Annotation of db/baza/kkk10.txt, revision 1.4

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: Кишинёвский Кубок Киборга - 10. 10 лет игрушек.
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/200410Kishinev.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 16-Oct-2004
                      9: 
                     10: Инфо:
                     11: Турнир посвящен 10-летию увлечения ЧГК Юрия Аршанского, Сергея и Ирины Шиховых, Бориса Шойхета.
                     12: 
                     13: Автор:
                     14: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                     15: 
                     16: Тур:
                     17: Два разминочных вопроса
                     18: 
                     19: Вопрос 1:
                     20: Пирамидки, круглые, одно- и двухкамерные, плоские, объемные, с ниткой и
                     21: без: таковы разновидности предмета, которому в этом году исполнилось 100
                     22: лет и в котором находятся высевки. Что это за предмет?
                     23: 
                     24: Ответ:
                     25: Чайный пакетик.
                     26: 
                     27: Комментарий:
                     28: В 1904 г. американец Томас Салливан в целях экономии при рассылке
                     29: образцов чая клиентам, стал упаковывать их не в металлические коробочки,
                     30: а в шелковые мешочки. Решив, что мешочек нужно опускать прямо в чашку,
                     31: торговцы невольно изобрели новый способ заваривания чая. Вскоре
                     32: Салливану стали заказывать чай именно в такой упаковке. Чайные пакетики
                     33: наполняют специальным видом чая, по-английски он называется fannings
                     34: (высевки). Его чаинки меньше, чем у листового чая, традиционно
                     35: используемого для заваривания в чайнике, и, соответственно, имеют
                     36: большую площадь соприкосновения с водой.
                     37: 
                     38: Источник:
                     39:    1. http://www.strasti.ru/s.php/950.htm
                     40:    2. http://www.torgsnab.ru/news/Tea/langvich_tea.htm
                     41: 
                     42: Вопрос 2:
                     43: Первый используют для укладки. Второй различают двух видов: "пожиратель
                     44: снега" и "кипятильщик винограда". Отличаются они на вид между собой так
                     45: же, как земельное владение от слепца или прыгунца. Напишите первый и
                     46: второй в любом порядке.
                     47: 
                     48: Ответ:
                     49: Фен и фён.
                     50: 
                     51: Комментарий:
                     52: Фён (Foehn - от лат. favonius - западный ветер), сильный, теплый и сухой
                     53: ветер в северн. долинах Альп от Женевы до Зальцбурга. Весенний фён
                     54: называют Schneefresser, осенний - Traubenkocher. Фен - бытовой прибор
                     55: для сушки и укладки волос. Лён (Linum), род однолетних и многолетних
                     56: травянистых растений и кустарников семейства льновых. Свыше 200 видов,
                     57: произрастающих преимущественно в субтропических и умеренных широтах; в
                     58: СССР более 40 видов. Возделывают для получения волокна и семян в
                     59: основном 1 вид - Л. культурный, или слепец (L. usitatissimum). В СССР
                     60: культивируют на волокно Л.-долгунец, для получения масла из семян -
                     61: кудряш и межеумок, которые объединяют под общим названием Л. масличный.
                     62: В посевах Л. культурного как засоритель встречается Л.-прыгунец (L.
                     63: crepitans). Лен (нем. Lehn), в средневековой Германии земельное владение
                     64: (или иной источник дохода), пожалованное какому-либо лицу на условии
                     65: выполнения военной или административной службы.
                     66: 
                     67: Источник:
                     68:    1. Toni Hiebeler. Lexikon der Alpen. Bertelsmann-Lexikon Verlag.
                     69: Guetersloh, 1977, S. 157 (Foehn).
                     70:    2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/40/40621.html
                     71:    3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00041/79500.htm
                     72:    4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00041/79400.htm
                     73: 
                     74: Тур:
                     75: 1 тур
                     76: 
                     77: Вопрос 1:
                     78: [Чтецу: выделить голосом слово "год".]
                     79:    Как быстро летит время. Вот и прошел год с момента проведения
                     80: предыдущего "Кишиневского Кубка Киборга". Написанная во время войны, эта
                     81: пьеса быстро получила мировую известность и даже Уолт Дисней прослышал о
                     82: ней и пожелал сделать ее кинематографический вариант. Но не вышло. Как
                     83: называется эта пьеса?
                     84: 
                     85: Ответ:
                     86: "Двенадцать месяцев".
                     87: 
                     88: Комментарий:
                     89: Прошел год, а год состоит из двенадцати месяцев. "Двенадцать месяцев" -
                     90: пьеса Самуила Маршака.
                     91: 
                     92: Источник:
                     93: Маргарита Алигер. Стихи и проза в 2 тт. Том 2. Странствия и встречи. М.,
                     94: "Художественная литература", 1975 г., стр. 275.
                     95: 
                     96: Вопрос 2:
                     97: Ариадна Эфрон пишет из ссылки Борису Пастернаку: "В январе у меня стало
                     98: немного полегче со временем, работаю часов 8-9, но все равно ничего
                     99: своего не успеваю, кроме стирки, уборки, готовки и прочего - [пропуск1]
                    100: пожирает всяческое [пропуск2]". Восстановите пропуски с учетом того, что
                    101: первый из них является началом второго.
                    102: 
                    103: Ответ:
                    104: Быт, бытие.
                    105: 
                    106: Источник:
                    107: Письма из ссылки (1948-1957). Ариадна Эфрон Борису Пастернаку.
                    108: YMCA-Press. Paris, 1982, стр. 120.
                    109: 
                    110: Вопрос 3:
                    111: Первый такой механизм изготовил в конце 18 в. Энтони Фавр, часовщик из
                    112: Женевы. Они встраивались в часы, флаконы для духов, разные безделушки.
                    113: Во второй половине 19 в. они составляли 10% от общего объема
                    114: швейцарского экспорта и вызывали восхищение во всем мире от Европы до
                    115: Китая. Назовите американское изобретение, нанесшее в свое время огромный
                    116: ущерб индустрии их изготовления.
                    117: 
                    118: Ответ:
                    119: Фонограф.
                    120: 
                    121: Комментарий:
                    122: Речь идет о музыкальных шкатулках.
                    123: 
                    124: Источник:
                    125: http://vesta-alpha.aha.ru/Products/reugemusic/htm/reuge_index.htm
                    126: 
                    127: Вопрос 4:
                    128: Согласно шутке, автомобиль Папы Римского обладает способностью обращать
                    129: людей в веру посредством одного устройства, чье название отличается от
                    130: привычного всего одной измененной гласной. Как же называется это
                    131: устройство в автомобиле Папы?
                    132: 
                    133: Ответ:
                    134: КатОлизатор.
                    135: 
                    136: Комментарий:
                    137: Катализатор в машине снижает токсичность выхлопа. А катОлизатор еще и
                    138: обращает в католическую веру.
                    139: 
                    140: Источник:
                    141:    1. http://www.abi-rgr.de/2000/fun/texte/woerterb.html
                    142:    2. http://www.autoreview.ru/news/news4/n06.htm
                    143: 
                    144: Вопрос 5:
                    145: Говорят, что этот пост в Италии - третий по важности после
                    146: премьер-министра и тренера футбольной сборной. Миланец Тони Ренис,
                    147: занявший его в этом году, сам когда-то в далеком начале 1960-х успешно
                    148: выступил на сцене театра "Аристон" с самба-шлягером "Quando Quando
                    149: Quando". Чем руководит Тони Ренис?
                    150: 
                    151: Ответ:
                    152: Фестивалем [песни] в Сан-Ремо.
                    153: 
                    154: Комментарий:
                    155: В 2004 г. фестиваль на лигурийском курорте состоялся в 54-й раз.
                    156: 
                    157: Источник:
                    158:    1. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung", 3. Maerz 2004, S. 42.
                    159:    2. http://www.sanremoguide.com/tedesco/eventi_festival.htm
                    160: 
                    161: Вопрос 6:
                    162: Доктор биологических наук Андрей Журавлев, иронизируя над псевдонаучным
                    163: сюжетом "Парка юрского периода", замечает, что не очень задалось
                    164: клонирование не только динозавров в фильме, но и... Чего еще?
                    165: 
                    166: Ответ:
                    167: СамогО "Парка юрского периода".
                    168: 
                    169: Зачет:
                    170: Самого фильма и т.п.
                    171: 
                    172: Комментарий:
                    173: Все фильмы серии: 1993 - Парк юрского периода (Jurassic Park), 1995 -
                    174: Создание "Парка юрского периода" (The Making of "Jurassic Park"), 1997 -
                    175: Затерянный мир: Парк юрского периода (The Lost World: Jurassic Park),
                    176: 2001 - Парк юрского периода 3 (Jurassic Park III).
                    177: 
                    178: Источник:
                    179:    1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/05_03/PALEO.HTM
                    180:    2. http://archivsf.narod.ru/cinema/jura_3.htm
                    181: 
                    182: Вопрос 7:
                    183: Есть две группы своеобразных существ, которых называют ТАК. Ихтиологи
                    184: различают их легко: усиков нет - значит скат, есть - акула. Одна из
                    185: называемых ТАК угрожала двум героям. Одному из этих героев подарила свой
                    186: голос дружелюбная тезка рок-группы, а другому, впрочем, как и ей самой,
                    187: дедушка советского рока. Назовите любого из этих героев.
                    188: 
                    189: Ответ:
                    190: Голубой Щенок или Добрый Моряк.
                    191: 
                    192: Комментарий:
                    193: Рыба-пила, относящаяся к отряду Pristiophoriformes, например
                    194: Pristiophorus japonicus, таксономически ближе к акулам, а скаты-пилорылы
                    195: из семейства Pristiidae (обычно их и зовут рыбами-пилами) - бесспорные
                    196: скаты. На пластинке Голубого Щенка озвучивала Алиса Фрейндлих, а Доброго
                    197: Моряка, как и Рыбу-пилу, - Александр Градский. Фрейндлих (freundlich) в
                    198: переводе с немецкого - дружелюбный, а Градского, который 1949 г. р., с
                    199: давних пор называют дедушкой советского рока.
                    200: 
                    201: Источник:
                    202:    1. http://www.prazdniki.ru/person/1/4122/
                    203:    2. http://www.synnegoria.com/gradsky/d22.shtml
                    204:    3. http://bio.1september.ru/article.php?ID=200304103
                    205: 
                    206: Автор:
                    207: Юрий Аршанский (Аахен), Ирина Шихова (Кишинев)
                    208: 
                    209: Вопрос 8:
                    210: Он родился в семье известного промышленника и унаследовал самую большую
                    211: по тем временам в России фабрику по производству золотой и серебряной
                    212: проволоки, канители и мишуры, золотошвейных изделий. Как ни трудно в это
                    213: поверить, но, отдавая большую часть времени своему любимому делу, вместе
                    214: с тем он успевал руководить и производством. Назовите самое известное
                    215: его детище аббревиатурой из трех букв.
                    216: 
                    217: Ответ:
                    218: МХТ.
                    219: 
                    220: Комментарий:
                    221: Этот человек - артист и режиссер Константин Сергеевич Алексеев
                    222: (Станиславский). Его фабрика стала основой московского кабельного завода
                    223: "Электропровод", а самое известное его детище - основанный вместе с
                    224: Немировичем-Данченко Московский Художественный Театр. "Как ни трудно в
                    225: это поверить" - намек на знаменитую реплику Станиславского "Не верю!".
                    226: 
                    227: Источник:
                    228: http://www.aurora.ru/index_iq.htm (Историческая мозаика)
                    229: 
                    230: Вопрос 9:
                    231: К числу наиболее значительных сооружений немецкого архитектора Шинкеля
                    232: относятся: Драматический театр, Дворцовый мост, Старый музей в Берлине;
                    233: церковь Николайкирхе, дворец Шарлоттенхоф и ряд парковых павильонов в
                    234: Потсдаме. А на кладбище Доротеенштадт всё в том же Берлине можно увидеть
                    235: надгробие, спроектированное Шинкелем для человека по имени Карл Фридрих.
                    236: Назовите его фамилию.
                    237: 
                    238: Ответ:
                    239: Шинкель.
                    240: 
                    241: Комментарий:
                    242: Сам себе заранее спроектировал.
                    243: 
                    244: Источник:
                    245:    1. Берлин. Иллюстрированный путеводитель. Приложение к журналу "Афиша
                    246: на две недели", N22, май 2002 г., стр. 58, 64, 65, 140.
                    247:    2. http://www.krugosvet.ru/articles/93/1009358/1009358a1.htm
                    248: 
                    249: Вопрос 10:
                    250: В фильме "Мама", поставленном по мотивам народных сказок, ЕЕ роль
                    251: сыграла Людмила Гурченко. За НЕЕ часто принимают написанное кириллицей
                    252: иностранное слово. Одну из НИХ ввел в обиход Ронни Джеймс Дио - бывший
                    253: вокалист группы Black Sabbath. А еще одна появилась в результате
                    254: ученической ошибки. Вместо чего?
                    255: 
                    256: Ответ:
                    257: Грозы.
                    258: 
                    259: Комментарий:
                    260: ОНИ - козы. В фильме "Мама" роль матери козлят сыграла Людмила Гурченко.
                    261: Мафиозная "кОза ностра". Ронни Джеймс Дио первым применил сатанинский
                    262: (или языческий) жест "коза" на рок-концерте, потом зрители его
                    263: подхватили и распространили на всю остальную поп-музыку. В песне
                    264: "Волшебник-недоучка" в исполнении Аллы Пугачевой есть такие слова:
                    265: "Сделать хотел грозу, // А получил козу, // Розовую козу // С желтою
                    266: полосой. // Вместо хвоста - нога, // А на ноге - рога, // Я не хотел бы
                    267: вновь // Встретиться с той козой!"
                    268: 
                    269: Источник:
                    270:    1. http://www.art-video.ru/cgi-bin/index.cgi?t=go&idfilms=107052
                    271:    2. http://www.rol.ru/news/misc/news/02/07/15_027.htm
                    272:    3. http://www.gazeta.ru/2004/07/15/oa_127163.shtml
                    273:    4. http://www.archaos.ru/pugachova/1_7.htm
                    274: 
                    275: Вопрос 11:
                    276: Он родился в Киеве в семье польского дворянина. Ответьте одним словом,
                    277: какое свое изобретение он считал высшей ступенью чистого неутилитарного
                    278: искусства?
                    279: 
                    280: Ответ:
                    281: Супрематизм.
                    282: 
                    283: Комментарий:
                    284: Название происходит от латинского supremus - высший. Казимир Северинович
                    285: Малевич (1878-1936), центральная фигура русского авангарда, родился в
                    286: Киеве в семье польского дворянина. Учился в Киевской школе искусств и в
                    287: Московской академии изящных искусств.
                    288: 
                    289: Источник:
                    290: http://www.chaspik.spb.ru/cgi-bin/pt.cgi?level=48&rub=7&stat=0
                    291: 
                    292: Вопрос 12:
                    293: Согласно данным, опубликованным в прошлом, 2003 г., мир, освобождение и
                    294: герой Бомарше продавались хуже, чем раньше, а вот некая команда,
                    295: наоборот, зафиксировала рост своих продаж на полтора процента. Как
                    296: называется эта команда?
                    297: 
                    298: Ответ:
                    299: "L'Equipe".
                    300: 
                    301: Зачет:
                    302: "Команда" (это и есть перевод французского "L'Equipe" на русский).
                    303: 
                    304: Комментарий:
                    305: Речь идет о крупных французских газетах: "Le Monde", "Liberation",
                    306: "Figaro". Только спортивной "L'Equipe" удалось укрепить свои позиции,
                    307: остальные теряли своих читателей.
                    308: 
                    309: Источник:
                    310: Газета "Frankfurter Rundschau", Mittwoch, 12. Mai 2004, S. 21.
                    311: 
                    312: Тур:
                    313: 2 тур
                    314: 
                    315: Вопрос 1:
                    316: В начале второго тура нетрудный вопрос. Андрей Белый как-то сравнил свое
                    317: тело с лесом. А что он сравнил с широко раскинувшим крылья лебедем,
                    318: живущим в этом лесу?
                    319: 
                    320: Ответ:
                    321: Легкие.
                    322: 
                    323: Комментарий:
                    324: Легкий вопрос про легкие.
                    325: 
                    326: Источник:
                    327: Ирина Одоевцева. На берегах Невы. М., "Согласие", 1998 г., стр. 287.
                    328: 
                    329: Вопрос 2:
                    330: "Артик", "Ардзаганк", "Ван", "Ехегн", "Сисиани Лрату", "Таснмек". Вот
                    331: видите, вы уже улыбаетесь. Тогда вам остается только объяснить, что было
                    332: перечислено, двумя словами.
                    333: 
                    334: Ответ:
                    335: Армянское радио.
                    336: 
                    337: Комментарий:
                    338: Перечислены названия различных армянских радиокомпаний. Ответ
                    339: "ереванское радио", к сожалению, не подходит - упомянутые в вопросе
                    340: находятся не только в Ереване.
                    341: 
                    342: Источник:
                    343:    1. www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=7404&y=2002&vol=6077
                    344:    2. http://www.internews.am/database/radioall-r.asp
                    345: 
                    346: Вопрос 3:
                    347: Возможно, вы видели ИХ, и не раз - у других, а вот о ваших, скорее
                    348: всего, расскажут вам люди постарше. Итальянцы называют ИХ словом
                    349: fontanella (фонтанелла), происхождение которого роднит его с аналогичным
                    350: русским. Как же мы называем ИХ?
                    351: 
                    352: Ответ:
                    353: Роднички.
                    354: 
                    355: Комментарий:
                    356: Роднички - остатки перепончатого скелета, соединяющие кости черепа у
                    357: новорожденного ребенка, благодаря чему головка плода при прохождении по
                    358: родовым путям сжимается. Передний, или большой, Р. (место соединения
                    359: лобных и теменных костей) зарастает на 2-м году жизни; задний, или
                    360: малый, Р. (в месте соединения затылочной кости с теменными) зарастает к
                    361: моменту рождения или вскоре после него, так же как и боковые
                    362: (сосцевидный и клиновидный) Р. Фонтанелла - дословно "источничек".
                    363: 
                    364: Источник:
                    365:    1. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
                    366: Lexikographisches Institut, 1982, S. 165 (Fontanelle).
                    367:    2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00066/72700.htm
                    368: 
                    369: Вопрос 4:
                    370: Этот психиатр и невропатолог получил образование в Вюрцбурге и Берлине,
                    371: после защиты докторской диссертации переехал во Франкфурт-на-Майне, где
                    372: работал ассистентом в городской клинике нервных болезней. Потом переехал
                    373: сначала в Хайдельберг, а затем в Мюнхен, где с 1904 по 1912 гг.
                    374: руководил анатомической лабораторией Психиатрической клиники. И с 1912
                    375: г. до конца жизни - ординарный профессор психиатрии в Бреслау. Звали его
                    376: Алоиз. Вспомните его фамилию!
                    377: 
                    378: Ответ:
                    379: Альцгеймер (или Альцхаймер).
                    380: 
                    381: Комментарий:
                    382: Алоиз Альцхаймер известен по клиническому и анатомическому описанию
                    383: дегенеративного заболевания мозга, названному его именем (современное
                    384: название - сенильная деменция Альцгеймеровского типа). Эта болезнь, мало
                    385: понятная и теперь, характеризуется внезапно наступающими к 40-60 годам
                    386: жизни атрофическими изменениями мозга, приводящими к нарушению памяти,
                    387: внимания, работоспособности и, затем, к общей дезориентации в
                    388: пространстве и времени.
                    389: 
                    390: Источник:
                    391: http://www.examen.ru/db/Examine/catdoc_id/30768368D5027743C3256A2A0058A56C/rootid/9327995FB7A6D40FC3256A02002CE0D5/defacto.html
                    392: 
                    393: Вопрос 5:
                    394: На Венском конгрессе 1815 г. Пруссия и королевство Нидерландов не смогли
                    395: договориться между собой о владении небольшой территорией между
                    396: Германией и Бельгией, богатой залежами цинковой руды. Так, под
                    397: совместным контролем, возникло мини-государство Нейтральное Моресне,
                    398: просуществовавшее с 1816 по 1919 гг. В 1900 г. главный врач уже
                    399: истощившегося к тому времени рудника Вильгельм Молли предложил
                    400: преобразовать Нейтральное Моресне в по-настоящему независимое
                    401: государство. Даже название уже подобрал - Амикейо. Но надеждам этим не
                    402: суждено было сбыться. А какой язык, по замыслу Молли, должен был стать
                    403: государственным в этой стране?
                    404: 
                    405: Ответ:
                    406: Эсперанто.
                    407: 
                    408: Комментарий:
                    409: В переводе с эсперанто "Амикейо" (Amikejo) означает "место дружбы".
                    410: 
                    411: Источник:
                    412:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Neutral-Moresnet
                    413:    2. http://www.brainyencyclopedia.com/encyclopedia/m/mo/moresnet.html
                    414: 
                    415: Автор:
                    416: Юрий Аршанский (Аахен)
                    417: 
                    418: Вопрос 6:
                    419: От этого слова произошла фамилия литературного персонажа, о котором
                    420: можно сказать, что он погнался за синицей, уже имея в руках журавля.
                    421: Уменьшительная форма этого слова - название пьесы. Похожим на слух
                    422: словом, отличающимся лишь двумя гласными, заканчивалось название статьи
                    423: о традиционном шахматном турнире в Дортмунде. Итак, закончите заголовок:
                    424: "Шахматы превратились в...".
                    425: 
                    426: Ответ:
                    427: Бологан.
                    428: 
                    429: Комментарий:
                    430: Шура Балаганов в "Золотом теленке" попался на краже женской сумочки, уже
                    431: получив вожделенные 50 000. "Балаганчик" Александра Блока. Молдавский
                    432: гроссмейстер Виорел Бологан в августе 2003 г. выиграл турнир 19-й
                    433: категории ФИДЕ, проходивший в немецком Дортмунде.
                    434: 
                    435: Источник:
                    436:    1. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
                    437:    2. http://www.silverage.ru/poets/blok_balagan.html
1.4     ! rubashki  438:    3. http://sport.gazeta.ru/sport/,
1.1       stepanov  439: http://www.nm.md/daily/article/2004/01/06/0503.html
                    440: 
                    441: Вопрос 7:
                    442: В 10 веке датский король Гаральд II сумел объединить враждовавшие доселе
                    443: племена на территории Дании, Норвегии и Швеции. Через 1000 лет шведская
                    444: фирма Ericsson предложила прозвище этого короля в качестве названия
                    445: новой технологии. Чем же цветным, если верить прозвищу, обладал этот
                    446: король?
                    447: 
                    448: Ответ:
                    449: Зубом.
                    450: 
                    451: Комментарий:
                    452: Bluetooth - быстро развивающаяся технология передачи данных по радио,
                    453: разработка которой была начата Ericsson, а в 1999 г. продолжена фирмами
                    454: Sony Ericsson, IBM, Intel, Nokia и Toshiba. Она позволяет устройствам,
                    455: включая ноутбуки, PDA и сотовые телефоны, связываться по радио
                    456: автоматически с близко расположенными устройствами для обмена
                    457: информацией, командами и т.п. Используются сверхвысокие радиочастоты,
                    458: 2.4 ГГц - диапазон, свободный от лицензирования. В этом же диапазоне
                    459: работают локальные радиосети по стандарту WLAN (IEEE 802.11) и другие
                    460: устройства и приборы. Название Bluetooth - Синий Зуб - было дано в честь
                    461: датского короля 10 века Гаральда II Блатана (Harald Blatand - Harold
                    462: Bluetooth в английском варианте).
                    463: 
                    464: Источник:
                    465:    1. http://www.bkl.ru/acc/bluetooth/index.shtml
                    466:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Harold_I_of_Denmark
                    467:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Bluetooth
                    468: 
                    469: Вопрос 8:
                    470: Конфуций полагал, что муж просвещенный, достигнув жизненного
                    471: благополучия, должен проводить дни в праздности, занимаясь ЭТИМ. А в
                    472: рамках одного хабаровского фестиваля проходят состязания по ЭТОМУ в
                    473: номинациях: лучший по конструкции и по виртуозному выполнению сложных
                    474: фигур. Что ЭТО?
                    475: 
                    476: Ответ:
                    477: Запуск воздушных змеев.
                    478: 
                    479: Зачет:
                    480: По ключевым словам "воздушные змеи".
                    481: 
                    482: Комментарий:
                    483: Фестиваль называется "Уссурийский дракон".
                    484: 
                    485: Источник:
                    486:    1. http://www.gazeta.ru/sportnews.shtml#109567
                    487:    2. http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=8264
                    488: 
                    489: Вопрос 9:
                    490: В 1638 г. вышло сочинение англичанина Фрэнсиса Годвина, в котором
                    491: главный герой достигал своей цели 11 сентября 1599 г. в упряжке из 25
                    492: дрессированных лебедей. Весной 1900 г. этой же цели достигли другие
                    493: англичане - Бедфорд и Кейвор. Но, несмотря на все сомнения, считается,
                    494: что на самом деле впервые эта цель была достигнута 20 июля. Какого года?
                    495: 
                    496: Ответ:
                    497: 1969.
                    498: 
                    499: Комментарий:
                    500: Цель - достижение человеком Луны. Бедфорд и Кейвор - герои романа
                    501: Герберта Уэллса "Первые люди на луне". 20 июля 1969 г. - первая высадка
                    502: американских астронавтов на лунную поверхность, до сих пор оспариваемая
                    503: скептиками. Флаги, развевающиеся в безвоздушном пространстве, тени,
                    504: идущие в разных направлениях, отсутствие звезд на небе, несоответствие
                    505: некоторых деталей посадочного модуля на разных фотографиях - именно эти
                    506: детали позволяют утверждать, что шесть экспедиций "Аполлонов" произошли
                    507: в одном из секретных военных ангаров. NASA объясняет движения флагов
                    508: тем, что они были скручены в рулоны перед установкой, а отсутствие звезд
                    509: - слишком ярким освещением всего ландшафта.
                    510: 
                    511: Источник:
                    512:    1. Газета "Frankfurter Rundschau". Dienstag, 20. Juli 2004, S. 15.
                    513:    2. Герберт Уэллс. Первые люди на луне. Любое издание.
                    514:    3. http://lenta.ru/world/2002/11/08/moon/
                    515: 
                    516: Вопрос 10:
                    517: Весь доход от первого проведения этого мероприятия составил 47 фунтов.
                    518: Организаторы пустили эти деньги на ремонт машины для стрижки газонов.
                    519: Назовите начальника однофамильца той, кто добился там успеха в этом
                    520: году.
                    521: 
                    522: Ответ:
                    523: Жеглов.
                    524: 
                    525: Комментарий:
                    526: Россиянка Мария Шарапова стала победительницей Уимблдонского турнира в
                    527: 2004 г. В двух сетах она со счетом 6:1, 6:4 переиграла американку Серену
                    528: Уильямс. Начальником Владимира Шарапова из романа братьев Вайнеров "Эра
                    529: милосердия" был Глеб Жеглов.
                    530: 
                    531: Источник:
                    532:    1. http://www.aif.ru/oldsite/975/art023.html
                    533:    2. http://www.gazeta.ru/2004/07/03/last125965.shtml
                    534:    3. http://lib.novgorod.net/RUSS_DETEKTIW/WAJNERY/zheglov.txt
                    535: 
                    536: Вопрос 11:
                    537: В 1967 г. Кир Булычев в качестве переводчика оказался в шведском городке
                    538: Роннебю, где на перекрестках дежурили школьники с повязками на рукавах.
                    539: Булычев вспоминает, что жизнь городка была нарушена, и, говорят, в
                    540: некоторых магазинах наблюдались перебои с продуктами. В те дни затронуто
                    541: было не только Роннебю, но и вся Швеция. Годом позже это же произошло и
                    542: в Исландии. Что именно?
                    543: 
                    544: Ответ:
                    545: Переход на правостороннее движение.
                    546: 
                    547: Комментарий:
                    548: Школьники следили, чтобы пешеходы смотрели сначала налево и потом
                    549: направо, а не как привычно. Перебои с продуктами возникли из-за заторов
                    550: на дорогах - не всюду смогли вовремя завезти.
                    551: 
                    552: Источник:
                    553:    1. Кир Булычев. "Как стать фантастом". Записки семидесятника. М.,
                    554: ДРОФА, 2003 г., стр. 266.
                    555:    2. http://www.autopilot.ru/ISSUES/AUTO/2004/02/101.HTML
                    556: 
                    557: Вопрос 12:
                    558: Прекрасен вид, открывающийся на вечерний Париж с обзорной площадки
                    559: Галереи Лафайетт, что на Монпарнасе. Город залит огнями, подсвечены
                    560: Нотр-Дам де Пари, Пантеон, Триумфальная арка, и, конечно, Эйфелева
                    561: башня. Однако вблизи здания Галереи находится значительный по площади
                    562: почти неосвещенный участок. С объектом, находящимся в этом месте,
                    563: связаны имена, например, Александра Алехина с 1956 г., Жан-Поль Сартра с
                    564: 1980 г., Сэмюэля Беккета с 1989 г. Что же находится на этом месте?
                    565: 
                    566: Ответ:
                    567: Кладбище.
                    568: 
                    569: Комментарий:
                    570: На монпарнасском кладбище похоронены многие знаменитости: поэты Тристан
                    571: Тцара и Шарль Бодлер, скульптор Осип Цадкин, художник Хаим Сутин,
                    572: писатели Симона де Бовуар и Жан-Поль Сартр, шахматист Алехин (умер в
                    573: Эшториле, Португалия, в 1956 перезахоронен в Париже, где на его
                    574: памятнике написано: "Гению шахмат России и Франции"), фотограф Ман Рэй,
                    575: издатель Фламмарион, создатель автомобилей Андре Ситроен, драматурги
                    576: Эжен Ионеско и Сэмюэль Беккет, атаман Семен Петлюра.
                    577: 
                    578: Источник:
                    579:    1. Личные наблюдения автора в сентябре 2002 г.
                    580:    2. http://subscribe.ru/archive/culture.museum.franceitaly/200207/09154407.html
                    581:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=1831
                    582:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=6293
                    583:    5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=56542
                    584: 
                    585: Тур:
                    586: 3 тур
                    587: 
                    588: Вопрос 1:
                    589: Москва, Светлое Христово Воскресение. По улице идет парень, несет в
1.2       rubashki  590: руках окрашенное наполовину в красный цвет яйцо. Навстречу ему другой с
1.1       stepanov  591: яйцом точно такой же раскраски. Повстречавшись, приветствуют друг друга
                    592: на традиционный пасхальный манер, вот только вместо слов "Христос" и
                    593: "воскрес" они произносят другие семибуквенные слова. Какое же имя
                    594: собственное произносит первый вместо "Христос"?
                    595: 
                    596: Ответ:
                    597: "Спартак".
                    598: 
                    599: Комментарий:
                    600: - "Спартак" чемпион! - Воистину чемпион! Цвета "Спартака" - красный и
                    601: белый, поэтому яйца окрашены красным лишь наполовину.
                    602: 
                    603: Источник:
                    604:    1. http://www.telegazeta.lg.ua/archiv/2001/n17/anecdots.htm
                    605:    2. http://rus.spartak.com/index.sema?a=articles&pid=5&id=28
                    606: 
                    607: Вопрос 2:
                    608: Есть в Пудожском районе на юго-востоке Карелии деревня Улитинская. Она
                    609: получила свое название от слова, одна из форм которого - имя самой
                    610: известной представительницы литературного семейства. Назовите фамилию
                    611: этого семейства.
                    612: 
                    613: Ответ:
                    614: Капулетти.
                    615: 
                    616: Комментарий:
                    617: Улитинская - от Улита, но не той улиты-улитки, которая едет - когда-то
                    618: будет, а от женского имени Улита - формы Юлии. Итальянская форма -
                    619: Джульетта: именно так зовут одну из заглавных героинь трагедии Шекспира
                    620: "Ромео и Джульетта".
                    621: 
                    622: Источник:
                    623:    1. http://www.kareliatour.info/rus/region/regions/pudozh/
                    624:    2. http://lib.ru/SHAKESPEARE/romeo.txt
                    625: 
                    626: Автор:
                    627: Юрий Аршанский (Аахен)
                    628: 
                    629: Вопрос 3:
                    630: Его прапрадед был одним из видных деятелей Северной войны. Отец, боевой
                    631: генерал, участник Отечественной войны 1812 года, был назначен в Омск
                    632: начальником штаба отдельного Сибирского корпуса. По семейным традициям
                    633: он пошел учиться в омское казачье училище. Но мальчика мало интересовали
                    634: премудрости военного дела, он нередко исчезал из класса и его находили в
                    635: конюшне. А однажды он пропал на несколько дней и обнаружился в степи,
                    636: где разъезжал на киргизских лошадях. С ним связаны в числе прочего мост,
                    637: сад, площадь и ворота другого города. Назовите его фамилию.
                    638: 
                    639: Ответ:
                    640: Клодт.
                    641: 
                    642: Комментарий:
                    643: Выдающийся скульптор 19 в. Петр Карлович Клодт - автор знаменитых
                    644: петербургских памятников: И.А.Крылову (1848-1855) в Летнем саду, Николаю
                    645: I (1856-1859) на Исаакиевской площади и скульптурной группы "Укрощение
                    646: коня" (1833-1850) на Аничковом мосту. Из его произведений известны две
                    647: гипсовые группы лошадей (1832), шесть коней для колесницы Нарвских ворот
                    648: (1833), восемь стоящих ангелов вокруг купола над зданием Мраморного
                    649: дворца (1848), некоторые барельефы для храма Христа Спасителя в Москве
                    650: (1858), бюст генерал-адъютанта Ростовцева (1860), бюсты Александра I и
                    651: Николая I для Арсенала.
                    652: 
                    653: Источник:
                    654:    1. http://www.ssga.ru/erudites_info/art/artists/0267.html
                    655:    2. http://www.allabout.ru/a7167.html
                    656:    3. "Заветная нить поиска". Рассказы об Омском музее изобразительных
                    657: искусств, истории его создания и некоторых произведениях из его
                    658: коллекций живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного
                    659: искусства. Омское Книжное Издательство, Омск, 1988.
                    660: 
                    661: Автор:
                    662: Юрий Аршанский (Аахен)
                    663: 
                    664: Вопрос 4:
                    665:    Ладушки-ладушки.
                    666:    Где были? - У бабушки.
                    667:    Что ели? - Кашку.
                    668:    Что пили? - Бражку.
                    669:    У англичан тоже есть свои "Ладушки", только там не просто каша, а
                    670: гороховая, причем бывает она в горшке, горячая, холодная и
                    671: девятидневная. Мы не будем цитировать английские "Ладушки" полностью, но
                    672: одна строчка вам может показаться знакомой. Напишите замену этой
                    673: строчки, сделанную для советских зрителей.
                    674: 
                    675: Ответ:
                    676: "В джазе только девушки".
                    677: 
                    678: Комментарий:
                    679: В оригинале этот фильм с участием Мэрилин Монро называется "Some like it
                    680: hot" ("Некоторые любят погорячее"). А вот и стишок целиком:
                    681:    Peas porridge hot,
                    682:    Peas porridge cold,
                    683:    Peas porridge in the pot
                    684:    Nine days old.
                    685:    Some like it hot,
                    686:    Some like it cold,
                    687:    Some like it in the pot
                    688:    Nine days old.
                    689: 
                    690: Источник:
                    691:    1. http://www-personal.umich.edu/~pfa/dreamhouse/nursery/rhymes/peas.html
                    692:    2. http://www.volovik.com/kino/oldfilms/some_like_it_hot.html
                    693: 
                    694: Автор:
                    695: Юрий Аршанский (Аахен)
                    696: 
                    697: Вопрос 5:
                    698: [Чтецу: постарайтесь улыбаться во время чтения этого вопроса.]
                    699:    "Интеллектуальное развитие высокое. Прекрасная память. Выделяется
                    700: среди товарищей широким объемом внимания, сообразительностью, быстрой
                    701: реакцией. Постоянно уверен в себе, в своих силах. ЕГО очень трудно, по
                    702: существу невозможно, вывести из состояния равновесия... Скромен.
                    703: Смущается, когда "пересолит" в своих шутках. Не стесняется отстаивать
                    704: точку зрения, которую считает правильной. Похоже, что знает жизнь
                    705: больше, нежели ЕГО некоторые товарищи". Вы прослушали выдержку из
                    706: внутреннего документа, датированного 1960 г. Существует сорт
                    707: гладиолусов, названный в честь НЕЕ ЕГО. Назовите ЕЕ и ЕГО.
                    708: 
                    709: Ответ:
                    710: Улыбка Гагарина.
                    711: 
                    712: Комментарий:
                    713: Приведена выдержка из служебной аттестации старшего лейтенанта Ю.А.
                    714: Гагарина, утвержденной 23 августа 1960 года.
                    715: 
                    716: Источник:
                    717: http://space.com.ua/gateway/news.nsf/NewsHistoryR/37720C34B2F58303C3256B75002F22F0!open
                    718: 
                    719: Автор:
                    720: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Ирина Шихова (Кишинев)
                    721: 
                    722: Вопрос 6:
                    723: В "Словаре новой латыни" флирт переводится как amor levis (легкая
                    724: любовь), а мини-юбка - tunicula minima. Еще одно слово переводится как
                    725: placenta compressa. Согласно шутке, если прибавить к этому слову в
                    726: начале две буквы - "эн" и "а", то получится русское национальное блюдо.
                    727: Что же это за слово?
                    728: 
                    729: Ответ:
                    730: Пицца.
                    731: 
                    732: Комментарий:
                    733: "Если у итальянцев национальное блюдо - пицца, то у русских - напицца".
                    734: 
                    735: Источник:
                    736:    1. Журнал "Der Spiegel", N 39, 2004, S. 114.
                    737:    2. http://www.anekdot.ru/an/an0409/v040913.html
                    738: 
                    739: Вопрос 7:
                    740: "Броня" ПЕРВЫХ состоит из двух щитов: карапакса и пластрона. До 19 века
                    741: в богатых и образованных европейских семьях сохранялась мода на
                    742: обладание ВТОРЫМИ, принадлежащих знаменитым личностям. При этом не
                    743: гнушались даже кражами, как, например, в отношении Петрарки. ВТОРЫЕ есть
                    744: и у ПЕРВЫХ, а родительный падеж множественного числа ПЕРВЫХ и предложный
                    745: падеж того же числа ВТОРЫХ совпадают. Напишите эту общую форму.
                    746: 
                    747: Ответ:
                    748: Черепах.
                    749: 
                    750: Комментарий:
                    751: ПЕРВЫЕ - черепахи, ВТОРЫЕ - черепа. Черепашья "броня" - панцирь, который
                    752: состоит из двух щитов: спинного (карапакса) и брюшного (пластрона). При
                    753: эксгумации захоронения Петрарки в результате генетического анализа
                    754: выяснилось, что череп-то женский! Подкинули вместо украденного
                    755: настоящего.
                    756: 
                    757: Источник:
                    758:    1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/08_01/TURTLE.HTM
                    759:    2. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". 26. April 2004, S. 36.
                    760: 
                    761: Вопрос 8:
                    762: Закончите заголовок статьи о высадке китайского десанта на одном из
                    763: островов архипелага Сенкаку, который в Японии считают своим: "Китаю
                    764: хочется еще..." Чего?
                    765: 
                    766: Ответ:
                    767: Суши.
                    768: 
                    769: Комментарий:
                    770: Суши - национальное японское кушанье, одним из основных ингредиентов
                    771: которого является сырая рыба, и родительный падеж слова "суша".
                    772: 
                    773: Источник:
                    774:    1. http://www.gazeta.ru/2004/03/24/oa_115691.shtml
                    775:    2. http://www.krolikudaff.com/cooking/sushi/sushi1.htm
                    776: 
                    777: Вопрос 9:
                    778: Поговорим о современных героях. Первый был частью популярного дуэта.
                    779: Второй был частью ставшей не менее популярной троицы. Судя по псевдониму
                    780: первого и настоящему имени второго, они - тезки, а их фамилии отличает
                    781: друг от друга только ОН. Мы не спрашиваем ЕГО, назовите их общее имя.
                    782: 
                    783: Ответ:
                    784: Томас.
                    785: 
                    786: Комментарий:
                    787: Томас Андерс (настоящее имя Бернд Вайдунг) - один из бывших участников
                    788: некогда суперпопулярного дуэта "Модерн Токинг" ("Современный разговор").
                    789: Томас Андерсон, по прозвищу Нео - герой трилогии фильмов братьев
                    790: Вачовски "Матрица". Их фамилии отличает только ОН на конце.
                    791: 
                    792: Источник:
                    793:    1. http://moderntalking.hobby.ru/photo/tayoung.html
                    794:    2. http://www.kinomir.by.ru/stars/star2.htm
                    795: 
                    796: Вопрос 10:
                    797: Французский - жанр, обязанный своим возникновением выпускнику Тулузского
                    798: университета. Английский, в усеченном виде - возможно, установлен на
                    799: вашем компьютере. А вот русскому были приписаны необычные родители,
                    800: которых вам и предстоит безошибочно назвать.
                    801: 
                    802: Ответ:
                    803: Ошибки трудные.
                    804: 
                    805: Комментарий:
                    806: Речь идет об опыте на разных языках (без учета семантической разницы).
                    807: По-французски эссе - стал названием жанра благодаря "Опытам" Монтеня.
                    808: Операционная система Windows XP от английского eXPerience. И, наконец, у
                    809: Пушкина - "и опыт, сын ошибок трудных..."
                    810: 
                    811: Источник:
                    812:    1. http://lit.1september.ru/2001/26/1.htm
                    813:    2. http://www.adm.ua/asoft/?page=article&article_id=1&part=1
                    814:    3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt
                    815: 
                    816: Вопрос 11:
                    817: Иосиф Бродский. "1972 год". Фрагмент:
                    818:    "Старение! Здравствуй, мое старение!
                    819:    Крови медленное струение.
                    820:    Некогда стройное ног строение
                    821:    мучает зрение. Я заранее
                    822:    область своих ощущений пятую,
                    823:    обувь скидая, спасаю ватою.
                    824:    Всякий, кто мимо идет с [...],
                    825:    ныне объект внимания."
                    826:    Восстановите пропущенное слово.
                    827: 
                    828: Ответ:
                    829: "... лопатою".
                    830: 
                    831: Комментарий:
                    832: Аллюзия на "Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой".
                    833: 
                    834: Источник:
                    835: http://antology.igrunov.ru/authors/Brodsky/1084439782.html
                    836: 
                    837: Вопрос 12:
                    838: Семейному предприятию американских супругов Дэвис уже около 20 лет.
                    839: Стандартная ширина их продукции около 70 см, однако в последние годы
                    840: неуклонно растет спрос на более широкие образцы - около 120 см. По
                    841: мнению Дэвисов, чтобы убедиться в неслучайности такой тенденции,
                    842: достаточно зайти в ближайший ресторан или супермаркет. Надеюсь, что хотя
                    843: бы одна команда ответит на вопрос - что же производит это предприятие?
                    844: 
                    845: Ответ:
                    846: Гробы.
                    847: 
                    848: Комментарий:
                    849: Растет количество американцев с избыточным весом - они просто не
                    850: вмещаются в стандартные гробы. Если хоть одна команда ответила на этот
                    851: вопрос, значит, он не стал "гробом".
                    852: 
                    853: Источник:
                    854: Журнал "Der Spiegel", N 43, 2003, S. 231.
                    855: 
                    856: Тур:
                    857: Запас
                    858: 
                    859: Вопрос 1:
                    860: Игорь Ясулович вспоминал: "Ту сцену снимали целый день в старом корпусе
                    861: "Мосфильма". Стояла страшная жара, работали софиты. Так что без одежды я
                    862: даже чувствовал себя комфортнее, все-таки было два или три дубля.
                    863: Поначалу планировалось, что я буду сниматься в трусиках телесного цвета,
                    864: Гайдай же хотел, чтобы всё было правдоподобно, но стеснялся сказать об
                    865: этом. На его счастье, упрашивать меня не пришлось: работа есть работа."
                    866: Какую роль сыграл в том фильме Ясулович?
                    867: 
                    868: Ответ:
                    869: Щукина.
                    870: 
                    871: Комментарий:
                    872: Инженер Щукин - муж Эллочки-людоедки в романе Ильфа и Петрова "12
                    873: стульев", который оказался голым на лестничной площадке без ключа.
                    874: 
                    875: Источник:
                    876: http://www.strana.ru/stories/03/07/29/3370/213337.html
                    877: 
                    878: Вопрос 2:
                    879: Послушайте стихотворение Анны Ахматовой:
                    880:    "Бывало, я с утра молчу
                    881:    О том, что сон мне пел.
                    882:    Румяной розе и лучу
                    883:    И мне - один удел.
                    884:    С покатых гор ползут снега,
                    885:    А я белей, чем снег,
                    886:    Но сладко снятся берега
                    887:    Разливных мутных рек.
                    888:    Еловой рощи свежий шум
                    889:    Покойнее рассветных дум."
                    890:    Написано оно в 1916 г. Назовите имя и фамилию человека, которому оно
                    891: посвящено.
                    892: 
                    893: Ответ:
                    894: Борис Анреп.
                    895: 
                    896: Комментарий:
                    897: Это единственный в творчестве Ахматовой акростих.
                    898: 
                    899: Источник:
                    900: Анна Ахматова. Сочинения в 2-х тт. Том 1. М., "Художественная
                    901: литература", 1990 г., стр. 150, 423.
                    902: 
                    903: Вопрос 3:
                    904: Первым был Гедундуб. Четвертым и единственным иностранцем среди НИХ был
                    905: правнук Алтан-хана. Нового ЕГО отыскивают по характерным признакам среди
                    906: мальчиков, родившихся спустя 49 дней, но не более чем через 2 года после
                    907: смерти предыдущего. О ком идет речь?
                    908: 
                    909: Ответ:
                    910: О далай-ламах.
                    911: 
                    912: Комментарий:
                    913: В истории Тибета известно 14 носителей титула Д.-л., однако верующие
                    914: принимают их всех за одного, существовавшего последовательно в каждом из
                    915: 14 тел. После смерти очередного Д.-л. начинались поиски его нового
                    916: воплощения. Новый Д.-л. избирается после обнаружения и идентификации в
                    917: качестве воплощения или реинкарнации предыдущего. Образование Д.-л.
                    918: получал в монастырях школы - гелугпа. Полная интронизация происходила в
                    919: 16-18 лет. До достижения совершеннолетия нового Д.-л. страной управлял
                    920: регент. Имена первых Д.-л. следующие: Д.-л. I - Гедундуб (1391-1474),
                    921: известен как настоятель монастыря Ташилхунпо; Д.-л. II - Гедун Джамцхо
                    922: (1475-1542), был настоятелем монастыря Дрепунг, Д.-л. III - Соднам
                    923: Джамцхо (1543-1588), основал монастырь Гумбум; Д.-л. IV - Ендон Джамцхо
                    924: (1589-1617), правнук Алтан-хана, единственный нетибетец в традиции Д.-л.
                    925: 
                    926: Источник:
                    927: http://www.tibet.ru/encyclopedia/d/index.shtml
                    928: 
                    929: Вопрос 4:
                    930: В ЕГО текстах постоянно обыгрывается звучание одного имени: то апостроф
                    931: напомнит о дыхании, дуновении, то вдруг возникает аллегория листвы.
                    932: Назовите ЕГО.
                    933: 
                    934: Ответ:
                    935: Петрарка.
                    936: 
                    937: Комментарий:
                    938: Первоначально Петрарка был представлен девушке с весьма распространенным
                    939: в Провансе именем Laure - Лор - через закрытый гласный звук, средний
                    940: между "о" и "у". Постепенно с именем, равно и как с простенькой
                    941: девушкой, происходит замечательная метаморфоза. Девушка превращается в
                    942: обаятельную куртуазную даму, и банальное по своему звучанию имя уже
                    943: перестает соответствовать образу Прекрасной Дамы. Лора преобразуется в
                    944: Лауру. Это новое имя постепенно заполняет поэтические тексты Петрарки.
                    945: Он постоянно обыгрывает его звучание. Особенно часто оно появляется в
                    946: виде мнимо нейтрального Л'аура (L'aura) - дыхание, дуновение. В
                    947: большинстве фрагментов в звуки этого имени вплетается аллегория листвы,
                    948: призванной увенчивать царей и поэтов (Lauro - лавр). Также встречается
                    949: l'auro - золото.
                    950: 
                    951: Источник:
                    952:    1. http://udonet.donpac.ru/bibl/POEZIQ/petrrka/BERDNIKOW.html
                    953:    2. Пуришев Б.И. Литература эпохи Возрождения. Курс лекций. М.,
                    954: "Высшая школа", 1996 г., стр. 30.
                    955: 
                    956: Вопрос 5:
                    957: Атрибутами Российской империи были государственный герб, государственное
                    958: знамя, государственная печать. Существовал и государственный щит, но его
                    959: можно было увидеть сравнительно редко. Случалось это, например, в 1825,
                    960: 1855 и 1881 гг. При каких обстоятельствах?
                    961: 
                    962: Ответ:
                    963: На похоронах царя.
                    964: 
                    965: Зачет:
                    966: По упоминанию смерти или погребальной церемонии. Незачет: Коронация
                    967: (коронация Николая I состоялась в 1826 г., Александра II - в 1856 г.,
                    968: Александра III - в 1883 г.).
                    969: 
                    970: Комментарий:
                    971: Государственный щит несли при погребении государя. 1825 г. - год смерти
                    972: Александра I, 1855 - Николая I, 1881 - Александра II.
                    973: 
                    974: Источник:
                    975:    1. Елена Велидова. Татьяна Коршунова. Памятные даты России. М., Айрис
                    976: Пресс, Рольф, 1999 г., стр. 477.
                    977:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=1665
                    978:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=43397
                    979:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=1669
                    980: 
                    981: Вопрос 6:
                    982: Весной 1822 года в виноградниках близ Кишинева состоялся поединок
                    983: Пушкина с офицером Генерального штаба Зубовым. Пушкин, отправляясь на
                    984: дуэль, говорил, смеясь, секундантам, что кроме [слово пропущено] и
                    985: винограда там будут еще и черешни. Он действительно набрал полную
                    986: фуражку черешен и ел их, не обращая внимания на целившегося в него
                    987: противника. Его хладнокровие вывело из себя Зубова, и тот дал промах.
                    988: Назовите пропущенную ягоду.
                    989: 
                    990: Ответ:
                    991: Малина.
                    992: 
                    993: Комментарий:
                    994: Будучи в бессарабской ссылке, Пушкин не раз ввязывался в дуэли.
1.3       emovseso  995: Происходили они на Малой Малине, тогда еще предместье Кишинева. Правда,
1.1       stepanov  996: ни разу Пушкин никого не только не убил, но даже и не ранил. Все ссоры
                    997: кончались мировой.
                    998: 
                    999: Источник:
                   1000:    1. http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/5/petrov.html
                   1001:    2. http://www.vestnik.com/issues/1999/0706/koi/kozhevn.htm
                   1002: 
                   1003: Вопрос 7:
                   1004: В этом городе были напечатаны первые книги на литовском языке. В
                   1005: Королевском замке существовал Зал московитов, в котором останавливались
                   1006: послы великого князя московского Василия III. Во время Семилетней войны
                   1007: город вошел в состав Российской империи. Тогда среди губернаторов
                   1008: провинции был Василий Суворов - отец российского полководца. А улицу,
                   1009: носившую имя командующего люфтваффе Геринга, после Второй мировой войны
                   1010: сначала назвали именем Чкалова, а потом Гагарина. Что же это за город?
                   1011: 
                   1012: Ответ:
                   1013: Калининград.
                   1014: 
                   1015: Комментарий:
                   1016: Положение Кенигсберга - незамерзающего порта на Балтийском море -
                   1017: сыграло ключевую роль в его судьбе: в 1945 г. решением
                   1018: держав-победительниц на Потсдамской конференции часть немецкой провинции
                   1019: Восточная Пруссия была передана Советскому Союзу и включена в состав
                   1020: РСФСР.
                   1021: 
                   1022: Источник:
                   1023:    1. http://www.klgd.ru/ru/city/750/ist750.php
                   1024:    2. http://www.anekdot.ru/an/an0406/o040602.html
                   1025: 
                   1026: Вопрос 8:
                   1027: В 1995 г. художник по имени Христо завернул отстраиваемое здание в
                   1028: несколько квадратных километров алюминиевой пленки. А более полувека
                   1029: назад в порче этого здания был обвинен соотечественник художника. В
                   1030: честь этого соотечественника называлась одна из кишиневских улиц. Гостей
                   1031: фестиваля мы попросим просто назвать этого соотечественника. А
                   1032: кишиневские команды добавят, как эта улица называется сейчас.
                   1033: 
                   1034: Ответ:
                   1035: Георгий Димитров, Kiev.
                   1036: 
                   1037: Комментарий:
                   1038: Болгарский коммунист Георгий Димитров был обвинен нацистами в поджоге
                   1039: Рейхстага. В середине-конце 1990-х гг. шли работы по реконструкции
                   1040: здания, принявшего в сентябре 1999 г. первое заседание переехавшего из
                   1041: Бонна бундестага. Улица Георгия Димитрова на Рышкановке - ныне strada
                   1042: Kiev.
                   1043: 
                   1044: Источник:
                   1045:    1. Берлин. Иллюстрированный путеводитель. Приложение к журналу "Афиша
                   1046: на две недели", N22, май 2002 г., стр. 54-55.
                   1047:    2. http://www.ournet.md/~zeus/
                   1048: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>