version 1.3, 2002/06/30 22:58:57
|
version 1.16, 2015/11/27 23:15:56
|
Line 7
|
Line 7
|
URL: |
URL: |
http://www.jewish.ru/znatok.htm |
http://www.jewish.ru/znatok.htm |
|
|
Автор: |
Инфо: |
Анатолий Белкин и Дмитрий Лурье |
До июля 2001 года - под редакцией Анатолия Белкина и Дмитрия Лурье. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Январский тур |
Январский тур |
Line 124 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 124 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Во время войны за Независимость командир бригады, захватившей Эйлат, |
Во время войны за Независимость командир бригады, захватившей Эйлат, |
запросил по радио Генеральный штаб: " Что делать? Мы уже дошли до |
запросил по радио Генеральный штаб: "Что делать? Мы уже дошли до |
конца..." Чего? |
конца..." Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 142 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 142 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
некоторых пор с ним ассоциируется число 14. Назовите его. |
некоторых пор с ним ассоциируется число 14. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Владимир Крамник" |
Владимир Крамник |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
14-й чемпион мира по шахматам. Родом из г. Туапсе. |
14-й чемпион мира по шахматам. Родом из г. Туапсе. |
Line 189 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 189 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Многим известен этот бойкий радио- и телеведущий, когда-то отличавшийся |
Многим известен этот бойкий радио- и телеведущий, когда-то отличавшийся |
лихой кепочкой- бейсболкой, а ныне, постарев, блещущий лысиной. Забавно, |
лихой кепочкой-бейсболкой, а ныне, постарев, блещущий лысиной. Забавно, |
что фамилия, которую он носит, - это фамилия его жены; настоящая же его |
что фамилия, которую он носит, - это фамилия его жены; настоящая же его |
фамилия происходит от женского имени, означающего "жемчужина". Ту же |
фамилия происходит от женского имени, означающего "жемчужина". Ту же |
фамилию носят один из "машинистов" и некий медик, известный, как |
фамилию носят один из "машинистов" и некий медик, известный, как |
гонитель телевидения вообще. А где он работал? |
гонитель телевидения вообще. А где он работал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На Канатчиковой даче (т. е. в психбольнице им. Кащенко - ныне им. |
На Канатчиковой даче (т.е. в психбольнице им. Кащенко - ныне им. |
Алексеева) |
Алексеева) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 242 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 242 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В 30-х годах в Одессе переименовали улицу, носившую имя "дедушки |
В 30-х годах в Одессе переименовали улицу, носившую имя "дедушки |
еврейской литературы" Менделе Мойхер-Сфорима. Переименовали, естественно |
еврейской литературы" Менделе Мойхер-Сфорима. Переименовали, |
по просьбе трудящихся, которым это название очень мешало. Назовите |
естественно, по просьбе трудящихся, которым это название очень мешало. |
профессию этих трудящихся. |
Назовите профессию этих трудящихся. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вагоновожатые (водители трамваев) и кондукторы (засчитываются оба |
Вагоновожатые (водители трамваев) и кондукторы (засчитываются оба |
Line 567 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 567 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Языки: эсперанто и иврит. |
Языки: эсперанто и иврит. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первый - Людвиг Заменхоф, изобретатель эсперанто. Он создал язык, |
Первый - Людвиг Заменгоф, изобретатель эсперанто. Он создал язык, |
отчасти подобный монстру Франкенштейна, "сшитому" из многих. Но вот |
отчасти подобный монстру Франкенштейна, "сшитому" из многих. Но вот |
планируемого распространения эсперанто пока не имеет. Второй - Элиезер |
планируемого распространения эсперанто пока не имеет. Второй - Элиезер |
Бен-Иегуда, воскресивший мертвый древнееврейский язык, что может быть |
Бен-Иегуда, воскресивший мертвый древнееврейский язык, что может быть |
Line 916 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 916 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Ксисутрус и Утнапиштим, Атрахазис и Зиудзудду, Девкалион и Дардан, Ману |
Ксисутрус и Утнапиштим, Атрахазис и Зиудзудду, Девкалион и Дардан, Ману |
и Поупоу Нан- Чаунг... Они отличались от всех других тем, что им удалось |
и Поупоу Нан-Чаунг... Они отличались от всех других тем, что им удалось |
спастись. Назовите древнееврейский аналог всех этих имен. |
спастись. Назовите древнееврейский аналог всех этих имен. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 981 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 981 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Хотя это имя имеет явно египетское происхождение, его носило и носит |
Хотя это имя имеет явно египетское происхождение, его носило и носит |
немало иудеев. Кое- кому довелось носить и предмет, которому это имя |
немало иудеев. Кое-кому довелось носить и предмет, которому это имя |
служит прозвищем, а почти всем - ближайшую "родню" этого предмета. Но |
служит прозвищем, а почти всем - ближайшую "родню" этого предмета. Но |
вряд ли кто-то захочет подвергнуться процедуре, в которой это имя |
вряд ли кто-то захочет подвергнуться процедуре, в которой это имя |
фигурирует вместе с одним вполне кошерным животным. Назовите имя и |
фигурирует вместе с одним вполне кошерным животным. Назовите имя и |
Line 1093 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1093 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В настоящее время ЭТО встречается довольно редко, а в развитых странах |
В настоящее время ЭТО встречается довольно редко, а в развитых странах |
изжито практически полностью. А Иосиф Виссаpионович Сталин назвал |
изжито практически полностью. А Иосиф Виссарионович Сталин назвал |
антисемитизм самым опасным пеpежитком ЭТОГО. Фильм, в котором ЭТО |
антисемитизм самым опасным пережитком ЭТОГО. Фильм, в котором ЭТО |
является важнейшим компонентом действия, триумфально прошел по экранам |
является важнейшим компонентом действия, триумфально прошел по экранам |
мира. Назовите этот фильм. |
мира. Назовите этот фильм. |
|
|
Line 1120 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1120 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В фильме "Бриллиантовая рука" Одно из обвинений по адресу главного героя |
В фильме "Бриллиантовая рука" Одно из обвинений по адресу главного героя |
звучит так: "И я не удивлюсь если завтра мы узнаем, что он тайно |
звучит так: "И я не удивлюсь если завтра мы узнаем, что он тайно |
посещает ЛЮБОВHИЦУ". На самом деле по губам ясно видно, что произносится |
посещает ЛЮБОВНИЦУ". На самом деле по губам ясно видно, что произносится |
совсем другое слово, впоследствии замененное цензурой. Какое же это |
совсем другое слово, впоследствии замененное цензурой. Какое же это |
слово? |
слово? |
|
|
Line 1274 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1274 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
сужены, а сам он получил другое название. Как называется этот фильм? |
сужены, а сам он получил другое название. Как называется этот фильм? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Броненосец "Потемкин"" |
"Броненосец 'Потемкин'" |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В начале XX века в Одессе жил издатель, звали которого Будри де Кацман. |
В начале XX века в Одессе жил издатель, звали которого Будри де Кацман. |
Line 1295 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1295 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В романе Юлиана Семенова "Семнадцать мгновений весны" есть такая сцена: |
В романе Юлиана Семенова "Семнадцать мгновений весны" есть такая сцена: |
Шелленберг захотел жениться на девушке, которая была наполовину полькой. |
Шелленберг захотел жениться на девушке, которая была наполовину полькой. |
От его шефа (назовем его Х), тем не менее, разрешение было получено. Но |
От его шефа (назовем его X), тем не менее, разрешение было получено. Но |
"когда брак состоялся, Х, крепко выпив, взял Шелленберга под руку, отвел |
"когда брак состоялся, X, крепко выпив, взял Шелленберга под руку, отвел |
его к окну и сказал: Вы думаете, мне неизвестно, что сестра вашей жены |
его к окну и сказал: Вы думаете, мне неизвестно, что сестра вашей жены |
вышла замуж за еврейского банкира? Шелленберг почувствовал пустоту в |
вышла замуж за еврейского банкира? Шелленберг почувствовал пустоту в |
себе, и руки у него захолодели. - Полно, - сказал Х и вдруг вздохнул. |
себе, и руки у него захолодели. - Полно, - сказал X и вдруг вздохнул. |
Шелленберг тогда не понял, почему Х вздохнул. Он это понял значительно |
Шелленберг тогда не понял, почему X вздохнул. Он это понял значительно |
позже, узнав, что дед Х был евреем и играл на скрипке в венской |
позже, узнав, что дед X был евреем и играл на скрипке в венской |
оперетте." Кто же был этот Х? |
оперетте." Кто же был этот X? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гейдрих |
Гейдрих |
Line 1471 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1471 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
русского искусства того времени. Кто этот человек? |
русского искусства того времени. Кто этот человек? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
П.Антокольский |
Марк Антокольский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В Первой книге Маккавейской есть упоминания о богатых евреях, живших в |
В Первой книге Маккавейской есть упоминания о богатых евреях, живших в |
Line 1511 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1511 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
ознакомиться с двумя выдающимися трудами: "Моей борьбой" и "Мифом XX |
ознакомиться с двумя выдающимися трудами: "Моей борьбой" и "Мифом XX |
века". В ответ через месяц Мезонье выпустил книгу, название которой было |
века". В ответ через месяц Мезонье выпустил книгу, название которой было |
составлено из названий книг Гитлера и Розенберга. Попробуйте |
составлено из названий книг Гитлера и Розенберга. Попробуйте |
воспроизвести называние этой книги? |
воспроизвести название этой книги. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Моя борьба с мифом ХХ века" |
"Моя борьба с мифом XX века" |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Больше всего Жан-Поль Сартр ценил в людях неординарность. И мало было |
Больше всего Жан-Поль Сартр ценил в людях неординарность. И мало было |
Line 1623 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1623 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
постоянно ссылаемся на него в повседневной речи, а Владимир Высоцкий |
постоянно ссылаемся на него в повседневной речи, а Владимир Высоцкий |
даже посвятил ему замечательную песню. Но далеко не все знают, что |
даже посвятил ему замечательную песню. Но далеко не все знают, что |
возникновение этой поговорки было связано с одним из ритуалов "дня |
возникновение этой поговорки было связано с одним из ритуалов "дня |
искупления" (Йом-киппур), с принесением жертвы демону. Что это за |
искупления" (Йом-кипур), с принесением жертвы демону. Что это за |
животное? |
животное? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1732 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1732 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
У иудеев день начинался с заката, у греков - с рассвета |
У иудеев день начинался с заката, у греков - с рассвета |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В среде советских антисемитов с 60-е гг. получила хождение очередная |
В среде советских антисемитов в 60-е гг. получила хождение очередная |
историческая подделка. Причем, если немного переиначить перевод названия |
историческая подделка. Причем, если немного переиначить перевод названия |
этого произведения, то получится нечто вроде "книги скотов", что очень |
этого произведения, то получится нечто вроде "книги скотов", что очень |
хорошо отражает ее содержание: многотысячелетнюю борьбу славян-арийцев с |
хорошо отражает ее содержание: многотысячелетнюю борьбу славян-арийцев с |
Line 1766 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1766 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
В своем стихотворении "Представление" о советской действительности, |
В своем стихотворении "Представление" о советской действительности, |
Иосиф Бродский таким образом откликнулся на представления в СССР об |
Иосиф Бродский таким образом откликнулся на представления в СССР об |
Израиле: |
Израиле: |
Говорят, открыл пленум. |
Говорят, открылся Пленум. |
Врезал ей меж глаз поленом. |
Врезал ей меж глаз поленом. |
Над арабской мирной хатой |
Над арабской мирной хатой |
Гордо реет... |
Гордо реет... |
Line 1792 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
Line 1792 http://www.jewish.ru/znatok.htm
|
00-Dec-2001 |
00-Dec-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Когда в Палестину вторгся этот воиственный народ, вся страна погрузилась |
Когда в Палестину вторгся этот воинственный народ, вся страна погрузилась |
в войны, которые не прекращались в течение многих лет. Этому народу |
в войны, которые не прекращались в течение многих лет. Этому народу |
местные племена дали название, которое переводится как "жители с той |
местные племена дали название, которое переводится как "жители с той |
стороны реки". Как называется этот народ? |
стороны реки". Как называется этот народ? |