Diff for /db/baza/klass06.txt between versions 1.1 and 1.3

version 1.1, 2007/03/09 01:54:27 version 1.3, 2007/11/21 00:38:34
Line 904  http://schewtschenko.narod.ru/tschub.htm Line 904  http://schewtschenko.narod.ru/tschub.htm
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Один из видов сусликов по-латыни называется citellus suslicus. Русский  Один из видов сусликов по-латыни называется citellus suslicus. Русский
 перевод слова citellus созвучен латинскому слову, означающему,  перевод слова citellus созвучен латинскому слову, означающему
 "крапчатый". Напишите этот перевод.  "крапчатый". Напишите этот перевод.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1682  Fantastica, 2002. - С. 85. Line 1682  Fantastica, 2002. - С. 85.
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 Описывая финикийскую экспансию в середине II тысячелетия до нашей эры,  Описывая финикийскую экспансию в середине II тысячелетия до нашей эры,
 историк Александр Волков употребляет термин, происхождение которого  историк Александр Волков употребляет термин, происхождение которого
 связано, по одной из версий, c фамилией мореплавателя середины II  связано, по одной из версий, с фамилией мореплавателя середины II
 тысячелетия нашей эры, состоявшего на английской службе. Напишите этот  тысячелетия нашей эры, состоявшего на английской службе. Напишите этот
 термин.  термин.
   
Line 1735  http://arbuz.uzpak.uz/x_revich_hopper.ht Line 1735  http://arbuz.uzpak.uz/x_revich_hopper.ht
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Пропущено: "чудище, - обло, огромно, стозевно и лаяй". По сравнению с  Пропущено: "чудище, - обло, огромно, стозевно и лаяй". По сравнению с
 класическим вариантом не хватает "озорно".  классическим вариантом не хватает "озорно".
   
 Источник:  Источник:
 http://shaov.kulichki.com/texts/nachalstvo.htm  http://shaov.kulichki.com/texts/nachalstvo.htm

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>