version 1.9, 2003/07/27 15:30:20
|
version 1.10, 2003/11/29 01:31:20
|
Line 8
|
Line 8
|
Борис Шойхет |
Борис Шойхет |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 1 |
1 тур |
|
|
Вопрос 0: |
Вопрос 1: |
5000 берлинских абонентов приняли участие в эксперименте, |
5000 берлинских абонентов приняли участие в эксперименте, проводившемся |
проводившемся в октябре 1997 г. телефонной компанией "o.tel.o.". |
в октябре 1997 г. телефонной компанией "o.tel.o.". В ходе эксперимента |
В ходе эксперимента его участники могли звонить по телефону |
его участники могли звонить по телефону совершенно бесплатно. При этом, |
совершенно бесплатно. При этом, правда, их разговоры часто |
правда, их разговоры часто прерывались. Почему? |
прерывались. Почему? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рекламная пауза! - и так каждый раз через определенные промежутки |
Рекламная пауза! - и так каждый раз через определенные промежутки |
времени. Компания осталась довольна результатами пробной акции |
времени. |
и была намерена предложить свои услуги теперь уже всем жителям |
|
Берлина. |
Комментарий: |
|
Компания осталась довольна результатами пробной акции и была намерена |
|
предложить свои услуги теперь уже всем жителям Берлина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N78 (1997 г.), стр. 12. |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N78 (1997 г.), стр. 12. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 2: |
У немцев этим словом называется канун Нового Года. На Руси это |
У немцев этим словом называется канун Нового Года. На Руси это было имя |
было имя священника, долгое время бывшего сподвижником Ивана 4, |
священника, долгое время бывшего сподвижником Ивана IV, с 1560 г. был |
с 1560 г. был удален от двора, а позже постригся в монахи. Ныне для |
удален от двора, а позже постригся в монахи. Ныне для нас это имя |
нас это имя популярного киноактера, правда, не нашего, ну и ладно. |
популярного киноактера, правда, не нашего, ну и ладно. А что же это |
А что же это все-таки за слово? |
все-таки за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сильвестр (Silvester, Сталлоне). |
Сильвестр (Silvester, Сталлоне). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
1. Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
литература", 1988 г. Том 1, стр. 713. + Немецко-русский словарь + |
литература", 1988 г. Том 1, стр. 713. |
General thesaurus. |
2. Немецко-русский словарь. |
|
3. General thesaurus. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 3: |
Отрывок из эссе Андрея Вознесенского: "Тяга к детям была |
Отрывок из эссе Андрея Вознесенского: "Тяга к детям была его тягой к |
его тягой к звену между предрациональной природой и между нашей, |
звену между предрациональной природой и между нашей, по-человечески |
по-человечески осмысленной, когда, дети природы, мы не отлучены |
осмысленной, когда, дети природы, мы не отлучены еще от древесных |
еще от древесных приветствий, смысла, бормотания птиц и ежей - |
приветствий, смысла, бормотания птиц и ежей - не утеряли связи еще с |
не утеряли связи еще с ними, тяги быть соснами не забыли." Это |
ними, тяги быть соснами не забыли." Это эссе называется "Человек с |
эссе называется "Человек с древесным именем". Кому оно посвящено? |
древесным именем". Кому оно посвящено? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Корнею Чуковскому. |
Корнею Чуковскому. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., стр. |
стр. 308. |
308. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 4: |
Какой древний обычай отменил Пётр I, заметив, что обычай |
Какой древний обычай отменил Петр I, заметив, что обычай этот свято |
этот свято соблюдался и на грязных улицах? |
соблюдался и на грязных улицах? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
падать в ноги при проезде царя. Петр велел народу только кланяться, |
Падать в ноги при проезде царя. |
прибавив: "Я хочу народ мой поставить на ноги, а не заставлять его |
|
при мне валяться в грязи." |
Комментарий: |
|
Петр велел народу только кланяться, прибавив: "Я хочу народ мой |
|
поставить на ноги, а не заставлять его при мне валяться в грязи". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
литература", 1988 г. Том 1, стр. 515. |
1988 г. Том 1, стр. 515. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 5: |
Семейное предание этой семьи гласило, что они происходят |
Семейное предание этой семьи гласило, что они происходят из обедневшего |
из обедневшего немецко-литовского дворянского рода фон Орбахов. |
немецко-литовского дворянского рода фон Орбахов. Отпрыск этого рода, о |
Отпрыск этого рода, о котором пойдет речь, родом из Каунаса, |
котором пойдет речь, родом из Каунаса, звали его Миколас Эдмундас (это |
звали его Миколас Эдмундас (это двойное имя), родителей - Анна |
двойное имя), родителей - Анна и Зенон, а тестя и тещу - Борис |
и Зенон, а тестя и тещу - Борис Михайлович и Зинаида Архиповна. |
Михайлович и Зинаида Архиповна. Впрочем, это все уже история. Однако от |
Впрочем, это все уже история. Однако от того брака осталась дочка, |
того брака осталась дочка, чье имя вы и должны назвать через минуту. |
чье имя вы и должны назвать через минуту. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кристина (Орбакайте). Миколас Эдмундас Орбакас - первый муж |
Кристина (Орбакайте). |
Аллы Борисовны Пугачевой, получившей после замужества по |
|
литовским правилам фамилию Орбакене, а Кристина - Орбакайте. |
Комментарий: |
|
Миколас Эдмундас Орбакас - первый муж Аллы Борисовны Пугачевой, |
|
получившей после замужества по литовским правилам фамилию Орбакене, а |
|
Кристина - Орбакайте. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N80-81 (1997 г.), стр. 5. |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N80-81 (1997 г.), стр. 5. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 6: |
Что Александр Солженицын назвал пистолетом, наставленным |
Что Александр Солженицын назвал пистолетом, наставленным прямо в |
прямо в американский живот? |
американский живот? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кубу. |
Кубу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Солженицын А.С. Публицистика. Статьи и речи. Париж, "YMCA-PRESS", |
Солженицын А.С. Публицистика. Статьи и речи. Париж, "YMCA-PRESS", 1981 |
1981 г., стр. 363. |
г., стр. 363. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 7: |
Кубки в виде ноги дикой козы были в большой моде у лифляндских |
Кубки в виде ноги дикой козы были в большой моде у лифляндских рыцарей |
рыцарей из этого города, имя которого они производили от слова Ree- |
из этого города, имя которого они производили от слова Ree-Fall - |
Fall - падение серны. Древнерусское название этого города - Колывань. |
падение серны. Древнерусское название этого города - Колывань. Под каким |
Под каким названием мы этот город знаем сейчас? |
названием мы этот город знаем сейчас? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Таллин (ранее Ревель). |
Таллин (ранее Ревель). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
литература", 1988 г. Том 1, стр. 156, 713. |
1988 г. Том 1, стр. 156, 713. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 8: |
На реке Трубеже, впадающей в Плещево озеро, расположен |
На реке Трубеже, впадающей в Плещево озеро, расположен |
Переславль-Залесский. Жители Переславля были большей частью |
Переславль-Залесский. Жители Переславля были большей частью рыболовы. А |
рыболовы. А теперь ответьте, как спасались переяславцы во время |
теперь ответьте, как спасались переяславцы во время неоднократного |
неоднократного нашествия татар, если этим способом они сохраняли |
нашествия татар, если этим способом они сохраняли и лучшее свое |
и лучшее свое имущество? |
имущество? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
выезжали на лодках с этим самым имуществом на середину озера. |
Выезжали на лодках с этим самым имуществом на середину озера. И большой |
И большой привет татарам. |
привет татарам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
литература", 1988 г. Том 1, стр. 178. |
1988 г. Том 1, стр. 178. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 9: |
Тореадоры специально приезжали на юг Франции, чтобы устроить |
Тореадоры специально приезжали на юг Франции, чтобы устроить для него |
для него корриду. А какая птица у нас прочно ассоциируется с ним? |
корриду. А какая птица у нас прочно ассоциируется с ним? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Голубь (мира) - речь идет о Пабло Пикассо. |
Голубь (мира). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о Пабло Пикассо. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., стр. |
стр. 217. |
217. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 2 |
2 тур |
|
|
Вопрос 0: |
|
Его юношеское прозвище было Сверчок и однажды ему было |
|
сделано предсказание: "Бойтесь белый конь и белый человек." В своем |
|
широкополом боливаре он походил на огромный гриб. О ком идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
об А.С. Пушкине (боливар - широкополая шляпа, названная по имени |
|
знаменитого освободителя Южной Америки Симона Боливара, Сверчок - |
|
лцейское прозвище Пушкина). |
|
|
|
Источник: |
|
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
|
литература", 1988 г. Том 2, стр. 738, 807-8. |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Древние именовали этот остров Тринакрией, по-видимому за его |
Его юношеское прозвище было Сверчок и однажды ему было сделано |
треугольную форму или же за то, что он отличался тремя прославленными |
предсказание: "Бойтесь белый конь и белый человек". В своем широкополом |
мысами - Пахином, Лилибоем и Пелором. Вспомните об одной защите и |
боливаре он походил на огромный гриб. О ком идет речь? |
назовите современное название этого острова. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сицилия (в шахматах - сицилианская защита). |
Об А.С. Пушкине. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Боливар - широкополая шляпа, названная по имени знаменитого освободителя |
|
Южной Америки Симона Боливара, Сверчок - лицейское прозвище Пушкина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
стр. 93. + General thesaurus. |
1988 г. Том 2, стр. 738, 807-808. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Иоав, Адония, Семея - все они были убиты своим братом за |
Древние именовали этот остров Тринакрией, по-видимому за его треугольную |
притязания на престол. Назовите имя его единственной возлюбленной - |
форму или же за то, что он отличался тремя прославленными мысами - |
бедной девушки из виноградника, если это не смуглянка-молдаванка. |
Пахином, Лилибоем и Пелором. Вспомните об одной защите и назовите |
|
современное название этого острова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Суламифь, а сам он - царь Соломон. |
Сицилия. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В шахматах - сицилианская защита. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
1. Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 804. |
стр. 93. |
|
2. General thesaurus. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Конец 1997 г. ознаменовался крупнейшими за последнее время |
Иоав, Адония, Семея - все они были убиты своим братом за притязания на |
забастовками немецких студентов. Проводились самые разнообразные |
престол. Назовите имя его единственной возлюбленной - бедной девушки из |
по форме акции протеста. Так, например, студенты-египтологи |
виноградника, если это не смуглянка-молдаванка. |
берлинского университета Гумбольдта оригинальным способом сообщили |
|
берлинцам о своей тяжелой ситуации - их факультету грозило закрытие. |
|
Они изменили облик египетской статуи, установленной перед зданием |
|
университета, а каким образом? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ее руки и туловище были обмотаны бинтами. |
Суламифь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
А сам он - царь Соломон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N78 (1997 г.), стр. 12. |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
|
1988 г. Том 2, стр. 804. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Андрей Вознесенский вспоминает 1964 г., лондонский |
Конец 1997 г. ознаменовался крупнейшими за последнее время забастовками |
Альберт-холл, публичные чтения своих стихов западными поэтами. |
немецких студентов. Проводились самые разнообразные по форме акции |
В том числе он вспоминает выступление австрийца Эрнста Яндла, |
протеста. Так, например, студенты-египтологи берлинского университета |
лидера конкретной поэзии, который раскрывал инстинктивную |
Гумбольдта оригинальным способом сообщили берлинцам о своей тяжелой |
сущность женщины. "Фр...фр... - по-кошачьи фыркал он, а потом |
ситуации - их факультету грозило закрытие. Они изменили облик египетской |
ритмически лаял: -Ау! Ау!" Скажите, что натолкнуло этого поэта |
статуи, установленной перед зданием университета, а каким образом? |
на такую форму выражения женской сущности? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
по-немецки "женщина" - фрау (фр+ау). |
Ее руки и туловище были обмотаны бинтами. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N78 (1997 г.), стр. 12. |
стр. 176. |
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Он родился 23 января 1946 г. В 1967-м окончил факультет |
Андрей Вознесенский вспоминает 1964 г., лондонский Альберт-холл, |
электроники и счетно-решающей техники Московского лесотехнического |
публичные чтения своих стихов западными поэтами. В том числе он |
института, в 1973-м механико-математический факультет МГУ, окончил |
вспоминает выступление австрийца Эрнста Яндла, лидера конкретной поэзии, |
аспирантуру Института проблем управления АН СССР. Лауреат премии им. |
который раскрывал инстинктивную сущность женщины. "Фр... фр... - |
Ленинского комсомола. С 1991 г. - член-корреспондент Российской |
по-кошачьи фыркал он, а потом ритмически лаял: -Ау! Ау!" Скажите, что |
Академии Наук. Как вы понимаете, эта личность сейчас довольно-таки |
натолкнуло этого поэта на такую форму выражения женской сущности? |
известная. Кто же это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Борис Абрамович Березовский. |
По-немецки "женщина" - фрау (фр+ау). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N74 (1997 г.), стр. 12. |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., стр. |
|
176. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Царица Савская прислала царю Соломону большой алмаз величиною |
Он родился 23 января 1946 г. В 1967-м окончил факультет электроники и |
с орех. В камне этом была тонкая, весьма извилистая трещина, которая |
счетно-решающей техники Московского лесотехнического института, в 1973-м |
узким сложным ходом пробуравливала насквозь все его тело. Нужно было |
механико-математический факультет МГУ, окончил аспирантуру Института |
продеть в этот алмаз шелковинку. Как царь Соломон справился с этим |
проблем управления АН СССР. Лауреат премии им. Ленинского комсомола. С |
заданием? |
1991 г. - член-корреспондент Российской Академии Наук. Как вы понимаете, |
|
эта личность сейчас довольно-таки известная. Кто же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пустил в отверстие шелковичного червя, который, пройдя наружу, оставил |
Борис Абрамович Березовский. |
за собою следом тончайшую шелковую паутинку. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N74 (1997 г.), стр. 12. |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 690. (Куприн. Суламифь.) |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Как известно, отряды антизвиадистов в Грузии возглавлял |
Царица Савская прислала царю Соломону большой алмаз величиною с орех. В |
Джаба Иоселиани. По Грузии ходил анекдот, что некий человек из |
камне этом была тонкая, весьма извилистая трещина, которая узким сложным |
окружения Гамсахурдии во время своих встреч с грузинским диктатором |
ходом пробуравливала насквозь все его тело. Нужно было продеть в этот |
постоянно повторял: "Джаба, Джаба, Джаба." Если вы поймете, что за |
алмаз шелковинку. Как царь Соломон справился с этим заданием? |
работу выполнял этот человек, вам не составит труда объяснить, |
|
зачем он так приговаривал. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
этот человек был личным парикмахером Гамсахурдии и он приговаривал |
Пустил в отверстие шелковичного червя, который, пройдя наружу, оставил |
"Джаба", чтобы волосы у диктатора вставали дыбом и их легче было |
за собою следом тончайшую шелковую паутинку. |
стричь. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
вот этот вот самый значит анекдот (какая-то старая не то "Комсомолка", |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
не то "АиФ"). |
1988 г. Том 2, стр. 690. (Куприн. Суламифь.) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
До революции так назывались уроки учителя в частных домах, |
Как известно, отряды антизвиадистов в Грузии возглавлял Джаба Иоселиани. |
а в одном популярном советском фильме перед главными героями стояла |
По Грузии ходил анекдот, что некий человек из окружения Гамсахурдии во |
задача довести другого главного героя до этого. Назовите это латинское |
время своих встреч с грузинским диктатором постоянно повторял: "Джаба, |
слово. |
Джаба, Джаба". Если вы поймете, что за работу выполнял этот человек, вам |
|
не составит труда объяснить, зачем он так приговаривал. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кондиция. Фильм "Бриллиантовая рука" - "Клиент дошел до кондиции?" |
Этот человек был личным парикмахером Гамсахурдии, и он приговаривал |
|
"Джаба", чтобы волосы у диктатора вставали дыбом и их легче было стричь. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Салов И.А. Грачевский крокодил. Повести и рассказы. |
Вот этот вот самый значит анекдот (какая-то старая не то "Комсомолка", |
М., "Современник", 1984 г., стр. 534. + General thesaurus. |
не то "АиФ"). |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
До революции так назывались уроки учителя в частных домах, а в одном |
|
популярном советском фильме перед главными героями стояла задача довести |
|
другого главного героя до этого. Назовите это латинское слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кондиция. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фильм "Бриллиантовая рука" - "Клиент дошел до кондиции?" |
|
|
|
Источник: |
|
1. Салов И.А. Грачевский крокодил. Повести и рассказы. М., |
|
"Современник", 1984 г., стр. 534. |
|
2. General thesaurus. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 3 |
3 тур |
|
|
Вопрос 0: |
Вопрос 1: |
Надпись на стене одного из парижских кабачков, который посещал |
Надпись на стене одного из парижских кабачков, который посещал и Гашек: |
и Гашек: "Да будет славен во веки веков тот, кто первым придумал пиво |
"Да будет славен во веки веков тот, кто первым придумал пиво и да будет |
и да будет проклят тот, кто первым придумал..." закончьте эту надпись. |
проклят тот, кто первым придумал..." Закончите эту надпись. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... брать за него деньги." |
"... брать за него деньги". |
|
|
Источник: |
Источник: |
л/с Семена Михайловича Шойхета, моего дяди, который там однажды |
Л/с Семена Михайловича Шойхета, моего дяди, который там однажды побывал. |
побывал. |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 2: |
Судя по фамилиям этих двух известных вымышленных людей, |
Судя по фамилиям этих двух известных вымышленных людей, один из них |
один из них обладал некой частью тела, а другой нет, причем |
обладал некой частью тела, а другой нет, причем первый жил на 100 лет |
первый жил на 100 лет позже второго. Оба, насколько мне известно, |
позже второго. Оба, насколько мне известно, были русскими. Назовите этих |
были русскими. Назовите этих двоих. |
двоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Товарищ Сухов и Пьер Безухов (часть тела - ухо). |
Товарищ Сухов и Пьер Безухов (часть тела - ухо). |
Line 296 Fall - падение серны. Древнерусское назв
|
Line 310 Fall - падение серны. Древнерусское назв
|
Источник: |
Источник: |
General thesaurus. |
General thesaurus. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 3: |
В "героическом" совковом прошлом был такой лозунг: "5 4 3 2 1". |
В "героическом" совковом прошлом был такой лозунг: "5 4 3 2 1". |
Расшифровывался он так: "Пятилетку в четыре года, в три смены, двумя |
Расшифровывался он так: "Пятилетку в четыре года, в три смены, двумя |
руками..." закончьте эту расшифровку. |
руками..." Закончите эту расшифровку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... за одну зарплату" |
"... за одну зарплату". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N70 (1997 г.), стр. 2. |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N70 (1997 г.), стр. 2. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 4: |
Этот человек родился в 1930 г. в Венгрии, в небогатой еврейской |
Этот человек родился в 1930 г. в Венгрии, в небогатой еврейской семье. |
семье. После окончания войны и установления сталинистского режима их |
После окончания войны и установления сталинистского режима их семья |
семья эмигрировала в Великобританию. Всегда отличался предельно |
эмигрировала в Великобританию. Всегда отличался предельно скромным |
скромным образом жизни. Внешние атрибуты бытия его совершенно не |
образом жизни. Внешние атрибуты бытия его совершенно не интересуют. |
интересуют. Костюмы, туфли и даже очки покупает ему жена. Из его |
Костюмы, туфли и даже очки покупает ему жена. Из его увлечений, помимо |
увлечений, помимо основной страсти, можно назвать только теннис, |
основной страсти, можно назвать только теннис, в который он играет |
в который он играет нерегулярно, и небольшую коллекцию |
нерегулярно, и небольшую коллекцию восточноевропейского искусства. Кто |
восточноевропейского искусства. Кто этот человек? |
этот человек? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джордж Сорос. |
Джордж Сорос. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Чудом избежал смерти в период нацистской оккупации. |
Чудом избежал смерти в период нацистской оккупации. Отец изготовил ему |
Отец изготовил ему фальшивые документы, с которыми он скрывался в доме |
фальшивые документы, с которыми он скрывался в доме одного венгерского |
одного венгерского чиновника. Женат вторым браком на Сьюзен Уэбер, |
чиновника. Женат вторым браком на Сьюзен Уэбер, с которой познакомился в |
с которой познакомился в 1979 г. От первого брака имеет сына Роберта |
1979 г. От первого брака имеет сына Роберта и дочь Андреа, от второго - |
и дочь Андреа, от второго - двух сыновей. Когда он впервые встретился |
двух сыновей. Когда он впервые встретился со Сьюзен, то занимал |
со Сьюзен, то занимал крошечную, плохо обставленную квартиру на |
крошечную, плохо обставленную квартиру на Манхэттене, где книги и |
Манхэттене, где книги и чемоданы просто лежали на полу, а одежда |
чемоданы просто лежали на полу, а одежда висела на стульях. Между тем он |
висела на стульях. Между тем он уже тогда проворачивал многомиллионные |
уже тогда проворачивал многомиллионные сделки. Лишь спустя 6 лет Сьюзен |
сделки. Лишь спустя 6 лет Сьюзен убедила его переехать в квартиру |
убедила его переехать в квартиру попросторнее. Сегодня он занимает |
попросторнее. Сегодня он занимает апартаменты на 5-й авеню в |
апартаменты на 5-й авеню в Нью-Йорке, имеет квартиры на Лонг-Айленде и в |
Нью-Йорке, имеет квартиры на Лонг-Айленде и в Лондоне. Главная его |
Лондоне. Главная его страсть - благотворительность. Если ему нравится |
страсть - благотворительность. Если ему нравится какая-то идея, он не |
какая-то идея, он не задумываясь отваливает на нее десятки миллионов |
задумываясь отваливает на нее десятки млн. долл. Единственное, что он |
долларов. Единственное, что он наотрез отказывается финансировать - это |
наотрез отказывается финансировать - это чисто еврейские проекты. |
чисто еврейские проекты. "Здесь я должен держать нейтралитет", - говорит |
"Здесь я должен держать нейтралитет", - говорит он. С 1989 г. он уже |
он. С 1989 г. он уже не занимается текущими биржевыми спекуляциями, |
не занимается текущими биржевыми спекуляциями, планируя и осуществляя |
планируя и осуществляя лишь глобальные финансовые акции. В 1992 г. он |
лишь глобальные финансовые акции. В 1992 г. он вел на валютных биржах |
вел на валютных биржах мира игру против английского фунта стерлингов, в |
мира игру против англ. фунта стерлингов, в результате чего эта |
результате чего эта денежная единица была девальвирована и выведена из |
денежная единица была девальвирована и выведена из европейской |
европейской валютной системы, а в 1997 г. успешно начал "валить" |
валютной системы, а в 1997 г. успешно начал "валить" юго-восточных |
юго-восточных "драконов". |
"драконов". |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N72 (1997 г.), стр. 2. |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N72 (1997 г.), стр. 2. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 5: |
В тот год температура воздуха поздней осенью в Киеве и Варшаве |
В тот год температура воздуха поздней осенью в Киеве и Варшаве |
составляла +10 градусов, в Риге +7, а всемирно известный переход через |
составляла +10 градусов, в Риге +7, а всемирно известный переход через |
некую реку происходил не по льду, а по мосту над рекой, которая еще и |
некую реку происходил не по льду, а по мосту над рекой, которая еще и не |
не собиралась замерзать. Поэтому одно очень распространенное |
собиралась замерзать. Поэтому одно очень распространенное утверждение |
утверждение является не более, чем вымыслом. Что это за утверждение? |
является не более, чем вымыслом. Что это за утверждение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Наполеон проиграл войну с Россией из-за сильного мороза. |
Наполеон проиграл войну с Россией из-за сильного мороза. |
|
|
|
Комментарий: |
Река - Березина. |
Река - Березина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N74 (1997 г.), стр. 2. |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N74 (1997 г.), стр. 2. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 6: |
В Германии существует сеть продовольственных магазинов, чьим |
В Германии существует сеть продовольственных магазинов, чьим девизом |
девизом является лозунг: "Прекрасно жить и экономить". По-немецки это |
является лозунг: "Прекрасно жить и экономить". По-немецки это будет |
будет "прима лебен унд шпарен". Уважаемые знатоки, вы все учили в |
"прима лебен унд шпарен". Уважаемые знатоки, вы все учили в школе |
школе математику, кроме того, люди экономные, привыкшие считать каждую |
математику, кроме того, люди экономные, привыкшие считать каждую |
копейку, ответьте на вопрос, как называется эта сеть магазинов? |
копейку, ответьте на вопрос, как называется эта сеть магазинов? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 373 General thesaurus.
|
Line 388 General thesaurus.
|
Источник: |
Источник: |
General thesaurus. |
General thesaurus. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 7: |
Андрей Вознесенский пишет: "Для сельского сердца одного |
Андрей Вознесенский пишет: "Для сельского сердца одного загадочной тягой |
загадочной тягой были цилиндр и шик автомашины, для второго, |
были цилиндр и шик автомашины, для второго, сорванца города, такой же |
сорванца города, такой же необходимостью на грани чуда стали кони |
необходимостью на грани чуда стали кони и цветы с нейтральной полосы". |
и цветы с нейтральной полосы." Назовите и одного, и другого. |
Назовите и одного, и другого. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Есенин и Высоцкий. |
Есенин и Высоцкий. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., стр. |
стр. 168. |
168. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 8: |
В одном из стихотворений Федерико Гарсиа Лорки мальчуган, |
В одном из стихотворений Федерико Гарсиа Лорки мальчуган, находясь у |
находясь у реки, восклицает: "Полночь, ударь в тарелки!" Где же |
реки, восклицает: "Полночь, ударь в тарелки!" Где же он увидел эти |
он увидел эти тарелки? |
тарелки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это были две луны - одна в реке, а другая на небе. |
Это были две луны - одна в реке, а другая на небе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., стр. |
стр. 355. |
355. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 9: |
В военном деле так называлось передвижение, развертывание |
В военном деле так называлось передвижение, развертывание строя, |
строя, осуществление маневра. А с каким англичанином это слово |
осуществление маневра. А с каким англичанином это слово ассоциируется у |
ассоциируется у нас из школьной программы? |
нас из школьной программы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чарльзом Дарвиным - эволюция. |
Чарльзом Дарвиным - эволюция. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 775. |
1988 г. Том 2, стр. 775. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 4 |
4 тур |
|
|
Вопрос 0: |
Вопрос 1: |
До 18 в. это был поселок и носил он название, в переводе на |
До 18 в. это был поселок и носил он название, в переводе на русский язык |
русский язык означающее "бедолага, сирота". По преданию, жители тех |
означающее "бедолага, сирота". По преданию, жители тех мест жестоко |
мест жестоко страдали от турецкого гнета, отсюда и название, которое |
страдали от турецкого гнета, отсюда и название, которое позже несколько |
позже несколько трансформировалось, отчего складывается впечатление, |
трансформировалось, отчего складывается впечатление, что к этому теперь |
что к этому теперь уже городу имеют отношение некие птицы. Назовите |
уже городу имеют отношение некие птицы. Назовите этот город на Днестре. |
этот город на Днестре. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сороки (от молдавского "сараки" или "сэраки"). До 18 в. на картах |
Сороки. |
было "Сараки". В Кишиневе вопрос игрался без заключительного оборота |
|
"на Днестре". |
Комментарий: |
|
От молдавского "сараки" или "сэраки". До 18 в. на картах было "Сараки". |
|
В Кишиневе вопрос игрался без заключительного оборота "на Днестре". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., |
Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., стр. |
стр. 129. |
129. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 2: |
Этим словом в Византии называли сановников, а в русских |
Этим словом в Византии называли сановников, а в русских сказках |
сказках образованное от этого слова отчество принадлежит некоему |
образованное от этого слова отчество принадлежит некоему герою, а кому? |
герою, а кому? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лисе (Лиса Патрикеевна - патрикий). |
Лисе (Лиса Патрикеевна - патрикий). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
1. Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 781. + General thesaurus. |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 781. |
|
2. General thesaurus. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 3: |
Унтер-офицеру 3-го Украинского уланского полка Шервуду, |
Унтер-офицеру 3-го Украинского уланского полка Шервуду, жившему с 1798 |
жившему с 1798 по 1867 гг., однажды была пожалована прибавка к |
по 1867 гг., однажды была пожалована прибавка к его фамилии - Верный, за |
его фамилии - Верный, за то, что он первый ... что же он сделал |
то, что он первый... Что же он сделал первый? |
первый? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
донес о заговоре декабристов. |
Донес о заговоре декабристов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 798. |
1988 г. Том 2, стр. 798. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 4: |
Когда в Древнем Китае личному врачу платили, а когда |
Когда в Древнем Китае личному врачу платили, а когда переставали |
переставали платить? |
платить? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
платили, пока человек был здоров и переставали платить, когда |
Платили, пока человек был здоров, и переставали платить, когда он |
он заболевал. |
заболевал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Федосеев Анатолий. О Новой России. Альтернатива. LONDON, OVERSEAS |
Федосеев Анатолий. О Новой России. Альтернатива. LONDON, OVERSEAS |
PUBLICATIONS INTERCHANGE LTD, 1980 г., стр. 234. |
PUBLICATIONS INTERCHANGE LTD, 1980 г., стр. 234. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 5: |
Разновидностями этого минерала являются изумруд, аквамарин, |
Разновидностями этого минерала являются изумруд, аквамарин, гелиодор, |
гелиодор, ростерит, воробьевит. А что, сделанное из этого минерала, |
ростерит, воробьевит. А что, сделанное из этого минерала, нам известно |
нам известно благодаря Конан-Дойлю? |
благодаря Конан-Дойлю? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Диадема - берилл (рассказ "Берилловая диадема"). |
Диадема. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Берилл, рассказ "Берилловая диадема". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
1. Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 803. + General thesaurus. |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 803. |
|
2. General thesaurus. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 6: |
В своем европейском походе 1799 г. Суворов, остановясь в виду |
В своем европейском походе 1799 г. Суворов, остановясь в виду одного |
одного города, произнес по-французски одну фразу-каламбур, которая в |
города, произнес по-французски одну фразу-каламбур, которая в переводе |
переводе на русский звучит так: "Завтра я войду в тысячелетие." |
на русский звучит так: "Завтра я войду в тысячелетие". И действительно |
И действительно русские полки на следующий день торжественно вступили |
русские полки на следующий день торжественно вступили в этот город. Что |
в этот город. Что же это за город? |
же это за город? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Милан. Demain j'aurai mille-ans. |
Милан. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Demain j'aurai mille-ans. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная |
Русская историческая повесть. В 2 тт. М., "Художественная литература", |
литература", 1988 г. Том 2, стр. 201. |
1988 г. Том 2, стр. 201. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 7: |
Андрей Вознесенский считает, что самое гениальное "о" |
Андрей Вознесенский считает, что самое гениальное "о" мировой литературы |
мировой литературы обретается в гоголевских "Мертвых душах". |
обретается в гоголевских "Мертвых душах". При этом Вознесенский имеет в |
При этом Вознесенский имеет в виду не собственно букву "о", |
виду не собственно букву "о", а некий предмет, по форме ее напоминающий. |
а некий предмет, по форме ее напоминающий. Назовите этот предмет. |
Назовите этот предмет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
колесо чичиковской брички - см. самое начало "Мертвых душ". |
Колесо чичиковской брички. |
|
|
|
Комментарий: |
|
См. самое начало "Мертвых душ". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., |
Вознесенский А.А. Прорабы духа. М., "Советский писатель", 1984 г., стр. |
стр. 183. |
183. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 8: |
Во Франкфурте-на-Майне - DAX (дакс), в Сеуле - Коспи, |
Во Франкфурте-на-Майне - DAX (дакс), в Сеуле - Коспи, в Гонконге - |
в Гонконге - Хан-Сен, а в Нью-Йорке тоже состоит из двух слов. Каких? |
Хан-Сен, а в Нью-Йорке тоже состоит из двух слов. Каких? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Доу-Джонс (индексы на биржах). |
Доу-Джонс (индексы на биржах). |
Line 516 PUBLICATIONS INTERCHANGE LTD, 1980 г., с
|
Line 541 PUBLICATIONS INTERCHANGE LTD, 1980 г., с
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N72 (1997 г.), стр. 1. |
Газета "Русская Германия/Русский Берлин", N72 (1997 г.), стр. 1. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 9: |
Все знают, что есть в русских сказках Соловей-разбойник. |
Все знают, что есть в русских сказках Соловей-разбойник. Вот, понимаешь, |
Вот, понимаешь, удружили птичке, наградив такого персонажа ее именем. |
удружили птичке, наградив такого персонажа ее именем. А какая птица с |
А какая птица с давних пор трактовалась народом как вор? |
давних пор трактовалась народом как вор? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Воробей. "Вор воробей" - так про несчастную птицу и говорили. |
Воробей. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Вор воробей" - так про несчастную птицу и говорили. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., |
Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., стр. |
стр. 114. |
114. |
|
|