лабиринтов.
801:
802: Комментарий:
803: Оригинальное написание Minotour каламбурно сложено из слов Minotaur
804: (Минотавр) и "тур" - обычная часть в названии турфирм. Эта фирма
805: занималась дизайном парков-лабиринтов.
806:
807: Источник:
808: Д.У. Маккалоу. Вечная тайна лабиринта. - М.: КоЛибри, 2008. - С. 280.
809:
810: Автор:
811: Лев Шмулевич
812:
813: Вопрос 7:
814: (pic: 20080451.jpg)
815: Перед вами карикатура на Уильяма Сидни Пенли, появившаяся в конце XIX
816: века. А примерно через 100 лет коллега Пенли - Александр Александрович,
817: говорил, что не вспомнят ни Эзопа, ни Платонова, ни Ленина, а только ЕЕ.
818: Назовите фамилию Александра Александровича.
819:
820: Ответ:
821: Калягин.
822:
823: Комментарий:
824: Она - тетка Чарлея, на карикатуре изображен Пенли в этой роли. Эзоп,
825: Платонов, Ленин - роли Калягина.
826:
827: Источник:
828: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тётушка_Чарлея_(пьеса)
829:
830: Автор:
831: Лев Шмулевич
832:
833: Вопрос 8:
834: Питер Акройд описывает печать с эмблемой, которую нашел букинист: столб
835: с перекладиной, на ней щит - это приспособление для тренировки рыцарей.
836: Всадник должен вонзить копье в щит, иначе сам получит сильный удар.
837: Назовите того, кому приписали эту эмблему.
838:
839: Ответ:
840: Вильям Шекспир.
841:
842: Комментарий:
843: Устройство называлось "Потрясай копьем" - что образует фамилию Шекспир.
844:
845: Источник:
846: Питер Акройд. Лондонские сочинители. - М.: Иностранка, 2008. - С. 74-75.
847:
848: Автор:
849: Лев Шмулевич и Евгения Шмулевич
850:
851: Вопрос 9:
852: Впервые это произведение было записано в 1744 году, однако исследователи
853: полагают, что прототипом заглавного героя является Генрих VIII, который
854: в XVI веке поглотил немало церковных земель и никак не мог остановиться.
855: Назовите заглавного героя этого произведения.
856:
857: Ответ:
858: Робин Бобин Барабек.
859:
860: Комментарий:
861: Robin the Bobbin,
862: the big-bellied Ben,
863: He ate more meat
864: than fourscore men;
865: He ate a cow,
866: he ate a calf,
867: He ate a butcher
868: and a half,
869: He ate a church,
870: he ate a steeple,
871: He ate a priest
872: and all the people!
873: A cow and a calf,
874: An ox and a half,
875: A church and a steeple,
876: And all good people,
877: And yet he complained
878: that his stomach wasn't full.
879:
880: Источник:
881: Энциклопедия читателя. - Т. 5. - С. 178.
882:
883: Автор:
884: Лев Шмулевич
885:
886: Вопрос 10:
887: Еврейская легенда рассказывает, что давным-давно жили два брата. Однажды
888: один из них увидел во сне сад, переполненный деревьями, и спустились
889: ангелы, и стали вырубать деревья, пока не оставили одно о трех стволах.
890: Другой брат увидел во сне камень, который был весь исписан. С неба
891: спустился ангел, и стирал строку за строкой, пока не осталось четыре
892: слова. Напишите любое из этих слов.
893:
894: Ответ:
895: Ной, Сим, Хам, Яфет.
896:
897: Комментарий:
898: Сны предвещали всемирный потоп и уничтожение людей.
899:
900: Источник:
901: Меир Бадхен. Еврейская чертовщина. - Иерусалим: Гешарим, 2006. - С. 24.
902:
903: Автор:
904: Лев Шмулевич
905:
906: Тур:
907: 6 тур. "Инфи. Ёжики"
908:
909: Вопрос 1:
910: С названия этой железнодорожной станции начинается словарь топонимов
911: одного из районов Псковской области. Скорее всего, оно происходит от
912: имени Аввакум. Запишите это название.
913:
914: Ответ:
915: Абово.
916:
917: Комментарий:
918: Ab Ovo.
919:
920: Источник:
921: http://nskslovar.narod.ru/a.htm
922:
923: Автор:
924: Владимир Садов
925:
926: Вопрос 2:
927: В одной из серий "Футурамы" инопланетянин с планеты Омикрон Персей 8,
928: отчаявшись понять свою жену, пожимает плечами и произносит фразу, в
929: которой упомянуты два космических тела. Назовите их.
930:
931: Ответ:
932: Омикрон Персей 7 и Омикрон Персей 9.
933:
934: Комментарий:
935: It is true what they say; 'Women are from Omicron Persei 7, men are from
936: Omicron Persei 9'.
937:
938: Источник:
939: Fururama, When Aliens Attack.
940:
941: Автор:
942: Леонид Подольный
943:
944: Вопрос 3:
945: (pic: 20080544.gif)
946: Перед вами трое современников. Всех их объединяет одно определение.
947: Литературный персонаж, неоднократно награждавший их этим определением,
948: сам впоследствии был его удостоен. Назовите фамилию этого персонажа.
949:
950: Ответ:
951: Фунт.
952:
953: Комментарий:
954: - Ни за что! - ответил Фунт. - Бриан - это голова. Три минуты он
955: беззвучно двигал губами, а потом добавил: - Гувер - это голова. И
956: Гинденбург - голова. Гувер и Гинденбург - это две головы.
957:
958: Источник:
959: И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок".
960:
961: Автор:
962: Сергей Амлинский
963:
964: Вопрос 4:
965: Святого Андрея из города Гортина называют в одном православном каноне
966: "Андреем честным". Возможно, это потому, что на самом деле он родился в
967: Дамаске. Мы не спрашиваем вас, где находится Гортина, назовите прозвище
968: святого Андрея.
969:
970: Ответ:
971: Критский.
972:
973: Зачет:
974: Критянин.
975:
976: Комментарий:
977: Не все критяне лжецы. В православной традиции - святой Андрей Критский,
1.3 ! rubashki 978: в англоязычном написании встречается также St. Andrew the Cretan.
1.1 rubashki 979:
980: Источник:
981: 1. http://www.pravmir.ru/article_896.html
982: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андрей_Критский
983:
984: Автор:
985: Владимир Садов
986:
987: Вопрос 5:
988: Блиц.
989: 1. ТАКОЙ человек физически не может реагировать описанным образом на
990: превратности окружающего мира. Возможно, поэтому в более известной нам
991: версии он уже совсем не ТАКОЙ. Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
992: 2. В повести Александра Чаянова ТАКОЙ человек является злым двойником
993: главного героя, занимающим его место и порабощающим его. Какое слово мы
994: заменили словом "ТАКОЙ"?
995: 3. В практике Вин Чунь "ТАКОЙ человек" представляет собой цилиндр
996: высотой 152,5 сантиметра, обладающий тремя "руками" и одной "ногой".
997: Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
998:
999: Ответ:
1000: 1. Оловянный.
1001: 2. Стеклянный.
1002: 3. Деревянный.
1003:
1004: Комментарий:
1005: 1. Олово не реагирует с кислородом как железо, следовательно прообраз
1006: Железного Дровосека, Tin man - Оловянный Человек из Волшебника из страны
1007: Оз - никак не мог заржаветь.
1008: 2. Стеклянный человек - зеркальный двойник.
1009: 3. "Деревянный человек" - кукла-тренажер.
1010:
1011: Источник:
1012: 1. Wizard of Oz, Волшебник Изумрудного Города.
1013: 2. А. Чаянов. Венецианское зеркало.
1014: http://az.lib.ru/c/chajanow_a_w/text_0021.shtml.
1015: 3. http://www.ironman-israel.com/wingchun/article/trenajori.htm
1016:
1017: Автор:
1018: Владимир Садов
1019:
1020: Вопрос 6:
1021: (pic: 20080545.jpg) (pic: 20080546.jpg)
1022: Перед вами изображения парохода "Елизавета", построенного на заводе
1023: Берда, и парового катера XIX века. В то время на вопрос "Как дела?"
1024: многие петербуржцы отвечали: "Как у Берда, только [пять слов
1025: пропущено]". Среди пропущенных слов есть два наречия в сравнительной
1026: степени. Через минуту назовите их.
1027:
1028: Ответ:
1029: Пониже, пожиже.
1030:
1031: Зачет:
1032: В любом порядке.
1033:
1034: Комментарий:
1035: У парового катера на рисунке всё как у Берда, только труба пониже, да
1036: дым пожиже.
1037:
1038: Источник:
1039: 1. http://www.lorp.ru/lv/20060408.pdf
1040: 2. http://www.baltic-sunken-ships.ru/catalog.phtml?classid[RUS]=40&classid[EN]=1&mid=83&lng=RUS
1041:
1042: Автор:
1043: Владимир Садов
1044:
1045: Вопрос 7:
1046: На рауте в честь Джорджа W. Буша президент Болгарии, Георги Парванов,
1047: произнося тост в честь американского президента, ошибся. Мы не
1048: спрашиваем, что они пили, ответьте, как он назвал Джорджа W. Буша.
1049:
1050: Ответ:
1051: Джон Уолкер (Буш).
1052:
1053: Комментарий:
1054: А он Джордж Уолкер. :-)
1055:
1056: Источник:
1057: http://www.swamppolitics.com/news/politics/blog/2007/06/john_george_walker_bush.html
1058:
1059: Автор:
1060: Сергей Амлинский
1061:
1062: Вопрос 8:
1063: Согласно исследованию Альфреда Кинзи, около 10% мужчин являются
1064: гомосексуалистами. Название сообщества евреев-гомосексуалистов в США в
1065: переводе на русский звучит как "один в МНОЖЕСТВЕ". Что мы заменили
1066: словом "МНОЖЕСТВО"?
1067:
1068: Ответ:
1069: Миньян.
1070:
1071: Комментарий:
1072: One in a minyan.
1073:
1074: Источник:
1075: http://www.uwhillel.org/site/pp.asp?c=ceIGKTMHF&b=213077
1076:
1077: Автор:
1078: Полина Тименчик
1079:
1080: Вопрос 9:
1081: (pic: 20080547.jpg)
1082: Перед вами фотография дерева гинкго и стихотворение о нем.
1083: Догадавшись, какое слово мы пропустили в оригинале и в переводе на
1084: русский язык, назовите автора этого стихотворения.
1085:
1086: Ответ:
1087: Владимир Набоков.
1088:
1089: Комментарий:
1090: Пропущенное слово - "Бабочка", "Butterfly".
1091:
1092: Источник:
1093: http://www.nabokovmuseum.org/PDF/Gladkova_Butterfly.pdf
1094:
1095: Автор:
1096: Сергей Амлинский
1097:
1098: Вопрос 10:
1099: Внимание, в вопросе есть замены.
1100: В рассказе Хармса человек наблюдает за борьбой жизни и смерти в себе.
1101: В конце он произносит: "Значит, жизнь победила смерть неизвестным для
1102: меня способом". В черновике Хармса еще есть приписка-вопрос: "... Где
1103: ПЕРВЫЙ, а где - ЧЕТВЕРТЫЙ?". Ответьте двумя словами, кого или что мы
1104: заменили словом "ЧЕТВЕРТЫЙ".
1105:
1106: Ответ:
1107: Винительный падеж.
1108:
1109: Комментарий:
1110: "Жизнь победила смерть: где именительный падеж, а где винительный?".
1111:
1112: Источник:
1113: http://www.petrenko.ru/lib/story.php?x=3&t=215
1114:
1115: Автор:
1116: Леонид Подольный, Полина Тименчик
1117:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>