1: Чемпионат:
2: Кишинёвский Кубок Киборга - 10. 10 лет игрушек.
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200410Kishinev.html
6:
7: Дата:
8: 16-Oct-2004
9:
10: Инфо:
11: Турнир посвящен 10-летию увлечения ЧГК Юрия Аршанского, Сергея и Ирины
12: Шиховых, Бориса Шойхета.
13:
14: Автор:
15: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
16:
17: Тур:
18: Два разминочных вопроса
19:
20: Вопрос 1:
21: Пирамидки, круглые, одно- и двухкамерные, плоские, объемные, с ниткой и
22: без: таковы разновидности предмета, которому в этом году исполнилось 100
23: лет и в котором находятся высевки. Что это за предмет?
24:
25: Ответ:
26: Чайный пакетик.
27:
28: Комментарий:
29: В 1904 г. американец Томас Салливан в целях экономии при рассылке
30: образцов чая клиентам, стал упаковывать их не в металлические коробочки,
31: а в шелковые мешочки. Решив, что мешочек нужно опускать прямо в чашку,
32: торговцы невольно изобрели новый способ заваривания чая. Вскоре
33: Салливану стали заказывать чай именно в такой упаковке. Чайные пакетики
34: наполняют специальным видом чая, по-английски он называется fannings
35: (высевки). Его чаинки меньше, чем у листового чая, традиционно
36: используемого для заваривания в чайнике, и, соответственно, имеют
37: большую площадь соприкосновения с водой.
38:
39: Источник:
40: 1. http://www.strasti.ru/s.php/950.htm
41: 2. http://www.torgsnab.ru/news/Tea/langvich_tea.htm
42:
43: Вопрос 2:
44: Первый используют для укладки. Второй различают двух видов: "пожиратель
45: снега" и "кипятильщик винограда". Отличаются они на вид между собой так
46: же, как земельное владение от слепца или прыгунца. Напишите первый и
47: второй в любом порядке.
48:
49: Ответ:
50: Фен и фён.
51:
52: Комментарий:
53: Фён (Foehn - от лат. favonius - западный ветер), сильный, теплый и сухой
54: ветер в северн. долинах Альп от Женевы до Зальцбурга. Весенний фён
55: называют Schneefresser, осенний - Traubenkocher. Фен - бытовой прибор
56: для сушки и укладки волос. Лён (Linum), род однолетних и многолетних
57: травянистых растений и кустарников семейства льновых. Свыше 200 видов,
58: произрастающих преимущественно в субтропических и умеренных широтах; в
59: СССР более 40 видов. Возделывают для получения волокна и семян в
60: основном 1 вид - Л. культурный, или слепец (L. usitatissimum). В СССР
61: культивируют на волокно Л.-долгунец, для получения масла из семян -
62: кудряш и межеумок, которые объединяют под общим названием Л. масличный.
63: В посевах Л. культурного как засоритель встречается Л.-прыгунец (L.
64: crepitans). Лен (нем. Lehn), в средневековой Германии земельное владение
65: (или иной источник дохода), пожалованное какому-либо лицу на условии
66: выполнения военной или административной службы.
67:
68: Источник:
69: 1. Toni Hiebeler. Lexikon der Alpen. Bertelsmann-Lexikon Verlag.
70: Guetersloh, 1977, S. 157 (Foehn).
71: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/40/40621.html
72: 3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00041/79500.htm
73: 4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00041/79400.htm
74:
75: Тур:
76: 1 тур
77:
78: Вопрос 1:
79: [Чтецу: выделить голосом слово "год".]
80: Как быстро летит время. Вот и прошел год с момента проведения
81: предыдущего "Кишиневского Кубка Киборга". Написанная во время войны, эта
82: пьеса быстро получила мировую известность и даже Уолт Дисней прослышал о
83: ней и пожелал сделать ее кинематографический вариант. Но не вышло. Как
84: называется эта пьеса?
85:
86: Ответ:
87: "Двенадцать месяцев".
88:
89: Комментарий:
90: Прошел год, а год состоит из двенадцати месяцев. "Двенадцать месяцев" -
91: пьеса Самуила Маршака.
92:
93: Источник:
94: Маргарита Алигер. Стихи и проза в 2 тт. Том 2. Странствия и встречи. М.,
95: "Художественная литература", 1975 г., стр. 275.
96:
97: Вопрос 2:
98: Ариадна Эфрон пишет из ссылки Борису Пастернаку: "В январе у меня стало
99: немного полегче со временем, работаю часов 8-9, но все равно ничего
100: своего не успеваю, кроме стирки, уборки, готовки и прочего - [пропуск1]
101: пожирает всяческое [пропуск2]". Восстановите пропуски с учетом того, что
102: первый из них является началом второго.
103:
104: Ответ:
105: Быт, бытие.
106:
107: Источник:
108: Письма из ссылки (1948-1957). Ариадна Эфрон Борису Пастернаку.
109: YMCA-Press. Paris, 1982, стр. 120.
110:
111: Вопрос 3:
112: Первый такой механизм изготовил в конце 18 в. Энтони Фавр, часовщик из
113: Женевы. Они встраивались в часы, флаконы для духов, разные безделушки.
114: Во второй половине 19 в. они составляли 10% от общего объема
115: швейцарского экспорта и вызывали восхищение во всем мире от Европы до
116: Китая. Назовите американское изобретение, нанесшее в свое время огромный
117: ущерб индустрии их изготовления.
118:
119: Ответ:
120: Фонограф.
121:
122: Комментарий:
123: Речь идет о музыкальных шкатулках.
124:
125: Источник:
126: http://vesta-alpha.aha.ru/Products/reugemusic/htm/reuge_index.htm
127:
128: Вопрос 4:
129: Согласно шутке, автомобиль Папы Римского обладает способностью обращать
130: людей в веру посредством одного устройства, чье название отличается от
131: привычного всего одной измененной гласной. Как же называется это
132: устройство в автомобиле Папы?
133:
134: Ответ:
135: КатОлизатор.
136:
137: Комментарий:
138: Катализатор в машине снижает токсичность выхлопа. А катОлизатор еще и
139: обращает в католическую веру.
140:
141: Источник:
142: 1. http://www.abi-rgr.de/2000/fun/texte/woerterb.html
143: 2. http://www.autoreview.ru/news/news4/n06.htm
144:
145: Вопрос 5:
146: Говорят, что этот пост в Италии - третий по важности после
147: премьер-министра и тренера футбольной сборной. Миланец Тони Ренис,
148: занявший его в этом году, сам когда-то в далеком начале 1960-х успешно
149: выступил на сцене театра "Аристон" с самба-шлягером "Quando Quando
150: Quando". Чем руководит Тони Ренис?
151:
152: Ответ:
153: Фестивалем [песни] в Сан-Ремо.
154:
155: Комментарий:
156: В 2004 г. фестиваль на лигурийском курорте состоялся в 54-й раз.
157:
158: Источник:
159: 1. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung", 3. Maerz 2004, S. 42.
160: 2. http://www.sanremoguide.com/tedesco/eventi_festival.htm
161:
162: Вопрос 6:
163: Доктор биологических наук Андрей Журавлев, иронизируя над псевдонаучным
164: сюжетом "Парка юрского периода", замечает, что не очень задалось
165: клонирование не только динозавров в фильме, но и... Чего еще?
166:
167: Ответ:
168: СамогО "Парка юрского периода".
169:
170: Зачет:
171: Самого фильма и т.п.
172:
173: Комментарий:
174: Все фильмы серии: 1993 - Парк юрского периода (Jurassic Park), 1995 -
175: Создание "Парка юрского периода" (The Making of "Jurassic Park"), 1997 -
176: Затерянный мир: Парк юрского периода (The Lost World: Jurassic Park),
177: 2001 - Парк юрского периода 3 (Jurassic Park III).
178:
179: Источник:
180: 1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/05_03/PALEO.HTM
181: 2. http://archivsf.narod.ru/cinema/jura_3.htm
182:
183: Вопрос 7:
184: Есть две группы своеобразных существ, которых называют ТАК. Ихтиологи
185: различают их легко: усиков нет - значит скат, есть - акула. Одна из
186: называемых ТАК угрожала двум героям. Одному из этих героев подарила свой
187: голос дружелюбная тезка рок-группы, а другому, впрочем, как и ей самой,
188: дедушка советского рока. Назовите любого из этих героев.
189:
190: Ответ:
191: Голубой Щенок или Добрый Моряк.
192:
193: Комментарий:
194: Рыба-пила, относящаяся к отряду Pristiophoriformes, например
195: Pristiophorus japonicus, таксономически ближе к акулам, а скаты-пилорылы
196: из семейства Pristiidae (обычно их и зовут рыбами-пилами) - бесспорные
197: скаты. На пластинке Голубого Щенка озвучивала Алиса Фрейндлих, а Доброго
198: Моряка, как и Рыбу-пилу, - Александр Градский. Фрейндлих (freundlich) в
199: переводе с немецкого - дружелюбный, а Градского, который 1949 г. р., с
200: давних пор называют дедушкой советского рока.
201:
202: Источник:
203: 1. http://www.prazdniki.ru/person/1/4122/
204: 2. http://www.synnegoria.com/gradsky/d22.shtml
205: 3. http://bio.1september.ru/article.php?ID=200304103
206:
207: Автор:
208: Юрий Аршанский (Аахен), Ирина Шихова (Кишинев)
209:
210: Вопрос 8:
211: Он родился в семье известного промышленника и унаследовал самую большую
212: по тем временам в России фабрику по производству золотой и серебряной
213: проволоки, канители и мишуры, золотошвейных изделий. Как ни трудно в это
214: поверить, но, отдавая большую часть времени своему любимому делу, вместе
215: с тем он успевал руководить и производством. Назовите самое известное
216: его детище аббревиатурой из трех букв.
217:
218: Ответ:
219: МХТ.
220:
221: Комментарий:
222: Этот человек - артист и режиссер Константин Сергеевич Алексеев
223: (Станиславский). Его фабрика стала основой московского кабельного завода
224: "Электропровод", а самое известное его детище - основанный вместе с
225: Немировичем-Данченко Московский Художественный Театр. "Как ни трудно в
226: это поверить" - намек на знаменитую реплику Станиславского "Не верю!".
227:
228: Источник:
229: http://www.aurora.ru/index_iq.htm (Историческая мозаика)
230:
231: Вопрос 9:
232: К числу наиболее значительных сооружений немецкого архитектора Шинкеля
233: относятся: Драматический театр, Дворцовый мост, Старый музей в Берлине;
234: церковь Николайкирхе, дворец Шарлоттенхоф и ряд парковых павильонов в
235: Потсдаме. А на кладбище Доротеенштадт всё в том же Берлине можно увидеть
236: надгробие, спроектированное Шинкелем для человека по имени Карл Фридрих.
237: Назовите его фамилию.
238:
239: Ответ:
240: Шинкель.
241:
242: Комментарий:
243: Сам себе заранее спроектировал.
244:
245: Источник:
246: 1. Берлин. Иллюстрированный путеводитель. Приложение к журналу "Афиша
247: на две недели", N22, май 2002 г., стр. 58, 64, 65, 140.
248: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/93/1009358/1009358a1.htm
249:
250: Вопрос 10:
251: В фильме "Мама", поставленном по мотивам народных сказок, ЕЕ роль
252: сыграла Людмила Гурченко. За НЕЕ часто принимают написанное кириллицей
253: иностранное слово. Одну из НИХ ввел в обиход Ронни Джеймс Дио - бывший
254: вокалист группы Black Sabbath. А еще одна появилась в результате
255: ученической ошибки. Вместо чего?
256:
257: Ответ:
258: Грозы.
259:
260: Комментарий:
261: ОНИ - козы. В фильме "Мама" роль матери козлят сыграла Людмила Гурченко.
262: Мафиозная "кОза ностра". Ронни Джеймс Дио первым применил сатанинский
263: (или языческий) жест "коза" на рок-концерте, потом зрители его
264: подхватили и распространили на всю остальную поп-музыку. В песне
265: "Волшебник-недоучка" в исполнении Аллы Пугачевой есть такие слова:
266: "Сделать хотел грозу, // А получил козу, // Розовую козу // С желтою
267: полосой. // Вместо хвоста - нога, // А на ноге - рога, // Я не хотел бы
268: вновь // Встретиться с той козой!"
269:
270: Источник:
271: 1. http://www.art-video.ru/cgi-bin/index.cgi?t=go&idfilms=107052
272: 2. http://www.rol.ru/news/misc/news/02/07/15_027.htm
273: 3. http://www.gazeta.ru/2004/07/15/oa_127163.shtml
274: 4. http://www.archaos.ru/pugachova/1_7.htm
275:
276: Вопрос 11:
277: Он родился в Киеве в семье польского дворянина. Ответьте одним словом,
278: какое свое изобретение он считал высшей ступенью чистого неутилитарного
279: искусства?
280:
281: Ответ:
282: Супрематизм.
283:
284: Комментарий:
285: Название происходит от латинского supremus - высший. Казимир Северинович
286: Малевич (1878-1936), центральная фигура русского авангарда, родился в
287: Киеве в семье польского дворянина. Учился в Киевской школе искусств и в
288: Московской академии изящных искусств.
289:
290: Источник:
291: http://www.chaspik.spb.ru/cgi-bin/pt.cgi?level=48&rub=7&stat=0
292:
293: Вопрос 12:
294: Согласно данным, опубликованным в прошлом, 2003 г., мир, освобождение и
295: герой Бомарше продавались хуже, чем раньше, а вот некая команда,
296: наоборот, зафиксировала рост своих продаж на полтора процента. Как
297: называется эта команда?
298:
299: Ответ:
300: "L'Equipe".
301:
302: Зачет:
303: "Команда" (это и есть перевод французского "L'Equipe" на русский).
304:
305: Комментарий:
306: Речь идет о крупных французских газетах: "Le Monde", "Liberation",
307: "Figaro". Только спортивной "L'Equipe" удалось укрепить свои позиции,
308: остальные теряли своих читателей.
309:
310: Источник:
311: Газета "Frankfurter Rundschau", Mittwoch, 12. Mai 2004, S. 21.
312:
313: Тур:
314: 2 тур
315:
316: Вопрос 1:
317: В начале второго тура нетрудный вопрос. Андрей Белый как-то сравнил свое
318: тело с лесом. А что он сравнил с широко раскинувшим крылья лебедем,
319: живущим в этом лесу?
320:
321: Ответ:
322: Легкие.
323:
324: Комментарий:
325: Легкий вопрос про легкие.
326:
327: Источник:
328: Ирина Одоевцева. На берегах Невы. М., "Согласие", 1998 г., стр. 287.
329:
330: Вопрос 2:
331: "Артик", "Ардзаганк", "Ван", "Ехегн", "Сисиани Лрату", "Таснмек". Вот
332: видите, вы уже улыбаетесь. Тогда вам остается только объяснить, что было
333: перечислено, двумя словами.
334:
335: Ответ:
336: Армянское радио.
337:
338: Комментарий:
339: Перечислены названия различных армянских радиокомпаний. Ответ
340: "ереванское радио", к сожалению, не подходит - упомянутые в вопросе
341: находятся не только в Ереване.
342:
343: Источник:
344: 1. http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=7404&y=2002&vol=6077
345: 2. http://www.internews.am/database/radioall-r.asp
346:
347: Вопрос 3:
348: Возможно, вы видели ИХ, и не раз - у других, а вот о ваших, скорее
349: всего, расскажут вам люди постарше. Итальянцы называют ИХ словом
350: fontanella (фонтанелла), происхождение которого роднит его с аналогичным
351: русским. Как же мы называем ИХ?
352:
353: Ответ:
354: Роднички.
355:
356: Комментарий:
357: Роднички - остатки перепончатого скелета, соединяющие кости черепа у
358: новорожденного ребенка, благодаря чему головка плода при прохождении по
359: родовым путям сжимается. Передний, или большой, Р. (место соединения
360: лобных и теменных костей) зарастает на 2-м году жизни; задний, или
361: малый, Р. (в месте соединения затылочной кости с теменными) зарастает к
362: моменту рождения или вскоре после него, так же как и боковые
363: (сосцевидный и клиновидный) Р. Фонтанелла - дословно "источничек".
364:
365: Источник:
366: 1. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
367: Lexikographisches Institut, 1982, S. 165 (Fontanelle).
368: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00066/72700.htm
369:
370: Вопрос 4:
371: Этот психиатр и невропатолог получил образование в Вюрцбурге и Берлине,
372: после защиты докторской диссертации переехал во Франкфурт-на-Майне, где
373: работал ассистентом в городской клинике нервных болезней. Потом переехал
374: сначала в Хайдельберг, а затем в Мюнхен, где с 1904 по 1912 гг.
375: руководил анатомической лабораторией Психиатрической клиники. И с 1912
376: г. до конца жизни - ординарный профессор психиатрии в Бреслау. Звали его
377: Алоиз. Вспомните его фамилию!
378:
379: Ответ:
380: Альцгеймер (или Альцхаймер).
381:
382: Комментарий:
383: Алоиз Альцхаймер известен по клиническому и анатомическому описанию
384: дегенеративного заболевания мозга, названному его именем (современное
385: название - сенильная деменция Альцгеймеровского типа). Эта болезнь, мало
386: понятная и теперь, характеризуется внезапно наступающими к 40-60 годам
387: жизни атрофическими изменениями мозга, приводящими к нарушению памяти,
388: внимания, работоспособности и, затем, к общей дезориентации в
389: пространстве и времени.
390:
391: Источник:
392: http://www.examen.ru/db/Examine/catdoc_id/30768368D5027743C3256A2A0058A56C/rootid/9327995FB7A6D40FC3256A02002CE0D5/defacto.html
393:
394: Вопрос 5:
395: На Венском конгрессе 1815 г. Пруссия и королевство Нидерландов не смогли
396: договориться между собой о владении небольшой территорией между
397: Германией и Бельгией, богатой залежами цинковой руды. Так, под
398: совместным контролем, возникло мини-государство Нейтральное Моресне,
399: просуществовавшее с 1816 по 1919 гг. В 1900 г. главный врач уже
400: истощившегося к тому времени рудника Вильгельм Молли предложил
401: преобразовать Нейтральное Моресне в по-настоящему независимое
402: государство. Даже название уже подобрал - Амикейо. Но надеждам этим не
403: суждено было сбыться. А какой язык, по замыслу Молли, должен был стать
404: государственным в этой стране?
405:
406: Ответ:
407: Эсперанто.
408:
409: Комментарий:
410: В переводе с эсперанто "Амикейо" (Amikejo) означает "место дружбы".
411:
412: Источник:
413: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Neutral-Moresnet
414: 2. http://www.brainyencyclopedia.com/encyclopedia/m/mo/moresnet.html
415:
416: Автор:
417: Юрий Аршанский (Аахен)
418:
419: Вопрос 6:
420: От этого слова произошла фамилия литературного персонажа, о котором
421: можно сказать, что он погнался за синицей, уже имея в руках журавля.
422: Уменьшительная форма этого слова - название пьесы. Похожим на слух
423: словом, отличающимся лишь двумя гласными, заканчивалось название статьи
424: о традиционном шахматном турнире в Дортмунде. Итак, закончите заголовок:
425: "Шахматы превратились в...".
426:
427: Ответ:
428: Бологан.
429:
430: Комментарий:
431: Шура Балаганов в "Золотом теленке" попался на краже женской сумочки, уже
432: получив вожделенные 50 000. "Балаганчик" Александра Блока. Молдавский
433: гроссмейстер Виорел Бологан в августе 2003 г. выиграл турнир 19-й
434: категории ФИДЕ, проходивший в немецком Дортмунде.
435:
436: Источник:
437: 1. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
438: 2. http://www.silverage.ru/poets/blok_balagan.html
439: 3. http://sport.gazeta.ru/sport/,
440: http://www.nm.md/daily/article/2004/01/06/0503.html
441:
442: Вопрос 7:
443: В 10 веке датский король Гаральд II сумел объединить враждовавшие доселе
444: племена на территории Дании, Норвегии и Швеции. Через 1000 лет шведская
445: фирма Ericsson предложила прозвище этого короля в качестве названия
446: новой технологии. Чем же цветным, если верить прозвищу, обладал этот
447: король?
448:
449: Ответ:
450: Зубом.
451:
452: Комментарий:
453: Bluetooth - быстро развивающаяся технология передачи данных по радио,
454: разработка которой была начата Ericsson, а в 1999 г. продолжена фирмами
455: Sony Ericsson, IBM, Intel, Nokia и Toshiba. Она позволяет устройствам,
456: включая ноутбуки, PDA и сотовые телефоны, связываться по радио
457: автоматически с близко расположенными устройствами для обмена
458: информацией, командами и т.п. Используются сверхвысокие радиочастоты,
459: 2.4 ГГц - диапазон, свободный от лицензирования. В этом же диапазоне
460: работают локальные радиосети по стандарту WLAN (IEEE 802.11) и другие
461: устройства и приборы. Название Bluetooth - Синий Зуб - было дано в честь
462: датского короля 10 века Гаральда II Блатана (Harald Blatand - Harold
463: Bluetooth в английском варианте).
464:
465: Источник:
466: 1. http://www.bkl.ru/acc/bluetooth/index.shtml
467: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Harold_I_of_Denmark
468: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Bluetooth
469:
470: Вопрос 8:
471: Конфуций полагал, что муж просвещенный, достигнув жизненного
472: благополучия, должен проводить дни в праздности, занимаясь ЭТИМ. А в
473: рамках одного хабаровского фестиваля проходят состязания по ЭТОМУ в
474: номинациях: лучший по конструкции и по виртуозному выполнению сложных
475: фигур. Что ЭТО?
476:
477: Ответ:
478: Запуск воздушных змеев.
479:
480: Зачет:
481: По ключевым словам "воздушные змеи".
482:
483: Комментарий:
484: Фестиваль называется "Уссурийский дракон".
485:
486: Источник:
487: 1. http://www.gazeta.ru/sportnews.shtml#109567
488: 2. http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=8264
489:
490: Вопрос 9:
491: В 1638 г. вышло сочинение англичанина Фрэнсиса Годвина, в котором
492: главный герой достигал своей цели 11 сентября 1599 г. в упряжке из 25
493: дрессированных лебедей. Весной 1900 г. этой же цели достигли другие
494: англичане - Бедфорд и Кейвор. Но, несмотря на все сомнения, считается,
495: что на самом деле впервые эта цель была достигнута 20 июля. Какого года?
496:
497: Ответ:
498: 1969.
499:
500: Комментарий:
501: Цель - достижение человеком Луны. Бедфорд и Кейвор - герои романа
502: Герберта Уэллса "Первые люди на луне". 20 июля 1969 г. - первая высадка
503: американских астронавтов на лунную поверхность, до сих пор оспариваемая
504: скептиками. Флаги, развевающиеся в безвоздушном пространстве, тени,
505: идущие в разных направлениях, отсутствие звезд на небе, несоответствие
506: некоторых деталей посадочного модуля на разных фотографиях - именно эти
507: детали позволяют утверждать, что шесть экспедиций "Аполлонов" произошли
508: в одном из секретных военных ангаров. NASA объясняет движения флагов
509: тем, что они были скручены в рулоны перед установкой, а отсутствие звезд
510: - слишком ярким освещением всего ландшафта.
511:
512: Источник:
513: 1. Газета "Frankfurter Rundschau". Dienstag, 20. Juli 2004, S. 15.
514: 2. Герберт Уэллс. Первые люди на луне. Любое издание.
515: 3. http://lenta.ru/world/2002/11/08/moon/
516:
517: Вопрос 10:
518: Весь доход от первого проведения этого мероприятия составил 47 фунтов.
519: Организаторы пустили эти деньги на ремонт машины для стрижки газонов.
520: Назовите начальника однофамильца той, кто добился там успеха в этом
521: году.
522:
523: Ответ:
524: Жеглов.
525:
526: Комментарий:
527: Россиянка Мария Шарапова стала победительницей Уимблдонского турнира в
528: 2004 г. В двух сетах она со счетом 6:1, 6:4 переиграла американку Серену
529: Уильямс. Начальником Владимира Шарапова из романа братьев Вайнеров "Эра
530: милосердия" был Глеб Жеглов.
531:
532: Источник:
533: 1. http://www.aif.ru/oldsite/975/art023.html
534: 2. http://www.gazeta.ru/2004/07/03/last125965.shtml
535: 3. http://lib.novgorod.net/RUSS_DETEKTIW/WAJNERY/zheglov.txt
536:
537: Вопрос 11:
538: В 1967 г. Кир Булычев в качестве переводчика оказался в шведском городке
539: Роннебю, где на перекрестках дежурили школьники с повязками на рукавах.
540: Булычев вспоминает, что жизнь городка была нарушена, и, говорят, в
541: некоторых магазинах наблюдались перебои с продуктами. В те дни затронуто
542: было не только Роннебю, но и вся Швеция. Годом позже это же произошло и
543: в Исландии. Что именно?
544:
545: Ответ:
546: Переход на правостороннее движение.
547:
548: Комментарий:
549: Школьники следили, чтобы пешеходы смотрели сначала налево и потом
550: направо, а не как привычно. Перебои с продуктами возникли из-за заторов
551: на дорогах - не всюду смогли вовремя завезти.
552:
553: Источник:
554: 1. Кир Булычев. "Как стать фантастом". Записки семидесятника. М.,
555: ДРОФА, 2003 г., стр. 266.
556: 2. http://www.autopilot.ru/ISSUES/AUTO/2004/02/101.HTML
557:
558: Вопрос 12:
559: Прекрасен вид, открывающийся на вечерний Париж с обзорной площадки
560: Галереи Лафайетт, что на Монпарнасе. Город залит огнями, подсвечены
561: Нотр-Дам де Пари, Пантеон, Триумфальная арка, и, конечно, Эйфелева
562: башня. Однако вблизи здания Галереи находится значительный по площади
563: почти неосвещенный участок. С объектом, находящимся в этом месте,
564: связаны имена, например, Александра Алехина с 1956 г., Жан-Поль Сартра с
565: 1980 г., Сэмюэля Беккета с 1989 г. Что же находится на этом месте?
566:
567: Ответ:
568: Кладбище.
569:
570: Комментарий:
571: На монпарнасском кладбище похоронены многие знаменитости: поэты Тристан
572: Тцара и Шарль Бодлер, скульптор Осип Цадкин, художник Хаим Сутин,
573: писатели Симона де Бовуар и Жан-Поль Сартр, шахматист Алехин (умер в
574: Эшториле, Португалия, в 1956 перезахоронен в Париже, где на его
575: памятнике написано: "Гению шахмат России и Франции"), фотограф Ман Рэй,
576: издатель Фламмарион, создатель автомобилей Андре Ситроен, драматурги
577: Эжен Ионеско и Сэмюэль Беккет, атаман Семен Петлюра.
578:
579: Источник:
580: 1. Личные наблюдения автора в сентябре 2002 г.
581: 2. http://subscribe.ru/archive/culture.museum.franceitaly/200207/09154407.html
582: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=1831
583: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=6293
584: 5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=56542
585:
586: Тур:
587: 3 тур
588:
589: Вопрос 1:
590: Москва, Светлое Христово Воскресение. По улице идет парень, несет в
591: руках окрашенное наполовину в красный цвет яйцо. Навстречу ему другой с
592: яйцом точно такой же раскраски. Повстречавшись, приветствуют друг друга
593: на традиционный пасхальный манер, вот только вместо слов "Христос" и
594: "воскрес" они произносят другие семибуквенные слова. Какое же имя
595: собственное произносит первый вместо "Христос"?
596:
597: Ответ:
598: "Спартак".
599:
600: Комментарий:
601: - "Спартак" чемпион! - Воистину чемпион! Цвета "Спартака" - красный и
602: белый, поэтому яйца окрашены красным лишь наполовину.
603:
604: Источник:
605: 1. http://www.telegazeta.lg.ua/archiv/2001/n17/anecdots.htm
606: 2. http://rus.spartak.com/index.sema?a=articles&pid=5&id=28
607:
608: Вопрос 2:
609: Есть в Пудожском районе на юго-востоке Карелии деревня Улитинская. Она
610: получила свое название от слова, одна из форм которого - имя самой
611: известной представительницы литературного семейства. Назовите фамилию
612: этого семейства.
613:
614: Ответ:
615: Капулетти.
616:
617: Комментарий:
618: Улитинская - от Улита, но не той улиты-улитки, которая едет - когда-то
619: будет, а от женского имени Улита - формы Юлии. Итальянская форма -
620: Джульетта: именно так зовут одну из заглавных героинь трагедии Шекспира
621: "Ромео и Джульетта".
622:
623: Источник:
624: 1. http://www.kareliatour.info/rus/region/regions/pudozh/
625: 2. http://lib.ru/SHAKESPEARE/romeo.txt
626:
627: Автор:
628: Юрий Аршанский (Аахен)
629:
630: Вопрос 3:
631: Его прапрадед был одним из видных деятелей Северной войны. Отец, боевой
632: генерал, участник Отечественной войны 1812 года, был назначен в Омск
633: начальником штаба отдельного Сибирского корпуса. По семейным традициям
634: он пошел учиться в омское казачье училище. Но мальчика мало интересовали
635: премудрости военного дела, он нередко исчезал из класса и его находили в
636: конюшне. А однажды он пропал на несколько дней и обнаружился в степи,
637: где разъезжал на киргизских лошадях. С ним связаны в числе прочего мост,
638: сад, площадь и ворота другого города. Назовите его фамилию.
639:
640: Ответ:
641: Клодт.
642:
643: Комментарий:
644: Выдающийся скульптор 19 в. Петр Карлович Клодт - автор знаменитых
645: петербургских памятников: И.А.Крылову (1848-1855) в Летнем саду, Николаю
646: I (1856-1859) на Исаакиевской площади и скульптурной группы "Укрощение
647: коня" (1833-1850) на Аничковом мосту. Из его произведений известны две
648: гипсовые группы лошадей (1832), шесть коней для колесницы Нарвских ворот
649: (1833), восемь стоящих ангелов вокруг купола над зданием Мраморного
650: дворца (1848), некоторые барельефы для храма Христа Спасителя в Москве
651: (1858), бюст генерал-адъютанта Ростовцева (1860), бюсты Александра I и
652: Николая I для Арсенала.
653:
654: Источник:
655: 1. http://www.ssga.ru/erudites_info/art/artists/0267.html
656: 2. http://www.allabout.ru/a7167.html
657: 3. "Заветная нить поиска". Рассказы об Омском музее изобразительных
658: искусств, истории его создания и некоторых произведениях из его
659: коллекций живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного
660: искусства. Омское Книжное Издательство, Омск, 1988.
661:
662: Автор:
663: Юрий Аршанский (Аахен)
664:
665: Вопрос 4:
666: Ладушки-ладушки.
667: Где были? - У бабушки.
668: Что ели? - Кашку.
669: Что пили? - Бражку.
670: У англичан тоже есть свои "Ладушки", только там не просто каша, а
671: гороховая, причем бывает она в горшке, горячая, холодная и
672: девятидневная. Мы не будем цитировать английские "Ладушки" полностью, но
673: одна строчка вам может показаться знакомой. Напишите замену этой
674: строчки, сделанную для советских зрителей.
675:
676: Ответ:
677: "В джазе только девушки".
678:
679: Комментарий:
680: В оригинале этот фильм с участием Мэрилин Монро называется "Some like it
681: hot" ("Некоторые любят погорячее"). А вот и стишок целиком:
682: Peas porridge hot,
683: Peas porridge cold,
684: Peas porridge in the pot
685: Nine days old.
686: Some like it hot,
687: Some like it cold,
688: Some like it in the pot
689: Nine days old.
690:
691: Источник:
692: 1. http://www-personal.umich.edu/~pfa/dreamhouse/nursery/rhymes/peas.html
693: 2. http://www.volovik.com/kino/oldfilms/some_like_it_hot.html
694:
695: Автор:
696: Юрий Аршанский (Аахен)
697:
698: Вопрос 5:
699: [Чтецу: постарайтесь улыбаться во время чтения этого вопроса.]
700: "Интеллектуальное развитие высокое. Прекрасная память. Выделяется
701: среди товарищей широким объемом внимания, сообразительностью, быстрой
702: реакцией. Постоянно уверен в себе, в своих силах. ЕГО очень трудно, по
703: существу невозможно, вывести из состояния равновесия... Скромен.
704: Смущается, когда "пересолит" в своих шутках. Не стесняется отстаивать
705: точку зрения, которую считает правильной. Похоже, что знает жизнь
706: больше, нежели ЕГО некоторые товарищи". Вы прослушали выдержку из
707: внутреннего документа, датированного 1960 г. Существует сорт
708: гладиолусов, названный в честь НЕЕ ЕГО. Назовите ЕЕ и ЕГО.
709:
710: Ответ:
711: Улыбка Гагарина.
712:
713: Комментарий:
714: Приведена выдержка из служебной аттестации старшего лейтенанта Ю.А.
715: Гагарина, утвержденной 23 августа 1960 года.
716:
717: Источник:
718: http://space.com.ua/gateway/news.nsf/NewsHistoryR/37720C34B2F58303C3256B75002F22F0!open
719:
720: Автор:
721: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Ирина Шихова (Кишинев)
722:
723: Вопрос 6:
724: В "Словаре новой латыни" флирт переводится как amor levis (легкая
725: любовь), а мини-юбка - tunicula minima. Еще одно слово переводится как
726: placenta compressa. Согласно шутке, если прибавить к этому слову в
727: начале две буквы - "эн" и "а", то получится русское национальное блюдо.
728: Что же это за слово?
729:
730: Ответ:
731: Пицца.
732:
733: Комментарий:
734: "Если у итальянцев национальное блюдо - пицца, то у русских - напицца".
735:
736: Источник:
737: 1. Журнал "Der Spiegel", N 39, 2004, S. 114.
738: 2. http://www.anekdot.ru/an/an0409/v040913.html
739:
740: Вопрос 7:
741: "Броня" ПЕРВЫХ состоит из двух щитов: карапакса и пластрона. До 19 века
742: в богатых и образованных европейских семьях сохранялась мода на
743: обладание ВТОРЫМИ, принадлежащих знаменитым личностям. При этом не
744: гнушались даже кражами, как, например, в отношении Петрарки. ВТОРЫЕ есть
745: и у ПЕРВЫХ, а родительный падеж множественного числа ПЕРВЫХ и предложный
746: падеж того же числа ВТОРЫХ совпадают. Напишите эту общую форму.
747:
748: Ответ:
749: Черепах.
750:
751: Комментарий:
752: ПЕРВЫЕ - черепахи, ВТОРЫЕ - черепа. Черепашья "броня" - панцирь, который
753: состоит из двух щитов: спинного (карапакса) и брюшного (пластрона). При
754: эксгумации захоронения Петрарки в результате генетического анализа
755: выяснилось, что череп-то женский! Подкинули вместо украденного
756: настоящего.
757:
758: Источник:
759: 1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/08_01/TURTLE.HTM
760: 2. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". 26. April 2004, S. 36.
761:
762: Вопрос 8:
763: Закончите заголовок статьи о высадке китайского десанта на одном из
764: островов архипелага Сенкаку, который в Японии считают своим: "Китаю
765: хочется еще..." Чего?
766:
767: Ответ:
768: Суши.
769:
770: Комментарий:
771: Суши - национальное японское кушанье, одним из основных ингредиентов
772: которого является сырая рыба, и родительный падеж слова "суша".
773:
774: Источник:
775: 1. http://www.gazeta.ru/2004/03/24/oa_115691.shtml
776: 2. http://www.krolikudaff.com/cooking/sushi/sushi1.htm
777:
778: Вопрос 9:
779: Поговорим о современных героях. Первый был частью популярного дуэта.
780: Второй был частью ставшей не менее популярной троицы. Судя по псевдониму
781: первого и настоящему имени второго, они - тезки, а их фамилии отличает
782: друг от друга только ОН. Мы не спрашиваем ЕГО, назовите их общее имя.
783:
784: Ответ:
785: Томас.
786:
787: Комментарий:
788: Томас Андерс (настоящее имя Бернд Вайдунг) - один из бывших участников
789: некогда суперпопулярного дуэта "Модерн Токинг" ("Современный разговор").
790: Томас Андерсон, по прозвищу Нео - герой трилогии фильмов братьев
791: Вачовски "Матрица". Их фамилии отличает только ОН на конце.
792:
793: Источник:
794: 1. http://moderntalking.hobby.ru/photo/tayoung.html
795: 2. http://www.kinomir.by.ru/stars/star2.htm
796:
797: Вопрос 10:
798: Французский - жанр, обязанный своим возникновением выпускнику Тулузского
799: университета. Английский, в усеченном виде - возможно, установлен на
800: вашем компьютере. А вот русскому были приписаны необычные родители,
801: которых вам и предстоит безошибочно назвать.
802:
803: Ответ:
804: Ошибки трудные.
805:
806: Комментарий:
807: Речь идет об опыте на разных языках (без учета семантической разницы).
808: По-французски эссе - стал названием жанра благодаря "Опытам" Монтеня.
809: Операционная система Windows XP от английского eXPerience. И, наконец, у
810: Пушкина - "и опыт, сын ошибок трудных..."
811:
812: Источник:
813: 1. http://lit.1september.ru/2001/26/1.htm
814: 2. http://www.adm.ua/asoft/?page=article&article_id=1&part=1
815: 3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt
816:
817: Вопрос 11:
818: Иосиф Бродский. "1972 год". Фрагмент:
819: "Старение! Здравствуй, мое старение!
820: Крови медленное струение.
821: Некогда стройное ног строение
822: мучает зрение. Я заранее
823: область своих ощущений пятую,
824: обувь скидая, спасаю ватою.
825: Всякий, кто мимо идет с [...],
826: ныне объект внимания."
827: Восстановите пропущенное слово.
828:
829: Ответ:
830: "... лопатою".
831:
832: Комментарий:
833: Аллюзия на "Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой".
834:
835: Источник:
836: http://antology.igrunov.ru/authors/Brodsky/1084439782.html
837:
838: Вопрос 12:
839: Семейному предприятию американских супругов Дэвис уже около 20 лет.
840: Стандартная ширина их продукции около 70 см, однако в последние годы
841: неуклонно растет спрос на более широкие образцы - около 120 см. По
842: мнению Дэвисов, чтобы убедиться в неслучайности такой тенденции,
843: достаточно зайти в ближайший ресторан или супермаркет. Надеюсь, что хотя
844: бы одна команда ответит на вопрос - что же производит это предприятие?
845:
846: Ответ:
847: Гробы.
848:
849: Комментарий:
850: Растет количество американцев с избыточным весом - они просто не
851: вмещаются в стандартные гробы. Если хоть одна команда ответила на этот
852: вопрос, значит, он не стал "гробом".
853:
854: Источник:
855: Журнал "Der Spiegel", N 43, 2003, S. 231.
856:
857: Тур:
858: Запас
859:
860: Вопрос 1:
861: Игорь Ясулович вспоминал: "Ту сцену снимали целый день в старом корпусе
862: "Мосфильма". Стояла страшная жара, работали софиты. Так что без одежды я
863: даже чувствовал себя комфортнее, все-таки было два или три дубля.
864: Поначалу планировалось, что я буду сниматься в трусиках телесного цвета,
865: Гайдай же хотел, чтобы всё было правдоподобно, но стеснялся сказать об
866: этом. На его счастье, упрашивать меня не пришлось: работа есть работа."
867: Какую роль сыграл в том фильме Ясулович?
868:
869: Ответ:
870: Щукина.
871:
872: Комментарий:
873: Инженер Щукин - муж Эллочки-людоедки в романе Ильфа и Петрова "12
874: стульев", который оказался голым на лестничной площадке без ключа.
875:
876: Источник:
877: http://www.strana.ru/stories/03/07/29/3370/213337.html
878:
879: Вопрос 2:
880: Послушайте стихотворение Анны Ахматовой:
881: "Бывало, я с утра молчу
882: О том, что сон мне пел.
883: Румяной розе и лучу
884: И мне - один удел.
885: С покатых гор ползут снега,
886: А я белей, чем снег,
887: Но сладко снятся берега
888: Разливных мутных рек.
889: Еловой рощи свежий шум
890: Покойнее рассветных дум."
891: Написано оно в 1916 г. Назовите имя и фамилию человека, которому оно
892: посвящено.
893:
894: Ответ:
895: Борис Анреп.
896:
897: Комментарий:
898: Это единственный в творчестве Ахматовой акростих.
899:
900: Источник:
901: Анна Ахматова. Сочинения в 2-х тт. Том 1. М., "Художественная
902: литература", 1990 г., стр. 150, 423.
903:
904: Вопрос 3:
905: Первым был Гедундуб. Четвертым и единственным иностранцем среди НИХ был
906: правнук Алтан-хана. Нового ЕГО отыскивают по характерным признакам среди
907: мальчиков, родившихся спустя 49 дней, но не более чем через 2 года после
908: смерти предыдущего. О ком идет речь?
909:
910: Ответ:
911: О далай-ламах.
912:
913: Комментарий:
914: В истории Тибета известно 14 носителей титула Д.-л., однако верующие
915: принимают их всех за одного, существовавшего последовательно в каждом из
916: 14 тел. После смерти очередного Д.-л. начинались поиски его нового
917: воплощения. Новый Д.-л. избирается после обнаружения и идентификации в
918: качестве воплощения или реинкарнации предыдущего. Образование Д.-л.
919: получал в монастырях школы - гелугпа. Полная интронизация происходила в
920: 16-18 лет. До достижения совершеннолетия нового Д.-л. страной управлял
921: регент. Имена первых Д.-л. следующие: Д.-л. I - Гедундуб (1391-1474),
922: известен как настоятель монастыря Ташилхунпо; Д.-л. II - Гедун Джамцхо
923: (1475-1542), был настоятелем монастыря Дрепунг, Д.-л. III - Соднам
924: Джамцхо (1543-1588), основал монастырь Гумбум; Д.-л. IV - Ендон Джамцхо
925: (1589-1617), правнук Алтан-хана, единственный нетибетец в традиции Д.-л.
926:
927: Источник:
928: http://www.tibet.ru/encyclopedia/d/index.shtml
929:
930: Вопрос 4:
931: В ЕГО текстах постоянно обыгрывается звучание одного имени: то апостроф
932: напомнит о дыхании, дуновении, то вдруг возникает аллегория листвы.
933: Назовите ЕГО.
934:
935: Ответ:
936: Петрарка.
937:
938: Комментарий:
939: Первоначально Петрарка был представлен девушке с весьма распространенным
940: в Провансе именем Laure - Лор - через закрытый гласный звук, средний
941: между "о" и "у". Постепенно с именем, равно и как с простенькой
942: девушкой, происходит замечательная метаморфоза. Девушка превращается в
943: обаятельную куртуазную даму, и банальное по своему звучанию имя уже
944: перестает соответствовать образу Прекрасной Дамы. Лора преобразуется в
945: Лауру. Это новое имя постепенно заполняет поэтические тексты Петрарки.
946: Он постоянно обыгрывает его звучание. Особенно часто оно появляется в
947: виде мнимо нейтрального Л'аура (L'aura) - дыхание, дуновение. В
948: большинстве фрагментов в звуки этого имени вплетается аллегория листвы,
949: призванной увенчивать царей и поэтов (Lauro - лавр). Также встречается
950: l'auro - золото.
951:
952: Источник:
953: 1. http://udonet.donpac.ru/bibl/POEZIQ/petrrka/BERDNIKOW.html
954: 2. Пуришев Б.И. Литература эпохи Возрождения. Курс лекций. М.,
955: "Высшая школа", 1996 г., стр. 30.
956:
957: Вопрос 5:
958: Атрибутами Российской империи были государственный герб, государственное
959: знамя, государственная печать. Существовал и государственный щит, но его
960: можно было увидеть сравнительно редко. Случалось это, например, в 1825,
961: 1855 и 1881 гг. При каких обстоятельствах?
962:
963: Ответ:
964: На похоронах царя.
965:
966: Зачет:
967: По упоминанию смерти или погребальной церемонии. Незачет: Коронация
968: (коронация Николая I состоялась в 1826 г., Александра II - в 1856 г.,
969: Александра III - в 1883 г.).
970:
971: Комментарий:
972: Государственный щит несли при погребении государя. 1825 г. - год смерти
973: Александра I, 1855 - Николая I, 1881 - Александра II.
974:
975: Источник:
976: 1. Елена Велидова. Татьяна Коршунова. Памятные даты России. М., Айрис
977: Пресс, Рольф, 1999 г., стр. 477.
978: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=1665
979: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=43397
980: 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=1669
981:
982: Вопрос 6:
983: Весной 1822 года в виноградниках близ Кишинева состоялся поединок
984: Пушкина с офицером Генерального штаба Зубовым. Пушкин, отправляясь на
985: дуэль, говорил, смеясь, секундантам, что кроме [слово пропущено] и
986: винограда там будут еще и черешни. Он действительно набрал полную
987: фуражку черешен и ел их, не обращая внимания на целившегося в него
988: противника. Его хладнокровие вывело из себя Зубова, и тот дал промах.
989: Назовите пропущенную ягоду.
990:
991: Ответ:
992: Малина.
993:
994: Комментарий:
995: Будучи в бессарабской ссылке, Пушкин не раз ввязывался в дуэли.
996: Происходили они на Малой Малине, тогда еще предместье Кишинева. Правда,
997: ни разу Пушкин никого не только не убил, но даже и не ранил. Все ссоры
998: кончались мировой.
999:
1000: Источник:
1001: 1. http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/5/petrov.html
1002: 2. http://www.vestnik.com/issues/1999/0706/koi/kozhevn.htm
1003:
1004: Вопрос 7:
1005: В этом городе были напечатаны первые книги на литовском языке. В
1006: Королевском замке существовал Зал московитов, в котором останавливались
1007: послы великого князя московского Василия III. Во время Семилетней войны
1008: город вошел в состав Российской империи. Тогда среди губернаторов
1009: провинции был Василий Суворов - отец российского полководца. А улицу,
1010: носившую имя командующего люфтваффе Геринга, после Второй мировой войны
1011: сначала назвали именем Чкалова, а потом Гагарина. Что же это за город?
1012:
1013: Ответ:
1014: Калининград.
1015:
1016: Комментарий:
1017: Положение Кенигсберга - незамерзающего порта на Балтийском море -
1018: сыграло ключевую роль в его судьбе: в 1945 г. решением
1019: держав-победительниц на Потсдамской конференции часть немецкой провинции
1020: Восточная Пруссия была передана Советскому Союзу и включена в состав
1021: РСФСР.
1022:
1023: Источник:
1024: 1. http://www.klgd.ru/ru/city/750/ist750.php
1025: 2. http://www.anekdot.ru/an/an0406/o040602.html
1026:
1027: Вопрос 8:
1028: В 1995 г. художник по имени Христо завернул отстраиваемое здание в
1029: несколько квадратных километров алюминиевой пленки. А более полувека
1030: назад в порче этого здания был обвинен соотечественник художника. В
1031: честь этого соотечественника называлась одна из кишиневских улиц. Гостей
1032: фестиваля мы попросим просто назвать этого соотечественника. А
1033: кишиневские команды добавят, как эта улица называется сейчас.
1034:
1035: Ответ:
1036: Георгий Димитров, Kiev.
1037:
1038: Комментарий:
1039: Болгарский коммунист Георгий Димитров был обвинен нацистами в поджоге
1040: Рейхстага. В середине-конце 1990-х гг. шли работы по реконструкции
1041: здания, принявшего в сентябре 1999 г. первое заседание переехавшего из
1042: Бонна бундестага. Улица Георгия Димитрова на Рышкановке - ныне strada
1043: Kiev.
1044:
1045: Источник:
1046: 1. Берлин. Иллюстрированный путеводитель. Приложение к журналу "Афиша
1047: на две недели", N22, май 2002 г., стр. 54-55.
1048: 2. http://www.ournet.md/~zeus/
1049:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>