1: Чемпионат:
2: Кишинёвский Кубок Киборга - 10. 10 лет игрушек.
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200410Kishinev.html
6:
7: Дата:
8: 16-Oct-2004
9:
10: Инфо:
11: Турнир посвящен 10-летию увлечения ЧГК Юрия Аршанского, Сергея и Ирины Шиховых, Бориса Шойхета.
12:
13: Автор:
14: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
15:
16: Тур:
17: Два разминочных вопроса
18:
19: Вопрос 1:
20: Пирамидки, круглые, одно- и двухкамерные, плоские, объемные, с ниткой и
21: без: таковы разновидности предмета, которому в этом году исполнилось 100
22: лет и в котором находятся высевки. Что это за предмет?
23:
24: Ответ:
25: Чайный пакетик.
26:
27: Комментарий:
28: В 1904 г. американец Томас Салливан в целях экономии при рассылке
29: образцов чая клиентам, стал упаковывать их не в металлические коробочки,
30: а в шелковые мешочки. Решив, что мешочек нужно опускать прямо в чашку,
31: торговцы невольно изобрели новый способ заваривания чая. Вскоре
32: Салливану стали заказывать чай именно в такой упаковке. Чайные пакетики
33: наполняют специальным видом чая, по-английски он называется fannings
34: (высевки). Его чаинки меньше, чем у листового чая, традиционно
35: используемого для заваривания в чайнике, и, соответственно, имеют
36: большую площадь соприкосновения с водой.
37:
38: Источник:
39: 1. http://www.strasti.ru/s.php/950.htm
40: 2. http://www.torgsnab.ru/news/Tea/langvich_tea.htm
41:
42: Вопрос 2:
43: Первый используют для укладки. Второй различают двух видов: "пожиратель
44: снега" и "кипятильщик винограда". Отличаются они на вид между собой так
45: же, как земельное владение от слепца или прыгунца. Напишите первый и
46: второй в любом порядке.
47:
48: Ответ:
49: Фен и фён.
50:
51: Комментарий:
52: Фён (Foehn - от лат. favonius - западный ветер), сильный, теплый и сухой
53: ветер в северн. долинах Альп от Женевы до Зальцбурга. Весенний фён
54: называют Schneefresser, осенний - Traubenkocher. Фен - бытовой прибор
55: для сушки и укладки волос. Лён (Linum), род однолетних и многолетних
56: травянистых растений и кустарников семейства льновых. Свыше 200 видов,
57: произрастающих преимущественно в субтропических и умеренных широтах; в
58: СССР более 40 видов. Возделывают для получения волокна и семян в
59: основном 1 вид - Л. культурный, или слепец (L. usitatissimum). В СССР
60: культивируют на волокно Л.-долгунец, для получения масла из семян -
61: кудряш и межеумок, которые объединяют под общим названием Л. масличный.
62: В посевах Л. культурного как засоритель встречается Л.-прыгунец (L.
63: crepitans). Лен (нем. Lehn), в средневековой Германии земельное владение
64: (или иной источник дохода), пожалованное какому-либо лицу на условии
65: выполнения военной или административной службы.
66:
67: Источник:
68: 1. Toni Hiebeler. Lexikon der Alpen. Bertelsmann-Lexikon Verlag.
69: Guetersloh, 1977, S. 157 (Foehn).
70: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/40/40621.html
71: 3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00041/79500.htm
72: 4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00041/79400.htm
73:
74: Тур:
75: 1 тур
76:
77: Вопрос 1:
78: [Чтецу: выделить голосом слово "год".]
79: Как быстро летит время. Вот и прошел год с момента проведения
80: предыдущего "Кишиневского Кубка Киборга". Написанная во время войны, эта
81: пьеса быстро получила мировую известность и даже Уолт Дисней прослышал о
82: ней и пожелал сделать ее кинематографический вариант. Но не вышло. Как
83: называется эта пьеса?
84:
85: Ответ:
86: "Двенадцать месяцев".
87:
88: Комментарий:
89: Прошел год, а год состоит из двенадцати месяцев. "Двенадцать месяцев" -
90: пьеса Самуила Маршака.
91:
92: Источник:
93: Маргарита Алигер. Стихи и проза в 2 тт. Том 2. Странствия и встречи. М.,
94: "Художественная литература", 1975 г., стр. 275.
95:
96: Вопрос 2:
97: Ариадна Эфрон пишет из ссылки Борису Пастернаку: "В январе у меня стало
98: немного полегче со временем, работаю часов 8-9, но все равно ничего
99: своего не успеваю, кроме стирки, уборки, готовки и прочего - [пропуск1]
100: пожирает всяческое [пропуск2]". Восстановите пропуски с учетом того, что
101: первый из них является началом второго.
102:
103: Ответ:
104: Быт, бытие.
105:
106: Источник:
107: Письма из ссылки (1948-1957). Ариадна Эфрон Борису Пастернаку.
108: YMCA-Press. Paris, 1982, стр. 120.
109:
110: Вопрос 3:
111: Первый такой механизм изготовил в конце 18 в. Энтони Фавр, часовщик из
112: Женевы. Они встраивались в часы, флаконы для духов, разные безделушки.
113: Во второй половине 19 в. они составляли 10% от общего объема
114: швейцарского экспорта и вызывали восхищение во всем мире от Европы до
115: Китая. Назовите американское изобретение, нанесшее в свое время огромный
116: ущерб индустрии их изготовления.
117:
118: Ответ:
119: Фонограф.
120:
121: Комментарий:
122: Речь идет о музыкальных шкатулках.
123:
124: Источник:
125: http://vesta-alpha.aha.ru/Products/reugemusic/htm/reuge_index.htm
126:
127: Вопрос 4:
128: Согласно шутке, автомобиль Папы Римского обладает способностью обращать
129: людей в веру посредством одного устройства, чье название отличается от
130: привычного всего одной измененной гласной. Как же называется это
131: устройство в автомобиле Папы?
132:
133: Ответ:
134: КатОлизатор.
135:
136: Комментарий:
137: Катализатор в машине снижает токсичность выхлопа. А катОлизатор еще и
138: обращает в католическую веру.
139:
140: Источник:
141: 1. http://www.abi-rgr.de/2000/fun/texte/woerterb.html
142: 2. http://www.autoreview.ru/news/news4/n06.htm
143:
144: Вопрос 5:
145: Говорят, что этот пост в Италии - третий по важности после
146: премьер-министра и тренера футбольной сборной. Миланец Тони Ренис,
147: занявший его в этом году, сам когда-то в далеком начале 1960-х успешно
148: выступил на сцене театра "Аристон" с самба-шлягером "Quando Quando
149: Quando". Чем руководит Тони Ренис?
150:
151: Ответ:
152: Фестивалем [песни] в Сан-Ремо.
153:
154: Комментарий:
155: В 2004 г. фестиваль на лигурийском курорте состоялся в 54-й раз.
156:
157: Источник:
158: 1. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung", 3. Maerz 2004, S. 42.
159: 2. http://www.sanremoguide.com/tedesco/eventi_festival.htm
160:
161: Вопрос 6:
162: Доктор биологических наук Андрей Журавлев, иронизируя над псевдонаучным
163: сюжетом "Парка юрского периода", замечает, что не очень задалось
164: клонирование не только динозавров в фильме, но и... Чего еще?
165:
166: Ответ:
167: СамогО "Парка юрского периода".
168:
169: Зачет:
170: Самого фильма и т.п.
171:
172: Комментарий:
173: Все фильмы серии: 1993 - Парк юрского периода (Jurassic Park), 1995 -
174: Создание "Парка юрского периода" (The Making of "Jurassic Park"), 1997 -
175: Затерянный мир: Парк юрского периода (The Lost World: Jurassic Park),
176: 2001 - Парк юрского периода 3 (Jurassic Park III).
177:
178: Источник:
179: 1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/05_03/PALEO.HTM
180: 2. http://archivsf.narod.ru/cinema/jura_3.htm
181:
182: Вопрос 7:
183: Есть две группы своеобразных существ, которых называют ТАК. Ихтиологи
184: различают их легко: усиков нет - значит скат, есть - акула. Одна из
185: называемых ТАК угрожала двум героям. Одному из этих героев подарила свой
186: голос дружелюбная тезка рок-группы, а другому, впрочем, как и ей самой,
187: дедушка советского рока. Назовите любого из этих героев.
188:
189: Ответ:
190: Голубой Щенок или Добрый Моряк.
191:
192: Комментарий:
193: Рыба-пила, относящаяся к отряду Pristiophoriformes, например
194: Pristiophorus japonicus, таксономически ближе к акулам, а скаты-пилорылы
195: из семейства Pristiidae (обычно их и зовут рыбами-пилами) - бесспорные
196: скаты. На пластинке Голубого Щенка озвучивала Алиса Фрейндлих, а Доброго
197: Моряка, как и Рыбу-пилу, - Александр Градский. Фрейндлих (freundlich) в
198: переводе с немецкого - дружелюбный, а Градского, который 1949 г. р., с
199: давних пор называют дедушкой советского рока.
200:
201: Источник:
202: 1. http://www.prazdniki.ru/person/1/4122/
203: 2. http://www.synnegoria.com/gradsky/d22.shtml
204: 3. http://bio.1september.ru/article.php?ID=200304103
205:
206: Автор:
207: Юрий Аршанский (Аахен), Ирина Шихова (Кишинев)
208:
209: Вопрос 8:
210: Он родился в семье известного промышленника и унаследовал самую большую
211: по тем временам в России фабрику по производству золотой и серебряной
212: проволоки, канители и мишуры, золотошвейных изделий. Как ни трудно в это
213: поверить, но, отдавая большую часть времени своему любимому делу, вместе
214: с тем он успевал руководить и производством. Назовите самое известное
215: его детище аббревиатурой из трех букв.
216:
217: Ответ:
218: МХТ.
219:
220: Комментарий:
221: Этот человек - артист и режиссер Константин Сергеевич Алексеев
222: (Станиславский). Его фабрика стала основой московского кабельного завода
223: "Электропровод", а самое известное его детище - основанный вместе с
224: Немировичем-Данченко Московский Художественный Театр. "Как ни трудно в
225: это поверить" - намек на знаменитую реплику Станиславского "Не верю!".
226:
227: Источник:
228: http://www.aurora.ru/index_iq.htm (Историческая мозаика)
229:
230: Вопрос 9:
231: К числу наиболее значительных сооружений немецкого архитектора Шинкеля
232: относятся: Драматический театр, Дворцовый мост, Старый музей в Берлине;
233: церковь Николайкирхе, дворец Шарлоттенхоф и ряд парковых павильонов в
234: Потсдаме. А на кладбище Доротеенштадт всё в том же Берлине можно увидеть
235: надгробие, спроектированное Шинкелем для человека по имени Карл Фридрих.
236: Назовите его фамилию.
237:
238: Ответ:
239: Шинкель.
240:
241: Комментарий:
242: Сам себе заранее спроектировал.
243:
244: Источник:
245: 1. Берлин. Иллюстрированный путеводитель. Приложение к журналу "Афиша
246: на две недели", N22, май 2002 г., стр. 58, 64, 65, 140.
247: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/93/1009358/1009358a1.htm
248:
249: Вопрос 10:
250: В фильме "Мама", поставленном по мотивам народных сказок, ЕЕ роль
251: сыграла Людмила Гурченко. За НЕЕ часто принимают написанное кириллицей
252: иностранное слово. Одну из НИХ ввел в обиход Ронни Джеймс Дио - бывший
253: вокалист группы Black Sabbath. А еще одна появилась в результате
254: ученической ошибки. Вместо чего?
255:
256: Ответ:
257: Грозы.
258:
259: Комментарий:
260: ОНИ - козы. В фильме "Мама" роль матери козлят сыграла Людмила Гурченко.
261: Мафиозная "кОза ностра". Ронни Джеймс Дио первым применил сатанинский
262: (или языческий) жест "коза" на рок-концерте, потом зрители его
263: подхватили и распространили на всю остальную поп-музыку. В песне
264: "Волшебник-недоучка" в исполнении Аллы Пугачевой есть такие слова:
265: "Сделать хотел грозу, // А получил козу, // Розовую козу // С желтою
266: полосой. // Вместо хвоста - нога, // А на ноге - рога, // Я не хотел бы
267: вновь // Встретиться с той козой!"
268:
269: Источник:
270: 1. http://www.art-video.ru/cgi-bin/index.cgi?t=go&idfilms=107052
271: 2. http://www.rol.ru/news/misc/news/02/07/15_027.htm
272: 3. http://www.gazeta.ru/2004/07/15/oa_127163.shtml
273: 4. http://www.archaos.ru/pugachova/1_7.htm
274:
275: Вопрос 11:
276: Он родился в Киеве в семье польского дворянина. Ответьте одним словом,
277: какое свое изобретение он считал высшей ступенью чистого неутилитарного
278: искусства?
279:
280: Ответ:
281: Супрематизм.
282:
283: Комментарий:
284: Название происходит от латинского supremus - высший. Казимир Северинович
285: Малевич (1878-1936), центральная фигура русского авангарда, родился в
286: Киеве в семье польского дворянина. Учился в Киевской школе искусств и в
287: Московской академии изящных искусств.
288:
289: Источник:
290: http://www.chaspik.spb.ru/cgi-bin/pt.cgi?level=48&rub=7&stat=0
291:
292: Вопрос 12:
293: Согласно данным, опубликованным в прошлом, 2003 г., мир, освобождение и
294: герой Бомарше продавались хуже, чем раньше, а вот некая команда,
295: наоборот, зафиксировала рост своих продаж на полтора процента. Как
296: называется эта команда?
297:
298: Ответ:
299: "L'Equipe".
300:
301: Зачет:
302: "Команда" (это и есть перевод французского "L'Equipe" на русский).
303:
304: Комментарий:
305: Речь идет о крупных французских газетах: "Le Monde", "Liberation",
306: "Figaro". Только спортивной "L'Equipe" удалось укрепить свои позиции,
307: остальные теряли своих читателей.
308:
309: Источник:
310: Газета "Frankfurter Rundschau", Mittwoch, 12. Mai 2004, S. 21.
311:
312: Тур:
313: 2 тур
314:
315: Вопрос 1:
316: В начале второго тура нетрудный вопрос. Андрей Белый как-то сравнил свое
317: тело с лесом. А что он сравнил с широко раскинувшим крылья лебедем,
318: живущим в этом лесу?
319:
320: Ответ:
321: Легкие.
322:
323: Комментарий:
324: Легкий вопрос про легкие.
325:
326: Источник:
327: Ирина Одоевцева. На берегах Невы. М., "Согласие", 1998 г., стр. 287.
328:
329: Вопрос 2:
330: "Артик", "Ардзаганк", "Ван", "Ехегн", "Сисиани Лрату", "Таснмек". Вот
331: видите, вы уже улыбаетесь. Тогда вам остается только объяснить, что было
332: перечислено, двумя словами.
333:
334: Ответ:
335: Армянское радио.
336:
337: Комментарий:
338: Перечислены названия различных армянских радиокомпаний. Ответ
339: "ереванское радио", к сожалению, не подходит - упомянутые в вопросе
340: находятся не только в Ереване.
341:
342: Источник:
343: 1. http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=7404&y=2002&vol=6077
344: 2. http://www.internews.am/database/radioall-r.asp
345:
346: Вопрос 3:
347: Возможно, вы видели ИХ, и не раз - у других, а вот о ваших, скорее
348: всего, расскажут вам люди постарше. Итальянцы называют ИХ словом
349: fontanella (фонтанелла), происхождение которого роднит его с аналогичным
350: русским. Как же мы называем ИХ?
351:
352: Ответ:
353: Роднички.
354:
355: Комментарий:
356: Роднички - остатки перепончатого скелета, соединяющие кости черепа у
357: новорожденного ребенка, благодаря чему головка плода при прохождении по
358: родовым путям сжимается. Передний, или большой, Р. (место соединения
359: лобных и теменных костей) зарастает на 2-м году жизни; задний, или
360: малый, Р. (в месте соединения затылочной кости с теменными) зарастает к
361: моменту рождения или вскоре после него, так же как и боковые
362: (сосцевидный и клиновидный) Р. Фонтанелла - дословно "источничек".
363:
364: Источник:
365: 1. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
366: Lexikographisches Institut, 1982, S. 165 (Fontanelle).
367: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00066/72700.htm
368:
369: Вопрос 4:
370: Этот психиатр и невропатолог получил образование в Вюрцбурге и Берлине,
371: после защиты докторской диссертации переехал во Франкфурт-на-Майне, где
372: работал ассистентом в городской клинике нервных болезней. Потом переехал
373: сначала в Хайдельберг, а затем в Мюнхен, где с 1904 по 1912 гг.
374: руководил анатомической лабораторией Психиатрической клиники. И с 1912
375: г. до конца жизни - ординарный профессор психиатрии в Бреслау. Звали его
376: Алоиз. Вспомните его фамилию!
377:
378: Ответ:
379: Альцгеймер (или Альцхаймер).
380:
381: Комментарий:
382: Алоиз Альцхаймер известен по клиническому и анатомическому описанию
383: дегенеративного заболевания мозга, названному его именем (современное
384: название - сенильная деменция Альцгеймеровского типа). Эта болезнь, мало
385: понятная и теперь, характеризуется внезапно наступающими к 40-60 годам
386: жизни атрофическими изменениями мозга, приводящими к нарушению памяти,
387: внимания, работоспособности и, затем, к общей дезориентации в
388: пространстве и времени.
389:
390: Источник:
391: http://www.examen.ru/db/Examine/catdoc_id/30768368D5027743C3256A2A0058A56C/rootid/9327995FB7A6D40FC3256A02002CE0D5/defacto.html
392:
393: Вопрос 5:
394: На Венском конгрессе 1815 г. Пруссия и королевство Нидерландов не смогли
395: договориться между собой о владении небольшой территорией между
396: Германией и Бельгией, богатой залежами цинковой руды. Так, под
397: совместным контролем, возникло мини-государство Нейтральное Моресне,
398: просуществовавшее с 1816 по 1919 гг. В 1900 г. главный врач уже
399: истощившегося к тому времени рудника Вильгельм Молли предложил
400: преобразовать Нейтральное Моресне в по-настоящему независимое
401: государство. Даже название уже подобрал - Амикейо. Но надеждам этим не
402: суждено было сбыться. А какой язык, по замыслу Молли, должен был стать
403: государственным в этой стране?
404:
405: Ответ:
406: Эсперанто.
407:
408: Комментарий:
409: В переводе с эсперанто "Амикейо" (Amikejo) означает "место дружбы".
410:
411: Источник:
412: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Neutral-Moresnet
413: 2. http://www.brainyencyclopedia.com/encyclopedia/m/mo/moresnet.html
414:
415: Автор:
416: Юрий Аршанский (Аахен)
417:
418: Вопрос 6:
419: От этого слова произошла фамилия литературного персонажа, о котором
420: можно сказать, что он погнался за синицей, уже имея в руках журавля.
421: Уменьшительная форма этого слова - название пьесы. Похожим на слух
422: словом, отличающимся лишь двумя гласными, заканчивалось название статьи
423: о традиционном шахматном турнире в Дортмунде. Итак, закончите заголовок:
424: "Шахматы превратились в...".
425:
426: Ответ:
427: Бологан.
428:
429: Комментарий:
430: Шура Балаганов в "Золотом теленке" попался на краже женской сумочки, уже
431: получив вожделенные 50 000. "Балаганчик" Александра Блока. Молдавский
432: гроссмейстер Виорел Бологан в августе 2003 г. выиграл турнир 19-й
433: категории ФИДЕ, проходивший в немецком Дортмунде.
434:
435: Источник:
436: 1. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
437: 2. http://www.silverage.ru/poets/blok_balagan.html
438: 3. http://sport.gazeta.ru/sport/,
439: http://www.nm.md/daily/article/2004/01/06/0503.html
440:
441: Вопрос 7:
442: В 10 веке датский король Гаральд II сумел объединить враждовавшие доселе
443: племена на территории Дании, Норвегии и Швеции. Через 1000 лет шведская
444: фирма Ericsson предложила прозвище этого короля в качестве названия
445: новой технологии. Чем же цветным, если верить прозвищу, обладал этот
446: король?
447:
448: Ответ:
449: Зубом.
450:
451: Комментарий:
452: Bluetooth - быстро развивающаяся технология передачи данных по радио,
453: разработка которой была начата Ericsson, а в 1999 г. продолжена фирмами
454: Sony Ericsson, IBM, Intel, Nokia и Toshiba. Она позволяет устройствам,
455: включая ноутбуки, PDA и сотовые телефоны, связываться по радио
456: автоматически с близко расположенными устройствами для обмена
457: информацией, командами и т.п. Используются сверхвысокие радиочастоты,
458: 2.4 ГГц - диапазон, свободный от лицензирования. В этом же диапазоне
459: работают локальные радиосети по стандарту WLAN (IEEE 802.11) и другие
460: устройства и приборы. Название Bluetooth - Синий Зуб - было дано в честь
461: датского короля 10 века Гаральда II Блатана (Harald Blatand - Harold
462: Bluetooth в английском варианте).
463:
464: Источник:
465: 1. http://www.bkl.ru/acc/bluetooth/index.shtml
466: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Harold_I_of_Denmark
467: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Bluetooth
468:
469: Вопрос 8:
470: Конфуций полагал, что муж просвещенный, достигнув жизненного
471: благополучия, должен проводить дни в праздности, занимаясь ЭТИМ. А в
472: рамках одного хабаровского фестиваля проходят состязания по ЭТОМУ в
473: номинациях: лучший по конструкции и по виртуозному выполнению сложных
474: фигур. Что ЭТО?
475:
476: Ответ:
477: Запуск воздушных змеев.
478:
479: Зачет:
480: По ключевым словам "воздушные змеи".
481:
482: Комментарий:
483: Фестиваль называется "Уссурийский дракон".
484:
485: Источник:
486: 1. http://www.gazeta.ru/sportnews.shtml#109567
487: 2. http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=8264
488:
489: Вопрос 9:
490: В 1638 г. вышло сочинение англичанина Фрэнсиса Годвина, в котором
491: главный герой достигал своей цели 11 сентября 1599 г. в упряжке из 25
492: дрессированных лебедей. Весной 1900 г. этой же цели достигли другие
493: англичане - Бедфорд и Кейвор. Но, несмотря на все сомнения, считается,
494: что на самом деле впервые эта цель была достигнута 20 июля. Какого года?
495:
496: Ответ:
497: 1969.
498:
499: Комментарий:
500: Цель - достижение человеком Луны. Бедфорд и Кейвор - герои романа
501: Герберта Уэллса "Первые люди на луне". 20 июля 1969 г. - первая высадка
502: американских астронавтов на лунную поверхность, до сих пор оспариваемая
503: скептиками. Флаги, развевающиеся в безвоздушном пространстве, тени,
504: идущие в разных направлениях, отсутствие звезд на небе, несоответствие
505: некоторых деталей посадочного модуля на разных фотографиях - именно эти
506: детали позволяют утверждать, что шесть экспедиций "Аполлонов" произошли
507: в одном из секретных военных ангаров. NASA объясняет движения флагов
508: тем, что они были скручены в рулоны перед установкой, а отсутствие звезд
509: - слишком ярким освещением всего ландшафта.
510:
511: Источник:
512: 1. Газета "Frankfurter Rundschau". Dienstag, 20. Juli 2004, S. 15.
513: 2. Герберт Уэллс. Первые люди на луне. Любое издание.
514: 3. http://lenta.ru/world/2002/11/08/moon/
515:
516: Вопрос 10:
517: Весь доход от первого проведения этого мероприятия составил 47 фунтов.
518: Организаторы пустили эти деньги на ремонт машины для стрижки газонов.
519: Назовите начальника однофамильца той, кто добился там успеха в этом
520: году.
521:
522: Ответ:
523: Жеглов.
524:
525: Комментарий:
526: Россиянка Мария Шарапова стала победительницей Уимблдонского турнира в
527: 2004 г. В двух сетах она со счетом 6:1, 6:4 переиграла американку Серену
528: Уильямс. Начальником Владимира Шарапова из романа братьев Вайнеров "Эра
529: милосердия" был Глеб Жеглов.
530:
531: Источник:
532: 1. http://www.aif.ru/oldsite/975/art023.html
533: 2. http://www.gazeta.ru/2004/07/03/last125965.shtml
534: 3. http://lib.novgorod.net/RUSS_DETEKTIW/WAJNERY/zheglov.txt
535:
536: Вопрос 11:
537: В 1967 г. Кир Булычев в качестве переводчика оказался в шведском городке
538: Роннебю, где на перекрестках дежурили школьники с повязками на рукавах.
539: Булычев вспоминает, что жизнь городка была нарушена, и, говорят, в
540: некоторых магазинах наблюдались перебои с продуктами. В те дни затронуто
541: было не только Роннебю, но и вся Швеция. Годом позже это же произошло и
542: в Исландии. Что именно?
543:
544: Ответ:
545: Переход на правостороннее движение.
546:
547: Комментарий:
548: Школьники следили, чтобы пешеходы смотрели сначала налево и потом
549: направо, а не как привычно. Перебои с продуктами возникли из-за заторов
550: на дорогах - не всюду смогли вовремя завезти.
551:
552: Источник:
553: 1. Кир Булычев. "Как стать фантастом". Записки семидесятника. М.,
554: ДРОФА, 2003 г., стр. 266.
555: 2. http://www.autopilot.ru/ISSUES/AUTO/2004/02/101.HTML
556:
557: Вопрос 12:
558: Прекрасен вид, открывающийся на вечерний Париж с обзорной площадки
559: Галереи Лафайетт, что на Монпарнасе. Город залит огнями, подсвечены
560: Нотр-Дам де Пари, Пантеон, Триумфальная арка, и, конечно, Эйфелева
561: башня. Однако вблизи здания Галереи находится значительный по площади
562: почти неосвещенный участок. С объектом, находящимся в этом месте,
563: связаны имена, например, Александра Алехина с 1956 г., Жан-Поль Сартра с
564: 1980 г., Сэмюэля Беккета с 1989 г. Что же находится на этом месте?
565:
566: Ответ:
567: Кладбище.
568:
569: Комментарий:
570: На монпарнасском кладбище похоронены многие знаменитости: поэты Тристан
571: Тцара и Шарль Бодлер, скульптор Осип Цадкин, художник Хаим Сутин,
572: писатели Симона де Бовуар и Жан-Поль Сартр, шахматист Алехин (умер в
573: Эшториле, Португалия, в 1956 перезахоронен в Париже, где на его
574: памятнике написано: "Гению шахмат России и Франции"), фотограф Ман Рэй,
575: издатель Фламмарион, создатель автомобилей Андре Ситроен, драматурги
576: Эжен Ионеско и Сэмюэль Беккет, атаман Семен Петлюра.
577:
578: Источник:
579: 1. Личные наблюдения автора в сентябре 2002 г.
580: 2. http://subscribe.ru/archive/culture.museum.franceitaly/200207/09154407.html
581: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=1831
582: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=6293
583: 5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=56542
584:
585: Тур:
586: 3 тур
587:
588: Вопрос 1:
589: Москва, Светлое Христово Воскресение. По улице идет парень, несет в
590: руках окрашенное наполовину в красный цвет яйцо. Навстречу ему другой с
591: яйцом точно такой же раскраски. Повстречавшись, приветствуют друг друга
592: на традиционный пасхальный манер, вот только вместо слов "Христос" и
593: "воскрес" они произносят другие семибуквенные слова. Какое же имя
594: собственное произносит первый вместо "Христос"?
595:
596: Ответ:
597: "Спартак".
598:
599: Комментарий:
600: - "Спартак" чемпион! - Воистину чемпион! Цвета "Спартака" - красный и
601: белый, поэтому яйца окрашены красным лишь наполовину.
602:
603: Источник:
604: 1. http://www.telegazeta.lg.ua/archiv/2001/n17/anecdots.htm
605: 2. http://rus.spartak.com/index.sema?a=articles&pid=5&id=28
606:
607: Вопрос 2:
608: Есть в Пудожском районе на юго-востоке Карелии деревня Улитинская. Она
609: получила свое название от слова, одна из форм которого - имя самой
610: известной представительницы литературного семейства. Назовите фамилию
611: этого семейства.
612:
613: Ответ:
614: Капулетти.
615:
616: Комментарий:
617: Улитинская - от Улита, но не той улиты-улитки, которая едет - когда-то
618: будет, а от женского имени Улита - формы Юлии. Итальянская форма -
619: Джульетта: именно так зовут одну из заглавных героинь трагедии Шекспира
620: "Ромео и Джульетта".
621:
622: Источник:
623: 1. http://www.kareliatour.info/rus/region/regions/pudozh/
624: 2. http://lib.ru/SHAKESPEARE/romeo.txt
625:
626: Автор:
627: Юрий Аршанский (Аахен)
628:
629: Вопрос 3:
630: Его прапрадед был одним из видных деятелей Северной войны. Отец, боевой
631: генерал, участник Отечественной войны 1812 года, был назначен в Омск
632: начальником штаба отдельного Сибирского корпуса. По семейным традициям
633: он пошел учиться в омское казачье училище. Но мальчика мало интересовали
634: премудрости военного дела, он нередко исчезал из класса и его находили в
635: конюшне. А однажды он пропал на несколько дней и обнаружился в степи,
636: где разъезжал на киргизских лошадях. С ним связаны в числе прочего мост,
637: сад, площадь и ворота другого города. Назовите его фамилию.
638:
639: Ответ:
640: Клодт.
641:
642: Комментарий:
643: Выдающийся скульптор 19 в. Петр Карлович Клодт - автор знаменитых
644: петербургских памятников: И.А.Крылову (1848-1855) в Летнем саду, Николаю
645: I (1856-1859) на Исаакиевской площади и скульптурной группы "Укрощение
646: коня" (1833-1850) на Аничковом мосту. Из его произведений известны две
647: гипсовые группы лошадей (1832), шесть коней для колесницы Нарвских ворот
648: (1833), восемь стоящих ангелов вокруг купола над зданием Мраморного
649: дворца (1848), некоторые барельефы для храма Христа Спасителя в Москве
650: (1858), бюст генерал-адъютанта Ростовцева (1860), бюсты Александра I и
651: Николая I для Арсенала.
652:
653: Источник:
654: 1. http://www.ssga.ru/erudites_info/art/artists/0267.html
655: 2. http://www.allabout.ru/a7167.html
656: 3. "Заветная нить поиска". Рассказы об Омском музее изобразительных
657: искусств, истории его создания и некоторых произведениях из его
658: коллекций живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного
659: искусства. Омское Книжное Издательство, Омск, 1988.
660:
661: Автор:
662: Юрий Аршанский (Аахен)
663:
664: Вопрос 4:
665: Ладушки-ладушки.
666: Где были? - У бабушки.
667: Что ели? - Кашку.
668: Что пили? - Бражку.
669: У англичан тоже есть свои "Ладушки", только там не просто каша, а
670: гороховая, причем бывает она в горшке, горячая, холодная и
671: девятидневная. Мы не будем цитировать английские "Ладушки" полностью, но
672: одна строчка вам может показаться знакомой. Напишите замену этой
673: строчки, сделанную для советских зрителей.
674:
675: Ответ:
676: "В джазе только девушки".
677:
678: Комментарий:
679: В оригинале этот фильм с участием Мэрилин Монро называется "Some like it
680: hot" ("Некоторые любят погорячее"). А вот и стишок целиком:
681: Peas porridge hot,
682: Peas porridge cold,
683: Peas porridge in the pot
684: Nine days old.
685: Some like it hot,
686: Some like it cold,
687: Some like it in the pot
688: Nine days old.
689:
690: Источник:
691: 1. http://www-personal.umich.edu/~pfa/dreamhouse/nursery/rhymes/peas.html
692: 2. http://www.volovik.com/kino/oldfilms/some_like_it_hot.html
693:
694: Автор:
695: Юрий Аршанский (Аахен)
696:
697: Вопрос 5:
698: [Чтецу: постарайтесь улыбаться во время чтения этого вопроса.]
699: "Интеллектуальное развитие высокое. Прекрасная память. Выделяется
700: среди товарищей широким объемом внимания, сообразительностью, быстрой
701: реакцией. Постоянно уверен в себе, в своих силах. ЕГО очень трудно, по
702: существу невозможно, вывести из состояния равновесия... Скромен.
703: Смущается, когда "пересолит" в своих шутках. Не стесняется отстаивать
704: точку зрения, которую считает правильной. Похоже, что знает жизнь
705: больше, нежели ЕГО некоторые товарищи". Вы прослушали выдержку из
706: внутреннего документа, датированного 1960 г. Существует сорт
707: гладиолусов, названный в честь НЕЕ ЕГО. Назовите ЕЕ и ЕГО.
708:
709: Ответ:
710: Улыбка Гагарина.
711:
712: Комментарий:
713: Приведена выдержка из служебной аттестации старшего лейтенанта Ю.А.
714: Гагарина, утвержденной 23 августа 1960 года.
715:
716: Источник:
717: http://space.com.ua/gateway/news.nsf/NewsHistoryR/37720C34B2F58303C3256B75002F22F0!open
718:
719: Автор:
720: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Ирина Шихова (Кишинев)
721:
722: Вопрос 6:
723: В "Словаре новой латыни" флирт переводится как amor levis (легкая
724: любовь), а мини-юбка - tunicula minima. Еще одно слово переводится как
725: placenta compressa. Согласно шутке, если прибавить к этому слову в
726: начале две буквы - "эн" и "а", то получится русское национальное блюдо.
727: Что же это за слово?
728:
729: Ответ:
730: Пицца.
731:
732: Комментарий:
733: "Если у итальянцев национальное блюдо - пицца, то у русских - напицца".
734:
735: Источник:
736: 1. Журнал "Der Spiegel", N 39, 2004, S. 114.
737: 2. http://www.anekdot.ru/an/an0409/v040913.html
738:
739: Вопрос 7:
740: "Броня" ПЕРВЫХ состоит из двух щитов: карапакса и пластрона. До 19 века
741: в богатых и образованных европейских семьях сохранялась мода на
742: обладание ВТОРЫМИ, принадлежащих знаменитым личностям. При этом не
743: гнушались даже кражами, как, например, в отношении Петрарки. ВТОРЫЕ есть
744: и у ПЕРВЫХ, а родительный падеж множественного числа ПЕРВЫХ и предложный
745: падеж того же числа ВТОРЫХ совпадают. Напишите эту общую форму.
746:
747: Ответ:
748: Черепах.
749:
750: Комментарий:
751: ПЕРВЫЕ - черепахи, ВТОРЫЕ - черепа. Черепашья "броня" - панцирь, который
752: состоит из двух щитов: спинного (карапакса) и брюшного (пластрона). При
753: эксгумации захоронения Петрарки в результате генетического анализа
754: выяснилось, что череп-то женский! Подкинули вместо украденного
755: настоящего.
756:
757: Источник:
758: 1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/08_01/TURTLE.HTM
759: 2. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". 26. April 2004, S. 36.
760:
761: Вопрос 8:
762: Закончите заголовок статьи о высадке китайского десанта на одном из
763: островов архипелага Сенкаку, который в Японии считают своим: "Китаю
764: хочется еще..." Чего?
765:
766: Ответ:
767: Суши.
768:
769: Комментарий:
770: Суши - национальное японское кушанье, одним из основных ингредиентов
771: которого является сырая рыба, и родительный падеж слова "суша".
772:
773: Источник:
774: 1. http://www.gazeta.ru/2004/03/24/oa_115691.shtml
775: 2. http://www.krolikudaff.com/cooking/sushi/sushi1.htm
776:
777: Вопрос 9:
778: Поговорим о современных героях. Первый был частью популярного дуэта.
779: Второй был частью ставшей не менее популярной троицы. Судя по псевдониму
780: первого и настоящему имени второго, они - тезки, а их фамилии отличает
781: друг от друга только ОН. Мы не спрашиваем ЕГО, назовите их общее имя.
782:
783: Ответ:
784: Томас.
785:
786: Комментарий:
787: Томас Андерс (настоящее имя Бернд Вайдунг) - один из бывших участников
788: некогда суперпопулярного дуэта "Модерн Токинг" ("Современный разговор").
789: Томас Андерсон, по прозвищу Нео - герой трилогии фильмов братьев
790: Вачовски "Матрица". Их фамилии отличает только ОН на конце.
791:
792: Источник:
793: 1. http://moderntalking.hobby.ru/photo/tayoung.html
794: 2. http://www.kinomir.by.ru/stars/star2.htm
795:
796: Вопрос 10:
797: Французский - жанр, обязанный своим возникновением выпускнику Тулузского
798: университета. Английский, в усеченном виде - возможно, установлен на
799: вашем компьютере. А вот русскому были приписаны необычные родители,
800: которых вам и предстоит безошибочно назвать.
801:
802: Ответ:
803: Ошибки трудные.
804:
805: Комментарий:
806: Речь идет об опыте на разных языках (без учета семантической разницы).
807: По-французски эссе - стал названием жанра благодаря "Опытам" Монтеня.
808: Операционная система Windows XP от английского eXPerience. И, наконец, у
809: Пушкина - "и опыт, сын ошибок трудных..."
810:
811: Источник:
812: 1. http://lit.1september.ru/2001/26/1.htm
813: 2. http://www.adm.ua/asoft/?page=article&article_id=1&part=1
814: 3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt
815:
816: Вопрос 11:
817: Иосиф Бродский. "1972 год". Фрагмент:
818: "Старение! Здравствуй, мое старение!
819: Крови медленное струение.
820: Некогда стройное ног строение
821: мучает зрение. Я заранее
822: область своих ощущений пятую,
823: обувь скидая, спасаю ватою.
824: Всякий, кто мимо идет с [...],
825: ныне объект внимания."
826: Восстановите пропущенное слово.
827:
828: Ответ:
829: "... лопатою".
830:
831: Комментарий:
832: Аллюзия на "Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой".
833:
834: Источник:
835: http://antology.igrunov.ru/authors/Brodsky/1084439782.html
836:
837: Вопрос 12:
838: Семейному предприятию американских супругов Дэвис уже около 20 лет.
839: Стандартная ширина их продукции около 70 см, однако в последние годы
840: неуклонно растет спрос на более широкие образцы - около 120 см. По
841: мнению Дэвисов, чтобы убедиться в неслучайности такой тенденции,
842: достаточно зайти в ближайший ресторан или супермаркет. Надеюсь, что хотя
843: бы одна команда ответит на вопрос - что же производит это предприятие?
844:
845: Ответ:
846: Гробы.
847:
848: Комментарий:
849: Растет количество американцев с избыточным весом - они просто не
850: вмещаются в стандартные гробы. Если хоть одна команда ответила на этот
851: вопрос, значит, он не стал "гробом".
852:
853: Источник:
854: Журнал "Der Spiegel", N 43, 2003, S. 231.
855:
856: Тур:
857: Запас
858:
859: Вопрос 1:
860: Игорь Ясулович вспоминал: "Ту сцену снимали целый день в старом корпусе
861: "Мосфильма". Стояла страшная жара, работали софиты. Так что без одежды я
862: даже чувствовал себя комфортнее, все-таки было два или три дубля.
863: Поначалу планировалось, что я буду сниматься в трусиках телесного цвета,
864: Гайдай же хотел, чтобы всё было правдоподобно, но стеснялся сказать об
865: этом. На его счастье, упрашивать меня не пришлось: работа есть работа."
866: Какую роль сыграл в том фильме Ясулович?
867:
868: Ответ:
869: Щукина.
870:
871: Комментарий:
872: Инженер Щукин - муж Эллочки-людоедки в романе Ильфа и Петрова "12
873: стульев", который оказался голым на лестничной площадке без ключа.
874:
875: Источник:
876: http://www.strana.ru/stories/03/07/29/3370/213337.html
877:
878: Вопрос 2:
879: Послушайте стихотворение Анны Ахматовой:
880: "Бывало, я с утра молчу
881: О том, что сон мне пел.
882: Румяной розе и лучу
883: И мне - один удел.
884: С покатых гор ползут снега,
885: А я белей, чем снег,
886: Но сладко снятся берега
887: Разливных мутных рек.
888: Еловой рощи свежий шум
889: Покойнее рассветных дум."
890: Написано оно в 1916 г. Назовите имя и фамилию человека, которому оно
891: посвящено.
892:
893: Ответ:
894: Борис Анреп.
895:
896: Комментарий:
897: Это единственный в творчестве Ахматовой акростих.
898:
899: Источник:
900: Анна Ахматова. Сочинения в 2-х тт. Том 1. М., "Художественная
901: литература", 1990 г., стр. 150, 423.
902:
903: Вопрос 3:
904: Первым был Гедундуб. Четвертым и единственным иностранцем среди НИХ был
905: правнук Алтан-хана. Нового ЕГО отыскивают по характерным признакам среди
906: мальчиков, родившихся спустя 49 дней, но не более чем через 2 года после
907: смерти предыдущего. О ком идет речь?
908:
909: Ответ:
910: О далай-ламах.
911:
912: Комментарий:
913: В истории Тибета известно 14 носителей титула Д.-л., однако верующие
914: принимают их всех за одного, существовавшего последовательно в каждом из
915: 14 тел. После смерти очередного Д.-л. начинались поиски его нового
916: воплощения. Новый Д.-л. избирается после обнаружения и идентификации в
917: качестве воплощения или реинкарнации предыдущего. Образование Д.-л.
918: получал в монастырях школы - гелугпа. Полная интронизация происходила в
919: 16-18 лет. До достижения совершеннолетия нового Д.-л. страной управлял
920: регент. Имена первых Д.-л. следующие: Д.-л. I - Гедундуб (1391-1474),
921: известен как настоятель монастыря Ташилхунпо; Д.-л. II - Гедун Джамцхо
922: (1475-1542), был настоятелем монастыря Дрепунг, Д.-л. III - Соднам
923: Джамцхо (1543-1588), основал монастырь Гумбум; Д.-л. IV - Ендон Джамцхо
924: (1589-1617), правнук Алтан-хана, единственный нетибетец в традиции Д.-л.
925:
926: Источник:
927: http://www.tibet.ru/encyclopedia/d/index.shtml
928:
929: Вопрос 4:
930: В ЕГО текстах постоянно обыгрывается звучание одного имени: то апостроф
931: напомнит о дыхании, дуновении, то вдруг возникает аллегория листвы.
932: Назовите ЕГО.
933:
934: Ответ:
935: Петрарка.
936:
937: Комментарий:
938: Первоначально Петрарка был представлен девушке с весьма распространенным
939: в Провансе именем Laure - Лор - через закрытый гласный звук, средний
940: между "о" и "у". Постепенно с именем, равно и как с простенькой
941: девушкой, происходит замечательная метаморфоза. Девушка превращается в
942: обаятельную куртуазную даму, и банальное по своему звучанию имя уже
943: перестает соответствовать образу Прекрасной Дамы. Лора преобразуется в
944: Лауру. Это новое имя постепенно заполняет поэтические тексты Петрарки.
945: Он постоянно обыгрывает его звучание. Особенно часто оно появляется в
946: виде мнимо нейтрального Л'аура (L'aura) - дыхание, дуновение. В
947: большинстве фрагментов в звуки этого имени вплетается аллегория листвы,
948: призванной увенчивать царей и поэтов (Lauro - лавр). Также встречается
949: l'auro - золото.
950:
951: Источник:
952: 1. http://udonet.donpac.ru/bibl/POEZIQ/petrrka/BERDNIKOW.html
953: 2. Пуришев Б.И. Литература эпохи Возрождения. Курс лекций. М.,
954: "Высшая школа", 1996 г., стр. 30.
955:
956: Вопрос 5:
957: Атрибутами Российской империи были государственный герб, государственное
958: знамя, государственная печать. Существовал и государственный щит, но его
959: можно было увидеть сравнительно редко. Случалось это, например, в 1825,
960: 1855 и 1881 гг. При каких обстоятельствах?
961:
962: Ответ:
963: На похоронах царя.
964:
965: Зачет:
966: По упоминанию смерти или погребальной церемонии. Незачет: Коронация
967: (коронация Николая I состоялась в 1826 г., Александра II - в 1856 г.,
968: Александра III - в 1883 г.).
969:
970: Комментарий:
971: Государственный щит несли при погребении государя. 1825 г. - год смерти
972: Александра I, 1855 - Николая I, 1881 - Александра II.
973:
974: Источник:
975: 1. Елена Велидова. Татьяна Коршунова. Памятные даты России. М., Айрис
976: Пресс, Рольф, 1999 г., стр. 477.
977: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=1665
978: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=43397
979: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=1669
980:
981: Вопрос 6:
982: Весной 1822 года в виноградниках близ Кишинева состоялся поединок
983: Пушкина с офицером Генерального штаба Зубовым. Пушкин, отправляясь на
984: дуэль, говорил, смеясь, секундантам, что кроме [слово пропущено] и
985: винограда там будут еще и черешни. Он действительно набрал полную
986: фуражку черешен и ел их, не обращая внимания на целившегося в него
987: противника. Его хладнокровие вывело из себя Зубова, и тот дал промах.
988: Назовите пропущенную ягоду.
989:
990: Ответ:
991: Малина.
992:
993: Комментарий:
994: Будучи в бессарабской ссылке, Пушкин не раз ввязывался в дуэли.
995: Происходили они на Малой Малине, тогда еще предместье Кишинева. Правда,
996: ни разу Пушкин никого не только не убил, но даже и не ранил. Все ссоры
997: кончались мировой.
998:
999: Источник:
1000: 1. http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/5/petrov.html
1001: 2. http://www.vestnik.com/issues/1999/0706/koi/kozhevn.htm
1002:
1003: Вопрос 7:
1004: В этом городе были напечатаны первые книги на литовском языке. В
1005: Королевском замке существовал Зал московитов, в котором останавливались
1006: послы великого князя московского Василия III. Во время Семилетней войны
1007: город вошел в состав Российской империи. Тогда среди губернаторов
1008: провинции был Василий Суворов - отец российского полководца. А улицу,
1009: носившую имя командующего люфтваффе Геринга, после Второй мировой войны
1010: сначала назвали именем Чкалова, а потом Гагарина. Что же это за город?
1011:
1012: Ответ:
1013: Калининград.
1014:
1015: Комментарий:
1016: Положение Кенигсберга - незамерзающего порта на Балтийском море -
1017: сыграло ключевую роль в его судьбе: в 1945 г. решением
1018: держав-победительниц на Потсдамской конференции часть немецкой провинции
1019: Восточная Пруссия была передана Советскому Союзу и включена в состав
1020: РСФСР.
1021:
1022: Источник:
1023: 1. http://www.klgd.ru/ru/city/750/ist750.php
1024: 2. http://www.anekdot.ru/an/an0406/o040602.html
1025:
1026: Вопрос 8:
1027: В 1995 г. художник по имени Христо завернул отстраиваемое здание в
1028: несколько квадратных километров алюминиевой пленки. А более полувека
1029: назад в порче этого здания был обвинен соотечественник художника. В
1030: честь этого соотечественника называлась одна из кишиневских улиц. Гостей
1031: фестиваля мы попросим просто назвать этого соотечественника. А
1032: кишиневские команды добавят, как эта улица называется сейчас.
1033:
1034: Ответ:
1035: Георгий Димитров, Kiev.
1036:
1037: Комментарий:
1038: Болгарский коммунист Георгий Димитров был обвинен нацистами в поджоге
1039: Рейхстага. В середине-конце 1990-х гг. шли работы по реконструкции
1040: здания, принявшего в сентябре 1999 г. первое заседание переехавшего из
1041: Бонна бундестага. Улица Георгия Димитрова на Рышкановке - ныне strada
1042: Kiev.
1043:
1044: Источник:
1045: 1. Берлин. Иллюстрированный путеводитель. Приложение к журналу "Афиша
1046: на две недели", N22, май 2002 г., стр. 54-55.
1047: 2. http://www.ournet.md/~zeus/
1048:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>