version 1.1, 2004/12/18 23:14:39
|
version 1.2, 2004/12/27 03:14:36
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Фестиваль "Гостиный двор - 2004" |
"Гостиный двор-2004" (Калуга) |
|
|
|
URL: |
|
/znatoki/boris/reports/200411Kaluga.html |
|
|
Дата: |
Дата: |
07-Nov-2004 |
06-Nov-2004 |
|
|
Инфо: |
Редактор: |
Главный редактор пакета - Анатолий Белкин (Москва) |
Анатолий Белкин (Москва) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Отборочный турнир. Добавочные вопросы. |
Отборочный турнир. Добавочные вопросы |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Учёные доказали, что ЭТО может повышать производительность труда, а |
Ученые доказали, что ЭТО может повышать производительность труда, а |
некоторые продвинутые фирмы (и даже муниципальные конторы) вводят для |
некоторые продвинутые фирмы (и даже муниципальные конторы) вводят для |
ЭТОГО специальный перерыв. В песнях ЭТО сопоставляют с высоким чувством, |
ЭТОГО специальный перерыв. В песнях ЭТО сопоставляют с высоким чувством, |
а писатель и журналист Роберт Бенчли однажды сказал: "Мне столько всего |
а писатель и журналист Роберт Бенчли однажды сказал: "Мне столько всего |
надо сделать, что лучше я пойду..." Что же он собрался делать? |
надо сделать, что лучше я пойду...". Что же он собрался делать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Спать. |
Спать. |
Line 23
|
Line 26
|
Источник: |
Источник: |
1. http://nauka.relis.ru/21/0312/21312026.htm |
1. http://nauka.relis.ru/21/0312/21312026.htm |
2. Песни: "Любовь, похожая на сон", "А любовь, как сон, стороной |
2. Песни: "Любовь, похожая на сон", "А любовь, как сон, стороной |
прошла" |
прошла". |
3. Афоризмы Роберта Бенчли - |
3. Афоризмы Роберта Бенчли - |
http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml. |
http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев. |
Евгений Нехаев |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Отставной штабс-капитан из "Солдатских сказок" Саши Черного очень |
Отставной штабс-капитан из "Солдатских сказок" Саши Черного очень |
Line 36 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Line 39 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Чем обусловлена эта разница? |
Чем обусловлена эта разница? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
воинским званием (нижние чины - пьяницы, офицеры - алкоголики). |
Воинским званием. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
звание, чин, разница в звании, чине. |
Звание, чин, разница в звании, чине. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Нижние чины - пьяницы, офицеры - алкоголики. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Саша Черный. Избранная проза. - Москва, 1991, с. 318. |
Саша Черный. Избранная проза. - Москва, 1991, с. 318. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Тур: |
Тур: |
Отборочный турнир. Первый тур |
Отборочный турнир. Первый тур |
Line 62 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Line 68 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Речь идет об областных центрах (Владимир, Орел, Калуга). |
Речь идет об областных центрах (Владимир, Орел, Калуга). |
|
|
Источник: |
Источник: |
общие знания. |
Общие знания. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, в редакции Анатолия Белкина. |
Евгений Нехаев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
"Мы предпочли удалиться, чтобы сохранить в чистоте наши убеждения..." По |
"Мы предпочли удалиться, чтобы сохранить в чистоте наши убеждения...". |
мнению некоторых историков, то, что объяснялось этими словами, повторяет |
По мнению некоторых историков, то, что объяснялось этими словами, |
библейский исход с поправками на XIX век. Правда, длился этот путь не |
повторяет библейский исход с поправками на XIX век. Правда, длился этот |
сорок лет, и закончился он не в Палестине, а за тысячи километров |
путь не сорок лет, и закончился он не в Палестине, а за тысячи |
оттуда, но странники тоже перешли реку и основали государство. Какое? |
километров оттуда, но странники тоже перешли реку и основали |
|
государство. Какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
(Республика) Трансвааль. |
(Республика) Трансвааль. |
Line 81 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Line 88 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Речь о походе буров-воортреккеров (ушедших, чтобы сохранить апартеид). |
Речь о походе буров-воортреккеров (ушедших, чтобы сохранить апартеид). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ферро М.. Как рассказывают историю детям в разных странах мира. - М., |
Ферро М. Как рассказывают историю детям в разных странах мира. - М., |
1992, с. 19. |
1992, с. 19. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Михаил Глинка скончался в Берлине и был там же похоронен. На его могиле |
Михаил Глинка скончался в Берлине и был там же похоронен. На его могиле |
Line 97 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
Line 104 http://www.aphorism.ru/author/a385.shtml
|
von. |
von. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
Именно латинскими буквами. Ответ "fon" тоже принят, так и быть.:-) |
Именно латинскими буквами. Ответ "fon" тоже принят, так и быть. :-) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Немцы не признают отчеств, но проявили уважение, вставив дворянское |
Немцы не признают отчеств, но проявили уважение, вставив дворянское |
Line 107 von.
|
Line 114 von.
|
Базунов С.А. М.И. Глинка / репринт изд. 1882 г. - СПб, 1992, с. 258. |
Базунов С.А. М.И. Глинка / репринт изд. 1882 г. - СПб, 1992, с. 258. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
"Винсент Ван Гог, 1852 г." - такая надпись видна на одной могиле на |
"Винсент Ван Гог, 1852 г." - такая надпись видна на одной могиле на |
Line 116 von.
|
Line 123 von.
|
через несколько дней... После чего? |
через несколько дней... После чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
после рождения. |
После рождения. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
после родов. |
После родов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это старший брат художника. А сам художник получил то же имя, но родился |
Это старший брат художника. А сам художник получил то же имя, но родился |
Line 130 von.
|
Line 137 von.
|
256-257. |
256-257. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Прославленный боевой адмирал Ямамото, случалось, позволял себе такую |
Прославленный боевой адмирал Ямамото, случалось, позволял себе такую |
шутку: садясь в такси, показывал водителю растопыренную левую руку и |
шутку: садясь в такси, показывал водителю растопыренную левую руку и |
называл цель поездки. Водитель понимал этот жест, как готовность |
называл цель поездки. Водитель понимал этот жест как готовность |
заплатить 50 сен, однако по приезде Ямамото легко убеждал водителя, что |
заплатить 50 сен, однако по приезде Ямамото легко убеждал водителя, что |
плата равна всего 30 сен. Для этого адмиралу достаточно было короткого |
плата равна всего 30 сен. Для этого адмиралу достаточно было короткого |
движения правой рукой. Что он совершал этим движением? |
движения правой рукой. Что он совершал этим движением? |
Line 144 von.
|
Line 151 von.
|
Снимал перчатку с левой руки. |
Снимал перчатку с левой руки. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
снимал перчатку. |
Снимал перчатку. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
У адмирала не хватало на левой руке двух пальцев еще со времен |
У адмирала не хватало на левой руке двух пальцев еще со времен |
Line 155 von.
|
Line 162 von.
|
Хироюки Агава. Адмирал Ямамото. - М., 2003, с. 72. |
Хироюки Агава. Адмирал Ямамото. - М., 2003, с. 72. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев. |
Владимир Ковалев |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Газета "СПИД-Инфо" в статье о летаргическом сне упомянула русского |
Газета "СПИД-Инфо" в статье о летаргическом сне упомянула русского |
Line 163 von.
|
Line 170 von.
|
призыв мрачного персонажа его повести. Как же называлась статья? |
призыв мрачного персонажа его повести. Как же называлась статья? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Поднимите мне веки!" |
"Поднимите мне веки!". |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"Откройте мне веки" |
"Откройте мне веки". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"СПИД-Инфо", ноябрь 2001 г., с. 13. |
"СПИД-Инфо", ноябрь 2001 г., с. 13. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Внимание, в вопросе есть замены! Слова "дорогие" и "дорого" заменяют два |
Внимание, в вопросе есть замены! Слова "дорогие" и "дорого" заменяют два |
Line 183 von.
|
Line 190 von.
|
мнению советского нобелевского лауреата, быть дорого? |
мнению советского нобелевского лауреата, быть дорого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
знаменитым. |
Знаменитым. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь о Неруде и Пастернаке. Дорогие, дорого - некрасивые, некрасиво. |
Речь о Неруде и Пастернаке. Дорогие, дорого - некрасивые, некрасиво. |
Line 193 von.
|
Line 200 von.
|
2. Пастернак Б. "Быть знаменитым некрасиво..." |
2. Пастернак Б. "Быть знаменитым некрасиво..." |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
(pic: 20040049.jpg) |
(pic: 20040049.jpg) |
Уважаемые знатоки! Сопоставив эти портреты, можно определить |
Уважаемые знатоки! Сопоставив эти портреты, можно определить |
человека, чья зловредная деятельность хорошо известна. А вот про |
человека, чья зловредная деятельность хорошо известна. А вот про |
внешность его известно меньше. Но не о нём речь. После того, как он |
внешность его известно меньше. Но не о нем речь. После того, как он |
изменил прическу, в доме 32 по Ленинградскому проспекту в Москве его |
изменил прическу, в доме 32 по Ленинградскому проспекту в Москве его |
сменил другой человек. Назовите национальность этого другого. |
сменил другой человек. Назовите национальность этого другого. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
грек. |
Грек. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идёт о жившем в гостинице "Советской" шпионе Джоне Ланкастере Пеке |
Речь идет о жившем в гостинице "Советской" шпионе Джоне Ланкастере Пеке |
из песни Высоцкого. |
из песни Высоцкого. |
|
|
Источник: |
Источник: |
упомянутая песня. |
Упомянутая песня. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев. |
Евгений Нехаев |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Художник Добужинский показал ЕГО на фоне окна. Литераторы по отношению к |
Художник Добужинский показал ЕГО на фоне окна. Литераторы по отношению к |
Line 223 von.
|
Line 230 von.
|
знаем о "настоящем"? |
знаем о "настоящем"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
от Бориса Полевого. |
От Бориса Полевого. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идет о слове "человек": "Человек в очках" - картина Добужинского; |
Речь идет о слове "человек": "Человек в очках" - картина Добужинского; |
"Странный человек" - драма Лермонтова, "Бритый человек" - роман |
"Странный человек" - драма Лермонтова, "Бритый человек" - роман |
Мариенгофа, "Квадратный человек" - стихотворение Ю. Левитанского. Б. |
Мариенгофа, "Квадратный человек" - стихотворение Ю. Левитанского. Б. |
Полевой - автор "Повести о настоящем человеке". |
Полевой - автор "Повести о настоящем человеке". |
Line 237 von.
|
Line 244 von.
|
2. Упомянутые в комментарии произведения. |
2. Упомянутые в комментарии произведения. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина. |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Из Европы этот предмет попал в Америку, и в полунищей армии южан |
Из Европы этот предмет попал в Америку, и в полунищей армии южан |
Line 251 von.
|
Line 258 von.
|
Зубная паста. |
Зубная паста. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
зубной порошок, паста. |
Зубной порошок, паста. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Буровик К.А. Родословная вещей. - М., 1985, с. 127. |
1. Буровик К.А. Родословная вещей. - М., 1985, с. 127. |
Line 262 von.
|
Line 269 von.
|
4. Кинофильм "Кин-дза-дза". |
4. Кинофильм "Кин-дза-дза". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина. |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Директор одного из екатеринбургских гастрономов установил в служебном |
Директор одного из екатеринбургских гастрономов установил в служебном |
Line 274 von.
|
Line 281 von.
|
назовите имя и титул дамы, посетившей его в этом уединении. |
назовите имя и титул дамы, посетившей его в этом уединении. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
царица Тамара. |
Царица Тамара. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Директор обвинял сотрудниц в том, что они едят в туалете украденную с |
Директор обвинял сотрудниц в том, что они едят в туалете украденную с |
Line 283 von.
|
Line 290 von.
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Компьютерра", 2002, N 37. |
1. "Компьютерра", 2002, N 37. |
2. Ильф и Петров, "Двенадцать стульев" |
2. Ильф и Петров, "Двенадцать стульев". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин. |
Сергей Шоргин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
"Полоска муки на темном, как ржаной хлеб, лице", - так поэтически сказал |
"Полоска муки на темном, как ржаной хлеб, лице", - так поэтически сказал |
Line 295 von.
|
Line 302 von.
|
изменение важнейшей физической характеристики. |
изменение важнейшей физической характеристики. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
слон и улитка. |
Слон и улитка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
От улыбки, как известно, "станет всем теплей". |
От улыбки, как известно, "станет всем теплей". |
Line 304 von.
|
Line 311 von.
|
Неруда П. Признаюсь: я жил. Воспоминания. - М., 1988, с. 342. |
Неруда П. Признаюсь: я жил. Воспоминания. - М., 1988, с. 342. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Тур: |
Тур: |
Второй тур |
Отборочный турнир. Второй тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Олимпионик Меланком был знаменит тем, что не изувечил ни одного |
Олимпионик Меланком был знаменит тем, что не изувечил ни одного |
Line 329 von.
|
Line 336 von.
|
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Блиц. Зачёт по трем правильным ответам |
Блиц. Зачет по трем правильным ответам. |
1. Потомок старинного тосканского рода, много путешествовавший по |
1. Потомок старинного тосканского рода, много путешествовавший по |
Европе, ненавидел тяжёлые дорожные сумки и мечтал о том, чтобы нужные |
Европе, ненавидел тяжелые дорожные сумки и мечтал о том, чтобы нужные |
ему вещи, дешевые и удобные, оказывались везде, куда бы он ни приехал, и |
ему вещи, дешевые и удобные, оказывались везде, куда бы он ни приехал, и |
их не жалко было бы там и оставить. Первое из трёх его знаменитых |
их не жалко было бы там и оставить. Первое из трех его знаменитых |
изобретений в рекламных роликах пулей вылетало из ружья, сверлило |
изобретений в рекламных роликах пулей вылетало из ружья, сверлило |
кирпичные стены, выписывало узоры на льду - и продолжало |
кирпичные стены, выписывало узоры на льду - и продолжало |
функционировать. |
функционировать. |
Кстати, и в этом зале его используют по прямому назначению. Как |
Кстати, и в этом зале его используют по прямому назначению. Как |
именно? |
именно? |
2. Потомок старинного тосканского рода, много путешествовавший по |
2. Потомок старинного тосканского рода, много путешествовавший по |
Европе, ненавидел тяжёлые дорожные сумки и мечтал о том, чтобы нужные |
Европе, ненавидел тяжелые дорожные сумки и мечтал о том, чтобы нужные |
ему вещи, дешевые и удобные, оказывались везде, куда бы он ни приехал, и |
ему вещи, дешевые и удобные, оказывались везде, куда бы он ни приехал, и |
их не жалко было бы там и оставить. |
их не жалко было бы там и оставить. |
Второе его знаменитое изобретение в этом зале сейчас никто по прямому |
Второе его знаменитое изобретение в этом зале сейчас никто по прямому |
назначению не использует, однако оно нередко используется в начале, увы, |
назначению не использует, однако оно нередко используется в начале, увы, |
слишком распространенного действия. Что же это за действие? |
слишком распространенного действия. Что же это за действие? |
3. Потомок старинного тосканского рода, много путешествовавший по |
3. Потомок старинного тосканского рода, много путешествовавший по |
Европе, ненавидел тяжёлые дорожные сумки и мечтал о том, чтобы нужные |
Европе, ненавидел тяжелые дорожные сумки и мечтал о том, чтобы нужные |
ему вещи, дешевые и удобные, оказывались везде, куда бы он ни приехал, и |
ему вещи, дешевые и удобные, оказывались везде, куда бы он ни приехал, и |
их не жалко было бы там и оставить. |
их не жалко было бы там и оставить. |
Мужчины, пользующиеся третьим его знаменитым изобретением, этого |
Мужчины, пользующиеся третьим его знаменитым изобретением, этого |
Line 356 von.
|
Line 363 von.
|
изобретения, а потом вынужденную выпускать нечто подобное. |
изобретения, а потом вынужденную выпускать нечто подобное. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. пишут (это авторучки Bic); |
1. Пишут (это авторучки Bic). |
2. курение (это зажигалки Bic); |
2. Курение (это зажигалки Bic). |
3. "Жиллетт" (Gillette) (это бритвы Bic). |
3. "Жиллетт" (Gillette) (это бритвы Bic). |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
по смыслу. |
По смыслу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Марсель Бик изобрел одноразовые ручки, одноразовые зажигалки, |
Марсель Бик изобрел одноразовые ручки, одноразовые зажигалки, |
одноразовые бритвенные станки). |
одноразовые бритвенные станки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm - Барон, который дошёл до ручки. |
http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm - Барон, который дошел до ручки. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, в редакции Анатолия Белкина. |
Евгений Нехаев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Та, которой был посвящен один из дней недели, стала апофеозом |
Та, которой был посвящен один из дней недели, стала апофеозом |
Line 386 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 393 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Она - рыба. Четверг в советских столовых был "рыбный день". |
Она - рыба. Четверг в советских столовых был "рыбный день". |
|
|
Источник: |
Источник: |
фильм "Кавказская пленница" |
Фильм "Кавказская пленница". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин. |
Сергей Шоргин |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
ЕЕ связывают, в частности, с именем Людовика XIV, и это не случайно: |
ЕЕ связывают, в частности, с именем Людовика XIV, и это не случайно: |
Line 398 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 405 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
относились с почтением и освобождали от податей. Назовите ЕЕ. |
относились с почтением и освобождали от податей. Назовите ЕЕ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
подагра. |
Подагра. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ленотр Ж. Повседневная жизнь Версаля при королях. - М., 2003, с. 62. |
Ленотр Ж. Повседневная жизнь Версаля при королях. - М., 2003, с. 62. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
"Серебряная башня" - один из самых дорогих ресторанов мира. Здесь бывали |
"Серебряная башня" - один из самых дорогих ресторанов мира. Здесь бывали |
Line 412 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 419 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
тяжелые времена ресторан не терял находчивости и воображения. Вот, |
тяжелые времена ресторан не терял находчивости и воображения. Вот, |
например, одно из рождественских меню второй половины XIX века: |
например, одно из рождественских меню второй половины XIX века: |
"Фаршированная голова осла; верблюд, зажаренный по-английски; слоновый |
"Фаршированная голова осла; верблюд, зажаренный по-английски; слоновый |
бульон; рагу из кенгуру; паштет из антилопы в трюфелях ┘". Париж |
бульон; рагу из кенгуру; паштет из антилопы в трюфелях...". Париж |
встречал Рождество Христово и прощался┘ С чем? |
встречал Рождество Христово и прощался... С чем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
с зоопарком. |
С зоопарком. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Шел 90-й день блокады Парижа во время Франко-прусской войны. Голод взял |
Шел 90-й день блокады Парижа во время Франко-прусской войны. Голод взял |
Line 426 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 433 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
"Алфавит", N 3, январь 2001, с. 22. |
"Алфавит", N 3, январь 2001, с. 22. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев. |
Владимир Ковалев |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Внимание: в вопросе есть замена! Перед вами два стихотворных фрагмента. |
Внимание: в вопросе есть замена! Перед вами два стихотворных фрагмента. |
Line 434 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 441 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
И в каждом краю, |
И в каждом краю, |
Где враги побывали в ту пору, |
Где враги побывали в ту пору, |
Мужья полководцу сдавались в бою, |
Мужья полководцу сдавались в бою, |
А жены - киноактёру... |
А жены - киноактеру... |
*** Беранже: |
*** Беранже: |
Вот этот серый человечек |
Вот этот серый человечек |
И есть герой; он - мысль┘ Она |
И есть герой; он - мысль... Она |
Без фраз, без блёсток и колечек |
Без фраз, без блёсток и колечек |
В вожде и авторе видна! |
В вожде и авторе видна! |
Она теряет от убора. |
Она теряет от убора. |
И дело критики - следить, |
И дело критики - следить, |
Чтоб в галуны киноактёра |
Чтоб в галуны киноактера |
Не смели гения рядить. |
Не смели гения рядить. |
Одно из слов заменено, вместо него должен упоминаться совсем другой |
Одно из слов заменено, вместо него должен упоминаться совсем другой |
специалист, также имеющий отношение к искусству. Назовите его. |
специалист, также имеющий отношение к искусству. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тамбурмажор (тамбур-мажор). |
Тамбурмажор. |
|
|
|
Зачет: |
|
Тамбур-мажор. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Тамбур-мажор (франц. tambour-major) - унтер-офицер, руководивший в полку |
Тамбур-мажор (франц. tambour-major) - унтер-офицер, руководивший в полку |
Line 460 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 470 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
2. Беранже Ж.-П. Избранное. - М., 1979., с. 332. |
2. Беранже Ж.-П. Избранное. - М., 1979., с. 332. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев. |
Владимир Ковалев |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Первая часть известной русской пословицы выражает восторг, а вторая - |
Первая часть известной русской пословицы выражает восторг, а вторая - |
Line 474 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 484 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Хороша Маша. Наша! |
Хороша Маша. Наша! |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
знаки препинания не обязательны. |
Знаки препинания не обязательны. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Советская Белоруссия", 08.07.04, с. 1. |
Газета "Советская Белоруссия", 08.07.04, с. 1. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
По одной из легенд, сначала Резерфорд не хотел принять на работу Петра |
По одной из легенд, сначала Резерфорд не хотел принять на работу Петра |
Line 492 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 502 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
какой характеристикой поинтересовался Капица. |
какой характеристикой поинтересовался Капица. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
точностью работы. |
Точностью работы. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
погрешностью измерений и т.п.. |
Погрешностью измерений и т.п. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В лаборатории было 30 мест, так что Капица, узнав, что эта точность - |
В лаборатории было 30 мест, так что Капица, узнав, что эта точность - |
около 3 %, заметил: "Но ведь один человек от тридцати составляет всего |
около 3%, заметил: "Но ведь один человек от тридцати составляет всего |
3%, так что Вы просто не заметите моего присутствия!" |
3%, так что Вы просто не заметите моего присутствия!" |
|
|
Источник: |
Источник: |
Капица П.Л. Письма к матери // Новый мир, 1986, N 5, с.193. |
Капица П.Л. Письма к матери // Новый мир, 1986, N 5, с.193. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин. |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Рецепт этого напитка, до сих пор подаваемого в баре "Эль Флоридита", |
Рецепт этого напитка, до сих пор подаваемого в баре "Эль Флоридита", |
Line 518 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
Line 528 http://nashanet.chat.ru/historys/h2.htm
|
напитка. |
напитка. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ром. |
Ром. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о коктейле "дайкири", подаваемом в гаванском баре по |
Речь идет о коктейле "дайкири", подаваемом в гаванском баре по |
классическому "хемингуэевскому" рецепту. |
классическому "хемингуэевскому" рецепту. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Inflight Review, N 11, 2003, c. 73 |
Inflight Review, N 11, 2003, c. 73. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В секретариате спикера Госдумы Бориса Грызлова работают только мужчины; |
В секретариате спикера Госдумы Бориса Грызлова работают только мужчины; |
Line 550 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Line 560 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
"Комсомольская правда", N 71 за 2004 г., с. 4. |
"Комсомольская правда", N 71 за 2004 г., с. 4. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Планируя оккупацию советского Дальнего Востока, Япония заранее |
Планируя оккупацию советского Дальнего Востока, Япония заранее |
Line 558 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Line 568 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
от 10 копеек до одного... Чего? |
от 10 копеек до одного... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
червонца. |
Червонца. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Комсомольская Правда", 16.05.02, с. 18. |
"Комсомольская Правда", 16.05.02, с. 18. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Этот персонифицированный объект как минимум дважды добродушно помогал |
Этот персонифицированный объект как минимум дважды добродушно помогал |
Line 585 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Line 595 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
"Оранжевая песенка", мультфильм "Рыжий, рыжий, конопатый..." |
"Оранжевая песенка", мультфильм "Рыжий, рыжий, конопатый..." |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Тур: |
Тур: |
Третий тур |
Отборочный турнир. Третий тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Внимание! В цитате из Роберта Рождественского есть замены! |
Внимание! В цитате из Роберта Рождественского есть замены! |
Line 596 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Line 606 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Если судить по массе. |
Если судить по массе. |
Редко - в конкретной шкуре, |
Редко - в конкретной шкуре, |
Чаще - в конкретной фазе. |
Чаще - в конкретной фазе. |
Мы не спрашиваем, какие слова должны стоять вместо слов "фазе и |
Мы не спрашиваем, какие слова должны стоять вместо слов "фазе" и |
"конкретной", - попробуйте поставить медицинский диагноз герою |
"конкретной", - попробуйте поставить медицинский диагноз герою |
четверостишия. |
четверостишия. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
радикулит. |
Радикулит. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
миозит, люмбаго, ишиас, прострел, ревматизм, невралгия и т.п., от чего |
Миозит, люмбаго, ишиас, прострел, ревматизм, невралгия и т.п., от чего |
помогает тигровая мазь. Псориаз, микоз, экзема, чесотка - не |
помогает тигровая мазь. Псориаз, микоз, экзема, чесотка - не |
принимаются. |
принимаются. |
|
|
Line 619 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Line 629 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Парнасские страдания / сост. Н. Старшинов. - М., 1990, с.148. |
Парнасские страдания / сост. Н. Старшинов. - М., 1990, с.148. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина. |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Среди прочих диковин Стоунхенджа выделяются огромные неподвижные |
Среди прочих диковин Стоунхенджа выделяются огромные неподвижные |
Line 631 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
Line 641 Inflight Review, N 11, 2003, c. 73
|
П-образная. |
П-образная. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
все ответы, изображающие печатную букву П. |
Все ответы, изображающие печатную букву "П". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Трилит - два вертикальных камня и один сверху. Буква П в кириллице |
Трилит - два вертикальных камня и один сверху. Буква "П" в кириллице |
означает "покой". |
означает "покой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://0.viv.ru/cont/question/33.html |
http://0.viv.ru/cont/question/33.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина. |
Леонид Климович, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В древности для изготовления ЭТОГО применяли и золото, и слоновую кость, |
В древности для изготовления ЭТОГО применяли и золото, и слоновую кость, |
Line 664 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 674 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Иванов С.А. 1000 лет озарений. История вещей. - М., 2002, с. 98-99. |
Иванов С.А. 1000 лет озарений. История вещей. - М., 2002, с. 98-99. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина. |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
"Ртутный телескоп" Вуда представлял собой вращающийся сосуд с ртутью, |
"Ртутный телескоп" Вуда представлял собой вращающийся сосуд с ртутью, |
установленный на дне колодца. У этого телескопа был один, но крупный |
установленный на дне колодца. У этого телескопа был один, но крупный |
недостаток, а точнее, ограничение применения, которое можно описать |
недостаток, а точнее, ограничение применения, которое можно описать |
термином, в русской армии имевшим хождение с начала ХХ века. Что это за |
термином, в русской армии имевшим хождение с начала XX века. Что это за |
термин? |
термин? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
зенитный. |
Зенитный. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Можно было рассматривать только звезды, проходящие через зенит. Зенитные |
Можно было рассматривать только звезды, проходящие через зенит. Зенитные |
Line 685 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 695 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Сибрук В. Роберт Вуд. - М., 1980, с. 139. |
Сибрук В. Роберт Вуд. - М., 1980, с. 139. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Лавки на знаменитом Рынке пряностей в Дамаске переходят по наследству, и |
Лавки на знаменитом Рынке пряностей в Дамаске переходят по наследству, и |
Line 709 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 719 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
2. Конан Дойль А. Собака Баскервилей (любое издание). |
2. Конан Дойль А. Собака Баскервилей (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Пабло Неруда поэтически назвал этот процесс "родами читателей". Каким |
Пабло Неруда поэтически назвал этот процесс "родами читателей". Каким |
сложносокращенным словом этот процесс именовали в Советской России? |
сложносокращенным словом этот процесс именовали в Советской России? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ликбез. |
Ликбез. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ликвидация безграмотности. Неруда говорил о неграмотности в Латинской |
Ликвидация безграмотности. Неруда говорил о неграмотности в Латинской |
Америке: "┘Наши читатели еще не родились┘ мы должны ускорить эти роды┘" |
Америке: "...Наши читатели еще не родились... мы должны ускорить эти |
|
роды...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Неруда П. Признаюсь: я жил. Воспоминания. - М., 1988, с. 368. |
Неруда П. Признаюсь: я жил. Воспоминания. - М., 1988, с. 368. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Это занятие известно людям уже много веков, но все еще сохраняет свое |
Это занятие известно людям уже много веков, но все еще сохраняет свое |
Line 747 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 758 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
БЭС, статьи "Шелк", "Грена", "Гренландия". |
БЭС, статьи "Шелк", "Грена", "Гренландия". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Райский сад. Женщина вручает мужчине яблоко - так совершается |
Райский сад. Женщина вручает мужчине яблоко - так совершается |
Line 757 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 768 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
этого появлялось на теле второго мужчины? |
этого появлялось на теле второго мужчины? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
царский венец. |
Царский венец. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
корона, шапка Мономаха. АЖ зачло также ответы "миро" и "елей". |
Корона, шапка Мономаха. АЖ зачло также ответы "миро" и "елей". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Царское яблоко" - держава, появившаяся во времена Бориса Годунова. |
"Царское яблоко" - держава, появившаяся во времена Бориса Годунова. |
Line 786 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 797 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
вопроса он разгорелся? |
вопроса он разгорелся? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чья очередь менять лампочку (в коммунальном коридоре). |
Чья очередь менять лампочку (в коммунальном коридоре). |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
Место расположения несущественно, принимать все ответы, говорящие о |
Место расположения несущественно, принимать все ответы, говорящие о |
смене лампочки). |
смене лампочки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Васисуалий Лоханкин пострадал из-за того, что не выключал свет в общей |
Васисуалий Лоханкин пострадал из-за того, что не выключал свет в общей |
Line 802 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 813 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 112(502), 14/10/2000. |
Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 112(502), 14/10/2000. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Внимание, в вопросе есть замена! |
Внимание, в вопросе есть замена! |
Line 815 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 826 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
это за страна, скажите, какое слово мы заменили на слово "асимметрия". |
это за страна, скажите, какое слово мы заменили на слово "асимметрия". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
капуччино. |
Капуччино. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
не придираться к орфографии написания этого слова.:) |
Не придираться к орфографии написания этого слова. :) |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Ваш досуг", N 18 (314), 2003 г., с. 93. |
Журнал "Ваш досуг", N 18 (314), 2003 г., с. 93. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Журналисты "Комсомольской правды" придают большое значение форме |
Журналисты "Комсомольской правды" придают большое значение форме |
Line 834 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 845 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
врезался в стоявший на остановке автобус: "Есть ли у танка...". |
врезался в стоявший на остановке автобус: "Есть ли у танка...". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"автогражданка". |
"... автогражданка". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Рифмованный (да еще и ритмизованный) заголовок привлекает больше |
Рифмованный (да еще и ритмизованный) заголовок привлекает больше |
Line 844 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 855 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
"Комсомольская правда", 18.09.03, стр. 2. |
"Комсомольская правда", 18.09.03, стр. 2. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Завязка анекдота начала 1990-х годов. В пустом гастрономе покупатель |
Завязка анекдота начала 1990-х годов. В пустом гастрономе покупатель |
Line 852 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 863 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
товара... |
товара... |
Датский писатель Мартин Андерсен-Нексе однажды заночевал в бедной |
Датский писатель Мартин Андерсен-Нексе однажды заночевал в бедной |
испанской таверне и поинтересовался у хозяина, что у него можно съесть |
испанской таверне и поинтересовался у хозяина, что у него можно съесть |
на ужин. Хозяин ответил: "Все что угодно, но при одном условии..." |
на ужин. Хозяин ответил: "Все что угодно, но при одном условии...". |
Догадавшись, что ответил продавец из анекдота, назовите это условие. |
Догадавшись, что ответил продавец из анекдота, назовите это условие. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
если вы принесли это с собой. |
Если вы принесли это с собой. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Взвесьте мне граммов двести какой-нибудь еды..." - "Приносите - |
"Взвесьте мне граммов двести какой-нибудь еды..." - "Приносите - |
Line 868 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 879 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
анекдот. |
анекдот. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин. |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин |
|
|
Тур: |
Тур: |
Полуфинал. Первый тур |
Полуфинал. Первый тур |
Line 883 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 894 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Бритни. |
Бритни. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Шекспир можно перевести как "потрясающий копьём", Брейкспир (он же |
Шекспир можно перевести как "потрясающий копьем", Брейкспир (он же |
Адриан IV, единственный римский папа - англичанин) - "ломающий копьё", |
Адриан IV, единственный римский папа - англичанин) - "ломающий копье", |
псевдоним-фамилия певца Марио Ланца тоже означает "копьё", а Бритни |
псевдоним-фамилия певца Марио Ланца тоже означает "копье", а Бритни |
Спирс - "кОпья" (множественное число). |
Спирс - "кОпья" (множественное число). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://a.e-world.com.ru/968.html |
1. http://a.e-world.com.ru/968.html |
2. общие знания. |
2. Общие знания. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин. |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Власти г. Мариуполя собрались демонтировать имеющийся в их городе |
Власти г. Мариуполя собрались демонтировать имеющийся в их городе |
памятник, изображающий известнейшую августейшую особу, и поставить на |
памятник, изображающий известнейшую августейшую особу, и поставить на |
этом месте скульптурное изображение также весьма известного сотрудника |
этом месте скульптурное изображение также весьма известного сотрудника |
одной из отечественных силовых структур. В ответ на протесты жителей им |
одной из отечественных силовых структур. В ответ на протесты жителей им |
разъяснили, что, ничего тут страшного нет, ибо, по сути, это изображение |
разъяснили, что ничего тут страшного нет, ибо, по сути, это изображение |
одного и того же человека. Назовите имя и фамилию этого человека. |
одного и того же человека. Назовите имя и фамилию этого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 914 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 925 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Еврейская газета, 2003, N 9, 26.02-03.03, с. 1. |
Еврейская газета, 2003, N 9, 26.02-03.03, с. 1. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Когда адвокат отказывается от НЕГО, то произносит: "Pro bene" [про |
Когда адвокат отказывается от НЕГО, то произносит: "Pro bene" [про |
Line 922 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 933 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
к семейству Felidae [фелИдэ]? |
к семейству Felidae [фелИдэ]? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
за божий дар. |
За божий дар. |
|
|
Зачет: |
|
точный ответ. |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В песне Высоцкого про Лукоморье об ученом коте: "...Как-то раз за божий |
В песне Высоцкого про Лукоморье об ученом коте: "...Как-то раз за божий |
дар получил он гонорар..." |
дар получил он гонорар...". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Блиц. Два взаимосвязанных вопроса. Каждый оценивается отдельно, но ответ |
Блиц. Два взаимосвязанных вопроса. Каждый оценивается отдельно, но ответ |
Line 943 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 951 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
столба с табличками: "Остановка локомотива". А точно посредине - |
столба с табличками: "Остановка локомотива". А точно посредине - |
сарайчик с вывеской - это и умно, и не случайно. А что в этом сарае |
сарайчик с вывеской - это и умно, и не случайно. А что в этом сарае |
размещается? |
размещается? |
2. Захолустная станция Жукопа Октябрьской ж. д. В ожидании ночного |
2. Захолустная станция Жукопа Октябрьской железной дороги. В ожидании |
поезда автор вопроса спасался от дождя под навесом станционного |
ночного поезда автор вопроса спасался от дождя под навесом станционного |
сарайчика и, прочитав вывеску, вам уже, вероятно, известную, подумал, |
сарайчика и, прочитав вывеску, вам уже, вероятно, известную, подумал, |
что из подобного сарая мог бы начинаться знаменитый маршрут, проходивший |
что из подобного сарая мог бы начинаться знаменитый маршрут, проходивший |
через другую станцию той же дороги и скандально закончившийся в городе |
через другую станцию той же дороги и скандально закончившийся в городе |
Житомире. Назовите эту другую станцию. |
Житомире. Назовите эту другую станцию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. багажное отделение; |
1. Багажное отделение. |
2. Дно. |
2. Дно. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
1. прием багажа и пр. |
1. Прием багажа и пр. |
2. точный ответ. |
2. Точный ответ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1. Поезда в обе стороны останавливаются так, чтобы багажный вагон |
1. Поезда в обе стороны останавливаются так, чтобы багажный вагон |
Line 964 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 972 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
таскать невесть куда тяжести там нет. |
таскать невесть куда тяжести там нет. |
2. "Дама сдавала в багаж..." - "Хватились на станции Дно..." - |
2. "Дама сдавала в багаж..." - "Хватились на станции Дно..." - |
"Приехали в город Житомир..." Кстати, Дно оттуда, в принципе, недалеко, |
"Приехали в город Житомир..." Кстати, Дно оттуда, в принципе, недалеко, |
хоть и не совсем в сторону Житомира.:) |
хоть и не совсем в сторону Житомира. :) |
Примечание: Ответ "почтовое отделение" АЖ отклонен. |
Примечание. Ответ "почтовое отделение" АЖ отклонен. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Маршак С. Багаж (люб. изд.) |
1. Маршак С. Багаж (любое издание). |
2. личные впечатления Евг. Нехаева от ст. Жукопа Октябрьской ж. д. |
2. Личные впечатления Евг. Нехаева от ст. Жукопа Октябрьской ж.д. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин. |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин. |
Line 984 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
Line 992 http://0.viv.ru/cont/question/33.html
|
именно, сконструируйте русское название этого забавного оружия. |
именно, сконструируйте русское название этого забавного оружия. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
картофелемёт. |
Картофелемёт. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Potatogun = potato + gun. |
Potatogun = potato + gun. |
Line 993 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1001 Potatogun = potato + gun.
|
Комсомольская Правда, 23.10.03, с. 9. |
Комсомольская Правда, 23.10.03, с. 9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Некая японская фирма выпустила специальный терморегулятор, |
Некая японская фирма выпустила специальный терморегулятор, |
Line 1005 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1013 Potatogun = potato + gun.
|
дополнением к этому регулятору. |
дополнением к этому регулятору. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
обувь с подогревом. |
Обувь с подогревом. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
обувь с терморегулятором, грелка для ног. |
Обувь с терморегулятором, грелка для ног. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Японцы обнаружили, что охлаждение головы улучшает работоспособность, и |
Японцы обнаружили, что охлаждение головы улучшает работоспособность, и |
Line 1024 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1032 Potatogun = potato + gun.
|
2001, с. 291. |
2001, с. 291. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Представьте себе промозглое ноябрьское утро. За окном что-то то ли |
Представьте себе промозглое ноябрьское утро. За окном что-то то ли |
Line 1047 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1055 Potatogun = potato + gun.
|
первых фильмов, знаменитая короткометражка. |
первых фильмов, знаменитая короткометражка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
личные впечатления, Москва, Спартаковская ул., ноябрь 2003. |
Личные впечатления, Москва, Спартаковская ул., ноябрь 2003. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Статья 162 УК РФ описывает тяжкое преступление, наказание за которое |
Статья 162 УК РФ описывает тяжкое преступление, наказание за которое |
может достигать пятнадцати лет. Однако наблюдая за ходом неких |
может достигать пятнадцати лет. Однако, наблюдая за ходом неких |
международных соревнований, автор вопроса вдруг услышал, что после |
международных соревнований, автор вопроса вдруг услышал, что после |
промежуточного успеха одного из участников ему предоставили право |
промежуточного успеха одного из участников ему предоставили право |
игнорировать эту статью. Назовите минерал, регулярно используемый |
игнорировать эту статью. Назовите минерал, регулярно используемый |
участниками таких соревнований. |
участниками таких соревнований. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мел. |
Мел. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Выиграв партию в "американку", бильярдисты получают право разбить |
Выиграв партию в "американку", бильярдисты получают право разбить |
Line 1077 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1085 Potatogun = potato + gun.
|
впоследствии было доказано рядом примеров из технической литературы. |
впоследствии было доказано рядом примеров из технической литературы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Соревнования по бильярду на канале "Спорт" + УК РФ. |
1. Соревнования по бильярду на канале "Спорт". |
|
2. УК РФ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин. |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Некий житель Ньюкасла подарил на день рождения своему внуку гармонику. |
Некий житель Ньюкасла подарил на день рождения своему внуку гармонику. |
Line 1090 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1099 Potatogun = potato + gun.
|
состояла причина неработоспособности гармоники? |
состояла причина неработоспособности гармоники? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
внук ее проглотил. |
Внук ее проглотил. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
съел и т.п. |
Съел и т.п. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это была губная гармоника, ребенок ее и проглотил нечаянно. Позже она |
Это была губная гармоника, ребенок ее и проглотил нечаянно. Позже она |
Line 1103 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1112 Potatogun = potato + gun.
|
Файн Э. Удивительные факты. - М., 2000, стр. 47. |
Файн Э. Удивительные факты. - М., 2000, стр. 47. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
И Гарри Каспаров во время матча с компьютерной программой "Fritz", и |
И Гарри Каспаров во время матча с компьютерной программой "Fritz", и |
Line 1121 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1130 Potatogun = potato + gun.
|
"Наука и жизнь", 2003, N 12, с. 47. |
"Наука и жизнь", 2003, N 12, с. 47. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Бова-королевич - популярный герой лубочных картинок. На одном из лубков, |
Бова-королевич - популярный герой лубочных картинок. На одном из лубков, |
Line 1132 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1141 Potatogun = potato + gun.
|
Полкан. |
Полкан. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
кентавр, Китоврас. |
Кентавр, Китоврас. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Полкан - полуконь-получеловек, один из самых популярных персонажей в |
Полкан - полуконь-получеловек, один из самых популярных персонажей в |
Line 1144 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1153 Potatogun = potato + gun.
|
Истомин. - М., 2002, с. 128. |
Истомин. - М., 2002, с. 128. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев. |
Владимир Ковалев |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
[Чтецу: указать, что слово "отнять" - в кавычках.] |
[Чтецу: указать, что слово "отнять" - в кавычках.] |
Line 1152 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1161 Potatogun = potato + gun.
|
одежды. Какой? |
одежды. Какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хламида. |
Хламида. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
плащ. |
Плащ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Хламидомонада - монада = хламида. |
Хламидомонада - монада = хламида. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Прочитав сценарий, артист возмутился предложенной ему ролью и просил |
Прочитав сценарий, артист возмутился предложенной ему ролью и просил |
Line 1186 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1195 Potatogun = potato + gun.
|
яркий. |
яркий. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Панасов А.В. Шоу-бизнес (антология наших заблуждений). - М. - Донецк, |
Панасов А.В. Шоу-бизнес (антология наших заблуждений). - М.-Донецк, |
2004, с. 137. |
2004, с. 137. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В интервью юмориста Леонида Каганова последним был вопрос: "На какой |
В интервью юмориста Леонида Каганова последним был вопрос: "На какой |
вопрос ты бы ни в коем случае не стал отвечать?" Опишите двумя словами |
вопрос ты бы ни в коем случае не стал отвечать?". Опишите двумя словами |
ответ Леонида на этот вопрос. |
ответ Леонида на этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
не ответил. |
Не ответил. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
принимаются варианты типа "он промолчал", "отказался отвечать", "без |
Принимаются варианты типа "он промолчал", "отказался отвечать", "без |
ответа" и пр. Ответы типа "на этот" НЕ принимаются ни в коем случае - |
ответа" и пр. Ответы типа "на этот" НЕ принимаются ни в коем случае - |
это было бы уже ответом на этот вопрос. |
это было бы уже ответом на этот вопрос. |
|
|
Line 1209 Potatogun = potato + gun.
|
Line 1218 Potatogun = potato + gun.
|
Еврейская газета, N 28, 16.07.03. |
Еврейская газета, N 28, 16.07.03. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Тур: |
Тур: |
Полуфинал. Второй тур. |
Полуфинал. Второй тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В артистических кругах, склонных к мистике и суевериям, некоторые роли |
В артистических кругах, склонных к мистике и суевериям, некоторые роли |
Line 1250 V ни в коем случае не брать!
|
Line 1259 V ни в коем случае не брать!
|
именно? |
именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
оперы "Дон-Жуан". |
Оперы "Дон-Жуан". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о Казанове. При постановке "Дон-Жуана" в Праге его пригласили |
Речь идет о Казанове. При постановке "Дон-Жуана" в Праге его пригласили |
Line 1266 V ни в коем случае не брать!
|
Line 1275 V ни в коем случае не брать!
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Аппендицит может случиться с каждым, отказываться от операции глупо. Но |
Аппендицит может случиться с каждым, отказываться от операции глупо. Но |
многие высокопоставленные японские военные еще в XX веке считали делом |
многие высокопоставленные японские военные еще в XX веке считали делом |
чести в такой ситуации... что? |
чести в такой ситуации... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
отказываться от анестезии. |
Отказываться от анестезии. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Харакири еще больней.:) |
Харакири еще больней. :) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Хироюки Агава. Адмирал Ямамото. - М., 2003, с. 181. |
Хироюки Агава. Адмирал Ямамото. - М., 2003, с. 181. |
Line 1282 V ни в коем случае не брать!
|
Line 1291 V ни в коем случае не брать!
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
[Чтецу: прочитать список дважды, второй раз - слегка нараспев.] |
[Чтецу: прочитать список дважды, второй раз - слегка нараспев.] |
Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос,... |
Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, ... |
Вслушайтесь в этот список и назовите последний его элемент. |
Вслушайтесь в этот список и назовите последний его элемент. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1303 V ни в коем случае не брать!
|
Line 1312 V ни в коем случае не брать!
|
Романов П. Гимназистки // Рассказы Пант. Романова. - М., 1927. |
Романов П. Гимназистки // Рассказы Пант. Романова. - М., 1927. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В ироничном вахтанговском спектакле "Принцесса Турандот" Панталоне (Ю. |
В ироничном вахтанговском спектакле "Принцесса Турандот" Панталоне (Ю. |
Line 1321 V ни в коем случае не брать!
|
Line 1330 V ни в коем случае не брать!
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Яковлев (действие пьесы, заметим, происходит все же в Китае, так что |
Яковлев (действие пьесы, заметим, происходит все же в Китае, так что |
китайцу можно и слегка путать произношение Ш и С), обыгрывая имя |
китайцу можно и слегка путать произношение "Ш" и "С"), обыгрывая имя |
Ланового, окликал принца: "Вася! Вася! Васе высочество!" |
Ланового, окликал принца: "Вася! Вася! Васе высочество!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Федоров В.Д. Летящие к северу - М., 1988, с. 8 |
1. Федоров В.Д. Летящие к северу. - М., 1988, с. 8. |
2. впечатления автора вопроса от неоднократного просмотра спектакля в |
2. Впечатления автора вопроса от неоднократного просмотра спектакля в |
театре им. Вахтангова, непосредственно и по ТВ. |
театре им. Вахтангова, непосредственно и по ТВ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович, Анатолий Белкин. |
Леонид Климович, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
На столы раздаются листки с формулами |
На столы раздаются листки с формулами |
(pic: 20040050.gif) |
(pic: 20040050.gif) |
X: X =? X = Y |
|
Z =? X =? Y |
|
Богатая орловская помещица Варвара Петровна отзывалась о |
Богатая орловская помещица Варвара Петровна отзывалась о |
профессиональной деятельности среднего сына скептически. |
профессиональной деятельности среднего сына скептически. |
Последовательность ее высказываний можно с некоторыми допущениями |
Последовательность ее высказываний можно с некоторыми допущениями |
выразить первой строкой. Добавим еще, что и X, и Y, по её мнению, за |
выразить первой строкой. Добавим еще, что и X, и Y, по ее мнению, за |
деньги бумагу марают. Величина Z, определяемая из второй строки, |
деньги бумагу марают. Величина Z, определяемая из второй строки, |
фонетически совпадает с "именем" некоей юной особы. Назовите родной |
фонетически совпадает с "именем" некоей юной особы. Назовите родной |
город этой особы. |
город этой особы. |
Line 1349 V ни в коем случае не брать!
|
Line 1356 V ни в коем случае не брать!
|
Брюссель. |
Брюссель. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фраза матушки И.С. Тургенева звучала так: "Писатель┘ Что такое писатель? |
Фраза матушки И.С. Тургенева звучала так: "Писатель... Что такое |
Писатель и писарь - одно и то же. И тот и другой за деньги бумагу |
писатель? Писатель и писарь - одно и то же. И тот и другой за деньги |
марают". Корень слов ПИСАТЕЛЬ и ПИСАРЬ - "ПИС". Знаменитый "Мальчик Пис" |
бумагу марают". Корень слов ПИСАТЕЛЬ и ПИСАРЬ - "ПИС". Знаменитый |
находится в Брюсселе. |
"Мальчик Пис" находится в Брюсселе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Вольская И.С. В мире книг Тургенева - |
1. Вольская И.С. В мире книг Тургенева - |
http://turgenev.org.ru/e-book/volskaya1.htm |
http://turgenev.org.ru/e-book/volskaya1.htm |
2. общ. знания о Брюсселе. |
2. Общие знания о Брюсселе. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин. |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
"В сущности, наши роли - это мы сами, - сказал он в интервью. - У |
"В сущности, наши роли - это мы сами, - сказал он в интервью. - У |
Line 1370 http://turgenev.org.ru/e-book/volskaya1.
|
Line 1377 http://turgenev.org.ru/e-book/volskaya1.
|
слово. |
слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
олигархом. |
Олигархом. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Наиболее известные фильмы с Владимиром Машковым: "Вор", "15 минут |
Наиболее известные фильмы с Владимиром Машковым: "Вор", "15 минут |
славы", "Олигарх", "Идиот". |
славы", "Олигарх", "Идиот". |
|
|
Источник: |
Источник: |
интервью с В. Машковым на НТВ. |
Интервью с В. Машковым на НТВ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В качестве своеобразной альтернативы популярному среди программистов |
В качестве своеобразной альтернативы популярному среди программистов |
средству C++ несколько лет назад предлагалось новое средство, именуемое |
средству C++ несколько лет назад предлагалось новое средство, именуемое |
по-английски "Си-шарп". Символическое обозначение этого средства можно |
по-английски "Си-шарп". Символическое обозначение этого средства можно |
получить из обозначения С++ путем небольшой модификации обоих плюсов, и |
получить из обозначения C++ путем небольшой модификации обоих плюсов, и |
для русского программиста более естественно прочесть это обозначение |
для русского программиста более естественно прочесть это обозначение |
несколько по-иному. А с формальной точки зрения, такое прочтение |
несколько по-иному. А с формальной точки зрения, такое прочтение |
подчеркнет, насколько новое средство выше, чем просто Си. Насколько же? |
подчеркнет, насколько новое средство выше, чем просто Си. Насколько же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на полтона. |
На полтона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это средство называется CN, что по-русски следует прочесть как "Си-диез" |
Это средство называется C#, что по-русски следует прочесть как "Си-диез" |
(знак диеза N по-английски и называется "шарп"). В музыке диез означает |
(знак диеза # по-английски и называется "шарп"). В музыке диез означает |
повышение на полтона. А знак диеза можно получить, наложив друг на друга |
повышение на полтона. А знак диеза можно получить, наложив друг на друга |
оба слегка перекошенных плюсика. |
оба слегка перекошенных плюсика. |
|
|
Источник: |
Источник: |
PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001. |
PC-Week, русское изд., N 21-22, 2001. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Итальянец Пеллегрино Турри в 1808 году изготовил свою машинку в |
Итальянец Пеллегрино Турри в 1808 году изготовил свою машинку в |
Line 1414 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Line 1421 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
метод. |
метод. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
слепой десятипальцевый метод. |
Слепой десятипальцевый метод. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
по ключевому слову "слепой". |
По ключевому слову "слепой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Иванов С.А. 1000 лет озарений. История вещей. - М., 2002, с. 88-89. |
Иванов С.А. 1000 лет озарений. История вещей. - М., 2002, с. 88-89. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев. |
Владимир Ковалев |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
"Дорофеев притормозил, резко остановился, мигнул, осветив фарами |
"Дорофеев притормозил, резко остановился, мигнул, осветив фарами |
Line 1439 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Line 1446 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
"СОЛЬвычегодск", вышел, ЛЯзгнув дверью "СИтроена". |
"СОЛЬвычегодск", вышел, ЛЯзгнув дверью "СИтроена". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Поэт Борис Чичибабин предложил Дон-Кихоту исполнять некую функцию по |
Поэт Борис Чичибабин предложил Дон-Кихоту исполнять некую функцию по |
отношению к тому, чем отличаются многие из вас. Человека, выполняющего |
отношению к тому, чем отличаются многие из вас. Человека, выполняющего |
эту же функцию мы видим на картине Брейгеля Старшего, а |
эту же функцию, мы видим на картине Брейгеля Старшего, а |
энциклопедический словарь в связи с этой функцией упоминают неких |
энциклопедический словарь в связи с этой функцией упоминает неких |
боссерона и грюнендаля. Что это за функция? |
боссерона и грюнендаля. Что это за функция? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
поводырь. |
Поводырь. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Чичибабин: "Поставим Дон-Кихота в поводыри уму!". Картина Брейгеля - |
Чичибабин: "Поставим Дон-Кихота в поводыри уму!". Картина Брейгеля - |
Line 1461 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Line 1468 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
2. БЭКМ-2000, статьи "Брейгель Старший", "Боссерон", "Грюнендаль". |
2. БЭКМ-2000, статьи "Брейгель Старший", "Боссерон", "Грюнендаль". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Название старинной итальянской меры веса ачино, равной примерно 45 мг, |
Название старинной итальянской меры веса ачино, равной примерно 45 мг, |
Line 1473 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Line 1480 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Булат Окуджава. |
Булат Окуджава. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Латинское слово acinus означает виноградную косточку, которую, как |
Латинское слово "acinus" означает виноградную косточку, которую, как |
известно "в теплую землю зарою". |
известно, "в теплую землю зарою". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Окуджава Б. Грузинская песня (люб. изд.). |
1. Окуджава Б. Грузинская песня (любое издание). |
2. Калинина В.Н. Меры и страны. - Калининград, 2003, с. 12 |
2. Калинина В.Н. Меры и страны. - Калининград, 2003, с. 12. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
ОНИ путешествовали, охраняли города и коммуникации. По анекдоту, в некую |
ОНИ путешествовали, охраняли города и коммуникации. По анекдоту, в некую |
Line 1491 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Line 1498 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
достаточно точный ответ. |
достаточно точный ответ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
с оперой "Кармен". |
С оперой "Кармен". |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
просто "Кармен" - недостаточно. |
Просто "Кармен" - недостаточно. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
У С. Лагерлеф - "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", а у М. |
У С. Лагерлеф - "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", а у М. |
Успенского ("Там, где нас нет") гусь сторожит мост. Гуси Рим спасли, |
Успенского ("Там, где нас нет") гусь сторожит мост. Гуси Рим спасли, |
гусям перед рождеством снятся яблоки. У Н.В. Гоголя - "Ночь перед |
гусям перед рождеством снятся яблоки. У Н.В. Гоголя - "Ночь перед |
рождеством". Паниковский в "Золотом теленке" восклицает: "Это опера, |
рождеством". Паниковский в "Золотом теленке" восклицает: "Это опера, |
когда я иду на гуся! "Кармен"!" |
когда я иду на гуся! "Кармен"!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.mk.ru/numbers/108/article3509.htm |
1. http://www.mk.ru/numbers/108/article3509.htm |
2. упомянутые в комментарии произведения. |
2. Упомянутые в комментарии произведения. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин |
Line 1524 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
Line 1531 PC-Week, русское изд., N" 21-22, 2001.
|
... Увидеть пару стройных ног. |
... Увидеть пару стройных ног. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
принимаются ответы, подходящие по смыслу, рифме и размеру, упоминающие |
Принимаются ответы, подходящие по смыслу, рифме и размеру, упоминающие |
стройные ноги: смотреть на пару стройных ног, сыскать хоть пару стройных |
стройные ноги: смотреть на пару стройных ног, сыскать хоть пару стройных |
ног и пр. |
ног и пр. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Москва-Центр", 13.10.04, с. 9. |
Газета "Москва-Центр", 13.10.04, с. 9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В одном из кафе Эдинбурга, как известно, Джоан Роулинг писала первую |
В одном из кафе Эдинбурга, как известно, Джоан Роулинг писала первую |
Line 1556 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1563 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
разрушенном). |
разрушенном). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Тур: |
Тур: |
Финал |
Финал |
Line 1570 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1577 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
какой предмет мы удалили с иконы. |
какой предмет мы удалили с иконы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
книгу. |
Книгу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На Калужской иконе Божией Матери (находящейся в Троицком кафедральном |
На Калужской иконе Божией Матери (находящейся в Троицком кафедральном |
соборе), она изображена читающей книгу. Логично, если бы после этого |
соборе), она изображена читающей книгу. Логично, если бы после этого |
вопроса Калужская икона Божией Матери стала почитаться как |
вопроса Калужская икона Божией Матери стала почитаться как |
покровительница знатоков.:) Т. Гоббс: "С шестнадцати лет я не прочел ни |
покровительница знатоков. :) Т. Гоббс: "С шестнадцати лет я не прочел ни |
одной книги: если бы я читал столько, сколько другие, то знал бы еще |
одной книги: если бы я читал столько, сколько другие, то знал бы еще |
меньше их". |
меньше их". |
|
|
Line 1586 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1593 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
3. Холл Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1996, с. 299. |
3. Холл Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1996, с. 299. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина. |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Церемониальная одежда высших сословий отличалась во многих деталях. Так, |
Церемониальная одежда высших сословий отличалась во многих деталях. Так, |
Line 1597 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1604 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
существа. Какого же? |
существа. Какого же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
льва. |
Льва. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Дракон на платье императора изображался с пятью когтями. А "по когтям |
Дракон на платье императора изображался с пятью когтями. А "по когтям |
Line 1607 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1614 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Жюльен Н. Словарь символов. - Челябинск: Урал, 1999, с. 110. |
Жюльен Н. Словарь символов. - Челябинск: Урал, 1999, с. 110. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Римляне не случайно посвящали этот продукт младенцу Юпитеру. А в далекой |
Римляне не случайно посвящали этот продукт младенцу Юпитеру. А в далекой |
Line 1615 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1622 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
продукта. А как называли командира этого подразделения? |
продукта. А как называли командира этого подразделения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
(капитан) Сорви-голова. |
(Капитан) Сорви-голова. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
Жан Грандье. |
Жан Грандье. |
Line 1626 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1633 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
молокососами. |
молокососами. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Буссенар Л. Капитан Сорви-голова (люб. изд.) |
1. Буссенар Л. Капитан Сорви-голова (любое издание). |
2. общие знания. |
2. Общие знания. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин |
Владимир Ковалев, Анатолий Белкин |
Line 1640 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1647 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
объект? |
объект? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
форму креста. |
Форму креста. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Крещенская прорубь (крещенские морозы - особо крутые) называется |
Крещенская прорубь (крещенские морозы - особо крутые) называется |
Line 1650 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1657 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Православные праздники. - Кострома: Авенир, 2002, с. 65. |
Православные праздники. - Кострома: Авенир, 2002, с. 65. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В аэропорту Франкфурта-на-Майне есть необычный памятник в виде |
В аэропорту Франкфурта-на-Майне есть необычный памятник в виде |
Line 1658 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1665 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
памятник, выглядящий как вторая половина этой дуги? |
памятник, выглядящий как вторая половина этой дуги? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в Западном Берлине. |
В Западном Берлине. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
в Берлине, в аэропорту Темпельхоф. |
В Берлине, в аэропорту Темпельхоф. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
это памятник "воздушному мосту" союзников в Западный Берлин. |
Это памятник "воздушному мосту" союзников в Западный Берлин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.tourist.kz/index.htm?Article=883 |
1. http://www.tourist.kz/index.htm?Article=883 |
2. http://geo.1september.ru/2003/28/19.htm. |
2. http://geo.1september.ru/2003/28/19.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Борок. |
Дмитрий Борок |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Уважаемые знатоки, слушайте внимательно. |
Уважаемые знатоки, слушайте внимательно. |
Line 1692 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1699 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
По смыслу. |
По смыслу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
указанная песня |
Указанная песня. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев. |
Евгений Нехаев |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
На НИХ нередко можно увидеть герб или девиз. Филип де Брока показал в |
На НИХ нередко можно увидеть герб или девиз. Филип де Брока показал в |
Line 1712 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
Line 1719 Potter переводится как "горшечник, гонча
|
имен Птолемея и Клеопатры, помещенных в овале, который назвали картушем. |
имен Птолемея и Клеопатры, помещенных в овале, который назвали картушем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БЭС, ст. "Картуш"; |
1. БЭС, ст. "Картуш". |
2. http://www.kino.uz/movie/2373/ - фильм "Картуш". |
2. http://www.kino.uz/movie/2373/ - фильм "Картуш". |
3. Керам К. Боги, гробницы, ученые - |
3. Керам К. Боги, гробницы, ученые - |
http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm |
http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин. |
Евгений Нехаев, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Американский журналист Уиллард, в конце XIX века побывавший в России, не |
Американский журналист Уиллард, в конце XIX века побывавший в России, не |
владел русским языком, однако прекрасно рисовал. Обычно на листе бумаги |
владел русским языком, однако прекрасно рисовал. Обычно на листе бумаги |
он изображал то, в чем нуждался и показывал человеку, у которого |
он изображал то, в чем нуждался, и показывал человеку, у которого |
рассчитывал это получить. Однако совершенство его часто подводило, и |
рассчитывал это получить. Однако совершенство его часто подводило, и |
человек отрицательно качал головой. От чего он отказывался? |
человек отрицательно качал головой. От чего он отказывался? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
от покупки этого рисунка. |
От покупки этого рисунка. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
от этого рисунка, от рисунка, от картины и т.п. |
От этого рисунка, от рисунка, от картины и т.п. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Человек думал, что это превосходное изображение предлагают на продажу. |
Человек думал, что это превосходное изображение предлагают на продажу. |
Line 1740 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1747 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Сибрук В. Роберт Вуд. - М., 1980, с. 81. |
Сибрук В. Роберт Вуд. - М., 1980, с. 81. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Из-за своей толщины ОН не смог через обычный вход покинуть место, где |
Из-за своей толщины ОН не смог через обычный вход покинуть место, где |
Line 1754 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1761 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Таллин. |
Таллин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
это олимпийский мишка. 3 августа 1980 года на церемонии закрытия он |
Это олимпийский мишка. 3 августа 1980 года на церемонии закрытия он |
должен был покинуть Москву, улетев со стадиона. Но медведь оказался |
должен был покинуть Москву, улетев со стадиона. Но медведь оказался |
таким здоровым, что никак не пролезал в ворота, и его пришлось немного |
таким здоровым, что никак не пролезал в ворота, и его пришлось немного |
сдуть. Да еще и нижние лапы почему-то устремлялись вверх вместо головы. |
сдуть. Да еще и нижние лапы почему-то устремлялись вверх вместо головы. |
Line 1763 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1770 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
проходившей в Таллине. |
проходившей в Таллине. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.sobesednik.ru/weekly/92/club/2254.phtml. |
1. http://www.sobesednik.ru/weekly/92/club/2254.phtml |
2. Энциклопедический словарь юного спортсмена. - М: Просвещение, 1980 |
2. Энциклопедический словарь юного спортсмена. - М: Просвещение, 1980 |
г., ст. "Олимпиада-80". |
г., ст. "Олимпиада-80". |
3. http://www.olymp.safm.ru/olympiad/mascots.php. |
3. http://www.olymp.safm.ru/olympiad/mascots.php |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Маркин и Дмитрий Борок, в редакции Анатолия Белкина. |
Алексей Маркин и Дмитрий Борок, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Знаменитая башня Хиральда в Севилье первоначально была минаретом, а |
Знаменитая башня Хиральда в Севилье первоначально была минаретом, а |
Line 1780 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1787 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
вообще. В чем же заключается эта ее уязвимость? |
вообще. В чем же заключается эта ее уязвимость? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
подвластна всем ветрам. |
Подвластна всем ветрам. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
ответы типа "поворачивается, куда ветер дует" тоже принимать, ключевым |
Ответы типа "поворачивается, куда ветер дует" тоже принимать, ключевым |
является упоминание ветра или флюгера в соответствующем контексте. |
является упоминание ветра или флюгера в соответствующем контексте. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Статуя служила флюгером. Испанское hirare - означает "вертеться". |
Статуя служила флюгером. Испанское "hirare" означает "вертеться". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. 100 великих храмов мира. - М., 2000, стр. 250. |
1. 100 великих храмов мира. - М., 2000, стр. 250. |
2. Мудрость Бернарда Шоу. - М., 1998, стр. 114. |
2. Мудрость Бернарда Шоу. - М., 1998, стр. 114. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Английский математик Алан Тьюринг сравнил науку с дифференциальным |
Английский математик Алан Тьюринг сравнил науку с дифференциальным |
Line 1802 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1809 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
куда более известный европейский классик? |
куда более известный европейский классик? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
опиум народа. |
Опиум народа. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"опиум для народа", так и быть, тоже примем. |
"Опиум для народа", так и быть, тоже примем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Кондрашов А.П. 4048 законов жизни. - М., 2002, с. 238. |
Кондрашов А.П. 4048 законов жизни. - М., 2002, с. 238. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Сухов, Анатолий Белкин. |
Алексей Сухов, Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Новозеландские экологи опасаются, что по вине современных средств |
Новозеландские экологи опасаются, что по вине современных средств |
Line 1829 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1836 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
аккумуляторы. Жители Земли - группа "Земляне". |
аккумуляторы. Жители Земли - группа "Земляне". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Путешествие вокруг света", N 2/2001, с. 63. |
Журнал "Путешествие вокруг света", N 2/2001, с. 63. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович. |
Леонид Климович |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Когда-то ношение пары ИХ было общепринятым, а нынче это кажется, скорее, |
Когда-то ношение пары ИХ было общепринятым, а нынче это кажется, скорее, |
Line 1843 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1850 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
не шуточного и очень почетного. |
не шуточного и очень почетного. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
орден Подтяжки. |
Орден Подтяжки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А чем же еще награждать за успешные и многократные подтяжки?:) |
А чем же еще награждать за успешные и многократные подтяжки? :) |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Вокруг смеха", N 42, 14.10.02. с. 3. |
Журнал "Вокруг смеха", N 42, 14.10.02. с. 3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В память о маршале Морице Саксонском король Людовик XV основал военное |
В память о маршале Морице Саксонском король Людовик XV основал военное |
Line 1871 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1878 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Дюма А. Людовик XV и его эпоха, книга II, гл. 1. |
Дюма А. Людовик XV и его эпоха, книга II, гл. 1. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Попасть в этот избранный круг было непросто, и круг этот был узок: в |
Попасть в этот избранный круг было непросто, и круг этот был узок: в |
Line 1893 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1900 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
"Комсомольская правда", 15.10.04, с. 18. |
"Комсомольская правда", 15.10.04, с. 18. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В Линкольнз-Инне, одной из старейших юридических корпораций Лондона, |
В Линкольнз-Инне, одной из старейших юридических корпораций Лондона, |
Line 1914 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
Line 1921 http://www.kemet.ru/biblio/015/003b.htm
|
http://www.krugosvet.ru/articles/29/1002977/1002977a1.htm |
http://www.krugosvet.ru/articles/29/1002977/1002977a1.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Бершидский. |
Юрий Бершидский |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Сын скромного суконщика, попавший в дом всесильного министра, сумел |
Сын скромного суконщика, попавший в дом всесильного министра, сумел |
привести в порядок его чрезвычайно расстроенные финансовые дела, выручая |
привести в порядок его чрезвычайно расстроенные финансовые дела, выручая |
его из самых скользких ситуаций. И перед кончиной министр "завещал" его |
его из самых скользких ситуаций. И перед кончиной министр "завещал" его |
своему королю, рекомендуя его так: "Государь, я обязан вам всем, но я |
своему королю, рекомендуя его так: "Государь, я обязан вам всем, но я |
рассчитался полностью, оставляя вам... " Кого же? |
рассчитался полностью, оставляя вам...". Кого же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кольбера. |
Кольбера. |
Line 1934 http://www.krugosvet.ru/articles/29/1002
|
Line 1941 http://www.krugosvet.ru/articles/29/1002
|
Ленотр Ж. Повседневная жизнь Версаля при королях. - М., 2003. с. 66-67. |
Ленотр Ж. Повседневная жизнь Версаля при королях. - М., 2003. с. 66-67. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Блеск нарядов, краски тел - |
Блеск нарядов, краски тел - |
Хороши девицы! |
Хороши девицы! |
Цезарь вымолвить хотел: |
Цезарь вымолвить хотел: |
- Veni, vidi, vici ! |
- Veni, vidi, vici! |
Но, сомлев от ног и плеч, |
Но, сомлев от ног и плеч, |
Изо всей латыни |
Изо всей латыни |
Лишь одно сумел изречь: |
Лишь одно сумел изречь: |
Line 1949 http://www.krugosvet.ru/articles/29/1002
|
Line 1956 http://www.krugosvet.ru/articles/29/1002
|
стихотворение столь же лапидарно. |
стихотворение столь же лапидарно. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
maxi, midi, mini ! |
Maxi, midi, mini! |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
можно русскими буквами. |
Можно русскими буквами. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стишок называется "Юлий Цезарь на демонстрации мод". |
Стишок называется "Юлий Цезарь на демонстрации мод". |
Line 1961 maxi, midi, mini !
|
Line 1968 maxi, midi, mini !
|
Парнасские страдания. Сборник. - М., 1990, с. 466. |
Парнасские страдания. Сборник. - М., 1990, с. 466. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина. |
Владимир Ковалев, в редакции Анатолия Белкина |
|
|