File:  [Local Repository] / db / baza / izsup08z.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Oct 31 12:31:06 2010 UTC (13 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Суперлига Израиля - 2008. Зимняя сессия. Тель-Авив
    3: 
    4: Дата:
    5: 16-Feb-2008
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур. "Чеширский конь"
    9: 
   10: Инфо:
   11: Нам помогали: Леденёв, Перлин, Снятковский, Моносов, Финкель.
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: (pic: 20080533.jpg)
   15:    Первого из этих памятных многим в России и за ее пределами демократов
   16: звали Генри, а второго - Чарльз. Нет, извините: это второго звали Генри,
   17: а первого - Чарльз. Назовите их фамилии.
   18: 
   19: Ответ:
   20: Джексон, Вэник.
   21: 
   22: Комментарий:
   23: Справа - Джексон, слева - Вэник. Знаменитая поправка Джексона-Вэника
   24: увязывала торговлю со Штатами с эмиграцией евреев из СССР. Ведущий при
   25: чтении вопроса тоже озвучил поправку.
   26: 
   27: Источник:
   28:    1. http://www.library.arizona.edu/exhibits/udall/congbrfs/7806.html,
   29:    2. http://www.search.com/reference/Henry_M._Jackson
   30: 
   31: Автор:
   32: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
   33: 
   34: Вопрос 2:
   35: Одну русскую идиому автор вопроса объяснила для себя так: "Это когда
   36: Сара рассказала что-нибудь ДРУГОЙ ЖЕНЩИНЕ, а та передала дальше".
   37: Догадавшись, что это за идиома, назовите имя ДРУГОЙ ЖЕНЩИНЫ.
   38: 
   39: Ответ:
   40: Фаня.
   41: 
   42: Зачет:
   43: Фаина, Фанни.
   44: 
   45: Комментарий:
   46: Идиома - сарафанное радио, сара-фанное. :-)
   47: 
   48: Источник:
   49: Чувство юмора автора вопроса.
   50: 
   51: Автор:
   52: Евгения Пятигорская (Петах-Тиква)
   53: 
   54: Вопрос 3:
   55: В одной из пьес Островского Бальзаминов сватается, и маменька девушки
   56: уже готова дать согласие на брак. Но тут вмешивается брат маменьки и к
   57: ужасной досаде молодых всё внезапно расстраивает. Вспоминая об этом,
   58: мать Бальзаминова употребила слово, которое у Даля находится в той же
   59: словарной статье, что и русский классик. Назовите этого классика.
   60: 
   61: Ответ:
   62: Гончаров.
   63: 
   64: Комментарий:
   65: Бальзаминова назвала купца Неуеденова обломом; в статье "Обламывать" у
   66: Даля есть и "облом" - грубый и неуклюжий человек, и "обломовщина".
   67: 
   68: Источник:
   69:    1. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0063.shtml
   70:    2. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0052.shtml
   71:    3. http://www.announcement.ru/enc_word/oblamiivat_415812.html
   72:    4. http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03130/40700.htm
   73: 
   74: Автор:
   75: Леонид Гельфанд (Израиль), Михаил Перлин (Германия)
   76: 
   77: Вопрос 4:
   78:    <раздатка>
   79: |   X = Aude = Agfr = Curu                      = Agil
   80:    </раздатка>
   81:    X = Aude = Agfr = Curu. Так в зашифрованном виде выглядит не совсем
   82: точное наблюдение из романа Набокова. От себя в это равенство мы могли
   83: бы добавить "= Agil". Слово, обозначенное нами через X, герой этого
   84: романа произносил со сладострастием. Назовите это слово.
   85: 
   86: Ответ:
   87: "Деньги".
   88: 
   89: Комментарий:
   90: У Набокова в романе "Отчаяние" читаем: ""деньги" по-немецки золото,
   91: по-французски - серебро, по-русски - медь". На самом деле по-немецки
   92: деньги не голд, а гелд, а медь по-русски - это скорее мелочь, чем
   93: деньги. По-французски и на иврите деньги - серебро.
   94: 
   95: Источник:
   96: http://bookz.ru/authors/nabokov-vladimir/nabokow_otchayanie/page-4-nabokow_otchayanie.html
   97: 
   98: Автор:
   99: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  100: 
  101: Вопрос 5:
  102: Эта женщина стояла у истоков современного программирования, занимала
  103: должность главного системного аналитика флота США и умерла в чине
  104: контр-адмирала. Ей приписывают нахождение первого бага в компьютере.
  105: Говорят также, что она стала прототипом героини серии произведений.
  106: Назовите автора этих произведений.
  107: 
  108: Ответ:
  109: Айзек Азимов.
  110: 
  111: Комментарий:
  112: Речь идет о Грейс Мюррей Хоппер, которая стала прототипом Сюзен Келвин
  113: из "Я, Робот" Азимова.
  114: 
  115: Источник:
  116:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Grace_Hopper
  117:    2. http://www.peoples.ru/undertake/computer/hopper/
  118:    3. http://www.robot.md/publications/ServoSept2004.pdf
  119: 
  120: Автор:
  121: Александр Усыскин (Ришон ле-Цион)
  122: 
  123: Вопрос 6:
  124:    <раздатка>
  125:    Вы их, бог знает почему, называете МОСКИТАМИ, но я могу вас уверить,
  126: что им настоящее русское название: КОМАР; а так как они происхождения
  127: чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и даже в Азии, то и
  128: неосновательно придерживаться имени, исковерканного венгерскими
  129: монахами, которые вздумали было все переворачивать на латинский лад и из
  130: КОМАРА сделали МОСКИТА.
  131:    </раздатка>
  132:    В одном из произведений Алексея Толстого персонаж, обращаясь к
  133: другому, говорит: "Вы их, бог знает почему, называете МОСКИТАМИ, но я
  134: могу вас уверить, что им настоящее русское название: КОМАР; а так как
  135: они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и
  136: даже в Азии, то и неосновательно придерживаться имени, исковерканного
  137: венгерскими монахами, которые вздумали было все переворачивать на
  138: латинский лад и из КОМАРА сделали МОСКИТА". Конец цитаты. Ни один
  139: известный нам словарь такую этимологию не подтверждает. Зато один хорошо
  140: известный словарь объясняет значения этих слов в одной и той же статье.
  141: Какие слова мы заменили на "КОМАР" и "МОСКИТ"?
  142: 
  143: Ответ:
  144: Упырь и вампир.
  145: 
  146: Комментарий:
  147: Словарь - из "Понедельника..." Стругацких.
  148: 
  149: Источник:
  150:    1. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
  151:    2. http://orel.rsl.ru/nettext/russian/tolstoy_aleksei/upir.htm
  152: 
  153: Автор:
  154: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  155: 
  156: Вопрос 7:
  157: Унылую и безлюдную долину одной пересыхающей речки высадившиеся здесь в
  158: 1920 году русские назвали Голое поле. Как сейчас называется город,
  159: который расположен в нескольких километрах к востоку от этой долины и
  160: который был красив, по мнению древних греков?
  161: 
  162: Ответ:
  163: Галлиполи.
  164: 
  165: Зачет:
  166: Гелиболу.
  167: 
  168: Комментарий:
  169: Др.-греч. Каллиполь - "красивый город", турецкая форма Гелиболу,
  170: современное название Галлиполи; в 1920 году здесь обосновались остатки
  171: армии генерала П.Н. Врангеля.
  172: 
  173: Источник:
  174:    1. http://sholast.ru/story/gelibolu.html,
  175:    2. http://www.krugosvet.ru/articles/125/1012561/1012561a1.htm,
  176:    3. http://next.feb-web.ru/feb/rosarc/rad/rad-451-.htm,
  177:    4. Е.М. Поспелов. Географические названия мира. - М.: Астрель, 2002.
  178: - С. 112.
  179: 
  180: Автор:
  181: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  182: 
  183: Вопрос 8:
  184: На вопрос, как правильно, "в НИХ" или "к НИМ", справочная служба
  185: русского языка - к удивлению автора вопроса - рекомендует второй
  186: вариант. После революции Репин оказался за пределами России вместе с
  187: НИМИ. Назовите ИХ двумя словами.
  188: 
  189: Ответ:
  190: Родные пенаты.
  191: 
  192: Зачет:
  193: Родные "Пенаты".
  194: 
  195: Комментарий:
  196: Репин жил в своем имении "Пенаты" в Куоккале с 1900 года, после
  197: революции эта территория отошла к Финляндии. Правильно говорить
  198: "вернуться к родным пенатам".
  199: 
  200: Источник:
  201:    1. Энциклопедия "Кругосвет", статья "Репин, Илья Ефимович".
  202:    2. http://spravka.gramota.ru/?action=bytext&findstr=%EF%E5%ED%E0%F2%FB
  203: 
  204: Автор:
  205: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  206: 
  207: Вопрос 9:
  208:    <раздатка>
  209:    Меня обидел бывший френд -
  210:    327!
  211:    Я послан был, ввязавшись в драку,
  212:    На 732.
  213:    Где ж результат? Мне скучно, бес!
  214:    - 273!
  215:    </раздатка>
  216:    Перед вами фрагмент поста одного из пользователей Живого Журнала.
  217: Четные строки в нем мы зашифровали. Расшифруйте любую из этих строк.
  218: 
  219: Ответ:
  220: "Диез, собака, амперсенд".
  221: 
  222: Зачет:
  223: "На амперсенд, диез, собаку", "Собака, амперсенд, диез", #@&, &#@, @&#.
  224: 
  225: Комментарий:
  226: Цифры шифра соответствуют перечисленным знакам на клавиатуре, эти знаки
  227: часто используют для маскировки ненормативной лексики.
  228: 
  229: Источник:
  230: http://users.livejournal.com/_moss/273965.html
  231: 
  232: Автор:
  233: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
  234: 
  235: Вопрос 10:
  236: Как писала "Новая газета", Москва предлагает Минску объединиться в
  237: союзное государство на российских условиях, используя в качестве рычага
  238: давления цену на энергоносители. В заглавии рассказавшей об этом заметки
  239: упоминались ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ. Многим известно, что между ПЕРВЫМ, если оно
  240: есть, и ВТОРЫМ располагается ТРЕТИЙ. Назовите ТРЕТИЙ.
  241: 
  242: Ответ:
  243: Тормоз.
  244: 
  245: Комментарий:
  246: А ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ, соответственно, - сцепление и газ.
  247: 
  248: Источник:
  249:    1. http://www.novgaz.ru/data/2007/96/13.html
  250:    2. ЛОАВ.
  251: 
  252: Автор:
  253: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  254: 
  255: Вопрос 11:
  256: [Разминка]
  257:    Новеллу Мериме "Коломба" Всеволод Гаршин перевел в 80-х годах XIX
  258: века. Для обозначения зарослей колючих труднопроходимых кустарников и
  259: лесов, в которых прятались бандиты и просто люди, бывшие не в ладах с
  260: властью, Мериме использовал, а Гаршин оставил без перевода в русском
  261: тексте некое французское слово. По-русски оно записывается четырьмя
  262: буквами. Назовите это слово.
  263: 
  264: Ответ:
  265: Маки.
  266: 
  267: Комментарий:
  268: Во время Второй мировой этим же словом стали называть французских
  269: партизан, боровшихся с фашистами.
  270: 
  271: Источник:
  272:    1. http://az.lib.ru/g/garshin_w_m/text_0300.shtml
  273:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00044/79700.htm
  274:    3. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=maquis
  275: 
  276: Автор:
  277: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  278: 
  279: Вопрос 12:
  280: [Запас]
  281:    В одной из систем диетического питания в качестве единицы измерения
  282: количества потребляемых фруктов используется 150-170 миллилитров
  283: фруктового пюре, содержащего 12-16 г углеводов. Примерно столько можно
  284: получить, превратив в пюре определенный плод средних размеров. Какой
  285: двухбуквенной аббревиатурой обозначается эта единица измерения?
  286: 
  287: Ответ:
  288: У.я.
  289: 
  290: Комментарий:
  291: Плод - яблоко, у.я. - условное яблоко, по аналогии с у.е.
  292: 
  293: Источник:
  294: http://www.nazdorovie.com/phpBB2/viewtopic.php?p=15601#15601
  295: 
  296: Автор:
  297: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
  298: 
  299: Тур:
  300: 2 тур. "Братья"
  301: 
  302: Вопрос 1:
  303: Ученые выяснили, что недостаток кислорода в крови ОНИ компенсируют вдвое
  304: более интенсивным кровотоком. Книга о самом известном из НИХ называется
  305: "Тигр снегов". Назовите его.
  306: 
  307: Ответ:
  308: Тенцинг Норгей.
  309: 
  310: Комментарий:
  311: Поэтому шерпы практически не подвержены "высотной болезни".
  312: 
  313: Источник:
  314:    1. http://www.gazeta.ru/science/2007/10/31_a_2278286.shtml
  315:    2. http://lib.ru/ALPINISM/TENCING/tigrsnegov.txt
  316: 
  317: Автор:
  318: Илья Тальянский
  319: 
  320: Вопрос 2:
  321: Выбрав в подарок ребенку "Искушение святого Антония" Сальвадора Дали, а
  322: не более сложного "Витрувианского человека" Леонардо, жена автора
  323: вопроса остроумно заметила, что верхом мастерства в некоем кропотливом
  324: занятии могла бы стать репродукция другого известного произведения.
  325: Какого?
  326: 
  327: Ответ:
  328: "Черный квадрат".
  329: 
  330: Комментарий:
  331: Речь идет о пазлах.
  332: 
  333: Источник:
  334: Продукция компании фирма "Ricordi Arte" и ЛОАВ.
  335: 
  336: Автор:
  337: Олег Лейбман
  338: 
  339: Вопрос 3:
  340: Это может показаться парадоксальным и даже вызывающим, но владелец новой
  341: команды одной из американских баскетбольных лиг в качестве эмблемы для
  342: своего клуба выбрал лягушку. А в каком столичном городе базируется эта
  343: команда?
  344: 
  345: Ответ:
  346: В Квебеке.
  347: 
  348: Комментарий:
  349: Слово "лягушка" используется для оскорбления франкоговорящих жителей
  350: Квебека.
  351: 
  352: Источник:
  353: http://sport.gazeta.ru/sport/2006/08/10_n_731953.shtm
  354: 
  355: Автор:
  356: Илья Тальянский
  357: 
  358: Вопрос 4:
  359: В юмористическом обозрении царствования Петра I Евгений Шестаков пишет:
  360: "Вернувшись на родину из Голландии, он принялся за реформы. Первым делом
  361: было строжайше запрещено [два слова пропущены]". Восстановите этот
  362: запрет.
  363: 
  364: Ответ:
  365: Не курить.
  366: 
  367: Источник:
  368: http://community.livejournal.com/ru_history/974265.html
  369: 
  370: Автор:
  371: Юрий Козьмин
  372: 
  373: Вопрос 5:
  374: Традиционная этимология названий ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ приводится еще
  375: знаменитым средневековым историком Иорданом, который считал, что они
  376: получили свои имена, исходя из того, каким образом они расселились.
  377: Современный историк Дитрих Клауде предполагает, что речь скорее идет о
  378: хвалебных самоназваниях, связывая имя ПЕРВЫХ со словом "аустра" -
  379: сияющий, а имя ВТОРЫХ со словом "уэсу" - хороший. Назовите ПЕРВЫХ и
  380: ВТОРЫХ.
  381: 
  382: Ответ:
  383: Остроготы и визиготы.
  384: 
  385: Зачет:
  386: Остготы, вестготы.
  387: 
  388: Комментарий:
  389: Названия "остроготы" и "визиготы" зачастую считаются искажением слов
  390: "остготы" и "вестготы".
  391: 
  392: Источник:
  393: Д. Клауде. История вестготов. - СПб.: Евразия, 2002.
  394: 
  395: Автор:
  396: Илья Тальянский
  397: 
  398: Вопрос 6:
  399: Когда автора вопроса попросили придумать название для фестиваля музыки
  400: реггей, он предожил вариант, который лишь на одну букву короче названия
  401: известного американского фильма, вышедшего в 1979 году. Кстати, в
  402: названии этого фильма упоминается другое музыкальное направление. Как же
  403: предлагалось назвать фестиваль?
  404: 
  405: Ответ:
  406: Весь этот Джа.
  407: 
  408: Комментарий:
  409: В 1979 году вышел знаменитый фильм Боба Фосса "Весь этот джаз".
  410: Растафарианское божество Джа является важным атрибутом растаманской
  411: культуры и музыкального стиля реггей.
  412: 
  413: Источник:
  414:    1. ЛОАВ.
  415:    2. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=11937
  416: 
  417: Автор:
  418: Илья Тальянский
  419: 
  420: Вопрос 7:
  421: Дуплет.
  422:    (pic: 20080534.jpg)
  423:    1. На первой фотографии изделие, выполненое скульптором Евгением
  424: Рабкиным, которое является изображением европейского короля. К какой
  425: династии этот король принадлежал?
  426:    (pic: 20080535.jpg)
  427:    2. На второй фотографии работа скульптора Евгения Рабкина. Автор
  428: вопроса предположил, что она изображает ЛАНЦЕЛОТА, решившего то ли
  429: покончить с собой, то ли убить в себе ДРАКОНА. Кстати, ЛАНЦЕЛОТ
  430: действительно убил ДРАКОНА, но не в себе, и действительно покончил с
  431: собой, но другим способом. Какие слова мы заменили словами "ЛАНЦЕЛОТ" и
  432: "ДРАКОН"?
  433: 
  434: Ответ:
  435:    1. Ваза.
  436:    2. Самсон, лев.
  437: 
  438: Комментарий:
  439:    1. Это изделие - ваза, которая называется "Король Густав Ваза".
  440:    2. Самсон то ли разрывает пасть самому себе, то ли убивает в себе
  441: льва. :-)
  442: 
  443: Источник:
  444: http://e-rabkin.livejournal.com/
  445: 
  446: Автор:
  447: Валентин Исраэлит
  448: 
  449: Вопрос 8:
  450: В конце XIX века в Лондоне было создано знаменитое "Фабианское
  451: общество", члены которого полагали, что переход от капитализма к
  452: социализму должен происходить крайне осторожно и медленно, дабы избежать
  453: решительных социальных столкновений. Своим названием общество обязано
  454: человеку, жившему более чем за две тысячи лет до его основания. Мы не
  455: спрашиваем вас имя этого человека, напишите его прозвище.
  456: 
  457: Ответ:
  458: Кунктатор.
  459: 
  460: Комментарий:
  461: Римский полководец Квинт Фабий Максим за свою выжидательную, осторожную
  462: тактику получил прозвище "Кунктатор", что значит "медлитель". Уклоняясь
  463: от решающего сражения, он смог сохранить армию и истощить карфагенское
  464: войско, что в итоге привело к поражению Ганнибала.
  465: 
  466: Источник:
  467: БЭС, статьи "Фабий Максим", "Фабианство".
  468: 
  469: Автор:
  470: Илья Тальянский
  471: 
  472: Вопрос 9:
  473: Недавно автор вопроса получил письмо на русском языке, рекламирующее
  474: курсы изучения иностранных языков. Как можно было понять из рекламы,
  475: обучение происходит по уникальному методу некой госпожи Стоун, с помощью
  476: наглядных изображений, как бы расшифровывающих значение каждого нового
  477: слова или фразы. А каково было имя этой госпожи Стоун?
  478: 
  479: Ответ:
  480: Розетта.
  481: 
  482: Комментарий:
  483: На самом деле речь шла о продукции известной компании "Rosetta Stone,
  484: Ltd", выпускающей обучающие программы, название которой является
  485: аллюзией на знаменитый Розеттский камень.
  486: 
  487: Источник:
  488: ЛОАВ.
  489: 
  490: Автор:
  491: Виталий Дубровнер, Илья Тальянский
  492: 
  493: Вопрос 10:
  494: Петр Вайль пишет о них так: "Волчки Аллаха. Живой ковер. Пестрые цветы
  495: экстаза". Назовите их двумя словами.
  496: 
  497: Ответ:
  498: Кружащиеся дервиши.
  499: 
  500: Зачет:
  501: Крутящиеся дервиши, вертящиеся дервиши, танцующие дервиши.
  502: 
  503: Источник:
  504: П. Вайль. Гений места.
  505: http://www.ruslib.com/PROZA/WAJLGENIS/genij.txt_Piece40.18
  506: 
  507: Автор:
  508: Илья Тальянский
  509: 
  510: Тур:
  511: 3 тур. "Десятый вал"
  512: 
  513: Вопрос 1:
  514: По версии, достоверность которой, на наш взгляд, сильно преувеличена,
  515: эти два слова означают: "Запишите на мой счет двойную порцию выпивки".
  516: Назовите эти два слова.
  517: 
  518: Ответ:
  519: Марк Твен.
  520: 
  521: Комментарий:
  522: Именно такую альтернативную версию предлагает Википедия. Первая фраза
  523: намекает на известную историю с преувеличенными слухами о смерти Марка
  524: Твена.
  525: 
  526: Источник:
  527: http://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Твен
  528: 
  529: Автор:
  530: Илья Ратнер
  531: 
  532: Вопрос 2:
  533: [Картинки вырезаются кружочком, по контуру, размером 9 сантиметров - не
  534: больше и не меньше. Командам раздается по три разных кружочка на стол.]
  535:    (pic: 20080444.jpg)
  536:    А теперь поговорим о культуре. Перед вами копии нескольких миниатюр в
  537: натуральную величину. Мы не просим вас назвать материал, на котором они
  538: сделаны - ведь самых-самых мелких деталей невооруженным глазом вы
  539: увидеть не сможете. Назовите имя и фамилию создателя этих миниатюр.
  540: 
  541: Ответ:
  542: Александр Флеминг.
  543: 
  544: Комментарий:
  545: Александр Флеминг "выращивал" бактериальные картинки. Сначала делал
  546: набросок на промокательной бумаге, затем покрывал ее агар-агаром (на
  547: который намекает "самых-самых"), затем иглой процарапывал контуры и
  548: заполнял их пенициллином, чтобы микробы не пересекали контур.... А после
  549: этого раскрашивал свои живые картинки разноцветными культурами бактерий
  550: внутри очертаний антибиотика.... Естественно, что без микроскопа
  551: отдельных бактериальных колоний не увидеть. Кстати, формы картинок и их
  552: размеры совпадают с формой и размерами чашками Петри.
  553: 
  554: Источник:
  555: http://pheonae.livejournal.com/55318.html
  556: 
  557: Автор:
  558: Илья Ратнер
  559: 
  560: Вопрос 3:
  561: Внимание, в вопросе есть замена.
  562:    Рассказывают, что утром 14 августа 1961 года старушка на станции
  563: столичного метро спросила служителя правопорядка, когда идет следующий
  564: поезд в НОВЫЕ ЧЕРЕМУШКИ. Тот ответил, что никогда больше поезд туда не
  565: пойдет. Что мы заменили словосочетанием "Новые Черемушки"?
  566: 
  567: Ответ:
  568: Западный Берлин.
  569: 
  570: Комментарий:
  571: В ночь с 13 на 14 августа 1961 года была достроена Берлинская стена.
  572: Метро, естественно, тоже берлинское.
  573: 
  574: Источник:
  575: http://www.svobodanews.ru/Article/2007/10/05/20071005111125797.html
  576: 
  577: Автор:
  578: Илья Кривичкин, Илья Ратнер
  579: 
  580: Вопрос 4:
  581: В ноябре 1897 года, в Париже, Сара Бернар зашла к одному своему
  582: знакомому, по делу. Одним из последствий этого визита для нее стала
  583: тяжелая ссора с уже взрослым сыном. У кого же побывала Сара Бернар в
  584: этот день?
  585: 
  586: Ответ:
  587: Эмиль Золя.
  588: 
  589: Комментарий:
  590: Сара Бернар поддержала Золя в его борьбе за оправдание Дрейфуса. А вот к
  591: самому Дрейфусу в это время в гости зайти было трудно - в тюрьме он
  592: сидел. Такие вот дела. :-)
  593: 
  594: Источник:
  595: 100 великих актеров. - М.: Вече, 2003. - С. 105.
  596: 
  597: Автор:
  598: Илья Ратнер
  599: 
  600: Вопрос 5:
  601: В одном из фэнтези Тима Пауэрса герой возвращается из сегодняшнего дня в
  602: конец прошлого века и собирается предупредить кое о чем себя тогдашнего.
  603: "Ведь для него, - думает он, - ЭТО - всего лишь номер телефона".
  604: Назовите ЭТО.
  605: 
  606: Ответ:
  607: 911.
  608: 
  609: Комментарий:
  610: А предупредить хотел о событиях 11 сентября.
  611: 
  612: Источник:
  613: Tim Powers, "Three days to never".
  614: 
  615: Автор:
  616: Сусанна Бровер
  617: 
  618: Вопрос 6:
  619: Внимание, черный ящик!
  620:    В черном ящике - два разных зАмка, покрытых замкОм. На 65-й странице
  621: первого зАмка можно увидеть замОк, а на 115-й второго - то ли замОк, то
  622: ли зАмок. Какое слово мы заменили словом "зАмок"?
  623: 
  624: Ответ:
  625: Атлас.
  626: 
  627: Комментарий:
  628: Анатомический и географический атласы, покрытые атласом. На 65-й
  629: странице анатомического - первый шейный позвонок, тоже называемый
  630: атласом. А на 115-й странице географического - горную систему Атлас
  631: (Атласские горы), ударение в названии которых - двоякое.
  632: 
  633: Источник:
  634: Черный ящик и его содержимое.
  635: 
  636: Автор:
  637: Сусанна Бровер
  638: 
  639: Вопрос 7:
  640: В этом вопросе словами "ГЛОКАЯ КУЗДРА" мы заменили другое
  641: словосочетание.
  642:    По мнению Леонида Парфенова, самая ГЛОКАЯ КУЗДРА в русской скульптуре
  643: - это Клодт. А какой в конце концов оказалась ГЛОКАЯ КУЗДРА в русской
  644: литературе?
  645: 
  646: Ответ:
  647: Овсов.
  648: 
  649: Комментарий:
  650: ГЛОКАЯ КУЗДРА - лошадиная фамилия. Вспомните, например, скульптуры Петра
  651: Клодта на Аничковом мосту и памятник Николаю I.
  652: 
  653: Источник:
  654:    1. Цикл Л. Парфенова "Российская империя", серия "Николай I".
  655:    2. А.П. Чехов. Лошадиная фамилия.
  656: http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/loshad.txt
  657: 
  658: Автор:
  659: Семен Родыгин (Новосибирск)
  660: 
  661: Вопрос 8:
  662: В Китае совершенно легально выпускаются специальные денежные купюры и
  663: кредитные карточки, которыми можно дать взятку на суде. Для кого они
  664: предназначены?
  665: 
  666: Ответ:
  667: Для покойников.
  668: 
  669: Зачет:
  670: Родственники усопших и т.п., Владыка ада.
  671: 
  672: Комментарий:
  673: Взятка владыке ада Яньло-вану. В гроб кладут.
  674: 
  675: Источник:
  676:    1. http://ni-hao.nnm.ru/kitajcy_pervymi_zashelesteli_kupyurami
  677:    2. http://www.sunhome.ru/journal/14796
  678:    3. http://www.nevskoevremya.spb.ru/cgi-bin/pl/nv.pl?art=167677489
  679: 
  680: Автор:
  681: Ирина Хан (Бердск)
  682: 
  683: Вопрос 9:
  684: Внимание, в вопросе есть замена.
  685:    Как известно, не все животные равны. Среди животных, предназначенных
  686: для игр, особое место занимают "дикие" животные, которые при
  687: необходимости могут становиться другими животными. В одном из "Мифов"
  688: такими "дикими" животными были единороги, но чаще всего "дикими"
  689: животными бывают люди определенной профессии. Догадавшись, какое слово
  690: мы заменили словом "животные", назовите эту профессию.
  691: 
  692: Ответ:
  693: Шут.
  694: 
  695: Зачет:
  696: Синонимы.
  697: 
  698: Комментарий:
  699: Джокеров называют иногда "дикими картами". В одной из книг Асприна из
  700: серии "Корпорация "МИФ"" такими картами были единороги.
  701: 
  702: Источник:
  703:    1. Роберт Асприн "Корпорация МИФ".
  704:    2. http://www.poker.ru
  705: 
  706: Автор:
  707: Илья Ратнер
  708: 
  709: Вопрос 10:
  710: По мнению журналистов сайта mignews.com, боксер Руслан Чугаев, отстояв в
  711: бою чемпионский титул, сделал это со своим соперником. А на одном из
  712: астрологических форумов сказано, что провидение сделало это - правда, с
  713: небольшим уточнением - с Плутоном. В принципе, то же самое - но с другим
  714: уточнением - можно было бы сказать и про Цереру. Ответьте тремя словами,
  715: что же именно, по мнению журналистов, сделал Чугаев со своим соперником?
  716: 
  717: Ответ:
  718: Заткнул за пояс.
  719: 
  720: Комментарий:
  721: Речь идет о чемпионском поясе в случае боксеров, поясе Койпера в случае
  722: с Плутоном и поясе астероидов в случае с Церерой.
  723: 
  724: Источник:
  725:    1. http://www.migsport.com/news/edinob/world/200108_131329_05227.html
  726:    2. http://www.astrologer.ru/netforum/message.cgi?id=22809
  727: 
  728: Автор:
  729: Илья Ратнер
  730: 
  731: Тур:
  732: 5 тур. "Дети Бендера"
  733: 
  734: Вопрос 1:
  735: (pic: 20080445.jpg)
  736:    Перед вами рекламный плакат, заметку о котором на сайте generator.ru
  737: открывает крылатое выражение. Следующая за этим выражением фраза звучит
  738: так: "Оказывается, можно, если эта тачка - Nissan Tiida [Ниссан Тида]".
  739: Какое слово мы заменили словом "тачка"?
  740: 
  741: Ответ:
  742: Телега.
  743: 
  744: Комментарий:
  745: "В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань". По мнению
  746: копирайтеров, Nissan Tiida примирит арабов и евреев.
  747: 
  748: Источник:
  749:    1. http://www.e-generator.ru/news/?news_id=11838
  750:    2. http://slova.ndo.ru/?file=arhiv&liter=3&id=all&page=9
  751: 
  752: Автор:
  753: Тимур Барский
  754: 
  755: Вопрос 2:
  756: В "Моих скитаниях" Владимира Гиляровского упоминается слово "волок",
  757: которым раскольники называли лес. По мнению Гиляровского, когда
  758: новгородцы рассказывали, как добраться до НЕЕ, то несколько раз
  759: упоминали лес. Назовите ЕЕ.
  760: 
  761: Ответ:
  762: Вологда.
  763: 
  764: Комментарий:
  765: Волок да волок, волок да волок, волок да волок...
  766: 
  767: Источник:
  768: http://lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/skitania.txt
  769: 
  770: Автор:
  771: Тимур Барский
  772: 
  773: Вопрос 3:
  774: В начале 1990-х он был не только реабилитирован, но и получил звание
  775: полковника. За три с лишним десятка лет до этого, на момент
  776: разжалования, он был майором. Однако в статье Джонатана Уилсона "этот
  777: невысокий толстячок" фигурирует как капитан. Назовите его.
  778: 
  779: Ответ:
  780: Ференц Пушкаш.
  781: 
  782: Зачет:
  783: Пушкаш.
  784: 
  785: Комментарий:
  786: В 1948 году "Кишпешт", за который выступал Ференц Пушкаш, стал армейским
  787: и был переименован в "Гонвед". Соответственно, военнослужащим стал и
  788: Пушкаш. После очередной крупной победы ему присваивалось новое звание.
  789: На момент мятежа 1956 года он дослужился до майора (при том, что в
  790: сборной Венгрии был капитаном). Тогда же "Гонвед" отправился в затяжное
  791: путешествие по Южной Америке, из которого Ференц не вернулся, не пожелав
  792: оставаться в своей стране после кровавого подавления
  793: антикоммунистического мятежа. После бегства его разжаловали (заочно), а
  794: в начале 1990-х не только реабилитировали, но и с повышением, дав сразу
  795: полковника.
  796: 
  797: Источник:
  798:    1. И. Гольдес. 100 легенд мирового футбола. - М.: Новое дело, 2003.
  799:    2. http://ru.uefa.com/news/newsId=127742,printer.htmx
  800: 
  801: Автор:
  802: Тимур Барский
  803: 
  804: Вопрос 4:
  805: Согласно Фасмеру, это слово этимологизируется как родственное
  806: древнеиндийскому слову со значением "сосуд" или литовскому слову со
  807: значением "шить". Востоковед Николай Вашкевич считает, что это слово
  808: произошло от арабского "шесть". Напишите это слово.
  809: 
  810: Ответ:
  811: Соты.
  812: 
  813: Комментарий:
  814: В сотах, как известно, шесть граней.
  815: 
  816: Источник:
  817:    1. http://www.newchrono.ru/frame1/Publ/abra.htm
  818:    2. http://vasmer.narod.ru/p660.htm
  819: 
  820: Автор:
  821: Тимур Барский
  822: 
  823: Вопрос 5:
  824: В статье российской журналистки Татьяны Сиваковой встречаются следующие
  825: фразы: "Аэрофлотом из Москвы до Аммана", "ежедневным рейсом... Air
  826: France [Эр Франс] до Рио-де-Жанейро", "Air China [Эр Чайна] делает три
  827: рейса в неделю", "в Лиму... можно улететь... KLM [Кей Эл Эм]", "Аэрофлот
  828: выполняет 10 рейсов в неделю в Дели", "совместными рейсами Аэрофлота и
  829: Alitalia [Алиталия] ежедневно", "лететь придется с... пересадками в
  830: Европе, на Кубе или в США". Заголовок этой статьи звучит так:
  831: "[Пропуск]: новая версия". Какие слова мы пропустили?
  832: 
  833: Ответ:
  834: Чудеса света.
  835: 
  836: Зачет:
  837: По смыслу.
  838: 
  839: Комментарий:
  840: Приведены семь (!) отрывков, где в нескольких словах рассказывается, как
  841: из России добраться до того или иного (нового) чуда света: Петра
  842: (Иордания), статуя Христа в Рио-де-Жанейро (Бразилия), Великая китайская
  843: стена (Китай), город инков Мачу-Пикчу (Перу), мавзолей Тадж-Махал
  844: (Индия), римский Колизей (Италия), индейская пирамида Чичен-Ица
  845: (Мексика). Семь новых чудес света были выбраны в 2007 году общим
  846: интернет-голосованием.
  847: 
  848: Источник:
  849: http://www.lbudget.ru/rubrics/?tid=15&rubric=spent&rid=444
  850: 
  851: Автор:
  852: Тимур Барский
  853: 
  854: Вопрос 6:
  855: [Чтецу: бэ семь и два. гэ шесть. вэ три е два жэ два.]
  856:    Б7. И2. Г6. В3. Е2, Ж2. Второй строкой этого нерифмованного
  857: двустишия, опубликованного в ЖЖ автора вопроса, является известная
  858: цитата. Назовите автора этой цитаты.
  859: 
  860: Ответ:
  861: Осип Мандельштам.
  862: 
  863: Зачет:
  864: Мандельштам.
  865: 
  866: Комментарий:
  867: Перечислены пять (одноклеточные и двуклеточный) из десяти кораблей в
  868: "Морском бое". Аллюзия на строки Мандельштама: "Бессонница. Гомер. Тугие
  869: паруса. // Я список кораблей прочел до середины".
  870: 
  871: Источник:
  872:    1. http://yazon.livejournal.com/644421.html
  873:    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam/bessonica-gomer-tugie.html
  874: 
  875: Автор:
  876: Тимур Барский
  877: 
  878: Вопрос 7:
  879: Имя этого профессора философии в 1970 году оказалось в списке самых
  880: опасных преступников Америки. Несколько лет спустя оно уже значилось в
  881: списке кандидатов на пост вице-президента США. Турнир, разработанный
  882: однофамильцем этого профессора, США выигрывали несколько десятков раз.
  883: Напишите имя и фамилию этого профессора.
  884: 
  885: Ответ:
  886: Анджела Дэвис.
  887: 
  888: Зачет:
  889: Анжела Дэвис, Анджела Девис, Анжела Девис.
  890: 
  891: Комментарий:
  892: Летом 1970 года ее имя оказалось в составляемом ФБР списке десяти самых
  893: опасных преступников Америки, когда во время вооруженной попытки
  894: освобождения из зала суда активистов радикального негритянского движения
  895: погибли люди - захваченный в заложники судья и трое обвиняемых.
  896: Кандидатом Анджела выдвигалась от коммунистической партии. Однофамилец -
  897: Дуайт Дэвис, разработавший "Кубок Дэвиса" (большой теннис).
  898: 
  899: Источник:
  900:    1. http://www.peoples.ru/state/statesmen/angela_ivonn_davis/index.html
  901:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дэвис,_Анджела
  902:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубок_Дэвиса
  903: 
  904: Автор:
  905: Тимур Барский
  906: 
  907: Вопрос 8:
  908: (pic: 20080446.jpg)
  909:    Перед вами некоторые из иллюстраций, которые автор вопроса встретил в
  910: одной книге. Каждая из них соответствует одной из глав этой книги. Какое
  911: название носит глава, проиллюстрированная четвертой картинкой?
  912: 
  913: Ответ:
  914: "Вестсайдская история".
  915: 
  916: Зачет:
  917: "West Side Story".
  918: 
  919: Комментарий:
  920: В первой российской энциклопедии, посвященной мюзиклам, собраны
  921: жемчужины этого жанра - лучшие спектакли, классические и современные:
  922: "Шахматы" (1), "Иисус Христос Суперзвезда" (2), "Юнона и Авось" (3).
  923: 
  924: Источник:
  925: Великие мюзиклы мира. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002.
  926: 
  927: Автор:
  928: Тимур Барский
  929: 
  930: Вопрос 9:
  931: В книге "Великие мюзиклы мира" приводится история странного венчания:
  932: невеста - внутри храма, жених - за его стенами. Укажите имена этих
  933: жениха и невесты.
  934: 
  935: Ответ:
  936: Генрих, Маргарита.
  937: 
  938: Зачет:
  939: Генрих, Марго.
  940: 
  941: Комментарий:
  942: История одноименного известному мюзиклу Собора Парижской Богоматери
  943: неразрывно переплетена с историей Францией. Здесь в 1572 году венчались
  944: королева Марго и будущий Генрих IV. Последний, будучи гугенотом, не мог
  945: венчаться в католической церкви.
  946: 
  947: Источник:
  948: Великие мюзиклы мира. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002.
  949: 
  950: Автор:
  951: Тимур Барский
  952: 
  953: Вопрос 10:
  954: Прослушайте отрывок из сатирического стихотворения Александра Габриэля:
  955:    Устав от забот повседневного груза,
  956:    продрогнув, как лист, на житейском ветру,
  957:    приходит с работы [пропуск]
  958:    и лезет на сайт [пропуск].
  959:    Догадавшись, кто и в каком звании приходит с работы, запишите
  960: русскими буквами сайт, который мы пропустили в последней строке.
  961: 
  962: Ответ:
  963: Одноглазники.ру.
  964: 
  965: Комментарий:
  966: Фельдмаршал Кутузов.
  967: 
  968: Источник:
  969: http://rhyme-addict.livejournal.com/89177.html
  970: 
  971: Автор:
  972: Тимур Барский
  973: 
  974: Тур:
  975: 6 тур. "Ла Гвардия"
  976: 
  977: Вопрос 1:
  978: В 1976 году у НЕЕ случился роман с руководителем эстрадного оркестра
  979: Армении Константином Орбеляном. Назовите произведение, созданное по
  980: следам этого романа.
  981: 
  982: Ответ:
  983: Маэстро.
  984: 
  985: Источник:
  986: http://www.peoples.ru/art/music/stage/pugacheva/index2.html
  987: 
  988: Автор:
  989: Михаил Юцис
  990: 
  991: Вопрос 2:
  992: Имперская рейхсканцелярия строилась в страшной спешке. Еще до начала
  993: строительства пришлось заказывать ИХ - ввиду гигантских размеров и
  994: невозможности изготовления машинным методом. В результате многие
  995: помещения пришлось планировать исходя из ИХ размеров. Назовите их.
  996: 
  997: Ответ:
  998: Ковры.
  999: 
 1000: Источник:
 1001: Альберт Шпеер "Мемуары".
 1002: 
 1003: Автор:
 1004: Карен Налбандян
 1005: 
 1006: Вопрос 3:
 1007: Нобелевская медаль по физике 1939 года - студент Беркли Иэн Майкл
 1008: Санчес. Имя обладателя Нобелевской медали по литературе 1913 года
 1009: неизвестно до сих пор. А журнал "Дискавер" считает этих людей членами
 1010: очень узкого клуба. Какими двумя словами он их называет?
 1011: 
 1012: Ответ:
 1013: Нобелевскими ворами.
 1014: 
 1015: Комментарий:
 1016: Эти медали были украдены.
 1017: 
 1018: Источник:
 1019: Discover, June 2007, стр. 16.
 1020: http://discovermagazine.com/2007/jun/the-nobel-thieves
 1021: 
 1022: Автор:
 1023: Карен Налбандян
 1024: 
 1025: Вопрос 4:
 1026: Во флотилии Стеньки Разина имелась тщательно охраняемая лодка с красными
 1027: и черными бархатными драпировками. Если бы мы прислушались к
 1028: распускаемым слухам, то могли бы решить, что разбойник прячет там ЛЕЙКУ.
 1029: А вот согласно официальной версии, местонахождением ЛЕЙКИ в это время
 1030: являлся Ферапонтов монастырь. Какое слово мы заменили на ЛЕЙКУ?
 1031: 
 1032: Ответ:
 1033: Никон.
 1034: 
 1035: Комментарий:
 1036: Разин утверждал, что пользуется поддержкой патриарха Никона. "Никон" и
 1037: "Лейка" - названия фотоаппаратов.
 1038: 
 1039: Источник:
 1040:    1. 100 великих авантюристов. - М.: Вече, 1999. - С. 134.
 1041:    2. http://www.onby.ru/imuromovavantyristy/11/05/
 1042: 
 1043: Автор:
 1044: Карен Налбандян
 1045: 
 1046: Вопрос 5:
 1047: Согласно Википедии, профессор затруднялся с ответом. Вообще-то, если ИХ
 1048: продолжительность оставалась прежней, то 1958 год должен был находиться
 1049: на рубеже Пятой и Шестой. С другой стороны, ход времени убыстряется, так
 1050: что вполне возможно, что речь идет о границе между Шестой и Седьмой. А
 1051: какое событие отмечает конец Третьей?
 1052: 
 1053: Ответ:
 1054: Гибель Саурона.
 1055: 
 1056: Зачет:
 1057: Уничтожение Кольца Всевластья и др.
 1058: 
 1059: Комментарий:
 1060: Речь идет об эпохах мира Толкиена.
 1061: 
 1062: Источник:
 1063: http://en.wikipedia.org/wiki/Fourth_Age
 1064: 
 1065: Автор:
 1066: Карен Налбандян
 1067: 
 1068: Вопрос 6:
 1069: В книге "Королева Марго" Александр Дюма рассказывает, что 28 августа
 1070: 1572 года Генрих Наваррский увидел на устах Екатерины Медичи
 1071: благожелательную улыбку. А что по такому случаю он собственноручно
 1072: приготовил себе в этот день на обед?
 1073: 
 1074: Ответ:
 1075: Вареные яйца.
 1076: 
 1077: Комментарий:
 1078: Еда, которую сложно отравить. Дата - всего три дня после Варфоломеевской
 1079: ночи.
 1080: 
 1081: Источник:
 1082: А. Дюма "Королева Марго".
 1083: 
 1084: Автор:
 1085: Карен Налбандян
 1086: 
 1087: Вопрос 7:
 1088: В этом вопросе словами "Иван Иванович" заменены другие имя и отчество.
 1089:    Авторы Википедии иногда увлекаются созданием отдельных статей там,
 1090: где следовало бы вести одну статью. Так, в болгарской Википедии
 1091: пользователь с ником "Бездомный" создал целый ряд статей о персонажах
 1092: одного автора, в том числе две отдельные статьи "Буби" и "Иван Иванович
 1093: Бубев". Назовите имя и отчество гражданина Бубева.
 1094: 
 1095: Ответ:
 1096: Полиграф Полиграфович.
 1097: 
 1098: Комментарий:
 1099: Буби - это Шарик в болгарском переводе, а Бубев - соответственно
 1100: Шариков.
 1101: 
 1102: Источник:
 1103: http://bg.wikipedia.org/wiki/Полиграф_Полиграфович_Бубев
 1104: 
 1105: Автор:
 1106: Михаил Юцис
 1107: 
 1108: Вопрос 8:
 1109: Антрополог Луис Лики для иллюстрации одной своей теории приводит
 1110: следующий пример охоты на зайца. Когда преследуемый заяц прижимает уши,
 1111: это значит, что он будет делать прыжок в сторону. Лиса, пытаясь угадать
 1112: направление его прыжка, может метнуться вправо или влево с шансом
 1113: угадать 50 на 50. Если заяц не пойман, то он после прыжка затаивается в
 1114: траве. По мнению Лики, одна биологическая особенность давала
 1115: первобытному человеку в этой ситуации преимущество перед лисой. Как мы
 1116: называем людей, у которых эта биологическая особенность нарушена?
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Дальтоники.
 1120: 
 1121: Комментарий:
 1122: Заяц сливается с травой только для тех, кто не различает цвета.
 1123: 
 1124: Источник:
 1125: Программа Гордона, 14.12.2001 г.
 1126: 
 1127: Автор:
 1128: Михаил Юцис
 1129: 
 1130: Вопрос 9:
 1131: Он предложил переименовать парижскую улицу Сен-Николя в улицу Свободного
 1132: человека. В атмосфере революционного террора проявил себя решительным
 1133: противником смертной казни, считал, что государство не имеет права
 1134: распоряжаться жизнью своих граждан. А как мы называем его самую
 1135: известную склонность?
 1136: 
 1137: Ответ:
 1138: Садизм.
 1139: 
 1140: Источник:
 1141: 100 великих авантюристов. - М.: Вече, 1999. - С. 269.
 1142: 
 1143: Автор:
 1144: Карен Налбандян
 1145: 
 1146: Вопрос 10:
 1147: Н.Н. Федотов в книге "Милицейские байки" рассказывает про одного мента,
 1148: носившего печать всего в одно слово. Печать эта могла быть поставлена и
 1149: на деньги, и на документы, и владельцу долго бы пришлось потом
 1150: доказывать, что это не фальшивка. Назовите слово.
 1151: 
 1152: Ответ:
 1153: Образец.
 1154: 
 1155: Источник:
 1156: Н.Н. Федотов "Милицейские байки".
 1157: 
 1158: Автор:
 1159: Карен Налбандян
 1160: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>