version 1.5, 2008/08/02 22:20:28
|
version 1.10, 2012/01/01 20:49:35
|
Line 1129 http://www.osp.ru/nets/1998/01/83.htm
|
Line 1129 http://www.osp.ru/nets/1998/01/83.htm
|
3. У нее слишком длинные руки. |
3. У нее слишком длинные руки. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
[На столы командам раздаются картинки.] |
[Раздаются картинки.] |
Вы видите картину одного корейца, некоторое время жившего и |
Вы видите картину одного корейца, некоторое время жившего и |
творившего на Камчатке. Мы не просим вас назвать его фамилию - назовите |
творившего на Камчатке. Мы не просим вас назвать его фамилию - назовите |
хотя бы имя. |
хотя бы имя. |
Line 1478 http://www.transpress.ru
|
Line 1478 http://www.transpress.ru
|
Вера Бекелева |
Вера Бекелева |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
[Командам раздаются бумажки с надписью "456 86 78?".] |
<раздатка> |
|
456 86 78? |
|
</раздатка> |
Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос, вспомнив название известного |
Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос, вспомнив название известного |
отечественного произведения, созданного в 1975 году. |
отечественного произведения, созданного в 1975 году. |
|
|
Line 2183 http://belushka.narod.ru/users_page/igor
|
Line 2185 http://belushka.narod.ru/users_page/igor
|
Андрей Белостоцкий |
Андрей Белостоцкий |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В карточной игре "Magic the Gathering" на картах кроме данных, важных |
(pic: 20060323.jpg) |
|
В карточной игре "Magic the Gathering" на картах кроме данных, важных |
для игры, иногда печатают развлекательный текст. Обычно это цитаты из |
для игры, иногда печатают развлекательный текст. Обычно это цитаты из |
книг, подходящие по смыслу к картам. Например, на карте под названием |
книг, подходящие по смыслу к картам. Например, на карте под названием |
"Топор из лавы" написано просто и иронично: "Хватай". А вот на карте |
"Топор из лавы" написано просто и иронично: "Хватай". А вот на карте |
мудрейшего из драконов в развлекательном тексте написана головоломка. |
мудрейшего из драконов в развлекательном тексте написана головоломка. |
Ответом на нее является имя дракона. Загадка такова [раздается ребус]. |
Ответом на нее является имя дракона. Зная, что вторая часть его имени - |
Зная, что вторая часть его имени - Mizzet, напишите первую. |
Mizzet, напишите первую. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Niv. |
Niv. |
Line 2760 http://en.wikipedia.org/wiki/Poohsticks
|
Line 2763 http://en.wikipedia.org/wiki/Poohsticks
|
Лидия Иванова |
Лидия Иванова |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[Раздается фраза "Кстате, в настойащее время апсуждаеццо вопрос о |
<раздатка> |
переносе ридакцыйи ленты.ру ф сталитсу...".] |
Кстате, в настойащее время апсуждаеццо вопрос о переносе ридакцыйи |
|
ленты.ру ф сталитсу... |
|
</раздатка> |
Недавняя статья "Полный превед" на новостном интернет-портале |
Недавняя статья "Полный превед" на новостном интернет-портале |
lenta.ru посвящена так называемой "аффтарской" лексике, ее выходу за |
lenta.ru посвящена так называемой "аффтарской" лексике, ее выходу за |
пределы виртуального пространства и проникновению в жизнь, искусство и |
пределы виртуального пространства и проникновению в жизнь, искусство и |
Line 2908 http://bormor.livejournal.com/847.html
|
Line 2913 http://bormor.livejournal.com/847.html
|
Алексей Диевский |
Алексей Диевский |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Раздается список. |
<раздатка> |
1 Азербайджан, Турция |
1 Азербайджан, Турция |
2 Сирия, Панама |
2 Сирия, Панама |
3 Ирак, Филиппины |
3 Ирак, Филиппины |
Line 2922 http://bormor.livejournal.com/847.html
|
Line 2927 http://bormor.livejournal.com/847.html
|
14 Мьянма |
14 Мьянма |
26 Бразилия |
26 Бразилия |
50 |
50 |
|
</раздатка> |
Разгадав принцип, в соответствии с которым автор вопроса составил |
Разгадав принцип, в соответствии с которым автор вопроса составил |
этот список, назовите страну, которую можно поставить напротив номера |
этот список, назовите страну, которую можно поставить напротив номера |
50. |
50. |
Line 3114 http://www.rubricon.com/flags/
|
Line 3120 http://www.rubricon.com/flags/
|
Журнал "Популярная механика", 2005. |
Журнал "Популярная механика", 2005. |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[Раздается бумага с надписью "Dickin Medal".] |
<раздатка> |
|
Dickin Medal |
|
</раздатка> |
В конце одного из переводов мультфильма "Вэлиант" рассказывается о |
В конце одного из переводов мультфильма "Вэлиант" рассказывается о |
медали, которой награждались животные. Ее название вы видите сейчас на |
медали, которой награждались животные. Ее название вы видите сейчас на |
листке. Переводчик (или переводчица) - вероятно, по незнанию - перевел |
листке. Переводчик (или переводчица) - вероятно, по незнанию - перевел |
Line 3849 http://www.livejournal.com/users/strange
|
Line 3857 http://www.livejournal.com/users/strange
|
08-Apr-2006 |
08-Apr-2006 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
[На карточках раздается слово "brunch".] |
<раздатка> |
|
brunch |
|
</раздатка> |
Есть в английском языке слово "brunch" [бранч]. Одним словом оно не |
Есть в английском языке слово "brunch" [бранч]. Одним словом оно не |
переводится, и его так, без перевода, в русский язык и всунули. Автор |
переводится, и его так, без перевода, в русский язык и всунули. Автор |
вопроса попытался найти этому слову русский эквивалент по смыслу и |
вопроса попытался найти этому слову русский эквивалент по смыслу и |
Line 4686 http://willie-wonka.livejournal.com/1518
|
Line 4696 http://willie-wonka.livejournal.com/1518
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Московский комсомолец", 14.11.2003, с.6. |
1. "Московский комсомолец", 14.11.2003, с.6. |
2. http://www.lib.ru |
2. http://lib.ru |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Травкин |
Вячеслав Травкин |
Line 4737 http://www.anews.ru/archive/2491645.html
|
Line 4747 http://www.anews.ru/archive/2491645.html
|
На утро все вши собирались на кончиках рубах. |
На утро все вши собирались на кончиках рубах. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.lib.ru/PROZA/SHALAMOW/kolym.txt |
http://lib.ru/PROZA/SHALAMOW/kolym.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Травкин |
Вячеслав Травкин |
Line 5110 http://www.proza.ru/texts/2002/10/03-113
|
Line 5120 http://www.proza.ru/texts/2002/10/03-113
|
Сергей Стрельников |
Сергей Стрельников |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
[На столы раздается текст: |
<раздатка> |
"Украшенная мраморными кружевами балюстрада установлена вокруг |
Украшенная мраморными кружевами балюстрада установлена вокруг |
саркофагов, один из которых вырезан из глыбы черной яшмы и является |
саркофагов, один из которых вырезан из глыбы черной яшмы и является |
подарком моголистанской княгини Улугбеку, сделанным в знак уважения к |
подарком моголистанской княгини Улугбеку, сделанным в знак уважения к |
его делу".] |
его делу. |
|
</раздатка> |
Уважаемые знатоки, вы, вероятно, знаете, что Улугбек - знаменитый |
Уважаемые знатоки, вы, вероятно, знаете, что Улугбек - знаменитый |
правитель державы Тимуридов, выдающийся математик и астроном, который |
правитель державы Тимуридов, выдающийся математик и астроном, который |
построил в Самарканде обсерваторию и медресе (университет), получившие |
построил в Самарканде обсерваторию и медресе (университет), получившие |
Line 5129 http://www.proza.ru/texts/2002/10/03-113
|
Line 5140 http://www.proza.ru/texts/2002/10/03-113
|
Улугбек - внук Тамерлана. Подарок в знак уважения к деду, а не к делу. |
Улугбек - внук Тамерлана. Подарок в знак уважения к деду, а не к делу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B1%D0%B5%D0%BA |
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Улугбек |
2. Ж.-П. Ру. Тамерлан. - М.: Молодая гвардия, 2005. - С. 224-225. |
2. Ж.-П. Ру. Тамерлан. - М.: Молодая гвардия, 2005. - С. 224-225. |
|
|
Автор: |
Автор: |