version 1.8, 2016/09/17 00:10:29
|
version 1.14, 2018/10/23 20:43:51
|
Line 134 http://ru.wikipedia.org/wiki/Заимствован
|
Line 134 http://ru.wikipedia.org/wiki/Заимствован
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сантьяго - святой Иаков, покровитель Испании. Компостела - от лат. |
Сантьяго - святой Иаков, покровитель Испании. Компостела - от лат. |
campus stellae - "место, обозначенное зведой". |
campus stellae - "место, обозначенное звездой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Н.Н. Непомнящий, А.Ю. Низовский. Испания, которую мы не знали. - |
1. Н.Н. Непомнящий, А.Ю. Низовский. Испания, которую мы не знали. - |
Line 513 http://bash.org.ru/quote/395050
|
Line 513 http://bash.org.ru/quote/395050
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ДАНИЛОВ - Петровский. В нашем городе есть Петровский остров, |
ДАНИЛОВ - Петровский. В нашем городе есть Петровский остров, |
бизнес-центр "Петровский форт", Петровская площадь и набережная, стадион |
бизнес-центр "Петровский форт", Петровская площадь и набережная, стадион |
"Петровский" . Наталья Петровна Беликова - главный агроном |
"Петровский". Наталья Петровна Беликова - главный агроном "Петровского". |
"Петровского". В блокаду умирающие от голода сотрудники Института |
В блокаду умирающие от голода сотрудники Института растениеводства на |
растениеводства на Исаакиевской площади агрономы сохранили коллекции |
Исаакиевской площади агрономы сохранили коллекции семян, собранные |
семян, собранные Вавиловым. |
Вавиловым. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.petrovsky.spb.ru/stadium/id/19 |
1. http://www.petrovsky.spb.ru/stadium/id/19 |
Line 840 http://www.s2dio.ru/
|
Line 840 http://www.s2dio.ru/
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Из интервью акушера-гинеколога Надежды Стэмпковской об одном |
Из интервью акушера-гинеколога Надежды Стэмпковской об одном |
чрезвычайном происшествии в роддоме: "Вы только представьте: смотришь на |
чрезвычайном происшествии в роддоме: "Вы только представьте: смотришь на |
ребенка, а он почти фиолетовый . И мы на ходу соображаем - раз |
ребенка, а он почти фиолетовый. И мы на ходу соображаем - раз |
фиолетовый, значит, хорошо. Значит на самом деле розовый, а цвет такой |
фиолетовый, значит, хорошо. Значит, на самом деле розовый, а цвет такой |
из-за ...". Из-за чего? |
из-за ...". Из-за чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2368 http://www.donquixote.ru/texts/donquixot
|
Line 2368 http://www.donquixote.ru/texts/donquixot
|
Источник: |
Источник: |
1. Кто есть кто в мире. / Гл. ред. Г.П. Шалаева. - М.: Филологическое |
1. Кто есть кто в мире. / Гл. ред. Г.П. Шалаева. - М.: Филологическое |
общество "СЛОВО": ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2004. |
общество "СЛОВО": ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2004. |
4. http://az.lib.ru/g/gashek_j/text_0010.shtml |
2. http://az.lib.ru/g/gashek_j/text_0010.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Николенко |
Сергей Николенко |
Line 2879 http://news.sport-express.ru/online/ntex
|
Line 2879 http://news.sport-express.ru/online/ntex
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
По мнению Бернарда Вербера, ТРЕТЬЕ - это стремление заглянуть в будущее, |
По мнению Бернарда Вербера, ТРЕТЬЕ - это стремление заглянуть в будущее, |
ВТОРОЕ - стремление познать свои собственные истоки. ТРЕТЬЕ совершали |
ВТОРОЕ - стремление познать свои собственные истоки. ТРЕТЬЕ совершали |
Колумб, Улисс, Атилла, ВТОРОЕ - Марко Поло, Наполеон, хоббит Бильбо. У |
Колумб, Улисс, Аттила, ВТОРОЕ - Марко Поло, Наполеон, хоббит Бильбо. У |
авантюристов ПЕРВОЕ - это поиск препятствий, испытание своей силы, а |
авантюристов ПЕРВОЕ - это поиск препятствий, испытание своей силы, а |
ЧЕТВЕРТОЕ - поиск отдохновения и покоя, что не лишено логики, по крайней |
ЧЕТВЕРТОЕ - поиск отдохновения и покоя, что не лишено логики, по крайней |
мере, для большинства россиян. Надеемся, эти новости вас заинтересовали. |
мере, для большинства россиян. Надеемся, эти новости вас заинтересовали. |
Line 3171 http://www.sovsport.ru/gazeta/article-it
|
Line 3171 http://www.sovsport.ru/gazeta/article-it
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
<раздатка> |
<раздатка> |
Если он мистер "Хайд", так я буду мистер "Сик". |
Если он ___________, так я буду мистер Сик. |
</раздатка> |
</раздатка> |
Мы предлагаем вам поигать. Не в прятки, а в слова. На розданных вам |
Мы предлагаем вам поиграть. Не в прятки, а в слова. На розданных вам |
листках приведена фраза, которую говорит себе мистер Аттерсон, персонаж |
листках приведена фраза, которую говорит себе мистер Аттерсон, персонаж |
известного произведения английской литературы. Имя какого персонажа мы |
известного произведения английской литературы. Имя какого персонажа мы |
от вас спрятали? |
от вас спрятали? |
Line 3782 http://www.jewniverse.ru/forum/index.php
|
Line 3782 http://www.jewniverse.ru/forum/index.php
|
"... лишь голубая роза всё еще остается голубой мечтой цветоводов". |
"... лишь голубая роза всё еще остается голубой мечтой цветоводов". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Цветы мира. - М.: Аваннта+, 2005. - С. 113. |
Цветы мира. - М.: Аванта+, 2005. - С. 113. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
Line 4425 http://www.gazeta.ru/column/irtenyev/274
|
Line 4425 http://www.gazeta.ru/column/irtenyev/274
|
Все слова списка рифмуются по принципу "палка - селедка". На сайте |
Все слова списка рифмуются по принципу "палка - селедка". На сайте |
находится поисковая система, которая пытается найти рифмы к любому |
находится поисковая система, которая пытается найти рифмы к любому |
заданному слову по ужасно несовершенным алгоритмам. |
заданному слову по ужасно несовершенным алгоритмам. |
|
z-checkdb: В отличие от остальных слов списка, "спектакля" - |
|
нормальная рифма к слову "пакля" (Александр Геминтерн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.vsemusic.ru/ |
http://www.vsemusic.ru/ |
Line 4869 http://en.wikipedia.org/wiki/Vandals
|
Line 4871 http://en.wikipedia.org/wiki/Vandals
|
Р. Пересветов. Тайны выцветших строк. - СПб., 2006. - С. 275. |
Р. Пересветов. Тайны выцветших строк. - СПб., 2006. - С. 275. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Николай Сергеев и Екатерина Никитина |
Николай Сергеев, Екатерина Александровна Никитина |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Во время болезни Фиделя Кастро, случившейся накануне его 80-летнего |
Во время болезни Фиделя Кастро, случившейся накануне его 80-летнего |
Line 4921 http://www.diary.ru/~alexanderthegreat/p
|
Line 4923 http://www.diary.ru/~alexanderthegreat/p
|
Под ред. В.Г. Маранцмана и М.А. Мирзоян. - СПб., 1998. - С. 180. |
Под ред. В.Г. Маранцмана и М.А. Мирзоян. - СПб., 1998. - С. 180. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Никитина ("Мир") |
Екатерина Александровна Никитина |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Название этого штата на западе США переводится с языка аборигенов как |
Название этого штата на западе США переводится с языка аборигенов как |