File:  [Local Repository] / db / baza / kompig12.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Nov 3 23:04:13 2012 UTC (11 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Нетематическое ЧГК по компьютерным играм
    3: 
    4: Дата:
    5: 00-Aug-2012
    6: 
    7: Редактор:
    8: Серафим Шибанов и Игорь Тюнькин (Москва)
    9: 
   10: Инфо:
   11: Цель этого НЕтематического пакета - привлечь авторов в другие области
   12: источников, отличные от "классических", и показать, что эти области не
   13: уступают по качеству и интересности вопросного материала. Этот пакет -
   14: второй в серии после "Нетематического ЧГК по покемонам". Для его
   15: отыгрыша не нужно что-либо знать о компьютерных играх, кроме факта их
   16: существования. Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания
   17: "Сборную Скайпа", Александра Ведехина (Таллин), Александра Кудрявцева
   18: (Николаев), Андрея Солдатова (Москва), Алексея Трефилова (Калуга).
   19: 
   20: Тур:
   21: 1 тур
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: ПТИЦА входит в название студии, основанной Тимом Кейном, Леонардом
   25: Боярским и Джейсоном Андерсоном. Разработчики утверждали, что главными
   26: составляющими хорошей игры являются качественный код, графическое
   27: исполнение и необычный дизайн. Какое русское слово мы заменили словом
   28: "ПТИЦА"?
   29: 
   30: Ответ:
   31: Тройка.
   32: 
   33: Комментарий:
   34: Название студии отражает как число основателей, так и три составляющих
   35: хорошей игры. Замена обусловлена выражением "птица - тройка". Кстати,
   36: игр они тоже сделали только три. В общем, поехали!
   37: 
   38: Источник:
   39:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Troika_Games
   40:    2. http://www.lki.ru/text.php?id=2455
   41: 
   42: Автор:
   43: Игорь Тюнькин (Москва)
   44: 
   45: Вопрос 2:
   46: В компьютерной игре "Растения против зомби" можно встретить танцующего
   47: зомби. Назовите человека, чьи наследники попросили изменить образ этого
   48: персонажа.
   49: 
   50: Ответ:
   51: [Майкл] Джексон.
   52: 
   53: Комментарий:
   54: Танцующий зомби был пародией на клип "Триллер", где Джексон исполнял
   55: аналогичную роль.
   56: 
   57: Источник:
   58: http://ru.wikipedia.org/wiki/Plants_vs._Zombies
   59: 
   60: Автор:
   61: Игорь Тюнькин (Москва)
   62: 
   63: Вопрос 3:
   64: [Ведущему: читать вопрос медленно.]
   65:    В игре "Warcraft III" [воркрафт три] нАги, по их утверждению, очень
   66: усердствуют ради победы. Какое устойчивое выражение мы заменили?
   67: 
   68: Ответ:
   69: Из кожи вон лезут.
   70: 
   71: Комментарий:
   72: Наги - это змееподобные существа, так что для них выражение принимает
   73: буквальный смысл.
   74: 
   75: Источник:
   76: Компьютерная игра "Warcraft III. Reign of chaos".
   77: 
   78: Автор:
   79: Игорь Тюнькин (Москва)
   80: 
   81: Вопрос 4:
   82: Во многих компьютерных гонках используется эффект, при котором чем
   83: больше гонщик отстает от основной группы, тем большее дополнительное
   84: ускорение получает. Назовите материал, давший название этому эффекту.
   85: 
   86: Ответ:
   87: Резина.
   88: 
   89: Зачет:
   90: Каучук.
   91: 
   92: Комментарий:
   93: Гонщик будто привязан резиновой нитью, которая при его отставании от
   94: основной группы начинает его ускорять. Это сделано для того, чтобы дать
   95: шанс отстающим от основной группы.
   96: 
   97: Источник:
   98:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Игровой_искусственный_интеллект
   99:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubber_banding
  100: 
  101: Автор:
  102: Игорь Тюнькин (Москва)
  103: 
  104: Вопрос 5:
  105: Дуплет.
  106:    Редакторы пакета долго и обстоятельно решали, ставить ли этот вопрос.
  107:    1. В одном из симуляторов чрезмерная сложность позволяет успешно
  108: выступать только истинным мастерам. Какое трехбуквенное слово входит в
  109: название этого симулятора?
  110:    2. Персонажи одной игры сражаются и против пехоты, и против пушек, и
  111: против снайперов. Напишите название игры, состоящее из одного латинского
  112: слова.
  113: 
  114: Ответ:
  115:    1. Pro.
  116:    2. Contra.
  117: 
  118: Зачет:
  119:    1. Про.
  120:    2. Контра.
  121: 
  122: Комментарий:
  123:    1. В футбольном симуляторе "Pro Evolution Soccer" в названии как бы
  124: отражено, что игра ориентирована на профессионалов.
  125:    2. Персонажи игры выступают против множества противников. "Contra"
  126: переводится как "против".
  127:    Редакторы взвешивали все "за" и "против" при постановке вопроса.
  128: 
  129: Источник:
  130:    1. http://www.lki.ru/text.php?id=2148
  131:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Contra
  132: 
  133: Автор:
  134: Игорь Тюнькин (Москва)
  135: 
  136: Вопрос 6:
  137: Хотя игра "Deus Ex" была выпущена в 2000 году, в некоторых миссиях ИХ
  138: силуэты отсутствуют. Другие ОНИ были опубликованы в 1954 году. Назовите
  139: ИХ.
  140: 
  141: Ответ:
  142: Две башни.
  143: 
  144: Комментарий:
  145: Речь идет о башнях-близнецах, которые были уничтожены только годом
  146: спустя. Две башни - один из вариантов названия произведения Толкиена.
  147: 
  148: Источник:
  149:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Deus_Ex
  150:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Две_крепости
  151: 
  152: Автор:
  153: Серафим Шибанов (Москва)
  154: 
  155: Вопрос 7:
  156: Внимание, в вопросе есть замена.
  157:    В описании одной из игр утверждается, что вовремя брошенная граната
  158: не только остановит и отбросит врага, но и повредит его здоровье. Какой
  159: глагол мы заменили словом "повредит"?
  160: 
  161: Ответ:
  162: Подорвет.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: Подорвет в прямом и переносном смысле.
  166: 
  167: Источник:
  168: http://www.lki.ru/text.php?id=4328
  169: 
  170: Автор:
  171: Игорь Тюнькин (Москва)
  172: 
  173: Вопрос 8:
  174: В игре "Ghost Master" [гоуст мастер] один из призраков способен
  175: создавать подарок, позволяющий проникать даже в защищенные области.
  176: Какое прилагательное, образованное от топонима, входит в его название?
  177: 
  178: Ответ:
  179: Троянский.
  180: 
  181: Комментарий:
  182: Как и в случае Троянского коня, Троянский подарок прячет в себе врагов.
  183: 
  184: Источник:
  185: Компьютерная игра "Ghost master".
  186: 
  187: Автор:
  188: Игорь Тюнькин (Москва)
  189: 
  190: Вопрос 9:
  191: В одной из игр рядом с северным городом Невервинтер под ближайшей горой
  192: живут ОНИ. В честь какого реального животного ОНИ получили свое
  193: название?
  194: 
  195: Ответ:
  196: Саламандра.
  197: 
  198: Комментарий:
  199: Название "Невервинтер" можно перевести как "Без зимы". Причиной
  200: отсутствия зимы являются проживающие под горой огненные элементали, чье
  201: тепло нагревает реку и город. Парацельс назвал огненных элементалей в
  202: честь саламандр.
  203: 
  204: Источник:
  205:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Невервинтер
  206:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саламандра_(алхимия)
  207: 
  208: Автор:
  209: Игорь Тюнькин (Москва)
  210: 
  211: Вопрос 10:
  212: В одной игре весельчаку по имени Пингвин нужно оживить скучную
  213: вечеринку, сделав ее более энергичной и жизнерадостной. В имени
  214: персонажа мы заменили две буквы. Восстановите исходное слово.
  215: 
  216: Ответ:
  217: Сангвин.
  218: 
  219: Комментарий:
  220: Имя Сангвина, возможно, образовано от одного из типов темперамента -
  221: сангвиника, характеризующегося общей веселостью, жизнерадостностью и
  222: энергичностью.
  223: 
  224: Источник:
  225: Компьютерная игра "TES IV: Oblivion".
  226: 
  227: Автор:
  228: Игорь Тюнькин (Москва)
  229: 
  230: Вопрос 11:
  231: В игре "Black&White 2" [блэк энд уайт два] игрок наделен нечеловеческой
  232: властью над народом. Поэтому курсор, по сути, является ЕЮ. Такая
  233: стилизация помогает выражать одобрение или порицание для воспитываемого
  234: игроком зверя. Назовите ЕЕ двумя словами.
  235: 
  236: Ответ:
  237: Рука бога.
  238: 
  239: Зачет:
  240: Вместо руки - десница, длань, ладонь и другие синонимы; вместо бога -
  241: другие синонимы.
  242: 
  243: Комментарий:
  244: Игра является разновидностью симулятора бога, и курсор выполнен в виде
  245: руки. Питомца можно погладить в качестве одобрения или ударить при
  246: непослушании.
  247: 
  248: Источник:
  249: Компьютерная игра "Black&White 2".
  250: 
  251: Автор:
  252: Игорь Тюнькин (Москва)
  253: 
  254: Вопрос 12:
  255: В одной из игр ИКСЫ используются для расчета ломаной поверхности гор.
  256: Чтобы ответить, что такое ИКСЫ, нужно сначала ответить, что такое ИКСЫ.
  257: Что мы заменили ИКСОМ?
  258: 
  259: Ответ:
  260: Фрактал.
  261: 
  262: Комментарий:
  263: Фрактал (лат. fractus - ломаный) - геометрическая фигура, обладающая
  264: свойством самоподобия. В вопрос мы внесли рекурсию, также обладающую
  265: этим свойством и используемую для построения фракталов.
  266: 
  267: Источник:
  268:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фрактал
  269:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rescue_on_Fractalus!
  270:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рекурсия
  271: 
  272: Автор:
  273: Игорь Тюнькин (Москва)
  274: 
  275: Тур:
  276: 2 тур
  277: 
  278: Вопрос 1:
  279: В одной из игр для отображения простого уровня сложности используется
  280: ОНА. По-испански она - chupete [чупЭтэ]. Назовите ЕЕ.
  281: 
  282: Ответ:
  283: Соска.
  284: 
  285: Зачет:
  286: Детская соска, пустышка.
  287: 
  288: Комментарий:
  289: Детская соска намекает, что такой уровень сложности подходит для
  290: младенцев. Название происходит от испанского глагола "chupar",
  291: означающего "сосать", как и в случае "Чупа-чупса".
  292:    Второй тур будет уже посложнее. :-)
  293: 
  294: Источник:
  295:    1. http://www.lki.ru/text.php?id=3503
  296:    2. http://slovari.yandex.ru/пустышка/перевод/#lingvo/
  297: 
  298: Автор:
  299: Игорь Тюнькин (Москва)
  300: 
  301: Вопрос 2:
  302: [Ведущему: после слова "игры" сделать интонационную паузу.]
  303:    В игре "Космические захватчики" короткие звуки, повторяющиеся через
  304: равные промежутки, должны ассоциироваться с НИМ. Поэтому при постепенном
  305: наращивании темпа игры человека может охватить паника. Назовите ЕГО
  306: одним словом.
  307: 
  308: Ответ:
  309: Пульс.
  310: 
  311: Зачет:
  312: Сердцебиение.
  313: 
  314: Комментарий:
  315: В начале игры темп звукового ряда очень медленный, и противники движутся
  316: с небольшой скоростью. Такой ритм позволяет игроку провести ассоциацию с
  317: собственным пульсом. По мере наращивания скорости игры ускоряется и
  318: музыка. При этом у людей возникает ощущение частого сердцебиения, что
  319: может довести до паники.
  320: 
  321: Источник:
  322: Discovery. I, videogame. Part 1.
  323: 
  324: Автор:
  325: Игорь Тюнькин (Москва)
  326: 
  327: Вопрос 3:
  328: В игре 1997 года "Кармагеддон" нужно разбивать машины противников и
  329: охотиться на пешеходов. Охотники до совпадений заметят, что прозвище
  330: главного женского персонажа весьма символично. Напишите это прозвище,
  331: состоящее из двух английских слов.
  332: 
  333: Ответ:
  334: Die Anna.
  335: 
  336: Зачет:
  337: Die ana, дай анна.
  338: 
  339: Комментарий:
  340: Прозвище "Дай Анна" созвучно имени богини охоты Дианы, на что мы
  341: намекали словами "охотиться" и "охотники". Через два месяца после релиза
  342: игры в автокатастрофе погибает принцесса Диана.
  343: 
  344: Источник:
  345:    1. http://lurkmore.to/Carmageddon
  346:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Carmageddon
  347:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диана,_принцесса_Уэльская
  348: 
  349: Автор:
  350: Игорь Тюнькин и Серафим Шибанов (Москва)
  351: 
  352: Вопрос 4:
  353: В одной из игр Советский Союз ДЕЛАЕТ ЭТО с Луной, объявляя ее частью
  354: своей территории. Если с частью территории СДЕЛАЛИ ЭТО, то миссии на ней
  355: в другой игре являются очень опасными. Что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ
  356: ЭТО"?
  357: 
  358: Ответ:
  359: Красить в красный цвет.
  360: 
  361: Зачет:
  362: По красному цвету.
  363: 
  364: Комментарий:
  365: Советский Союз красит луну в красный цвет для демонстрации превосходства
  366: и доминирования. Если сектор окрашен красным в игре "Ребилд 2", то это
  367: сигнализирует о высокой степени опасности.
  368: 
  369: Источник:
  370:    1. http://lurkmore.to/Red_Alert
  371:    2. Armorgames. Rebuild 2.
  372: 
  373: Автор:
  374: Игорь Тюнькин (Москва)
  375: 
  376: Вопрос 5:
  377: Чтобы помочь ИМ, американские психологи применяли игры с виртуальным
  378: миром, позволяющим преодолеть боязнь громких резких звуков. Догадавшись,
  379: что напоминали ИМ эти звуки, назовите ИХ тремя или четырьмя словами,
  380: начинающимися на одну и ту же букву.
  381: 
  382: Ответ:
  383: Ветераны вьетнамской войны.
  384: 
  385: Зачет:
  386: Ветераны войны во Вьетнаме, воевавшие во вьетнамской войне, воины
  387: вьетнамской войны.
  388: 
  389: Комментарий:
  390: С помощью этих симуляторов лечат посттравматический синдром, при котором
  391: часто участники боевых действий не могут адаптироваться к резким звукам,
  392: ассоциируя их с взрывами и выстрелами.
  393: 
  394: Источник:
  395: Discovery. I, videogame. Part 3.
  396: 
  397: Автор:
  398: Игорь Тюнькин (Москва)
  399: 
  400: Вопрос 6:
  401: В названии одной из миссий игры "Ghost Master" [гоуст мастер], действие
  402: которой происходит в больнице, упоминается призрак ЕЕ. ЕЕ английский
  403: перевод содержит слово, означающее театр. Назовите ЕЕ одним словом.
  404: 
  405: Ответ:
  406: Операционная.
  407: 
  408: Комментарий:
  409: Призрак операционной - отсылка к призраку оперы. Действие миссии
  410: происходит в больнице, где многие погибли в результате операции.
  411: Операционная переводится на английский, в том числе, как "operating
  412: theatre", что, наверное, связано с традициями анатомических театров.
  413: 
  414: Источник:
  415:    1. Компьютерная игра "Ghost master".
  416:    2. http://lingvo.yandex.ru/operating%20theatre/с%20английского/LingvoUniversal/
  417: 
  418: Автор:
  419: Игорь Тюнькин (Москва)
  420: 
  421: Вопрос 7:
  422: В игре "American Mcgee's Alice" [амЕрикен макгИс Элис] один из
  423: артефактов, судя по названию, способен ДЕЛАТЬ ЭТО, не позволяя
  424: противникам двигаться. Казуальные игры, предназначенные для игры от
  425: случая к случаю, также помогают ДЕЛАТЬ ЭТО. Какие два слова мы заменили
  426: на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  427: 
  428: Ответ:
  429: Убивать время.
  430: 
  431: Зачет:
  432: Убить время.
  433: 
  434: Комментарий:
  435: Часы убитого времени уничтожают время для противников, не давая им
  436: двигаться. Так разработчики обыграли фразу из "Алисы в стране чудес" о
  437: том, что хотели убить время. Казуальные игры предназначены для того,
  438: чтобы "убить время", когда нечего делать.
  439: 
  440: Источник:
  441:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/American_McGee%E2%80%99s_Alice
  442:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Казуальная_игра
  443: 
  444: Автор:
  445: Серафим Шибанов и Игорь Тюнькин (Москва)
  446: 
  447: Вопрос 8:
  448: Первая результативная атака ВМС Британии во Второй мировой войне была
  449: совершена 10 сентября 1939 года подлодкой "Тритон". В тот же день
  450: британцы понесли и первые потери, лишившись подлодки "Оксли". Этот факт
  451: приведен в статье о НЕМ. ЕГО можно отключить в командных играх. Назовите
  452: ЕГО двумя словами.
  453: 
  454: Ответ:
  455: Дружественный огонь.
  456: 
  457: Зачет:
  458: Френдли файр, союзный огонь, friendly fire.
  459: 
  460: Комментарий:
  461: Первая победа и первое поражение ВМС Британии состоялось одновременно,
  462: когда британская подлодка "Тритон" атаковала "Оксли". "Дружественный
  463: огонь" в компьютерных играх можно отключить для облегчения командного
  464: взаимодействия.
  465: 
  466: Источник:
  467: http://ru.wikipedia.org/wiki/Огонь_по_своим
  468: 
  469: Автор:
  470: Игорь Тюнькин (Москва)
  471: 
  472: Вопрос 9:
  473: Буква Q на логотипе игры "Quake" [квейк] визуально схожа с ЕЕ эмблемой,
  474: что, возможно, связано с образом внутреннего врага. В ЕЕ создании
  475: принимал участие Яков Голос, работавший под псевдонимом Звук. Назовите
  476: ЕЕ пятью заглавными буквами.
  477: 
  478: Ответ:
  479: КП США.
  480: 
  481: Зачет:
  482: CP USA.
  483: 
  484: Комментарий:
  485: Логотип стилизован под изображение серпа и молота. Американцы долго
  486: противостояли коммунистам в период "холодной войны", поэтому
  487: Коммунистическая партия США для них предстает внутренним врагом. В
  488: создании КП США принимал участие советский шпион Яков Голос, так что
  489: мнение о внутреннем враге не далеко от истины.
  490: 
  491: Источник:
  492:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Quake
  493:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коммунистическая_партия_США
  494:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голос,_Яков_Наумович
  495: 
  496: Автор:
  497: Серафим Шибанов (Москва)
  498: 
  499: Вопрос 10:
  500:    <раздатка>
  501:    lantern
  502:    </раздатка>
  503:    В названии существа, помогающего на ночных уровнях в одной из игр, мы
  504: пропустили одну букву. Назовите эту игру.
  505: 
  506: Ответ:
  507: "Растения против зомби".
  508: 
  509: Зачет:
  510: "Plants vs. Zombies".
  511: 
  512: Комментарий:
  513: Название является комбинацией слов plant - растение и lantern - фонарь.
  514: А про игру "Растения против зомби" вы уже слышали в вопросе про Майкла
  515: Джексона.
  516: 
  517: Источник:
  518: http://ru.wikipedia.org/wiki/Plants_vs._Zombies
  519: 
  520: Автор:
  521: Игорь Тюнькин (Москва)
  522: 
  523: Вопрос 11:
  524:    <раздатка>
  525:    P L ; '
  526:    </раздатка>
  527:    Перед вами альтернативная комбинация клавиш, ориентированная на НИХ.
  528: Назовите ИХ одним словом.
  529: 
  530: Ответ:
  531: Левши.
  532: 
  533: Зачет:
  534: Леворукие.
  535: 
  536: Комментарий:
  537: Раскладка WASD удобна для правшей, так как клавиши расположены в левой
  538: части клавиатуры, при этом правой рукой удобно управлять мышью. Для
  539: левшей предлагается альтернатива на правой половине клавиатуры.
  540: 
  541: Источник:
  542: http://ru.wikipedia.org/wiki/WASD
  543: 
  544: Автор:
  545: Игорь Тюнькин (Москва)
  546: 
  547: Вопрос 12:
  548: (pic: 20120422.jpg)
  549:    Внимание, в вопросе есть замена.
  550:    В игре "Heroes of Might and Magic V" [хироуз оф майт энд мэджик пять]
  551: один из персонажей называет розданную вам героиню ПАНТЕРОЙ. Это
  552: неудивительно, ведь ее спутник является ИМ. Назовите ЕГО словом
  553: латинского происхождения.
  554: 
  555: Ответ:
  556: Инквизитор.
  557: 
  558: Комментарий:
  559: Герой называет Фриду железной девой за то, что та закована в броню. Да и
  560: наплечники с шипами, стилизованные под единорогов, не зря нарисованы.
  561: :-) "Пантера" и "Айрон мейден" - хэви-метал группы. Инквизиторы
  562: использовали железных дев в качестве орудий пыток.
  563: 
  564: Источник:
  565: Компьютерная игра "Heroes of Might and Magic V. Владыки севера".
  566: 
  567: Автор:
  568: Игорь Тюнькин (Москва)
  569: 
  570: Вопрос 13:
  571:    <раздатка>
  572:    Назовите заглавную героиню игры, в которой одним из артефактов
  573: являются Часы убитого времени.
  574:    Назовите заглавную героиню игры, одним из артефактов которой являются
  575: Часы убитого времени.
  576:    </раздатка>
  577:    Автор сначала хотел задать этот вопрос в первой формулировке, однако
  578: затем склонился ко второй. Причиной решения стала ОНА. Несмотря на НЕЕ,
  579: один из редакторов поставил этот вопрос дополнительным. Назовите ЕЕ
  580: 16-буквенным словом.
  581: 
  582: Ответ:
  583: Трискаидекафобия.
  584: 
  585: Комментарий:
  586: В первом варианте было тринадцать слов, а редактор решил сделать во
  587: втором туре 13 вопросов. В итоге вопрос мы отредактировали в совершенно
  588: ином ключе.
  589: 
  590: Источник:
  591:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/American_McGee%E2%80%99s_Alice
  592:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трискаидекафобия
  593: 
  594: Автор:
  595: Серафим Шибанов (Москва)
  596: 
  597: Тур:
  598: Запас
  599: 
  600: Вопрос 1:
  601: При входе на 16-й уровень известной игры проигрывается некий мистический
  602: звук. Если произвести с ним определенное действие, то станет ясно, что
  603: это фраза "Eat your vegetables and brush after every meal" - "Ешьте
  604: овощи и после каждого приема пищи чистите зубы". О первой части какой
  605: игры идет речь?
  606: 
  607: Ответ:
  608: "Diablo".
  609: 
  610: Комментарий:
  611: Пародируется мнение, бытовавшее в 60-х годах, что если тексты рок-песен
  612: проиграть задом наперед, то обнаружатся послания сатане.
  613: 
  614: Источник:
  615: http://ru.wikipedia.org/wiki/Diablo_(игра)
  616: 
  617: Автор:
  618: Серафим Шибанов (Москва)
  619: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>