version 1.2, 2003/06/14 22:22:09
|
version 1.3, 2003/06/20 21:13:14
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Второй Международный летний лагерь немецких знатоков "Кронах-2000". Карусель - 1. |
Карусель - 1 (Кронах-2000) |
|
|
Вид: |
Вид: |
Я |
Я |
Line 8
|
Line 8
|
08-Aug-2000 |
08-Aug-2000 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Четвертьфинал. Jeopardy feat. Crossword. |
Четвертьфинал. Jeopardy feat. Crossword. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
ДВЕ БУКВЫ. |
ДВЕ БУКВЫ. |
1. Ню, начнём. Искусство обнажённого тела. |
1. Ню, начнем. Искусство обнаженного тела. |
2. Этими двумя буквами часто называют всем известного выпускника |
2. Этими двумя буквами часто называют всем известного выпускника |
прикладной математики Ленинградского Государственного Университета. |
прикладной математики Ленинградского Государственного Университета. |
3. Это опасное движение машины на дороге и имя писателя. |
3. Это опасное движение машины на дороге и имя писателя. |
Line 27
|
Line 27
|
6. В одной из песен Жанна Агузарова пела про "загадочные тропики Лэй" |
6. В одной из песен Жанна Агузарова пела про "загадочные тропики Лэй" |
и "джунгли плоскогорья Лэй". А что в Америке так называют - LA? |
и "джунгли плоскогорья Лэй". А что в Америке так называют - LA? |
7. Его нейтральное значение равно 7, от 1 до 6 говорит о кислотности |
7. Его нейтральное значение равно 7, от 1 до 6 говорит о кислотности |
среды, от 8 до 14 - о щёлочности. |
среды, от 8 до 14 - о щелочности. |
8. Этот адрес пока ещё состоит из четырёх октетов и необходим |
8. Этот адрес пока еще состоит из четырех октетов и необходим |
каждому, кто пользуется Интернетом. |
каждому, кто пользуется Интернетом. |
9. Письмо от его имени о сущности орального и анального потребления |
9. Письмо от его имени о сущности орального и анального потребления |
печаталось само собой. |
печаталось само собой. |
Line 62
|
Line 62
|
4. Самый известный молдавский танцевальный коллектив. |
4. Самый известный молдавский танцевальный коллектив. |
5. У мужчин теннисная ассоциация - ATP, а у женщин? |
5. У мужчин теннисная ассоциация - ATP, а у женщин? |
6. В настоящий момент он является президентом ФРГ. |
6. В настоящий момент он является президентом ФРГ. |
7. Это и большая кадка, и известный актёр - специалист по восточным |
7. Это и большая кадка, и известный актер - специалист по восточным |
единоборствам. |
единоборствам. |
8. Он играл в группе "Группа Продлённого Дня" города Дзержинска, |
8. Он играл в группе "Группа Продленного Дня" города Дзержинска, |
затем у Александра Чернецкого в харьковской группе "Разные люди", а |
затем у Александра Чернецкого в харьковской группе "Разные люди", а |
сейчас популярен сам со своей компанией. |
сейчас популярен сам со своей компанией. |
9. У этого легендарного дуэта комиков прозвище одного содержит в себе |
9. У этого легендарного дуэта комиков прозвище одного содержит в себе |
прозвище другого. |
прозвище другого. |
10. В середине июля 2000 г. впервые с 1984 г. было принято решение о |
10. В середине июля 2000 г. впервые с 1984 г. было принято решение о |
добавлении новых TLD (ти-эл-ди). Назовите хотя бы три из существующих |
добавлении новых TLD (ти-эл-ди). Назовите хотя бы три из существующих |
трёхбуквенных TLD. |
трехбуквенных TLD. |
11. Доп 1. Все знают слова "двоюродный", "троюродный" и т. д. Это |
11. Доп 1. Все знают слова "двоюродный", "троюродный" и т.д. Это |
переводы немецких слов, в которых корневым является словом Ur. |
переводы немецких слов, в которых корневым является словом Ur. |
Переведите это слово в данном смысле на русский. |
Переведите это слово в данном смысле на русский. |
12. Доп 2. Только одним из этих трёх расширений могут обладать |
12. Доп 2. Только одним из этих трех расширений могут обладать |
программы, не требующие для себя запуска других приложений. |
программы, не требующие для себя запуска других приложений. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 88
|
Line 88
|
6. Йоханнес Рау. |
6. Йоханнес Рау. |
7. Чан (Джеки). |
7. Чан (Джеки). |
8. Чиж (Сергей Чиграков, "Чиж & Ко"). |
8. Чиж (Сергей Чиграков, "Чиж & Ко"). |
9. Пат и Паташон. 10..com,.org,.edu,.gov,.mil,.net (TLD - Top-Level |
9. Пат и Паташон. |
Domains, домены высшего уровня). |
10. .com, .org, .edu, .gov, .mil, .net (TLD - Top-Level Domains, |
|
домены высшего уровня). |
11. Доп 1. Пра. |
11. Доп 1. Пра. |
12. Доп2..com,.exe,.bat. |
12. Доп 2. .com, .exe, .bat. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
ЧЕТЫРЕ БУКВЫ. |
ЧЕТЫРЕ БУКВЫ. |
1. Так называется пьеса Григория Горина по мотивам Шарля де Костера. |
1. Так называется пьеса Григория Горина по мотивам Шарля де Костера. |
2. Эта страна поделена на 16 кхуэнгов. |
2. Эта страна поделена на 16 кхуэнгов. |
3. В 2002 г. эта немецкая фирма окончательно поменяет своё название |
3. В 2002 г. эта немецкая фирма окончательно поменяет свое название |
на EMTEC (European Multimedia Technologies). |
на EMTEC (European Multimedia Technologies). |
4. Это было впервые разработано в 1969 г. в лабораториях Белла фирмы |
4. Это было впервые разработано в 1969 г. в лабораториях Белла фирмы |
AT&T для собственных нужд, а сейчас, из-за открытости программного кода, |
AT&T для собственных нужд, а сейчас, из-за открытости программного кода, |
существует множество версий этого. |
существует множество версий этого. |
5. Она была бабушкой царя Давида, женой Вооза. В Ветхом Завете её |
5. Она была бабушкой царя Давида, женой Вооза. В Ветхом Завете ее |
именем названа одна из книг. |
именем названа одна из книг. |
6. По словам Карлсона, единственное, что остаётся после того, как он |
6. По словам Карлсона, единственное, что остается после того, как он |
поест, это... |
поест, это... |
7. В 1949 г. компания Svenska Aeroplan Aktiebolaget выпустила свой |
7. В 1949 г. компания Svenska Aeroplan Aktiebolaget выпустила свой |
первый автомобиль, а сейчас она известна под этим названием. |
первый автомобиль, а сейчас она известна под этим названием. |
8. Его атомный номер - 30. Находится во 2 группе периодической |
8. Его атомный номер - 30. Находится во второй группе периодической |
системы Менделеева. Серебристый белый металл. |
системы Менделеева. Серебристый белый металл. |
9. Музыку к фильмам "Ночи Кабирии", "Рокко и его братья", "Сладкая |
9. Музыку к фильмам "Ночи Кабирии", "Рокко и его братья", "Сладкая |
жизнь" написал именно он. |
жизнь" написал именно он. |
Line 140 AT&T для собственных нужд, а сейчас, из-
|
Line 141 AT&T для собственных нужд, а сейчас, из-
|
подруге Мелинде Френч, работавшей в отделе маркетинга компании |
подруге Мелинде Френч, работавшей в отделе маркетинга компании |
Microsoft. |
Microsoft. |
2. Так звали старшего брата и сестру Малыша. |
2. Так звали старшего брата и сестру Малыша. |
3. До 1825 г. в нём короновались французские короли. |
3. До 1825 г. в нем короновались французские короли. |
4. По долине верхнего течения этой реки проходит Военно-Грузинская |
4. По долине верхнего течения этой реки проходит Военно-Грузинская |
дорога, а стоят на ней такие города, как Владикаваказ, Моздок, Кизляр. |
дорога, а стоят на ней такие города, как Владикаваказ, Моздок, Кизляр. |
5. Так звали мужа радистки Кэт. |
5. Так звали мужа радистки Кэт. |
Line 174 Microsoft.
|
Line 175 Microsoft.
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
ШЕСТЬ БУКВ. |
ШЕСТЬ БУКВ. |
1. Это и модель "Форда", и почётное сопровождение. |
1. Это и модель "Форда", и почетное сопровождение. |
2. Его мать звали Мессуа, при рождении он получил имя Натху, а нам он |
2. Его мать звали Мессуа, при рождении он получил имя Натху, а нам он |
известен по имени, полученному в Сионийской стае. |
известен по имени, полученному в Сионийской стае. |
3. Его жену в девичестве звали Мэри Морстен. |
3. Его жену в девичестве звали Мэри Морстен. |
Line 183 Microsoft.
|
Line 184 Microsoft.
|
6. Живут они в Гамбурге, а зовут их Виталий и Владимир. |
6. Живут они в Гамбурге, а зовут их Виталий и Владимир. |
7. Этот среднеазиатский город был столицей и ханства, и эмирата, и |
7. Этот среднеазиатский город был столицей и ханства, и эмирата, и |
советской республики. |
советской республики. |
8. В 1874 г. этот термин был заменён словом "новобранец". |
8. В 1874 г. этот термин был заменен словом "новобранец". |
9. Его называют главой венецианской школы Высокого и Позднего |
9. Его называют главой венецианской школы Высокого и Позднего |
Возрождения. Вторая часть его имени - Вечеллио. |
Возрождения. Вторая часть его имени - Вечеллио. |
10. Отчество этого вице-чемпиона Европы 1988 г. - Файзрахманович, а |
10. Отчество этого вице-чемпиона Европы 1988 г. - Файзрахманович, а |
Line 201 Microsoft.
|
Line 202 Microsoft.
|
3. Доктор Уотсон. |
3. Доктор Уотсон. |
4. Герберт фон Караян. |
4. Герберт фон Караян. |
5. Виагра. |
5. Виагра. |
6. Боксёры братья Кличко. |
6. Боксеры братья Кличко. |
7. Бухара. |
7. Бухара. |
8. Рекрут. |
8. Рекрут. |
9. Тициан. |
9. Тициан. |
Line 213 Microsoft.
|
Line 214 Microsoft.
|
СЕМЬ БУКВ. |
СЕМЬ БУКВ. |
1. Таково старославянское название буквы "М". |
1. Таково старославянское название буквы "М". |
2. Так называется река Западная Двина в пределах Латвии. |
2. Так называется река Западная Двина в пределах Латвии. |
3. 1,61 * 1012 пар ионов в 1 г воздуха соответствует дозе в один... |
3. 1,61 * 10^12 пар ионов в 1 г воздуха соответствует дозе в один... |
4. Его настоящая фамилия Савенко, а его самое скандальное |
4. Его настоящая фамилия Савенко, а его самое скандальное |
произведение невольно сделало в России его имя синонимом голубого. |
произведение невольно сделало в России его имя синонимом голубого. |
5. Город Советск Калининградской области известен миром, заключённым |
5. Город Советск Калининградской области известен миром, заключенным |
в нём 25 июня 1807 г. Как он тогда назывался? |
в нем 25 июня 1807 г. Как он тогда назывался? |
6. После голубого и розового периодов своего творчества он стал |
6. После голубого и розового периодов своего творчества он стал |
основателем кубизма. |
основателем кубизма. |
7. В марте 1933 г. этот политик был арестован гестапо и заключён в |
7. В марте 1933 г. этот политик был арестован гестапо и заключен в |
берлинскую тюрьму Моабит. Погиб в Бухенвальде. |
берлинскую тюрьму Моабит. Погиб в Бухенвальде. |
8. "Игра на пианино состоит из разума, сердца и техники. Всё должно |
8. "Игра на пианино состоит из разума, сердца и техники. Все должно |
быть развито одинаково. Без разума вас ждёт фиаско, без техники вы |
быть развито одинаково. Без разума вас ждет фиаско, без техники вы |
любитель, без сердца не больше, чем машина", - говорил этот Владимир. |
любитель, без сердца не больше, чем машина", - говорил этот Владимир. |
9. Возле этого города к северу от Александрии солдаты Наполеона |
9. Возле этого города к северу от Александрии солдаты Наполеона |
обнаружили чёрную базальтовую глыбу с античными надписями. |
обнаружили черную базальтовую глыбу с античными надписями. |
10. Он побеждал на Ролан Гарросе дважды, последний раз в 2000 г. |
10. Он побеждал на Ролан Гарросе дважды, последний раз в 2000 г. |
11. Доп 1. Так называются массы льда, движущиеся по склону гор. |
11. Доп 1. Так называются массы льда, движущиеся по склону гор. |
12. Доп 2. У этого сорта сливы плоды крупные, округлые, зелёно-жёлтые |
12. Доп 2. У этого сорта сливы плоды крупные, округлые, зелено-желтые |
или фиолетовые, сладкие. Наиболее распространён в Италии, Франции и |
или фиолетовые, сладкие. Наиболее распространен в Италии, Франции и |
Германии. |
Германии. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 253 Microsoft.
|
Line 254 Microsoft.
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
ДОМ. |
ДОМ. |
1. Фильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина. |
1. Фильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина. |
2. Он изобрёл подводные дома, аппарат "ныряющее блюдце" и акваланг. |
2. Он изобрел подводные дома, аппарат "ныряющее блюдце" и акваланг. |
3. Команда ЦСКА когда-то называлась ЦДКА, и расшифровывалось это |
3. Команда ЦСКА когда-то называлась ЦДКА, и расшифровывалось это |
именно так. |
именно так. |
4. Раньше, бывало, делали надстройки (часто с балконом) над средней |
4. Раньше, бывало, делали надстройки (часто с балконом) над средней |
Line 262 Microsoft.
|
Line 263 Microsoft.
|
5. В этом городе находится не только Дом Африки, но и штаб-квартира |
5. В этом городе находится не только Дом Африки, но и штаб-квартира |
Организации Африканского Единства. В переводе с амхарского его название |
Организации Африканского Единства. В переводе с амхарского его название |
означает "новый цветок". |
означает "новый цветок". |
6. Этот Дом в 1913 г. праздновал своё 300-летие. |
6. Этот Дом в 1913 г. праздновал свое 300-летие. |
7. Он рассказал о жизни Вити Малеева в школе и дома. |
7. Он рассказал о жизни Вити Малеева в школе и дома. |
8. В норвежском городе Бергене находится дом-музей этого композитора. |
8. В норвежском городе Бергене находится дом-музей этого композитора. |
9. В феврале 1633 г. его на носилках доставляют в Рим. Сначала он |
9. В феврале 1633 г. его на носилках доставляют в Рим. Сначала он |
живёт в доме тосканского посланника, а затем его водворяют в тюрьму |
живет в доме тосканского посланника, а затем его водворяют в тюрьму |
инквизиции. |
инквизиции. |
10. Этот писатель в 1986 г. сыграл роль в фильме "Чужая белая и |
10. Этот писатель в 1986 г. сыграл роль в фильме "Чужая белая и |
рябой". А годом позже впервые была издана его книга, написанная ещё в |
рябой". А годом позже впервые была издана его книга, написанная еще в |
1978 г., под названием "Пушкинский дом". |
1978 г., под названием "Пушкинский дом". |
11. Доп 1. Он сыграл главную роль в комедиях "Один дома" и "Один дома |
11. Доп 1. Он сыграл главную роль в комедиях "Один дома" и "Один дома |
- 2". |
- 2". |
12. Доп 2. Центральный Дом Актёра в Москве носит её имя. |
12. Доп 2. Центральный Дом Актера в Москве носит ее имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. "Дом, который построил Свифт". |
1. "Дом, который построил Свифт". |
2. Жак-Ив Кусто. |
2. Жак-Ив Кусто. |
3. Центральный Дом Красной Армии (а потом ещё было ЦДСА - Советской). |
3. Центральный Дом Красной Армии (а потом еще было ЦДСА - Советской). |
4. Антон Павлович Чехов ("Дом с мезонином"). |
4. Антон Павлович Чехов ("Дом с мезонином"). |
5. Аддис-Абеба. |
5. Аддис-Абеба. |
6. Романовых. |
6. Романовых. |
Line 299 Microsoft.
|
Line 300 Microsoft.
|
фотоаппарата применялась для точных натурных зарисовок. |
фотоаппарата применялась для точных натурных зарисовок. |
4. Таково устаревшее название противопожарной стены, между прочим, |
4. Таково устаревшее название противопожарной стены, между прочим, |
немецкое. |
немецкое. |
5. Так называются пузырьковидные образования в лёгких млекопитающих, |
5. Так называются пузырьковидные образования в легких млекопитающих, |
оплетённые сетью капилляров, через стенки которых происходит газообмен. |
оплетенные сетью капилляров, через стенки которых происходит газообмен. |
6. Когда автор вопроса учился в школе, в 4 классе он принимал участие |
6. Когда автор вопроса учился в школе, в 4 классе он принимал участие |
в выпуске этого под названием "Кактус". |
в выпуске этого под названием "Кактус". |
7. В псевдониме французского писателя помимо стен можно увидеть ещё |
7. В псевдониме французского писателя помимо стен можно увидеть еще |
этого Владимира Ивановича. |
этого Владимира Ивановича. |
8. На её алтарной стене нарисован "Страшный Суд". |
8. На ее алтарной стене нарисован "Страшный Суд". |
9. Так называется колба с двойными посеребренными изнутри стенками, |
9. Так называется колба с двойными посеребренными изнутри стенками, |
из пространства между которыми выкачан воздух. |
из пространства между которыми выкачан воздух. |
10. По формуле, выведенной им в 1641 г. и названной его именем, можно |
10. По формуле, выведенной им в 1641 г. и названной его именем, можно |
вычислить скорость жидкости, вытекающей из стенки сосуда. |
вычислить скорость жидкости, вытекающей из стенки сосуда. |
11. Доп 1. Её протяжённость составляла 162 км, из них 45 км в черте |
11. Доп 1. Ее протяженность составляла 162 км, из них 45 км в черте |
города. |
города. |
12. Доп 2. Внутри этого увенчанного куполом сооружения стоит |
12. Доп 2. Внутри этого увенчанного куполом сооружения стоит |
6-метровая статуя Томаса Джефферсона, а стены украшены самыми известными |
6-метровая статуя Томаса Джефферсона, а стены украшены самыми известными |
Line 341 Microsoft.
|
Line 342 Microsoft.
|
Москвой". |
Москвой". |
3. Его кисти принадлежит марокканский триптих "Вид из окна в |
3. Его кисти принадлежит марокканский триптих "Вид из окна в |
Танжере". Звали его Анри. |
Танжере". Звали его Анри. |
4. В 1993 г. на экраны вышел этот фильм режиссёра Юрия Мамина. |
4. В 1993 г. на экраны вышел этот фильм режиссера Юрия Мамина. |
5. Круглое окно с каменным переплётом в виде радиальных лучей в |
5. Круглое окно с каменным переплетом в виде радиальных лучей в |
центре фасада романских и готических построек называется так же, как и |
центре фасада романских и готических построек называется так же, как и |
этот цветок. |
этот цветок. |
6. Именно этим занимались три особы женского пола ближе к ночи под |
6. Именно этим занимались три особы женского пола ближе к ночи под |
Line 379 Microsoft.
|
Line 380 Microsoft.
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
ДВЕРИ. |
ДВЕРИ. |
1. Эту часть дверей забить нельзя, зато удариться об неё - запросто. |
1. Эту часть дверей забить нельзя, зато удариться об нее - запросто. |
2. В этом доме лишь одно было сделано крепко и пышно: это были |
2. В этом доме лишь одно было сделано крепко и пышно: это были |
дверные пружины. Всё остальное практически в этом доме было разворовано. |
дверные пружины. Все остальное практически в этом доме было разворовано. |
3. Так называется ряд примыкающих друг к другу помещений, дверные |
3. Так называется ряд примыкающих друг к другу помещений, дверные |
проёмы которых расположены по одной оси, что создаёт сквозную |
проемы которых расположены по одной оси, что создает сквозную |
перспективу интерьера. |
перспективу интерьера. |
4. В 1880 г. он получил важный государственный заказ: оформить двери |
4. В 1880 г. он получил важный государственный заказ: оформить двери |
для Музея декоративного искусства в Париже. |
для Музея декоративного искусства в Париже. |
Line 392 Microsoft.
|
Line 393 Microsoft.
|
всякого начала. Всем известно его двуличие. |
всякого начала. Всем известно его двуличие. |
7. В переводе с итальянского название этой Высокой, Блистательной и |
7. В переводе с итальянского название этой Высокой, Блистательной и |
Оттоманской означает "дверь". |
Оттоманской означает "дверь". |
8. В этой повести Роберта Хайнлайна повествование ведётся от лица |
8. В этой повести Роберта Хайнлайна повествование ведется от лица |
кота. |
кота. |
9. Его кисти принадлежит картина "Двери Тамерлана", а сам он погиб |
9. Его кисти принадлежит картина "Двери Тамерлана", а сам он погиб |
при взрыве броненосца "Петропавловск" в Порт-Артуре. |
при взрыве броненосца "Петропавловск" в Порт-Артуре. |
10. Именно он написал повесть о В.И. Ленине "Маленькая железная дверь |
10. Именно он написал повесть о В.И. Ленине "Маленькая железная дверь |
в стене". |
в стене". |
11. Доп 1. Закончите следующее стихотворение одним словом: "В детстве |
11. Доп 1. Закончите следующее стихотворение одним словом: |
ходим за истиной к учителям После - ходят за истиной к нашим дверям Где |
"В детстве ходим за истиной к учителям, |
же истина? Мы появились из капли Станем прахом. Вот смысл этой сказки - ..." |
После - ходят за истиной к нашим дверям. |
|
Где же истина? Мы появились из капли, |
|
Станем прахом. Вот смысл этой сказки - ..." |
12. Доп 2. Эта доктрина была выдвинута в 1899 г. в нотах госсекретаря |
12. Доп 2. Эта доктрина была выдвинута в 1899 г. в нотах госсекретаря |
США Дж. Хея правительствам ряда европейских стран и Японии. Применялась |
США Дж. Хея правительствам ряда европейских стран и Японии. Применялась |
по отношению к Китаю и другим странам. Нам же скорее известны такие дни. |
по отношению к Китаю и другим странам. Нам же скорее известны такие дни. |
Line 422 Microsoft.
|
Line 425 Microsoft.
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
"...ПОЛ..." |
"...ПОЛ..." |
1. Его ослепил хитроумный Одиссей. |
1. Его ослепил хитроумный Одиссей. |
2. Листьев, Мукусев, Любимов, Захаров. А ещё был он со своей |
2. Листьев, Мукусев, Любимов, Захаров. А еще был он со своей |
запоминающейся кепкой. |
запоминающейся кепкой. |
3. Он был одним из Диоскуров. |
3. Он был одним из Диоскуров. |
4. Вокалиста этой британской группы, образованной в 1976 г., зовут |
4. Вокалиста этой британской группы, образованной в 1976 г., зовут |
ПОЛ ди Анно. Она положила начало стилям хэви-метал, спид-метал и, |
ПОЛ ди Анно. Она положила начало стилям хэви-метал, спид-метал и, |
отчасти, трэша. |
отчасти, трэша. |
5. "Танец вампиров", "Чайнатаун", "Пираты" - вот далеко не полный |
5. "Танец вампиров", "Чайнатаун", "Пираты" - вот далеко не полный |
список фильмов этого американского режиссёра польского происхождения. |
список фильмов этого американского режиссера польского происхождения. |
6. Так звали возлюбленную робота Вертера. |
6. Так звали возлюбленную робота Вертера. |
7. К юго-востоку от этого города, некогда столицы Сицилийского |
7. К юго-востоку от этого города, некогда столицы Сицилийского |
королевства, а позже Королевства Обеих Сицилий, находятся руины древней |
королевства, а позже Королевства Обеих Сицилий, находятся руины древней |
Line 455 Microsoft.
|
Line 458 Microsoft.
|
6. Полина. |
6. Полина. |
7. Неаполь. |
7. Неаполь. |
8. U2. |
8. U2. |
9. Полыхаев (начальник "Геркулеса" из "Золотого телёнка"). |
9. Полыхаев (начальник "Геркулеса" из "Золотого теленка"). |
10. Александр Сергеевич Пушкин, "Полтава". |
10. Александр Сергеевич Пушкин, "Полтава". |
11. Доп 1. Полишинеля. |
11. Доп 1. Полишинеля. |
12. Доп 2. Полтораки. |
12. Доп 2. Полтораки. |
Line 464 Microsoft.
|
Line 467 Microsoft.
|
ТРУБЫ. |
ТРУБЫ. |
1. Подзорная Труба, она же Грот-мачта - так называлась одна из |
1. Подзорная Труба, она же Грот-мачта - так называлась одна из |
возвышенностей на этом острове. |
возвышенностей на этом острове. |
2. Корабли в "Морском бое", как известно, бывают одно-, двух-, трёх- |
2. Корабли в "Морском бое", как известно, бывают одно-, двух-, трех- |
и четырёхтрубные. А всего в начале игры на каждого игрока приходится |
и четырехтрубные. А всего в начале игры на каждого игрока приходится |
столько труб. |
столько труб. |
3. Они выехали на Русь в 1500 г. и до середины 16 в. были служилыми |
3. Они выехали на Русь в 1500 г. и до середины 16 в. были служилыми |
удельными князьями. Гедиминовичи. |
удельными князьями. Гедиминовичи. |
4. Кстати, раз уж заговорили о Трубецких. Трубецкой бастион, |
4. Кстати, раз уж заговорили о Трубецких. Трубецкой бастион, |
названный по имени сподвижника Петра 1 князя Ю.Ю. Трубецкого, является |
названный по имени сподвижника Петра I князя Ю.Ю. Трубецкого, является |
частью именно этой крепости. |
частью именно этой крепости. |
5. По мнению Михаила Жванецкого, Одесса постоянно перекопана не с |
5. По мнению Михаила Жванецкого, Одесса постоянно перекопана не с |
целью ремонта водопроводных труб, а в поисках именно этого. |
целью ремонта водопроводных труб, а в поисках именно этого. |
6. Бесшовные трубы изготовляют прокаткой, прессованием, волочением, |
6. Бесшовные трубы изготовляют прокаткой, прессованием, волочением, |
литьём, а трубы со швом изготавливаются главным образом этим способом. |
литьем, а трубы со швом изготавливаются главным образом этим способом. |
7. Эта удлинённая труба без вентилей - преимущественно сигнальный |
7. Эта удлиненная труба без вентилей - преимущественно сигнальный |
инструмент. В её названии можно увидеть неистового поклонника и |
инструмент. В ее названии можно увидеть неистового поклонника и |
осветительный прибор. |
осветительный прибор. |
8. Это млекопитающее внешне напоминает свинью. Обитает в Африке к югу |
8. Это млекопитающее внешне напоминает свинью. Обитает в Африке к югу |
от Сахары. День проводит в норе, которую способен выкопать с |
от Сахары. День проводит в норе, которую способен выкопать с |
Line 493 Microsoft.
|
Line 496 Microsoft.
|
Ответ: |
Ответ: |
1. Остров Сокровищ. |
1. Остров Сокровищ. |
2. 20 (4*1 + 3*2 + 2*3 + 1*4). |
2. 20 (4*1 + 3*2 + 2*3 + 1*4). |
3. Трубецкие (литовские и российские князья 14-20 вв). |
3. Трубецкие (литовские и российские князья 14-20 вв.). |
4. Петропавловской. |
4. Петропавловской. |
5. Метро. |
5. Метро. |
6. Сваркой. |
6. Сваркой. |
Line 510 Microsoft.
|
Line 513 Microsoft.
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
"...ТРАНС..." |
"...ТРАНС..." |
1. Эта организация ведала в СССР международными автоперевозками. |
1. Эта организация ведала в СССР международными автоперевозками. |
2. Венским арбитражем 1940 г. её северная часть была присоединена к |
2. Венским арбитражем 1940 г. ее северная часть была присоединена к |
Венгрии. |
Венгрии. |
3. Скажите на латыни "пересаживание". |
3. Скажите на латыни "пересаживание". |
4. Она передаёт вращение от двигателя к рабочим машинам. |
4. Она передает вращение от двигателя к рабочим машинам. |
5. В европейской церковной архитектуре так называется поперечный неф |
5. В европейской церковной архитектуре так называется поперечный неф |
или несколько нефов, пересекающих продольный объём в крестообразных по |
или несколько нефов, пересекающих продольный объем в крестообразных по |
плану зданиях. |
плану зданиях. |
6. Это приспособление для построения и измерения углов на чертежах |
6. Это приспособление для построения и измерения углов на чертежах |
известно нам со школьной скамьи. |
известно нам со школьной скамьи. |
Line 546 Microsoft.
|
Line 549 Microsoft.
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
СПОРТ. |
СПОРТ. |
1. После появления слухов о их предстоящей свадьбе о ней было |
1. После появления слухов о их предстоящей свадьбе о ней было |
сказано, что она обурела, а о нём, что он скурвился. |
сказано, что она обурела, а о нем, что он скурвился. |
2. И сам он раньше успешно гонял на болидах, и теперь держит свою |
2. И сам он раньше успешно гонял на болидах, и теперь держит свою |
"конюшню". |
"конюшню". |
3. После победы над Лу Саварезе он кричал приблизительно следующее: |
3. После победы над Лу Саварезе он кричал приблизительно следующее: |
"Льюис, я разорву твоё сердце на клочки и заткну тебе ими рот. Я сожру |
"Льюис, я разорву твое сердце на клочки и заткну тебе ими рот. Я сожру |
твоих детей". |
твоих детей". |
4. В Европейской Лиге по этому виду спорта победу в 2000 г. одержала |
4. В Европейской Лиге по этому виду спорта победу в 2000 г. одержала |
команда Дюссельдорф Райнфайер, победив в финале Скоттиш Клэйморс. |
команда Дюссельдорф Райнфайер, победив в финале Скоттиш Клэйморс. |
Line 559 Cut.
|
Line 562 Cut.
|
6. За эту команду выступают Ян Ульрих и Эрик Цабель. |
6. За эту команду выступают Ян Ульрих и Эрик Цабель. |
7. В финале НБА максимально может быть сыграно столько матчей. |
7. В финале НБА максимально может быть сыграно столько матчей. |
8. Его 125-й матч за национальную сборную закончился позорным |
8. Его 125-й матч за национальную сборную закончился позорным |
удалением после второй жёлтой карточки, полученной за симуляцию. Не |
удалением после второй желтой карточки, полученной за симуляцию. Не |
слишком удачный конец для "карпатского Марадоны". |
слишком удачный конец для "карпатского Марадоны". |
9. Это общество было основано в 1957 г. и входит в Международную |
9. Это общество было основано в 1957 г. и входит в Международную |
федерацию университетского спорта. Известная песня повествует совсем не |
федерацию университетского спорта. Известная песня повествует совсем не |
о нём, ибо была написана раньше. |
о нем, ибо была написана раньше. |
10. Его называют мадрасским тигром. |
10. Его называют мадрасским тигром. |
11. Доп 1. Они появились у северных племён в эпоху неолита, а в |
11. Доп 1. Они появились у северных племен в эпоху неолита, а в |
спорте большое значение для них имеет подбор мази. |
спорте большое значение для них имеет подбор мази. |
12. Доп 2. На Уимблдоне 2000 эта пара одержала свою 60-ю победу в |
12. Доп 2. На Уимблдоне 2000 эта пара одержала свою 60-ю победу в |
турнирах ATP. Их последней мечтой является победа дома, на Олимпиаде в |
турнирах ATP. Их последней мечтой является победа дома, на Олимпиаде в |
Line 589 Cut.
|
Line 592 Cut.
|
ИНФОРМАТИКА. |
ИНФОРМАТИКА. |
1. Столько битов в 2000 байт. |
1. Столько битов в 2000 байт. |
2. Он бывает основной, вспомогательный, линейный, рекурсивный, а в |
2. Он бывает основной, вспомогательный, линейный, рекурсивный, а в |
основе его названия скрывается имя узбекского учёного-математика. |
основе его названия скрывается имя узбекского ученого-математика. |
3. В январе 1998 г. "Майкрософт" объявил о покупке этой крупнейшей на |
3. В январе 1998 г. "Майкрософт" объявил о покупке этой крупнейшей на |
тот момент в Интернете бесплатной мэйл-службы. |
тот момент в Интернете бесплатной мэйл-службы. |
4. Скажите по-английски "осколок, обломок" или вспомните о |
4. Скажите по-английски "осколок, обломок" или вспомните о |
Line 604 Cut.
|
Line 607 Cut.
|
8. В конце 1998 г. эта компания, немало насолившая "Майкрософту", |
8. В конце 1998 г. эта компания, немало насолившая "Майкрософту", |
была куплена "Америкой Онлайн". |
была куплена "Америкой Онлайн". |
9. Он есть у аргумента, оператора, команды, параметра, регистра, |
9. Он есть у аргумента, оператора, команды, параметра, регистра, |
числа, ячейки и у каждого из вас, да ещё наверняка и не один, и разных |
числа, ячейки и у каждого из вас, да еще наверняка и не один, и разных |
видов. |
видов. |
10. В 1983 г. он был объявлен журналом "Таймс" человеком года. |
10. В 1983 г. он был объявлен журналом "Таймс" человеком года. |
11. Доп 1. Лицевая поверхность дисплея, на которой высвечивается |
11. Доп 1. Лицевая поверхность дисплея, на которой высвечивается |
текст или изображение. |
текст или изображение. |
12. Доп 2. Немецкая и английская клавиатуры отличаются расположением |
12. Доп 2. Немецкая и английская клавиатуры отличаются расположением |
этих двух букв на месте друг и друга. |
этих двух букв на месте друг друга. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. 16000 (в 1 байте 8 бит). |
1. 16000 (в 1 байте 8 бит). |
Line 619 Cut.
|
Line 622 Cut.
|
4. Чип. |
4. Чип. |
5. Силиконовая долина. |
5. Силиконовая долина. |
6. Курсор (засчитывается мигающий маркер). |
6. Курсор (засчитывается мигающий маркер). |
7. "Silicon Graphics" ("Силикон Грэфикс") |
7. "Silicon Graphics" ("Силикон Грэфикс"). |
8. "Нетскэйп" (и их продукт "Нетскэйп Навигатор"). |
8. "Нетскэйп" (и их продукт "Нетскэйп Навигатор"). |
9. Адрес (у человека может быть много мэйл-адресов). |
9. Адрес (у человека может быть много мэйл-адресов). |
10. Персональный компьютер! |
10. Персональный компьютер! |
Line 635 Cut.
|
Line 638 Cut.
|
зарегистрировал в 1968. |
зарегистрировал в 1968. |
4. Именно он сейчас является главным дизайнером дома "Шанель". |
4. Именно он сейчас является главным дизайнером дома "Шанель". |
5. Эта далеко уже не мадемуазель собирается сняться в новом фильме |
5. Эта далеко уже не мадемуазель собирается сняться в новом фильме |
режиссёра Дугласа Кива "Преступление против моды". Но люди сведущие |
режиссера Дугласа Кива "Преступление против моды". Но люди сведущие |
настоящим преступлением против моды считают коллекцию дамских сумочек, |
настоящим преступлением против моды считают коллекцию дамских сумочек, |
выпущенную ею. |
выпущенную ею. |
6. Этот политик не брезгует выходить на подиум для показа коллекций |
6. Этот политик не брезгует выходить на подиум для показа коллекций |
Line 648 Cut.
|
Line 651 Cut.
|
9. Так называлась модная в конце прошлого века подушечка или |
9. Так называлась модная в конце прошлого века подушечка или |
сборчатая накладка, располагавшаяся сзади на нижней части юбки для |
сборчатая накладка, располагавшаяся сзади на нижней части юбки для |
придания нарочитой выпуклости. В переводе с французского - осанка. |
придания нарочитой выпуклости. В переводе с французского - осанка. |
10. В рекламе джинсов 1979 г. тогда ещё совсем юная она игриво |
10. В рекламе джинсов 1979 г. тогда еще совсем юная она игриво |
спрашивала: "Что стоит между мной и моими джинсами?" и не менее игриво |
спрашивала: "Что стоит между мной и моими джинсами?" и не менее игриво |
отвечала: "Ничего". К числу фактов её поздней биографии относится и |
отвечала: "Ничего". К числу фактов ее поздней биографии относится и |
неудачный брак с Андре Агасси. |
неудачный брак с Андре Агасси. |
11. Доп 1. Самая известная чернокожая супермодель. |
11. Доп 1. Самая известная чернокожая супермодель. |
12. Доп 2. Эта российская организация отказалась в этом году от услуг |
12. Доп 2. Эта российская организация отказалась в этом году от услуг |
Line 665 Cut.
|
Line 668 Cut.
|
5. Моника Левински. |
5. Моника Левински. |
6. Ирина Хакамада. |
6. Ирина Хакамада. |
7. Анне Вески. |
7. Анне Вески. |
8. Ив Сен Лоран (родился в 1936 г.). Yves St. Laurent (Henry Mathieu). |
8. Ив Сен-Лоран (родился в 1936 г.). Yves St. Laurent (Henry Mathieu). |
9. Турнюр. |
9. Турнюр. |
10. Брук Шилдс. |
10. Брук Шилдс. |
11. Доп 1. Наоми Кэмпбелл. |
11. Доп 1. Наоми Кэмпбелл. |
Line 685 Cut.
|
Line 688 Cut.
|
5. Именно так называется еврейская изюмная водка. |
5. Именно так называется еврейская изюмная водка. |
6. Для приготовления этой грузинской виноградной водки используется |
6. Для приготовления этой грузинской виноградной водки используется |
незрелый, несортовый виноград с гребнями. |
незрелый, несортовый виноград с гребнями. |
7. "Людовик 13" фирмы "Реми Мартин" является самым дорогим в мире... |
7. "Людовик XIII" фирмы "Реми Мартин" является самым дорогим в |
8. Этот напиток был изобретён в 1879 г. Олсоном Смитом, водочным |
мире... |
|
8. Этот напиток был изобретен в 1879 г. Олсоном Смитом, водочным |
фабрикантом из Стокгольма. При изготовлении он проходит 10 дистилляций. |
фабрикантом из Стокгольма. При изготовлении он проходит 10 дистилляций. |
9. Эти вина типа хереса называют ещё "соломенными", поскольку |
9. Эти вина типа хереса называют еще "соломенными", поскольку |
виноград завяливается при переработке расстилкой его на соломе. Они |
виноград завяливается при переработке расстилкой его на соломе. Они |
неоднократно упоминаются в "Трёх мушкетёрах" у Дюма. |
неоднократно упоминаются в "Трех мушкетерах" у Дюма. |
10. Так называется горловая этикетка у винных бутылок. |
10. Так называется горловая этикетка у винных бутылок. |
11. Доп 1. Одно из многочисленных имён этого напитка - Blue Ruin |
11. Доп 1. Одно из многочисленных имен этого напитка - Blue Ruin |
("синяя отрава") -появилось в те времена, когда он был напитком |
("синяя отрава") - появилось в те времена, когда он был напитком |
бедняков. |
бедняков. |
12. Доп 2. Знающие люди говорят, что это оскорбление, а не пиво. Тем |
12. Доп 2. Знающие люди говорят, что это оскорбление, а не пиво. Тем |
не менее в Америке самые высокие продажи именно у этой марки. |
не менее в Америке самые высокие продажи именно у этой марки. |
Line 718 Cut.
|
Line 722 Cut.
|
1. Так одним словом называются выбросы вещества с поверхности Солнца. |
1. Так одним словом называются выбросы вещества с поверхности Солнца. |
2. Так называется характеристика яркости небесного тела. Чем она |
2. Так называется характеристика яркости небесного тела. Чем она |
меньше, тем небесное тело ярче. |
меньше, тем небесное тело ярче. |
3. Уже более 300 лет живёт этот атмосферный вихрь на Юпитере. |
3. Уже более 300 лет живет этот атмосферный вихрь на Юпитере. |
4. Коэффициент пропорциональности между скоростью удаления |
4. Коэффициент пропорциональности между скоростью удаления |
внегалактических объектов и расстоянием до них является постоянной. |
внегалактических объектов и расстоянием до них является постоянной. |
Носит она имя того, в честь которого был назван и космический телескоп. |
Носит она имя того, в честь которого был назван и космический телескоп. |
5. Так называется явление смещения близких объектов на фоне далёких |
5. Так называется явление смещения близких объектов на фоне далеких |
при перемещении наблюдателя. |
при перемещении наблюдателя. |
6. Земля Афродиты, Земля Иштар, Земля Лады - всё это участки |
6. Земля Афродиты, Земля Иштар, Земля Лады - все это участки |
поверхности именно этой планеты. |
поверхности именно этой планеты. |
7. Именно этому расстоянию приблизительно равна 1 астрономическая |
7. Именно этому расстоянию приблизительно равна 1 астрономическая |
единица. |
единица. |
Line 732 Cut.
|
Line 736 Cut.
|
открыл именно он. |
открыл именно он. |
9. Так называется точка перспективы, из которой, как кажется, |
9. Так называется точка перспективы, из которой, как кажется, |
вылетают метеоры одного метеорного потока. |
вылетают метеоры одного метеорного потока. |
10. Этот раздел астрономии изучает вопросы образования Вселенной, её |
10. Этот раздел астрономии изучает вопросы образования Вселенной, ее |
развития и будущего. |
развития и будущего. |
11. Доп 1. Эти объекты называют и релятивистскими звёздами, но более |
11. Доп 1. Эти объекты называют и релятивистскими звездами, но более |
известно их другое название. |
известно их другое название. |
12. Доп 2. Так называется видимая доля поверхности небесного тела, |
12. Доп 2. Так называется видимая доля поверхности небесного тела, |
освещённой Солнцем. Вспомните о Луне. |
освещенной Солнцем. Вспомните о Луне. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. Протуберанцы. |
1. Протуберанцы. |
2. Звёздная величина. |
2. Звездная величина. |
3. Большое Красное Пятно. |
3. Большое Красное Пятно. |
4. Эдвина Хаббла. |
4. Эдвина Хаббла. |
5. Параллакс. |
5. Параллакс. |
Line 750 Cut.
|
Line 754 Cut.
|
8. Иоганн Кеплер. |
8. Иоганн Кеплер. |
9. Радиант. |
9. Радиант. |
10. Космология. |
10. Космология. |
11. Доп 1. Чёрные дыры. |
11. Доп 1. Черные дыры. |
12. Доп 2. Фаза. |
12. Доп 2. Фаза. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 774 Cut.
|
Line 778 Cut.
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Вставьте пропущенное слово в цитату: "Автор стремился обжигающей... |
Вставьте пропущенное слово в цитату: "Автор стремился обжигающей... |
комедии смыть тёмные пятна со светлой новой жизни". |
комедии смыть темные пятна со светлой новой жизни". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... баней...". |
"... баней...". |