version 1.1, 2001/09/16 20:19:33
|
version 1.9, 2003/11/29 01:31:20
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат:
|
Чемпионат: |
Кишиневский Кубок Киборга - 3. Преодоление.
|
Кишинёвский Кубок Киборга - 3. Преодоление. |
|
|
Дата:
|
Дата: |
27-Jun-1999
|
27-Jun-1999 |
|
|
Тур:
|
Автор: |
Тур 1
|
Борис Шойхет |
|
|
Вопрос 1:
|
Тур: |
В феврале 1999 г. тренер сборной Англии по футболу Гленн Ходдл был снят
|
1 тур |
с этого поста за неосторожные высказывания на тему, что инвалиды несут
|
|
ответственность за грехи своей прошлой жизни. По этому поводу слепой
|
Вопрос 1: |
британский министр связи Дэвид Бланкетт заметил, что в таком случае в
|
В феврале 1999 г. тренер сборной Англии по футболу Гленн Ходдл был снят |
своей прошлой жизни он был... кем?
|
с этого поста за неосторожные высказывания на тему, что инвалиды несут |
|
ответственность за грехи своей прошлой жизни. По этому поводу слепой |
Ответ:
|
британский министр связи Дэвид Бланкетт заметил, что в таком случае в |
Ходдлом.
|
своей прошлой жизни он был... кем? |
|
|
Источник:
|
Ответ: |
Газета "BILD-Frankfurt", 4 февраля 1999 г., стр. 19.
|
Ходдлом. |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 2:
|
Газета "BILD-Frankfurt", 4 февраля 1999 г., стр. 19. |
В комедии "Улисс", писавшейся, как сценарий для "Мосфильма", действуют
|
|
два героя: старший - Эдик Евсеев и младший - Толя... Назовите фамилию
|
Вопрос 2: |
этого Толи так, чтобы в ней присутствовал цветок.
|
В комедии "Улисс", писавшейся как сценарий для "Мосфильма", действуют |
|
два героя: старший - Эдик Евсеев и младший - Толя... Назовите фамилию |
Ответ:
|
этого Толи так, чтобы в ней присутствовал цветок. |
Маков - переделки имен Одиссей и Телемак(-х).
|
|
|
Ответ: |
Источник:
|
Маков - переделки имен Одиссей и Телемак(-х). |
Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" +
|
|
"Изограф", 1996 г., стр. 100.
|
Источник: |
|
Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" + |
|
"Изограф", 1996 г., стр. 100. |
Вопрос 3:
|
|
Из всех русских слов, вошедших в сознание американцев на волне интереса
|
Вопрос 3: |
к перестроечной России, по мнению Василия Аксенова особенно им нравилось
|
Из всех русских слов, вошедших в сознание американцев на волне интереса |
это слово, звучавшее как прозрачная противоположность темному догматизму
|
к перестроечной России, по мнению Василия Аксенова, особенно им |
и тупоносости. Назовите это слово.
|
нравилось это слово, звучавшее как прозрачная противоположность темному |
|
догматизму и тупоносости. Назовите это слово. |
Ответ:
|
|
Гласность. "Гласноуз" звучало похоже на амер. выражение "хардноуз" -
|
Ответ: |
тупоносость.
|
Гласность. |
|
|
Источник:
|
Комментарий: |
Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" +
|
"Гласноуз" звучало похоже на амер. выражение "хардноуз" - тупоносость. |
"Изограф", 1996 г., стр. 14.
|
|
|
Источник: |
|
Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" + |
Вопрос 4:
|
"Изограф", 1996 г., стр. 14. |
Человек по фамилии Монталто, больной, ходивший на костылях, был избран
|
|
на высокую должность людьми, рассчитывавшими распоряжатьс самим всеми
|
Вопрос 4: |
делами, пользуясь его слабостью. Но тотчас после выборов оказалось, что
|
Человек по фамилии Монталто, больной, ходивший на костылях, был избран |
болезнь была притворной и он стал одним из самых энергичных деятелей на
|
на высокую должность людьми, рассчитывавшими распоряжаться самим всеми |
своем посту. Назовите имя, под которым он вошел в историю, если оно
|
делами, пользуясь его слабостью. Но тотчас после выборов оказалось, что |
состоит из двух частей и найти их вам помогут Дрезден и победа.
|
болезнь была притворной и он стал одним из самых энергичных деятелей на |
|
своем посту. Назовите имя, под которым он вошел в историю, если оно |
Ответ:
|
состоит из двух частей и найти их вам помогут Дрезден и победа. |
Сикст Пятый - римский папа, живший в 16 в. В Дрездене - "Sixteen:)ска
|
|
мадонна" Рафаэля, и V - знак победы.
|
Ответ: |
|
Сикст Пятый - римский папа, живший в 16 в. В Дрездене - "Sixteen:)ская |
Источник:
|
мадонна" Рафаэля, и V - знак победы. |
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978
|
|
г., том 2, стр. 462-463.
|
Источник: |
|
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978 |
|
г., том 2, стр. 462-463. |
Вопрос 5:
|
|
Цитата из одного из произведений Вольтера: "Московский император,
|
Вопрос 5: |
проникнутый радостью, которую он не давал себе труда скрывать...
|
Цитата из одного из произведений Вольтера: "Московский император, |
принимал на поле битвы пленников, которых ему приводили толпой, и то и
|
проникнутый радостью, которую он не давал себе труда скрывать... |
дело спрашивал: "А где же мой брат...?" Назовите пропущенное имя.
|
принимал на поле битвы пленников, которых ему приводили толпой, и то и |
|
дело спрашивал: "А где же мой брат...?" Назовите пропущенное имя. |
Ответ:
|
|
Карл - Вольтер:"История Карла 12".
|
Ответ: |
|
Карл. |
Источник:
|
|
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978
|
Источник: |
г., том 2, стр. 200.
|
1. Вольтер. История Карла XII. |
|
2. Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. - М., Художественная литература, |
|
1978, т.2, с.200. |
Вопрос 6:
|
|
Если от некой рыбы отнять первую букву, то останетс территория,
|
Вопрос 6: |
властитель которой известен не только сам по себе, но еще и по тому, что
|
Если от некой рыбы отнять первую букву, то останется территория, |
в его честь было названо. Назовите территорию и властителя.
|
властитель которой известен не только сам по себе, но еще и по тому, что |
|
в его честь было названо. Назовите территорию и властителя. |
Ответ:
|
|
Таврида и Потемкин. Ставрида броненосная Потемкин Таврическа -
|
Ответ: |
атлантическая.
|
Таврида и Потемкин (броненосец). |
|
|
Источник:
|
Источник: |
General thesaurus.
|
General thesaurus. |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7:
|
Многие из них уже давно являются традиционными. Тот, который проводится |
Многие из них уже давно являются традиционными. Тот, который проводится
|
в Москве, имеет аббревиатуру из четырех одинаковых букв. В списке самых |
в Москве, имеет аббревиатуру из четырех одинаковых букв. В списке самых
|
известных есть Нью-Йорк, Берлин, Лондон и Роттердам. Старейший из них в |
известных есть Нью-Йорк, Берлин, Лондон и Роттердам. Старейший из них в
|
этом году в 103-й раз проводился в Бостоне. На сегодняшний день лучшим в |
этом году в 103-й раз проводился в Бостоне. На сегодняшний день лучшим в
|
них является Рональдо. О чем идет речь? |
них является Рональдо. О чем идет речь?
|
|
|
Ответ: |
Ответ:
|
О марафонских забегах. |
о марафонских забегах. Московский Международный Марафон Мира.
|
|
Бразильский бегун Рональдо да Коста на прошлогоднем берлинском марафоне
|
Комментарий: |
установил новый мировой рекорд.
|
Московский Международный Марафон Мира. Бразильский бегун Рональдо да |
|
Коста на прошлогоднем берлинском марафоне установил новый мировой |
Источник:
|
рекорд. |
Газета "Frankfurter Rundschau", 11 января 1999 г., стр. 29. + телетекст
|
|
ARD/ZDF, 18 апреля 1999 г.
|
Источник: |
|
1. Газета "Frankfurter Rundschau", 11 января 1999 г., стр. 29. |
|
2. Телетекст ARD/ZDF, 18 апреля 1999 г. |
Вопрос 8:
|
|
В рукописной книге русской секты миротворцев или ильинцев под названием
|
Вопрос 8: |
"Открытие 12 тайн из последней битвы Иеговы с Сатаной" написано, что
|
В рукописной книге русской секты миротворцев или ильинцев под названием |
лютеранину Сатана внушил написать вместо "Иегова" выражение собачьей
|
"Открытие 12 тайн из последней битвы Иеговы с Сатаной" написано, что |
злости. Напишите через минуту это "выражение собачьей злости".
|
лютеранину Сатана внушил написать вместо "Иегова" выражение собачьей |
|
злости. Напишите через минуту это "выражение собачьей злости". |
Ответ:
|
|
герр (Herr - господин, господь по-нем.). Русскому уху в этом слове
|
Ответ: |
послышалось что-то гавкающее.
|
Герр. |
|
|
Источник:
|
Комментарий: |
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
Herr - господин, господь по-немецки. Русскому уху в этом слове |
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 500.
|
послышалось что-то гавкающее. |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 9:
|
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП |
Абрам Терц упоминает о таком зэковском выражении, как "строить дамский
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 500. |
сортир". А чем занимались зэки, когда так говорили?
|
|
|
Вопрос 9: |
Ответ:
|
Абрам Терц упоминает о таком зэковском выражении, как "строить дамский |
играли в шашки - так назывался один из приемов игры.
|
сортир". А чем занимались зэки, когда так говорили? |
|
|
Источник:
|
Ответ: |
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
Играли в шашки - так назывался один из приемов игры. |
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 535.
|
|
|
Источник: |
|
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП |
Тур:
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 535. |
Тур 2
|
|
|
Тур: |
Вопрос 1:
|
2 тур |
В одном из американских юмористических шоу ведущий по поводу скандала
|
|
Клинтон-Левински задался вопросом, почему в раннем возрасте мужчины от
|
Вопрос 1: |
этого становятся умными и сильными, а в зрелом - глупеют и теряют
|
В одном из американских юмористических шоу ведущий по поводу скандала |
голову. Что же это?
|
Клинтон-Левински задался вопросом, почему в раннем возрасте мужчины от |
|
этого становятся умными и сильными, а в зрелом - глупеют и теряют |
Ответ:
|
голову. Что же это? |
Грудь женская - кормяще-одурманивающая.
|
|
|
Ответ: |
Источник:
|
Грудь женская - кормяще-одурманивающая. |
TV-Sprueche из газеты BILD. За какой день, увы, уже без спецпохода в
|
|
библиотеку не установить.
|
Источник: |
|
TV-Sprueche из газеты BILD. За какой день, увы, уже без спецпохода в |
|
библиотеку не установить. |
Вопрос 2:
|
|
Этот сорт сигарет итальянцы называют и "Верная смерть", и "Общественное
|
Вопрос 2: |
движение", и "Государственное дерьмо". Правда, их название сейчас
|
Этот сорт сигарет итальянцы называют и "Верная смерть", и "Общественное |
напоминает многим в первую очередь о некой фирме, а какой?
|
движение", и "Государственное дерьмо". Правда, их название сейчас |
|
напоминает многим в первую очередь о некой фирме, а какой? |
Ответ:
|
|
"Майкрософт" - MS. Morte Sicura, Movimento Sociale, Merda Statale.
|
Ответ: |
|
"Майкрософт" - MS. |
Источник:
|
|
Бродский Иосиф. Набережная неисцелимых. М., "Слово", 1992 г., стр. 205.
|
Комментарий: |
|
Morte Sicura, Movimento Sociale, Merda Statale. |
|
|
Вопрос 3:
|
Источник: |
Строго говоря, их было только шестеро. Никакого отношени к модернизации
|
Бродский Иосиф. Набережная неисцелимых. М., "Слово", 1992 г., стр. 205. |
автомата Калашникова они, разумеется, не имеют. Вот их фамилии:
|
|
Городецкий, Гумилев, Ахматова, Мандельштам, Нарбут, Зенкевич. Что же их
|
Вопрос 3: |
всех объединяет?
|
Строго говоря, их было только шестеро. Никакого отношени к модернизации |
|
автомата Калашникова они, разумеется, не имеют. Вот их фамилии: |
Ответ:
|
Городецкий, Гумилев, Ахматова, Мандельштам, Нарбут, Зенкевич. Что же их |
Акмеизм (который не АКМеизм).
|
всех объединяет? |
|
|
Источник:
|
Ответ: |
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 632.
|
Акмеизм (который не АКМеизм). |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 4:
|
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 632. |
В начале были "Ундервуд", "Клад", "Остров 5-К", "Приключени
|
|
Гогенштауфена" и другие. Какое существо, входящее в этот же список,
|
Вопрос 4: |
появилось в 1944 г. и что обыкновенное в 1956?
|
В начале были "Ундервуд", "Клад", "Остров 5-К", "Приключения |
|
Гогенштауфена" и другие. Какое существо, входящее в этот же список, |
Ответ:
|
появилось в 1944 г. и что обыкновенное в 1956 г.? |
"Дракон" и "Обыкновенное чудо" - пьесы Евгения Шварца (1896-1958).
|
|
|
Ответ: |
Источник:
|
"Дракон" и "Обыкновенное чудо" - пьесы Евгения Шварца (1896-1958). |
Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал
|
|
"Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 284.
|
Источник: |
|
Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал |
|
"Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 284. |
Вопрос 5:
|
|
Абрам Терц считает, что их связь между собой у Корне Чуковского возможна
|
Вопрос 5: |
и законна: и те, и другие водятся в воде, ползают по грязи - мокрая,
|
Абрам Терц считает, что их связь между собой у Корнея Чуковского |
прикинувшаяся подошвой невидаль. Назовите и тех, и других.
|
возможна и законна: и те, и другие водятся в воде, ползают по грязи - |
|
мокрая, прикинувшаяся подошвой невидаль. Назовите и тех, и других. |
Ответ:
|
|
Калоши и крокодилы.
|
Ответ: |
|
Калоши и крокодилы. |
Источник:
|
|
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
Источник: |
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 520.
|
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП |
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 520. |
|
|
Вопрос 6:
|
Вопрос 6: |
Этот герой Крымской кампании был одно время попечителем Одесского, а
|
Этот герой Крымской кампании был одно время попечителем Одесского, а |
затем Киевского учебных округов и своей деятельностью внес неоценимый
|
затем Киевского учебных округов и своей деятельностью внес неоценимый |
вклад в дело народного просвещения. У него есть нечто общее с Владимиром
|
вклад в дело народного просвещения. У него есть нечто общее с Владимиром |
Ильичем. Он изобрел всем известный нам метод, внедренный даже в
|
Ильичем. Он изобрел всем известный нам метод, внедренный даже в |
военно-полевую практику. О ком идет речь?
|
военно-полевую практику. О ком идет речь? |
|
|
Ответ:
|
Ответ: |
О Николае Ивановиче Пирогове, который изобрел метод эфирной
|
О Николае Ивановиче Пирогове, который изобрел метод эфирной |
наркотизации, или по простому, давать наркоз. А с Лениным его объединяет
|
наркотизации, или по простому, давать наркоз. А с Лениным его объединяет |
мумификация и мавзолеизация.
|
мумификация и мавзолеизация. |
|
|
Источник:
|
Источник: |
Ковчег. Альманах еврейской культуры. Выпуск 1. М., "Художествеена
|
Ковчег. Альманах еврейской культуры. Выпуск 1. М., "Художествеена |
Литература", 1990 г., стр. 335.
|
Литература", 1990 г., стр. 335. |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7:
|
У классика он был женат на русской боярышне. На самом деле он был женат |
У классика он был женат на русской боярышне. На самом деле он был женат
|
на гречанке Евдокии Диопер, дочери капитана русского галерного флота. |
на гречанке Евдокии Диопер, дочери капитана русского галерного флота.
|
Кто он? |
Кто он?
|
|
|
Ответ: |
Ответ:
|
Абрам Ганнибал - прадед Пушкина. |
Абрам Ганнибал - прадед Пушкина.
|
|
|
Источник: |
Источник:
|
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978 |
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. Том 3, М., "Худ. Лит-ра", 1978 г., стр.
|
г., том 3, стр. 580. |
580.
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В этом городе в начале века произошло одно убийство. А с чьей музыкой |
Вопрос 8:
|
связан успех двух англичан в этом городе в середине 80-х? |
В этом городе в начале века произошло одно убийство. А с чьей музыкой
|
|
связан успех двух англичан в этом городе в середине 80-х?
|
Ответ: |
|
Равеля. |
Ответ:
|
|
Равеля - под его "Болеро" Джейн Торвилл и Кристофер Дин дотанцевались в
|
Комментарий: |
фигурном катании до олимпийского золота Зимней Олимпиады 1984 г. в
|
Под его "Болеро" Джейн Торвилл и Кристофер Дин дотанцевались в фигурном |
Сараеве. Убийство в Сараеве эрцгерцога Фердинанда стало началом 1МВ.
|
катании до олимпийского золота Зимней Олимпиады 1984 г. в Сараеве. |
|
Убийство в Сараеве эрцгерцога Фердинанда стало началом 1МВ. |
Источник:
|
|
General thesaurus.
|
Источник: |
|
General thesaurus. |
|
|
Вопрос 9:
|
Вопрос 9: |
С вершины Корковадо - скалы, возвышающейся над городом и увенчанной
|
С вершины Корковадо - скалы, возвышающейся над городом и увенчанной |
20-метровой статуей Христа, подаренной городу Муссолини, открывается вид
|
20-метровой статуей Христа, подаренной городу Муссолини, открывается вид |
на все три: Ипанама, Леблон, а назовите самый известный.
|
на все три: Ипанама, Леблон... А назовите самый известный. |
|
|
Ответ:
|
Ответ: |
Копакабана - пляжи Рио-де-Жанейро.
|
Копакабана - пляжи Рио-де-Жанейро. |
|
|
Источник:
|
Источник: |
Бродский Иосиф. Набережная неисцелимых. М., "Слово", 1992 г., стр. 49.
|
Бродский Иосиф. Набережная неисцелимых. М., "Слово", 1992 г., стр. 49. |
|
|
|
Тур: |
Тур:
|
3 тур |
Тур 3
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1:
|
Свое прозвище он получил потому, что во время взрыва ему опалило лицо. |
Свое прозвище он получил потому, что во время взрыва ему опалило лицо.
|
Согласно Пушкину, этот взрыв происходит в замке Ротенфельд. Назовите это |
Согласно Пушкину, этот взрыв происходит в замке Ротенфельд. Назовите это
|
прозвище. |
прозвище.
|
|
|
Ответ: |
Ответ:
|
Шварц. |
Шварц. Речь идет о монахе Бертольде Шварце. У Пушкина он фигурирует в
|
|
незаконченной драме "Сцены из рыцарских времен". "Шварц" - по-нем.
|
Комментарий: |
"черный".
|
Речь идет о монахе Бертольде Шварце. У Пушкина он фигурирует в |
|
незаконченной драме "Сцены из рыцарских времен". "Шварц" - по-немецки |
Источник:
|
"черный". |
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. Том 2, М., "Худ. Лит-ра", 1978 г., стр.
|
|
491.
|
Источник: |
|
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978 |
|
г., том 2, стр. 491. |
Вопрос 2:
|
|
Фазиль Искандер вложил следующее определение этого в уста одного из
|
Вопрос 2: |
своих героев: "... - это такая отвага, которая требует для своего
|
Фазиль Искандер вложил следующее определение этого в уста одного из |
проявления пространства, дали". Что же это?
|
своих героев: "... - это такая отвага, которая требует для своего |
|
проявления пространства, дали". Что же это? |
Ответ:
|
|
Удаль.
|
Ответ: |
|
Удаль. |
Источник:
|
|
Искандер Ф.А. Кролики и удавы. Серия "Альфа фантастика". М., "Текст",
|
Источник: |
1992 г., стр. 363.
|
Искандер Ф.А. Кролики и удавы. Серия "Альфа фантастика". М., "Текст", |
|
1992 г., стр. 363. |
|
|
Вопрос 3:
|
Вопрос 3: |
Если говорить о конкретных лицах, то из реальных людей эта фамилия
|
Если говорить о конкретных лицах, то из реальных людей эта фамилия |
многим известна от Адама, а из литературы - от одного инженера. Кроме
|
многим известна от Адама, а из литературы - от одного инженера. Кроме |
того, она легко читается на ряде некоторых предметов. Назовите эту
|
того, она легко читается на ряде некоторых предметов. Назовите эту |
фамилию.
|
фамилию. |
|
|
Ответ:
|
Ответ: |
Смит - экономист Адам Смит, Сайрус Смит - инженер из "Таинственного
|
Смит. |
Острова", нижний ряд русской клавы.
|
|
|
Комментарий: |
Источник:
|
Экономист Адам Смит, Сайрус Смит - инженер из "Таинственного Острова", |
General thesaurus.
|
нижний ряд русской клавы. |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 4:
|
General thesaurus. |
Так назывался старофранцузский крестьянский танец из Оверни, по одной из
|
|
версий, танцевавшийся вокруг костра. Нам же это слово известно в
|
Вопрос 4: |
качестве фамилии, за которой и старинна точность, и современное
|
Так назывался старофранцузский крестьянский танец из Оверни, по одной из |
сравнение с детищем Королева. Назовите это слово.
|
версий, танцевавшийся вокруг костра. Нам же это слово известно в |
|
качестве фамилии, за которой и старинная точность, и современное |
Ответ:
|
сравнение с детищем Королёва. Назовите это слово. |
Буре - часовой мастер и "русская ракета" хоккеист Павел Буре.
|
|
|
Ответ: |
Источник:
|
Буре. |
Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexikographisches
|
|
Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983 г., стр. 80 + общие знания.
|
Комментарий: |
|
Часовой мастер и "русская ракета" хоккеист Павел Буре. |
|
|
Вопрос 5:
|
Источник: |
Василий Аксенов. "Тост за шампанское". "... хочется провозгласить тост
|
1. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. |
за французское шампанское. Оно повлияло на отечественную историю. В
|
Lexikographisches Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983 г., стр. 80. |
начале 19 в. Санкт-Петербург стал потреблять пузырящегося напитка в два
|
2. Общие знания. |
раза больше, чем Париж. Водочному барину-боярину наступал на пятки
|
|
прошампаненный кавалерист. Если бы они победили, Николаю... пришлось бы
|
Вопрос 5: |
прошептать" известное выражение из трех слов, изменив в нем всего одну
|
Василий Аксенов. "Тост за шампанское". "... хочется провозгласить тост |
гласную. Как бы оно тогда звучало?
|
за французское шампанское. Оно повлияло на отечественную историю. В |
|
начале 19 в. Санкт-Петербург стал потреблять пузырящегося напитка в два |
Ответ:
|
раза больше, чем Париж. Водочному барину-боярину наступал на пятки |
"И ты, брют!". Брют - сорт самого сухого шампанского. Подразумевается
|
прошампаненный кавалерист. Если бы они победили, Николаю... пришлось бы |
свержение Николая и что бы он последнее сказал перед смертью.
|
прошептать" известное выражение из трех слов, изменив в нем всего одну |
|
гласную. Как бы оно тогда звучало? |
Источник:
|
|
Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" +
|
Ответ: |
"Изограф", 1996 г., стр. 299.
|
"И ты, брют!". |
|
|
|
Комментарий: |
Вопрос 6:
|
Брют - сорт самого сухого шампанского. Подразумевается свержение Николая |
Псевдоним Владимира Владимировича, одно из последних частных издательств
|
и что бы он последнее сказал перед смертью. |
Петербурга и еще один член этого ряда - все они, по мнению автора
|
|
"Русского альбома", уже здесь, впрочем, где "здесь", непонятно, да и не
|
Источник: |
важно. Назовите хотя бы двоих из этой мифической троицы.
|
Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" + |
|
"Изограф", 1996 г., стр. 299. |
Ответ:
|
|
Сирин (псевдоним Набокова), Алконост (об истории этого издательства
|
Вопрос 6: |
можно прочесть в воспоминаниях С.М. Алянского "Встречи с Александром
|
Псевдоним Владимира Владимировича, одно из последних частных издательств |
Блоком", М., 1972 г.), Гамаюн - одноименная песня из "Русского альбома"
|
Петербурга и еще один член этого ряда - все они, по мнению автора |
БГ Бэнда. Все это старорусские мифологические существа.
|
"Русского альбома", уже здесь, впрочем, где "здесь", непонятно, да и не |
|
важно. Назовите хотя бы двоих из этой мифической троицы. |
Источник:
|
|
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 633, 679. +
|
Ответ: |
General thesaurus.
|
Сирин (псевдоним Набокова), Алконост (об истории этого издательства |
|
можно прочесть в воспоминаниях С.М. Алянского "Встречи с Александром |
|
Блоком", М., 1972 г.), Гамаюн - одноименная песня из "Русского альбома" |
Вопрос 7:
|
БГ Бэнда. |
Назовите фамилию командующего Черноморским флотом, который позже объявил
|
|
себя "Верховным правителем Российского государства".
|
Комментарий: |
|
Все это старорусские мифологические существа. |
Ответ:
|
|
Адмирал Колчак Александр Васильевич - 1873-1920.
|
Источник: |
|
1. Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 633, 679. |
Источник:
|
2. General thesaurus. |
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 664.
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Назовите фамилию командующего Черноморским флотом, который позже объявил |
Вопрос 8:
|
себя "Верховным правителем Российского государства". |
Как известно, биржа родилась от бурсы - кошелька. Но бурса - это уже
|
|
позднелатинское слово. А еще раньше кожаный мешок, особенно для денег,
|
Ответ: |
назывался bulga. Это слово через франц. попало в англ. и тоже
|
Адмирал Колчак Александр Васильевич - 1873-1920. |
превратилось в экономический термин, а какой?
|
|
|
Источник: |
Ответ:
|
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 664. |
бюджет (bulga - bouge - bougette - budget).
|
|
|
Вопрос 8: |
Источник:
|
Как известно, биржа родилась от бурсы - кошелька. Но бурса - это уже |
Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexikographisches
|
позднелатинское слово. А еще раньше кожаный мешок, особенно для денег, |
Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983 г., стр. 83.
|
назывался bulga. Это слово через французский попало в английский и тоже |
|
превратилось в экономический термин, а какой? |
|
|
Вопрос 9:
|
Ответ: |
У обоих этих людей было одинаковое имя и отчество. Псевдоним первого
|
Бюджет. |
стоит в одном ряду со Сталиным и Каменевым, а сын второго - художника -
|
|
стал Нобелевским лауреатом. Назовите обоих.
|
Комментарий: |
|
Bulga - bouge - bougette - budget. |
Ответ:
|
|
Утесов и Пастернак - Леониды Осиповичи.
|
Источник: |
|
Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexikographisches |
Источник:
|
Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983 г., стр. 83. |
Ковчег. Альманах еврейской культуры. Выпуск 2. М., "Художественна
|
|
Литература", 1991 г., стр. 428. + General thesaurus.
|
Вопрос 9: |
|
У обоих этих людей было одинаковое имя и отчество. Псевдоним первого |
|
стоит в одном ряду со Сталиным и Каменевым, а сын второго - художника - |
Тур:
|
стал Нобелевским лауреатом. Назовите обоих. |
Тур 4
|
|
|
Ответ: |
Вопрос 1:
|
Утесов и Пастернак - Леониды Осиповичи. |
Эксцентричная повесть ВиктОра Эмского "Без тринадцати 13, или Тоска по
|
|
Тюхину" полна множеством каламбуров, игрой слов и т.д. Как зовут в ней
|
Источник: |
неуязвимое крылатое создание, символизирующее бессмертность КГБ?
|
1. Ковчег. Альманах еврейской культуры. Выпуск 2. М., "Художественная |
|
Литература", 1991 г., стр. 428. |
Ответ:
|
2. General thesaurus. |
Птица Феликс (вместо Феникс).
|
|
|
Тур: |
Источник:
|
4 тур |
Эмский В.Г. Без тринадцати 13, или Тоска по Тюхину. Химериада в двух
|
|
романах. СПб., "Новый Геликон", 1995 г., стр. 189.
|
Вопрос 1: |
|
Эксцентричная повесть ВиктОра Эмского "Без тринадцати 13, или Тоска по |
|
Тюхину" полна множеством каламбуров, игрой слов и т.д. Как зовут в ней |
Вопрос 2:
|
неуязвимое крылатое создание, символизирующее бессмертность КГБ? |
На Руси их считали отлетевшими душами, поэтому одно из их диалектных
|
|
названий - "душички". Кстати, и привычное нам название связано с этими
|
Ответ: |
представлениями. В Псковской области их делили на мяклышей и пепелушек.
|
Птица Феликс (вместо Феникс). |
Как же мы их называем?
|
|
|
Источник: |
Ответ:
|
Эмский В.Г. Без тринадцати 13, или Тоска по Тюхину. Химериада в двух |
Бабочки, т.е. наши бабушки.
|
романах. СПб., "Новый Геликон", 1995 г., стр. 189. |
|
|
Источник:
|
Вопрос 2: |
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
На Руси их считали отлетевшими душами, поэтому одно из их диалектных |
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 557. + Успенский Лев. Загадки топонимики.
|
названий - "душички". Кстати, и привычное нам название связано с этими |
М., "Молодая гвардия", 1969 г.
|
представлениями. В Псковской области их делили на мяклышей и пепелушек. |
|
Как же мы их называем? |
|
|
Вопрос 3:
|
Ответ: |
В одном из библейских апокрифов говорится о том, как скитаясь по земле с
|
Бабочки, т.е. наши бабушки. |
младенцем на руках, Мария однажды зашла переночевать к некоему
|
|
ремесленнику, у которого была безрука дочь (кто сказал Венера
|
Источник: |
Милосская?:). Неожиданно во время работы он начал пророчествовать и от
|
1. Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП |
ужаса Мария выронила младенца, а безрукая девочка сделала движение
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 557. |
поймать и, хоп, ручки появились, как новенькие и она его таки в натуре
|
2. Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г. |
спымала. Назовите профессию ремесленника и что он изготовлял во время
|
|
пророчествования?
|
Вопрос 3: |
|
В одном из библейских апокрифов говорится о том, как скитаясь по земле с |
Ответ:
|
младенцем на руках, Мария однажды зашла переночевать к некоему |
Кузнец, ковал гвозди. А нефильтрованный базар пошел о том, что этими
|
ремесленнику, у которого была безрукая дочь (кто сказал Венера |
гвоздями марийского младенца в зреляке к круцификсу припаяют.
|
Милосская?:). Неожиданно во время работы он начал пророчествовать и от |
|
ужаса Мария выронила младенца, а безрукая девочка сделала движение |
Источник:
|
поймать и, хоп, ручки появились, как новенькие и она его таки в натуре |
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
спымала. Назовите профессию ремесленника и что он изготовлял во время |
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 505 - 507.
|
пророчествования? |
|
|
|
Ответ: |
Вопрос 4:
|
Кузнец, ковал гвозди. А нефильтрованный базар пошел о том, что этими |
Гете называл его не иначе, как полубогом. Пушкин считал, что
|
гвоздями марийского младенца в зреляке к круцификсу припаяют. |
байроновский "Корсар" неимоверным своим успехом обязан был именно ему. А
|
|
сколько их было в истории, поведанной нам одним англичанином?
|
Источник: |
|
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП |
Ответ:
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 505-507. |
Шесть - Наполеонов Конан-Дойля.
|
|
|
Вопрос 4: |
Источник:
|
Гете называл его не иначе, как полубогом. Пушкин считал, что |
Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
байроновский "Корсар" неимоверным своим успехом обязан был именно ему. А |
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 403 - 404. + General thesaurus.
|
сколько их было в истории, поведанной нам одним англичанином? |
|
|
|
Ответ: |
Вопрос 5:
|
Шесть - Наполеонов Конан-Дойля. |
Говоря по-научному, это один из видов односторонних трансфертов. А из
|
|
литературы нам известен один моряк с такой фамилией, и хотя он был не
|
Источник: |
цыганом, но нечто цыганское в месте его долгого местопребывания было.
|
1. Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП |
Как же называетс искомый вид односторонних трансфертов?
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 403-404. |
|
2. General thesaurus. |
Ответ:
|
|
Грант. Дети капитана Субсидии:-) Остров Табор, который не уходит в небо.
|
Вопрос 5: |
|
Говоря по-научному, это один из видов односторонних трансфертов. А из |
Источник:
|
литературы нам известен один моряк с такой фамилией, и хотя он был не |
General thesaurus.
|
цыганом, но нечто цыганское в месте его долгого местопребывания было. |
|
Как же называется искомый вид односторонних трансфертов? |
|
|
Вопрос 6:
|
Ответ: |
По мнению ученых, вначале их было два. Сейчас их в три раза больше. А
|
Грант. |
еще один он появился в 1974 г. в Париже и связан с третьей волной.
|
|
Назовите его.
|
Комментарий: |
|
Дети капитана Субсидии :-) Остров Табор, который не уходит в небо. |
Ответ:
|
|
Ежеквартальный литературный журнал третьей волны русской эмиграции,
|
Источник: |
выходящий с 1974 г. под редакцией В. Максимова (Париж) так и называется
|
General thesaurus. |
- "Континент". Лавразия и Гондвана.
|
|
|
Вопрос 6: |
Источник:
|
По мнению ученых, вначале их было два. Сейчас их в три раза больше. А |
Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал
|
еще один он появился в 1974 г. в Париже и связан с третьей волной. |
"Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 277. + General thesaurus.
|
Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
Вопрос 7:
|
Ежеквартальный литературный журнал третьей волны русской эмиграции, |
Он является автором в т.ч. "Божественной поэмы" (1904), "Поэмы экстаза"
|
выходящий с 1974 г. под редакцией В. Максимова (Париж) так и называется |
(1907) и "Поэмы огня" (1910). Назовите тех, кто обманным путем проник на
|
- "Континент". |
корабль, названный его именем, и совершили на нем небольшое путешествие.
|
|
|
Комментарий: |
Ответ:
|
Лавразия и Гондвана. |
Остап Бендер и Киса Воробьянинов - теплоход "Скрябин".
|
|
|
Источник: |
Источник:
|
1. Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал |
Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал
|
"Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 277. |
"Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 277 + интересная книженция про 12 стулей.
|
2. General thesaurus. |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 8:
|
Он является автором в т.ч. "Божественной поэмы" (1904), "Поэмы экстаза" |
В начале 80-х гг. он на короткое время стал символом. В конце 90-х он в
|
(1907) и "Поэмы огня" (1910). Назовите тех, кто обманным путем проник на |
своем буквальном переводе на русский ознаменовал собой переход в
|
корабль, названный его именем, и совершили на нем небольшое путешествие. |
виртуальное плавание. В одной из песен он описывается так: "Снаружи...,
|
|
внутри как замшевый, добрый как лошадь и толстокоженький". Назовите
|
Ответ: |
пропущенное слово, если оно имеет к нему самое непосредственное
|
Остап Бендер и Киса Воробьянинов - теплоход "Скрябин". |
отношение.
|
|
|
Источник: |
Ответ:
|
1. Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал |
Оранжевый (апельсин). Апельсинчик Наранхито - талисман чемпионата мира
|
"Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 277. |
по футболу 1982 г. в Испании, "Яблокитай" - название прощального альбома
|
2. Интересная книженция про 12 стулей. |
группы "Наутилус-Помпилиус", ушедшей в виртуальное плавание. Песня
|
|
"Кожа" группы "Телевизор" из альбома "Дым-Туман".
|
Вопрос 8: |
|
В начале 80-х гг. он на короткое время стал символом. В конце 90-х он в |
Источник:
|
своем буквальном переводе на русский ознаменовал собой переход в |
Футбол и музыка (звучит прямо как "Любовь и голуби":).
|
виртуальное плавание. В одной из песен он описывается так: "Снаружи..., |
|
внутри как замшевый, добрый как лошадь и толстокоженький". Назовите |
|
пропущенное слово, если оно имеет к нему самое непосредственное |
Вопрос 9:
|
отношение. |
Это слово для большинства из нас в первую очередь название далекого
|
|
города. У гоголевского героя было нечто, носившее это им и отчество
|
Ответ: |
Ивановна. А Борис Гребенщиков однажды спел о звезде с таким именем.
|
Оранжевый (апельсин). |
Назовите это слово.
|
|
|
Комментарий: |
Ответ:
|
Апельсинчик Наранхито - талисман чемпионата мира по футболу 1982 г. в |
Аделаида (город в Австралии, крапленая колода карт Ихарева из "Игроков",
|
Испании, "Яблокитай" - название прощального альбома группы |
песня "Аделаида" из альбома "Равноденствие", 1988 г.).
|
"Наутилус-Помпилиус", ушедшей в виртуальное плавание. Песня "Кожа" |
|
группы "Телевизор" из альбома "Дым-Туман". |
Источник:
|
|
General thesaurus.
|
Источник: |
|
Футбол и музыка (звучит прямо как "Любовь и голуби" :). |
|
|
Тур:
|
Вопрос 9: |
Дополнительные вопросы
|
Это слово для большинства из нас в первую очередь название далекого |
|
города. У гоголевского героя было нечто, носившее это имя и отчество |
Вопрос 1:
|
Ивановна. А Борис Гребенщиков однажды спел о звезде с таким именем. |
В августе 1941 г. Нина Берберова записала в свем дневнике, что Бетховен
|
Назовите это слово. |
часто связывается у нее с ритмом идущего поезда, причем первая часть
|
|
Патетической сонаты - с поездом, который... с каким же известным нам из
|
Ответ: |
литературы поездом?
|
Аделаида. |
|
|
Ответ:
|
Комментарий: |
который раздавил Анну Каренину.
|
Город в Австралии, крапленая колода карт Ихарева из "Игроков", песня |
|
"Аделаида" из альбома "Равноденствие", 1988 г. |
Источник:
|
|
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 470.
|
Источник: |
|
General thesaurus. |
|
|
Вопрос 2:
|
Тур: |
Всем известны слова "абсолют", "абсолютный", а что означает судебный
|
Дополнительные вопросы |
приговор, называющийся "абсолюция"?
|
|
|
Вопрос 1: |
Ответ:
|
В августе 1941 г. Нина Берберова записала в свем дневнике, что Бетховен |
Оправдание, полное снятие всех обвинений.
|
часто связывается у нее с ритмом идущего поезда, причем первая часть |
|
Патетической сонаты - с поездом, который... с каким же известным нам из |
Источник:
|
литературы поездом? |
DUDEN 7. Herkunftswoerterbuch. Eine Etymologie fuer deutsche Sprache.
|
|
Стр. 9.
|
Ответ: |
|
Который раздавил Анну Каренину. |
|
|
Вопрос 3:
|
Источник: |
Немцы называют этот временной отрезок в жизни многих людей Флиттервохен,
|
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 470. |
где Wochen - это недели, а Flittеr - блестка, мишура. Как этот период
|
|
называется по-русски?
|
Вопрос 2: |
|
Всем известны слова "абсолют", "абсолютный", а что означает судебный |
Ответ:
|
приговор, называющийся "абсолюция"? |
Медовый месяц.
|
|
|
Ответ: |
Источник:
|
Оправдание, полное снятие всех обвинений. |
Немецко-русский словарь.
|
|
|
Источник: |
|
DUDEN 7. Herkunftswoerterbuch. Eine Etymologie fuer deutsche Sprache. |
Вопрос 4:
|
Стр. 9. |
По-английски и по-французски в названии этого можно увидеть европейскую
|
|
страну. В русском же укоренилось пришедшее через немецкий слово,
|
Вопрос 3: |
когда-то означавшее один из видов скорописи. Назовите это слово.
|
Немцы называют этот временной отрезок в жизни многих людей Флиттервохен, |
|
где Wochen - это недели, а Flitter - блестка, мишура. Как этот период |
Ответ:
|
называется по-русски? |
Курсив (или "италик") - наклонный шрифт.
|
|
|
Ответ: |
Источник:
|
Медовый месяц. |
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 3.
|
|
|
Источник: |
|
Немецко-русский словарь. |
Вопрос 5:
|
|
Именно за это стремянной Савельич был пожалован в дядьки пятилетнему
|
Вопрос 4: |
Петруше Гриневу. В советское время народ пытались убедить в том, что это
|
По-английски и по-французски в названии этого можно увидеть европейскую |
является...пропуск... жизни. Какое же слово пропущено?
|
страну. В русском же укоренилось пришедшее через немецкий слово, |
|
когда-то означавшее один из видов скорописи. Назовите это слово. |
Ответ:
|
|
Нормой. Трезвость - норма жизни.
|
Ответ: |
|
Курсив (или "италик") - наклонный шрифт. |
Источник:
|
|
Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. Том 3, М., "Худ. Лит-ра", 1978 г., стр.
|
Источник: |
419. + General thesaurus.
|
Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 3. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Именно за это стремянной Савельич был пожалован в дядьки пятилетнему |
|
Петруше Гриневу. В советское время народ пытались убедить в том, что это |
|
является [пропуск] жизни. Какое же слово пропущено? |
|
|
|
Ответ: |
|
Нормой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Трезвость - норма жизни. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. Том 3, М., "Худ. Лит-ра", 1978 г., |
|
стр. 419. |
|
2. General thesaurus. |
|
|