Annotation of db/baza/izsup10z.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Суперлига Израиля - 2010. Зимняя сессия. Тель-Авив
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 20-Feb-2010
        !             6: 
        !             7: Тур:
        !             8: 1 тур. "Эволюция"
        !             9: 
        !            10: Инфо:
        !            11: Благодарим за тестирование пакета, а также отдельных вопросов:
        !            12: Константина Науменко, Владимира Браймана и Владимира Островского (Киев),
        !            13: Ольгу Ярославцеву (Торонто), Илью Немца (Хайфа).
        !            14: 
        !            15: Вопрос 1:
        !            16: (pic: 20100078.jpg)
        !            17:    Не удивимся, если от одного вида этого торта у вас потекут слюнки.
        !            18: Этот легкий, воздушный торт на основе взбитых белков, изобретенный в
        !            19: 20-х годах прошлого века, назван в честь женщины. Назовите эту женщину.
        !            20: 
        !            21: Ответ:
        !            22: Анна Павлова.
        !            23: 
        !            24: Зачет:
        !            25: Павлова. Незачет: Павлов.
        !            26: 
        !            27: Комментарий:
        !            28: Этот меренговый торт, который называется "Павлова", назван в честь
        !            29: балерины Анны Павловой. Благодаря взбитым белкам он получается таким же
        !            30: легким и воздушным, как сама балерина. А фраза про слюнки - намек на
        !            31: павловский рефлекс. :-)
        !            32: 
        !            33: Источник:
        !            34:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pavlova_(food)
        !            35:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Павлова_(торт)
        !            36: 
        !            37: Автор:
        !            38: Игорь Колмаков, Ольга Ярославцева
        !            39: 
        !            40: Вопрос 2:
        !            41: Фасады многих готических соборов украшают химеры, горгульи и прочие
        !            42: порождения темной силы. А вот на одной из сторон Вашингтонского
        !            43: кафедрального собора, строительство которого завершилось в 1990 году,
        !            44: можно найти ЕГО, сделанного, как ни странно, из светлого камня. Назовите
        !            45: ЕГО.
        !            46: 
        !            47: Ответ:
        !            48: Дарт Вейдер. Незачет: Энакин Скайвокер (все-таки до превращения в Дарта
        !            49: Вейдера тот выглядел совсем иначе).
        !            50: 
        !            51: Комментарий:
        !            52: Слова "темная сила" и "на одной из сторон" - подсказки. Join the dark
        !            53: side, Luke. :-)
        !            54: 
        !            55: Источник:
        !            56:    1. http://www.nationalcathedral.org/about/darthVader.shtml
        !            57:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_National_Cathedral
        !            58:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Darth_Vader
        !            59: 
        !            60: Автор:
        !            61: Алик Палатник
        !            62: 
        !            63: Вопрос 3:
        !            64: (pic: 20100091.jpg)
        !            65:    Перед вами часть социального плаката, призывающего молодежь к
        !            66: осторожности на дорогах. Согласно Владимиру Далю, "ОНИ и добрых людей
        !            67: разделяют". А в одной книге именно ОНИ донесли императрице страшную
        !            68: весть. Назовите ИХ.
        !            69: 
        !            70: Ответ:
        !            71: Наушники.
        !            72: 
        !            73: Комментарий:
        !            74: Теглайн кампании - "Следи за машинами, когда надеваешь наушники".
        !            75: Контуры тела вокруг мальчика образованы проводами его наушников.
        !            76: "Наушники" - это еще и "доносчики".
        !            77: 
        !            78: Источник:
        !            79:    1. http://mmr.net.ua/news/newsid/7578/index.html
        !            80:    2. http://www.h666.ru/index.php?name=News&new_topic=7
        !            81:    3. http://www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/01/1440.htm
        !            82: 
        !            83: Автор:
        !            84: Алик Палатник, Игорь Колмаков
        !            85: 
        !            86: Вопрос 4:
        !            87: (pic: 20100088.jpg)
        !            88:    Перед вами иллюстрация из вышедшей на английском языке книги. На
        !            89: русский язык ее название можно перевести как "Мода во времена...".
        !            90: Закончите название одним словом.
        !            91: 
        !            92: Ответ:
        !            93: "... фашизма".
        !            94: 
        !            95: Комментарий:
        !            96: Книга называется "Fashion at the Time of Fascism". Естественно, речь
        !            97: идет об итальянском фашизме. И на платье девушки, и на фоне явно виден
        !            98: мотив фасций - перетянутых шнуром или ремнем прутьев. Фасции стали
        !            99: символом организованной Бенито Муссолини партии.
        !           100: 
        !           101: Источник:
        !           102:    1. http://www.artbook.com/9788862080514.html
        !           103:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фасции
        !           104: 
        !           105: Автор:
        !           106: Алик Палатник
        !           107: 
        !           108: Вопрос 5:
        !           109: Внимание, в вопросе есть замена.
        !           110:    В фантастическом романе Дэна Симмонса "Илион" действуют два
        !           111: персонажа, которых в тексте часто называют европейцем и АЗИАТОМ. АЗИАТОМ
        !           112: можно также назвать Фалеса, Анаксимандра или Анаксимена. Какое слово мы
        !           113: заменили словом "АЗИАТ"?
        !           114: 
        !           115: Ответ:
        !           116: Иониец.
        !           117: 
        !           118: Зачет:
        !           119: Ионянин.
        !           120: 
        !           121: Комментарий:
        !           122: Персонажи были родом со спутников Юпитера - один с Европы ("европеец"),
        !           123: второй с Ио ("иониец"). Фалеса, Анаксимандра или Анаксимена называют
        !           124: ионийцами, т.е. представителя ионийской (она же милетская) школы.
        !           125: Кстати, Милет находится в Малой Азии.
        !           126: 
        !           127: Источник:
        !           128:    1. Дэн Симмонс. Илион. - М., 2005. - С. 139.
        !           129:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Милетская_школа
        !           130: 
        !           131: Автор:
        !           132: Игорь Колмаков
        !           133: 
        !           134: Вопрос 6:
        !           135: В 1946 году ОН предупреждал: "Мы имеем дело не только с Россией как с
        !           136: национальной единицей, но с экспансионистской мощью России времен Петра
        !           137: Великого". Впрочем, куда больше ОН известен другой короткой фразой,
        !           138: которую ему часто приписывают. Назовите эту фразу.
        !           139: 
        !           140: Ответ:
        !           141: "Русские идут".
        !           142: 
        !           143: Комментарий:
        !           144: Речь о министре обороны США Джеймсе Форрестоле.
        !           145: 
        !           146: Источник:
        !           147:    1. Передача "Большая игра", первая серия.
        !           148:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Форрестол,_Джеймс
        !           149: 
        !           150: Автор:
        !           151: Игорь Колмаков
        !           152: 
        !           153: Вопрос 7:
        !           154: В 1962 году отец сказал о сыне: "Боюсь, как бы ему не вышел боком этот
        !           155: МЕДВЕДЬ, не оказался бы змием или драконом". Что мы заменили словом
        !           156: "МЕДВЕДЬ"?
        !           157: 
        !           158: Ответ:
        !           159: Лев.
        !           160: 
        !           161: Зачет:
        !           162: Золотой лев.
        !           163: 
        !           164: Комментарий:
        !           165: Так Арсений Тарковский говорил о своем сыне, Андрее, после того как тот
        !           166: получил Гран-при Венецианского кинофестиваля ("Золотого льва") за
        !           167: "Иваново детство".
        !           168: 
        !           169: Источник:
        !           170: П.Д. Волкова. Арсений и Андрей Тарковские. - М., 2004. - С. 179.
        !           171: 
        !           172: Автор:
        !           173: Игорь Колмаков
        !           174: 
        !           175: Вопрос 8:
        !           176: (pic: 20100081.jpg)
        !           177:    В фильме "Стэпфордские жены" героиня Гленн Клоуз пытается создать
        !           178: идеальных женщин - красивых, всегда улыбающихся и послушных мужу. По ее
        !           179: словам, до этого она работала на Пентагон, "Эппл" и еще одну компанию,
        !           180: основанную в 1945 году. Назовите эту компанию.
        !           181: 
        !           182: Ответ:
        !           183: "Маттел".
        !           184: 
        !           185: Зачет:
        !           186: Mattel.
        !           187: 
        !           188: Комментарий:
        !           189: Компания "Маттел" - ведущий американский производитель игрушек, больше
        !           190: всего известный куклами Барби.
        !           191: 
        !           192: Источник:
        !           193:    1. Фильм "Стэпфордские жены".
        !           194:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mattel
        !           195: 
        !           196: Автор:
        !           197: Игорь Колмаков
        !           198: 
        !           199: Вопрос 9:
        !           200: Руже де Лиль писал, что ОНА - "вечно пылающий вулкан". Фердинанд Хиллер
        !           201: описывал ЕЕ так: "высокий лоб, нависающий над глубокими печальными
        !           202: глазами, большой ястребиный нос, тонкие, красиво вылепленные губы. Тот,
        !           203: кто хоть раз ЕЕ видел, больше никогда ЕЕ не забудет". А вот третье
        !           204: описание: "Живые, полные мысли и страдания глаза". Назовите автора
        !           205: третьего описания.
        !           206: 
        !           207: Ответ:
        !           208: Михаил Булгаков.
        !           209: 
        !           210: Комментарий:
        !           211: Во всех трех высказываниях описывается голова Берлиоза (в первых двух
        !           212: случаях - Гектора, в третьем - Михаила Александровича). Руже де Лиль -
        !           213: французский композитор, написавший "Марсельезу", Фердинанд Хиллер -
        !           214: известный пианист.
        !           215: 
        !           216: Источник:
        !           217:    1. http://kuzbasshistory.narod.ru/Biobib/R_1/53_76.htm
        !           218:    2. Аудиолекция "How to listen and understand great music", #35.
        !           219:    3. http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
        !           220: 
        !           221: Автор:
        !           222: Юлия Устюжанина, Игорь Колмаков
        !           223: 
        !           224: Вопрос 10:
        !           225: (pic: 20100661.jpg)
        !           226:    Перед вами герб английского аристократа, который можно увидеть в
        !           227: произведении 1969 года. Назовите фамилию этого аристократа.
        !           228: 
        !           229: Ответ:
        !           230: Бонд.
        !           231: 
        !           232: Комментарий:
        !           233: Этот герб можно мельком увидеть в фильме "На секретной службе его
        !           234: величества" (1969), где он приписывается отдаленному предку Бондов.
        !           235: Девиз "Orbis non sufficit" можно перевести как "И целого мира мало". Эта
        !           236: фраза стала названием другого фильма о Джеймсе Бонде.
        !           237: 
        !           238: Источник:
        !           239:    1. Фильм "On Her Majesty's Secret Service" (1969).
        !           240:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_World_Is_Not_Enough
        !           241: 
        !           242: Автор:
        !           243: Игорь Колмаков
        !           244: 
        !           245: Тур:
        !           246: 2 тур. "Дилетанты"
        !           247: 
        !           248: Вопрос 1:
        !           249:    <раздатка>
        !           250:    бег занимает 27-30 секунд. С начала бега до начала первого ворота
        !           251: проходит минута.
        !           252:    </раздатка>
        !           253:    Перед вами цитата из дневников капитана Василия Ершова. В этой цитате
        !           254: ИКС раз пропущено ИКС букв. Напишите пропущенные буквы.
        !           255: 
        !           256: Ответ:
        !           257: Раз.
        !           258: 
        !           259: Комментарий:
        !           260: "Разбег занимает 27-30 секунд. С начала разбега до начала первого
        !           261: разворота проходит минута." Речь идет о взлете самолета. В. Ершов - КВС
        !           262: (капитан воздушного судна).
        !           263:    Надеюсь, команды тоже разогнались на первом вопросе.
        !           264: 
        !           265: Автор:
        !           266: Евгений Черный
        !           267: 
        !           268: Вопрос 2:
        !           269: [Ведущему: в первом случае обязательно прочесть "игрек" с ударением на
        !           270: первый слог, во втором - на второй.]
        !           271:    Обосновывая теорию заселения Америки пришельцами из Азии, Азимов
        !           272: пишет, что ширина Берингова пролива в наше время не превышает 56 миль, а
        !           273: было время, когда пролив был Икс Игрек. Название одного из альбомов
        !           274: Марка Фрейдкина: "Меж Икс и игрЕк". Какие слова мы заменили словами
        !           275: "Икс" и "Игрек"?
        !           276: 
        !           277: Ответ:
        !           278: Еще, уже.
        !           279: 
        !           280: Источник:
        !           281:    1. А. Азимов. История США. Освоение Северной Америки. - М.:
        !           282: Б.С.Г.-Пресс, 2003. - С. 10.
        !           283:    2. http://www.markfreidkin.com/discography.aspx
        !           284: 
        !           285: Автор:
        !           286: Лев Спивак
        !           287: 
        !           288: Вопрос 3:
        !           289: Цитата из новостной статьи: "На Мальте обнаружены тушки 150 убитых птиц:
        !           290: ястребы, камышовые луни, ночные цапли, осоеды и южные соловьи".
        !           291: Заголовок статьи - "На Мальте обнаружено ОНО". Впрочем, шутники
        !           292: утверждают, что ОНО находится в другом месте. Догадавшись, какие три
        !           293: слова мы заменили на "ОНО", ответьте максимально точно - где именно?
        !           294: 
        !           295: Ответ:
        !           296: Посередине реки Днепр.
        !           297: 
        !           298: Комментарий:
        !           299: ОНО - кладбище редких птиц. А как известно, редкая птица таки долетает
        !           300: до середины Днепра...
        !           301: 
        !           302: Автор:
        !           303: Михаил Фишман
        !           304: 
        !           305: Вопрос 4:
        !           306: Героиня романа Джонатана Франзена "Поправки" путешествует на корабле, в
        !           307: котором залы названы в честь известных скандинавов. Героиня по ошибке
        !           308: называет зал, названный в честь одного известного человека, названием
        !           309: произведения уроженца той же страны. В русском переводе романа эти
        !           310: короткие слова отличаются всего одной буквой, но встречающейся в них
        !           311: дважды. Назовите оба названия.
        !           312: 
        !           313: Ответ:
        !           314: Крик, Григ.
        !           315: 
        !           316: Автор:
        !           317: Лев Спивак
        !           318: 
        !           319: Вопрос 5:
        !           320: Внимание, в вопросе есть замена.
        !           321:    Русской туристке в Новом Свете местный житель показал место, где
        !           322: захоронен [два слова пропущено] Цилиндра. Мы не спрашиваем, какое слово
        !           323: мы заменили словом "Цилиндра". Заполните пропуск названием новеллы
        !           324: Мопассана.
        !           325: 
        !           326: Ответ:
        !           327: "Папа Симона".
        !           328: 
        !           329: Комментарий:
        !           330: Цилиндр - Боливар.
        !           331: 
        !           332: Источник:
        !           333: http://www.novayagazeta.ru/data/2008/23/14.html
        !           334: 
        !           335: Автор:
        !           336: Юлия Ольштейн
        !           337: 
        !           338: Вопрос 6:
        !           339: (pic: 20100662.jpg)
        !           340:    Статьи "Ономатопея" в Википедии на нескольких языках иллюстрируются
        !           341: этой фотографией. Назовите закрашенное нами название бренда компании
        !           342: Ferrero.
        !           343: 
        !           344: Ответ:
        !           345: Tic-Tac.
        !           346: 
        !           347: Комментарий:
        !           348: Надпись в витрине магазина Милана, использующая ономатопею, чтобы
        !           349: указать, что часы бесшумные (No Tic-Tac). Ономатопея (др.-греч.
        !           350: &#8000;&#957;&#959;&#956;&#945;&#964;&#959;&#960;&#959;&#953;&#912;&#945;,
        !           351: в латинской транскрипции onomatopoeia - словотворчество, от
        !           352: &#8000;&#957;&#959;&#956;&#945;, род. падеж
        !           353: &#8000;&#957;&#959;&#956;&#945; - имя и &#960;&#959;&#953;&#949;&#969; -
        !           354: делаю, творю) - слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе
        !           355: фонетического уподобления неречевым звукокомплексам.
        !           356: 
        !           357: Источник:
        !           358: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ономатопея
        !           359: 
        !           360: Автор:
        !           361: Ольга Кижло, Евгений Черный
        !           362: 
        !           363: Вопрос 7:
        !           364: Обсуждая еврокубковый матч с участием "Маккаби" (Хайфа), комментатор
        !           365: отметил, что матч соперника "Маккаби" и команды из города Солигорск был
        !           366: бы забавен. Какой город представлял соперник "Маккаби"?
        !           367: 
        !           368: Ответ:
        !           369: Зальцбург (Австрия).
        !           370: 
        !           371: Комментарий:
        !           372: Города почти тезки. Матч "Ред Булл" (Зальцбург) - "Маккаби" (Хайфа) -
        !           373: 1:2.
        !           374: 
        !           375: Источник:
        !           376: http://wolfriend.livejournal.com/481433.html
        !           377: 
        !           378: Автор:
        !           379: Лев Спивак
        !           380: 
        !           381: Вопрос 8:
        !           382:    <раздатка>
        !           383:    Дорогие друзья! В данный момент сайт tsya.ru находится в разработке.
        !           384: Пожалуйста, приходите позже.
        !           385:    </раздатка>
        !           386:    Перед вами текст, находившийся на странице сайта в первые дни его
        !           387: существования. Напишите букву, которую мы пропустили в этой раздаче.
        !           388: 
        !           389: Ответ:
        !           390: Ь.
        !           391: 
        !           392: Комментарий:
        !           393: Сайт содержит правила написания -тся и -ться в глаголах. Первое время на
        !           394: сайте висела такая вот надпись, но с ошибкой - "сайт tsya.ru
        !           395: находиться"...
        !           396: 
        !           397: Автор:
        !           398: Михаил Фишман
        !           399: 
        !           400: Вопрос 9:
        !           401: Петр Вайль пишет: "Стоит ли жалеть уходящую в небытие Испанию с
        !           402: мантильей и [пропуск]?". При этом он замечает неточность у Пушкина,
        !           403: отмечая, что [пропуск] - это не ласкательное, а пренебрежительное имя,
        !           404: образованное... От какого?
        !           405: 
        !           406: Ответ:
        !           407: От Инесса.
        !           408: 
        !           409: Комментарий:
        !           410: Инезилья - это что-то вроде Инески.
        !           411: 
        !           412: Источник:
        !           413: П. Вайль. Гений места. - М.: Независимая газета, 2001. - С. 131.
        !           414: 
        !           415: Автор:
        !           416: Лев Спивак
        !           417: 
        !           418: Вопрос 10:
        !           419: Линор Горалик пишет, что известное детское стихотворение может иметь
        !           420: отличный от привычного подтекст. Возможно, что речь идет не о невинной
        !           421: экскурсии, а о попытке раскулачивания хозяйства Ивана и его дочери
        !           422: группой молодых активистов. Назовите имя дочери кулака.
        !           423: 
        !           424: Ответ:
        !           425: Анна.
        !           426: 
        !           427: Комментарий:
        !           428: Речь идет об известном стихотворении Льва Квитко "Хазерлех", или
        !           429: "Анна-Ванна бригадир" в переводе Михалкова.
        !           430: 
        !           431: Источник:
        !           432: http://linorg.narod.ru/36.html
        !           433: 
        !           434: Автор:
        !           435: Евгений Черный
        !           436: 
        !           437: Тур:
        !           438: 3 тур. "Братья"
        !           439: 
        !           440: Вопрос 1:
        !           441: Историк Дмитрий Шерих, отмечая тот факт, что в одном из томов
        !           442: энциклопедии Брокгауза и Ефрона опечаток было больше, чем в остальных,
        !           443: упоминает ИКС. Название одного сайта - ИКС.com [ИКС точка ком]. Назовите
        !           444: ИКС двумя словами.
        !           445: 
        !           446: Ответ:
        !           447: Первый блин.
        !           448: 
        !           449: Комментарий:
        !           450: "Первый блин комом", - прокомментировал Дмитрий Шерих ситуацию с
        !           451: опечатками в первом томе. Сайт носит название "Первый блин . com",
        !           452: которое намекает на соответствующую поговорку.
        !           453: 
        !           454: Источник:
        !           455:    1. http://www.speakrus.ru/mix/opechatki/
        !           456:    2. http://www.perviyblin.com/
        !           457: 
        !           458: Автор:
        !           459: Николай Лёгенький (Минск)
        !           460: 
        !           461: Вопрос 2:
        !           462: Отвечая, какой он впервые увидел Сахару, Николай Гумилев упомянул томик
        !           463: Ронсара и выразился в том же смысле, что и герой произведения 1814 года.
        !           464: Кто это произведение написал?
        !           465: 
        !           466: Ответ:
        !           467: И.А. Крылов.
        !           468: 
        !           469: Комментарий:
        !           470: Герой басни "Любопытный" утверждал, что "Слона-то он и не приметил!".
        !           471: Гумилев зачитался Ронсаром и не заметил Сахары (по его словам).
        !           472: 
        !           473: Источник:
        !           474: Н. Гумилев. Стихотворения. Поэма. Проза. - М.: АСТ, 2000.
        !           475: 
        !           476: Автор:
        !           477: Ренат Хайбуллин (Казань)
        !           478: 
        !           479: Вопрос 3:
        !           480: При посещении Эрмитажа советуем вам осторожнее разглядывать эту картину
        !           481: Рубенса. Ее персонажи будто бы не обращают внимания на остановившихся
        !           482: зрителей: мужчина с любовью смотрит на спасенную девушку, девушка
        !           483: потупила взор... Зато ОНА смотрит прямо на зрителя. Назовите ЕЕ двумя
        !           484: словами, начинающимися на одну букву.
        !           485: 
        !           486: Ответ:
        !           487: Голова Горгоны.
        !           488: 
        !           489: Комментарий:
        !           490: Это картина "Персей и Андромеда". Голова Горгоны как бы обращает
        !           491: зрителей в камень.
        !           492: 
        !           493: Источник:
        !           494: А.Ю. Королёва. Рубенс. - М.: ОЛМА Медиа Груп, 2008. - С. 67.
        !           495: 
        !           496: Автор:
        !           497: Дмитрий Борок (Самара)
        !           498: 
        !           499: Вопрос 4:
        !           500: В девятнадцатом веке в Париже пользовался большой популярностью Жан
        !           501: Батист Дебюро. Когда однажды ему пришлось быть участником судебного
        !           502: разбирательства, на процесс заявилась целая толпа зевак. При этом многих
        !           503: из них интересовали в первую очередь не обстоятельства или исход дела.
        !           504: Назовите родившегося в 1923 году соотечественника и коллегу Жана Батиста
        !           505: Дебюро.
        !           506: 
        !           507: Ответ:
        !           508: [Марсель] Марсо.
        !           509: 
        !           510: Комментарий:
        !           511: Публике было интересно услышать голос известного мима.
        !           512: 
        !           513: Источник:
        !           514:    1. Мусский И.А. 100 великих зарубежных фильмов. - М.: Вече, 2008. -
        !           515: С. 135.
        !           516:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00045/79600.htm
        !           517: 
        !           518: Автор:
        !           519: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
        !           520: 
        !           521: Вопрос 5:
        !           522: Согласно этимологическому словарю, ПЕРВАЯ - считает, ВТОРАЯ - управляет.
        !           523: Согласно шахматисту-любителю, ПЕРВАЯ делает то же, что, согласно
        !           524: шашисту-любителю, начала делать ВТОРАЯ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
        !           525: 
        !           526: Ответ:
        !           527: Контора, губерния.
        !           528: 
        !           529: Комментарий:
        !           530: Слово "контора" произошло от французского compter - считать, а
        !           531: "губерния" - от латинского gubernare - управлять. Остап Бендер говорил
        !           532: "Контора пишет", а Чичиков - "Пошла писать губерния".
        !           533: 
        !           534: Источник:
        !           535:    1. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=контора&st_translate=sp
        !           536:    2. http://www.inslov.ru/html-komlev/g/guberni8.html
        !           537:    3. http://www.rusactors.ru/humor/krfrazi/kr_frazi.shtml
        !           538:    4. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/171.htm
        !           539: 
        !           540: Автор:
        !           541: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
        !           542: 
        !           543: Вопрос 6:
        !           544: Болельщики московского "Спартака" подарили ИХ вратарям команды. В
        !           545: советском фильме 1966 года ОНИ фигурировали в ответе на вечный вопрос.
        !           546: Назовите их.
        !           547: 
        !           548: Ответ:
        !           549: Сухари.
        !           550: 
        !           551: Комментарий:
        !           552: Вратарям хоккейного клуба "Спартак" вручили по пакету с сухарями, желая
        !           553: тем самым больше "сухих" матчей. Тесть в исполнении А. Папанова в фильме
        !           554: "Берегись автомобиля" на вопрос зятя "Что делать?" отвечает "Сухари
        !           555: сушить!".
        !           556: 
        !           557: Источник:
        !           558:    1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Берегись_автомобиля
        !           559:    2. http://www.sport-express.ru/newspaper/2009-09-25/10_1/
        !           560:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вечные_вопросы_философии
        !           561: 
        !           562: Автор:
        !           563: Александр Макаров (Орел)
        !           564: 
        !           565: Вопрос 7:
        !           566: Ольга Воздвиженская, размышляя о вариантах происхождения ЭТОГО СЛОВА,
        !           567: пишет, что страна, будучи европейским перепутьем, развивалась не в
        !           568: замках, а на обочинах дорог. Напишите ЭТО СЛОВО.
        !           569: 
        !           570: Ответ:
        !           571: Шляхта.
        !           572: 
        !           573: Зачет:
        !           574: Шляхетство, шляхтич.
        !           575: 
        !           576: Комментарий:
        !           577: Шляхта - привилегированное сословие в Польше, шлях - путь, дорога.
        !           578: 
        !           579: Источник:
        !           580: "Караван историй", 2006, N 4.
        !           581: 
        !           582: Автор:
        !           583: Ренат Хайбуллин (Казань)
        !           584: 
        !           585: Вопрос 8:
        !           586: Если верить мифам, ТАК с полным правом можно назвать Ливию, мать
        !           587: финикийского царя Агенора. А кого ТАК называли в XIX веке?
        !           588: 
        !           589: Ответ:
        !           590: Королеву Викторию.
        !           591: 
        !           592: Комментарий:
        !           593: Королеву Викторию называли "бабушка Европы" благодаря ее обширным
        !           594: родственным связям при европейских дворах. Агенор был отцом
        !           595: мифологической Европы, т.е. Ливия была ее бабушкой.
        !           596: 
        !           597: Источник:
        !           598:    1. Apoll. III, 1, 1-2.
        !           599:    2. http://www.hrono.ru/biograf/bio_we/viktoria.html
        !           600: 
        !           601: Автор:
        !           602: Дмитрий Борок (Самара)
        !           603: 
        !           604: Вопрос 9:
        !           605: (pic: 20100238.jpg)
        !           606:    Болгарин Сидер ФлОрин допустил однажды анахронизм, употребив в книге
        !           607: о событиях многовековой давности распространенное у болгар название
        !           608: вьюнка. Напишите слово, содержащее два корня греческого происхождения,
        !           609: от которого образовано это название.
        !           610: 
        !           611: Ответ:
        !           612: Граммофон.
        !           613: 
        !           614: Комментарий:
        !           615: Вьюнок по-болгарски называется грамофонче.
        !           616: 
        !           617: Источник:
        !           618: Флорин С. Муки переводческие. - М.: Высшая школа, 1983.
        !           619: 
        !           620: Автор:
        !           621: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
        !           622: 
        !           623: Вопрос 10:
        !           624: (pic: 20100239.jpg)
        !           625:    Как и другое известное здание, лиссабонская башня БелЕн обязана своим
        !           626: названием ему. Какие пять букв мы пропустили в предыдущем предложении?
        !           627: 
        !           628: Ответ:
        !           629: Вифле.
        !           630: 
        !           631: Комментарий:
        !           632: Как и лондонский Бедлам, форт Белен получил свое название по городу
        !           633: Вифлеему.
        !           634: 
        !           635: Источник:
        !           636:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Башня_Белен
        !           637:    2. http://b.e-world.com.ru/5995.html
        !           638: 
        !           639: Автор:
        !           640: Михаил Малкин (Москва)
        !           641: 
        !           642: Тур:
        !           643: 4 тур. "Delirium tremens"
        !           644: 
        !           645: Вопрос 1:
        !           646: В начале было СЛОВО. Как известно, Бунин блестяще владел живым народным
        !           647: языком. В одном его романе выпивший герой описывает ЭТИМ СЛОВОМ свои
        !           648: ощущения. Якобы, под действием алкоголя в него вступает нечто радостное,
        !           649: совершается некое освобождение от рассудка и уменьшается груз прожитых
        !           650: лет. Назовите ЭТО СЛОВО.
        !           651: 
        !           652: Ответ:
        !           653: Замолаживает.
        !           654: 
        !           655: Комментарий:
        !           656: То есть делает молодым. Известна история о том, что В.И. Даль начал с
        !           657: этого слова собирать свой знаменитый словарь. Бунин приводит совсем не
        !           658: далевское значение.
        !           659: 
        !           660: Источник:
        !           661:    1. http://az.lib.ru/b/bunin_i_a/text_2532.shtml
        !           662:    2. http://az.lib.ru/d/dalx_w_i/text_0020.shtml
        !           663: 
        !           664: Автор:
        !           665: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           666: 
        !           667: Вопрос 2:
        !           668: Мы много знаем об этом человеке. Самоуверенным юношей он приехал в
        !           669: Париж, нуждался в деньгах. Рекомендательное письмо помогло ему
        !           670: закрепиться в свете. Он сделал блестящую карьеру, даже стал пэром
        !           671: Франции. Его "подвиги" описаны в нескольких романах одного автора, а его
        !           672: фамилия для французов стала нарицательной и означает успешного выскочку.
        !           673: Назовите ЕГО.
        !           674: 
        !           675: Ответ:
        !           676: Эжен де Растиньяк.
        !           677: 
        !           678: Комментарий:
        !           679: Герой романов "Отец Горио", "Шагреневая кожа" и некоторых других из
        !           680: эпопеи "Человеческая комедия". Д'Артаньян не стал пэром.
        !           681: 
        !           682: Источник:
        !           683:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Растиньяк
        !           684:    2. http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/gorio.txt
        !           685:    3. http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/shagren.txt
        !           686: 
        !           687: Автор:
        !           688: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           689: 
        !           690: Вопрос 3:
        !           691: В романе Бальзака в переводе Грифцова герой, стоя в тяжелых раздумьях на
        !           692: мосту, увидел вывеску из двух слов. С этих же двух слов обычно начинают
        !           693: цитировать знаменитый лозунг из другого романа. Назовите эти два слова.
        !           694: 
        !           695: Ответ:
        !           696: "Спасение утопающих...".
        !           697: 
        !           698: Комментарий:
        !           699: В бараке на набережной Сены располагался человек, вылавливавший тех, кто
        !           700: бросался с моста. В клубе "Картонажник", где проходила лекция Бендера,
        !           701: на стене висел плакат, забытый "Обществом спасания на водах" и гласивший
        !           702: "Дело помощи утопающим - дело рук самих утопающих". Обычно его цитируют
        !           703: неточно: "Спасение утопающих - дело рук самих утопающих".
        !           704: 
        !           705: Источник:
        !           706:    1. http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/shagren.txt
        !           707:    2. http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt
        !           708: 
        !           709: Автор:
        !           710: Сергей Амлинский (Рамат-Ган), по идее Леонида Гельфанда (Ришон ле-Цион)
        !           711: 
        !           712: Вопрос 4:
        !           713: [Ведущему: отчетливо произнести звук "М" в слове "хроМограмма".]
        !           714:    Василий Аксенов связал ЭТО в Америке с магнитной стрелкой, а в России
        !           715: - с хроМограммой. Назовите ЭТО двумя словами.
        !           716: 
        !           717: Ответ:
        !           718: Гражданская война.
        !           719: 
        !           720: Комментарий:
        !           721: В России - белые против красных, в США - Север против Юга.
        !           722: 
        !           723: Источник:
        !           724: http://www.erlib.com/Василий_Аксенов/В_поисках_грустного_бэби/17/
        !           725: 
        !           726: Автор:
        !           727: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           728: 
        !           729: Вопрос 5:
        !           730: Русское выражение "круглый дурак" имеет в итальянском аналогию,
        !           731: происходящую из Средневековья. Итальянцы говорят дураку: "Ты круглее,
        !           732: чем "О" у НЕГО". Назовите ЕГО.
        !           733: 
        !           734: Ответ:
        !           735: Джотто.
        !           736: 
        !           737: Комментарий:
        !           738: У Вазари описана история, как Джотто нарисовал от руки идеальный круг.
        !           739: Игра слов: tondo - это и круглый, и дурак. "Tondo come l'O di Giotto".
        !           740: 
        !           741: Источник:
        !           742:    1. http://www.centre.smr.ru/win/artists/djotto/vasari_djotto_01.htm
        !           743:    2. http://posidelkin.livejournal.com/11251.html
        !           744: 
        !           745: Автор:
        !           746: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           747: 
        !           748: Вопрос 6:
        !           749: Ольга Павлова утверждает: неуверенность в себе, сомнения, страхи
        !           750: показаться глупым и никчемным - это и есть побудительная сила творчества
        !           751: и развития, это [три слова пропущено] от стыда. Назовите три пропущенных
        !           752: слова.
        !           753: 
        !           754: Ответ:
        !           755: Двигатель внутреннего сгорания.
        !           756: 
        !           757: Источник:
        !           758: http://www.proza.ru/2005/05/16-131
        !           759: 
        !           760: Автор:
        !           761: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           762: 
        !           763: Вопрос 7:
        !           764: Герой Фазиля Искандера Марат СДЕЛАЛ ЭТО, выказывая свое отношение к
        !           765: удаву. Юмористический сайт Луркоморье утверждает, что это занятие, якобы
        !           766: ставшее недавно видом спорта, развивает глазомер, точность и изрядную
        !           767: силу духа, но на каждое выступление дается только две попытки. Что мы
        !           768: заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
        !           769: 
        !           770: Ответ:
        !           771: Метнул ботинки.
        !           772: 
        !           773: Источник:
        !           774:    1. http://lib.ru/FISKANDER/sandro3.txt
        !           775:    2. http://lurkmore.ru/Ботинкометание
        !           776: 
        !           777: Автор:
        !           778: Сергей Амлинский (Рамат-Ган)
        !           779: 
        !           780: Вопрос 8:
        !           781: Александр Бовин описал торжества в Египте по случаю годовщины войны
        !           782: Судного дня. На каирском стадионе был разыгран помпезный спектакль, в
        !           783: котором египетские солдаты резво расправлялись с противником. Чуть ниже
        !           784: Бовин процитировал две строчки советского поэта. Назовите этого поэта.
        !           785: 
        !           786: Ответ:
        !           787: Пастернак.
        !           788: 
        !           789: Комментарий:
        !           790: Войну Египет проиграл, "но пораженья от победы ты сам не должен
        !           791: отличать...".
        !           792: 
        !           793: Источник:
        !           794: http://www.jewish-library.ru/bovin/5_let_sredi_evreev_i_midovtsev/12.htm
        !           795: 
        !           796: Автор:
        !           797: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           798: 
        !           799: Вопрос 9:
        !           800: Однажды Моцарт написал трио для фортепьяно, виолы и кларнета. Но издано
        !           801: оно было как трио для фортепьяно, виолы и скрипки. И это было
        !           802: коммерчески оправдано. По словам профессора Гринберга, во времена
        !           803: Моцарта кларнет был в новинку, поэтому кларнетистов было мало, а
        !           804: скрипачей можно было купить дюжину за... Закончите мысль профессора
        !           805: одним словом.
        !           806: 
        !           807: Ответ:
        !           808: Крейцер.
        !           809: 
        !           810: Комментарий:
        !           811: Во времена Моцарта в Австрии крейцер - мелкая разменная монета. В
        !           812: "Крейцеровой сонате" соблазнитель - скрипач. Сам Родольф Крейцер - тоже.
        !           813: 
        !           814: Источник:
        !           815: Курс лекций проф. Гриберга "Камерная музыка Моцарта".
        !           816: 
        !           817: Автор:
        !           818: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
        !           819: 
        !           820: Вопрос 10:
        !           821:    <раздатка>
        !           822:    "Prosim!", "Pravilno!", "Eto vierno!", "Do volno!", "Doloi!",
        !           823: "Teesche!", "Slava Bogu!", "Tchort znayet!", ryetch, vystuplennie
        !           824:    </раздатка>
        !           825:    Перед вами слова из книги, о которой многие из вас слышали, но мало
        !           826: кто ее читал. Назовите автора этой книги.
        !           827: 
        !           828: Ответ:
        !           829: Джон Рид.
        !           830: 
        !           831: Комментарий:
        !           832: Джон Рид, не знавший русского языка, в книге "Десять дней, которые
        !           833: потрясли мир" по слуху воспроизвел слова, слышанные на собраниях,
        !           834: митингах и в Думе.
        !           835: 
        !           836: Источник:
        !           837: http://en.wikisource.org/wiki/Ten_Days_That_Shook_the_World
        !           838: 
        !           839: Автор:
        !           840: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
        !           841: 
        !           842: Тур:
        !           843: 5 тур. "Кипарис"
        !           844: 
        !           845: Вопрос 1:
        !           846: "Судьба европейских культурных ценностей в годы нацизма" - это вторая
        !           847: часть названия книги Линна Николасса. А первая часть названия совпадает
        !           848: с названием известного античного сюжета. Назовите двух главных героев
        !           849: этого сюжета.
        !           850: 
        !           851: Ответ:
        !           852: Зевс и Европа.
        !           853: 
        !           854: Комментарий:
        !           855: Первая часть названия книги - "Похищение Европы".
        !           856: 
        !           857: Источник:
        !           858:    1. Л. Николасс. Похищение Европы. Судьба европейских культурных
        !           859: ценностей в годы нацизма.
        !           860:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Европа_(мифология)
        !           861: 
        !           862: Автор:
        !           863: Лев Шмулевич
        !           864: 
        !           865: Вопрос 2:
        !           866: (pic: 20090587.jpg)
        !           867:    Этим словом называли художника, который рисовал киноварью первые
        !           868: буквы красных строк в средневековых манускриптах. Оно же является частью
        !           869: названия розданной вам фотографии. Назовите это слово.
        !           870: 
        !           871: Ответ:
        !           872: Иллюминатор.
        !           873: 
        !           874: Комментарий:
        !           875: На фотографии - вид из иллюминатора самолета.
        !           876: 
        !           877: Источник:
        !           878:    1. Энциклопедия "Книговедение", статья "Иллюминатор".
        !           879:    2. http://bestandreyspb.narod.ru/morocco/1.html
        !           880: 
        !           881: Автор:
        !           882: Лев Шмулевич
        !           883: 
        !           884: Вопрос 3:
        !           885: Перед съемками этого фильма продюсер предложил на главную роль Пола
        !           886: Ньюмена. Режиссер отказался, ведь если бы Ньюмен появился на Виа Венето,
        !           887: он бы сам стал объектом преследования. Назовите этот фильм.
        !           888: 
        !           889: Ответ:
        !           890: "Сладкая жизнь".
        !           891: 
        !           892: Комментарий:
        !           893: Феллини не хотел снимать звезду в роли журналиста, который сам охотится
        !           894: за звездами. Поэтому на главную роль взяли малоизвестного тогда
        !           895: Мастроянни.
        !           896: 
        !           897: Источник:
        !           898: К. Константини. Федерико Феллини (ЖЗЛ). - М.: Молодая гвардия, 2009. -
        !           899: С. 68.
        !           900: 
        !           901: Автор:
        !           902: Лев Шмулевич
        !           903: 
        !           904: Вопрос 4:
        !           905:    <раздатка>
        !           906:    Девочка смотрит в окно,
        !           907:    За окном что ни день, то зима в кимоно
        !           908:    Всех кладет на лопатки -
        !           909:    От белого снега свет белый не мил.
        !           910:    Девочка хочет опять непреклонно
        !           911:    Туда, где плывет, как [икс игрека],
        !           912:    Гондола, а воды лагуны, как жидкий [зет].
        !           913:    (рифмовка: ... а-б-б-а)
        !           914:    </раздатка>
        !           915:    Перед вами отрывок из песни "Смерть в Венеции". Зет - это
        !           916: углеводородный радикал, производное этилена. Ответьте, что мы заменили
        !           917: на "икс игрека" и "зет".
        !           918: 
        !           919: Ответ:
        !           920: Игла патефона (или граммофона), винил.
        !           921: 
        !           922: Источник:
        !           923:    1. Песня "Смерть в Венеции" группы "Ундервуд".
        !           924:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Винил
        !           925: 
        !           926: Автор:
        !           927: Евгений Манусов
        !           928: 
        !           929: Вопрос 5:
        !           930: Древнеримский поэт Клавдиан описывал пещеру безмерной вечности, которая
        !           931: порождает века и манит их обратно в свое обширное чрево. Ответьте
        !           932: максимально точно, кто обитал в этой пещере, согласно описанию поэта.
        !           933: 
        !           934: Ответ:
        !           935: Огромный змей, пожирающий свой хвост (типа Уроборос).
        !           936: 
        !           937: Источник:
        !           938: Д. Меекс, К. Фавар-Меекс. Повседневная жизнь египетских богов. - М.:
        !           939: Молодая гвардия, 2008. - С. 36.
        !           940: 
        !           941: Автор:
        !           942: Лев Шмулевич
        !           943: 
        !           944: Вопрос 6:
        !           945:    <раздатка>
        !           946:    ... Повсюду сласти продают с лотка,
        !           947:    а я не сладкоежка, словно назло.
        !           948:    Хвала халифу - как халва, сладка
        !           949:    арахисовая и в зубах навязла.
        !           950:    &nbsp;
        !           951:    Суровости и сладости вдвойне
        !           952:    душа сопротивляется упрямо.
        !           953:    Хоть сух закон, но истина - в вине.
        !           954:    Что делать мне? [Пропуск].
        !           955:    </раздатка>
        !           956:    Стихи Германа Плисецкого почти не издавались в Советском Союзе из-за
        !           957: написанного им стихотворения "Памяти Пастернака". Сам поэт описывал свою
        !           958: участь в розданном вам отрывке. Заполните пропуск двумя словами, первое
        !           959: из которых - глагол несовершенного вида.
        !           960: 
        !           961: Ответ:
        !           962: Переводить Хайама.
        !           963: 
        !           964: Комментарий:
        !           965: Многие советские поэты, лишенные возможности печататься, зарабатывали на
        !           966: жизнь переводами. Герман Плисецкий был одним из самых известных
        !           967: переводчиков Омара Хайама.
        !           968: 
        !           969: Источник:
        !           970: Герман Плисецкий. От Омара Хайама до Экклезиаста. Стихотворения,
        !           971: переводы, дневники, письма. - М.: Фортуна Лимитед, 2001.
        !           972: 
        !           973: Автор:
        !           974: Риад Эфенди (Хьюстон)
        !           975: 
        !           976: Вопрос 7:
        !           977: А. Ланщиков писал, что в начале Великой Отечественной войны этот человек
        !           978: попросился добровольцем на фронт, однако решили поберечь его на
        !           979: послевоенные годы. Как результат, командир Красной Армии на фронт не
        !           980: попал. Мы не спрашиваем, какую должность он занимал. Мы не спрашиваем,
        !           981: что названо в его честь. Назовите его.
        !           982: 
        !           983: Ответ:
        !           984: Григорий Федотов.
        !           985: 
        !           986: Комментарий:
        !           987: Он был капитаном ЦДКА (теперь ЦСКА). В его честь назван Клуб Федотова.
        !           988: 
        !           989: Источник:
        !           990: А. Ланщиков. Рыцарь зеленого поля. // В сборнике: Спортсмены. - М.,
        !           991: 1973.
        !           992: 
        !           993: Автор:
        !           994: Лев Шмулевич
        !           995: 
        !           996: Вопрос 8:
        !           997: (pic: 20090585.jpg)
        !           998:    Перед вами картина, изображающая один из античных сюжетов. Назовите
        !           999: имя, фигурирующее в названии картины.
        !          1000: 
        !          1001: Ответ:
        !          1002: Ахилл.
        !          1003: 
        !          1004: Зачет:
        !          1005: Ахиллес, Ликомед.
        !          1006: 
        !          1007: Комментарий:
        !          1008: Ахилл прятался, переодетый женщиной, среди дочерей Ликомеда, но любовь к
        !          1009: оружию его выдала.
        !          1010: 
        !          1011: Источник:
        !          1012: Помпео Джироламо Батони, картина "Ахилл при дворе Ликомеда", 1746,
        !          1013: Уффици.
        !          1014: 
        !          1015: Автор:
        !          1016: Евгения Шмулевич
        !          1017: 
        !          1018: Вопрос 9:
        !          1019: В русском переводе книги "Повседневная жизнь египетских богов" написано,
        !          1020: что боги создали ЭТО, после того как бог Ра одержал победу над чудовищем
        !          1021: Апопом. В летописных источниках Московское ЭТО упоминается в связи с
        !          1022: произнесенной речью Ивана Грозного. Назовите ЭТО двумя словами.
        !          1023: 
        !          1024: Ответ:
        !          1025: Лобное место.
        !          1026: 
        !          1027: Комментарий:
        !          1028: Лобное место создали египетские боги после победы для казни. Лобное
        !          1029: место - памятник древнерусской архитектуры, находящийся в Москве, на
        !          1030: Красной площади. Представляет собой трибуну, окруженную каменной
        !          1031: оградой.
        !          1032: 
        !          1033: Источник:
        !          1034:    1. Д. Меекс, К. Фавар-Меекс. Повседневная жизнь египетских богов. -
        !          1035: М.: Молодая гвардия, 2008. - С. 39.
        !          1036:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лобное_место
        !          1037:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_стрелецкой_казни
        !          1038: 
        !          1039: Автор:
        !          1040: Лев Шмулевич
        !          1041: 
        !          1042: Вопрос 10:
        !          1043: Герой книги "Даунтаун" ищет в Нью-Йорке главу местной наркомафии, зная
        !          1044: только кличку - "Мама". После многих приключений он, наконец, встречает
        !          1045: неуловимую Маму, и изумленно восклицает: "[два слова пропущено]!". На
        !          1046: что Мама отвечает одной из самых известных фраз в мировом кино.
        !          1047: Воспроизведите ответ Мамы.
        !          1048: 
        !          1049: Ответ:
        !          1050: "У каждого свои недостатки".
        !          1051: 
        !          1052: Комментарий:
        !          1053: Первая реплика - "Вы - Мужчина!".
        !          1054: 
        !          1055: Источник:
        !          1056:    1. Э. Макбейн. Даунтаун.
        !          1057:    2. Фильм "В джазе только девушки".
        !          1058: 
        !          1059: Автор:
        !          1060: Александр Ваксман
        !          1061: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>