version 1.6, 2003/05/11 21:30:09
|
version 1.9, 2005/07/20 02:01:50
|
Line 9
|
Line 9
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
К вечному спору о лени. В неком портовом городе говорят, что банан |
К вечному спору о лени. В неком портовом городе говорят, что банан |
делает ленивым жителя тропиков, а ЭТО- жителя одного из островов в |
делает ленивым жителя тропиков, а ЭТО - жителя одного из островов в |
Средиземном море. Что ЭТО, если в Италии, Фран- ции, Испании, |
Средиземном море. Что ЭТО, если в Италии, Франции, Испании, Португалии, |
Португалии, Греции ЭТО - один из основных продук- тов питания для |
Греции ЭТО - один из основных продуктов питания для значительной части |
значительной части населения? |
населения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Каштан это, а что же еще?:) |
Каштан это, а что же еще?:) |
Line 25
|
Line 25
|
Журнал "Химия и жизнь", 1978, N 5. |
Журнал "Химия и жизнь", 1978, N 5. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мирошниченко (Санкт-Петербург), обработка - Юлий Клебан. |
Антон Мирошниченко (Санкт-Петербург), обработка - Юлий Клебан. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Его лебединая фамилия хорошо известна как гражданам США, где его дважды |
Его лебединая фамилия хорошо известна как гражданам США, где его дважды |
выдвигали на президентский пост, так и гражданам бывшего СССР, где |
выдвигали на президентский пост, так и гражданам бывшего СССР, где |
избранное им направление было обьявлено большим секретом. Назовите |
избранное им направление было объявлено большим секретом. Назовите |
человека, которого он считал своим другом. |
человека, которого он считал своим другом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 52 Disney A to Z, The official Encyclopedia
|
Line 52 Disney A to Z, The official Encyclopedia
|
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Теннисист Евгений Кафельников известен своими ударами- пушечными, |
Теннисист Евгений Кафельников известен своими ударами - пушечными, |
быстрыми и точными. Но вот только фамилия его для зарубежных |
быстрыми и точными. Но вот только фамилия его для зарубежных |
комментаторов вначале была... непривычной. Посему они и дали ему некое |
комментаторов вначале была... непривычной. Посему они и дали ему некое |
прозвище- заменив его фамилию на не менее прославленную и во всем мире |
прозвище - заменив его фамилию на не менее прославленную и во всем мире |
известную. А какой русский поэт впервые прославил ее в России? |
известную. А какой русский поэт впервые прославил ее в России? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 160 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
Line 160 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
английского фольклора. |
английского фольклора. |
Второй - Готфрид Август Бюргер - поэт, который перевел Распе на |
Второй - Готфрид Август Бюргер - поэт, который перевел Распе на |
немецкий. По праву стоит вместе с Распе на титульном листе |
немецкий. По праву стоит вместе с Распе на титульном листе |
"Приключений", т. к. углубил и развил истории, увеличил объем книги. |
"Приключений", т.к. углубил и развил истории, увеличил объем книги. |
Советский любитель поучений - К.И.Чуковский (многие читали именно его |
Советский любитель поучений - К.И.Чуковский (многие читали именно его |
изложение "Мюнхгаузена"). |
изложение "Мюнхгаузена"). |
От автора, предвосхищая наезды, - вопрос задумывался как сложный. Но |
От автора, предвосхищая наезды, - вопрос задумывался как сложный. Но |
Line 209 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
Line 209 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Длинная, как речь министра. Гитара. Чернильница. Цвета ночи. Чудо |
Длинная, как речь министра. Гитара. Чернильница. Цвета ночи. Чудо |
абсурда. Суппозиторий-одиночка. Что обьединяет все эти высказывания? |
абсурда. Суппозиторий-одиночка. Что объединяет все эти высказывания? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эйфелева башня. |
Эйфелева башня. |
Line 228 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
Line 228 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Не-историкам он может быть известен своей кличкой-Black Jack да тем, что |
Не-историкам он может быть известен своей кличкой - Black Jack да тем, |
гонялся по Мексике за неким Панчо Виллой. В общем, не густо. Несмотря на |
что гонялся по Мексике за неким Панчо Виллой. В общем, не густо. |
это, его фамилия долгие годы наводила страх на членов Политбюро ЦК КПСС |
Несмотря на это, его фамилия долгие годы наводила страх на членов |
-да и было чего бояться. Кто же он? |
Политбюро ЦК КПСС - да и было чего бояться. Кто же он? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Генерал Першинг. |
Генерал Першинг. |
Line 289 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
Line 289 http://www.odessaglobe.com/russian/peopl
|
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Вообще говоря, так называют жидкость, прошедшую опре- деленный процесс. |
Вообще говоря, так называют жидкость, прошедшую определенный процесс. |
Этот процесс обязан своим названием войлоку, который в древности |
Этот процесс обязан своим названием войлоку, который в древности |
применялся в аналогичных целях. А в одном из университетов так |
применялся в аналогичных целях. А в одном из университетов так |
называется газета факультета. Скажите, как же называется эта газета? |
называется газета факультета. Скажите, как же называется эта газета? |
Line 317 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Line 317 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Вот упорядоченный (но, естественно, неполный) список Ханс Адольф Кребс, |
Вот упорядоченный (но, естественно, неполный) список Ханс Адольф Кребс, |
Лев Ландау, Джон Стейнбек, Симеон Дени Пуассон, Роберт Фогель. |
Лев Ландау, Джон Стейнбек, Симеон Дени Пуассон, Роберт Фогель. |
Включение одного из этих людей в список сопряжено с натяжкой, которую |
Включение одного из этих людей в список сопряжено с натяжкой, которую |
легко заметит немец- а один и вовсе лишний. Пожалуйста, скажите, кто в |
легко заметит немец - а один и вовсе лишний. Пожалуйста, скажите, кто в |
списке лишний, и - сообразив, что объединяет остальных - по какому |
списке лишний, и - сообразив, что объединяет остальных - по какому |
принципу они упорядочены. |
принципу они упорядочены. |
|
|
Line 357 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Line 357 filtrum, первоначально означавшего войло
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На полярных станциях есть обычай - спирт для выпивки разбавляют в |
На полярных станциях есть обычай - спирт для выпивки разбавляют в |
соответствии с широтой расположения точки, но которой пьют (60, 90 и т. |
соответствии с широтой расположения точки, но которой пьют (60, 90 и |
д. градусов). Т. е. градусность напитка должна соответствовать градусам |
т.д. градусов). Т.е. градусность напитка должна соответствовать градусам |
широты - это ритуал. |
широты - это ритуал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 387 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Line 387 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Кустодиев сделал героиню картину купчихой, хотя на самом деле она |
Кустодиев сделал героиню картину купчихой, хотя на самом деле она |
дворянка и баронесса. |
дворянка и баронесса. |
Кроме того, она исполняла "Песню о городе Сорренто" в кинофильме |
Кроме того, она исполняла "Песню о городе Сорренто" в кинофильме |
"Праздник святого Йоргена". На открытках, конфетах и т. д. изображают |
"Праздник святого Йоргена". На открытках, конфетах и т.д. изображают |
"Чаепитие купчихи". Похоже, число 13 оказалось действительно |
"Чаепитие купчихи". Похоже, число 13 оказалось действительно |
несчастливым и сострогался-таки гробик, хотя нам казалось, что на |
несчастливым и сострогался-таки гробик, хотя нам казалось, что на |
толщину героини наводку дает меццо-сопрано, практически все певицы с |
толщину героини наводку дает меццо-сопрано, практически все певицы с |
этим голосом весьма обьемны. И конфеты, опять же... Не помогла даже |
этим голосом весьма объемны. И конфеты, опять же... Не помогла даже |
невольная опечатка "жрач"!:) Кстати, мы желаем застолбить за Михаилом |
невольная опечатка "жрач"!:) Кстати, мы желаем застолбить за Михаилом |
Ройтманом авторские права на это слово. Оно обозначает, вероятно, |
Ройтманом авторские права на это слово. Оно обозначает, вероятно, |
человека, любящего хорошо поесть, коим по-видимости и была госпожа |
человека, любящего хорошо поесть, коим по-видимости и была госпожа |
Line 405 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Line 405 filtrum, первоначально означавшего войло
|
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Этого "аристократа", жившего в XVIII веке, знают почти все- точнее, его |
Этого "аристократа", жившего в XVIII веке, знают почти все - точнее, его |
псевдоним. А вот его настоящая фамилия связана с неким типом |
псевдоним. А вот его настоящая фамилия связана с неким типом |
лекарственных препаратов. Добавим, что у одних этот препарат |
лекарственных препаратов. Добавим, что у одних этот препарат |
ассоциируется со столицей одной из республик бывшего СССР, а у других- с |
ассоциируется со столицей одной из республик бывшего СССР, а у других - |
одной из наград того же СССР. Какова же настоящая фамилия этого |
с одной из наград того же СССР. Какова же настоящая фамилия этого |
человека- и кто он? |
человека и кто он? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джузеппе Бальзамо - граф Калиостро. |
Джузеппе Бальзамо - граф Калиостро. |
Line 434 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Line 434 filtrum, первоначально означавшего войло
|
- Маленький кудесник |
- Маленький кудесник |
- Близкий родственник символа известной международной общественной |
- Близкий родственник символа известной международной общественной |
организации. |
организации. |
Какой большой друг многих спротсменов мог бы возглавить этот список |
Какой большой друг многих спортсменов мог бы возглавить этот список |
по нескольким параметрам, да и по некоторой общности появления на свет с |
по нескольким параметрам, да и по некоторой общности появления на свет с |
остальными его членами, но не может этого сделать именно в силу своего |
остальными его членами, но не может этого сделать именно в силу своего |
происхождения? |
происхождения? |
Line 455 filtrum, первоначально означавшего войло
|
Line 455 filtrum, первоначально означавшего войло
|
- он тоже вылупляется из яиц как птицы |
- он тоже вылупляется из яиц как птицы |
Крокодил - эмблема фирмы спортивной одежды фирмы "LaCoste", |
Крокодил - эмблема фирмы спортивной одежды фирмы "LaCoste", |
основанной французским теннисистом и экипирующей многих |
основанной французским теннисистом и экипирующей многих |
тениссистов-профессионалов (известные тенниски-"Lacoste"). К тому же |
теннисистов-профессионалов (известные тенниски - "Lacoste"). К тому же |
этот крокодил присутствует на тумбах и рекламных щитах на всех кортах |
этот крокодил присутствует на тумбах и рекламных щитах на всех кортах |
Роланд Гарроса, т. е. по-видимому, LaCoste является еще и спонсором |
Роланд Гарроса, т.е. по-видимому, LaCoste является еще и спонсором |
турнира Большого Шлема. |
турнира Большого Шлема. |
Несмотря на все параметры общности, крокодил не может летать, как |
Несмотря на все параметры общности, крокодил не может летать, как |
рожденный ползать. (Дополнительный комментарий - а радуга, она, знаете |
рожденный ползать. (Дополнительный комментарий - а радуга, она, знаете |