File:  [Local Repository] / db / baza / kkk2.txt
Revision 1.15: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Nov 29 01:31:20 2003 UTC (20 years, 7 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Formatted

    1: Чемпионат:
    2: Кишинёвский Кубок Киборга - 2. Пятитысячный.
    3: 
    4: Дата:
    5: 08-Nov-1998
    6: 
    7: Автор:
    8: Борис Шойхет
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: В романе "Золотой теленок" можно встретить стоящие рядом фамилии этих
   15: двух великих актрис, что очень удивительно. Однако упоминаются они
   16: отнюдь не в связи с театром или кино. Я не прошу вас сказать, в каком же
   17: контексте они упоминаются, я прошу вас только назвать эти две фамилии.
   18: 
   19: Ответ:
   20: Лорен-Дитрих.
   21: 
   22: Комментарий:
   23: Как бы анахронизм - Софи Лорен и Марлен Дитрих появились позднее.
   24: Контекст - "Антилопа-Гну".
   25: 
   26: Источник:
   27: Ильф И., Петров Е. "Золотой теленок", любое издание.
   28: 
   29: Вопрос 2:
   30: Вот что он писал в одном из своих трактатов: "Терзанию, болезням,
   31: изгнанию, заточению, всему есть предел непреоборимый, за которым земная
   32: власть есть ничто. Едва дух жизненный излетит из уязвленного и
   33: изможденного тела, как вся власть тиранов утщетится, все могущество их
   34: исчезнет, раздробится сила; ярость тогда напрасна, зверство
   35: ничтожествовать принуждено, кичение смешно. Конец дней несчастного есть
   36: предел злобе мучителей и варварству осмеяние." Не видя вокруг себя
   37: никаких сил, с помощью которых можно было бы хотя бы с малейшими шансами
   38: на успех восстать против "земной власти", он стал на единственный, как
   39: ему казалось, оставшийся для него путь "осмеяния" тирана: 11 сентября
   40: 1802 г. он принял смертельную дозу яда. О ком идет речь?
   41: 
   42: Ответ:
   43: Об Александре Николаевиче Радищеве.
   44: 
   45: Комментарий:
   46: Измененный вариант.
   47:    Вот что он писал в одном из своих трактатов: "Терзанию, болезням,
   48: изгнанию, заточению, всему есть предел непреоборимый, за которым земная
   49: власть есть ничто... Конец дней несчастного есть предел злобе мучителей
   50: и варварству осмеяние." Его роднит с Сократом не только занятие
   51: философией, но и поступок, совершенный 24 сентября 1802 года. О ком идет
   52: речь?
   53:    В источнике была дана дата по старому стилю. Установление этого
   54: факта, так же, как и формулировка последнего предложения, принадлежит
   55: Константину Кнопу, Санкт-Петербург.
   56: 
   57: Источник:
   58: Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. М., "Детска
   59: литература", 1971 г., стр. 38-39.
   60: 
   61: Вопрос 3:
   62: В 1932 г. была объявлена "безбожная пятилетка". К 1936 г. планировалось
   63: закрыть последнюю церковь, а к 1937 г. добиться того, чтобы... Что?
   64: 
   65: Ответ:
   66: Слово "бог" в СССР не произносилось.
   67: 
   68: Источник:
   69: Венедикт Ерофеев. Оставьте мою душу в покое: Почти все. М., АО "Х.Г.С.",
   70: 1995 г., стр. 346.
   71: 
   72: Вопрос 4:
   73: Андрей Белый писал в ноябре 1910 г.: "Не Петербург, не Москва - Россия;
   74: ... Россия - это [...], окруженное пространствами; и эти пространства -
   75: не лихие пространства: это ясные, как день Божий, лучезарные поляны".
   76: Восстановите пропущенное слово.
   77: 
   78: Ответ:
   79: Астапово - ж/д станция, на которой умер Л.Н. Толстой.
   80: 
   81: Комментарий:
   82: Увидьте намек в конце цитаты (ясные... поляны).
   83: 
   84: Источник:
   85: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 679.
   86: 
   87: Вопрос 5:
   88: Английский философ Томас Гоббс: "Истина вроде той, например, что сумма
   89: углов треугольника равна 180 градусов, не обошлась ни в одну каплю
   90: крови, поскольку это истина..." Закончите по смыслу эту цитату.
   91: 
   92: Ответ:
   93: "... не затрагивающая ничьих интересов".
   94: 
   95: Комментарий:
   96: Ответы "признается всеми", "никому не нужна" и т.п. неверны. Верно все,
   97: что типа "которая никому не мешает".
   98: 
   99: Источник:
  100: Венедикт Ерофеев. Оставьте мою душу в покое: Почти все. М., АО "Х.Г.С.",
  101: 1995 г., стр. 319.
  102: 
  103: Вопрос 6:
  104: Венедикт Ерофеев отмечает, что среди персонажей беллетристики 19 в.
  105: таких людей - больше, чем на самом деле, а в 20 в. с персонажами ничего
  106: такого не было, зато с их авторами... Кого же в 19 в. было больше среди
  107: персонажей, а в 20-м среди авторов?
  108: 
  109: Ответ:
  110: Самоубийц.
  111: 
  112: Источник:
  113: Венедикт Ерофеев. Оставьте мою душу в покое: Почти все. М., АО "Х.Г.С.",
  114: 1995 г., стр. 311.
  115: 
  116: Вопрос 7:
  117: Древние ассирийцы называли свою столицу Ниневией. Слово выводили по
  118: своему корню из слова "нуну", которое значило "рыба" и даже в
  119: письменности изображалось тем же самым клинописным значком иероглифом,
  120: что и "рыба". Ассирийцы долгое время были врагами Иудеи. По мнению Льва
  121: Успенского, все эти обстоятельства и могли послужить основой для
  122: возникновения некой легенды. Назовите главного персонажа этой легенды.
  123: 
  124: Ответ:
  125: Пророк Иона, которого будто бы проглотил, вопреки своему анатомическому
  126: устройству, кит и держал в своем чреве три дня. Кит ведь у древних людей
  127: считался самой большой рыбой.
  128: 
  129: Источник:
  130: Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., стр.
  131: 254.
  132: 
  133: Вопрос 8:
  134: Тесно сомкнутый штурмовой отряд римских легионеров, образующих из
  135: поднятых над головой щитов род прикрытия, назывался тестудо. Переведите
  136: слово "тестудо" с латыни на русский.
  137: 
  138: Ответ:
  139: Черепаха.
  140: 
  141: Источник:
  142: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 662.
  143: 
  144: Вопрос 9:
  145: В древнегреческой мифологии он был прежде всего богом живой силы
  146: природы, а не того, что мы привыкли. В концепции Фридриха Ницше,
  147: выдвинутой им в книге "Рождение трагедии из духа музыки" ("Die Geburt
  148: der Tragoedie aus dem Geist der Musik", 1871) он противопоставляется
  149: Аполлону и является символом дисгармонии, хаотической страстности,
  150: "ночной" стороны души. О ком идет речь?
  151: 
  152: Ответ:
  153: О Дионисе (Вакхе).
  154: 
  155: Комментарий:
  156: Для нас он как-то все больше бог вина.
  157: 
  158: Источник:
  159: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 672.
  160: 
  161: Тур:
  162: 2 тур
  163: 
  164: Вопрос 1:
  165: Борис Пастернак пишет, что в царство танго и скетинг-рингов этот человек
  166: вывез из глухого закавказского лесничества убеждение, в захолустье еще
  167: незыблемое, что просвещение в России может быть только революционным. О
  168: ком он так писал?
  169: 
  170: Ответ:
  171: О Владимире Маяковском.
  172: 
  173: Комментарий:
  174: Место рождения - Багдади.
  175: 
  176: Источник:
  177: Борис Пастернак. Воздушные пути. Проза разных лет. М., "Советский
  178: писатель", 1982 г., стр. 453-454.
  179: 
  180: Вопрос 2:
  181: Этот образ, как символ мировой силы, противостоящей благому
  182: божественному началу, восходит к Апокалипсису. А вот у китайцев и других
  183: близких им народов он - повелитель вод, поэтому именно по его повелению
  184: из туч низвергается дождь. Остается добавить, что в том же Китае его
  185: слюной называли доставлявшееся из Аравии дорогое ароматическое средство
  186: - серую амбру. Кто он?
  187: 
  188: Ответ:
  189: Дракон.
  190: 
  191: Источник:
  192:    1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 670.
  193:    2. Восточный альманах. Выпуск 11. К вершине горы. М., "Художественная
  194: литература", стр. 492.
  195: 
  196: Вопрос 3:
  197: Сочиненная Екатериной II "Сказка о царевиче Хлоре" повествует о том, как
  198: киргизский хан похитил русского царевича и, желая испытать его, повелел
  199: ему отыскать некий символ добродетели, который в природе не существует,
  200: а вот селекционеры его уже вывели. Итак, что же это за символ, если в
  201: ответе должно быть три слова, причем второе слово - "без"?
  202: 
  203: Ответ:
  204: Роза без шипов.
  205: 
  206: Источник:
  207:    1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 642.
  208:    2. General thesaurus.
  209: 
  210: Вопрос 4:
  211: Для Андрея Белого он знаменовал "олицетворение темной бесконечности
  212: бытия и хаоса", "пустота и небытие смотрит из его темных глаз". Воочию
  213: Белый увидел его в начале марта 1911 г. Вот что он писал об этой встрече
  214: своей матери: "Пишу Тебе, потрясенный им. Такого живого, исполненного
  215: значением взгляда я еще не видал нигде, никогда... он - не то ангел, не
  216: то - зверь, не то - прекрасная женщина." Кто же он?
  217: 
  218: Ответ:
  219: Великий Сфинкс - самый большой из сфинксов, высеченный из цельной скалы
  220: близ пирамиды Хефрена.
  221: 
  222: Источник:
  223: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 682-683.
  224: 
  225: Вопрос 5:
  226: В "Илиаде" рассказывается о Троянской войне, и, в конечном итоге, о
  227: гибели Трои. Не знаю, сколько было театральных постановок по мотивам
  228: "Илиады" и вообще, были ли они, но, если верить источникам, самой
  229: грандиозной постановкой следует считать ту, что была осуществлена в 64
  230: г. н.э. А где и кем?
  231: 
  232: Ответ:
  233: В Риме - Нероном.
  234: 
  235: Комментарий:
  236: Велел поджечь город - наблюдая за пожаром, Нерон сидел на крыше дворца и
  237: пел песнь о гибели Трои.
  238: 
  239: Источник:
  240: Радищев А.Н. Стихотворения. Из серии "Библиотека поэта". Л., "Советский
  241: писатель", 1975 г., стр. 253.
  242: 
  243: Вопрос 6:
  244: Из записных книжек Венедикта Ерофеева: признаки верного благополучия в
  245: семье 20-х гг.: три вещи на букву "г". Так назовите последовательно эти
  246: цветок, часть домашней обстановки во множественном числе и прибор.
  247: 
  248: Ответ:
  249: Герань, гардины, граммофон.
  250: 
  251: Источник:
  252: Венедикт Ерофеев. Оставьте мою душу в покое: Почти все. М., АО "Х.Г.С.",
  253: 1995 г., стр. 293.
  254: 
  255: Вопрос 7:
  256: В греческих церковных памятниках нередко определением "либанитес"
  257: сопровождается описание креста господня, того, на котором, по преданию,
  258: был распят Иисус Христос. Что означает это слово? (Только, ради бога, не
  259: возмущайтесь, что вы не знаете греческого. Желаю врубиться.)
  260: 
  261: Ответ:
  262: "Либанитес" - изготовленный из ливанского кедра.
  263: 
  264: Комментарий:
  265: Врубились в кедр? Молодцы!
  266: 
  267: Комментарий:
  268: Измененный вариант.
  269:    Что означает слово "либанитес" в контексте, которым в греческих
  270: церковных памятниках нередко сопровождается описание креста господа (об
  271: этом упоминает в одной из своих книг филолог Лев Успенский)?
  272:    Некоторый спор возник из-за того, что "либанитес", по всей видимости,
  273: это просто "ливанский". А смысл весь в том, что в данном конкретном
  274: случае это нечто больше, чем просто "ливанский", и это нечто и нужно
  275: вычислить вторым ходом.
  276: 
  277: Источник:
  278: Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г., стр.
  279: 239.
  280: 
  281: Вопрос 8:
  282: Герленова Pao-Rosa, аткинсонова серинга, а еще клематит, пачули,
  283: экстрамугет, опопонакс и корилопсис - все это объясняется в комментариях
  284: к роману Федора Сологуба "Мелкий бес". Что же это все такое?
  285: 
  286: Ответ:
  287: Духи.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: Там еще был как минимум цикламен Пивера.
  291:    1. Pao-Rosa - духи знаменитой фирмы "Герлен", основатель которой
  292: Пьер-Франсуа Паскаль Герлен (Guerlain) в начале XIX в. был парфюмером
  293: императрицы.
  294:    2. Пивер (Pivert) Франсуа Туссен - известный французский парфюмер
  295: прошлого века.
  296:    3. Серинга - название духов (от франц. seringa - жасмин), Аткинсон -
  297: видимо, фамилия парфюмера (реальное лицо или фирма не установлена).
  298:    4. Клематит - от франц. clematite - ломонос, разновидность цветов
  299: семейства лютиковых.
  300:    5. Пачули - разновидность сильно пахнущих духов.
  301:    6. Extra-muguet (от франц. muguet - ландыш).
  302:    7. Опопонакс - духи, изготавливаемые из ароматической смолы южного
  303: растения с тем же названием.
  304:    8. Корилопсис - цветущий кустарник, произрастающий в странах
  305: Юго-Восточной Азии, Индии и Китае.
  306:    Пачули оказались штукой очень известной и помнимой, упоминание
  307: которой окнопляет вопрос. Поэтому лучше всего их исключить, хотя, с
  308: другой стороны, это может быть единственное, что вспомнят в вашей
  309: команде или клубе. Смотря кто чего и сколько читал.
  310: 
  311: Источник:
  312: Сологуб Федор. Мелкий бес. М., "Художественная литература", 1988 г.,
  313: стр. 300-302.
  314: 
  315: Вопрос 9:
  316: Однажды на одном научном симпозиуме до того не вмешивавшийся в ход
  317: дискуссии Игорь Губерман встал и сказал следующее: "Дело в том, что я -
  318: железнодорожник по образованию. Вот он (докладчик) употребляет известное
  319: выражение, но не знает, что это такое. А я знаю. Это когда едешь, едешь,
  320: едешь, но только если соблюдаешь указания табличек по бокам: "Открой
  321: поддувало!", "Закрой поддувало", "Открой сифон!", "Закрой сифон!"...
  322: Поэтому я желаю вам счастливого бездорожья." Какое выражение заставило
  323: выступить Губермана?
  324: 
  325: Ответ:
  326: Дать зеленую улицу - докладчик призывал дать ее проблеме массовых
  327: коммуникаций и не преграждать шлагбаумом.
  328: 
  329: Комментарий:
  330: Измененный вариант Ильи Ратнера, Иерусалим.
  331:    Однажды на научном симпозиуме Игорь Губерман, железнодорожник по
  332: образованию, определил одно известное выражение, употребленное
  333: докладчиком, так: "Это когда едешь, едешь, едешь, но только если
  334: соблюдаешь указания табличек по бокам: "Открой поддувало!", "Закрой
  335: поддувало!", "Открой сифон!", "Закрой сифон!"..." Какое же выражение
  336: употребил докладчик?
  337: 
  338: Источник:
  339: Евреи шутят. Еврейские анекдоты, остроты и афоризмы о евреях, собранные
  340: Леонидом Столовичем. Второе издание, слегка дополненное. Тарту -
  341: Санкт-Петербург, 1996 г., стр. 222.
  342: 
  343: Тур:
  344: 3 тур
  345: 
  346: Вопрос 1:
  347: А.Ф. Писемский. "Тысяча душ". Цитата: "Бог ведь знает, господа, как, и
  348: про что, и за что у нас человека возвышают. Больше всего, чай, надо
  349: полагать, что письмами от князя Хованского он очень хорошую себе
  350: рекомендацию делает..." Какую должность занимал упоминаемый в этом
  351: отрывке князь А.Н. Хованский, годы жизни 1771-1857?
  352: 
  353: Ответ:
  354: Управляющий государственным ассигнационным банком.
  355: 
  356: Комментарий:
  357: Принимать любые формулировки, содержащие в себе смысл: "руководитель
  358: Центробанка", то бишь центрального денежно-эмиссионного кредитного
  359: учреждения. Письмами от князя Хованского назывались взятки.
  360:    Мало того, что эта информация была уже в Союзе играна, и,
  361: по-видимому, не раз (слава богу, ни один из этих вопросов до Кишинева не
  362: доходил), так каково же было мое удивление, когда я увидел подобного же
  363: рода вопрос в заключительном туре ИГП5! Мне оставалось только пожать
  364: плечами, доступ к интернетовской базе данных я получил позже, чем в
  365: момент составления ККК2, а вот команда, готовящая вопросы для ИГП, могла
  366: бы туда и заглянуть.
  367: 
  368: Источник:
  369: Писемский А.Ф. Тысяча душ. М., "Художественная литература", 1971 г.,
  370: стр. 486.
  371: 
  372: Вопрос 2:
  373: О существовании его неземного до сих пор ведутся дискуссии, а кто
  374: критиковал его чистого?
  375: 
  376: Ответ:
  377: Иммануил Кант (1724-1804) - "Критика чистого разума".
  378: 
  379: Источник:
  380:    1. Андрей Белый. Старый Арбат. Повести. М., "Московский рабочий",
  381: 1989, стр. 583.
  382:    2. General thesaurus.
  383: 
  384: Вопрос 3:
  385: Осенью 1814 г. в некоем селе под Белевом Жуковский написал много
  386: замечательных стихотворных произведений. Название этого села
  387: примечательно тем, что если в нем поменять местами всего две буквы, то
  388: получится другое, гораздо более известное нам по подобному случаю село.
  389: Попробуйте назвать оба села.
  390: 
  391: Ответ:
  392: у Жуковского - Долбино, а у Пушкина - Болдино ("Болдинская осень").
  393: 
  394: Комментарий:
  395: Измененный вариант Ильи Ратнера, Иерусалим.
  396:    Осенью 1814 г. в селе под Белевом Жуковский написал немало
  397: замечательных стихов. Забавно, что если в названии этого села поменять
  398: местами всего две буквы, то получится название другого села, в котором
  399: примерно в то же врем произошли аналогичные события. Так как же
  400: называлось село Жуковского?
  401: 
  402: Источник:
  403: Жуковский В.А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Москва, "Современник", 1983
  404: г., стр. 393.
  405: 
  406: Вопрос 4:
  407: В романе Андрея Белого "Петербург" этот образ несет значительную
  408: идейно-художественную нагрузку, соединяясь и даже идентифицируясь с
  409: образом Петра I - Медного всадника. Основанием этому послужил известный
  410: факт пребывания Петра I за границей. Назовите этот образ.
  411: 
  412: Ответ:
  413: Летучий Голландец (!) - Петр был в Голландии.
  414: 
  415: Комментарий:
  416: Измененный вариант Ильи Ратнера, Иерусалим (только у него вместо
  417: "соединяется" было "идентифицируется").
  418:    В романе Андрея Белого "Петербург" этот образ соединяется с Медным
  419: Всадником. Основанием для этого послужил известный факт пребывания Петра
  420: I за границей. Назовите этот образ.
  421: 
  422: Источник:
  423: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 645.
  424: 
  425: Вопрос 5:
  426: Притча.
  427:    Встретились двое. Один (просто философ) спрашивает другого
  428: (банкира-философа):
  429:    - Ну и как тебе этот мир?
  430:    - Он ужасен. Будущее, как и жизнь, не имеет смысла, люди слишком
  431: самонадеянны и глупы, и я ни видеть, ни знать о них ничего не хочу.
  432:    - Но почему же ты тогда так любишь деньги?
  433:    - Понимаешь, это как разница между обычным стеклом и зеркалом...
  434:    Закончите это объяснение.
  435: 
  436: Ответ:
  437: "Добавишь серебра и уже видишь только себя".
  438: 
  439: Источник:
  440: Рассказано кандидатом экономических наук Даниэлем Гусинским (нет, не
  441: родственник банкиру-олигарху) из Риги на арбайтсамтовских курсах
  442: немецкого языка.
  443: 
  444: Вопрос 6:
  445: Из записных книжек Венедикта Ерофеева: "За одно и то же, т.е. за один
  446: способ поведения, известную группу одних называют благородными..." А как
  447: называют известную группу других?
  448: 
  449: Ответ:
  450: Инертными.
  451: 
  452: Комментарий:
  453: Речь идет о металлах и газах.
  454: 
  455: Источник:
  456: Венедикт Ерофеев. Оставьте мою душу в покое: Почти все. М., АО "Х.Г.С.",
  457: 1995 г., стр. 289.
  458: 
  459: Вопрос 7:
  460: В Ветхом завете его название звучит как Фадмор - пальмовый город,
  461: основанный царем Соломоном как остановочный пункт для караванов в
  462: Сирийской пустыне между Антиливаном и Евфратом; центр одноименного
  463: рабовладельческого государства, прославился великолепием архитектурных
  464: памятников. До времен Римской империи этот город процветал торговлей,
  465: будучи посредником между Западом и Востоком. С XVIII века этот город в
  466: сочетании с неким прилагательным стал условно-поэтическим символом.
  467: Назовите этот город.
  468: 
  469: Ответ:
  470: Пальмира.
  471: 
  472: Комментарий:
  473: Санкт-Петербург - Северная Пальмира.
  474: 
  475: Источник:
  476: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 680.
  477: 
  478: Вопрос 8:
  479: В прошлом веке в России многие мужчины, что на первый взгляд очень
  480: забавно, объявляли себя невинно падшими. Что же это означало?
  481: 
  482: Ответ:
  483: Стать банкротом.
  484: 
  485: Комментарий:
  486: Коммерческий суд давал заключение о несостоятельности банкрота, налагал
  487: запрет на его имущество и объявлял конкурс - то есть торги, распродажу
  488: имущества в пользу кредиторов; сам должник до конкурса подвергался
  489: аресту. Снисходительность законодательства к "невинно падшим" вызвала
  490: широкое распространение фиктивных банкротств ради избавления от платежей
  491: по кредитам.
  492: 
  493: Источник:
  494: Салтыков-Щедрин М.Е. Избранное. М., "Современник", 1976 г., стр. 601.
  495: 
  496: Вопрос 9:
  497: Что объединяет доктора Гримсби Ройлотта, одного античного жреца и одного
  498: русского князя?
  499: 
  500: Ответ:
  501: И доктор Ройлотт из рассказа Артура Конан-Дойла "Пестрая лента", и
  502: Лаокоон с сыновьми, и вещий Олег УМЕРЛИ ОТ УКУСА ЗМЕЙ.
  503: 
  504: Комментарий:
  505: О, здесь была допущена самая суровая ошибка - Лаокоон был задушен, а не
  506: укушен. О разном была дискуссия в Интернете по поводу возможностей
  507: улучшения этой задумки, но если не принимать во внимание мнение, что
  508: вопросы с оборотом "что объединяет" - это вчерашний день и т.п., и идти
  509: по пути наименьшего сопротивления, то исправленный вариант будет просто
  510: таким:
  511:    Что объединяет доктора Гримсби Ройлотта, одну африканскую
  512: правительницу и одного русского князя?
  513:    Имеется в виду Клеопатра, покончившая с собой при помощи ядовитой
  514: змеи. В голову может вполне еще и прийти отвлекающая царица Савская.
  515:    Примечание от 27 декабря 1999 г., вскоре после окончания осеннего
  516: турнира ИГП6: но до блеска эта идея была доведена в 7 вопросе 5 тура
  517: ИГП6, "Ночного кошмара", и автором указан Максим Поташев! :-) Нет,
  518: ничего против я не имею, но забавно, забавно. Тем более, как ни крути, а
  519: идея на листе была свечена, правда, почти ровно год назад, но
  520: верблюда-то из ИГП4 "Стираю" в ИГП6 напомнили!
  521: 
  522: Источник:
  523:    1. Салтыков-Щедрин М.Е. Избранное. М., "Современник", 1976 г., стр.
  524: 582.
  525:    2. General thesaurus.
  526: 
  527: Тур:
  528: 4 тур
  529: 
  530: Вопрос 1:
  531: Все вы что-нибудь да слышали о спиритизме. Так вот, существует понятие
  532: "спиритическая цепь" - оно предполагает выполнение достаточно строгих
  533: правил. Все мало-мальски серьезные команды знатоков, возможно, сами того
  534: не зная, пытаются построить спиритическую цепь. Каким образом?
  535: 
  536: Ответ:
  537: Пытаясь определить оптимальную рассадку игроков команды "по номерам"
  538: вокруг стола.
  539: 
  540: Комментарий:
  541: Спиритическая цепь - это наиболее целесообразное с точки зрения
  542: медиумических феноменов расположение участников спиритического сеанса.
  543: 
  544: Комментарий:
  545: Вопрос в таком виде можно считать ликвидированным. Даже те, которые не
  546: отрицают необходимости удобной рассадки команды за столом, а не как
  547: попало, отказываются усматривать в этом аналог спиритической цепи. В
  548: октябре 1999 г. была написана окончательная переработанная версия этого
  549: вопроса:
  550:    ВОПРОС: В спиритизме существует понятие спиритической ЕЕ. Также
  551: известна электрическая ОНА. Считается, что определенная категория людей
  552: не рискует ничем, кроме принадлежащим им ИХ. А кто, знакомый нам с
  553: детства, движется по ней постоянно?
  554:    ОТВЕТ: Кот Ученый - все ходит по цепи кругом. "Пролетариату нечего
  555: терять, кроме своих цепей". ОНА - цепь.
  556: 
  557: Источник:
  558: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 652.
  559: 
  560: Вопрос 2:
  561: Это слово - термин межевого законодательства: земельный участок
  562: самостоятельной ценности. А еще это отглагольное существительное, также
  563: употребляемое в юридической практике. Назовите это слово.
  564: 
  565: Ответ:
  566: Дача.
  567: 
  568: Комментарий:
  569: Лесная, земельная; взятки, показаний.
  570: 
  571: Источник:
  572:    1. Салтыков-Щедрин М.Е. Избранное. М., "Современник", 1976 г., стр.
  573: 598-599.
  574:    2. General thesaurus.
  575: 
  576: Вопрос 3:
  577: Юрий Михайлович Лотман стал легендарной личностью задолго до своей
  578: кончины. Он был необычайно остроумным человеком. При этом он шутил и над
  579: самим собой. Однажды на ироническом автопортрете он изобразил себя
  580: повешенным на веревке, другой конец которой был прикреплен через
  581: перекладину к большой плите. И надпись: "Повесился на..." Чём?
  582: 
  583: Ответ:
  584: "... блоке".
  585: 
  586: Комментарий:
  587: Жена Лотмана была блоковедом.
  588: 
  589: Источник:
  590: Евреи шутят. Еврейские анекдоты, остроты и афоризмы о евреях, собранные
  591: Леонидом Столовичем. Второе издание, слегка дополненное. Тарту -
  592: Санкт-Петербург, 1996 г., стр. 215.
  593: 
  594: Вопрос 4:
  595: В романе Андрея Белого "Петербург" под именем графа Дубльве выведен
  596: русский государственный деятель, активный сторонник буржуазных реформ и
  597: конституционной монархии, также граф. Назовите его фамилию.
  598: 
  599: Ответ:
  600: Витте (W - Witte) Сергей Юльевич (1849-1915).
  601: 
  602: Источник:
  603: Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.
  604: 
  605: Вопрос 5:
  606: Он родился 23 января 1898 г. в Риге, умер 11 февраля 1948 г. в Москве.
  607: Если перевести его фамилию на русский язык, то он станет однофамильцем
  608: некоего матроса. Вспомните о том, что по-немецки называется
  609: "панцеркройцер", и назовите его фамилию.
  610: 
  611: Ответ:
  612: Эйзенштейн - Железняк - броненосец ("Потемкин").
  613: 
  614: Источник:
  615:    1. Немецко-русский словарь.
  616:    2. General thesaurus.
  617: 
  618: Вопрос 6:
  619: Прежде чем дать имя литературному герою, это слово было названием
  620: горловой болезни - потери голоса в результате перепоя (болезнь пьяниц).
  621: Михаил Бахтин пишет, что, ставши нарицательным, это имя "связано со
  622: ртом, с горлом, с выпивкой, с болезнью, то есть с весьма характерным
  623: гротескным комплексом". Назовите это имя.
  624: 
  625: Ответ:
  626: Пантагрюэль.
  627: 
  628: Источник:
  629: Венедикт Ерофеев. Оставьте мою душу в покое: Почти все. М., АО "Х.Г.С.",
  630: 1995 г., стр. 18, 29.
  631: 
  632: Вопрос 7:
  633: По толкованию богословов это, виденное во сне ветхозаветным патриархом
  634: Иаковом, символизирует духовную связь бога с землей. Разумеется, ни о
  635: чем таком советским телезрителям не говорили, и поэтому название этой
  636: передачи трактовали гораздо проще, мол, им ведущего и антураж сцены
  637: говорят сами за себя. Как же называлась эта передача?
  638: 
  639: Ответ:
  640: "Лестница Якоба".
  641: 
  642: Комментарий:
  643: Шведская музыкальная телепрограмма, где на сцене были выстроены
  644: телевизоры в виде лестницы. Именно в этой передаче Алла Пугачева впервые
  645: исполнила песню "Алло".
  646: 
  647: Комментарий:
  648: И к этому вопросу был прислан другой его вариант, предложенный Ильей
  649: Ратнером. Поскольку считаю то обсуждение интересным и не утратившим
  650: своей полезности и по сию пору, то привожу его ниже практически целиком.
  651:    Юрий Бершидский:
  652:    Лестница, приснившаяся Иакову, известна едва ли не любому школьнику.
  653: А Астапово, значит, нет? Это, может быть, любому израильскому школьнику,
  654: на что и намекает Ирина Михлина, а СНГовскому пардон, пардон. В разных
  655: странах разная классика. Тем, кто пропахал Танах и проч., конечно, Иаков
  656: сразу говорит обо всем, а Радищев или Астапово хуже... (в следующий раз
  657: непременно надо будет спросить про Гжегожа Лято, Кемпеса или Паоло
  658: Росси :-) Quique suum.
  659:    Вариант Ильи Ратнера:
  660:    Для христианина или иудея ЭТО символизирует духовную связь Бога с
  661: землей. Разумеется, ни о чем таком советским телезрителям не говорили, и
  662: поэтому название телепередачи, совпадающее с названием ЭТОГО, трактовали
  663: гораздо проще, мол, имя ведущего и антураж сцены говорят сами за себя.
  664: Назовите ЭТО.
  665:    Формулировки принципиально отличаются в двух местах:
  666:    1. Из первой части вопроса исключено явное упоминание о Якове.
  667:    2. Подчеркнута связь названия передачи с ЭТИМ (в изначальной
  668: формулировке они не были связаны, и, в принципе, допускалось толкование,
  669: аналогичное вопросу все про того же Якова и Менделя).
  670:    Убедили. Исключаем Иакова, раз для СНГ это уже тоже явная метка. Но
  671: насчет полной корректности первого предложения не уверен. Оговорочка
  672: насчет "по толкованию богословов" много места не занимает, но с ней
  673: как-то поспокойнее. Теперь более серьезный недостаток. Спрашиваем мы
  674: "Лестницу Якоба". Но везде в вашем тексте, Илья, X равен только
  675: ЛЕСТНИЦЕ! Или (что еще хуже) таки ЛЕСТНИЦЕ В НЕБО! Иакову в качестве
  676: символа приснилась ЛЕСТНИЦА, а не ЛЕСТНИЦА ЯКОБА! Это потом уже она
  677: стала с ним идентифицироваться, соединяться, сливаться. Ньютону ведь на
  678: голову упало ЯБЛОКО, а не ЯБЛОКО НЬЮТОНА! А еще вспоминается один
  679: давнишний телебрэйн, где кажись "Юме" не засчитали ответ "Дамоклов меч",
  680: т.к. правильный ответ был просто "меч". Я потому, честно говоря, и
  681: крючкотворствую, что хорошо запомнил тот случай. (А еще был незачет
  682: ответа "сирота казанская" при правильном ответе просто "сирота".) И
  683: второе предложение не срабатывает как переобозначение икса (да и
  684: допустимо ли это?) - оно некорректно. Повторю еще раз свой текст.
  685:    По толкованию богословов (1) это, виденное во сне ветхозаветным
  686: патриархом Иаковом, символизирует духовную связь бога с землей.
  687: Разумеется, ни о чем таком советским телезрителям не говорили, и поэтому
  688: название (2) этой передачи трактовали гораздо проще, мол, им ведущего и
  689: антураж сцены говорят сами за себя. Как же называлась эта передача?
  690:    У меня по-честному две переменные - одна для символа, вторая для
  691: передачи. То, что переменные эти как-то связаны, само собой разумеется,
  692: а иначе зачем огород городился. Оборот "советским телезрителям не
  693: говорили" вкупе с теологическим началом должен выводить на то, что
  694: передача зарубежная и старая, а упоминание Иакова призвано было
  695: облегчить подход к ответу со стороны Якоба, а не лестницы. Если мы
  696: убираем Иакова, то тогда в качестве компенсации можно вставить Аллу
  697: Пугачеву (ведь это только ради нее показывали те пару выпусков), но я
  698: выбрал Иакова, а не Пугачеву, посчитав, что Пугачева будет поизвестнее
  699: Иакова :-)
  700:    Задача ставится так: как избежать и двух переменных, и неправомерного
  701: их слияния, при этом не вредя и эстетической стороне. Снова слово Илье
  702: Ратнеру:
  703:    Но дабы избавиться от местоимений, слово "ЭТО" в первом предложении
  704: можно заменить на "это архитектурное сооружение", а во втором - "с
  705: названием ЭТОГО" заменить на "с его названием". Читаться будет лучше,
  706: правда, к сожалению, вопрос от этого сильно облегчается.
  707:    Самое забавное, что этой, предпринятой, по-видимому, чисто из
  708: эстетических соображений, поправкой Илья добился устранения имеющейся в
  709: его варианте некорректности: в самом деле, архитектурное сооружение -
  710: это лестница, а ее название - Лестница Иакова! Так что все в порядке,
  711: причем первое ЭТО вполне можно оставить, не жертвуя тяжестью вопроса.
  712: Конец цитаты.
  713: 
  714: Источник:
  715: Андрей Белый. Старый Арбат. Повести. Москва, "Московский рабочий", 1989,
  716: с. 584.
  717: 
  718: Вопрос 8:
  719: Так называется один из отрядов класса паукообразных (они же сольпуги,
  720: они же бихорхи) - распространены в основном в южных областях, укус не
  721: ядовит. А еще это вид боевого строя и нечто утопическое. Что же это?
  722: 
  723: Ответ:
  724: Фаланга.
  725: 
  726: Комментарий:
  727: Боевой строй македонских войск и прообразы коммун.
  728: 
  729: Источник:
  730:    1. Радищев А.Н. Стихотворения. Из серии "Библиотека поэта". Л.,
  731: "Советский писатель", 1975 г., стр. 269.
  732:    2. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 675.
  733: 
  734: Вопрос 9:
  735: Посрамихом! Посрамихом! - клич, с которым расходились из Кремля после
  736: "прения о вере" 5 июля 1682 г. раскольники. В ту пору они находили
  737: сильнейшую поддержку в тех, которые назывались словом, которым можно
  738: назвать и меня, правда по совершенно другой причине. А в сочетании с
  739: неким прилагательным это слово теперь является спортивной наградой.
  740: Назовите это слово.
  741: 
  742: Ответ:
  743: Стрелец.
  744: 
  745: Комментарий:
  746: Знак Зодиака, "Золотой стрелец" - высшая российская футбольная награда,
  747: названная так в честь Эдуарда Стрельцова.
  748: 
  749: Источник:
  750:    1. Салтыков-Щедрин М.Е. Избранное. М., "Современник", 1976 г., стр.
  751: 591.
  752:    2. General thesaurus.
  753: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>