1: Чемпионат:
2: Суперлига Израиля - 2012. Летняя сессия. Тель-Авив
3:
4: Дата:
5: 21-Jul-2012
6:
7: Тур:
8: 1 тур. "Сорок два"
9:
10: Вопрос 1:
11: [Нулевой вопрос]
12: Описывая успешную карьеру гимнаста Юрия Кеки, Википедия упоминает
13: роман, изданный в 1954 году. Назовите этот роман.
14:
15: Ответ:
16: "Властелин колец".
17:
18: Комментарий:
19: После того как с 1993 по 1997 год он пять раз подряд становился
20: чемпионом мира в упражнениях на кольцах, пресса стала называть его
21: "Властелином колец".
22:
23: Источник:
24: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кеки,_Юрий
25:
26: Автор:
27: Михаил Фишман
28:
29: Вопрос 2:
30: Желаем командам удачи!
31: 4 мая поклонники отмечают день одного американского фильма. Назовите
32: этот фильм.
33:
34: Ответ:
35: "Звездные войны".
36:
37: Комментарий:
38: 4 мая по-английски - May the Fourth. "May the force be with you" ("Да
39: пребудет с тобой сила") - одна из культовых фраз фильма "Звездные
40: войны".
41:
42: Источник:
43: http://ru.wikipedia.org/wiki/День_Звёздных_войн
44:
45: Автор:
46: Михаил Фишман
47:
48: Вопрос 3:
49: Александр Генис пишет, что "Гоголь сидел в ИКСЕ, а писал для ИКСА".
50: Догадавшись, какие два слова мы пропустили, назовите ИКС.
51:
52: Ответ:
53: Рим.
54:
55: Комментарий:
56: По словам Гениса, Гоголь сидел в первом Риме, чтобы российская
57: действительность не мешала ему наблюдать законченную картину третьего
58: Рима.
59:
60: Источник:
61: http://www.a4format.ru/pdf_files_bio2/47121e4e.pdf
62:
63: Автор:
64: Элинор Гейстрих
65:
66: Вопрос 4:
67: 9 октября 1945 года по острову Окинава ударил шторм, какого не было
68: сотни лет. Буря разрушила инфраструктуру острова и уничтожила 144
69: корабля и высадочных судна. В документальном фильме об этом событии
70: отмечается, что, возможно, ОН просто запоздал с помощью. Назовите ЕГО
71: двумя словами.
72:
73: Ответ:
74: Священный ветер.
75:
76: Зачет:
77: Божественный ветер.
78:
79: Комментарий:
80: В документальном фильме канала "History" "No surrender - German &
81: Japanese Kamikazes" говорится, что "возможно, "Святой ветер" (Камикадзе)
82: не провалился, а появился слишком поздно", ведь 9 октября 1945 года,
83: когда Япония уже сдалась, по острову Окинава ударил небывалый шторм,
84: подобно которому не бьло сотни лет. Он разрушил инфраструктуру острова,
85: 144 корабля и высадочных американских судна, пришвартованных в Окинаве,
86: были уничтожены. То есть, если бы они готовились к высадке в Японию с
87: Окинавы, там было бы еще больше кораблей, и это действительно могло
88: сорвать операцию.
89:
90: Источник:
91: http://www.youtube.com/watch?v=W-ecsGxgE5I (43-я минута)
92:
93: Автор:
94: Юрий Тепер
95:
96: Вопрос 5:
97: Вам наверняка известны коды ошибок вебсайтов: "ошибка 500 - ошибка
98: сервера", "ошибка 404 - файл не найден" и т.д. Предлагая новый код для
99: ошибки, вызванной цензурированием контента, Тим Брей упоминает фамилию
100: человека, родившегося в 1686 году. Напишите эту фамилию.
101:
102: Ответ:
103: Фаренгейт.
104:
105: Комментарий:
106: Для ошибки предлагается статус 451, аллюзия на "451 градус по
107: Фаренгейту".
108:
109: Источник:
110: http://habrahabr.ru/post/146376/
111:
112: Автор:
113: Михаил Фишман
114:
115: Вопрос 6:
116: Герой Алексея Кортнева, как ни странно, видит КАЕМОЧКУ С ГОЛУБЫМ
117: БЛЮДЕЧКОМ. Британские ученые считают, что человек может увидеть БЛЮДЕЧКО
118: С ГОЛУБОЙ КАЕМОЧКОЙ при перегрузках, наподобие испытываемых пилотами
119: сверхзвуковых самолетов. Ответьте четырьмя словами, что мы заменили на
120: "БЛЮДЕЧКО С ГОЛУБОЙ КАЕМОЧКОЙ".
121:
122: Ответ:
123: Свет в конце туннеля.
124:
125: Комментарий:
126: Герой песни видит "туннель в конце света".
127:
128: Источник:
129: http://webkind.ru/text/8265106_2592025p71840523_text_pesni_tonnel-v-konce-sveta.html
130:
131: Автор:
132: Элинор Гейстрих
133:
134: Вопрос 7:
135: В Англии последняя публичная ОНА произошла 26 мая 1868 года. По одной из
136: версий, от ЕЕ английского названия произошел спортивный термин,
137: введенный в обиход неким Уильямом. Назовите этот термин.
138:
139: Ответ:
140: Пенальти.
141:
142: Комментарий:
143: ОНА - смертная казнь. Death penalty.
144:
145: Источник:
146: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смертная_казнь
147: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Одиннадцатиметровый_удар
148:
149: Автор:
150: Эдуард Мительман
151:
152: Вопрос 8:
153: Прослушайте список: английский фельдмаршал, американский президент,
154: немецкий князь и политик, южноамериканская страна, европейский самолет.
155: Все они и еще несколько десятков других являются АЛЬФАМИ ИГРЕКОВ. В 2011
156: году председатель Киевской городской государственной администрации
157: сократил управленческий ИГРЕК АЛЬФЫ на четыреста человек. Какие два
158: слова мы заменили на АЛЬФЫ ИГРЕКОВ?
159:
160: Ответ:
161: Столицы штатов.
162:
163: Комментарий:
164: Монтгомери (Алабама), Линкольн (Небраска), Бисмарк (Северная Дакота),
165: Колумбия (Южная Каролина), Конкорд (Нью-Гэмпшир). Всё это столицы штатов
166: США.
167:
168: Источник:
169: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_states_and_territories_of_the_United_States
170: 2. http://www.delo.ua/ukraine/v-kievskoj-uvoljat-400-chinovn-148952/
171:
172: Автор:
173: Эдуард Мительман
174:
175: Вопрос 9:
176: По одной из версий, происхождение ЕГО прозвища связывается с именем
177: Симара, одного из демонов, а вовсе не наоборот, как можно было бы
178: подумать. Назовите любой из ЕГО титулов.
179:
180: Ответ:
181: Шевалье/аббат д'Эрбле.
182:
183: Зачет:
184: Епископ Ваннский; герцог д'Аламеда.
185:
186: Комментарий:
187: Арамис - это Симара наоборот. Аббату, скорее, подходит имя ангела, а не
188: демона. Слово "наоборот" в вопросе - подсказка.
189:
190: Источник:
191: http://ru.wikipedia.org/wiki/Арамис
192:
193: Автор:
194: Михаил Фишман
195:
196: Вопрос 10:
197: В вопросе есть замена.
198: Компания "Твайнингс", рассказывая об одном из своих продуктов,
199: приводит легенду, по которой Барон Сильвер во время деловой поездки в
200: Китай спас жизнь одному китайскому наместнику. Мы не просим сказать,
201: какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили в этом
202: вопросе. Назовите продукт максимально точно.
203:
204: Ответ:
205: Чай Эрл Грей.
206:
207: Зачет:
208: Чай с бергамотом.
209:
210: Комментарий:
211: Граф Грей (Эрл Грей) заменен на барона Сильвера. "Эрл Грей" - известная
212: марка чая.
213:
214: Источник:
215: http://www.teatips.ru/index.php?act=2&id=560&dep=34
216:
217: Автор:
218: Элинор Гейстрих
219:
220: Вопрос 11:
221: В вопросе есть замены.
222: Некоторые историки считают, что у Волгина был сын от Армани. В одном
223: из слов вопроса мы заменили одну букву. Напишите эту букву.
224:
225: Ответ:
226: Д.
227:
228: Комментарий:
229: В вопросе есть заменЫ. Волгин - Ленин, а в фамилии "Арманд" мы заменили
230: "д" на "и".
231:
232: Источник:
233: http://www.trud.ru/article/22-04-2006/103319_a_byl_li_u_lenina_syn.html
234:
235: Автор:
236: Михаил Фишман
237:
238: Тур:
2 тур. "КЛЕVER"
239:
240: Вопрос 1:
241: [Нулевой вопрос]
242: В тексте романа Жоржа Перека "Исчезновение" нет ни одной буквы "e".
243: Свой последний роман Перек закончить не успел, и, как пишет Тим
244: Скоренко, вместе с Переком навсегда исчезли ОНИ. Назовите ИХ максимально
245: точно.
246:
247: Ответ:
248: Обе буквы "е" из его фамилии.
249:
250: Зачет:
251: По смыслу.
252:
253: Комментарий:
254: Perec, Perec, Perec.
255:
256: Источник:
257: http://nostradamvs.livejournal.com/297956.html
258:
259: Автор:
260: Тимур Барский
261:
262: Вопрос 2:
263: Персонаж Набокова - пианист - вбежал на сцену, показал залу неприличный
264: жест и удалился. Рассказывая об этом, другой персонаж употребил слова,
265: отличающиеся одной буквой. Напишите эти слова.
266:
267: Ответ:
268: Фига, фуга.
269:
270: Зачет:
271: В любом порядке.
272:
273: Комментарий:
274: "Я столкнулся с ним, когда после фиги - фиги вместо фуги - он удалялся
275: со сцены". Фуга (лат. fuga, "бегство") - музыкальная форма.
276:
277: Источник:
278: http://smartfiction.ru/prose/bachmann/
279:
280: Автор:
281: Тимур Барский
282:
283: Вопрос 3:
284: По словам Стива Бушеми, в ПЕРВЫХ практически не показывают фильмы о
285: ПЕРВЫХ. Особенно, если там есть сцена ВТОРОГО. В названии какого фильма
286: упоминается как ВТОРОЙ, так и одна из ПЕРВЫХ?
287:
288: Ответ:
289: "Побег из Шоушенка".
290:
291: Зачет:
292: "Побег из Алькатраса".
293:
294: Комментарий:
295: ПЕРВАЯ - тюрьма, ВТОРОЙ - побег. Шоушенк - тюрьма Новой Англии. Кстати,
296: Бушеми известен, в том числе, по фильмам "Воздушная тюрьма" и "Побег из
297: Лос-Анджелеса".
298:
299: Источник:
300: 1. http://esquire.ru/wil/steve-buscemi-2011
301: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Побег_из_Шоушенка
302: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Побег_из_Алькатраса
303:
304: Автор:
305: Тимур Барский
306:
307: Вопрос 4:
308: В начале 1980-х годов этот человек дал интервью, в одном из вопросов
309: которого журналист процитировал небезызвестное правило. На вопрос этот
310: человек ответил так: "Чем строже правило, тем приятней его нарушить".
311: Догадавшись, о каком правиле идет речь, назовите этого человека.
312:
313: Ответ:
314: [Анатолий] Карпов.
315:
316: Комментарий:
317: В 1981 году Анатолий Евгеньевич в третий раз отстоял титул чемпиона мира
318: по шахматам: "Шахматное правило гласит, что при троекратном повторении
319: позиции партия заканчивается". Троекратно повторены слова "вопрос",
320: "этот", "человек" и "правило". Вопрос - третий.
321:
322: Источник:
323: http://www.peoples.ru/sport/chees_player/karpov/facts.html
324:
325: Автор:
326: Тимур Барский
327:
328: Вопрос 5:
329: В статье о НЕМ в журнале "Медмун" упоминается гелио-глазной синдром
330: взрыва. Какой глагол фигурирует наряду с НИМ в русской пословице?
331:
332: Ответ:
333: Наздравствуешься.
334:
335: Комментарий:
336: ОНО - чихание. При взгляде на солнце (др.-греч.
337: Ἠέλιος) зрительный нерв посылает в мозг
338: импульс закрыть глаза. Импульс перехватывается троичным нервом и
339: воспринимается как раздражение в носу. Пословица - "На всякое чихание не
340: наздравствуешься".
341:
342: Источник:
343: 1. http://www.medmoon.ru/bolezni/chihanie__879.html
344: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1088862/
345: 3. http://www.wisdoms.ru/poslovizi_i_pogovorki/ru/14_1.html
346:
347: Автор:
348: Тимур Барский
349:
350: Вопрос 6:
351: В статье об аксессуарах, заимствованных женщинами у мужчин, упоминаются
352: АЛЬФЫ. Некогда АЛЬФЫ помогали кочевникам справляться с отраженными от
353: песка лучами солнца. Догадавшись, какие три слова обозначены словом
354: "АЛЬФЫ", назовите "джентльмена", который упоминается в этой же статье.
355:
356: Ответ:
357: Джек Воробей.
358:
359: Комментарий:
360: АЛЬФЫ - тени для век. Глаза джентльмена удачи Джека Воробья густо
361: насурьмлены - под влиянием кочевников, с которыми Джонни Депп,
362: воплотивший этот образ на экране, сравнивал пиратов.
363:
364: Источник:
365: http://www.vlad.aif.ru/society/article/24461
366:
367: Автор:
368: Тимур Барский
369:
370: Вопрос 7:
371: Согласно одному эссе, Герман Гессе назвал двадцатый век фельетонной
372: эпохой, которая гордо несет символ своей тупости - СЛОВОИКС. Что мы
373: заменили на "СЛОВОИКС"?
374:
375: Ответ:
376: Кроссворд.
377:
378: Комментарий:
379: "Один из главных врагов двадцатого века, именно за это, за "газету", на
380: него и обрушился ... И это несмотря на то, что кроссворд, в сущности,
381: послужил прообразом игры в бисер его кастальцев". Cross - крест (знак),
382: две перекрещивающиеся линии. Например, X. Word - слово.
383:
384: Источник:
385: http://www.vavilon.ru/texts/prim/genis4-3.html
386:
387: Автор:
388: Тимур Барский
389:
390: Вопрос 8:
391: Как рассказывает Михаил Ардов, в одном приходе было обыкновением
392: вкладывать в поминальные книжки рублевые ассигнации. В день какого
393: святого священник этого прихода обнаружил в поминальных книжках
394: десятирублевые купюры?
395:
396: Ответ:
397: Иоанна Предтечи.
398:
399: Зачет:
400: Иоанна Крестителя.
401:
402: Комментарий:
403: "Он объяснил, что это - местный обычай. Основывается он на том, что на
404: десятке в отличие от меньших купюр отдельно напечатана голова Ленина. И
405: по этой причине считается обязательным передавать в День Усекновения
406: главы Иоанна Предтечи в Алтарь именно десятки".
407:
408: Источник:
409: http://www.portal-credo.ru/site/index.php?act=lib&id=68
410:
411: Автор:
412: Тимур Барский
413:
414: Вопрос 9:
415: В одной экранизации дядя по случаю праздника дарит племянникам игрушку,
416: которую рекомендует называть ЭнсИ. Что это за игрушка?
417:
418: Ответ:
419: Щелкунчик.
420:
421: Зачет:
422: Nutcracker.
423:
424: Комментарий:
425: Фильм "Щелкунчик и Крысиный король" снят по мотивам рождественской
426: сказки Гофмана, в которой крестный дарит Мари и Фрицу Щелкунчика. ЭнсИ
427: образовано от английского сокращения NC - Nutcracker.
428:
429: Источник:
430: http://ru.wikipedia.org/wiki/Щелкунчик_и_Крысиный_Король
431:
432: Автор:
433: Тимур Барский
434:
435: Вопрос 10:
436: В романе Джойс Оутс описывается кладбище, на котором слабо тянуло
437: металлом, стёкла пошли трещинами, а ОНИ, точно зубы, впились в землю.
438: Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
439:
440: Ответ:
441: Решетки радиаторов.
442:
443: Зачет:
444: Радиаторные решетки.
445:
446: Комментарий:
447: Кладбище - автомобильное: "Вокруг ... отслужившие свой век машины ...
448: они приползли сюда из последних сил и испустили дух; многие осели так
449: низко, что решетки радиаторов, точно зубы, впились в землю".
450:
451: Источник:
452: http://www.modernlib.ru/books/dzhoys_outs/sad_radostey_zemnih/read/
453:
454: Автор:
455: Виктор Мялов
456:
457: Вопрос 11:
458: В 1890 году Софья Гинсбург была приговорена к вечной каторге за попытку
459: цареубийства. В предыдущем предложении автор вопроса сделал то же, что и
460: Александр III. Ответьте максимально точно, что он сделал.
461:
462: Ответ:
463: Заменил смертную казнь [вечной каторгой].
464:
465: Комментарий:
466: Революционерка была приговорена к смертной казни. Царь заменил смертную
467: казнь вечной каторгой.
468:
469: Источник:
470: http://www.pravo.vuzlib.net/book_z1539_page_7.html
471:
472: Автор:
473: Тимур Барский
474:
475: Тур:
3 тур. "Птица говорун"
476:
477: Вопрос 1:
478: В одном из эпизодов фантастического телесериала рассказывают, что была
479: найдена страница Библии, которую изъяли религиозные лидеры. Восстановите
480: близко к тексту предупреждение, фигурировавшее на этой странице.
481:
482: Ответ:
483: Все персонажи этой книги вымышлены.
484:
485: Зачет:
486: По смыслу.
487:
488: Комментарий:
489: Это была пропавшая первая страница Библии, в которой сообщалось, что все
490: персонажи этой книги вымышлены.
491:
492: Источник:
493: Сериал "RedDwarf", s02e02.
494:
495: Автор:
496: Евгений Манусов
497:
498: Вопрос 2:
499: (pic: 20120938.jpg)
500: Розданная вам картинка - с сайта, посвященного творчеству одного
501: известного человека, умершего в 1981 году. Назовите этого человека.
502:
503: Ответ:
504: Боб Марли.
505:
506: Комментарий:
507: На рисунке - шерифская звезда, пробитая пулей. Намек на один из самых
508: известных хитов Боба Марли, "I shot the Sheriff".
509:
510: Источник:
511: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=387781134603374
512:
513: Автор:
514: Виталий Дубровнер
515:
516: Вопрос 3:
517: Мальчик в романе "Сияние" повторяет слова "Красный ром". Назовите
518: сложносоставное имя собственное, упоминавшееся в дневнике от 1 декабря
519: 1925 года.
520:
521: Ответ:
522: Главрыба.
523:
524: Комментарий:
525: "Красный ром", на английском - "redrum", - перевертыш слова "murder".
526: Шариков тоже прочитал слово "Главрыба" наоборот.
527:
528: Источник:
529: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Redrum
530: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Собачье_сердце
531: 3. http://ilibrary.ru/text/10/p.5/index.html
532:
533: Автор:
534: Аркадий Мазин
535:
536: Вопрос 4:
537: В одном приключенческом романе автор пишет о возросшей в последние годы
538: популярности российского радио. Вокруг чьей рукописи завязана интрига в
539: романе?
540:
541: Ответ:
542: [Федора Михайловича] Достоевского.
543:
544: Комментарий:
545: Автор даже называет современников "поколением FM", намекая на широко
546: популярный FM-диапазон частот радиостанций. ФМ - инициалы Федора
547: Михайловича Достоевского. Так называется и приключенческий роман о
548: найденной рукописи писателя.
549:
550: Источник:
551: Б. Акунин. ФМ.
552:
553: Автор:
554: Виталий Дубровнер
555:
556: Вопрос 5:
557: (pic: 20120939.jpg)
558: Внимание, в вопросе есть замена.
559: Один человек в 1968 году купил этот замок, но не для того, чтобы жить
560: в нем самому, а просто так. Назовите этого человека.
561:
562: Ответ:
563: Сальвадор Дали.
564:
565: Комментарий:
566: На фото изображен замок Пуболь, который был куплен не "просто так", а
567: "для Галочки". Точнее, для Галы Дали.
568:
569: Источник:
570: http://www.the-village.ru/village/all-village/evropa/66008-pubol-zamok-dlya-galyi
571:
572: Автор:
573: Геннадий Шмидов
574:
575: Вопрос 6:
576: Надежды пользователей на существенные технологические улучшения в новом
577: смартфоне Galaxy S III не оправдались: единственным ощутимым новшеством
578: стало увеличение размера экрана аппарата. Статья, рассказывающая об
579: этом, озаглавлена устойчивым выражением из трех слов. Восстановите
580: название статьи.
581:
582: Ответ:
583: "Держи карман шире".
584:
585: Комментарий:
586: Такой большой аппарат предназначен для обладателей в буквальном смысле
587: больших карманов.
588:
589: Источник:
590: Журнал "Телегид", июнь 2012 г.
591:
592: Автор:
593: Геннадий Шмидов
594:
595: Вопрос 7:
596: Одна из научно-популярных статей предлагает читателю представить себе
597: уборщика, моющего окна в офисе, когда в процессе работы он оказывается
598: снаружи окна висящим в воздухе. Назовите абсолютно точно, чему посвящена
599: статья?
600:
601: Ответ:
602: Бутылке Клейна.
603:
604: Комментарий:
605: В процессе работы мойщик, двигаясь вдоль стекла, переходит из
606: внутреннего помещения в наружное пространство.
607:
608: Источник:
609: http://www.pictoris.ru/19.html
610:
611: Автор:
612: Евгений Манусов
613:
614: Вопрос 8:
615: [Раздаются разобранные части от "киндер-сюрпризов".]
616: Цитата: "... может навести на мысль, что куски повествования,
617: разделенные на страницах интервалами, предлагаются автором как
618: поддающиеся перестановке. Если с некоторыми это и возможно проделать,
619: всё же природа задуманной конструкции иная". Назовите роман, из которого
620: мы взяли эту цитату.
621:
622: Ответ:
623: "62. Модель для сборки".
624:
625: Зачет:
626: "Модель для сборки".
627:
628: Комментарий:
629: Не зря мы раздали вам модели для сборки.
630:
631: Источник:
632: Х. Кортасар. 62. Модель для сборки.
633:
634: Автор:
635: Виталий Дубровнер
636:
637: Вопрос 9:
638: Автор одной рецензии на абсурдистскую пьесу Луиджи Пиранделло,
639: написанную еще в 1921 году, говорит, что тот не стал ДЕЛАТЬ ЭТОГО.
640: Ответьте точно, что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО".
641:
642: Ответ:
643: Дожидаться Годо.
644:
645: Зачет:
646: По упоминанию ожидания Годо.
647:
648: Комментарий:
649: Нобелевский лауреат Пиранделло умер в 1936 году. Одно из самых известных
650: произведений в драматургии театра абсурда, "В ожидании Годо", было
651: написано Сэмюэлем Беккетом в 1949 году.
652:
653: Источник:
654: http://irene221b.livejournal.com/222924.html
655:
656: Автор:
657: Виталий Дубровнер
658:
659: Вопрос 10:
660: (pic: 20120940.jpg)
661: Вопрос перед вами на раздаточном материале.
662:
663: Ответ:
664: Блог организации в Твиттере.
665:
666: Зачет:
667: По упоминанию Твиттера.
668:
669: Комментарий:
670: На раздаче видна "отметина", оставленная птичкой на плече Ахмединиджада.
671: А в розданном тексте мы даже пропустили один пропуск, чтобы уложиться в
672: 140 символов. Так "Репортеры без границ" рекламируют свой блог в
673: Твиттере.
674:
675: Источник:
676: http://www.marketing.by/main/school/practice/0048010/
677:
678: Автор:
679: Геннадий Шмидов
680:
681: Тур:
4 тур. "Ла Гвардия"
682:
683: Вопрос 1:
684: [Нулевой вопрос]
685: Исай Абрамович Казинец - один из организаторов и руководителей
686: Минского подполья. Родился 9 апреля 1910 года в городе Геническе
687: Херсонской области. Мы не спрашиваем вас, кто он. Назовите слово,
688: которое мы заменили.
689:
690: Ответ:
691: ПинхУсович.
692:
693: Источник:
694: 1. http://www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=2664
695: 2. http://www.krylenko.com/chgk/library/humor/autopushkin.html
696:
697: Автор:
698: Евгений Левин
699:
700: Вопрос 2:
701: В 1688 году в Англии при участии голландского экспедиционного корпуса
702: был свергнут король Яков II Стюарт, после чего престол занял принц
703: Вильгельм. По мнению автора вопроса, этот переворот можно по праву
704: назвать так же, как известное событие новейшей истории. Назовите это
705: событие двумя словами.
706:
707: Ответ:
708: Оранжевая революция.
709:
710: Комментарий:
711: Вильгельм Оранский.
712:
713: Источник:
714: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вильгельм_III_Оранский
715:
716: Автор:
717: Евгений Левин
718:
719: Вопрос 3:
720: Для запоминания основных типов ЭТОГО специалисты из Гонконга используют
721: такую фразу: "Панда шла и любовалась бирюзовым цветком, пока нечаянно не
722: врезалась в светофор". Назовите ЭТО.
723:
724: Ответ:
725: [Китайский] чай.
726:
727: Комментарий:
728: Шесть основных типов китайского чая - это белый, желтый, зеленый,
729: бирюзовый, красный и черный. Отличаются они степенью ферментации. Слово
730: "нечаянно" является подсказкой.
731:
732: Источник:
733: Канал "Теле-кафе", программа "За кулисами высокой кухни".
734:
735: Автор:
736: Вадим Бабин
737:
738: Вопрос 4:
739: В дореволюционной России ОНИ должны были состоять в законном браке,
740: однако во время работы ИМ запрещалось иметь супружескую близость -
741: считалось, что это плохо влияет на продукт потребления. Назовите этот
742: продукт.
743:
744: Ответ:
745: Грудное молоко.
746:
747: Зачет:
748: Женское молоко.
749:
750: Комментарий:
751: Речь идет о кормилицах. Замужем - чтобы не брать в дом бесчестную
752: женщину.
753:
754: Источник:
755: В. Шкловский. Жили-были. http://lib.rus.ec/b/50734/read
756:
757: Автор:
758: Евгений Левин
759:
760: Вопрос 5:
761: Можно сказать, что капитан Майборода СДЕЛАЛ ЭТО с полковником Пестелем.
762: Когда зимой 1946 года научное судно "Грибоедов" две недели не могло
763: выйти из Либавы, с ним СДЕЛАЛ ЭТО "Ермак". Какие четыре слова мы
764: заменили на "СДЕЛАЛ ЭТО"?
765:
766: Ответ:
767: Вывел на чистую воду.
768:
769: Комментарий:
770: "Ермак" - ледокол. Зимой 1946 года незамерзающий порт Либава таки
771: замерз. Капитан Майборода донес на Пестеля, что тот готовит восстание -
772: т.е. вывел его на чистую воду.
773:
774: Источник:
775: И. Шкловский. Эшелон. http://lib.ru/MEMUARY/SHKLOWSKIJ/eshelon.txt
776:
777: Автор:
778: Евгений Левин
779:
780: Вопрос 6:
781: <раздатка>
782: Менахем Бегин (16 августа 1913, Брест-Литовск - 9 марта 1992,
783: Тель-Авив) - политический деятель Израиля, седьмой премьер-министр
784: Израиля с июня 1977 по 1983, лауреат Нобелевской премии мира (1978).
785: Окончил в Брест-Литовске еврейскую религиозную школу, затем
786: государственную гимназию (1931) и поступил на юридический факультет
787: Варшавского университета, который и окончил в 1935 со степенью магистра
788: права.
789:
790: I ask you to _______ my _______ English.
791: </раздатка>
792: МенАхем БЕгин часто писал свои речи сам, хотя недостаточно хорошо
793: владел английским языком. Поэтому он нередко обращался к помощнику со
794: следующей шутливой просьбой: "I ask you to [пропуск] my [пропуск]
795: English". Заполните любой из пропусков.
796:
797: Ответ:
798: Polish.
799:
800: Комментарий:
801: "Я прошу вас отшлифовать мой польский английский". Игра слов, "polish"
802: можно перевести как "польский" и как "полировать/шлифовать". Менахем
803: Бегин, как известно, родился в Польше.
804:
805: Источник:
806: Канал 99, интервью с Даном Меридором.
807:
808: Автор:
809: Вадим Бабин
810:
811: Вопрос 7:
812: В вопросе есть замена.
813: Во исполнение своей опрометчивой клятвы Ричарду III Рис ап Томас
814: встречал вторгнувшегося в Уэльс Генриха Тюдора НА КОНЕ. Харитону
815: Славороссову пришлось заплатить крупный штраф, после того как он на
816: "Блерио" побывал НА КОНЕ. Какие слова мы заменили словами "НА КОНЕ"?
817:
818: Ответ:
819: Под мостом.
820:
821: Комментарий:
822: Рис ап Томас поклялся Ричарду, что Тюдор войдет в Уэльс, лишь преступив
823: через тело Томаса. Харитон Славороссов был пилотом и был оштрафован за
824: пролет на самолете "Блерио" под мостом через Вислу.
825:
826: Источник:
827: 1. У. Черчилль. Рождение Британии.
828: 2. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/5459/
829:
830: Автор:
831: Карен Налбандян
832:
833: Вопрос 8:
834: На этот вопрос из известной песни бывший кавалерист Владимир Теляковский
835: мог бы ответить так: князь Оболенский - управляющий контролем, Мосолов -
836: начальник канцелярии министерства двора, граф Бенкендорф - гофмаршал,
837: Трепов - петербургский генерал-губернатор. Напишите этот вопрос.
838:
839: Ответ:
840: Где же вы теперь, друзья-однополчане?
841:
842: Источник:
843: В. Теляковский. Воспоминания.
844: http://www.belousenko.com/books/telyakovsky/telyakovsky_memuary.htm
845:
846: Автор:
847: Евгений Левин
848:
849: Вопрос 9:
850: <раздатка>
851: В начале второго действия оперы "Тоска" глава римской полиции барон
852: Скарпиа ужинает и пьет вино. Затем у него происходит разговор с Флорией
853: Тоской, которая несколько раз выходит из себя. В конце действия Тоска
854: убивает Скарпиа.
855: </раздатка>
856: Перед вами краткое изложение сюжета второго действия оперы "Тоска".
857: Тито Гоби, многократно певший Скарпиа, вспоминал, что в момент убийства
858: ненавидел любую певицу, которая в ходе второго акта ДЕЛАЛА ЭТО. Какие
859: слова мы заменили словами "ДЕЛАЛА ЭТО"?
860:
861: Ответ:
862: Швыряла на пол рюмку.
863:
864: Зачет:
865: По смыслу - разбивала рюмку или бутылку.
866:
867: Комментарий:
868: Умирать, лежа на осколках, неприятно.
869:
870: Источник:
871: T. Gobbi. My Life.
872:
873: Автор:
874: Евгений Левин
875:
876: Вопрос 10:
877: Эпиграмма, посвященная композитору конца XIX - первой половины XX века
878: заканчивалась словами: "А уху дик". Воспроизведите начало этой
879: эпиграммы.
880:
881: Ответ:
882: Глазунов.
883:
884: Зачет:
885: Глазу нов.
886:
887: Комментарий:
888: Имеется в виду композитор Александр Глазунов.
889:
890: Источник:
891: В. Теляковский. Воспоминания.
892: http://www.belousenko.com/books/telyakovsky/telyakovsky_memuary.htm
893:
894: Автор:
895: Евгений Левин
896:
897: Вопрос 11:
898: В XIX веке сицилианец Сальваторе Кокуцца открыл на Михайловском
899: проспекте в Тифлисе мастерскую, чья продукция пользовалась в тех краях
900: большим успехом. Впоследствии подобные изделиями стали называть ИКСАМИ.
901: Первый ИКС появился в России в начале XX века. Какое слово мы заменили
902: на ИКС?
903:
904: Ответ:
905: Аэродром.
906:
907: Комментарий:
908: После того как в 1874 году сгорел тифлисский оперный театр, тенор
909: Кокуцца остался без работы, и, вспомнив отцовское ремесло, открыл
910: мастерскую, где стал шить "coppola siciliana", традиционные сицилийские
911: кепки, которые так полюбились на Кавказе. Кстати, в Кутаиси эти головные
912: уборы до сих пор иногда называют "кокуца-куди" (шапка-кокуца).
913:
914: Источник:
915: http://shimerli.livejournal.com/818601.html
916:
917: Автор:
918: Вадим Бабин
919:
920: Тур:
5 тур. "Десятый вал"
921:
922: Вопрос 1:
923: В статье русской Википедии "ТАКАЯ ОНА" сказано: "ТАКИЕ ОНИ присутствуют
924: во многих классических произведениях литературы и кино". Среди фильмов
925: наиболее известны "Жюль и Джим" Трюффо, "Бутч Кэссиди и Санденс Кид"
926: Хилла, "Мечтатели" Бертолуччи, "Третья Мещанская" Роома. А известное
927: детское произведение, в котором описывается ТАКАЯ ОНА, не упоминается.
928: Какие два слова мы заменили на "ТАКАЯ ОНА"?
929:
930: Ответ:
931: Шведская семья.
932:
933: Источник:
934: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шведская_семья
935:
936: Автор:
937: Вадим Ефимов, Сусанна Бровер
938:
939: Вопрос 2:
940: Заглавного героя мюзикла Уэббера отец считал ТАКИМ, что и подчеркнул
941: своим подарком. Наш современник, тезка этого героя, также делающий
942: блистательную карьеру на чужбине, сам себя считает ТАКИМ, что и стало
943: его прозвищем. Назовите его фамилию.
944:
945: Ответ:
946: Моуриньо.
947:
948: Комментарий:
949: Который, будучи португальцем, работает в мадридском "Реале", работал и в
950: лондонском "Челси", и в миланском "Интере". Звать его Жозе, то бишь
951: Иосиф, а прозвище - "The Special One" (In a press conference upon
952: joining the English side, Mourinho said, "Please don't call me arrogant,
953: but I'm European champion and I think I'm a special one", which resulted
954: in the media dubbing him "The Special One"). Про Иосифа и его
955: удивительный, разноцветный плащ:
956: And his father couldn't see the danger
957: He could not imagine any danger
958: He just saw in Joseph all his dreams come true
959: Jacob wanted to show the world he loved his son
960: To make it clear that Joseph was the special one
961: So Jacob bought his son a coat.
962:
963: Источник:
964: 1. http://www.lyricsmania.com/josephs_coat_joseph_and_the_amazing_technicolor_dreamcoat_lyrics_andrew_lloyd_webber.html
965: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Mourinho
966:
967: Автор:
968: Алексей Филановский
969:
970: Вопрос 3:
971: Недавно в Берлине открылась выставка Патриции Валлер, изобразившей
972: трагические смерти героев масскультуры: убившийся об стену Супермен, сын
973: Вильгельма Телля со стрелой, торчащей в глазном яблоке и т.п. Какой
974: конец она избрала для кавайной кисы Hello Kitty?
975:
976: Ответ:
977: Харакири.
978:
979: Комментарий:
980: Hello Kitty - японская персонажица.
981:
982: Источник:
983: 1. http://newsru.co.il/rest/27apr2012/berlin8003.html
984: 2. http://newsru.co.il/pict/big/515570.html
985:
986: Автор:
987: Сусанна Бровер
988:
989: Вопрос 4:
990: Неизвестно, как его звали сородичи, но в Лондоне он получил имя,
991: означающее на суахили то ли "привет", то ли "вождь". Он трагически погиб
992: молодым в Америке, но успел завоевать такую гигантскую популярность, что
993: его имя стало нарицательным. Назовите его.
994:
995: Ответ:
996: Джамбо.
997:
998: Комментарий:
999: Цирковой слон Барнума. Jumbo - (n) аэробус; большой лайнер; великан;
1000: громадина; громоздкая вещь; (a) огромный; очень крупный.
1001:
1002: Источник:
1003: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jumbo
1004: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jumbo_(disambiguation)
1005: 3. English-Russian Lingvistica'98 dictionary.
1006:
1007: Автор:
1008: Сусанна Бровер
1009:
1010: Вопрос 5:
1011: Литературоведы Майя Каганская и Зеев Бар-Села, возможно, путают
1012: любительскую колбасу с ливерной. Они утверждают, что мечта о свечном
1013: заводике придана отцу Федору именно для завершения отсылки к образу...
1014: Чьему?
1015:
1016: Ответ:
1017: Прометея.
1018:
1019: Комментарий:
1020: "Взобравшись на скалу, он уже не может с нее сойти, иными словами -
1021: прикован к скале; там его посещает орел и похищает остаток любительской
1022: колбасы, каковой акт символизирует клевание печени. Для полноты образа
1023: Прометея нам не хватает только огня".
1024:
1025: Источник:
1026: М. Каганская, З. Бар-Села. Мастер Гамбс и Маргарита.
1027: http://www.flibusta.net/b/228935/read
1028:
1029: Автор:
1030: Сусанна Бровер
1031:
1032: Вопрос 6:
1033: Английское слово "wake" [уэйк] - "просыпаться, будить, бодрствовать" -
1034: происходит от праиндоевропейского корня со значением "свежий, живой".
1035: Латинское слово, произошедшее от того же корня, дало название тем, кого
1036: среди индусов от 20 до 40%, а среди англичан - около 6%. Назовите их.
1037:
1038: Ответ:
1039: Вегетарианцы.
1040:
1041: Источник:
1042: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_праиндоевропейских_корней
1043: 2. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=1415&root=config&encoding=utf-rus
1044: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вегетарианство
1045:
1046: Автор:
1047: Сусанна Бровер
1048:
1049: Вопрос 7:
1050: На одном рыболовном форуме обсуждалась тема о лучших приманках для
1051: ЭТОГО. Один из участников обсуждения дал ничем не обоснованный
1052: оскорбительный комментарий. Назовите ЭТО.
1053:
1054: Ответ:
1055: Троллинг.
1056:
1057: Комментарий:
1058: Обсуждалась тема "Воблеры для троллинга". Один из участников обсуждения
1059: дал провокационный оскорбительный комментарий, тем самым проявив
1060: троллинг как вид особой коммуникации в интернет-культуре. Троллинг (от
1061: англ. trolling) - ловля рыбы на блесну.
1062:
1063: Источник:
1064: 1. http://www.forumfishing.ru/threads/494/
1065: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Троллинг
1066:
1067: Автор:
1068: Игорь Волобуев
1069:
1070: Вопрос 8:
1071: Трехсловное название одной новой команды знатоков является контаминацией
1072: названий двух известных литературных произведений. Первое - советская
1073: фантастика. Второе - испанская пьеса начала XVII века. В каком городе
1074: базируется эта команда?
1075:
1076: Ответ:
1077: Париж.
1078:
1079: Комментарий:
1080: Команда называется "Улитка на Сене".
1081:
1082: Источник:
1083: 1. Личное знакомство автора с членами команды.
1084: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Улитка_на_склоне
1085: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Собака_на_сене_(пьеса)
1086:
1087: Автор:
1088: Вадим Ефимов
1089:
1090: Вопрос 9:
1091: Одна всемирно известная компания выпускает серию ручек, посвященную
1092: выдающимся людям. На подарочной упаковке каждой ручки написаны название
1093: фирмы, а также имя и фамилия человека, которому посвящено изделие.
1094: Упаковка ручки, посвященной немецкому писателю-нобелиату, стилизована в
1095: виде книги, причем надпись на обложке отличается лишь определением от
1096: названия реальной книги, написанной в 1924 году. Укажите в русском
1097: переводе оба определения.
1098:
1099: Ответ:
1100: Белая, волшебная.
1101:
1102: Комментарий:
1103: В серии ручек компании "Монблан" (Montblanc) есть и ручка, посвященная
1104: Томасу Манну. Написано на упаковке, соответственно, "Montblanc. Tomas
1105: Mann". Знаменитая "Волшебная гора" (Zauberberg) была написана в 1924
1106: году.
1107:
1108: Источник:
1109: http://www.montblancrefills.ru/catalog/ruchki_i_karandashi/limitirovannye_serii/751.html
1110:
1111: Автор:
1112: Алексей Филановский
1113:
1114: Вопрос 10:
1115: В мультфильме "Тайна третьей планеты" актриса по имени Екатерина
1116: озвучивала бабушку Коли. Назовите персонажа этого же мультфильма,
1117: которого озвучил актер Юрий Волынцев.
1118:
1119: Ответ:
1120: Зеленый.
1121:
1122: Комментарий:
1123: Бабушку Коли озвучила Рина (Екатерина) Зеленая.
1124:
1125: Источник:
1126: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тайна_третьей_планеты
1127:
1128: Автор:
1129: Вадим Ефимов
1130:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>